1 00:00:09,840 --> 00:00:12,200 Too Hot to Handle kini kembali lagi. 2 00:00:12,280 --> 00:00:14,200 Too Hot to Handle! 3 00:00:15,320 --> 00:00:20,120 Tapi kali ini, penggila seks nakal kita tahu tujuan mereka datang ke sini. 4 00:00:20,200 --> 00:00:21,880 Saya akan langgar peraturan. 5 00:00:21,960 --> 00:00:23,600 Tiada siapa boleh jinakkan saya! 6 00:00:23,680 --> 00:00:25,440 Bertenang, semua. 7 00:00:26,480 --> 00:00:29,200 Tahun ini, ratu menghalang seks 8 00:00:29,280 --> 00:00:31,560 telah mengubah segalanya. 9 00:00:32,120 --> 00:00:33,400 Hadiah baharu. 10 00:00:33,480 --> 00:00:36,080 - Wang lumayan. - Boleh beli Lamborghini. 11 00:00:36,160 --> 00:00:38,000 Perubahan baharu. 12 00:00:38,080 --> 00:00:41,200 - Tempat apa ini? - Maka bermulalah. 13 00:00:41,280 --> 00:00:43,000 Wajah yang dikenali. 14 00:00:43,080 --> 00:00:44,360 WAJAH YANG DIKENALI? 15 00:00:44,440 --> 00:00:46,040 Oh, Tuhan! 16 00:00:46,120 --> 00:00:47,560 - Itu… - Biar betul! 17 00:00:47,640 --> 00:00:51,480 Daripada semua orang di rumah Lana, dia pilihan nombor satu saya. 18 00:00:51,560 --> 00:00:54,600 Dan kawan baharu Lana yang nampak macam nakal. 19 00:00:56,440 --> 00:01:01,520 Saya Lana Jahat., Bersama saya, tiada peraturan. 20 00:01:01,600 --> 00:01:04,040 Too Hot semakin panas. 21 00:01:04,840 --> 00:01:06,680 Kami boleh buat apa saja. 22 00:01:06,760 --> 00:01:08,760 Tapi ada perkara yang tak berubah. 23 00:01:08,840 --> 00:01:13,480 Bersedia untuk rumah agam Caribbean dan khalayak makhluk indah rupa. 24 00:01:14,120 --> 00:01:16,640 Malah, bomba perlu datang untuk memadamkan 25 00:01:16,720 --> 00:01:19,160 semarak api dua makhluk seksi ini. 26 00:01:24,880 --> 00:01:26,320 Seronoknya! 27 00:01:26,400 --> 00:01:28,440 Too Hot to Handle, sayang! 28 00:01:29,760 --> 00:01:31,920 - Cekap. - Saya nak goncang, tapi… 29 00:01:32,000 --> 00:01:33,960 - Apa kerja awak? - Pelajar kolej. 30 00:01:34,040 --> 00:01:36,360 - Ada parti liar? - Ya. 31 00:01:36,440 --> 00:01:38,000 Parti di mana-mana. 32 00:01:39,880 --> 00:01:42,680 Oh Tuhan, sampai akhirnya. 33 00:01:42,760 --> 00:01:46,600 Di kolej, saya pemburu lelaki dan ambil jurusan sains politik. 34 00:01:52,240 --> 00:01:55,000 Saya dah bercinta dengan ramai lelaki. 35 00:01:55,080 --> 00:02:00,280 Saya pernah menjalin hubungan paling ramai dengan 30 orang. 36 00:02:00,880 --> 00:02:03,000 Alamak, habislah jika orang tahu. 37 00:02:05,480 --> 00:02:08,080 Kawan-kawan saya masukkan nama saya. 38 00:02:08,160 --> 00:02:11,600 Mereka sedang berdoa yang Lana boleh jinakkan saya. 39 00:02:11,680 --> 00:02:15,200 Tapi, Lana, saya akan cabaran terbesar awak. 40 00:02:17,640 --> 00:02:18,920 Apa kerja awak? 41 00:02:19,000 --> 00:02:19,880 Mengembara. 42 00:02:19,960 --> 00:02:22,360 - Setahun saya berjalan. - Jalan terus? 43 00:02:22,440 --> 00:02:24,000 Sebab itu saya di sini… 44 00:02:24,080 --> 00:02:27,800 - Jumpa orang seksi di vila mengancam. - Pengalaman hebat. 45 00:02:27,880 --> 00:02:30,160 Oh Tuhan, di sini! Aduhai. 46 00:02:31,320 --> 00:02:32,840 Jangan menayang lagi. 47 00:02:32,920 --> 00:02:33,840 "Dia wanita." 48 00:02:37,920 --> 00:02:42,840 Saya di sini, dalam Too Hot to Handle, sebab ini tahun saya katakan ya. 49 00:02:44,360 --> 00:02:47,800 "Ya" bawa saya ke banyak tempat. Jet peribadi, kapal layar. 50 00:02:47,880 --> 00:02:51,600 Mykonos, Perancis, Ibiza, Dubai… 51 00:02:51,680 --> 00:02:55,000 Saya dah jumpa banyak dengan lelaki seksi antarabangsa. 