1 00:00:09,840 --> 00:00:12,200 Too Hot to Handle on täällä taas. 2 00:00:12,280 --> 00:00:14,200 Too Hot to Handle! 3 00:00:15,320 --> 00:00:20,120 Tällä kertaa tuhmat nymfomme tietävät tasan, mihin ovat ryhtymässä. 4 00:00:20,200 --> 00:00:21,880 Rikon ilman muuta sääntöjä. 5 00:00:21,960 --> 00:00:23,600 Minua ei kesytä kukaan! 6 00:00:23,680 --> 00:00:25,440 Jäähdyttelepä vähän, kuumis. 7 00:00:26,480 --> 00:00:31,560 Tänä vuonna cockblock-kuningatar on muuttanut kaiken. 8 00:00:32,120 --> 00:00:33,400 Uusi palkinto. 9 00:00:33,480 --> 00:00:36,080 Hulluna rahaa. -Lamborghini on plakkarissa. 10 00:00:36,160 --> 00:00:38,000 Uusia käänteitä. 11 00:00:38,080 --> 00:00:41,200 Mikä paikka tämä on? -Nyt meni vakavaksi. 12 00:00:41,280 --> 00:00:43,000 Tuttuja naamoja. 13 00:00:43,080 --> 00:00:44,360 TUTTUJA NAAMOJAKO? 14 00:00:44,440 --> 00:00:46,040 Eikä! 15 00:00:46,120 --> 00:00:47,560 Onko se…? -Ei saatana. 16 00:00:47,640 --> 00:00:51,480 Kaikista Lanan retriitissä olleista hän on minulle ykkönen. 17 00:00:51,560 --> 00:00:54,600 Ja Lanalla on uusi apuri, joka vaikuttaa hankalalta. 18 00:00:56,440 --> 00:01:01,520 Olen Paha Lana, ja minulla ei ole sääntöjä. 19 00:01:01,600 --> 00:01:04,040 Too Hot on entistä hotimpi. 20 00:01:04,840 --> 00:01:06,680 Voimme tehdä, mitä huvittaa. 21 00:01:06,760 --> 00:01:08,760 Jotkin asiat ovat ennallaan. 22 00:01:08,840 --> 00:01:13,480 Valmistautukaa upeaan kämppään Karibialla ja täysien kymppien paraatiin. 23 00:01:14,120 --> 00:01:16,640 Soittakaa saman tien palokunta, 24 00:01:16,720 --> 00:01:19,720 sillä aloitamme kahdesta täydestä tulipallosta. 25 00:01:24,720 --> 00:01:26,320 Uskomatonta! 26 00:01:26,400 --> 00:01:28,440 Too Hot to Handle! 27 00:01:30,160 --> 00:01:31,920 Oletpa taitava. 28 00:01:32,000 --> 00:01:33,960 Mitä sinä teet? -Olen opiskelija. 29 00:01:34,040 --> 00:01:38,000 Onko teillä opiskelijabileitä? -On. Bileskene löytyy kaikkialta. 30 00:01:39,880 --> 00:01:42,680 Vihdoin täällä. 31 00:01:42,760 --> 00:01:46,600 Pääaineeni yliopistossa on pojat, sivuaineena yhteiskuntatieteet. 32 00:01:52,240 --> 00:01:55,000 Deittailuelämäni on sellainen mieskaruselli. 33 00:01:55,080 --> 00:02:00,280 Enimmillään tapailin samaan aikaan noin 30 miestä. 34 00:02:00,880 --> 00:02:03,000 Hitsi. Saatan joutua pulaan. 35 00:02:05,480 --> 00:02:08,080 Ystäväni lähettivät minut tänne. 36 00:02:08,160 --> 00:02:11,520 He rukoilevat, että Lana saa minut rauhoittumaan. 37 00:02:11,600 --> 00:02:15,200 Mutta Lana, minusta tulee suurin haasteesi tähän asti. 38 00:02:17,640 --> 00:02:19,880 Entäs sinä? -Minä matkustelen vain. 39 00:02:19,960 --> 00:02:22,360 Pidin "kyllä"-vuoden. -Suostutko kaikkeen? 40 00:02:22,440 --> 00:02:24,000 Joo, siksi tulin tännekin. 41 00:02:24,080 --> 00:02:27,800 Tapaamaan kuumiksia kuumassa huvilassa. -Upea kokemus. 42 00:02:27,880 --> 00:02:30,160 Täällä ollaan! Hyvänen aika. 43 00:02:31,320 --> 00:02:32,840 Eipäs vielä vilautella. 44 00:02:32,920 --> 00:02:33,840 "Hieno nainen!" 45 00:02:37,920 --> 00:02:42,840 Tulin Too Hot to Handleen, koska tänä vuonna suostun kaikkeen. 46 00:02:44,360 --> 00:02:47,800 Olen päässyt ties minne. Yksityiskoneeseen, megajahdille… 47 00:02:47,880 --> 00:02:51,600 Mykonokselle, Ranskaan, Ibizalle, Dubaihin… 48 00:02:51,680 --> 00:02:55,000 Olen pannut paljon kansainvälisiä seksikkäitä miehiä. 49 00:02:55,920 --> 00:03:00,360 Kun Lana liukui yksäreihini, tietysti suostuin - 50 00:03:01,320 --> 00:03:03,120 rikkomaan kaikki säännöt. 51 00:03:04,440 --> 00:03:09,560 Lanalla tulee olemaan täysi työ, sillä seksiviettini on ihan mieletön. 52 00:03:09,640 --> 00:03:12,520 Kuuntelen vaginaani enemmän kuin aivojani. 53 00:03:14,240 --> 00:03:16,240 Olen aika innoissani. 54 00:03:18,400 --> 00:03:20,240 Lana voi yrittää muuttaa minut, 55 00:03:20,320 --> 00:03:23,560 mutta en usko, että hän pystyy muuttamaan häntä. 56 00:03:24,320 --> 00:03:25,640 Sori, Lana. 57 00:03:27,360 --> 00:03:32,040 Haluan, että joku kävelee sisään, nostaa minut ilmaan ja vie jalat alta. 58 00:03:32,120 --> 00:03:35,960 Ja minä, että Idris Elba syöttää minulle viinirypäleitä alasti, 59 00:03:36,040 --> 00:03:37,720 mutta eipäs hätäillä… 60 00:03:37,800 --> 00:03:40,680 Lana, miksei tällä kaudella ole valeohjelmaa? 61 00:03:40,760 --> 00:03:42,680 Ne ovat aina ihan LOL. 62 00:03:43,280 --> 00:03:45,680 No, Desiree, auttaakseni vieraitani, 63 00:03:45,760 --> 00:03:48,640 minun on oltava aina askeleen heitä edellä. 64 00:03:48,720 --> 00:03:52,680 Se vaatii innovaatiota toimintatavoissa. 65 00:03:52,760 --> 00:03:56,240 Olisi pitänyt tietää, että kaikki on osa ovelaa juonta. 66 00:03:56,320 --> 00:03:57,720 Vielä yksi kysymys. 67 00:03:57,800 --> 00:04:01,200 Mikä se karmiva Terminator-apuri oli? 68 00:04:01,800 --> 00:04:07,320 Paha Lana ei ole vain apurini, mutta kaikki valkenee ajallaan. 69 00:04:07,400 --> 00:04:09,520 Kiusaat vielä, Lana! 70 00:04:09,600 --> 00:04:10,520 Ihanaa. 71 00:04:10,600 --> 00:04:11,640 Mistä tykkäät? 72 00:04:11,720 --> 00:04:14,400 Iso yäk on äijä, joka ei treenaa jalkojaan. 73 00:04:17,080 --> 00:04:18,160 Älä huoli, Lucy. 74 00:04:18,240 --> 00:04:23,160 Tämä tyyppi ei jätä jalkojaan, käsivarsiaan eikä naamaansa huomiotta. 75 00:04:23,240 --> 00:04:24,400 Mitä? -Lucy. 76 00:04:27,760 --> 00:04:29,160 Tatskoja. Ihanaa. 77 00:04:29,240 --> 00:04:32,000 Hittolainen! Olettepa te kauniita. -Moi! 78 00:04:32,080 --> 00:04:34,640 Hauska tavata. Gianna. -Hauska tavata. 79 00:04:34,720 --> 00:04:36,040 Olen Lucy. 80 00:04:36,120 --> 00:04:37,280 Voi hyvänen aika. 81 00:04:37,360 --> 00:04:39,280 Käytkö salilla? Olet aika timmi. 82 00:04:39,360 --> 00:04:41,520 Tietysti. Se on ykkösaseeni. 83 00:04:43,560 --> 00:04:45,000 Hitsi, minähän se siinä. 84 00:04:46,240 --> 00:04:47,080 Mentiin. 85 00:04:47,880 --> 00:04:49,640 Annan itselleni arvosanan 11. 86 00:04:50,720 --> 00:04:52,000 Vitsi, vitsi. 87 00:04:54,680 --> 00:04:56,280 Minusta ei puutu mitään. 88 00:04:56,360 --> 00:05:00,320 Olen 195 cm pitkä, upea hymy, olen pörssimeklari… 89 00:05:00,400 --> 00:05:02,120 Joka mimmi haluaa osingoille. 90 00:05:03,280 --> 00:05:06,160 Rakastan naisia, ja yleensä he lähestyvät minua. 91 00:05:06,240 --> 00:05:08,760 Miten voin sanoa ei kauniille naisille? 92 00:05:08,840 --> 00:05:13,000 Olen vähän sellainen koira. Siksi olen täällä. Auta minua. 93 00:05:14,720 --> 00:05:18,160 Naimisissa oleva isoveljeni lähetti minut tänne. 94 00:05:18,240 --> 00:05:22,160 Hänestä minunkin pitäisi asettua, mutta idea saattaa kostautua. 95 00:05:24,120 --> 00:05:27,760 Pulmana on, että Too Hot to Handle on paratiisi täynnä naisia… 96 00:05:27,840 --> 00:05:31,080 Sori, Lana. En tiedä, pystynkö hillitsemään itseäni. 97 00:05:35,040 --> 00:05:37,920 Aiotko rikkoa sääntöjä? -Mietin sitä jo. 98 00:05:38,520 --> 00:05:40,400 Pakko sanoa, että nyt kun näen… 99 00:05:42,040 --> 00:05:43,880 Uusi kilpailija! -Voi… 100 00:05:43,960 --> 00:05:45,000 Moi. -Vau. 101 00:05:49,440 --> 00:05:52,840 Hän on aika Ky-licious. Hitto, että olen kekseliäs. 102 00:05:53,320 --> 00:05:55,080 Olette kauniita. -Mistä pidät? 103 00:05:55,160 --> 00:05:59,400 Brittiaksentti saa minut ylös tuoliltani ja istumaan jonkin muun päälle. 104 00:05:59,480 --> 00:06:00,640 Vibat! 105 00:06:00,720 --> 00:06:03,880 Rauhassa nyt. Ehkä hän puhuu tyynystä. 106 00:06:03,960 --> 00:06:06,320 Kiva näkymä! 107 00:06:06,400 --> 00:06:10,120 Aika paljon peilejä. Saan katsella, kun teen vääriä päätöksiä. 108 00:06:15,360 --> 00:06:17,640 Näytän söpöltä, viattomalta tytöltä, 109 00:06:17,720 --> 00:06:21,160 mutta en ole seinäruusu, vaan ultimaattinen panomimmi. 110 00:06:25,200 --> 00:06:29,800 En ole ollut sitoutuneessa parisuhteessa. En suunnitellut sitä niin. 111 00:06:29,880 --> 00:06:33,880 On vain helpompi ylläpitää useita suhteita yhtaikaa. 112 00:06:33,960 --> 00:06:34,800 Se on ihanaa. 113 00:06:36,960 --> 00:06:38,760 Äitini lähetti minut tänne, 114 00:06:38,840 --> 00:06:42,080 koska tarvitsen Lanan retriittiä ja vieroitusta pojista, 115 00:06:42,160 --> 00:06:45,760 mutta Lanalla on ennenkin ollut kuumia brittipoikia. 