1 00:00:09,840 --> 00:00:12,200 Jugando con fuego está de regreso. 2 00:00:12,280 --> 00:00:14,200 ¡Jugando con fuego! 3 00:00:15,320 --> 00:00:20,120 Pero esta vez, estos pícaros ninfómanos saben exactamente a qué se apuntan. 4 00:00:20,200 --> 00:00:21,880 Voy a romper las reglas. 5 00:00:21,960 --> 00:00:23,600 ¡Nadie puede domarme! 6 00:00:23,680 --> 00:00:25,440 Cálmate, bombona. 7 00:00:26,480 --> 00:00:29,200 Porque este año, la reina del antisexo 8 00:00:29,280 --> 00:00:31,560 ha cambiado todo. 9 00:00:32,120 --> 00:00:33,400 Nuevo premio. 10 00:00:33,480 --> 00:00:36,080 - Es muchísimo dinero. - Para mi Lamborghini. 11 00:00:36,160 --> 00:00:38,000 Giros inesperados. 12 00:00:38,080 --> 00:00:41,200 - ¿Qué diablos es este lugar? - Esto se puso serio. 13 00:00:41,280 --> 00:00:43,000 Caras conocidas. 14 00:00:43,080 --> 00:00:44,360 ¿CARAS CONOCIDAS? 15 00:00:44,440 --> 00:00:46,040 ¡Dios mío! 16 00:00:46,120 --> 00:00:47,560 - ¿Ese es…? - ¡Increíble! 17 00:00:47,640 --> 00:00:51,480 De todos los que estuvieron en el retiro, él es mi preferido. 18 00:00:51,560 --> 00:00:54,640 Y una nueva compañera de Lana que parece peligrosa. 19 00:00:56,440 --> 00:01:01,520 Soy Lana Malvada, y conmigo no hay reglas. 20 00:01:01,600 --> 00:01:04,040 Jugando con fuego está que arde. 21 00:01:04,840 --> 00:01:06,680 Podemos hacer lo que queramos. 22 00:01:06,760 --> 00:01:08,760 Pero algunas cosas no cambiaron. 23 00:01:08,840 --> 00:01:13,480 Prepárense para un paraíso caribeño y un desfile de bombones. 24 00:01:14,120 --> 00:01:16,720 De hecho, llamen a la brigada antiexplosivos, 25 00:01:16,800 --> 00:01:19,160 porque empezaremos con dos bombas sexuales. 26 00:01:20,920 --> 00:01:23,440 GIANNA ARKANSAS, EE. UU. 27 00:01:23,520 --> 00:01:24,960 LUCY LONDRES, REINO UNIDO 28 00:01:25,040 --> 00:01:26,320 ¡Increíble! 29 00:01:26,400 --> 00:01:28,440 ¡Jugando con fuego, bebé! 30 00:01:29,760 --> 00:01:31,920 - Eres buena. - La sacudiría, pero… 31 00:01:32,000 --> 00:01:33,960 - ¿Qué haces? - Soy universitaria. 32 00:01:34,040 --> 00:01:36,360 - ¿Tienes fiestas de fraternidad? - Sí. 33 00:01:36,440 --> 00:01:38,000 Todo es una fiesta allí. 34 00:01:39,880 --> 00:01:42,680 Dios mío, por fin estamos aquí. 35 00:01:42,760 --> 00:01:46,600 En la universidad, me especializo en chicos y ciencias políticas. 36 00:01:52,240 --> 00:01:55,000 Mi vida amorosa es como un carrusel de hombres. 37 00:01:55,080 --> 00:02:00,280 He llegado a salir con 30 tipos a la vez. 38 00:02:00,880 --> 00:02:03,000 Esto podría meterme en problemas. 39 00:02:05,480 --> 00:02:08,080 Mis amigos me nominaron para esto. 40 00:02:08,160 --> 00:02:11,600 Definitivamente, esperan que Lana pueda tranquilizarme. 41 00:02:11,680 --> 00:02:15,120 Pero, Lana, voy a ser tu mayor desafío hasta ahora. 42 00:02:17,600 --> 00:02:18,920 ¿Y tú qué haces? 43 00:02:19,000 --> 00:02:19,880 Solo viajo. 44 00:02:19,960 --> 00:02:22,360 - Tuve un año de decir sí. - ¿Sí a todo? 45 00:02:22,440 --> 00:02:24,000 Sí, por eso estoy aquí. 46 00:02:24,080 --> 00:02:27,800 - Con gente sexi en una villa sexi. - Una experiencia increíble. 47 00:02:27,880 --> 00:02:30,160 ¡Dios mío, aquí! Dios mío. 48 00:02:31,320 --> 00:02:32,840 No mostraré nada aún. 49 00:02:32,920 --> 00:02:33,840 Soy una dama. 50 00:02:37,920 --> 00:02:42,840 Estoy aquí, en Jugando con fuego, porque este es mi año de decir que sí. 51 00:02:44,240 --> 00:02:47,800 Me llevó a muchos lugares. En un jet privado, en un megayate. 52 00:02:47,880 --> 00:02:51,600 A Miconos, a Francia, a Ibiza, a Dubái… 53 00:02:51,680 --> 00:02:55,000 Y lo hice con muchos hombres sexis internacionales. 54 00:02:55,920 --> 00:03:00,360 Entonces, cuando Lana entró en mis DM, claro que dije que sí 55 00:03:01,320 --> 00:03:03,120 a romper todas las reglas. 56 00:03:04,440 --> 00:03:09,560 Le daré mucho trabajo a Lana porque tengo una libido alocada. 57 00:03:09,640 --> 00:03:12,520 Escucho más a mi vagina que a mi cerebro. 58 00:03:14,240 --> 00:03:16,240 Estoy emocionada. Estoy como… ¡Ah! 59 00:03:18,360 --> 00:03:20,200 Lana puede tratar de cambiarme, 60 00:03:20,280 --> 00:03:23,480 pero no creo que pueda cambiarla a ella. 61 00:03:24,320 --> 00:03:25,640 Perdón, Lana. 62 00:03:27,320 --> 00:03:32,040 Quiero que alguien entre, ¡me levante y me lleve al séptimo cielo! 63 00:03:32,120 --> 00:03:35,360 Y yo quiero que Idris Elba me dé de comer desnudo, 64 00:03:35,440 --> 00:03:37,720 pero antes de que nos dejemos llevar… 65 00:03:37,800 --> 00:03:40,680 Lana, ¿por qué no creamos un show falso esta vez? 66 00:03:40,760 --> 00:03:42,680 Siempre son tan divertidos. 67 00:03:43,280 --> 00:03:45,680 Desiree, para ayudar a mis invitados, 68 00:03:45,760 --> 00:03:48,640 siempre tengo que estar un paso adelante. 69 00:03:48,720 --> 00:03:52,600 Y eso implica innovar la manera de hacer las cosas. 70 00:03:52,680 --> 00:03:56,240 Debería habérmelo imaginado, es todo parte de un plan astuto. 71 00:03:56,320 --> 00:03:57,440 Otra pregunta. 72 00:03:57,520 --> 00:04:01,200 ¿Qué onda con esa compañera espeluznante que parece Terminator? 73 00:04:01,800 --> 00:04:07,320 Lana Malvada es más que mi compañera, pero todo se revelará a su debido tiempo. 74 00:04:07,400 --> 00:04:09,520 ¡Qué provocadora, Lana! 75 00:04:09,600 --> 00:04:10,520 Me encanta. 76 00:04:10,600 --> 00:04:11,640 ¿Cuál es tu tipo? 77 00:04:11,720 --> 00:04:14,400 Algo que odio es que no entrenen piernas. 78 00:04:17,080 --> 00:04:18,160 Tranquila, Lucy, 79 00:04:18,240 --> 00:04:23,160 porque este tipo sí que entrena piernas, brazos y hasta rostro. 80 00:04:23,240 --> 00:04:24,400 - ¿Qué? - Lucy. 81 00:04:27,760 --> 00:04:29,160 Amo los tatuajes. 82 00:04:29,240 --> 00:04:30,400 - ¡Dios mío! - ¡Hola! 83 00:04:30,480 --> 00:04:32,000 Son hermosas. 84 00:04:32,080 --> 00:04:34,640 - Mucho gusto. Gianna. - Mucho gusto. 85 00:04:34,720 --> 00:04:36,040 Soy Lucy. 86 00:04:36,120 --> 00:04:37,280 Dios mío. 87 00:04:37,360 --> 00:04:41,520 - ¿Vas al gimnasio? Estás en buena forma. - Claro. Mi arma principal. 88 00:04:43,600 --> 00:04:45,000 Vaya, soy yo. 89 00:04:46,240 --> 00:04:47,080 Hagámoslo. 90 00:04:47,800 --> 00:04:49,640 De diez, me califico con un 11. 91 00:04:50,720 --> 00:04:52,040 No, solo bromeaba. 92 00:04:54,640 --> 00:04:56,320 Creo que lo tengo todo. 93 00:04:56,400 --> 00:05:00,320 Mido 1,90, tengo una gran sonrisa. y soy corredor de bolsa. 94 00:05:00,400 --> 00:05:02,040 Todas tienen interés en mí. 95 00:05:03,280 --> 00:05:06,040 Adoro a las mujeres, y suelen acercarse a mí. 96 00:05:06,120 --> 00:05:08,760 ¿Cómo diablos le digo no a una mujer hermosa? 97 00:05:08,840 --> 00:05:13,000 La verdad, soy como un perro en celo. Por eso estoy aquí. Ayúdame. 98 00:05:14,720 --> 00:05:18,160 Mi hermano mayor casado me nominó para el programa. 99 00:05:18,240 --> 00:05:22,160 Cree que debo sentar cabeza como él, pero su plan podría fracasar. 100 00:05:24,160 --> 00:05:27,760 Jugando con fuego es un paraíso lleno de mujeres, así que… 101 00:05:27,840 --> 00:05:31,080 Lo siento, Lana, no sé si podré controlarme. 102 00:05:35,040 --> 00:05:37,920 - ¿Vas a romper las reglas? - Ya lo pensé. 103 00:05:38,520 --> 00:05:40,400 No te mentiré. Lo que veo aquí… 104 00:05:40,480 --> 00:05:41,960 Cuánta audacia. 105 00:05:42,040 --> 00:05:43,880 - ¡Otra participante! - Dios… 106 00:05:43,960 --> 00:05:45,000 - Hola. - Vaya. 107 00:05:49,440 --> 00:05:51,600 Se podría decir que es una delicia. 108 00:05:51,680 --> 00:05:52,840 ¿Vieron cómo rima? 109 00:05:52,920 --> 00:05:55,080 - Eres hermosa. - ¿Cuál es tu tipo? 110 00:05:55,160 --> 00:05:58,080 El acento británico hace que me pare de un salto 111 00:05:58,160 --> 00:05:59,400 para sentarme sobre él. 112 00:05:59,480 --> 00:06:00,640 ¡Bien! 113 00:06:00,720 --> 00:06:03,880 No enloquezcan, chicos. Quizá se refiera a un cojín. 114 00:06:03,960 --> 00:06:06,320 ¡Me gusta la vista! 115 00:06:06,400 --> 00:06:08,000 Hay muchos espejos aquí. 116 00:06:08,080 --> 00:06:10,120 Me veré tomando malas decisiones. 117 00:06:15,360 --> 00:06:17,640 Parezco una chica dulce e inocente, 118 00:06:17,720 --> 00:06:21,160 pero no me gustan las ataduras, solo me gusta coger. 119 00:06:24,840 --> 00:06:28,480 Nunca he estado en una relación seria. 120 00:06:28,560 --> 00:06:29,800 No es intencional. 121 00:06:29,880 --> 00:06:33,880 Es que tener múltiples relaciones es mucho más fácil. 122 00:06:33,960 --> 00:06:34,840 Me encanta. 123 00:06:36,960 --> 00:06:38,760 Mi mamá me envió aquí 124 00:06:38,840 --> 00:06:42,080 porque cree que el retiro es como una rehabilitación, 125 00:06:42,160 --> 00:06:45,760 pero Lana tiene cientos de británicos atractivos. 