52 00:02:55,920 --> 00:03:00,360 Jadi, apabila Lana hubungi saya, sudah tentu saya setuju 53 00:03:01,320 --> 00:03:03,120 untuk langgar semua peraturan. 54 00:03:04,440 --> 00:03:09,560 Tugas Lana mencabar sebab tahap sangap saya memang gila. 55 00:03:09,640 --> 00:03:12,520 Bukan otak yang kawal saya, tapi cipap. 56 00:03:14,240 --> 00:03:16,240 Saya teruja. Saya jerit, "Ah!" 57 00:03:18,400 --> 00:03:20,120 Lana boleh cuba ubah saya, 58 00:03:20,200 --> 00:03:23,560 tapi saya tak rasa Lana akan dapat mengubah "dia". 59 00:03:24,320 --> 00:03:25,640 Maaf, Lana. 60 00:03:27,360 --> 00:03:32,040 Saya mahu seseorang masuk ke sana, angkat saya dan buat saya terpana! 61 00:03:32,120 --> 00:03:35,080 Saya nak Idris Elba suap saya anggur tanpa pakaian, 62 00:03:35,160 --> 00:03:37,720 tapi sebelum kita semua terbawa-bawa… 63 00:03:37,800 --> 00:03:40,680 Lana, kenapa tak buat rancangan palsu musim ini? 64 00:03:40,760 --> 00:03:42,680 Ia sentiasa kelakar. 65 00:03:43,280 --> 00:03:45,680 Desiree, untuk membantu tetamu saya, 66 00:03:45,760 --> 00:03:48,640 saya perlu sentiasa selangkah di depan mereka. 67 00:03:48,720 --> 00:03:52,680 Jadi cara saya memerlukan inovasi. 68 00:03:52,760 --> 00:03:56,240 Saya patut dah dapat agak rancangan awak licik. 69 00:03:56,320 --> 00:03:57,720 Satu lagi soalan. 70 00:03:57,800 --> 00:04:01,200 Siapa robot Terminator menakutkan yang kita nampak tadi? 71 00:04:01,800 --> 00:04:07,320 Lana Jahat bukan sekadar kawan saya, tapi semuanya akan diketahui nanti. 72 00:04:07,400 --> 00:04:09,520 Tak sabar nak tahu, Lana! 73 00:04:09,600 --> 00:04:10,520 Saya suka. 74 00:04:10,600 --> 00:04:11,640 Ciri-ciri lelaki idaman? 75 00:04:11,720 --> 00:04:14,400 Saya benci lelaki yang tak buat senaman kaki. 76 00:04:17,040 --> 00:04:18,160 Jangan risau, Lucy. 77 00:04:18,240 --> 00:04:23,160 Lelaki ini tak culas senaman kaki, tangan, malah wajahnya. 78 00:04:23,240 --> 00:04:24,400 - Apa? - Lucy. 79 00:04:27,760 --> 00:04:29,160 Ada tatu. Saya suka. 80 00:04:29,240 --> 00:04:30,400 - Oh, Tuhan! - Hai! 81 00:04:30,480 --> 00:04:32,000 Kamu semua cantik. 82 00:04:32,080 --> 00:04:34,640 - Selamat berkenalan. Gianna. - Selamat berkenalan. 83 00:04:34,720 --> 00:04:36,040 Saya Lucy. 84 00:04:36,120 --> 00:04:37,280 Oh Tuhan. 85 00:04:37,360 --> 00:04:39,280 Awak pergi gim? Badan cantik. 86 00:04:39,360 --> 00:04:41,520 Sudah tentu. Ini senjata utama saya. 87 00:04:43,600 --> 00:04:45,000 Wah, itu saya. 88 00:04:46,240 --> 00:04:47,080 Ayuh. 89 00:04:47,960 --> 00:04:49,640 Daripada sepuluh, saya 11. 90 00:04:50,720 --> 00:04:52,000 Tak, bergurau saja. 91 00:04:54,680 --> 00:04:56,280 Saya lelaki sempurna. 92 00:04:56,360 --> 00:05:00,320 Tinggi saya 6'5, senyuman menawan, dan saya broker saham. 93 00:05:00,400 --> 00:05:01,880 Idaman para gadis. 94 00:05:03,280 --> 00:05:06,160 Saya suka wanita, dan mereka selalu dekati saya. 95 00:05:06,240 --> 00:05:08,760 Mana mungkin saya nak tolak wanita cantik? 96 00:05:08,840 --> 00:05:13,000 Sejujurnya, nafsu saya kuat. Sebab itu saya di sini. Tolong saya. 97 00:05:14,720 --> 00:05:18,160 Abang saya yang dah berkahwin masukkan saya dalam Too Hot to Handle. 98 00:05:18,240 --> 00:05:20,440 Dia fikir kami dah patut berkeluarga. 99 00:05:20,520 --> 00:05:22,160 Tengoklah nanti. 100 00:05:24,200 --> 00:05:27,760 Masalahnya, Too Hot to Handle ialah syurga wanita, jadi… 101 00:05:27,840 --> 00:05:31,080 Maaf, Lana. Saya tak tahu jika saya boleh kawal diri. 102 00:05:35,040 --> 00:05:37,920 - Nak langgar peraturan? - Saya dah fikirkannya. 