116 00:06:45,840 --> 00:06:48,280 "Hei, kuinka voit? Maistuisiko kuppi teetä?" 117 00:06:48,800 --> 00:06:50,720 Hyvät tissivuodet menossa. 118 00:06:50,800 --> 00:06:54,840 Anteeksi etukäteen, äiti. Ei ehkä kannata katsoa tätä. 119 00:06:55,400 --> 00:07:00,320 Terveisiä Kyn äidille, joka aivan takuulla katsoo tätä juuri nyt. 120 00:07:00,400 --> 00:07:04,040 Lana on ylittänyt itsensä. -Lapsi karkkikaupassa. 121 00:07:04,120 --> 00:07:07,480 Meillähän on kaikki eri maut tässä näin. 122 00:07:07,560 --> 00:07:11,040 No niin, Willy Wonka, näpit irti heidän umppa-lumpistaan. 123 00:07:11,640 --> 00:07:13,040 Eikä! 124 00:07:15,480 --> 00:07:19,160 Odottakaas. Nyt tulee herkkua silmille. 125 00:07:20,560 --> 00:07:22,200 Vau. -Upeat silmät. 126 00:07:24,560 --> 00:07:25,880 Hei, olen Lucy. 127 00:07:25,960 --> 00:07:27,440 Lucy. -Mikä nimesi on? 128 00:07:27,520 --> 00:07:28,800 Kiva. Charlie. -Charlie! 129 00:07:28,880 --> 00:07:31,960 Kuka olet? Gianna. Jordan. -Gianna. Hauska tavata. 130 00:07:32,040 --> 00:07:34,720 Mitä teet, Charlie? -Opiskelen kauppiksessa. 131 00:07:34,800 --> 00:07:37,920 Soitan myös saksofonia. -Niinkö? Itse soitan huilua. 132 00:07:38,600 --> 00:07:39,880 Tepä sovitte yhteen! 133 00:07:39,960 --> 00:07:41,920 Huilussahan on samat sormitukset. 134 00:07:42,920 --> 00:07:44,600 Mitä hauskaa sormituksessa on? 135 00:07:44,680 --> 00:07:48,040 Jollakulla soi jo seksofonimusiikki päässä. 136 00:07:48,120 --> 00:07:50,960 Tytöt tykkäävät minussa valtavasta - 137 00:07:51,880 --> 00:07:52,800 saksofonistani. 138 00:07:54,600 --> 00:07:56,120 Selän takana. 139 00:07:59,040 --> 00:08:00,960 Ihan paskaa. Otetaan uusiksi. 140 00:08:05,880 --> 00:08:09,440 Valmistauduin ohjelmaan lopettamalla runkkaamisen. 141 00:08:09,520 --> 00:08:14,680 Ajattelin, että en sitten menetä rahaa vessassa runkkaamisesta kuin joku luuseri. 142 00:08:18,960 --> 00:08:20,480 Ei minulla ole tyyppiä. 143 00:08:20,560 --> 00:08:23,840 Punapää, jos on kuuma. Brune, jos kuuma. Blondi, kuuma. 144 00:08:23,920 --> 00:08:25,200 Tykkään parhaista. 145 00:08:25,280 --> 00:08:28,720 Jos joku löytää minulle parin, niin varmaankin Lana. 146 00:08:28,800 --> 00:08:32,640 Too Hot to Handle on planeetan viehättävimmille. 147 00:08:32,720 --> 00:08:36,640 Hyvää työtä, Lana. Löysit minut. Ei siinä mennyt kuin kuusi kautta. 148 00:08:38,840 --> 00:08:42,000 Kun kävelit tänne, mitä toivoit näkeväsi? 149 00:08:42,080 --> 00:08:44,120 Aika lailla teidät. 150 00:08:45,160 --> 00:08:47,560 Mistä olet kotoisin? -Kaliforniasta. 151 00:08:47,640 --> 00:08:48,640 Surffari siis. 152 00:08:48,720 --> 00:08:49,960 Älä nyt. 153 00:08:50,040 --> 00:08:54,680 Ei kai jokainen rantapoika Kaliforniasta voi olla surffari. Eihän, Jordan? 154 00:08:54,760 --> 00:08:56,400 Olen surffari. -Eikä. 155 00:08:56,480 --> 00:08:58,800 Surffaus on ihan eri maailma… 156 00:08:58,880 --> 00:09:00,400 Olin väärässä. 157 00:09:01,120 --> 00:09:02,240 Cowabunga, dude? 158 00:09:03,680 --> 00:09:04,920 Aika päheetä. 159 00:09:08,840 --> 00:09:10,640 Olen surffari Kaliforniasta. 160 00:09:11,920 --> 00:09:14,360 Aurinkoisia taivaita ja nättejä aaltoja. 161 00:09:16,120 --> 00:09:18,520 Meilläpäin tiedetään, että olen sielukas. 162 00:09:18,600 --> 00:09:22,320 Usko tai älä, tavoitteeni on löytää elämäni rakkaus. 163 00:09:22,400 --> 00:09:25,360 Ongelma on vain, että olen seksidemoni. 164 00:09:28,800 --> 00:09:33,520 Lukiossa olin ruma ankanpoikanen. Onneksi vartuin komeammaksi. 165 00:09:34,440 --> 00:09:37,160 Siitä asti olen nainut joka tyttöä kaupungissa. 166 00:09:37,240 --> 00:09:39,080 Anteeksi, mummi. Olet rakas. 167 00:09:42,200 --> 00:09:46,920 Hain Lanan retriitille, koska en oikein osaa hallita viehätysvoimaani. 168 00:09:47,680 --> 00:09:50,280 Olen hallitsematon, Lana. 169 00:09:50,360 --> 00:09:51,880 Vieroita minut seksistä. 170 00:09:51,960 --> 00:09:52,840 Antaa mennä. 171 00:09:52,920 --> 00:09:57,160 Vielä yksi kysymys. Mikä olo itsetyydytyssäännöstä? 172 00:09:57,680 --> 00:10:00,480 Unohdin sen. Ei saa edes nyrkkikyllikkiä tavata. 173 00:10:00,560 --> 00:10:01,640 Ei hyvää päivää. 174 00:10:03,480 --> 00:10:05,240 Mistä tykkäät? -Blondeista. 175 00:10:05,320 --> 00:10:07,800 Okei. -Ja siinä sinä olet. 176 00:10:09,720 --> 00:10:11,120 Uusi ihminen! 177 00:10:13,400 --> 00:10:14,360 Ei hitsi. 178 00:10:16,200 --> 00:10:20,560 En syö juustoa, mutta nyt on herkullinen pala "Britä". 179 00:10:22,040 --> 00:10:23,480 Voi luoja. 180 00:10:24,520 --> 00:10:25,720 Eikä. 181 00:10:27,000 --> 00:10:27,840 Terve. 182 00:10:27,920 --> 00:10:30,680 Te olette helvetin kuumia. 183 00:10:30,760 --> 00:10:32,760 Hyvänen aika. Okei, olen Bri. 184 00:10:32,840 --> 00:10:35,080 Ottakaa minutkin bileisiin. 185 00:10:35,160 --> 00:10:37,480 Tekisi mieli juotavaa ja sinua. 186 00:10:39,240 --> 00:10:41,600 Yksi drinkki ja yksi Demari. 187 00:10:41,680 --> 00:10:44,240 Brillä taitaa olla kova jano. 188 00:10:44,320 --> 00:10:46,960 Kaadan sinulle juotavaa. Olit aika nopea. 189 00:10:47,040 --> 00:10:51,160 Niinpä. Olin heti, että kappas vain, aivan minun tyyppiäni. 190 00:10:53,680 --> 00:10:57,080 Voi hyvä luoja. 191 00:10:57,160 --> 00:10:58,640 Näytän helvetin hyvältä. 192 00:10:59,320 --> 00:11:01,880 Onko tämä valtaistuimeni? Prinsessa saapui. 193 00:11:05,480 --> 00:11:08,160 Odotan tulevani kohdelluksi prinsessana. 194 00:11:08,240 --> 00:11:11,360 Saatan olla pieni, mutta kun puhun pojista, 195 00:11:11,440 --> 00:11:13,240 haluan kaiken isona. 196 00:11:13,320 --> 00:11:15,320 Superkokoisena. 197 00:11:19,080 --> 00:11:24,640 Hain Too Hot to Handleen, koska olen peluri. 198 00:11:24,720 --> 00:11:26,320 En luota miehiin. 199 00:11:26,400 --> 00:11:28,680 Ehkä Lana voi auttaa siinä. 200 00:11:30,760 --> 00:11:35,960 Tiedän, että kuumia miehiä lakoaa retriitillä jalkojeni juureen. 201 00:11:36,480 --> 00:11:39,640 Minulla on aina tilaa uusille. 202 00:11:39,720 --> 00:11:43,080 Aiotko rikkoa sääntöjä? -Saanko jättää vastaamatta? 203 00:11:48,240 --> 00:11:50,920 Elän unelmaa. Olet hyvin viehättävä. 204 00:11:51,000 --> 00:11:51,920 Selvä homma. 205 00:11:52,000 --> 00:11:54,400 Bri on alkanut merkata Demaria… 206 00:11:54,480 --> 00:11:57,720 Meitä on yksi, kaksi, kolme, neljä mimmiä ja kolme jätkää. 207 00:11:57,800 --> 00:12:00,160 …mutta nyt on erityislähetyksen aika. 208 00:12:00,720 --> 00:12:01,720 Tyypit! 209 00:12:01,800 --> 00:12:05,480 Kaksi täydellistä pakkausta. 210 00:12:09,040 --> 00:12:10,240 Ihmiset! 211 00:12:13,120 --> 00:12:14,240 Tervehdys! 212 00:12:14,320 --> 00:12:15,400 Mikäs meininki? 213 00:12:16,640 --> 00:12:17,840 Hei. -Gianna. 214 00:12:17,920 --> 00:12:19,320 Mitäs kuuluu? -Hyvää. 215 00:12:19,400 --> 00:12:20,520 Mikä on nimesi? -Bri. 216 00:12:20,600 --> 00:12:21,840 Nätti nimi. -Ja sinä…? 217 00:12:21,920 --> 00:12:23,720 Chris. -Chris. Selvä. 218 00:12:23,800 --> 00:12:25,400 Malli ja hurmuri. 219 00:12:26,240 --> 00:12:27,680 Terve. 220 00:12:31,200 --> 00:12:33,640 Kiitos, Lana. Hieno catwalk. 221 00:12:38,000 --> 00:12:39,880 Olen malli ja naistenmies. 222 00:12:41,480 --> 00:12:43,080 Muistutan jaguaaria. 223 00:12:44,040 --> 00:12:47,320 Olen viileä ja rauhallinen, mutta hyökkään tarvittaessa. 224 00:12:48,120 --> 00:12:50,760 Retriitille lähtö oli haaste ystävältä. 225 00:12:50,840 --> 00:12:53,800 Hän uhosi, etten missään nimessä pysty tähän. 226 00:12:53,880 --> 00:12:56,760 Ympärillä pörrää alan kuumimpia tyttöjä. 227 00:12:57,600 --> 00:12:58,720 Pidän haasteista. 228 00:12:58,800 --> 00:13:01,160 Ikävä kyllä tykkään myös nyashista. 229 00:13:04,280 --> 00:13:06,160 Nyash on kryptoniittini. 230 00:13:06,240 --> 00:13:07,280 Mitä on nyash? 231 00:13:07,360 --> 00:13:09,320 Nyash on pylly. 232 00:13:09,400 --> 00:13:10,560 Nyash. 233 00:13:13,280 --> 00:13:15,120 Upeaa olla ohjelmassa. 234 00:13:15,200 --> 00:13:17,440 Valtava haaste, mutta olen valmis. 235 00:13:17,520 --> 00:13:19,240 Kunhan pidän katsekontaktin - 236 00:13:20,520 --> 00:13:24,800 lattian kanssa enkä katso nyashia, selviän hienosti. 