126 00:06:45,840 --> 00:06:48,280 "Hola, ¿cómo estás? ¿Quieres un té?". 127 00:06:48,800 --> 00:06:50,720 Además, aún tengo buenas tetas. 128 00:06:50,800 --> 00:06:54,840 Lo siento de antemano, mamá. No deberías ver esto. 129 00:06:55,400 --> 00:07:00,320 Gracias a la mamá de Ky, que sin dudas, nos está viendo ahora. 130 00:07:00,400 --> 00:07:04,040 - Lana hizo un gran trabajo. - Un niño en una tienda de dulces. 131 00:07:04,120 --> 00:07:07,480 Literalmente, están todos los sabores aquí. 132 00:07:07,560 --> 00:07:11,040 Bueno, Willy Wonka, solo no te metas con sus Oompa Loompas. 133 00:07:11,640 --> 00:07:13,040 ¡Dios mío! 134 00:07:15,480 --> 00:07:19,160 Esperen. Llegan más dulces deliciosos. 135 00:07:19,240 --> 00:07:20,480 JORDAN CALIFORNIA, EE. UU. 136 00:07:20,560 --> 00:07:22,800 - Vaya. - Qué lindos ojos. 137 00:07:24,560 --> 00:07:25,880 Hola. Soy Lucy. 138 00:07:25,960 --> 00:07:27,440 - Lucy. - ¿Cómo te llamas? 139 00:07:27,520 --> 00:07:28,800 - Charlie. - ¡Charlie! 140 00:07:28,880 --> 00:07:29,880 - ¿Tu nombre? - Gianna. 141 00:07:29,960 --> 00:07:31,960 - Gianna. Jordan. - Mucho gusto. 142 00:07:32,040 --> 00:07:34,880 - ¿A qué te dedicas, Charlie? - Estudio Economía. 143 00:07:34,960 --> 00:07:37,920 - Y toco el saxofón. - ¿En serio? Toco la flauta. 144 00:07:38,600 --> 00:07:39,880 ¡El uno para el otro! 145 00:07:39,960 --> 00:07:41,920 Usamos los mismos dedos. 146 00:07:42,920 --> 00:07:44,600 Para tocar música, digo. 147 00:07:44,680 --> 00:07:48,040 Parece que alguien solo puede pensar en el saxo. 148 00:07:48,120 --> 00:07:50,960 Las chicas me aman porque tengo un gran… 149 00:07:51,880 --> 00:07:52,720 saxofón. 150 00:07:54,680 --> 00:07:56,120 Puedo tocar por atrás. 151 00:07:59,040 --> 00:08:00,960 Eso fue una mierda. De nuevo. 152 00:08:05,840 --> 00:08:09,440 Para prepararme para el programa, dejé de masturbarme. 153 00:08:09,520 --> 00:08:11,240 Si dejo de hacerlo ahora, 154 00:08:11,320 --> 00:08:14,680 no seré el perdedor que fracasó por masturbarse en el baño. 155 00:08:18,960 --> 00:08:20,480 No tengo un tipo. 156 00:08:20,560 --> 00:08:23,840 Coloradas, morenas, rubias, siempre que estén buenas. 157 00:08:23,920 --> 00:08:25,200 Lo mejor de todo. 158 00:08:25,280 --> 00:08:28,720 Si alguien me encontrará una pareja, probablemente será Lana. 159 00:08:28,800 --> 00:08:32,560 En Jugando con fuego, estamos los más atractivos del planeta. 160 00:08:32,640 --> 00:08:36,360 Bien hecho, Lana. Me encontraste. Solo tardaste seis temporadas. 161 00:08:38,840 --> 00:08:42,000 Cuando entraste, ¿qué esperabas ver? 162 00:08:42,080 --> 00:08:44,560 La verdad, superaron mis expectativas. 163 00:08:45,160 --> 00:08:47,560 - ¿De dónde eres? - De California. 164 00:08:47,640 --> 00:08:48,640 ¿Surfeas? 165 00:08:48,720 --> 00:08:49,960 Vamos, chicos. 166 00:08:50,040 --> 00:08:54,680 No todos los tipos bronceados de California surfean. ¿Verdad, Jordan? 167 00:08:54,760 --> 00:08:56,400 - Soy surfista. - Dios mío. 168 00:08:56,480 --> 00:08:58,800 Surfear es como un mundo diferente. 169 00:08:58,880 --> 00:09:00,480 Retiro lo dicho. 170 00:09:01,160 --> 00:09:02,280 ¿Cowabunga, amigo? 171 00:09:03,680 --> 00:09:04,920 Esto es excelente. 172 00:09:08,840 --> 00:09:10,640 Soy un surfista de California. 173 00:09:11,920 --> 00:09:14,360 Días soleados y olas hermosas siempre. 174 00:09:16,120 --> 00:09:18,520 Los que me conocen saben que soy tierno. 175 00:09:18,600 --> 00:09:22,320 Estoy en una misión secreta para encontrar el amor de mi vida. 176 00:09:22,400 --> 00:09:25,360 El único problema es que soy un demonio sexual. 177 00:09:29,320 --> 00:09:33,560 En la secundaria, yo era el patito feo. Por suerte, me transformé. 178 00:09:34,440 --> 00:09:37,160 Desde entonces, me acosté con todas las chicas de la ciudad. 179 00:09:37,240 --> 00:09:39,080 Sí, lo siento, abuela, te amo. 180 00:09:42,200 --> 00:09:44,720 Me anoté al retiro porque no sé qué hacer 181 00:09:44,800 --> 00:09:46,920 con mi nuevo poder de atracción. 182 00:09:47,680 --> 00:09:51,880 Lana, estoy fuera de control. Llévame a rehabilitación sexual. 183 00:09:51,960 --> 00:09:52,800 Hagámoslo. 184 00:09:52,880 --> 00:09:57,160 Una pregunta más. ¿Qué opinas sobre la regla de no masturbarse? 185 00:09:57,680 --> 00:10:00,480 Lo olvidé. Ni siquiera puedo acogotar al ganso. 186 00:10:00,560 --> 00:10:01,600 ¡Dios mío! 187 00:10:03,480 --> 00:10:04,520 ¿Cuál es tu tipo? 188 00:10:04,600 --> 00:10:06,760 - Me gustan rubias. - Está bien. 189 00:10:06,840 --> 00:10:07,800 Y aquí estás tú. 190 00:10:09,720 --> 00:10:11,120 ¡Alguien nuevo! 191 00:10:13,400 --> 00:10:14,400 Dios mío. 192 00:10:14,480 --> 00:10:16,120 BRI ATLANTA, EE. UU. 193 00:10:16,200 --> 00:10:20,520 Yo no consumo lácteos, pero maldición, que buen pedazo de Bri. 194 00:10:22,040 --> 00:10:23,480 Dios mío. 195 00:10:24,520 --> 00:10:25,720 No puede ser. 196 00:10:27,000 --> 00:10:27,840 Hola. 197 00:10:27,920 --> 00:10:30,680 ¡Mierda, sí que están buenos! 198 00:10:30,760 --> 00:10:32,760 Dios mío. Bien, soy Bri. 199 00:10:32,840 --> 00:10:35,080 Súmenme a la fiesta. 200 00:10:35,160 --> 00:10:37,520 Quiero un trago y te quiero a ti. 201 00:10:39,240 --> 00:10:41,600 Un trago y un Demari. 202 00:10:41,680 --> 00:10:44,240 Parece que Bri tiene mucha sed. 203 00:10:44,320 --> 00:10:46,960 Te serviré un trago. Qué rápida, me gusta. 204 00:10:47,040 --> 00:10:51,160 Lo sé, dije: "Me pareció ver a… mi tipo". 205 00:10:53,680 --> 00:10:57,080 Dios mío. 206 00:10:57,160 --> 00:10:58,880 Mierda, me veo bien. 207 00:10:58,960 --> 00:11:00,280 ¿Este es mi trono? 208 00:11:00,360 --> 00:11:01,880 Ya llegó la princesa. 209 00:11:05,480 --> 00:11:08,160 Ser tratada como una princesa es un estándar. 210 00:11:08,240 --> 00:11:11,120 Puede que sea pequeña, pero en los chicos, 211 00:11:11,200 --> 00:11:13,240 quiero que todo sea grande. 212 00:11:13,320 --> 00:11:15,320 Extragrande para mí. 213 00:11:19,080 --> 00:11:24,640 Me presenté a Jugando con fuego porque soy un picaflor. 214 00:11:24,720 --> 00:11:26,320 No confío en los hombres. 215 00:11:26,400 --> 00:11:28,680 Quizá Lana pueda ayudarme con eso. 216 00:11:30,760 --> 00:11:35,800 En el retiro, sé que tendré tipos atractivos rendidos a mis pies. 217 00:11:36,480 --> 00:11:39,640 Pero siempre hay lugar para los nuevos. 218 00:11:39,720 --> 00:11:42,040 ¿Romperás las reglas? 219 00:11:42,120 --> 00:11:43,600 Prefiero no responder. 220 00:11:48,240 --> 00:11:49,640 Eres de ensueño. 221 00:11:49,720 --> 00:11:50,920 Eres muy atractivo. 222 00:11:51,000 --> 00:11:51,920 Bueno, bien. 223 00:11:52,000 --> 00:11:54,400 Mientras Bri pone su sello en Demari… 224 00:11:54,480 --> 00:11:57,720 Bueno, tenemos cuatro chicas y tres chicos. 225 00:11:57,800 --> 00:12:00,160 …es hora de una entrega especial… 226 00:12:00,720 --> 00:12:01,720 ¡Chicos! 227 00:12:01,800 --> 00:12:05,480 …de dos paquetes perfectos. 228 00:12:05,560 --> 00:12:08,440 CHRIS MANCHESTER, REINO UNIDO 229 00:12:08,520 --> 00:12:09,800 ¡Más gente! 230 00:12:11,280 --> 00:12:13,040 JOAO PORTO ALEGRE, BRASIL 231 00:12:13,120 --> 00:12:14,240 ¡Hola! 232 00:12:14,320 --> 00:12:15,400 ¿Cómo están? 233 00:12:16,640 --> 00:12:17,840 - Hola. - Gianna. 234 00:12:17,920 --> 00:12:19,320 - ¿Cómo estás? - Bien. 235 00:12:19,400 --> 00:12:20,520 - ¿Cómo te llamas? - Bri. 236 00:12:20,600 --> 00:12:21,840 - Bonito nombre. - ¿Y tú? 237 00:12:21,920 --> 00:12:23,720 - Chris. - Chris. Bien. 238 00:12:23,800 --> 00:12:25,400 Modelo y encantador. 239 00:12:26,000 --> 00:12:26,840 Hola. 240 00:12:31,200 --> 00:12:33,240 Gracias, Lana, por la pasarela. 241 00:12:38,120 --> 00:12:39,960 Soy modelo y don juan. 242 00:12:41,480 --> 00:12:43,000 Soy como un jaguar. 243 00:12:43,880 --> 00:12:47,320 Soy tranquilo y sereno, y cuando necesito saltar, lo haré. 244 00:12:48,080 --> 00:12:50,760 Un amigo me desafió a venir al retiro. 245 00:12:50,840 --> 00:12:53,800 Me dijo: "No hay chance de que lo logres. 246 00:12:53,880 --> 00:12:56,760 Estarás rodeado de las mejores chicas". 247 00:12:57,600 --> 00:12:58,720 Pero amo los retos. 248 00:12:58,800 --> 00:13:01,160 El problema es que también amo los nyash. 249 00:13:04,280 --> 00:13:06,160 Los nyash son mi criptonita. 250 00:13:06,240 --> 00:13:07,280 ¿Qué es nyash? 251 00:13:07,360 --> 00:13:09,320 Nyash significa 'culo'. 252 00:13:09,400 --> 00:13:10,560 Nyash. 253 00:13:13,000 --> 00:13:15,120 Estoy feliz de estar en el programa. 254 00:13:15,200 --> 00:13:17,440 Es un gran desafío, pero estoy listo. 