103 00:05:38,520 --> 00:05:40,400 Betul. Apa saya nampak di sini… 104 00:05:40,480 --> 00:05:41,960 Keberanian. 105 00:05:42,040 --> 00:05:43,880 - Seorang lagi peserta! - Wah… 106 00:05:43,960 --> 00:05:45,000 - Hai. - Wah. 107 00:05:49,440 --> 00:05:51,600 Boleh dikatakan dia Ky-licious. 108 00:05:51,680 --> 00:05:52,840 Mantap. 109 00:05:52,920 --> 00:05:55,080 - Awak cantik. - Cita rasa awak? 110 00:05:55,160 --> 00:05:59,400 Sesuatu tentang loghat British buat saya nak duduk dan henjut. 111 00:05:59,480 --> 00:06:00,640 Setuju! 112 00:06:00,720 --> 00:06:03,880 Jangan melucah. Henjut sofa mungkin. 113 00:06:03,960 --> 00:06:06,320 Saya suka pemandangannya! 114 00:06:06,400 --> 00:06:08,000 Ada banyak cermin di sini. 115 00:06:08,080 --> 00:06:10,120 Boleh nampak diri salah memilih. 116 00:06:15,360 --> 00:06:17,640 Nampak macam gadis yang baik dan naif, 117 00:06:17,720 --> 00:06:21,160 tapi saya bukanlah mulia, sebaliknya gadis kaki kongkek. 118 00:06:25,640 --> 00:06:28,480 Saya tak pernah dalam hubungan yang komited. 119 00:06:28,560 --> 00:06:29,800 Bukan saja-saja. 120 00:06:29,880 --> 00:06:32,320 Cuma lebih banyak skandal, 121 00:06:32,400 --> 00:06:33,880 lebih mudah. 122 00:06:33,960 --> 00:06:34,800 Saya suka. 123 00:06:36,960 --> 00:06:38,760 Mak saya hantar saya ke sini 124 00:06:38,840 --> 00:06:42,080 agar Lana boleh ubah saya dan murnikan nafsu saya, 125 00:06:42,160 --> 00:06:45,760 tapi rumah Lana lubuk lelaki British. 126 00:06:45,840 --> 00:06:48,280 "Hai, apa khabar? Nak secawan teh?" 127 00:06:48,800 --> 00:06:50,720 Kini era buah dada montok saya. 128 00:06:50,800 --> 00:06:54,840 Maaf, mak. Mak tak patut tengok. 129 00:06:55,400 --> 00:07:00,320 Hai, mak Ky, yang pasti menontonnya sekarang. 130 00:07:00,400 --> 00:07:02,960 Lana. Mantap. 131 00:07:03,040 --> 00:07:04,040 Cuci mata. 132 00:07:04,120 --> 00:07:07,480 Macam kedai gula-gula pelbagai perisa. 133 00:07:07,560 --> 00:07:08,920 Baiklah, Willy Wonka, 134 00:07:09,000 --> 00:07:11,040 jangan nak miang sangat. 135 00:07:11,640 --> 00:07:13,040 Oh, Tuhan! 136 00:07:15,480 --> 00:07:19,160 Nanti dulu. Halwa mata yang enak akan tiba. 137 00:07:20,560 --> 00:07:22,200 - Wah. - Matanya cantik. 138 00:07:24,560 --> 00:07:25,880 Hai. Saya Lucy. 139 00:07:25,960 --> 00:07:27,440 - Lucy. - Siapa nama awak? 140 00:07:27,520 --> 00:07:28,800 - Charlie. - Charlie! 141 00:07:28,880 --> 00:07:29,840 - Awak? - Gianna. 142 00:07:29,920 --> 00:07:31,960 - Gianna. Jordan. - Selamat berkenalan. 143 00:07:32,040 --> 00:07:34,720 - Apa kerja awak, Charlie? - Pelajar ijazah ekonomi. 144 00:07:34,800 --> 00:07:37,920 - Saya main saksofon. - Yakah? Saya main seruling. 145 00:07:38,600 --> 00:07:39,880 Wah, jodoh! 146 00:07:39,960 --> 00:07:41,920 Dua-dua alat muzik guna jari. 147 00:07:42,920 --> 00:07:44,600 Kelakarkah sebut jari? 148 00:07:44,680 --> 00:07:48,040 Ada orang terbayang nak petik benda lain agaknya. 149 00:07:48,120 --> 00:07:50,960 Seperkara tentang saya yang buat wanita tertarik? 150 00:07:51,880 --> 00:07:52,800 Saksofon besar. 151 00:07:54,680 --> 00:07:56,120 Main di belakang. 152 00:07:59,040 --> 00:08:00,960 Teruk. Maaf, kita ulang. 153 00:08:05,880 --> 00:08:09,440 Sebelum sertai Too Hot to Handle, saya dah berhenti melancap. 154 00:08:09,520 --> 00:08:11,240 Kononnya jika dah berhenti, 155 00:08:11,320 --> 00:08:14,680 saya boleh melancap di bilik air di sini. 156 00:08:18,960 --> 00:08:20,480 Saya tak memilih pun. 157 00:08:20,560 --> 00:08:21,880 Rambut perang. 158 00:08:21,960 --> 00:08:23,840 Si rambut coklat, perang gelap. 