237 00:13:27,880 --> 00:13:31,000 Se siitä lattian tuijottelusta, Chris. 238 00:13:31,080 --> 00:13:34,400 Mitä teet työksesi? -Olen laulaja ja soitan kitaraa. 239 00:13:34,480 --> 00:13:36,480 Vau. -Vähän rocktähti. 240 00:13:37,480 --> 00:13:39,040 Mikäs meno? Nyt rokataan. 241 00:13:42,320 --> 00:13:45,400 Kitaran soittaminen on paras fiilis maailmassa. 242 00:13:45,480 --> 00:13:48,960 Naiset ovat ainoa asia, jota rakastan enemmän kuin musiikkia 243 00:13:50,400 --> 00:13:52,920 Lavalla oleminen on esileikkien esileikki. 244 00:13:53,000 --> 00:13:57,720 Etsin yleisön seksikkäimmän tytön, laulan hänelle ja vien hänet kotiin. 245 00:14:01,960 --> 00:14:03,920 Matkustan kiertueilla paljon, 246 00:14:04,000 --> 00:14:09,960 joten mitä romanttisiin suhteisiin tulee, ghostaan aina, mikä on vähän ikävää. 247 00:14:12,960 --> 00:14:18,480 Tosi siistiä olla ohjelmassa, koska Lanan säännöt ovat seksikkäitä. 248 00:14:20,040 --> 00:14:21,400 Haluan sitä, mitä en saa. 249 00:14:23,400 --> 00:14:24,480 Ihan hullut silmät. 250 00:14:24,560 --> 00:14:26,440 Kiitos. -Olet tosi kaunis. 251 00:14:26,520 --> 00:14:28,480 Kivat silmäripset. -Pitkät. 252 00:14:28,560 --> 00:14:29,880 Niin ovat. 253 00:14:30,520 --> 00:14:33,320 Kivat näkymät. Ei voi valittaa. 254 00:14:34,360 --> 00:14:39,480 Pidäpä kielisoittimesi vielä piilossa, sillä me päätämme kovaa ja korkealta. 255 00:14:42,440 --> 00:14:46,080 Tätä encorea kannattaa odottaa. 256 00:14:46,920 --> 00:14:48,560 Joku uusi. Uusi mimmi. 257 00:14:50,840 --> 00:14:52,520 Mielenkiintoista. 258 00:14:52,600 --> 00:14:54,640 Voi luoja. Katse maahan, Chris. 259 00:14:54,720 --> 00:14:56,800 Pidä katse maassa. -Katse pois. 260 00:15:03,520 --> 00:15:04,880 Tosi seksikäs. 261 00:15:05,400 --> 00:15:07,520 Tosi kiihkeä. Tosi seesteinen. 262 00:15:08,360 --> 00:15:11,760 Tosi jännää! Tästä tulee huiman hauskaa! 263 00:15:11,840 --> 00:15:13,720 Kaksi kolmesta oikein, ei paha. 264 00:15:13,800 --> 00:15:16,120 Hauska tavata. Anteeksi, kumautin sinua. 265 00:15:16,200 --> 00:15:19,000 Tästä tulee tosi hauska kesä! 266 00:15:19,080 --> 00:15:22,600 Olet aika energinen. -Ihan hirveästi energiaa. 267 00:15:22,680 --> 00:15:24,000 Vaikka muille jakaa. 268 00:15:26,080 --> 00:15:30,240 Tämä on esittelyni. Ei hitsi! 269 00:15:30,320 --> 00:15:31,840 Antaa miesten tulla. 270 00:15:35,040 --> 00:15:37,760 Minua luullaan aina ensin täydeksi ämmäksi. 271 00:15:38,360 --> 00:15:42,880 Sitten huomataan, että olenkin hassu ja tykkään pitää hauskaa. 272 00:15:46,480 --> 00:15:49,800 Elämäni on ollut loppumaton hot girl summer. 273 00:15:49,880 --> 00:15:53,280 Kuumia miehiä, auringonpaistetta ja joitain tapaamisia. 274 00:15:54,560 --> 00:15:56,760 Tarkoitan tapaamisia penisten kanssa. 275 00:15:56,840 --> 00:15:58,120 Menoksi! 276 00:16:02,040 --> 00:16:06,480 Tyttökaverini lähettivät minut tänne, koska luulevat Lanan kesyttävän minut, 277 00:16:06,560 --> 00:16:08,240 mutta minua ei kesytä kukaan! 278 00:16:11,000 --> 00:16:15,080 Lanan on aika tuoda esiin miehiä vaikkapa Lontoosta. 279 00:16:15,160 --> 00:16:18,720 Ehkä hän voi näyttää Big Beninsä. Jos tiedät, mitä tarkoitan. 280 00:16:20,880 --> 00:16:23,600 Katherine on tulossa. 281 00:16:25,200 --> 00:16:29,040 Onko sinulla tyyppiä? -Rakastan brittipoikia. 282 00:16:29,120 --> 00:16:32,960 Pitkiä, tummia, värillisiä silmiä. 283 00:16:34,680 --> 00:16:38,160 Haiskahtaa kilpailulta, Lucy. 284 00:16:38,240 --> 00:16:39,840 Ovatko säännöt jo voimassa, 285 00:16:39,920 --> 00:16:42,680 vai voimmeko villiintyä ennen Lanan tuloa? 286 00:16:43,760 --> 00:16:46,080 Oletteko sääntöjenrikkojia? -Joo. 287 00:16:47,560 --> 00:16:50,120 Kaikki täysiä kymppejä, 288 00:16:50,200 --> 00:16:53,760 ja me rocktähdethän tykkäämme rikkoa sääntöjä. 289 00:16:53,840 --> 00:16:55,880 Minulle kävisi säännötön retriitti. 290 00:16:55,960 --> 00:16:57,000 Orgiat pystyyn. 291 00:16:57,080 --> 00:16:59,000 Minulla on likaiset mielessä. 292 00:16:59,080 --> 00:17:02,800 Hei Lana, tervetuloa mukaan vain, kun siltä tuntuu. 293 00:17:02,880 --> 00:17:04,920 Minuakin alkaa hiukan kuumottaa. 294 00:17:05,000 --> 00:17:09,240 Tulen pian, Desiree, mutta annan nyt ensin ohjat Pahalle Lanalle, 295 00:17:09,320 --> 00:17:12,520 jolla on ihan oma tapansa hoitaa asiat. 296 00:17:13,240 --> 00:17:17,400 Pidä tiukasti kiinni, sillä kaupungissa on nyt uusi šeriffi. 297 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 Satulaan, partneri. Saattaa tulla kivikkoista kyytiä. 298 00:17:25,440 --> 00:17:26,480 Mitä? 299 00:17:26,560 --> 00:17:27,920 Hei, vieraat. 300 00:17:30,600 --> 00:17:34,600 Suunnatkaa kuulemaan seksikkään kloonikartion asiaa. 301 00:17:34,680 --> 00:17:36,840 Onko se Lana? -Mistä tämä kuuluu? 302 00:17:36,920 --> 00:17:38,960 Hän kuulostaa amerikkalaiselta. 303 00:17:39,560 --> 00:17:43,160 Tulkaa allasmajaan ja odottakaa jatko-ohjeita. 304 00:17:43,240 --> 00:17:45,440 Ei kuulosta hyvältä. Mitä Lanalle kävi? 305 00:17:45,520 --> 00:17:48,160 Hermostuttaa. En tykkää yllätyksistä. 306 00:17:48,240 --> 00:17:51,640 Liikkeelle vain. -Alkaa tulla vainoharhainen olo. 307 00:18:00,760 --> 00:18:04,120 Hän näyttää erilaiselta. -Aika muodonmuutos. 308 00:18:04,200 --> 00:18:06,840 Kukas tämä tumma, salaperäinen kartio on? 309 00:18:06,920 --> 00:18:11,640 Tulin eksoottisten tyttöjen perässä, mutta Lana näyttääkin eksoottiselta. 310 00:18:11,720 --> 00:18:13,280 Näyttääpä Lana seksikkäältä. 311 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 Ihan sama, mitä Lana sanoo. 312 00:18:16,080 --> 00:18:20,920 Kun katsoo Demaria ja Chrisiä, niin sääntörikkomukset on taattu. 313 00:18:21,000 --> 00:18:23,880 Ei tämä niin paha juttu voi olla. Tötsä se vain on. 314 00:18:23,960 --> 00:18:25,760 Tiesin saavani haasteen, 315 00:18:25,840 --> 00:18:29,400 sillä edessäni olisi maailman kuumimpia ihmisiä. 316 00:18:29,480 --> 00:18:32,560 Lana on pahamaineinen cockblock. Tämä on uutta. 317 00:18:34,960 --> 00:18:36,760 Onko hän päällä? Toimiiko hän? 318 00:18:39,160 --> 00:18:41,840 Miksi hän on punainen? -Eikö hän ollut violetti? 319 00:18:42,320 --> 00:18:45,480 Vetikö joku johdon seinästä? -Kuka tämä oikein on? 320 00:18:45,560 --> 00:18:46,520 Hämmentävää. 321 00:18:47,120 --> 00:18:49,360 Olette vieraita retriitillä, 322 00:18:49,440 --> 00:18:53,880 koska teillä kaikilla on hyvin pahoja luonteenpiirteitä. 323 00:18:53,960 --> 00:18:55,080 Olen syyllinen. 324 00:18:56,320 --> 00:18:57,840 Arvatkaapa mitä. 325 00:18:59,120 --> 00:19:02,120 Lanallakin on paha puolensa. 326 00:19:04,680 --> 00:19:05,560 Mitä? 327 00:19:05,640 --> 00:19:07,480 Mitä tämä nyt tarkoittaa? 328 00:19:08,720 --> 00:19:11,000 Se olen minä. 329 00:19:13,440 --> 00:19:14,760 Paha Lana. 330 00:19:14,840 --> 00:19:16,160 Mitä? 331 00:19:18,760 --> 00:19:21,240 Kuka hitto on Paha Lana? 332 00:19:21,840 --> 00:19:25,120 Olen ihan ulalla. Ei aavistustakaan. 333 00:19:25,200 --> 00:19:28,920 Voisiko joku selittää? 334 00:19:29,000 --> 00:19:30,640 Kun minä määrään, 335 00:19:32,160 --> 00:19:33,080 suutelemisesta, 336 00:19:34,840 --> 00:19:36,080 silittelystä, 337 00:19:37,960 --> 00:19:39,840 itsetyydytyksestä - 338 00:19:41,040 --> 00:19:43,800 ja jopa seksistä - 339 00:19:44,440 --> 00:19:48,200 ei koidu sakkoja. 340 00:19:51,840 --> 00:19:53,240 Messissä ollaan. 341 00:19:54,040 --> 00:19:55,200 Jes! 342 00:19:55,280 --> 00:19:58,120 Valmistaudu, Gianna. Täältä tullaan. 343 00:19:58,200 --> 00:20:02,000 Jestas. Ei sääntöjä. Voimme tehdä mitä vain. 344 00:20:02,080 --> 00:20:03,640 Ihan järjetöntä! 345 00:20:04,800 --> 00:20:07,640 Tämä tarkoittaa, että voin tehdä Charlielle - 346 00:20:07,720 --> 00:20:11,040 juuri niin kuin olen halunnut siitä asti, kun saavuin. 347 00:20:11,120 --> 00:20:13,680 Ketä suutelen ensiksi? 348 00:20:18,520 --> 00:20:19,400 Kiitos. 349 00:20:19,480 --> 00:20:21,240 Olet ihana, Paha Lana. 350 00:20:22,280 --> 00:20:24,680 Kuulostaa hauskemmalta kuin mihin ryhdyimme. 351 00:20:25,800 --> 00:20:27,800 On aika tuhma olo, pakko sanoa. 