255 00:13:17,520 --> 00:13:21,440 Mientras mantenga el contacto visual con el suelo, 256 00:13:21,520 --> 00:13:22,920 y no mire ningún nyash, 257 00:13:23,000 --> 00:13:24,800 creo que estaré bien. 258 00:13:27,880 --> 00:13:31,000 Chris, ya deja de mirar tanto el suelo. 259 00:13:31,080 --> 00:13:34,400 - ¿A qué te dedicas? - Soy vocalista y toco la guitarra. 260 00:13:34,480 --> 00:13:36,480 - Vaya. - Casi estrella de rock. 261 00:13:37,520 --> 00:13:39,040 Listo para roquear. 262 00:13:42,080 --> 00:13:45,400 Tocar la guitarra es la mejor sensación del mundo. 263 00:13:45,480 --> 00:13:49,040 Lo único que amo más que a la música es a las mujeres. 264 00:13:50,400 --> 00:13:52,920 Estar en el escenario es el mejor juego previo. 265 00:13:53,000 --> 00:13:55,240 Buscas a la chica más sexi en la multitud. 266 00:13:55,320 --> 00:13:57,720 Le cantas, sabes que te vas a casa luego. 267 00:14:01,960 --> 00:14:03,840 Viajo mucho dando espectáculos, 268 00:14:03,920 --> 00:14:06,120 así que, en las relaciones románticas, 269 00:14:06,200 --> 00:14:07,600 simplemente me esfumo, 270 00:14:08,280 --> 00:14:09,960 lo cual no está muy bien. 271 00:14:12,960 --> 00:14:15,640 Estoy emocionado de estar en el programa 272 00:14:15,720 --> 00:14:18,480 porque las reglas de Lana me parecen sexi. 273 00:14:20,040 --> 00:14:21,400 ¿No puedo tenerlo? ¡Lo quiero! 274 00:14:23,520 --> 00:14:24,480 Hermosos ojos. 275 00:14:24,560 --> 00:14:26,440 - Gracias. - Eres muy hermosa. 276 00:14:26,520 --> 00:14:28,480 - Tienes buenas pestañas. - Sí. 277 00:14:28,560 --> 00:14:29,880 Así es. 278 00:14:30,520 --> 00:14:33,320 Es una gran vista, sinceramente. No me quejo. 279 00:14:34,360 --> 00:14:36,920 No toques esa cuerda aún, estrella de rock, 280 00:14:37,000 --> 00:14:39,480 porque aún falta la nota más alta. 281 00:14:42,440 --> 00:14:46,080 Y vale la pena esperar por este bis. 282 00:14:46,920 --> 00:14:48,560 Hay una chica nueva. 283 00:14:50,800 --> 00:14:52,520 Interesante. 284 00:14:52,600 --> 00:14:54,600 Mira al suelo otra vez, Chris. 285 00:14:54,680 --> 00:14:56,800 - Sigue mirando al suelo. - No mires. 286 00:14:57,680 --> 00:15:00,800 KATHERINE LOS ÁNGELES, EE. UU. 287 00:15:01,360 --> 00:15:02,520 ¡Sí! 288 00:15:03,520 --> 00:15:04,880 Qué sexi. 289 00:15:05,400 --> 00:15:06,600 Qué sensual. 290 00:15:06,680 --> 00:15:07,520 Qué serenidad. 291 00:15:08,360 --> 00:15:10,280 ¡Qué emoción! 292 00:15:10,360 --> 00:15:11,760 ¡Será muy divertido! 293 00:15:11,840 --> 00:15:13,720 Dos de tres, no está mal. 294 00:15:13,800 --> 00:15:16,120 Encantada. Perdón, te golpeé la cabeza. 295 00:15:16,200 --> 00:15:19,000 Estoy ansiosa. ¡Que sea un verano divertido! 296 00:15:19,080 --> 00:15:22,600 - Cuánta energía. - No tomo… Tengo mucha energía. 297 00:15:22,680 --> 00:15:24,000 Energía para días. 298 00:15:26,120 --> 00:15:28,440 Bien, esta es mi presentación. 299 00:15:28,520 --> 00:15:30,240 ¡Dios mío! 300 00:15:30,320 --> 00:15:31,840 Traigan a los hombres. 301 00:15:34,720 --> 00:15:37,760 Cuando la gente me conoce, cree que soy una perra. 302 00:15:38,360 --> 00:15:39,640 Pero después dicen: 303 00:15:39,720 --> 00:15:42,880 "Eres muy tonta". "Le encanta pasarla bien". 304 00:15:46,480 --> 00:15:49,800 Mi vida ha sido un eterno verano de chica cachonda. 305 00:15:49,880 --> 00:15:53,200 Hombres atractivos, sol y algunas citas. 306 00:15:54,720 --> 00:15:56,760 Citas para coger, claro. 307 00:15:56,840 --> 00:15:58,160 ¡Vamos! 308 00:16:02,040 --> 00:16:04,080 Mis amigas me nominaron 309 00:16:04,160 --> 00:16:06,480 porque piensan que Lana puede domarme, 310 00:16:06,560 --> 00:16:08,320 pero ¡nadie puede domarme! 311 00:16:11,080 --> 00:16:15,080 Es hora de que Lana traiga algunos hombres de Londres, 312 00:16:15,160 --> 00:16:18,720 que me enseñen su Big Ben, si saben a lo que me refiero. 313 00:16:20,880 --> 00:16:23,600 Katherine está en camino. 314 00:16:25,280 --> 00:16:26,280 ¿Cuál es tu tipo? 315 00:16:26,360 --> 00:16:29,040 Me encantan los británicos. 316 00:16:29,120 --> 00:16:32,960 Me gustan altos, bronceados, ojos claros. 317 00:16:34,680 --> 00:16:38,160 Huelo a competencia, Lucy. 318 00:16:38,240 --> 00:16:42,680 ¿Ya están las reglas o podemos volvernos locos antes de que aparezca? 319 00:16:43,760 --> 00:16:46,080 - ¿Ustedes rompen las reglas? - Sí. 320 00:16:47,560 --> 00:16:50,120 Todas son perfectas, 321 00:16:50,200 --> 00:16:53,760 y, como toda estrella de rock, me gusta romper las reglas. 322 00:16:53,840 --> 00:16:55,880 Acepto un retiro sin reglas. 323 00:16:55,960 --> 00:16:57,000 Es una orgía. 324 00:16:57,080 --> 00:16:59,000 Tengo la mente muy sucia. 325 00:16:59,080 --> 00:17:02,800 Oye, Lana, podrías ir apareciendo. 326 00:17:02,880 --> 00:17:04,920 Incluso yo me estoy excitando. 327 00:17:05,000 --> 00:17:06,040 Ya voy, Desiree, 328 00:17:06,120 --> 00:17:09,320 pero, por ahora, le entrego las riendas a Lana Malvada, 329 00:17:09,400 --> 00:17:12,520 que tiene una forma muy particular de hacer cosas. 330 00:17:13,240 --> 00:17:17,400 Ajústate el cinturón, Desiree, porque ahora estoy yo a cargo. 331 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 Sujétense, compañeros, esto se puede poner difícil. 332 00:17:25,440 --> 00:17:26,480 ¿Qué? 333 00:17:26,560 --> 00:17:27,920 Hola, invitados. 334 00:17:30,600 --> 00:17:34,600 Escuchemos al sexi clon del cono para saber qué se trae entre manos. 335 00:17:34,680 --> 00:17:36,840 - ¿Es Lana? - ¿De dónde viene eso? 336 00:17:36,920 --> 00:17:38,960 Tiene acento estadounidense ahora. 337 00:17:39,560 --> 00:17:43,160 Por favor, vayan a la cabaña y esperen más instrucciones. 338 00:17:43,240 --> 00:17:45,440 No me gusta. ¿Qué le pasó a Lana? 339 00:17:45,520 --> 00:17:48,160 Estoy nervioso. No me gustan las sorpresas. 340 00:17:48,240 --> 00:17:51,640 - Hora de moverse. - La paranoia me está afectando. 341 00:18:00,760 --> 00:18:04,120 - Tiene un nuevo look. - Se transformó. 342 00:18:04,200 --> 00:18:06,840 ¿Y ese cono misterioso y oscuro? 343 00:18:06,920 --> 00:18:11,640 Vine en busca de chicas exóticas, y me encuentro con una Lana exótica. 344 00:18:11,720 --> 00:18:13,280 Lana se ve supersexi. 345 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 No me importa lo que diga Lana. 346 00:18:16,080 --> 00:18:18,520 Mirando a Demari y Chris, 347 00:18:18,600 --> 00:18:20,920 algunas reglas se van romper. 348 00:18:21,000 --> 00:18:22,520 ¿Qué tan malo puede ser? 349 00:18:22,600 --> 00:18:23,880 Es solo un cono, ¿no? 350 00:18:23,960 --> 00:18:25,760 Sabía que sería un desafío 351 00:18:25,840 --> 00:18:29,400 porque estoy frente a las personas más sexis en el mundo. 352 00:18:29,480 --> 00:18:32,560 Lana es una famosa antisexo. Esto es diferente. 353 00:18:34,960 --> 00:18:36,760 ¿Está encendida? ¿Funciona? 354 00:18:39,160 --> 00:18:40,480 ¿Por qué está roja? 355 00:18:40,560 --> 00:18:41,640 ¿No era morada? 356 00:18:42,320 --> 00:18:43,640 ¿Alguno la desconectó? 357 00:18:43,720 --> 00:18:46,520 ¿Quién diablos es? Estoy confundida. 358 00:18:47,120 --> 00:18:49,360 Ustedes son invitados a este retiro 359 00:18:49,440 --> 00:18:53,880 porque todos tienen un lado muy malo de sus personalidades. 360 00:18:53,960 --> 00:18:55,080 Lo acepto. 361 00:18:56,320 --> 00:18:57,840 Adivinen qué. 362 00:18:59,120 --> 00:19:02,120 Lana también tiene su lado malo. 363 00:19:04,600 --> 00:19:05,560 ¿Qué? 364 00:19:05,640 --> 00:19:07,480 ¿Qué significa "malo"? 365 00:19:08,720 --> 00:19:11,000 Y ese lado malo soy yo. 366 00:19:13,440 --> 00:19:14,760 Lana Malvada. 367 00:19:14,840 --> 00:19:16,160 ¿Qué? 368 00:19:18,760 --> 00:19:21,240 ¿Quién diablos es Lana Malvada? 369 00:19:21,840 --> 00:19:25,120 Lana me confundió. No entiendo nada. 370 00:19:25,200 --> 00:19:28,920 ¿Alguien me puede explicar qué pasa? 371 00:19:29,000 --> 00:19:30,640 Cuando yo esté a cargo, 372 00:19:32,160 --> 00:19:33,080 los besos, 373 00:19:34,840 --> 00:19:36,160 el toqueteo, 374 00:19:37,960 --> 00:19:39,840 la autosatisfacción, 375 00:19:41,040 --> 00:19:43,800 o incluso el sexo 376 00:19:44,440 --> 00:19:47,680 no incurrirá en ninguna… multa. 377 00:19:47,760 --> 00:19:49,080 ¡Sí! 378 00:19:51,840 --> 00:19:53,240 Átame, cariño. 379 00:19:54,040 --> 00:19:55,200 ¡Sí! 380 00:19:55,280 --> 00:19:56,720 Gianna, prepárate. 381 00:19:56,800 --> 00:19:58,120 Voy por ti. 382 00:19:58,200 --> 00:20:02,000 Dios mío. No hay reglas. Podemos hacer lo que queramos. 383 00:20:02,080 --> 00:20:03,640 ¡Es una locura! 384 00:20:04,800 --> 00:20:07,640 Esto significa que puedo hacer exactamente 385 00:20:07,720 --> 00:20:11,040 lo que quería hacerle a Charlie desde que entré. 386 00:20:11,120 --> 00:20:13,680 ¿A quién voy a besar primero? 387 00:20:18,520 --> 00:20:19,400 ¡Gracias! 