159 00:08:23,920 --> 00:08:25,200 Asalkan cantik. 160 00:08:25,280 --> 00:08:28,720 Jika wujud pencari pasangan untuk saya, Lana orangnya. 161 00:08:28,800 --> 00:08:32,640 Too Hot to Handle ialah lubuk manusia menawan di planet ini. 162 00:08:32,720 --> 00:08:34,720 Syabas, Lana. Awak jumpa saya. 163 00:08:34,800 --> 00:08:36,640 Walaupun selepas enam musim. 164 00:08:38,840 --> 00:08:42,000 Semasa awak masuk, apa yang awak nak tengok? 165 00:08:42,080 --> 00:08:44,120 Awak agak menarik pada saya. 166 00:08:45,160 --> 00:08:47,560 - Awak dari mana? - Saya dari California. 167 00:08:47,640 --> 00:08:48,640 Geng peluncur. 168 00:08:48,720 --> 00:08:49,960 Aduhai. 169 00:08:50,040 --> 00:08:54,680 Bukan semua lelaki pantai dari California meluncur air. Betul tak, Jordan? 170 00:08:54,760 --> 00:08:56,400 - Saya peluncur. - Oh Tuhan. 171 00:08:56,480 --> 00:08:58,800 Meluncur ialah dunia yang berbeza… 172 00:08:58,880 --> 00:09:00,640 Jadi, betullah. 173 00:09:01,280 --> 00:09:02,240 Mantap. 174 00:09:03,680 --> 00:09:04,920 Hebatnya. 175 00:09:08,840 --> 00:09:10,640 Saya peluncur dari California. 176 00:09:11,920 --> 00:09:14,360 Langit cerah dan ombak yang indah. 177 00:09:16,120 --> 00:09:18,520 Orang di bandar saya tahu saya periang. 178 00:09:18,600 --> 00:09:22,320 Percaya atau tidak, saya nak mencari cinta hati saya. 179 00:09:22,400 --> 00:09:25,360 Tapi masalahnya, saya syaitan seks. 180 00:09:28,800 --> 00:09:32,040 Di sekolah menengah, rupa saya agak hodoh. 181 00:09:32,120 --> 00:09:33,520 Tapi kini dah segak. 182 00:09:34,480 --> 00:09:37,160 Sejak itu, saya kongkek semua gadis di bandar. 183 00:09:37,240 --> 00:09:39,080 Maaf, nenek, Saya sayang nenek. 184 00:09:42,200 --> 00:09:44,720 Saya ke rumah Lana sebab saya tak tahu 185 00:09:44,800 --> 00:09:46,920 cara menangani tarikan baru saya. 186 00:09:47,680 --> 00:09:51,880 Lana, saya di luar kawalan. Bawa saya ke pusat pemulihan seks. 187 00:09:51,960 --> 00:09:52,840 Ayuh. 188 00:09:52,920 --> 00:09:57,160 Satu soalan. Apa pendapat awak tentang larangan memuaskan diri sendiri? 189 00:09:57,680 --> 00:10:00,480 Saya terlupa. Saya tak boleh melancap. 190 00:10:00,560 --> 00:10:01,640 Oh, Tuhan! 191 00:10:03,480 --> 00:10:04,520 Ciri-ciri idaman? 192 00:10:04,600 --> 00:10:06,760 - Saya suka rambut perang. - Okey. 193 00:10:06,840 --> 00:10:07,800 Awaklah. 194 00:10:09,720 --> 00:10:11,120 Orang baharu! 195 00:10:13,400 --> 00:10:14,360 Aduhai. 196 00:10:16,200 --> 00:10:20,560 Saya tahu saya tak makan produk tenusu, tapi wah, "brie" ini mantap. 197 00:10:22,040 --> 00:10:23,480 Oh Tuhan. 198 00:10:24,520 --> 00:10:25,720 Biar betul. 199 00:10:27,000 --> 00:10:27,840 Hai. 200 00:10:27,920 --> 00:10:30,680 Kamu semua sangat seksi. 201 00:10:30,760 --> 00:10:32,760 Oh Tuhan. Okey, saya Bri. 202 00:10:32,840 --> 00:10:35,080 Tarik saya ke parti ini. 203 00:10:35,160 --> 00:10:37,480 Saya nak minum dan saya suka awak. 204 00:10:39,240 --> 00:10:41,600 Minuman dan Demari. 205 00:10:41,680 --> 00:10:44,240 Nampaknya Bri dahaga teruk. 206 00:10:44,320 --> 00:10:46,960 Boleh. Saya tuangkan minuman. Terus menerpa. 207 00:10:47,040 --> 00:10:51,160 Saya tahu, "Aku intai lelaki yang aku suka." 208 00:10:53,680 --> 00:10:57,080 Oh Tuhan. 209 00:10:57,160 --> 00:10:58,640 Saya nampak cantik. 210 00:10:59,320 --> 00:11:00,280 Ini takhta saya? 211 00:11:00,360 --> 00:11:01,880 Puteri berangkat tiba. 212 00:11:05,480 --> 00:11:08,160 Layanan puteri itu standard. 