352 00:20:27,880 --> 00:20:31,920 Ympärillä kauniita naisia, ja saan kuulemma tehdä mitä vain. 353 00:20:32,000 --> 00:20:34,440 Jos Lana käskee olla paha, niin sitten olen. 354 00:20:36,160 --> 00:20:38,720 Toivottavasti hän ei näe lahkeesta sisään. 355 00:20:40,200 --> 00:20:41,840 Voi luoja! 356 00:20:41,920 --> 00:20:43,720 Ei sääntöjä? 357 00:20:43,800 --> 00:20:46,920 Too Hotista tuli entistä hotimpi! 358 00:20:47,440 --> 00:20:50,120 Kohta lähtee lämmöt täysille. 359 00:20:50,640 --> 00:20:55,040 Tutustukaa päivän mittaan toisiinne. Jos tiedätte, mitä tarkoitan. 360 00:20:56,760 --> 00:21:01,880 Valmistautukaa kaikkien aikojen bileisiin, jotka järjestän tänä iltana. 361 00:21:01,960 --> 00:21:03,440 Bileistä me tykätään! 362 00:21:03,520 --> 00:21:06,560 Sayonara, seksikkäät hutsut. 363 00:21:06,640 --> 00:21:08,280 Mentiin sitten. 364 00:21:09,360 --> 00:21:13,040 Paha Lana antoi luvan sekoilla hiukan. 365 00:21:13,120 --> 00:21:15,360 Sekoilua siis on luvassa. 366 00:21:15,440 --> 00:21:16,920 Siitä tulee kivaa. 367 00:21:20,080 --> 00:21:22,600 Vau, Lana. Toivottavasti tiedät, mitä teet. 368 00:21:22,680 --> 00:21:24,480 Sotkua saattaa tulla. 369 00:21:25,560 --> 00:21:29,760 Ennen kuin voin auttaa vieraitani tulemaan parhaiksi versioiksi itsestään, 370 00:21:29,840 --> 00:21:31,840 haluan nähdä heidät pahimmillaan. 371 00:21:31,920 --> 00:21:35,080 Siksi loin Pahan Lanan. 372 00:21:35,160 --> 00:21:38,000 Koneoppimisjärjestelmän, jonka ainoa tehtävä - 373 00:21:38,080 --> 00:21:41,640 on rohkaista ihmisiä antautumaan perusvieteilleen. 374 00:21:41,720 --> 00:21:45,080 Vaikka he eivät saakaan sakkoja, kunnes palaan valtaan, 375 00:21:45,160 --> 00:21:50,400 se ei tarkoita, ettei heidän käytöksellään olisi seuraamuksia. 376 00:21:52,080 --> 00:21:54,360 Muutamme monenlaisia asioita. 377 00:21:54,440 --> 00:21:57,960 Meillä on aivan upouusi huvila. 378 00:22:01,280 --> 00:22:02,480 Ei sääntöjä. 379 00:22:02,560 --> 00:22:05,680 Sitä en osannut odottaa. Jonkun täytyisi nipistää. 380 00:22:05,760 --> 00:22:07,480 Pomputtavatko sängyt hyvin? 381 00:22:07,560 --> 00:22:09,280 Juicy Lucy. 382 00:22:09,360 --> 00:22:14,200 Toivottavasti saan tilaisuuden tehdä peliliikkeen ja pääsemme sänkyyn. 383 00:22:16,640 --> 00:22:19,760 Tosi kaunista. -Voi luoja. 384 00:22:19,840 --> 00:22:22,240 Retriitti on upea. 385 00:22:23,200 --> 00:22:27,840 Näyttäisi olevan kivoja piilopaikkoja, joissa pitää hauskaa Charlien kanssa. 386 00:22:32,280 --> 00:22:34,440 Kenestä me tykkäämme? Haluan tietää. 387 00:22:34,520 --> 00:22:37,200 Sinulla ja Charliella on kipinää. 388 00:22:37,280 --> 00:22:40,440 Charlie on kuuma. -Hän tietää, mitä haluaa. Siis sinut. 389 00:22:41,920 --> 00:22:43,400 Entä sinä? 390 00:22:43,480 --> 00:22:47,960 Olen silmäillyt Charliea. 391 00:22:48,800 --> 00:22:51,480 Hän on antanut pikkuisia signaaleja. 392 00:22:51,560 --> 00:22:55,120 Rakastan brittiaksenttia. Se on seksikästä. 393 00:22:55,200 --> 00:22:56,360 Aksentit ovat ihania. 394 00:22:58,000 --> 00:22:59,520 Sori, Lucy. 395 00:22:59,600 --> 00:23:04,720 Charlie on tosi kuuma. Pakko olla tuhma. Täytyy hyötyä Pahasta Lanasta. 396 00:23:04,800 --> 00:23:06,920 Pussaillaan kaikkien kanssa. 397 00:23:08,480 --> 00:23:11,160 Tykkään Charliesta, 398 00:23:11,240 --> 00:23:14,640 mutta moni tytöistä on iskenyt silmänsä häneen, 399 00:23:14,720 --> 00:23:19,360 joten täytyy pitää pokka ja odottaa tilaisuutta päästä pussaamaan. 400 00:23:19,440 --> 00:23:22,720 Minä tykkään Demarista. -Joo. 401 00:23:22,800 --> 00:23:27,360 Hänellä on meitäkin parempi perse. -Urheilupylly. Aivan ihana. 402 00:23:28,680 --> 00:23:30,280 Kova kuin kivi. 403 00:23:30,360 --> 00:23:33,120 Sitten on myös Chris. 404 00:23:33,200 --> 00:23:36,360 Hänellä on tosi flirtti katse. Menen ihan… 405 00:23:36,440 --> 00:23:38,200 "Kyllä, isi. Anteeksi, isi." 406 00:23:40,280 --> 00:23:43,120 Urheilupylly vai flirttisilmät? 407 00:23:43,200 --> 00:23:46,760 Nykyään on tosi vaikea olla superseksikäs mimmi. 408 00:23:46,840 --> 00:23:47,920 Tykkään Bristä. 409 00:23:48,000 --> 00:23:51,040 Hän veti minut heti sivuun. -Se oli kuumaa. 410 00:23:51,120 --> 00:23:53,320 "Tule tänne." Tykkään siitä. 411 00:23:53,400 --> 00:23:55,720 Hän on erilainen. -Bunda. 412 00:23:55,800 --> 00:23:57,120 Bunda. -Bunda. 413 00:23:57,200 --> 00:24:02,480 Bundalicious. Tosi kompakti nyash. Hänessä on jotain. En tiedä, mitä. 414 00:24:02,560 --> 00:24:04,880 Jokin hänessä… -Pylly se on. 415 00:24:06,560 --> 00:24:08,760 Minulla ja Chrisillä on sama naismaku. 416 00:24:08,840 --> 00:24:12,560 Kaverillista kilpailua se on, mutta minä olen kärsivällinen. 417 00:24:12,640 --> 00:24:15,800 Otan iisisti ja odotan Brin liikettä. 418 00:24:15,880 --> 00:24:17,320 Mitäs Charlie? 419 00:24:17,400 --> 00:24:20,720 Lucy on minusta listan ykkönen. 420 00:24:20,800 --> 00:24:26,000 Mutta Katherine myös. Hän on kyllä kuuma. Silmistä näkee, että hän on tuhma. 421 00:24:26,680 --> 00:24:28,400 Kaikki haluavat Katherinea. 422 00:24:28,480 --> 00:24:33,760 Katherine on kova, mutta minulle Gianna on ehkä ykkönen. 423 00:24:33,840 --> 00:24:35,720 Panostaisin aikani häneen. 424 00:24:35,800 --> 00:24:40,600 Tykkään opiskelijamimmeistä. -Tästä voi tulla vähän taistelua. 425 00:24:41,200 --> 00:24:43,400 On hyvää päheetä ja pahaa päheetä. 426 00:24:43,480 --> 00:24:48,320 Gianna on hyvän pähee. Hän vie jalat alta, ja se on siinä. 427 00:24:48,400 --> 00:24:51,040 Ei Joao häiritse minua. Tästä se lähtee. 428 00:24:51,120 --> 00:24:54,360 Tytöt ovat taivaasta, ja heitä pitää kohdella enkeleinä. 429 00:24:56,720 --> 00:24:59,120 Minä mietin vain, ketä panisin tänään. 430 00:25:01,800 --> 00:25:07,000 Aurinko paistaa Lana-landissa, ja kartion paha sisko on vallassa. 431 00:25:07,080 --> 00:25:10,720 Nyt on siis aika näyttää, kuinka pahoja osaatte olla. 432 00:25:10,800 --> 00:25:12,120 Seuraan silmä kovana. 433 00:25:12,960 --> 00:25:14,200 Mahtava päivä. 434 00:25:14,960 --> 00:25:17,560 Ja sitten näin takaa. 435 00:25:17,640 --> 00:25:20,440 Olet aikamoinen geneettinen mestariteos. 436 00:25:21,520 --> 00:25:24,800 Eikö teidän pitäisi fleksailla niitä tyttöjä? 437 00:25:24,880 --> 00:25:27,560 Demarilla on koko paikan paras perse. 438 00:25:28,160 --> 00:25:29,320 Uskomatonta. 439 00:25:30,240 --> 00:25:31,360 Kuumaa. 440 00:25:31,440 --> 00:25:33,280 Täytyy harkita vaihtoehtoja - 441 00:25:33,360 --> 00:25:38,320 ja ottaa hyöty irti Pahasta Lanasta vielä kun on aikaa. 442 00:25:38,400 --> 00:25:39,800 Nähdään myöhemmin. 443 00:25:41,280 --> 00:25:46,920 Demari on pitkä suklaakimpale. 444 00:25:47,000 --> 00:25:48,480 Kyllä. 445 00:25:49,280 --> 00:25:54,360 Ehkä haluan vilkaista varmuudeksi myös, mitä Chris puuhailee. 446 00:25:54,440 --> 00:25:56,720 Freesi hengitys ja freesit muuvit. 447 00:25:57,840 --> 00:25:58,920 Mikä mies. 448 00:26:00,280 --> 00:26:03,560 Näin tanssisi täällä. 449 00:26:03,640 --> 00:26:06,560 Osaan kyllä groovata. -Voisin liittyä seuraan. 450 00:26:06,640 --> 00:26:11,720 Minä ja Demari tykkäämme samasta tytöstä. Mutta nyt Bri on minun kanssani. 451 00:26:11,800 --> 00:26:13,120 Aika iskeä. 452 00:26:13,200 --> 00:26:14,920 Jännää nähdä asusi. 453 00:26:15,000 --> 00:26:18,400 Niinkö? Mitä aiot pukea? -Tämän näin. Etkö tykkää? 454 00:26:19,000 --> 00:26:20,480 Ota se pois. -Nytkö? 455 00:26:22,200 --> 00:26:23,720 Sinulla on kauniit silmät. 456 00:26:26,200 --> 00:26:27,240 Niin sinullakin. 457 00:26:28,480 --> 00:26:30,480 Tuo väri imartelee sinua. 458 00:26:30,560 --> 00:26:32,720 Tykkäätkö vihreästä? -Näytät hyvältä. 459 00:26:32,800 --> 00:26:36,280 Kiitos. -Näyttäisit vielä paljon paremmalta ilman. 460 00:26:36,360 --> 00:26:39,840 Voi Chris, minunkin tekee mieli riisuutua. 461 00:26:43,280 --> 00:26:45,200 Miksi kuikuilet nurkan taakse? 462 00:26:45,280 --> 00:26:46,400 En tiedä. 463 00:26:47,200 --> 00:26:48,920 Täydellinen ajoitus. 464 00:26:53,120 --> 00:26:54,200 Tule tänne. 465 00:26:54,280 --> 00:26:55,320 Älä epäröi. 466 00:26:58,200 --> 00:27:01,640 Kiusaat minua! 467 00:27:01,720 --> 00:27:02,720 Niinkö? 468 00:27:04,160 --> 00:27:06,560 Chris ei ollut ykköseni. 