388 00:20:19,480 --> 00:20:21,240 Te amo, Lana Malvada. 389 00:20:22,280 --> 00:20:24,680 Es más divertido que la idea original. 390 00:20:24,760 --> 00:20:25,720 ¡Así es! 391 00:20:25,800 --> 00:20:27,800 Me siento muy pícaro, la verdad. 392 00:20:27,880 --> 00:20:31,920 Estoy rodeado de mujeres hermosas, y tengo permiso para lo que sea. 393 00:20:32,000 --> 00:20:34,440 Si Lana quiere que me porte mal, así será. 394 00:20:36,160 --> 00:20:38,720 Espero que no se vea mi emoción en los pantalones. 395 00:20:40,200 --> 00:20:41,840 ¡Dios mío! 396 00:20:41,920 --> 00:20:43,720 ¿Sin reglas? 397 00:20:43,800 --> 00:20:46,920 Jugando con fuego está que arde. 398 00:20:47,440 --> 00:20:50,120 Estoy a punto de llevarlo al límite. 399 00:20:50,640 --> 00:20:53,240 Pasen el día conociéndose. 400 00:20:53,320 --> 00:20:55,040 Si saben a lo que me refiero. 401 00:20:55,120 --> 00:20:56,680 ¡Sí! 402 00:20:56,760 --> 00:20:59,920 Y prepárense para la fiesta épica 403 00:21:00,000 --> 00:21:01,880 que haré esta noche. 404 00:21:01,960 --> 00:21:03,440 ¡Nos encanta la fiesta! 405 00:21:03,520 --> 00:21:06,560 Sayonara, mis sexis y atrevidos invitados. 406 00:21:06,640 --> 00:21:09,280 - Vamos. - ¡Sí, vamos! 407 00:21:09,360 --> 00:21:13,040 Lana Malvada nos dio permiso para alocarnos un poco. 408 00:21:13,120 --> 00:21:15,360 Así que vamos a alocarnos un poco. 409 00:21:15,440 --> 00:21:16,920 Será divertido. 410 00:21:20,080 --> 00:21:22,560 Vaya, Lana, espero que sepas lo que haces 411 00:21:22,640 --> 00:21:24,480 porque esto podría complicarse. 412 00:21:25,560 --> 00:21:29,680 Para ayudarlos a evolucionar en las mejores versiones de sí mismos, 413 00:21:29,760 --> 00:21:31,840 necesito verlos en su peor momento. 414 00:21:31,920 --> 00:21:35,080 Por eso creé a Lana Malvada, 415 00:21:35,160 --> 00:21:38,000 un sistema de aprendizaje automático, con una misión singular, 416 00:21:38,080 --> 00:21:41,640 animar a los humanos a sucumbir a sus instintos más bajos. 417 00:21:41,720 --> 00:21:45,080 Pero aunque no hay multas hasta que retome el control, 418 00:21:45,160 --> 00:21:47,680 eso no significa que no habrá consecuencias 419 00:21:47,760 --> 00:21:50,400 por cómo deciden comportarse mis invitados. 420 00:21:52,080 --> 00:21:54,360 Realmente estamos cambiando las cosas. 421 00:21:54,440 --> 00:21:57,960 Y eso incluye nuestra flamante nueva villa. 422 00:22:01,280 --> 00:22:02,480 Sin reglas. 423 00:22:02,560 --> 00:22:05,680 No te preparas para eso Alguien tiene que pellizcarme. 424 00:22:05,760 --> 00:22:07,480 ¿Las camas son flexibles? 425 00:22:07,560 --> 00:22:09,280 Sexi Lucy. 426 00:22:09,360 --> 00:22:12,120 Ojalá pueda coquetear con ella. 427 00:22:12,200 --> 00:22:14,200 Y espero poder acostarme con ella. 428 00:22:16,640 --> 00:22:18,160 - Es hermoso. - Dios mío. 429 00:22:18,240 --> 00:22:19,760 Dios mío. 430 00:22:19,840 --> 00:22:22,320 Este retiro es increíble. 431 00:22:23,200 --> 00:22:27,920 Creo que hay buenos escondites para que Charlie y yo nos divirtamos. 432 00:22:32,280 --> 00:22:34,440 ¿Quién les gusta? Quiero saber. 433 00:22:34,520 --> 00:22:38,200 - Charlie y tú se llevan bien. - Charlie está bueno. 434 00:22:38,280 --> 00:22:40,440 Parece saber lo que quiere: tú. 435 00:22:41,920 --> 00:22:43,400 ¿A ti? 436 00:22:43,480 --> 00:22:47,960 Básicamente, le he echado el ojo a Charlie. 437 00:22:48,800 --> 00:22:51,480 Me estuvo dando señales. 438 00:22:51,560 --> 00:22:54,000 Y me encanta el acento británico. 439 00:22:54,080 --> 00:22:55,120 - Sí. - Es sexi. 440 00:22:55,200 --> 00:22:56,360 Amo su acento. 441 00:22:58,000 --> 00:22:59,520 Lo siento, Lucy. 442 00:22:59,600 --> 00:23:02,440 Charlie está tan bueno que debo portarme mal. 443 00:23:02,520 --> 00:23:04,720 Debo aprovecharme de Lana Malvada. 444 00:23:04,800 --> 00:23:06,680 Deberíamos besarnos con todos. 445 00:23:08,480 --> 00:23:10,640 Charlie me gusta mucho, 446 00:23:10,720 --> 00:23:14,600 pero muchas de las chicas están echándole el ojo, 447 00:23:14,680 --> 00:23:16,360 así que usaré mi cara de póquer 448 00:23:16,440 --> 00:23:19,360 y esperaré mi oportunidad para recibir un besito. 449 00:23:19,440 --> 00:23:21,360 Me gusta Demari. 450 00:23:21,440 --> 00:23:22,720 - Sí. - Sí. 451 00:23:22,800 --> 00:23:27,360 - Tiene mejor trasero que todas nosotros. - Trasero deportivo. Me encanta. 452 00:23:28,680 --> 00:23:30,280 Sí, duro como una roca. 453 00:23:30,360 --> 00:23:33,120 Está bien, pero también está Chris. 454 00:23:33,200 --> 00:23:36,360 Tiene unos ojos muy coquetos, y yo estoy como… 455 00:23:36,440 --> 00:23:38,200 "Sí, papá. Lo siento, papá". 456 00:23:40,280 --> 00:23:43,120 Trasero deportivo u ojos supercoquetos. 457 00:23:43,200 --> 00:23:46,760 Es tan difícil ser una chica sexi estos días. 458 00:23:46,840 --> 00:23:47,920 Me gusta Bri. 459 00:23:48,000 --> 00:23:50,200 Ella vino directo a mí y me llevó. 460 00:23:50,280 --> 00:23:51,680 - Qué sexi. - "Ven conmigo". 461 00:23:51,760 --> 00:23:53,320 Me encanta. 462 00:23:53,400 --> 00:23:55,720 - Tiene un cuerpo diferente. - El bunda. 463 00:23:55,800 --> 00:23:57,120 - El bunda. - El bunda. 464 00:23:57,200 --> 00:24:00,040 Bundalicioso. El nyash está ahí, es compacto. 465 00:24:00,120 --> 00:24:02,480 Tiene algo. No sé qué. 466 00:24:02,560 --> 00:24:04,880 - Algo sobre ella. - Hay algo. 467 00:24:06,560 --> 00:24:08,760 Chris y yo tenemos el mismo gusto en mujeres. 468 00:24:08,840 --> 00:24:12,560 Es una competencia amistosa, pero amo jugar a largo plazo. 469 00:24:12,640 --> 00:24:15,800 Voy a jugar más tranquilo y esperar a Bri. 470 00:24:15,880 --> 00:24:17,320 ¿Qué opinas, Charlie? 471 00:24:17,400 --> 00:24:20,720 Creo que, definitivamente, Lucy es la número uno. 472 00:24:20,800 --> 00:24:22,600 Pero Katherine también. 473 00:24:22,680 --> 00:24:26,000 Es sexi. Se le nota en los ojos que es pícara. 474 00:24:26,600 --> 00:24:28,400 Todos quieren un poco de Katherine. 475 00:24:28,480 --> 00:24:33,760 Katherine es genial, pero, yo elegiría a Gianna. 476 00:24:33,840 --> 00:24:35,720 En ella invertiría mi tiempo. 477 00:24:35,800 --> 00:24:37,920 Bien. Me gustan las universitarias. 478 00:24:38,000 --> 00:24:40,600 Sí, habrá una pequeña batalla aquí. 479 00:24:41,200 --> 00:24:43,400 Hay buenas y malas. 480 00:24:43,480 --> 00:24:45,080 Gianna es de las buenas. 481 00:24:45,160 --> 00:24:48,320 Te hacen perder la cabeza, y dices: "Excelente". 482 00:24:48,400 --> 00:24:51,040 Joao no me molesta. Qué empiece el juego. 483 00:24:51,120 --> 00:24:54,360 A las chicas hay que tratarlas como los ángeles que son. 484 00:24:56,680 --> 00:24:58,520 Solo pienso con quién dormiré hoy. 485 00:25:01,600 --> 00:25:03,560 El sol salió en el reino de Lana, 486 00:25:03,640 --> 00:25:07,000 y el astuto y siniestro cono está a cargo. 487 00:25:07,080 --> 00:25:10,880 Ahora es el momento de mostrarnos lo malos que pueden ser. 488 00:25:10,960 --> 00:25:12,040 Estoy lista. 489 00:25:12,960 --> 00:25:14,200 Hoy es un gran día. 490 00:25:14,960 --> 00:25:17,560 Y luego mueves la espalda así. 491 00:25:17,640 --> 00:25:20,440 Lo tuyo es una obra maestra genética. 492 00:25:21,520 --> 00:25:24,800 Chicos, ¿no deberían hacer eso frente a las chicas? 493 00:25:24,880 --> 00:25:27,560 Demari tiene el mejor trasero aquí. 494 00:25:28,160 --> 00:25:29,320 Increíble. 495 00:25:30,240 --> 00:25:31,360 Eso es genial. 496 00:25:31,440 --> 00:25:33,280 Debo analizar mis opciones 497 00:25:33,360 --> 00:25:38,320 y aprovechar a Lana Malvada mientras tenga tiempo. 498 00:25:38,400 --> 00:25:39,920 Nos vemos después. 499 00:25:40,000 --> 00:25:41,200 - Adiós. - ¿Qué? 500 00:25:41,280 --> 00:25:46,920 Creo que Demari es un pedazo alto de chocolate. 501 00:25:47,000 --> 00:25:48,480 Así. 502 00:25:49,280 --> 00:25:54,360 Pero voy a ver qué está haciendo Chris, para sacarme la duda. 503 00:25:54,440 --> 00:25:56,720 Buen aliento y buenos movimientos. 504 00:25:57,840 --> 00:25:58,920 Qué tipo. 505 00:26:00,280 --> 00:26:03,520 Vi cómo bailabas recién. 506 00:26:03,600 --> 00:26:06,560 - Todo un bailarín, ¿no? - ¿Por qué no te acompaño? 507 00:26:06,640 --> 00:26:11,480 A Demari y a mí nos gusta la misma chica. Pero Bri está conmigo ahora, ¿saben? 508 00:26:11,560 --> 00:26:13,120 Así que es hora de atacar. 509 00:26:13,200 --> 00:26:14,880 Muero por ver tu estilo. 510 00:26:14,960 --> 00:26:18,400 - ¿En serio? ¿Qué te vas a poner? - Lo mismo. ¿No te gusta? 511 00:26:19,000 --> 00:26:20,480 - Quítatelo. - ¿Ahora? 512 00:26:22,280 --> 00:26:23,720 Tienes ojos hermosos. 513 00:26:26,200 --> 00:26:27,240 Tú también. 514 00:26:28,480 --> 00:26:30,480 Ese color te favorece mucho. 