213 00:11:08,240 --> 00:11:11,360 Saya mungkin kecil, tapi bercakap tentang lelaki, 214 00:11:11,440 --> 00:11:13,240 saya nak semuanya besar. 215 00:11:13,320 --> 00:11:15,320 Kita pandang yang besar saja. 216 00:11:19,080 --> 00:11:24,640 Saya nak sertai Too Hot to Handle sebab saya seorang pemikat. 217 00:11:24,720 --> 00:11:26,320 Saya tak percaya lelaki. 218 00:11:26,400 --> 00:11:28,680 Mungkin Lana boleh tolong saya. 219 00:11:30,760 --> 00:11:32,000 Di rumah ini, 220 00:11:32,080 --> 00:11:35,960 saya tahu ada lelaki kacak akan tunduk kepada saya. 221 00:11:36,480 --> 00:11:39,640 Tapi saya sentiasa ada ruang untuk yang baru. 222 00:11:39,720 --> 00:11:42,040 Jadi awak nak langgar peraturan? 223 00:11:42,120 --> 00:11:43,600 Tak nak jawab boleh? 224 00:11:48,240 --> 00:11:49,640 Macam dalam mimpi. 225 00:11:49,720 --> 00:11:50,920 Awak sangat kacak. 226 00:11:51,000 --> 00:11:51,920 Wah, okey. 227 00:11:52,000 --> 00:11:54,400 Sementara Bri terus pandang Demari… 228 00:11:54,480 --> 00:11:57,720 Satu, dua, tiga, empat gadis, dan tiga lelaki. 229 00:11:57,800 --> 00:12:00,160 …masa untuk penghantaran khas… 230 00:12:00,720 --> 00:12:01,720 Kawan-kawan! 231 00:12:01,800 --> 00:12:05,480 …dua pakej sempurna. 232 00:12:09,040 --> 00:12:10,240 Kalian! 233 00:12:13,120 --> 00:12:14,240 Helo! 234 00:12:14,320 --> 00:12:15,400 Apa cerita? 235 00:12:16,640 --> 00:12:17,840 - Hei. - Gianna. 236 00:12:17,920 --> 00:12:19,320 - Sihat? - Ya. Awak? 237 00:12:19,400 --> 00:12:20,520 - Nama? - Bri. 238 00:12:20,600 --> 00:12:21,840 - Sedap. - Awak pula? 239 00:12:21,920 --> 00:12:23,720 - Chris. - Chris. Okey. 240 00:12:23,800 --> 00:12:25,400 Model dan pencinta wanita. 241 00:12:26,240 --> 00:12:27,680 Helo. 242 00:12:31,200 --> 00:12:33,640 Terima kasih, Lana. Ada ruang peragaan. 243 00:12:38,000 --> 00:12:39,880 Saya model dan pencinta wanita. 244 00:12:41,480 --> 00:12:43,080 Saya macam jaguar. 245 00:12:44,040 --> 00:12:47,320 Dalam ketenangan saya, ada masanya saya redah saja. 246 00:12:48,120 --> 00:12:50,760 Kawan saya cabar saya sertai rumah ini. 247 00:12:50,840 --> 00:12:53,800 "Memang taklah awak akan berjaya." 248 00:12:53,880 --> 00:12:56,760 Para wanita di sini cantik-cantik belaka. 249 00:12:57,600 --> 00:13:01,160 Tapi saya suka cabaran. Masalahnya saya juga suka buntut. 250 00:13:04,280 --> 00:13:06,160 Buntut buat saya stim. 251 00:13:06,240 --> 00:13:07,280 Apa itu buntut? 252 00:13:07,360 --> 00:13:09,320 Buntut itu punggung. 253 00:13:09,400 --> 00:13:10,560 Buntut. 254 00:13:13,280 --> 00:13:15,120 Saya teruja sertai Too Hot to Handle. 255 00:13:15,200 --> 00:13:17,440 Saya bersedia pikul cabaran ini. 256 00:13:17,520 --> 00:13:19,240 Selagi mata saya memandang 257 00:13:20,520 --> 00:13:24,800 tanah, dan bukan buntut, saya rasa saya boleh lakukannya. 258 00:13:27,880 --> 00:13:31,000 Chris, pandang tanah konon. 259 00:13:31,080 --> 00:13:34,400 - Awak kerja apa? - Saya penyanyi utama dan main gitar. 260 00:13:34,480 --> 00:13:36,480 - Wah. - Bintang rock. 261 00:13:37,480 --> 00:13:39,040 Hei, jom kita bikin kecoh. 262 00:13:42,320 --> 00:13:45,400 Main gitar membuat saya paling seronok. 263 00:13:45,480 --> 00:13:48,960 Selain mencintai muzik, saya juga mencintai wanita. 264 00:13:50,400 --> 00:13:52,920 Syahwat boleh memuncak di pentas. 265 00:13:53,000 --> 00:13:55,240 Mata mencari-cari penonton seksi. 266 00:13:55,320 --> 00:13:57,720 Lepas nyanyi, kita angkut dia balik. 267 00:14:01,960 --> 00:14:03,960 Saya buat persembahan merata-rata, 268 00:14:04,040 --> 00:14:06,120 jadi dalam hubungan romantik, 269 00:14:06,200 --> 00:14:07,600 saya cuma reti menyepi. 