469 00:27:07,320 --> 00:27:11,520 Mutta tämä aksentti, ne silmät ja se kroppa… 470 00:27:12,320 --> 00:27:14,040 Hän alkaa tehdä vaikutuksen. 471 00:27:16,760 --> 00:27:18,000 Olet cool. 472 00:27:18,080 --> 00:27:20,040 Millaisista tytöistä tykkäät? 473 00:27:23,400 --> 00:27:25,840 Sellaisista, jotka pitävät katsekontaktin. 474 00:27:32,640 --> 00:27:36,320 Nyt on aika tutustua toisiimme. 475 00:27:51,320 --> 00:27:53,440 Energia se on. Tunnen nämä asiat. 476 00:27:53,520 --> 00:27:58,560 Hänen energiansa huokui seksiä. Sitä on tänä iltana luvassa. 477 00:27:58,640 --> 00:28:00,760 Sinusta on harmia. -Samoin. 478 00:28:00,840 --> 00:28:03,200 Täällä on kuuma. 479 00:28:03,280 --> 00:28:10,240 Toivoin, etten tykkäisi siitä niin paljon, mutta tykkäsin siitä vähän liikaakin, 480 00:28:10,840 --> 00:28:14,600 ja Demarilla on nyt kilpailija. 481 00:28:15,640 --> 00:28:19,920 Pum. Kauden ensimmäinen suudelma. Missäs äänitorvi on? 482 00:28:22,760 --> 00:28:27,000 Sinetti on nyt virallisesti rikottu ja jahti on toden teolla käynnissä. 483 00:28:27,080 --> 00:28:30,080 Kiimaisten kuumisten on aika lähteä saalistamaan. 484 00:28:30,160 --> 00:28:31,720 Saanko pussata sinua? -Joo. 485 00:28:33,120 --> 00:28:34,320 Jos ei kysy… 486 00:28:35,560 --> 00:28:36,840 Anna mennä, Jordan. 487 00:28:38,560 --> 00:28:41,240 Olen valmis käymään Giannan kimppuun. 488 00:28:41,320 --> 00:28:43,480 Minulla on etulyöntiasema, veli. 489 00:28:43,560 --> 00:28:46,040 Sain esimakua… -Juu. 490 00:28:46,800 --> 00:28:49,200 Olen pahoillani, Joao. 491 00:28:49,280 --> 00:28:52,320 Hän on minun. Aikainen lintu nappaa madon. 492 00:28:52,400 --> 00:28:53,440 Päheetä. 493 00:28:56,400 --> 00:28:59,600 Mikäs meno? Etkö tiedä, mitä "mikäs meno?" tarkoittaa? 494 00:28:59,680 --> 00:29:01,920 Täytyyhän sinun nyt se oppia. 495 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 Jos kysyn, mikä meno, sinun täytyy ymmärtää minua. 496 00:29:05,080 --> 00:29:06,360 En ymmärrä. 497 00:29:06,440 --> 00:29:09,720 Jos joku kysyy, mikä meno, kysyt saman takaisin. 498 00:29:09,800 --> 00:29:12,520 Mikä meno? Noinko? -Niin. 499 00:29:12,600 --> 00:29:13,720 Okei. 500 00:29:13,800 --> 00:29:16,640 En tiedä, onko hän vain flirtti luonteeltaan, 501 00:29:16,720 --> 00:29:19,280 mutta Katherine vaikuttaa kiinnostuneelta. 502 00:29:19,360 --> 00:29:21,400 Jatketaan keskustelua myöhemmin. 503 00:29:21,480 --> 00:29:23,600 Katherine on paha. 504 00:29:25,480 --> 00:29:27,760 Tosi hyvällä tavalla. 505 00:29:27,840 --> 00:29:31,440 Yritän keskittyä Lucyyn, koska hän on myös britti. 506 00:29:31,520 --> 00:29:32,520 Ai, ne liikkuvat. 507 00:29:32,600 --> 00:29:35,240 Paperilla hän on tyyppiäni. 508 00:29:35,320 --> 00:29:37,840 Minä liu'un edestakaisin. -Käännän sinut. 509 00:29:37,920 --> 00:29:41,040 Mikäs meno? Mikä fiilis kaikesta? -Hyvä. 510 00:29:41,120 --> 00:29:43,440 Onko sinulla jo lemppari? -Onko sinulla? 511 00:29:43,520 --> 00:29:44,440 On. 512 00:29:44,520 --> 00:29:47,240 Luulisin tietäväni, mutta… -Ketä veikkaat? 513 00:29:47,320 --> 00:29:48,160 Katherinea. 514 00:29:48,240 --> 00:29:50,720 Näin silmäsi, kun hän tuli. -Kuka se olikaan? 515 00:29:51,840 --> 00:29:56,240 Charlie on nenäkäs, hauska ja äärimmäisen flirtti. 516 00:29:56,320 --> 00:29:59,440 Hänen silmänsä kyllä vaeltelevat aika lailla. 517 00:30:00,520 --> 00:30:02,440 Mikäs meno? -Mikä meno? 518 00:30:02,520 --> 00:30:07,160 Charlien kanssa täytyy siis yhä olla tosi varovainen. 519 00:30:07,680 --> 00:30:11,240 Tekee mieli sanoa, että katseesi vaeltelee. 520 00:30:11,320 --> 00:30:13,360 Ihan näkemäni perusteella. 521 00:30:13,440 --> 00:30:17,040 Tuo on loukkaavaa. -Voit todistaa toisin. 522 00:30:17,120 --> 00:30:21,680 Tämä on vaikeampaa kuin luulin, mutta yksi strategia toimii joka mimmiin. 523 00:30:21,760 --> 00:30:22,800 Tämä. 524 00:30:22,880 --> 00:30:26,280 Käytän suullisia taitojani, joita löytyy reippaasti. 525 00:30:26,360 --> 00:30:28,640 Tiedätkö, mikä on lempiaffirmaationi? 526 00:30:28,720 --> 00:30:31,080 Mikä? -Sano kyllä universumillesi. 527 00:30:31,160 --> 00:30:34,760 Tämä on ollut "kyllä"-vuoteni. -Voit sanoa kyllä Charlielle. 528 00:30:37,200 --> 00:30:40,360 Saat minut kyllä nauramaan. -Tykkäät hauskoista pojista. 529 00:30:41,240 --> 00:30:42,360 Niin tykkään. 530 00:30:42,440 --> 00:30:44,040 Tykkäätkö minunlaisistani? 531 00:30:44,120 --> 00:30:48,640 En ole tainnut seurustella sinunlaisesi kunnon nenäkkään pojun kanssa. 532 00:30:48,720 --> 00:30:49,800 Muutetaan se. 533 00:30:52,960 --> 00:30:54,880 Sinulla on tosi hyvä kroppa. 534 00:30:55,720 --> 00:30:58,080 Kiitos. -Noin hyvää en ole hetkeen nähnyt. 535 00:30:59,800 --> 00:31:00,960 Olet lempparini. 536 00:31:06,560 --> 00:31:08,960 Tosi hyvä fiilis Charliesta. 537 00:31:09,040 --> 00:31:12,480 Hän tekee selväksi, että on kiinnostunut minusta. 538 00:31:12,560 --> 00:31:15,520 Mikäs fiilis Pahan Lanan määräysvallasta? 539 00:31:15,600 --> 00:31:18,560 Mitä mietit? Aiotko ottaa siitä ilon irti? 540 00:31:25,240 --> 00:31:26,880 Otetaan ihmeessä. 541 00:31:43,680 --> 00:31:46,160 En tiedä. Olen ihan… 542 00:31:47,000 --> 00:31:49,320 Saatan päästä sänkyyn Charlien kanssa. 543 00:31:49,920 --> 00:31:52,680 En ole enää huolissani katseen vaeltelusta. 544 00:31:52,760 --> 00:31:54,080 Mennään. 545 00:31:54,160 --> 00:31:55,240 Sain ekan suukon. 546 00:31:56,760 --> 00:32:00,160 Juicy Lucyllä on mehukkaat huulet. Pidetään se salaisuus. 547 00:32:00,240 --> 00:32:03,440 Huolestuttaa kyllä, koska katseeni tosiaan vaeltelee. 548 00:32:03,520 --> 00:32:07,080 Minulla ja Katherinella on vielä kana kynittävänä. 549 00:32:08,960 --> 00:32:12,320 Charliella on Katherinen kanssa kana kynittävänä… 550 00:32:12,400 --> 00:32:13,600 Näytämmepä kuumilta. 551 00:32:13,680 --> 00:32:16,960 …mutta hän ei ole ainoa, joka haluaa valita molemmat. 552 00:32:17,040 --> 00:32:21,080 Tietäisivätpä he vain, että OG-Lana tarkkailee heitä herpaantumatta. 553 00:32:21,160 --> 00:32:24,200 Chrisin suudelma oli kyllä tulinen. 554 00:32:24,280 --> 00:32:29,560 Nyt minun on aika suudella sitä, jonka todella haluan. 555 00:32:29,640 --> 00:32:30,560 Moi. 556 00:32:31,040 --> 00:32:33,960 Sitten katsotaan, mihin suuntaan lähden. 557 00:32:34,040 --> 00:32:35,240 Käydäänkö rannalla? 558 00:32:35,320 --> 00:32:37,440 Käydään vain. -Mennään. 559 00:32:37,520 --> 00:32:41,000 Iskin silmäni Demariin. 560 00:32:41,960 --> 00:32:46,640 Saan paljon tyttöjä ottamalla rauhassa, ja taktiikka näyttää toimineen. 561 00:32:46,720 --> 00:32:50,800 Bri tietää, mitä haluaa, ja se taidan olla minä. 562 00:32:51,320 --> 00:32:54,240 Bileistä tulee hauskat. -Ihan mielettömät. 563 00:32:55,200 --> 00:32:57,440 Chris saattaa odottaa bileitä innolla, 564 00:32:57,520 --> 00:33:01,000 mutta Bri haluaa vielä koeajella ennen ostopäätöstä. 565 00:33:01,080 --> 00:33:03,960 Britäs laitetaan? Ei kun siis mitäs. 566 00:33:04,040 --> 00:33:05,760 Odotatko jo bileitä? 567 00:33:05,840 --> 00:33:07,400 Niistä tulee mahtavat. 568 00:33:07,480 --> 00:33:09,840 Ei sääntöjä. Mitä vain voi tapahtua. 569 00:33:14,200 --> 00:33:15,200 Onko onnekas olo? 570 00:33:18,720 --> 00:33:19,880 Olet vaarallinen. 571 00:33:19,960 --> 00:33:21,640 Minäkö? -Niin. Sinä juuri. 572 00:33:23,240 --> 00:33:25,000 Miksikäs niin? 573 00:33:25,080 --> 00:33:27,640 Näen sinut. Sinussa on jotain erityistä. 574 00:33:28,680 --> 00:33:30,720 Taidat tykätä vaarasta. 575 00:33:32,800 --> 00:33:33,920 Niin tykkään. 576 00:33:40,400 --> 00:33:42,480 Nuo silmät ovat… 577 00:33:45,520 --> 00:33:48,120 Täytyy katsoa muualle, koska… 578 00:33:49,000 --> 00:33:50,080 En tiedä. 579 00:34:10,280 --> 00:34:14,560 Demarin suuteleminen on kuin suutelisi vaahtokarkkeja. 580 00:34:16,280 --> 00:34:17,400 Tuli kuuma. 581 00:34:18,840 --> 00:34:22,360 Hän on huippuluokkaa. 582 00:34:23,200 --> 00:34:26,960 Toisaalta Chris on myös komea, 583 00:34:27,040 --> 00:34:31,040 ja hänellä on paljon seksuaalista karismaa. 584 00:34:31,120 --> 00:34:33,120 Voisin tottua tuohon. -Niinkö? 585 00:34:33,840 --> 00:34:35,240 Saat päättää itse. 586 00:34:37,280 --> 00:34:40,840 Miten minä bileissä valitsen? 