515 00:26:30,560 --> 00:26:32,720 - ¿Te gusta? - Te queda bien. 516 00:26:32,800 --> 00:26:33,920 Gracias. 517 00:26:34,000 --> 00:26:36,280 Te verías mucho mejor sin él. 518 00:26:36,360 --> 00:26:39,840 Chris, me dan ganas de desvestirme. 519 00:26:43,280 --> 00:26:45,000 ¿Qué estás mirando? 520 00:26:45,080 --> 00:26:46,280 No sé. 521 00:26:47,200 --> 00:26:48,920 Es el momento perfecto. 522 00:26:49,800 --> 00:26:50,640 Ven aquí. 523 00:26:53,120 --> 00:26:54,200 Ven aquí. 524 00:26:54,280 --> 00:26:55,320 No dudes. 525 00:26:58,840 --> 00:27:01,640 ¡Me estás tentando! 526 00:27:01,720 --> 00:27:02,720 ¿Lo hago? 527 00:27:04,160 --> 00:27:06,560 Chris no era mi primera elección. 528 00:27:07,320 --> 00:27:11,520 Pero ese acento y esos ojos y ese cuerpo… 529 00:27:12,320 --> 00:27:14,040 me está conquistando. 530 00:27:16,720 --> 00:27:18,000 Genial. 531 00:27:18,080 --> 00:27:20,040 ¿Qué clase de chicas te gustan? 532 00:27:23,240 --> 00:27:25,840 Me gustan las chicas que mantienen la mirada. 533 00:27:32,640 --> 00:27:36,320 Creo que es hora de conocernos. 534 00:27:51,320 --> 00:27:53,440 Es la energía. Puedo sentirla. 535 00:27:53,520 --> 00:27:56,960 Y la energía que me transmitió fue sexo. 536 00:27:57,040 --> 00:27:58,560 Está escrito. 537 00:27:58,640 --> 00:28:00,760 - Te meterás en un lío. - Tú también. 538 00:28:00,840 --> 00:28:03,200 ¡Se está poniendo picante! 539 00:28:03,280 --> 00:28:08,200 No pensé que me iba a gustar tanto, 540 00:28:08,280 --> 00:28:10,240 pero me gustó demasiado. 541 00:28:10,840 --> 00:28:14,600 Demari tiene un poco de competencia. 542 00:28:15,640 --> 00:28:17,760 ¡Bum! El primer beso de la serie. 543 00:28:17,840 --> 00:28:19,720 ¿Dónde está el claxon? 544 00:28:22,760 --> 00:28:26,960 Ahora que oficialmente rompimos el sello, la cacería ha comenzado. 545 00:28:27,040 --> 00:28:30,160 Hora de que estas bellezas cachondas salgan al acecho. 546 00:28:30,240 --> 00:28:31,560 - ¿Puedo besarte? - Sí. 547 00:28:33,120 --> 00:28:34,400 El que no pregunta… 548 00:28:35,560 --> 00:28:36,840 Vamos, Jordan. 549 00:28:38,560 --> 00:28:41,240 Estoy listo para ir a buscar a Gianna. 550 00:28:41,320 --> 00:28:43,480 Tengo una ventaja competitiva, mira. 551 00:28:43,560 --> 00:28:46,040 - Tengo el sabor. - Sí. 552 00:28:46,800 --> 00:28:49,200 Ay, Joao, lo siento mucho. 553 00:28:49,280 --> 00:28:50,680 Ahora es mía. 554 00:28:50,760 --> 00:28:52,320 Camarón que se duerme… 555 00:28:52,400 --> 00:28:53,440 Excelente. 556 00:28:56,400 --> 00:28:59,480 En el Reino Unido, decimos: "What you saying?". 557 00:28:59,560 --> 00:29:01,920 Tienes que aprender qué significa eso. 558 00:29:02,000 --> 00:29:04,880 Si te digo eso, debes saber qué significa. 559 00:29:04,960 --> 00:29:06,360 No sé qué significa. 560 00:29:06,440 --> 00:29:09,720 Si te dicen: "What you saying?", respondes: "What you saying?". 561 00:29:09,800 --> 00:29:12,520 - What you saying? ¿Así? - Sí. 562 00:29:12,600 --> 00:29:13,720 Bien. 563 00:29:13,800 --> 00:29:16,640 No sé si es solo su carácter y solo coquetea, 564 00:29:16,720 --> 00:29:19,280 pero siento que Katherine está interesada. 565 00:29:19,360 --> 00:29:21,400 Hablaremos más tarde. 566 00:29:21,480 --> 00:29:23,600 Katherine es mala. 567 00:29:25,480 --> 00:29:27,760 De muy buena manera. 568 00:29:27,840 --> 00:29:31,480 Pero trato de concentrarme en Lucy porque es del Reino Unido. 569 00:29:31,560 --> 00:29:32,520 Se mueven. 570 00:29:32,600 --> 00:29:35,240 Y, técnicamente, es mi tipo. 571 00:29:35,320 --> 00:29:37,840 - Me resbalo y deslizo. - Date la vuelta. 572 00:29:37,920 --> 00:29:40,520 ¿Qué cuentas? ¿Cómo te sientes? 573 00:29:40,600 --> 00:29:42,720 - Bien. - ¿Ya tienes un favorito? 574 00:29:42,800 --> 00:29:44,440 - ¿Tú sí? - Sí. 575 00:29:44,520 --> 00:29:47,240 - Creo que sé quién es… - ¿Quién? 576 00:29:47,320 --> 00:29:48,160 Katherine. 577 00:29:48,240 --> 00:29:50,720 - Vi cómo la mirabas. - ¿Cuál Katherine? 578 00:29:51,840 --> 00:29:56,240 Charlie es muy atrevido, muy gracioso, muy coqueto. 579 00:29:56,320 --> 00:29:59,440 Pero creo que se le va la mirada fácilmente. 580 00:30:00,320 --> 00:30:02,440 - What you saying? - What you saying? 581 00:30:02,520 --> 00:30:07,160 Necesito tener mucho cuidado con Charlie. 582 00:30:07,680 --> 00:30:11,240 Diría se te va la mirada muy fácilmente, 583 00:30:11,320 --> 00:30:13,360 por lo que he visto hasta ahora. 584 00:30:13,440 --> 00:30:17,040 - Eso me ofende. - Pero puedes probar que no es así. 585 00:30:17,120 --> 00:30:21,680 Es más difícil de lo que pensaba, pero tengo una estrategia infalible. 586 00:30:21,760 --> 00:30:22,800 Esto. 587 00:30:23,400 --> 00:30:26,280 Tengo labia y puedo lograr mucho con eso. 588 00:30:26,360 --> 00:30:28,640 ¿Sabes cuál es mi frase favorita? 589 00:30:28,720 --> 00:30:31,080 - ¿Cuál? - Dile sí a tu universo. 590 00:30:31,160 --> 00:30:34,760 - Este es mi año de decir que sí. - Dile que sí a Charlie. 591 00:30:37,200 --> 00:30:38,760 La verdad, me haces reír. 592 00:30:38,840 --> 00:30:40,360 - Te gustan los graciosos. - Sí. 593 00:30:41,280 --> 00:30:42,360 Me gustan. 594 00:30:42,440 --> 00:30:44,040 ¿Te gustan los chicos como yo? 595 00:30:44,120 --> 00:30:46,560 Creo que nunca tuve un novio como tú. 596 00:30:46,640 --> 00:30:48,640 No. Con alguien tan atrevido. 597 00:30:48,720 --> 00:30:49,800 Cambiemos eso. 598 00:30:53,040 --> 00:30:54,960 Tienes muy buen cuerpo. 599 00:30:55,720 --> 00:30:58,080 - Gracias. - Hace rato que no veo algo así. 600 00:30:59,800 --> 00:31:00,960 Eres mi favorita. 601 00:31:06,560 --> 00:31:08,960 Me siento muy bien con Charlie. 602 00:31:09,040 --> 00:31:12,480 Está dejando muy en claro que está interesado en mí. 603 00:31:12,560 --> 00:31:15,520 ¿Te cambia en algo que Lana Malvada esté a cargo? 604 00:31:15,600 --> 00:31:18,560 ¿Qué opinas? ¿Vas a aprovecharlo al máximo? 605 00:31:25,240 --> 00:31:26,880 Vamos a aprovecharlo. 606 00:31:43,680 --> 00:31:46,160 Sí, no sé, me siento como: "¡Ah!". 607 00:31:46,960 --> 00:31:49,320 Puede que duerma con Charlie esta noche. 608 00:31:49,920 --> 00:31:52,680 Y ya no me preocupa que Charlie mire a otras. 609 00:31:52,760 --> 00:31:54,080 Vamos. 610 00:31:54,160 --> 00:31:55,360 Tuve mi primer beso. 611 00:31:56,760 --> 00:31:58,480 Sexi Lucy tiene labios sexis. 612 00:31:58,560 --> 00:32:00,160 Podemos mantenerlo en secreto. 613 00:32:00,240 --> 00:32:03,440 Pero me siento mal porque es verdad que miro a otras. 614 00:32:03,520 --> 00:32:07,080 Y creo que con Katherine tenemos asuntos pendientes. 615 00:32:08,960 --> 00:32:12,320 Así que Charlie tiene asuntos pendientes con Katherine… 616 00:32:12,400 --> 00:32:13,560 Qué sexis somos. 617 00:32:13,640 --> 00:32:16,960 …pero no es el único que quiere lo mejor de ambos mundos. 618 00:32:17,040 --> 00:32:21,080 Si supieran que Lana original observa cada uno de sus movimientos. 619 00:32:21,160 --> 00:32:24,200 El beso de Chris fue picante. 620 00:32:24,280 --> 00:32:29,560 Pero esta es mi oportunidad de besar a quien quiera. 621 00:32:29,640 --> 00:32:30,960 - Hola. - Hola. 622 00:32:31,040 --> 00:32:33,960 Y decidir hacia dónde voy. 623 00:32:34,040 --> 00:32:35,240 ¿Vamos a la playa? 624 00:32:35,320 --> 00:32:37,440 - Sí, vamos. - Sí, vamos. 625 00:32:37,520 --> 00:32:41,000 Y tengo el ojo puesto en Demari. 626 00:32:42,040 --> 00:32:44,160 Yendo con calma, consigo chicas, 627 00:32:44,240 --> 00:32:46,640 y parece que mi estrategia funcionó. 628 00:32:46,720 --> 00:32:50,800 Bri sabe lo que quiere, y parece que, ahora, soy yo. 629 00:32:50,880 --> 00:32:54,240 - Esta fiesta será divertida. - Será genial. 630 00:32:55,200 --> 00:32:57,440 Chris espera ansioso la fiesta, 631 00:32:57,520 --> 00:33:01,000 pero creo que Bri quiere seguir probando antes de comprar. 632 00:33:01,080 --> 00:33:03,960 ¿A quién va a coger? Digo, escoger. 633 00:33:04,040 --> 00:33:05,760 ¿Entusiasmado por la fiesta? 634 00:33:05,840 --> 00:33:07,400 Sí, va a ser divertido. 635 00:33:07,480 --> 00:33:09,840 Sin reglas, puede pasar de todo. 636 00:33:13,960 --> 00:33:15,200 ¿Te sientes con suerte? 637 00:33:18,720 --> 00:33:19,880 Eres peligrosa. 638 00:33:19,960 --> 00:33:21,640 - ¿Yo? - Sí, eres peligrosa. 639 00:33:23,240 --> 00:33:25,000 ¿Por qué lo dices? 640 00:33:25,080 --> 00:33:27,640 Te veo. Tienes algo. Un extra. 641 00:33:28,680 --> 00:33:30,720 Creo que te gusta el peligro. 642 00:33:32,400 --> 00:33:33,240 Me gusta. 643 00:33:40,360 --> 00:33:42,480 Esos ojos son como… 644 00:33:45,520 --> 00:33:48,120 Tengo que mirar hacia otro lado porque… 645 00:33:49,000 --> 00:33:50,080 No sé. 646 00:34:10,280 --> 00:34:12,320 Besar a Demari es como… 647 00:34:13,280 --> 00:34:14,560 besar malvaviscos. 