270 00:14:08,280 --> 00:14:09,960 Teruk betul perangai. 271 00:14:12,960 --> 00:14:15,640 Saya sangat teruja sertai Too Hot to Handle 272 00:14:15,720 --> 00:14:18,480 sebab peraturan Lana sangat seksi. 273 00:14:20,040 --> 00:14:21,400 Lagi larang, lagi nak. 274 00:14:23,400 --> 00:14:24,480 Mata awak gila. 275 00:14:24,560 --> 00:14:26,440 - Terima kasih. - Lawanya awak. 276 00:14:26,520 --> 00:14:28,480 - Bulu mata cantik. - Melentik. 277 00:14:28,560 --> 00:14:29,880 Ya, betul. 278 00:14:30,520 --> 00:14:33,320 Pemandangan yang cantik. Saya suka. 279 00:14:34,360 --> 00:14:36,920 Jangan sampai terputus tali, bintang rock, 280 00:14:37,000 --> 00:14:39,480 kerana kita akan tamatkannya dengan baik. 281 00:14:42,440 --> 00:14:46,080 Penampilan terakhir ini berbaloi untuk dinantikan. 282 00:14:46,880 --> 00:14:48,560 Orang baharu. Gadis baharu. 283 00:14:50,840 --> 00:14:52,520 Menarik. 284 00:14:52,600 --> 00:14:54,640 Aduh, tundukkan pandangan, Chris. 285 00:14:54,720 --> 00:14:56,800 - Jangan dongak. - Jangan pandang. 286 00:15:01,360 --> 00:15:02,520 Ya! 287 00:15:03,520 --> 00:15:04,880 Sangat seksi. 288 00:15:05,400 --> 00:15:06,600 Sangat menggoda. 289 00:15:06,680 --> 00:15:07,520 Sangat indah. 290 00:15:08,360 --> 00:15:10,280 Seronoknya! 291 00:15:10,360 --> 00:15:11,760 Ini pasti seronok! 292 00:15:11,840 --> 00:15:13,720 Dua daripada tiga mungkin. 293 00:15:13,800 --> 00:15:16,120 Selamat berkenalan. Maaf, terhantuk. 294 00:15:16,200 --> 00:15:19,000 Tak sabarnya nak nikmati musim panas! 295 00:15:19,080 --> 00:15:22,600 - Bersemangat betul, ya? - Saya tak… Semangat membara. 296 00:15:22,680 --> 00:15:24,000 Semangat membara. 297 00:15:26,080 --> 00:15:28,440 Okey, ini pengenalan saya. 298 00:15:28,520 --> 00:15:30,240 Oh, Tuhan! 299 00:15:30,320 --> 00:15:31,840 Tampilkan para jejaka. 300 00:15:35,040 --> 00:15:37,840 Dalam pertemuan pertama, orang fikir saya jahat. 301 00:15:38,360 --> 00:15:41,400 Kemudian, "Oh, awak memang gila-gila." 302 00:15:41,480 --> 00:15:42,880 "Suka berseronok." 303 00:15:46,480 --> 00:15:49,800 Pusing-pusing, hidup saya berseronok semasa musim panas. 304 00:15:49,880 --> 00:15:53,280 Lelaki kacak, cahaya suria dan temu janji. 305 00:15:54,720 --> 00:15:56,760 Temu janji? Maknanya sesi henjut. 306 00:15:56,840 --> 00:15:58,120 Ayuh! 307 00:16:02,040 --> 00:16:04,080 Kawan saya calonkan saya ke sini. 308 00:16:04,160 --> 00:16:06,480 Mereka fikir Lana boleh jinakkan saya, 309 00:16:06,560 --> 00:16:08,320 tapi tiada sesiapa boleh! 310 00:16:11,080 --> 00:16:15,080 Masa untuk Lana bawa beberapa jejaka dari London ke rumah ini. 311 00:16:15,160 --> 00:16:18,720 Mungkin saya boleh tengok menara Big Ben mereka. Faham tak? 312 00:16:20,880 --> 00:16:23,600 Katherine dalam perjalanan. 313 00:16:25,200 --> 00:16:26,320 Ciri-ciri idaman? 314 00:16:26,400 --> 00:16:29,040 Saya suka lelaki British. 315 00:16:29,120 --> 00:16:32,960 Saya suka lelaki yang tinggi, kulit perang dan mata berwarna. 316 00:16:34,680 --> 00:16:38,080 Ada bau-bau persaingan, Lucy. 317 00:16:38,160 --> 00:16:39,840 Peraturan dah berkuat kuasa? 318 00:16:39,920 --> 00:16:42,680 Nak meliar sebelum dia datang? Boleh tak? 319 00:16:43,760 --> 00:16:46,080 - Kamu pelanggar peraturan? - Ya. 320 00:16:47,560 --> 00:16:50,120 Setiap seorang memang mantap habis, 321 00:16:50,200 --> 00:16:53,760 dan sebagai bintang rock, kami suka langgar peraturan. 322 00:16:53,840 --> 00:16:55,880 Saya suka rumah tanpa peraturan. 