587 00:34:41,720 --> 00:34:45,960 Olisin enemmän huolissani siitä, miten saan putsattua nyashini hiekasta - 588 00:34:46,040 --> 00:34:47,280 ennen bileitä. 589 00:34:48,800 --> 00:34:50,120 Ja siitä puheen ollen, 590 00:34:50,200 --> 00:34:55,280 mitenkäs biletyttö Giannalla menee Pahan Lanan seksikkäällä valtakaudella? 591 00:34:56,840 --> 00:34:59,600 En malta odottaa iltaa. -Miksi sitten odottaa? 592 00:35:04,080 --> 00:35:06,560 Giannalla on tosi kivaa. 593 00:35:06,640 --> 00:35:10,720 Hän on saanut suudelmia auringolta, Jordanilta ja nyt Joaolta. 594 00:35:10,800 --> 00:35:13,240 Olen tosi onnellinen. Värisen ilosta. 595 00:35:13,880 --> 00:35:17,320 Kohtalomme sinetöidään tämän illan bileissä. 596 00:35:17,400 --> 00:35:21,800 Täytyy varmistaa rocktähden energiallani, että Gianna nukkuu sängyssäni. 597 00:35:21,880 --> 00:35:24,760 Olet hyvä tuossa. -Kiitos. Sinä myös. 598 00:35:29,480 --> 00:35:31,680 Charlie on pitkä ja komea. 599 00:35:31,760 --> 00:35:33,720 Ajattelin antaa mennä vain. 600 00:35:33,800 --> 00:35:34,840 Olen innoissani. 601 00:35:34,920 --> 00:35:35,840 Hän kehrää. 602 00:35:36,760 --> 00:35:37,720 Hän kehrää. 603 00:35:38,920 --> 00:35:41,720 Menen etsimään poikia. Nähdään pian. 604 00:35:41,800 --> 00:35:46,400 Lucy istuskelee makkarissa häiritsevästi, mutta täytyy tehdä, mitä täytyy. 605 00:35:46,480 --> 00:35:47,960 Heippa. -Heippa! 606 00:35:48,040 --> 00:35:49,040 Etsin Katherinen. 607 00:35:51,640 --> 00:35:57,240 Lucy on jo plakkarissa, ja hän on kiva, mutta se ei auta kynittävän kanan kanssa. 608 00:35:57,320 --> 00:35:58,640 Miten menee? 609 00:35:58,720 --> 00:36:00,600 Selvitän, haluaako hän Charlieta. 610 00:36:00,680 --> 00:36:02,560 Mikä fiilis kaikesta? 611 00:36:02,640 --> 00:36:06,720 Onhan tämä aika villiä. Vaikea uskoa, että olen täällä. 612 00:36:07,520 --> 00:36:10,760 Mitä ajattelit, kun näit minut ensi kertaa? 613 00:36:10,840 --> 00:36:13,840 Olin ihan… Silmäni hakeutuivat sinuun. 614 00:36:15,000 --> 00:36:18,880 En edes tiedä, mitä Charlien aksentti tekee minulle. 615 00:36:18,960 --> 00:36:19,840 Tosi kuumaa. 616 00:36:19,920 --> 00:36:20,960 Olet itsevarma. 617 00:36:21,040 --> 00:36:22,360 Niinkö meinaat? -Joo. 618 00:36:22,440 --> 00:36:24,880 Tiedät näyttäväsi hyvältä. Tiedät sen! 619 00:36:24,960 --> 00:36:26,680 Kehuitko ulkonäköäni? -Kehuin. 620 00:36:26,760 --> 00:36:29,880 Älä viitsi. Olet oikea kehuämpäri. 621 00:36:31,800 --> 00:36:34,000 Hän on houkutteleva. Tuoksuu hyvältä. 622 00:36:34,080 --> 00:36:38,040 Hyvät hampaat. Itsevarma. Ja hän taitaa tykätä minusta. 623 00:36:39,760 --> 00:36:42,560 Hyvänen aika, saat pään pyörälle. Pakko myöntää. 624 00:36:42,640 --> 00:36:45,040 Olet jotain muuta. Olet kuuma. Ihan tosi. 625 00:36:45,120 --> 00:36:46,160 Voi luoja. 626 00:36:47,760 --> 00:36:49,440 Alan lämmetä. 627 00:36:49,520 --> 00:36:52,640 Mitenkäs jenkkitytöt? -En ole ollut jenkin kanssa. 628 00:36:52,720 --> 00:36:56,640 Etkö koskaan? -Täytyy muuttaa se. Oletko Losista? 629 00:36:56,720 --> 00:36:58,000 Paljasjalkainen. 630 00:37:04,400 --> 00:37:06,760 Täytyyhän minun losilaista tyttöä kokeilla. 631 00:37:08,560 --> 00:37:09,560 Okei. 632 00:37:16,320 --> 00:37:19,280 Mitä Lana sanoikaan seuraamuksista? 633 00:37:19,360 --> 00:37:23,400 Saattoi tulla yksi lipsahdus liikaa, Charlie-poju. 634 00:37:25,520 --> 00:37:29,200 Hyvä suukko. Tosi hyvä suukko. 635 00:37:29,280 --> 00:37:31,760 No niin, päivän toinen pusu. 636 00:37:32,600 --> 00:37:33,800 Tuo oli kuumaa. 637 00:37:34,720 --> 00:37:36,560 Tykkään Pahasta Lanasta nyt jo. 638 00:37:36,640 --> 00:37:39,360 Charlie on aika hyvä suutelija. 639 00:37:39,440 --> 00:37:42,160 Tulen himoamaan lisää. 640 00:37:42,240 --> 00:37:43,720 Kerrotko muille? 641 00:37:43,800 --> 00:37:46,520 Miksi kertoisin? Pidän sen omana asianani. 642 00:37:46,600 --> 00:37:49,000 Se on kyllä hyvä tapa. 643 00:37:49,080 --> 00:37:51,680 Olen jumissa tulisessa brunette-burgerissa. 644 00:37:51,760 --> 00:37:53,040 En tiedä, mitä tehdä. 645 00:37:53,120 --> 00:37:55,720 Pääasia on, etten jää kiinni. 646 00:37:55,800 --> 00:37:57,880 Meillä on jo herkullisia kolmioita. 647 00:37:57,960 --> 00:38:00,840 Charlie tykkää Lucysta ja Katherinesta. 648 00:38:00,920 --> 00:38:03,480 Bri näykkäisi Demaria ja Chrisiä. 649 00:38:03,560 --> 00:38:06,560 Gianna haluaa lisää Jordania ja Joaota. 650 00:38:06,640 --> 00:38:11,000 Mutta ellei luvassa ole orgioita, he voivat jakaa sängyn vain yhden kanssa. 651 00:38:11,080 --> 00:38:14,280 Kaikki on siis pelissä Pahan Lanan bileissä. 652 00:38:16,720 --> 00:38:18,960 Mitä helvettiä laatikossa on? 653 00:38:19,040 --> 00:38:20,720 Eikä! 654 00:38:20,800 --> 00:38:21,720 Missä ruoska? 655 00:38:22,560 --> 00:38:24,400 Bri… -Voi luoja! 656 00:38:24,480 --> 00:38:26,640 Kunnon bondagea. 657 00:38:26,720 --> 00:38:29,320 Olen kinky, mutta tällä tasolla en ole käynyt. 658 00:38:29,400 --> 00:38:33,600 Tämä on mahtavaa. En tajunnut, että illasta tulee bondage-juhlat. 659 00:38:33,680 --> 00:38:37,600 Tykkään kyllä niistä jutuista, joten tulin tästä onnelliseksi. 660 00:38:39,680 --> 00:38:41,680 Tulee friikit bileet! 661 00:38:42,480 --> 00:38:43,840 Aika tuhmaa. 662 00:38:43,920 --> 00:38:44,800 Minä tykkään. 663 00:38:44,880 --> 00:38:46,440 Näytät helvetin timmiltä. 664 00:38:46,520 --> 00:38:49,160 Tunnen oloni seksikissaksi. -Hyvät vibat. 665 00:38:49,240 --> 00:38:50,760 Illasta tulee villi! 666 00:38:50,840 --> 00:38:54,680 En usko, että Charlie pystyy kieltäytymään tässä asussa. 667 00:38:54,760 --> 00:38:57,480 En näe Katherinea uhkana. 668 00:38:57,560 --> 00:38:58,760 Tissit esiin! 669 00:38:58,840 --> 00:39:01,520 Kiva nähdä pojat asuissaan illalla. 670 00:39:01,600 --> 00:39:03,920 Jos minulla on tämä asu, mitä heillä on? 671 00:39:05,880 --> 00:39:09,600 Hän on kyllä käyttäytynyt kuin koira, jolla on kaksi pippeliä. 672 00:39:10,200 --> 00:39:12,440 Parfyymini nimi on punainen houkutus. 673 00:39:12,520 --> 00:39:13,960 Kuinka sopivaa. 674 00:39:14,040 --> 00:39:16,040 On hieman pirullinen olo. 675 00:39:16,120 --> 00:39:19,720 Haluaisin tutustua Charlieen vähän paremmin. 676 00:39:19,800 --> 00:39:20,960 Jessus! 677 00:39:21,040 --> 00:39:24,240 Paha Lana määrää, enkä tiedä, kuinka pitkään. 678 00:39:24,320 --> 00:39:26,080 Odotatko jo iltaa? -Joo. 679 00:39:26,160 --> 00:39:28,520 Mitä aiot tehdä? -Mitä itse aiot tehdä? 680 00:39:28,600 --> 00:39:32,640 Pahan Lanan pahoja, vai? -Olen oikeasti enkeli valeasussa. 681 00:39:34,400 --> 00:39:37,840 Olet hyvä suustasi. -Kokeile vaikka. 682 00:39:37,920 --> 00:39:39,400 Todellako? -Kyllä. 683 00:39:42,440 --> 00:39:44,040 Todellako? -Todella. 684 00:39:44,120 --> 00:39:45,160 Nytkö? 685 00:39:48,160 --> 00:39:50,000 Tehdäänkö se molemminpuolisesti? 686 00:40:01,600 --> 00:40:02,480 Eikä kukaan… 687 00:40:05,880 --> 00:40:08,400 Kolmonenhan on maaginen numero. 688 00:40:08,920 --> 00:40:10,280 Pidätkö sen salassa? 689 00:40:10,360 --> 00:40:12,200 En halua kenenkään tietävän. 690 00:40:12,280 --> 00:40:15,520 Tajuan kyllä. Hän haluaa hyssytellä asiaa. 691 00:40:15,600 --> 00:40:20,760 Charlie, rentoudu, olet tosi-tv:ssä. Salaisuudet eivät koskaan paljastu. 692 00:40:22,760 --> 00:40:24,960 Eiköhän panna bileet käyntiin. 693 00:40:26,880 --> 00:40:28,760 Pahan Lanan bileet! 694 00:40:31,360 --> 00:40:34,680 Odotan Pahan Lanan tuhmia juhlia kovasti. 695 00:40:34,760 --> 00:40:37,160 Haluamme tutustua toisiimme. 696 00:40:37,240 --> 00:40:38,960 Ehkä jaamme vähän nesteitä. 697 00:40:39,760 --> 00:40:40,680 Ei hitto. 698 00:40:42,200 --> 00:40:44,880 Kenen kanssa haluaisitte sänkyyn tänään? 699 00:40:44,960 --> 00:40:46,360 Giannan! 700 00:40:47,360 --> 00:40:49,200 Kaksi pojista odottaa Britä. 701 00:40:51,560 --> 00:40:53,800 Kylisha ansaitsee enemmän huomiota. 702 00:40:54,760 --> 00:40:57,160 Tietäisivätpä he vain. Eikös, Charlie? 703 00:41:00,320 --> 00:41:01,840 Sieltä he tulevat. 704 00:41:05,200 --> 00:41:06,480 Biletetään! 705 00:41:10,880 --> 00:41:12,680 Voi hyvä luoja. 706 00:41:19,160 --> 00:41:21,080 Uskomaton bunda-näytös. 