648 00:34:16,280 --> 00:34:17,400 Qué sexi. 649 00:34:18,840 --> 00:34:22,320 Es de primer nivel. 650 00:34:23,200 --> 00:34:25,440 Chris, por otro lado, 651 00:34:25,520 --> 00:34:31,040 está bien y tiene mucho carisma sexual. 652 00:34:31,120 --> 00:34:33,120 - No me molestaría repetir. - ¿Sí? 653 00:34:33,840 --> 00:34:35,240 Depende de ti. 654 00:34:37,280 --> 00:34:38,520 En la fiesta, 655 00:34:38,600 --> 00:34:40,840 ¿cómo voy a elegir? 656 00:34:41,760 --> 00:34:45,440 Me preocuparía más en sacar esa arena de tu nyash 657 00:34:45,520 --> 00:34:47,280 antes de la fiesta. 658 00:34:48,800 --> 00:34:52,080 Por cierto, ¿cómo está nuestra fiestera Gianna 659 00:34:52,160 --> 00:34:55,280 con este sensual reemplazo de Lana? 660 00:34:56,840 --> 00:34:59,600 - Espero ansiosa la fiesta. - ¿Por qué esperar? 661 00:35:04,080 --> 00:35:06,560 Gianna se lo está pasando genial. 662 00:35:06,640 --> 00:35:10,720 La besó Jordan, la besó Joao y hasta el sol le besó la piel. 663 00:35:10,800 --> 00:35:13,240 Estoy muy feliz. Superemocionado. 664 00:35:13,880 --> 00:35:17,320 En la fiesta de esta noche, se sellarán nuestros destinos. 665 00:35:17,400 --> 00:35:21,800 Usaré mi energía de estrella de rock para que Gianna termine en mi cama. 666 00:35:21,880 --> 00:35:24,680 - Eres muy buena besando. - Gracias. Tú también. 667 00:35:29,480 --> 00:35:31,680 Charlie es alto, es guapo. 668 00:35:31,760 --> 00:35:33,720 Pienso: "Ve por él". 669 00:35:33,800 --> 00:35:35,840 Estoy emocionada. Está ronroneando. 670 00:35:36,720 --> 00:35:37,720 Está ronroneando. 671 00:35:38,920 --> 00:35:41,720 Iré a buscar a los chicos. Te alcanzaré luego. 672 00:35:41,800 --> 00:35:46,400 Me distrae que Lucy esté en la habitación, pero debo hacerlo. 673 00:35:46,480 --> 00:35:47,960 - Adiós. - ¡Adiós! 674 00:35:48,040 --> 00:35:49,040 Iré por Katherine. 675 00:35:51,640 --> 00:35:53,680 Lucy ya es mía, y me gusta, 676 00:35:53,760 --> 00:35:57,240 pero aún tengo asuntos sin resolver con Katherine. 677 00:35:57,320 --> 00:35:58,680 ¿Cómo va todo? 678 00:35:58,760 --> 00:36:00,600 Veré si quiere algo de esto. 679 00:36:00,680 --> 00:36:02,560 ¿Cómo va todo? 680 00:36:02,640 --> 00:36:06,720 Es de locos. No puedo creer que esté aquí. 681 00:36:07,520 --> 00:36:10,760 ¿Qué pensaste cuando me viste bajar las escaleras? 682 00:36:10,840 --> 00:36:13,840 Yo estaba como… No te podía quitar la vista. 683 00:36:15,000 --> 00:36:18,880 No puedo explicar el efecto que tiene el acento de Charlie en mí. 684 00:36:18,960 --> 00:36:19,840 Es muy sexi. 685 00:36:19,920 --> 00:36:20,960 Cuánta confianza. 686 00:36:21,040 --> 00:36:22,360 - ¿Te parece? - Sí. 687 00:36:22,440 --> 00:36:24,000 Sabes que eres guapo. 688 00:36:24,080 --> 00:36:24,920 ¡Lo sabes! 689 00:36:25,000 --> 00:36:26,680 - ¿Me llamaste guapo? - Sí. 690 00:36:26,760 --> 00:36:29,880 Basta. Te estás deshaciendo en halagos. 691 00:36:31,800 --> 00:36:34,000 Es muy seductora. Huele bien. 692 00:36:34,080 --> 00:36:38,040 Tiene una linda sonrisa. Tiene confianza. Y además, me entiende. 693 00:36:39,760 --> 00:36:42,560 Por favor, me mueves el piso, en serio. 694 00:36:42,640 --> 00:36:45,040 Eres diferente, eres sexi, te juro. 695 00:36:45,120 --> 00:36:46,160 Dios mío. 696 00:36:47,760 --> 00:36:49,440 Me atrae. 697 00:36:49,520 --> 00:36:52,640 - ¿Y las estadounidenses? - Nunca he estado con una. 698 00:36:52,720 --> 00:36:56,640 - ¿Nunca? Bueno, quizás… - Lo solucionaré. ¿Eres de Los Ángeles? 699 00:36:56,720 --> 00:36:58,000 Nacida y criada allí. 700 00:37:04,400 --> 00:37:06,600 Me gustaría estar con una angelina. 701 00:37:08,560 --> 00:37:09,560 Bueno. 702 00:37:16,320 --> 00:37:19,280 ¿Qué decía Lana sobre las consecuencias? 703 00:37:19,360 --> 00:37:23,400 Creo que son demasiados deslices, Charlie. 704 00:37:25,520 --> 00:37:29,200 Qué buen beso. 705 00:37:29,280 --> 00:37:31,760 ¡Eso! El segundo beso del día. 706 00:37:32,600 --> 00:37:33,800 Qué sensual. 707 00:37:34,720 --> 00:37:36,560 Lana Malvada me cae bien. 708 00:37:36,640 --> 00:37:39,360 Charlie besa muy bien. 709 00:37:39,440 --> 00:37:42,160 Y sé que voy a querer más. 710 00:37:42,240 --> 00:37:46,520 - ¿Vas a contar que nos besamos? - No, ¿por qué? Guardaré el secreto. 711 00:37:46,600 --> 00:37:49,000 Es lo mejor, definitivamente. 712 00:37:49,080 --> 00:37:53,040 Estoy en el medio de un sándwich de morochas picantes. No sé qué hacer. 713 00:37:53,120 --> 00:37:55,720 Solo sé que no quiero que me descubran. 714 00:37:55,800 --> 00:37:57,880 Estos sándwiches vienen en triángulos. 715 00:37:57,960 --> 00:38:00,840 A Charlie le gusta el sabor de Lucy y Katherine. 716 00:38:00,920 --> 00:38:03,480 Bri ha probado bocados de Demari y Chris. 717 00:38:03,560 --> 00:38:06,440 Y Gianna quiere otra porción de Jordan y Joao. 718 00:38:06,520 --> 00:38:11,000 Pero a menos que planeen una orgía, solo pueden ir a la cama con una persona. 719 00:38:11,080 --> 00:38:14,280 Así que todo puede pasar en la fiesta de Lana Malvada. 720 00:38:16,720 --> 00:38:18,960 ¿Qué carajo hay en esta caja? 721 00:38:19,040 --> 00:38:20,720 ¡Dios mío! 722 00:38:20,800 --> 00:38:21,720 ¿Y el látigo? 723 00:38:22,560 --> 00:38:24,400 - Bri… - ¡Dios mío! 724 00:38:24,480 --> 00:38:26,640 Esto es sumisión total. 725 00:38:26,720 --> 00:38:29,200 Soy pervertido, pero nunca llegué a tanto. 726 00:38:29,280 --> 00:38:30,920 Dios mío, esto es genial. 727 00:38:31,000 --> 00:38:33,600 No sabía que sería una fiesta de sumisión. 728 00:38:33,680 --> 00:38:37,600 Me gustan esas cosas, así que definitivamente estoy feliz. 729 00:38:39,680 --> 00:38:41,680 ¡Qué fiesta rara! 730 00:38:42,480 --> 00:38:43,840 No te portes mal. 731 00:38:43,920 --> 00:38:44,800 Me gusta. 732 00:38:44,880 --> 00:38:46,440 Qué buenos músculos. 733 00:38:46,520 --> 00:38:49,160 - Me siento como una gatita sexual. - Sexi. 734 00:38:49,240 --> 00:38:50,760 ¡Será una noche salvaje! 735 00:38:50,840 --> 00:38:54,680 No creo que Charlie diga que no. cuando me vea vestida así. 736 00:38:54,760 --> 00:38:57,480 No veo a Katherine como una amenaza. 737 00:38:57,560 --> 00:38:58,760 ¡Tetas afuera! 738 00:38:58,840 --> 00:39:01,520 Ya quiero ver el atuendo de los chicos. 739 00:39:01,600 --> 00:39:04,000 Si uso esto, ¿qué diablos llevan puesto? 740 00:39:05,880 --> 00:39:09,600 Ideal para él, que se cree una bestia sexual. 741 00:39:10,200 --> 00:39:12,440 Mi perfume se llama Tentación Roja. 742 00:39:12,520 --> 00:39:13,960 Qué apropiado. 743 00:39:14,040 --> 00:39:16,040 Me siento un poco diabólica. 744 00:39:16,120 --> 00:39:19,720 Quiero conocer a Charlie un poco mejor. 745 00:39:19,800 --> 00:39:20,840 ¡Por Dios! 746 00:39:20,920 --> 00:39:24,240 Lana Malvada sigue a cargo, pero no sé por cuánto tiempo. 747 00:39:24,320 --> 00:39:26,080 - ¿Ansiosa? - Sí. 748 00:39:26,160 --> 00:39:27,640 ¿Qué vas a hacer? 749 00:39:27,720 --> 00:39:30,200 - ¿Qué harás tú? - ¿Te portarás mal? 750 00:39:30,280 --> 00:39:32,640 Parezco un demonio, pero soy un ángel disfrazado. 751 00:39:34,400 --> 00:39:37,840 - Eres hábil con la boca. - Pruébame. 752 00:39:37,920 --> 00:39:39,440 - ¿Te gustaría? - Sí. 753 00:39:42,440 --> 00:39:44,040 - ¿En serio? - Sí, en serio. 754 00:39:44,120 --> 00:39:45,160 ¿Ahora? 755 00:39:48,240 --> 00:39:50,000 ¿Lo hacemos mutuamente? 756 00:40:01,480 --> 00:40:02,480 Y nadie… 757 00:40:05,800 --> 00:40:08,400 Ya sabes lo que dicen sobre la regla de tres. 758 00:40:08,920 --> 00:40:12,200 - ¿Lo mantendrás en secreto? - No quiero que se enteren. 759 00:40:12,280 --> 00:40:15,520 Lo entiendo. Intenta mantener todo en secreto. 760 00:40:15,600 --> 00:40:18,720 Charlie, relájate. Es un reality show. 761 00:40:18,800 --> 00:40:20,880 Los secretos de la gente nunca salen a la luz. 762 00:40:22,760 --> 00:40:24,960 Comencemos esta fiesta perversa. 763 00:40:26,880 --> 00:40:29,800 - ¡La fiesta de Lana Malvada! - ¡Vamos! 764 00:40:31,360 --> 00:40:34,680 Estoy ansioso por ir a la fiesta sexi de Lana Malvada. 765 00:40:34,760 --> 00:40:38,960 Hora de conocernos, de intercambiar y compartir fluidos. 766 00:40:39,760 --> 00:40:40,680 Ay, Dios. 767 00:40:42,200 --> 00:40:44,880 ¿Tienen alguna favorita para esta noche? 768 00:40:44,960 --> 00:40:45,920 ¡Gianna! 769 00:40:47,360 --> 00:40:49,200 Sé que hay dos esperando a Bri. 770 00:40:51,560 --> 00:40:53,800 Hay una que merece más amor. Kylisha. 771 00:40:54,760 --> 00:40:57,160 Si supieran, ¿verdad, Charlie? 772 00:41:00,320 --> 00:41:01,840 Se ven muy sensuales. 773 00:41:05,200 --> 00:41:06,480 ¡A festejar! 