323 00:16:55,960 --> 00:16:57,000 Pesta seks liar. 324 00:16:57,080 --> 00:16:59,000 Banyak idea liar dalam otak. 325 00:16:59,080 --> 00:17:02,800 Hei, Lana, muncullah dengan segera. 326 00:17:02,880 --> 00:17:04,920 Saya pun dah mula rasa sangap. 327 00:17:05,000 --> 00:17:06,120 Beres, Desiree. 328 00:17:06,200 --> 00:17:09,240 tapi buat masa sekarang, Lana Jahat akan masuk, 329 00:17:09,320 --> 00:17:12,520 Cara dia buat kerja agak unik. 330 00:17:13,240 --> 00:17:17,400 Bersedialah, Desiree, sebab ada syerif baru di sini. 331 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 Bersedialah semua dalam menempuh cabaran ini. 332 00:17:25,440 --> 00:17:26,480 Apa? 333 00:17:26,560 --> 00:17:27,920 Helo, tetamu. 334 00:17:30,600 --> 00:17:34,600 Klon kon seksi kini muncul. Mari kita lihat apa yang dia bawakan. 335 00:17:34,680 --> 00:17:36,840 - Itu Lana? - Dari mana datangnya? 336 00:17:36,920 --> 00:17:38,960 Suaranya macam orang Amerika. 337 00:17:39,560 --> 00:17:43,160 Sila pergi ke kabana dan tunggu arahan seterusnya. 338 00:17:43,240 --> 00:17:45,440 Takut. Apa yang berlaku kepada Lana? 339 00:17:45,520 --> 00:17:48,160 Saya rasa gementar. Saya tak suka kejutan. 340 00:17:48,240 --> 00:17:51,640 - Masa untuk pergi. - Alamak, saya mula rasa takut. 341 00:18:00,760 --> 00:18:04,120 - Dia berwajah baru… - Makin cantik. 342 00:18:04,200 --> 00:18:06,840 Siapa kon gelap misteri di atas meja itu? 343 00:18:06,920 --> 00:18:08,640 Saya mencari gadis eksotik, 344 00:18:08,720 --> 00:18:11,640 alih-alih, ada Lana eksotik sekarang. 345 00:18:11,720 --> 00:18:13,280 Lana nampak lebih seksi. 346 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 Lantaklah apa Lana nak cakap. 347 00:18:16,080 --> 00:18:18,520 Melihat Demari dan Chris, 348 00:18:18,600 --> 00:18:20,920 ada peraturan akan dilanggar. 349 00:18:21,000 --> 00:18:22,520 Teruk sangatkah? 350 00:18:22,600 --> 00:18:23,880 Ia cuma kon, bukan? 351 00:18:23,960 --> 00:18:25,760 Saya tahu saya akan dicabar 352 00:18:25,840 --> 00:18:29,400 sebab para lelaki paling kacak di dunia ada di depan saya. 353 00:18:29,480 --> 00:18:32,560 Lana suka menghalang seks. Ini pasti lebih teruk. 354 00:18:34,960 --> 00:18:36,760 Sudah? Dah hidup? 355 00:18:39,160 --> 00:18:40,480 Kenapa dia merah? 356 00:18:40,560 --> 00:18:41,640 Bukankah dia ungu? 357 00:18:42,320 --> 00:18:45,480 - Awak cabut palamnya? - Siapa ini? 358 00:18:45,560 --> 00:18:46,520 Saya keliru. 359 00:18:47,120 --> 00:18:49,360 Kamu tetamu di rumah ini 360 00:18:49,440 --> 00:18:53,880 memandangkan kamu memiliki sisi buruk dalam personaliti kamu. 361 00:18:53,960 --> 00:18:55,080 Betul. 362 00:18:56,320 --> 00:18:57,840 Cuba teka? 363 00:18:59,120 --> 00:19:02,120 Lana juga ada sisi buruk. 364 00:19:04,680 --> 00:19:05,560 Apa? 365 00:19:05,640 --> 00:19:07,480 Apa maksud "buruk"? 366 00:19:08,720 --> 00:19:11,000 Sayalah sisi buruknya. 367 00:19:13,440 --> 00:19:14,760 Lana Jahat. 368 00:19:14,840 --> 00:19:16,160 Apa? 369 00:19:18,760 --> 00:19:21,240 Siapa Lana Jahat? 370 00:19:21,840 --> 00:19:25,120 Lana buat saya keliru sekarang. Saya tak faham. 371 00:19:25,200 --> 00:19:28,920 Boleh sesiapa jelaskan sekarang? 372 00:19:29,000 --> 00:19:30,640 Apabila saya bertugas, 373 00:19:32,160 --> 00:19:33,080 bercium, 374 00:19:34,840 --> 00:19:36,080 belaian berat, 375 00:19:37,960 --> 00:19:39,840 kepuasan diri, 376 00:19:41,040 --> 00:19:43,800 malah seks, 377 00:19:44,440 --> 00:19:47,680 tidak akan dikenakan denda. 