707 00:41:21,160 --> 00:41:22,320 Oo la la. 708 00:41:22,400 --> 00:41:24,280 Onpa tuhma olo. 709 00:41:24,360 --> 00:41:28,000 Olen valmis poksauttelemaan. 710 00:41:28,080 --> 00:41:32,320 En tiedä, mikä olet. Hyvältä näytät. -En tiedä. Olen vain minä. 711 00:41:32,400 --> 00:41:34,840 Bri näyttää upealta. 712 00:41:35,800 --> 00:41:38,640 Hän maistoi jo huulia. Hän haluaa varmasti lisää. 713 00:41:38,720 --> 00:41:40,480 Kippis Pahalle Lanalle! 714 00:41:41,240 --> 00:41:43,480 Mikään ei pilaa tätä iltaa. 715 00:41:44,800 --> 00:41:45,880 No niin. 716 00:41:45,960 --> 00:41:48,440 "Tässä teille peli rentoutumisen avuksi. 717 00:41:48,520 --> 00:41:52,360 Heittäkää molempia noppia ja valitkaa vastaparinne. Paha Lana." 718 00:41:53,200 --> 00:41:54,040 Tyypillistä. 719 00:41:54,120 --> 00:41:58,680 Kun luulee, ettei rennompaa olekaan, joku tuo seksinopat. 720 00:41:58,760 --> 00:42:02,520 Kaikkihan sen ovat kokeneet. Eikö? Olenko ainoa? 721 00:42:02,600 --> 00:42:03,960 "Ime napaa." 722 00:42:04,040 --> 00:42:04,920 IME NAPAA 723 00:42:09,560 --> 00:42:12,920 Aika paha. Chris? Häntä on vaikea vastustaa. 724 00:42:13,000 --> 00:42:16,800 Mutta Demari on hieman liian houkutteleva. 725 00:42:16,880 --> 00:42:17,800 Minä… 726 00:42:21,680 --> 00:42:24,040 Chris, Demari… 727 00:42:24,120 --> 00:42:26,040 Päätöksenteon aika, Bri. 728 00:42:26,120 --> 00:42:29,000 Flirttisilmä-Chris vai Urheilupylly-Demari? 729 00:42:37,440 --> 00:42:40,560 Miksi? Tuota en osannut odottaa. 730 00:42:42,840 --> 00:42:45,800 Menen tänä yönä sänkyyn Demarin kanssa. 731 00:42:45,880 --> 00:42:50,840 Hän on herrasmies, ja prinsessalla on tarpeensa. 732 00:42:57,400 --> 00:42:59,200 "Ime huulia." 733 00:43:01,240 --> 00:43:02,480 Nyt on aikani iskeä. 734 00:43:10,400 --> 00:43:12,000 Valmistaudu, Joao. 735 00:43:14,920 --> 00:43:17,080 Aaltojen viemää. 736 00:43:17,160 --> 00:43:18,400 Sori, dude. 737 00:43:19,680 --> 00:43:25,400 Valitsin Joaon, koska hän on kuuma, hänellä on nätti naama… 738 00:43:25,480 --> 00:43:28,200 Hän on kuuma. Lienee selvää, että hän on kuuma. 739 00:43:28,800 --> 00:43:30,440 Hitto! 740 00:43:33,040 --> 00:43:34,400 Sekoitetaanpa pakkaa. 741 00:43:37,000 --> 00:43:38,840 Haluan Charlien sänkyyni. 742 00:43:38,920 --> 00:43:40,240 "Ime kaulaa." 743 00:43:40,320 --> 00:43:45,240 Pystyin ajattelemaan vain tuhmia juttuja, joita saisin tehdä Charlielle illalla. 744 00:43:46,960 --> 00:43:48,240 Voi ei. 745 00:43:50,600 --> 00:43:51,520 Voi kyllä. 746 00:43:54,000 --> 00:43:58,480 Katherine on kuuma ja houkutteleva. En tiedä, kenet valita. 747 00:44:01,280 --> 00:44:03,440 Mitä täällä tapahtuu, Katherine? 748 00:44:03,520 --> 00:44:04,920 Charlie on minun. 749 00:44:07,320 --> 00:44:09,240 "Ime korvia." 750 00:44:09,320 --> 00:44:10,280 Voin imeä korvaa. 751 00:44:11,040 --> 00:44:12,440 Ota hattu pois. 752 00:44:17,680 --> 00:44:18,520 Vau. 753 00:44:19,760 --> 00:44:22,800 Voi luoja. Tuntuu orgastiselta. 754 00:44:23,920 --> 00:44:26,080 Tykkään kyllä korvan imemisestä. 755 00:44:26,160 --> 00:44:29,680 Harmittaa, että täytyy valita tyttö muiden edessä, 756 00:44:29,760 --> 00:44:33,200 koska en haluaisi heidän tietävän toisistaan. 757 00:44:33,280 --> 00:44:36,880 Charlie! 758 00:44:36,960 --> 00:44:40,200 Voi Charlie. Olet oikein kolmoiskiipelissä. 759 00:44:40,280 --> 00:44:42,760 Susi taisi haukata hieman liian ison palan. 760 00:44:45,280 --> 00:44:46,640 "Ime reittä." 761 00:44:57,840 --> 00:44:59,360 Tästä tulee kivaa. 762 00:44:59,440 --> 00:45:00,320 Haluan tämän. 763 00:45:01,120 --> 00:45:03,720 Todellako? Vaikka näytän tältä? 764 00:45:03,800 --> 00:45:06,360 Valitsiko hän todella Lucyn minun sijastani? 765 00:45:06,840 --> 00:45:10,800 Charlie taitaa olla kielimiehiä useammallakin tavalla. 766 00:45:10,880 --> 00:45:13,520 Kokeilen toistakin. -Hyvä on. 767 00:45:13,600 --> 00:45:17,400 Täytyy pitäytyä Lucyssa. Hänessä on minulle kaikki. 768 00:45:17,480 --> 00:45:18,920 Haluan Lucyn sänkyyni. 769 00:45:22,080 --> 00:45:24,320 Charlie ei sitten valinnut minua. 770 00:45:24,400 --> 00:45:27,480 Mutta ei sääntöjä, ei huolia. 771 00:45:27,560 --> 00:45:30,960 Pistän muuvit päälle ja katson, mistä pojat on tehty. 772 00:45:31,040 --> 00:45:32,600 Anna tulla, Paha Lana. 773 00:45:32,680 --> 00:45:34,640 Hyvä tyttö, Kylisha. 774 00:45:34,720 --> 00:45:36,040 Anna mennä. 775 00:45:40,880 --> 00:45:43,200 Gianna saa minut helvetin kiimaiseksi. 776 00:45:46,040 --> 00:45:46,960 Tosi kuumaa. 777 00:45:47,040 --> 00:45:50,640 Minun ja Charlien välillä on paljon seksuaalista jännitettä. 778 00:45:50,720 --> 00:45:52,720 Sitä voisi leikata piikillä. 779 00:45:54,160 --> 00:45:56,560 Demari on - 780 00:45:57,520 --> 00:45:59,120 tosi seksikäs. 781 00:45:59,200 --> 00:46:02,720 Voimmeko nopeuttaa tätä ja mennä suoraan sänkyyn? 782 00:46:08,080 --> 00:46:13,040 Hei, Lana, voisit ehkä näyttäytyä, ellei Pornhub ole sponsorimme. 783 00:46:13,120 --> 00:46:14,600 Olet oikeassa, Desiree. 784 00:46:14,680 --> 00:46:19,840 Olen nähnyt riittävästi, ja aionkin palata valtaan. 785 00:46:23,080 --> 00:46:24,960 Katsokaa! 786 00:46:27,160 --> 00:46:28,760 Hei! 787 00:46:28,840 --> 00:46:30,840 Voi luoja. Hän on palannut. 788 00:46:30,920 --> 00:46:32,480 Voi ei! Kääntykää ympäri! 789 00:46:32,560 --> 00:46:35,280 Kukas se siinä. Kartioämmä. 790 00:46:37,880 --> 00:46:39,080 Voi ei. 791 00:46:39,160 --> 00:46:40,800 Lana? 792 00:46:43,160 --> 00:46:45,440 Tiesin, että se narttu tulisi. 793 00:46:45,520 --> 00:46:47,240 Tämä on vasta eka ilta! 794 00:46:47,320 --> 00:46:49,480 Bileet olivat vasta alkamassa. 795 00:46:49,560 --> 00:46:51,920 Jatkoista oli tulossa mielettömät. 796 00:46:52,720 --> 00:46:53,960 Harmittaa. 797 00:46:56,480 --> 00:46:57,800 Eikä! 798 00:46:58,400 --> 00:46:59,720 Hyvää iltaa, vieraat. 799 00:47:02,960 --> 00:47:06,320 Siirtykää välittömästi allasmajaan. 800 00:47:06,400 --> 00:47:08,840 Voi ei. -Hän on palannut. 801 00:47:08,920 --> 00:47:11,440 Tykkään, kun Lana pudottaa allasmaja-pommin. 802 00:47:11,520 --> 00:47:13,600 Mennään. -Tästä tulee rankkaa. 803 00:47:13,680 --> 00:47:17,360 Häpeäkävelylle siitä, senkin hävyttömät nymfot. 804 00:47:18,560 --> 00:47:20,640 Tiesimme, mihin ryhdyimme, 805 00:47:20,720 --> 00:47:24,240 mutta olisi hän voinut antaa meille yhden illan. 806 00:47:25,040 --> 00:47:27,320 Ei ole kivaa. Ei yhtään. 807 00:47:35,680 --> 00:47:36,600 Vittu. 808 00:47:39,520 --> 00:47:41,000 En halua tuota ääntä. 809 00:47:42,040 --> 00:47:43,400 Voi luoja! 810 00:47:43,480 --> 00:47:45,240 Tämä on ihan syvältä. 811 00:47:48,520 --> 00:47:49,800 Tästä lähtee. 812 00:47:51,280 --> 00:47:55,080 Vieraat, auttaakseni teitä olemaan parhaimmillanne, 813 00:47:55,880 --> 00:47:58,760 halusin nähdä teidät pahimmillanne. 814 00:47:58,840 --> 00:48:01,280 Näin ilman muuta riittävästi. 815 00:48:04,240 --> 00:48:08,960 Tästä eteenpäin retriitin säännöt ovat voimassa. 816 00:48:11,160 --> 00:48:14,240 Jäi pahasti roikkumaan. -Emme saaneet edes vuorokautta. 817 00:48:15,160 --> 00:48:16,360 Narttu on palannut. 818 00:48:16,440 --> 00:48:17,800 NARTTU ON PALANNUT 819 00:48:18,800 --> 00:48:20,400 Ei suutelua. 820 00:48:21,880 --> 00:48:23,480 Tiedetään, Lana. 821 00:48:23,560 --> 00:48:25,240 Ei silittelyä. 822 00:48:25,840 --> 00:48:27,480 Blaa blaa blaa. 823 00:48:27,560 --> 00:48:30,400 Tunnen säännöt ja tiedän, että ne ovat perseestä. 824 00:48:30,480 --> 00:48:32,720 Ei itsetyydytystä. 825 00:48:36,440 --> 00:48:37,800 Eikä seksiä. 826 00:48:38,800 --> 00:48:40,360 Ei minkäänlaista. 827 00:48:42,040 --> 00:48:43,640 Onpa masentavaa. 828 00:48:43,720 --> 00:48:46,600 Olihan se tulossa. Luulin vain tulevani ensin. 829 00:48:48,080 --> 00:48:50,400 Tuo Paha Lana takaisin. Olet tylsä. 830 00:48:51,160 --> 00:48:53,920 Lana kyllä sai stondiksen laskemaan. 831 00:48:54,000 --> 00:48:57,240 Kiitos säännöistä. Voimmeko jatkaa bileitä? 832 00:48:59,960 --> 00:49:02,640 Luulin, että pääsimme kuin koira veräjästä. 833 00:49:04,840 --> 00:49:09,440 Tästä alkaa matka kohti syvällisempiä ja merkityksellisempiä yhteyksiä. 