774 00:41:10,880 --> 00:41:12,680 ¡Dios mío! 775 00:41:19,120 --> 00:41:21,080 La exhibición de bunda es irreal. 776 00:41:21,160 --> 00:41:22,320 Oh là là. 777 00:41:22,400 --> 00:41:24,280 Me siento como una chica mala. 778 00:41:24,360 --> 00:41:28,000 Estoy lista para enfiestarme. 779 00:41:28,080 --> 00:41:32,320 - No sé lo que eres, pero te ves bien. - No sé. Solo soy yo. 780 00:41:32,400 --> 00:41:34,840 Bri se ve espectacular. 781 00:41:35,920 --> 00:41:38,640 Ya probó estos labios. Sé que querrá más. 782 00:41:38,720 --> 00:41:40,480 ¡Salud por Lana Malvada! 783 00:41:41,240 --> 00:41:43,480 Nada va a arruinar esta noche. 784 00:41:44,800 --> 00:41:45,880 Bien. 785 00:41:45,960 --> 00:41:48,440 "Les dejo un juego para que se relajen. 786 00:41:48,520 --> 00:41:52,360 Tiren ambos dados y elijan a una persona. Con amor, Lana Malvada". 787 00:41:53,200 --> 00:41:54,040 Clásico. 788 00:41:54,120 --> 00:41:56,560 Justo cuando piensas que no podía ser más alocado, 789 00:41:56,640 --> 00:41:58,680 alguien saca los dados sexuales. 790 00:41:58,760 --> 00:42:01,240 Todos lo vivimos alguna vez. ¿No? 791 00:42:01,320 --> 00:42:02,520 ¿Solo yo? 792 00:42:02,600 --> 00:42:03,960 "Chupar el ombligo". 793 00:42:04,040 --> 00:42:04,920 CHUPAR EL OMBLIGO 794 00:42:09,560 --> 00:42:12,920 Esto es difícil. ¿Chris? Es difícil resistirse. 795 00:42:13,000 --> 00:42:16,800 Pero Demari, es demasiado tentador. 796 00:42:16,880 --> 00:42:17,800 Estoy como… 797 00:42:21,680 --> 00:42:24,040 Chris, Demari… 798 00:42:24,120 --> 00:42:26,040 Es hora de decidir, Bri. 799 00:42:26,120 --> 00:42:29,080 ¿Chris, el de ojos coquetos o Demari, el del trasero atlético? 800 00:42:37,440 --> 00:42:40,560 ¿Por qué? No lo vi venir. 801 00:42:42,840 --> 00:42:45,800 Compartiré la cama con Demari esta noche. 802 00:42:45,880 --> 00:42:50,840 Es un caballero, y una princesa tiene necesidades. 803 00:42:51,880 --> 00:42:53,400 ¡Se siente tan bien! 804 00:42:57,400 --> 00:42:59,200 "Chupar los labios". 805 00:43:01,240 --> 00:43:02,480 Es hora de atacar. 806 00:43:10,400 --> 00:43:12,000 Joao, estira la trompita. 807 00:43:14,920 --> 00:43:17,080 Ah, ¡afuera! 808 00:43:17,160 --> 00:43:18,400 Lo siento, amigo. 809 00:43:19,680 --> 00:43:25,400 Elijo a Joao porque está bueno, tiene un hermoso rostro… 810 00:43:25,480 --> 00:43:28,200 Es lindo. No hace falta decir que es atractivo. 811 00:43:28,800 --> 00:43:30,440 ¡Dios mío! 812 00:43:33,040 --> 00:43:34,400 Vamos a subir el tono. 813 00:43:37,000 --> 00:43:38,840 Necesito a Charlie en mi cama. 814 00:43:38,920 --> 00:43:40,240 "Chupar el cuello". 815 00:43:40,320 --> 00:43:42,120 Solo podía pensar 816 00:43:42,200 --> 00:43:45,320 en todas las cosas malas que podría hacerle a Charlie. 817 00:43:46,960 --> 00:43:48,240 ¡No! 818 00:43:50,600 --> 00:43:51,520 Sí. 819 00:43:54,000 --> 00:43:58,480 Katherine es sexi y seductora. No sé a quién elegir. 820 00:44:01,280 --> 00:44:03,440 Katherine, ¿qué está pasando? 821 00:44:03,520 --> 00:44:04,920 Charlie es mío. 822 00:44:07,320 --> 00:44:09,240 "Chupar las orejas". 823 00:44:09,320 --> 00:44:10,280 Puedo hacerlo. 824 00:44:11,040 --> 00:44:12,440 Quítate el gorro. 825 00:44:19,760 --> 00:44:22,800 Dios mío. Se siente orgásmico. 826 00:44:23,920 --> 00:44:26,080 Me gusta que me chupen la oreja. 827 00:44:26,160 --> 00:44:29,680 Me destroza tener que elegir a una delante de las demás, 828 00:44:29,760 --> 00:44:33,200 porque no quiero que ninguna sepa de la otra. 829 00:44:33,280 --> 00:44:36,880 ¡Charlie! 830 00:44:36,960 --> 00:44:40,200 Charlie, estás en un aprieto triple. 831 00:44:40,280 --> 00:44:42,680 El que mucho abarca poco aprieta. 832 00:44:45,280 --> 00:44:46,640 "Chupar el muslo". 833 00:44:57,840 --> 00:44:59,360 Lo voy a disfrutar. 834 00:44:59,440 --> 00:45:00,320 Quiero esa. 835 00:45:01,120 --> 00:45:03,720 ¿En serio? ¿Cuando me veo así? 836 00:45:03,800 --> 00:45:06,200 ¿De verdad eligió a Lucy y no a mí? 837 00:45:06,840 --> 00:45:10,800 Parece que Charlie es un lingüista astuto en más de un sentido. 838 00:45:10,880 --> 00:45:13,520 - Te chuparé el otro también. - Está bien. 839 00:45:13,600 --> 00:45:17,400 Debo quedarme con Lucy porque cumple muchos de mis requisitos. 840 00:45:17,480 --> 00:45:18,920 Quiero a Lucy en mi cama. 841 00:45:19,000 --> 00:45:21,280 Era de Katherine, ¿sabes? 842 00:45:22,080 --> 00:45:24,320 ¡Charlie tomó su decisión y no fui yo! 843 00:45:24,400 --> 00:45:27,480 Pero, sin reglas, no hay problema. 844 00:45:27,560 --> 00:45:30,960 Haré algunas jugadas y veré qué hacen estos muchachos. 845 00:45:31,040 --> 00:45:32,600 Adelante, Lana Malvada. 846 00:45:32,680 --> 00:45:34,640 Esa es mi chica, Kylisha. 847 00:45:34,720 --> 00:45:36,040 Libérate, cariño. 848 00:45:40,880 --> 00:45:43,200 Gianna me pone cachondo. 849 00:45:46,040 --> 00:45:46,960 Qué sexi. 850 00:45:47,040 --> 00:45:50,640 Hay mucha tensión sexual entre Charlie y yo. 851 00:45:50,720 --> 00:45:52,720 Podría cortarla con mis púas. 852 00:45:54,160 --> 00:45:56,560 Demari es… 853 00:45:57,520 --> 00:45:59,120 muy sexi. 854 00:45:59,200 --> 00:46:02,720 ¿Podemos avanzar e ir directamente a la cama? 855 00:46:08,080 --> 00:46:10,960 Oye, Lana, a menos que nos patrocine Pornhub, 856 00:46:11,040 --> 00:46:13,040 quizá sea hora de tu gran entrada. 857 00:46:13,120 --> 00:46:14,600 Tienes razón, Desiree. 858 00:46:14,680 --> 00:46:19,840 Sin duda, he visto más que suficiente, por eso estoy por retomar el control. 859 00:46:23,080 --> 00:46:24,960 ¡Miren! 860 00:46:27,160 --> 00:46:28,760 ¡Por Dios, chicos! 861 00:46:28,840 --> 00:46:29,720 Ay, Dios. 862 00:46:29,800 --> 00:46:30,840 Volvió. 863 00:46:30,920 --> 00:46:32,480 ¡Ay, no! ¡Date la vuelta! 864 00:46:32,560 --> 00:46:35,280 Mira quién apareció. Cono de perra. 865 00:46:37,880 --> 00:46:39,080 Ay, no. 866 00:46:39,160 --> 00:46:40,800 ¿Lana? 867 00:46:43,160 --> 00:46:45,440 ¡Sabía que esta perra vendría! 868 00:46:45,520 --> 00:46:47,240 ¡Todavía es la primera noche! 869 00:46:47,320 --> 00:46:49,480 La fiesta apenas comienza. ¿Qué? 870 00:46:49,560 --> 00:46:52,000 La fiesta posterior iba a ser una locura. 871 00:46:52,720 --> 00:46:53,960 Estoy destrozado. 872 00:46:56,480 --> 00:46:58,320 ¡No puede ser! 873 00:46:58,400 --> 00:46:59,720 Buenas noches, invitados. 874 00:47:02,960 --> 00:47:06,320 Por favor, diríjanse de inmediato a la cabaña. 875 00:47:06,400 --> 00:47:09,080 - ¡Ay, no! - Ha vuelto, cariño. 876 00:47:09,160 --> 00:47:11,440 Me encanta cuando Lana los manda a la cabaña. 877 00:47:11,520 --> 00:47:13,640 - Vamos. - Esto va a ser difícil. 878 00:47:13,720 --> 00:47:17,360 Sí, deberían sentir vergüenza, pícaros ninfómanos. 879 00:47:18,560 --> 00:47:20,640 Sabíamos que esto pasaría, 880 00:47:20,720 --> 00:47:24,240 pero podría habernos dado una noche. 881 00:47:25,040 --> 00:47:26,000 No me gusta. 882 00:47:26,080 --> 00:47:27,320 Para nada. 883 00:47:35,680 --> 00:47:36,600 Mierda. 884 00:47:39,520 --> 00:47:41,000 No me gusta ese sonido. 885 00:47:42,040 --> 00:47:43,400 ¡Dios mío! 886 00:47:43,480 --> 00:47:45,240 Esto es una mierda. 887 00:47:48,520 --> 00:47:49,800 Aquí vamos. 888 00:47:51,280 --> 00:47:55,080 Invitados, para ayudarlos a dar lo mejor de ustedes, 889 00:47:55,880 --> 00:47:58,280 necesitaba ver su peor lado. 890 00:47:58,840 --> 00:48:01,280 Y, definitivamente, he visto suficiente. 891 00:48:04,240 --> 00:48:08,960 De ahora en adelante, las reglas del retiro comenzarán a regir. 892 00:48:11,160 --> 00:48:14,240 - No me hinches las pelotas. - Ni 24 horas nos dio. 893 00:48:15,160 --> 00:48:16,360 La perra regresó. 894 00:48:16,440 --> 00:48:17,800 LA PERRA REGRESÓ 895 00:48:18,800 --> 00:48:20,400 Nada de besos. 896 00:48:21,880 --> 00:48:23,480 Sí, Lana, lo entendemos. 897 00:48:23,560 --> 00:48:25,240 Nada de toqueteos. 898 00:48:25,840 --> 00:48:27,560 Bla, bla, bla. 899 00:48:27,640 --> 00:48:30,400 Conozco las reglas y son un asco. 900 00:48:30,480 --> 00:48:32,720 Nada de autosatisfacción. 901 00:48:36,440 --> 00:48:37,800 Y nada de sexo… 902 00:48:38,800 --> 00:48:40,360 de ningún tipo. 903 00:48:42,040 --> 00:48:43,640 Qué deprimente. 904 00:48:43,720 --> 00:48:46,600 Sabíamos cómo acabaría, solo pensé que yo lo haría antes. 905 00:48:48,080 --> 00:48:50,400 Trae a Lana Malvada, tú me aburres. 906 00:48:51,160 --> 00:48:53,920 Lana sin duda me la baja. 907 00:48:54,000 --> 00:48:57,240 Gracias por las reglas. ¿Podemos volver a la fiesta? 908 00:48:59,960 --> 00:49:02,640 Pensé que nos dejaría hacerlo. 909 00:49:04,840 --> 00:49:09,440 Aquí comienza el recorrido a una relación más profunda y significativa. 