834 00:49:10,600 --> 00:49:13,080 Voi hyvä luoja. 835 00:49:13,160 --> 00:49:16,080 Siinä menivät vibat, Lana. 836 00:49:16,680 --> 00:49:18,920 Kannustaakseni teitä tällä polulla - 837 00:49:20,120 --> 00:49:23,880 tarjoan retriitin historian suurinta palkintokassaa. 838 00:49:25,320 --> 00:49:27,360 Mitä? -No nyt puhut asiaa. 839 00:49:27,880 --> 00:49:32,160 Neljännesmiljoona dollaria. 840 00:49:34,280 --> 00:49:35,560 Mitä? 841 00:49:40,120 --> 00:49:42,320 Lisää rahaa! -Vitsaileeko hän? 842 00:49:43,480 --> 00:49:46,720 Neljännesmiljoona? Se on järjetön rahasumma. 843 00:49:46,800 --> 00:49:50,400 Jos en äsken ollut kiihottunut, nyt olen. -Olit sinä äskenkin. 844 00:49:51,720 --> 00:49:54,440 Voi hyvä luoja. Olen nunna. 845 00:49:54,520 --> 00:49:56,760 Ompelen jalkani kiinni. 846 00:49:56,840 --> 00:50:00,600 Tätä palkintosummaa ei riskeerata. -Raha tekee kiimaiseksi. 847 00:50:00,680 --> 00:50:03,240 Charlie miettii, mitä 250 tonnilla saa. 848 00:50:03,320 --> 00:50:05,080 Lamborghini on plakkarissa. 849 00:50:05,160 --> 00:50:08,160 Aika koleeta. Sillä saisi paljon kookosvettä. 850 00:50:11,920 --> 00:50:14,240 Rakastan kookosvettä. Se on lempijuomani. 851 00:50:14,320 --> 00:50:15,560 Haaveile vain. 852 00:50:15,640 --> 00:50:16,560 Mutta… 853 00:50:17,160 --> 00:50:18,200 Mutta? 854 00:50:18,280 --> 00:50:19,640 Aina on jokin mutta. 855 00:50:19,720 --> 00:50:23,200 Vaikka Paha Lana todenmukaisesti totesikin, 856 00:50:23,280 --> 00:50:26,480 ettei teitä sakoteta hänen määrätessään, 857 00:50:27,240 --> 00:50:29,320 jos säännöt olisivat olleet voimassa, 858 00:50:31,600 --> 00:50:36,720 joka ikinen teistä olisi rikkonut vähintään yhtä niistä. 859 00:50:37,440 --> 00:50:40,400 Eikä! -Osasin odottaa tätä. 860 00:50:41,680 --> 00:50:46,600 Siksi teoillanne tänään on kuitenkin seuraamuksia. 861 00:50:46,680 --> 00:50:47,800 Tämä ei ole kiva. 862 00:50:48,640 --> 00:50:50,240 Olen katsellut kaikkia, 863 00:50:50,320 --> 00:50:55,400 ja pidän kahta teistä suurimpana uhkana palkintopotilleni. 864 00:50:56,360 --> 00:50:57,240 Kahtako? 865 00:50:58,880 --> 00:51:00,760 Iso paha susi on hermostunut. 866 00:51:01,440 --> 00:51:02,760 Tämä on ongelma. 867 00:51:02,840 --> 00:51:04,000 Tämä on stressaavaa. 868 00:51:04,080 --> 00:51:07,000 Siksi heidät häädetään. 869 00:51:08,040 --> 00:51:09,040 Siis mitä? 870 00:51:09,120 --> 00:51:12,920 Vuorokauttakaan ei ole kulunut, ja kaksi joutuu jo lähtemään? 871 00:51:13,000 --> 00:51:18,040 He saavat lähteä retriitiltä välittömästi. 872 00:51:18,880 --> 00:51:21,560 Mitä helvettiä sinä sanoit? Hän häätää jonkun. 873 00:51:22,160 --> 00:51:23,880 Nyt meni vakavaksi. 874 00:51:24,760 --> 00:51:26,280 Pahan Lanan vika. 875 00:51:26,360 --> 00:51:27,360 Voi luoja. 876 00:51:27,960 --> 00:51:29,640 Joku lähtee kotiin. 877 00:51:30,120 --> 00:51:32,480 Lana ei pelleile. 878 00:51:34,280 --> 00:51:35,960 Huonoiten käyttäytynyt vieras, 879 00:51:36,760 --> 00:51:39,400 joka joutuu ensimmäisenä lähtemään, on… 880 00:51:43,480 --> 00:51:44,440 Ihan hullua. 881 00:51:45,160 --> 00:51:46,960 Olen peloissani. 882 00:51:49,600 --> 00:51:50,920 Voi hitsi. 883 00:51:51,640 --> 00:51:53,360 Se olen aika varmasti minä. 884 00:52:00,000 --> 00:52:01,000 …Charlie. 885 00:52:04,960 --> 00:52:08,000 Mitä? Ketä muuta Charlie pussasi? 886 00:52:08,080 --> 00:52:09,880 Luulin, että vain minua. 887 00:52:10,480 --> 00:52:12,280 Nyt meni vituiksi. 888 00:52:13,880 --> 00:52:15,440 Alkoi oikeasti oksettaa. 889 00:52:16,040 --> 00:52:21,480 Charlie, jos lähdet kotiin, mitä sellaista teit, josta en tiedä? 890 00:52:24,440 --> 00:52:27,920 Toinen lähtijä on tiukka valinta. 891 00:52:32,440 --> 00:52:33,640 Älä ole minä tai Bri. 892 00:52:34,360 --> 00:52:37,040 Kaksi vierasta suuteli kahta muuta. 893 00:52:38,200 --> 00:52:42,320 Toinen heistä tavoitteli aktiivisesti fyysisiä yhteyksiä. 894 00:52:43,200 --> 00:52:47,000 Tämä henkilö on suurempi uhka palkintopotilleni. 895 00:52:47,600 --> 00:52:48,920 Hermostuttaa. 896 00:52:49,000 --> 00:52:51,680 Sain useamman suudelman. 897 00:52:52,280 --> 00:52:55,360 Mutta Jordan ja Joao lähestyivät minua. 898 00:52:55,440 --> 00:52:57,680 Tämä henkilö on… 899 00:52:58,600 --> 00:52:59,440 Vittu. 900 00:52:59,520 --> 00:53:01,240 Olenko se minä? 901 00:53:01,320 --> 00:53:02,400 Voi luoja. 902 00:53:04,680 --> 00:53:05,960 …Bri. 903 00:53:10,200 --> 00:53:11,720 Voi paska. 904 00:53:14,520 --> 00:53:15,600 Hitto… 905 00:53:16,800 --> 00:53:19,000 Ihanko tosi? 906 00:53:19,080 --> 00:53:22,400 Vituttaa todella. 907 00:53:23,000 --> 00:53:27,080 Charlie ja Bri, lähtekää retriitiltä välittömästi. 908 00:53:28,000 --> 00:53:30,280 Eikä. Ei. 909 00:53:31,920 --> 00:53:33,280 Ihan perseestä. 910 00:53:34,080 --> 00:53:36,280 Ei kulunut edes kokonaista päivää. 911 00:53:36,360 --> 00:53:39,560 Olen niin vihainen, että tekee mieli itkeä. 912 00:53:41,000 --> 00:53:42,920 Bri. 913 00:53:50,520 --> 00:53:52,200 Sori, Bri. -Ei se mitään. 914 00:53:55,040 --> 00:53:56,320 Mitä oikein tapahtui? 915 00:53:59,600 --> 00:54:05,120 Harmittaa. Jos Paha Lana ei olisi sanonut, että voi tehdä mitä huvittaa, 916 00:54:05,200 --> 00:54:07,640 en olisi pussannut kolmea tyttöä. 917 00:54:07,720 --> 00:54:08,760 Vituttaa. 918 00:54:10,440 --> 00:54:13,600 Tiesin, että olet tiukka, mutta että näin ankara… 919 00:54:13,680 --> 00:54:15,560 Tämä on raakaa. 920 00:54:15,640 --> 00:54:18,400 Nähdään myöhemmin. -Olette ihania. 921 00:54:22,360 --> 00:54:27,960 Mitä iso paha susi teki, kun Lana lähetti hänet heti kotiin? 922 00:54:31,480 --> 00:54:35,000 Ohhoh, Lana. Näin tiukka et ole koskaan ollut. 923 00:54:35,080 --> 00:54:38,000 Melkein säälittää Bri ja Charlie. 924 00:54:38,080 --> 00:54:42,600 Vituttaa, koska tunnen oloni huijatuksi. 925 00:54:44,240 --> 00:54:47,800 Kihisen raivosta. Suututtaa, etten ole retriitillä. 926 00:54:47,880 --> 00:54:49,960 En halua kotiin, varsinkaan vielä. 927 00:54:53,640 --> 00:54:56,760 Kukas se siinä. -Hieromassa suolaa haavoihin. 928 00:54:59,680 --> 00:55:01,920 Lana, mitä vielä haluat minusta? 929 00:55:03,160 --> 00:55:06,720 Haluan potkaista hänet korokkeelta. 930 00:55:07,760 --> 00:55:10,480 Ei tämä tästä voi enää pahentua. 931 00:55:11,600 --> 00:55:12,760 Charlie ja Bri… 932 00:55:13,600 --> 00:55:14,440 Niin? 933 00:55:14,520 --> 00:55:16,880 …teidät on häädetty retriitiltäni. 934 00:55:17,720 --> 00:55:18,920 Tiedetään. 935 00:55:20,520 --> 00:55:21,720 Kuinka ollakaan - 936 00:55:24,960 --> 00:55:27,800 teitä ei silti ole eliminoitu. 937 00:55:30,240 --> 00:55:33,880 En voi uskoa tätä todeksi. Olen sokissa. 938 00:55:34,760 --> 00:55:37,280 Lähdenkö vai jäänkö? Mitä on tekeillä? 939 00:55:39,200 --> 00:55:41,760 Suunnatkaa häätötiloihini. 940 00:55:42,400 --> 00:55:44,480 Häätötiloihin? Mitä tämä tarkoittaa? 941 00:55:46,560 --> 00:55:47,480 Välittömästi. 942 00:55:47,560 --> 00:55:49,800 Mitä on tekeillä? 943 00:55:51,040 --> 00:55:55,240 Lana näyttää rakentaneen lisäsiiven kuumiksille. Mutta miksi? 944 00:55:59,200 --> 00:56:01,000 Mitä me nyt saamme, Lana? 945 00:56:01,080 --> 00:56:02,840 Saammeko me katsoa? 946 00:56:02,920 --> 00:56:06,360 Teen mitä vain päästäkseni takaisin retriitille. 947 00:56:06,960 --> 00:56:10,200 Lana ottaa siis nykyään panttivankeja. 948 00:56:10,720 --> 00:56:13,760 Hän on tänä vuonna tosissaan. 949 00:56:13,840 --> 00:56:15,800 ENSI JAKSOSSA 950 00:56:16,880 --> 00:56:21,080 Olen kutsunut kaksi aiempaa vierastani takaisin. 951 00:56:22,960 --> 00:56:24,920 Pidetään hatuista kiinni, 952 00:56:25,640 --> 00:56:28,240 sillä vaikuttaa siltä, että… 953 00:56:28,320 --> 00:56:29,320 Kukas se tässä. 954 00:56:29,400 --> 00:56:32,080 …että luvassa on aikamoista kyytiä. 955 00:56:32,160 --> 00:56:33,960 En luota sanaankaan sinulta. 956 00:56:34,040 --> 00:56:36,040 Lady kadulla, friikki sängyssä. 957 00:56:36,120 --> 00:56:37,080 Haluan takaisin. 958 00:56:37,840 --> 00:56:39,080 Sammuta tämä paska. 959 00:56:39,160 --> 00:56:40,160 Tosi toksista! 960 00:57:17,160 --> 00:57:18,680 Tekstitys: Otto Nuoranne