910 00:49:10,600 --> 00:49:13,080 Dios mío. 911 00:49:13,160 --> 00:49:16,080 Qué mala onda, Lana. 912 00:49:16,680 --> 00:49:18,920 Para alentarlos en este camino, 913 00:49:20,120 --> 00:49:23,880 les ofrezco el premio más grande en la historia de mi retiro. 914 00:49:25,320 --> 00:49:27,360 - ¿Qué? - Ahora me cae bien. 915 00:49:27,880 --> 00:49:32,160 Un cuarto de millón de dólares. 916 00:49:34,280 --> 00:49:35,560 ¿Qué? 917 00:49:40,120 --> 00:49:42,360 - ¡Más dinero para gastar! - ¿En serio? 918 00:49:43,480 --> 00:49:46,720 ¿Un cuarto de millón? ¡Es muchísimo dinero! 919 00:49:46,800 --> 00:49:48,520 Ahora sí estoy excitada. 920 00:49:48,600 --> 00:49:50,640 Ya lo estabas desde antes. 921 00:49:51,720 --> 00:49:54,440 Dios mío, considérenme una monja. 922 00:49:54,520 --> 00:49:56,760 Me estoy cosiendo las piernas. 923 00:49:56,840 --> 00:49:59,320 No correré el riesgo de perder el premio. 924 00:49:59,400 --> 00:50:00,600 El dinero me excita. 925 00:50:00,680 --> 00:50:03,240 Charlie, son 250 000. ¿Qué me puedo comprar? 926 00:50:03,320 --> 00:50:05,080 Para mi Lamborghini, amigo. 927 00:50:05,160 --> 00:50:08,160 Eso es genial. Podría comprar mucha agua de coco. 928 00:50:12,040 --> 00:50:14,240 Me encanta. Es mi bebida favorita. 929 00:50:14,320 --> 00:50:15,560 Sueña en grande. 930 00:50:15,640 --> 00:50:16,560 Pero… 931 00:50:17,160 --> 00:50:18,200 ¿Pero…? 932 00:50:18,280 --> 00:50:19,640 Siempre hay un pero. 933 00:50:19,720 --> 00:50:24,360 Si bien Lana Malvada dijo que no recibirían multas 934 00:50:24,440 --> 00:50:26,480 mientras ella tenía el control, 935 00:50:27,160 --> 00:50:29,320 si hubiesen estado rigiendo las reglas… 936 00:50:31,600 --> 00:50:34,160 cada uno de ustedes 937 00:50:34,240 --> 00:50:36,840 habría roto al menos una de ellas. 938 00:50:37,440 --> 00:50:40,400 - ¡Ay, no! - ¡Lo sabía! 939 00:50:41,680 --> 00:50:43,280 Por lo tanto, 940 00:50:43,360 --> 00:50:46,600 sus acciones de hoy todavía tienen consecuencias. 941 00:50:46,680 --> 00:50:47,800 No me gusta. 942 00:50:48,720 --> 00:50:51,560 Los he observado a todos, y hay dos personas 943 00:50:51,640 --> 00:50:55,400 a quienes considero la mayor amenaza para mi premio. 944 00:50:55,480 --> 00:50:57,000 ¿Dos personas? 945 00:50:58,880 --> 00:51:00,760 El lobo feroz se ve nervioso. 946 00:51:01,440 --> 00:51:02,760 Estoy en problemas. 947 00:51:02,840 --> 00:51:04,000 Qué estresante. 948 00:51:04,080 --> 00:51:07,000 Y por eso serán desterrados. 949 00:51:08,040 --> 00:51:09,040 ¿Qué dijo? 950 00:51:09,120 --> 00:51:12,920 Ni siquiera pasaron 24 horas, ¿y dos personas ya se van a casa? 951 00:51:13,000 --> 00:51:15,920 Deben abandonar mi retiro… 952 00:51:16,760 --> 00:51:18,040 de inmediato. 953 00:51:18,920 --> 00:51:21,560 ¿Qué mierda dijo? Está desterrando a alguien. 954 00:51:22,160 --> 00:51:23,880 Esto se puso serio. 955 00:51:24,760 --> 00:51:26,280 Es culpa de Lana Malvada. 956 00:51:26,360 --> 00:51:27,360 Dios mío. 957 00:51:27,960 --> 00:51:29,600 Alguien se irá a casa. 958 00:51:30,120 --> 00:51:32,480 Lana no está bromeando. 959 00:51:34,280 --> 00:51:35,960 Quien peor se portó 960 00:51:36,760 --> 00:51:39,400 y el primero en salir de mi retiro es… 961 00:51:43,480 --> 00:51:44,440 Es una locura. 962 00:51:45,160 --> 00:51:46,960 De hecho, tengo miedo. 963 00:51:49,600 --> 00:51:50,920 Maldición. 964 00:51:51,640 --> 00:51:53,360 Estoy seguro de que seré yo. 965 00:52:00,000 --> 00:52:01,000 …Charlie. 966 00:52:04,960 --> 00:52:08,000 ¿Qué? ¿A quién más ha besado Charlie? 967 00:52:08,080 --> 00:52:09,880 Pensé que solo me besaba a mí. 968 00:52:10,480 --> 00:52:12,280 La cagué. 969 00:52:13,760 --> 00:52:15,440 Creo que voy a vomitar. 970 00:52:16,040 --> 00:52:18,160 Charlie, si te vas a casa, 971 00:52:18,240 --> 00:52:21,280 ¿qué diablos hiciste hoy que yo no sepa? 972 00:52:24,440 --> 00:52:27,920 La segunda persona fue difícil de elegir. 973 00:52:32,440 --> 00:52:33,640 Que no sea ni Bri ni yo. 974 00:52:34,360 --> 00:52:37,040 Dos de mis invitados besaron a dos personas. 975 00:52:38,200 --> 00:52:42,320 Sin embargo, uno de ellos buscaba activamente relaciones físicas. 976 00:52:43,200 --> 00:52:47,000 Considero a esta persona la mayor amenaza para mi premio. 977 00:52:47,600 --> 00:52:48,920 Estoy nerviosa. 978 00:52:49,000 --> 00:52:51,680 Estuve besando a varios. 979 00:52:52,280 --> 00:52:55,360 Pero Jordan y Joao se me acercaron. 980 00:52:55,440 --> 00:52:57,680 Esa persona es… 981 00:52:58,600 --> 00:52:59,440 Mierda. 982 00:52:59,520 --> 00:53:01,240 ¿Seré yo? 983 00:53:01,320 --> 00:53:02,400 Ay, Dios. 984 00:53:04,680 --> 00:53:05,960 …Bri. 985 00:53:10,200 --> 00:53:11,720 Mierda. 986 00:53:14,520 --> 00:53:15,600 Vaya… 987 00:53:16,800 --> 00:53:19,000 ¿Hablas en serio? 988 00:53:19,080 --> 00:53:22,400 De hecho, estoy muy enojada. 989 00:53:23,000 --> 00:53:24,600 Charlie y Bri, 990 00:53:24,680 --> 00:53:27,080 abandonen el retiro de inmediato. 991 00:53:28,000 --> 00:53:30,280 No, hermano, no. 992 00:53:31,920 --> 00:53:33,280 Es terrible, como… 993 00:53:34,080 --> 00:53:36,280 Ni siquiera terminó el día. 994 00:53:36,360 --> 00:53:39,560 Estoy tan enojada que estoy a punto de llorar. 995 00:53:41,000 --> 00:53:42,920 - Bri. - No puede ser, Bri. 996 00:53:50,520 --> 00:53:52,200 - Lo siento. - Está bien. 997 00:53:55,040 --> 00:53:56,320 Amigo, ¿qué pasó? 998 00:53:59,600 --> 00:54:03,360 Estoy destrozado porque, si Lana Malvada no me hubiera dicho 999 00:54:03,440 --> 00:54:05,120 que podía hacer lo que quisiera, 1000 00:54:05,200 --> 00:54:07,640 no habría besado a tres chicas, así que… 1001 00:54:07,720 --> 00:54:08,760 Estoy furioso. 1002 00:54:10,440 --> 00:54:13,600 Lana, sabía que eras estricta, pero no tan dura. 1003 00:54:13,680 --> 00:54:15,560 Esto es brutal. 1004 00:54:15,640 --> 00:54:18,320 - Nos vemos. - Los amo. 1005 00:54:22,360 --> 00:54:25,280 ¿Qué ha estado haciendo el lobo feroz hoy 1006 00:54:25,360 --> 00:54:27,960 para que Lana ya lo mande a casa? 1007 00:54:31,480 --> 00:54:35,000 Vaya, Lana, nunca fuiste tan estricta. 1008 00:54:35,080 --> 00:54:37,520 Casi siento pena por Bri y Charlie. 1009 00:54:38,040 --> 00:54:39,640 Estoy un poco enojada, 1010 00:54:39,720 --> 00:54:42,600 porque siento que me engañaron. 1011 00:54:44,240 --> 00:54:47,800 ¡Estoy furioso! Estoy enojado porque me echaron del retiro. 1012 00:54:47,880 --> 00:54:49,960 No quiero ir a casa, todavía no. 1013 00:54:53,600 --> 00:54:56,800 - Mira quién es. - ¿Vino a poner el dedo en la llaga? 1014 00:54:59,680 --> 00:55:01,920 Lana, ¿qué más quieres de mí? 1015 00:55:03,160 --> 00:55:06,720 Quiero sacarla a patadas de ahí. 1016 00:55:07,760 --> 00:55:10,480 O sea, no puede ser peor que esto. 1017 00:55:11,600 --> 00:55:12,760 Charlie y Bri… 1018 00:55:13,600 --> 00:55:14,440 ¿Sí? 1019 00:55:14,520 --> 00:55:16,880 …han sido desterrados de mi retiro. 1020 00:55:17,720 --> 00:55:18,920 Lo sabemos. 1021 00:55:20,520 --> 00:55:21,720 Pero… 1022 00:55:24,960 --> 00:55:27,920 eso no significa que hayan sido eliminados. 1023 00:55:30,240 --> 00:55:32,360 No puedo creerlo. 1024 00:55:32,440 --> 00:55:33,880 Estoy en shock. 1025 00:55:34,760 --> 00:55:37,280 ¿Me voy? ¿Me quedo? ¿Qué está pasando? 1026 00:55:39,200 --> 00:55:41,760 Diríjanse a mi sala de destierro. 1027 00:55:42,400 --> 00:55:44,480 ¿Sala de destierro? ¿Qué es eso? 1028 00:55:46,560 --> 00:55:47,480 De inmediato. 1029 00:55:47,560 --> 00:55:49,840 ¿Qué está pasando? 1030 00:55:51,040 --> 00:55:55,240 Parece que Lana tiene un anexo para gente sexi. Pero ¿por qué? 1031 00:55:59,200 --> 00:56:01,000 ¿Qué planes tienes, Lana? 1032 00:56:01,080 --> 00:56:02,840 ¿Los vamos a ver? 1033 00:56:02,920 --> 00:56:06,360 Haré lo que sea para volver al retiro. 1034 00:56:06,960 --> 00:56:10,200 Bueno, ahora Lana toma rehenes. 1035 00:56:10,720 --> 00:56:13,760 Este año hay que tomársela en serio. 1036 00:56:13,840 --> 00:56:15,800 LA PRÓXIMA VEZ 1037 00:56:16,880 --> 00:56:20,360 He vuelto a invitar a dos de mis invitados anteriores. 1038 00:56:22,960 --> 00:56:24,400 Prepárense, gente, 1039 00:56:25,640 --> 00:56:28,160 porque tengo la sensación… 1040 00:56:28,240 --> 00:56:29,440 Miren quién volvió. 1041 00:56:29,520 --> 00:56:32,080 …de que se vienen cosas intensas. 1042 00:56:32,160 --> 00:56:33,960 ¡No te creo nada! 1043 00:56:34,040 --> 00:56:36,040 Una dama en la calle, una fiera en la cama. 1044 00:56:36,120 --> 00:56:37,160 Vuelve a meterme. 1045 00:56:37,840 --> 00:56:39,080 Apaga esta porquería. 1046 00:56:39,160 --> 00:56:40,160 ¡Es tóxico! 1047 00:56:42,240 --> 00:56:43,120 JUGANDO CON FUEGO 1048 00:57:17,080 --> 00:57:18,680 Subtítulos: Mariana Taguchi