378 00:19:47,760 --> 00:19:49,080 Ya! 379 00:19:51,840 --> 00:19:53,240 Itulah yang kita nak. 380 00:19:54,040 --> 00:19:55,200 Ya! 381 00:19:55,280 --> 00:19:56,720 Gianna, bersedia. 382 00:19:56,800 --> 00:19:58,120 Saya datang cari awak. 383 00:19:58,200 --> 00:19:59,480 Aduhai. 384 00:19:59,560 --> 00:20:02,000 Tiada peraturan. Boleh buat apa saja. 385 00:20:02,080 --> 00:20:03,640 Gila betul! 386 00:20:04,800 --> 00:20:07,640 Maknanya saya boleh buat 387 00:20:07,720 --> 00:20:11,040 apa saya nak buat kepada Charlie sejak sampai ke sini. 388 00:20:11,120 --> 00:20:13,680 Siapa yang saya akan cium dulu? 389 00:20:18,520 --> 00:20:19,400 Terima kasih. 390 00:20:19,480 --> 00:20:21,240 Saya sayang awak, Lana Jahat. 391 00:20:22,280 --> 00:20:24,680 Seronok tak ingat dunia nampaknya. 392 00:20:24,760 --> 00:20:25,720 Ya! 393 00:20:25,800 --> 00:20:27,800 Saya dah mula rasa gatal. 394 00:20:27,880 --> 00:20:31,920 Saya dikelilingi wanita cantik, dan tiada peraturan berkuat kuasa. 395 00:20:32,000 --> 00:20:34,440 Kalau Lana nak saya jadi jahat, rasakan. 396 00:20:36,160 --> 00:20:38,720 Harap dia tak usyar seluar saya. 397 00:20:40,200 --> 00:20:41,840 Oh, Tuhan! 398 00:20:41,920 --> 00:20:43,720 Tiada peraturan? 399 00:20:43,800 --> 00:20:46,920 Too Hot semakin panas. 400 00:20:47,440 --> 00:20:50,120 Saya akan lampias habis. 401 00:20:50,640 --> 00:20:53,080 Luangkan masa untuk saling mengenali. 402 00:20:53,600 --> 00:20:55,040 Faham, bukan? 403 00:20:55,120 --> 00:20:56,680 Ya! 404 00:20:56,760 --> 00:21:01,880 Bersedia untuk parti paling bikin gegar yang saya akan anjurkan malam ini. 405 00:21:01,960 --> 00:21:03,440 Kami suka berparti! 406 00:21:03,520 --> 00:21:06,560 Sayonara, wahai makhluk saya yang seksi. 407 00:21:06,640 --> 00:21:09,280 - Ayuh. - Ya, ayuh! 408 00:21:09,360 --> 00:21:13,040 Lana Jahat beri kami kebenaran untuk menjadi liar. 409 00:21:13,120 --> 00:21:15,360 Nak kami meliar? Beres. 410 00:21:15,440 --> 00:21:16,920 Pasti seronok. 411 00:21:20,080 --> 00:21:22,600 Lana, semoga awak tahu apa yang awak buat 412 00:21:22,680 --> 00:21:24,480 sebab ini pasti bikin kecoh. 413 00:21:25,560 --> 00:21:29,760 Sebelum saya boleh bantu tetamu saya menjadi versi lebih baik, 414 00:21:29,840 --> 00:21:31,840 saya perlu lihat belang mereka. 415 00:21:31,920 --> 00:21:35,080 Sebab itu saya cipta Lana Jahat, 416 00:21:35,160 --> 00:21:38,000 sistem pembelajaran mesin bertujuan untuk 417 00:21:38,080 --> 00:21:41,640 mendorong manusia tunduk kepada naluri syahwat mereka. 418 00:21:41,720 --> 00:21:45,080 Tapi walaupun tiada denda sehingga saya mengawal semula, 419 00:21:45,160 --> 00:21:47,680 itu tak bermakna takkan ada akibatnya 420 00:21:47,760 --> 00:21:50,400 jika tetamu saya buat perangai bukan-bukan. 421 00:21:52,080 --> 00:21:54,360 Kami buat sikit perubahan di sini, 422 00:21:54,440 --> 00:21:57,960 termasuklah vila baru kami. 423 00:22:01,280 --> 00:22:02,480 Tiada peraturan. 424 00:22:02,560 --> 00:22:05,680 Tak sangka. Saya perlu dicubit untuk sedar. 425 00:22:05,760 --> 00:22:07,480 Katil bergoyang tak? 426 00:22:07,560 --> 00:22:09,280 Lucy yang gebu. 427 00:22:09,360 --> 00:22:12,120 Harap-harap saya dapat pikat dia. 428 00:22:12,200 --> 00:22:14,200 Semoga kami boleh bersanggama. 429 00:22:16,640 --> 00:22:18,160 - Cantiknya. - Oh Tuhan. 430 00:22:18,240 --> 00:22:19,760 Oh Tuhan. 431 00:22:19,840 --> 00:22:22,240 Rumah ini menakjubkan. 432 00:22:23,200 --> 00:22:27,840 Macam ada tempat persembunyian yang bagus untuk saya dan Charlie berseronok. 433 00:22:32,360 --> 00:22:34,440 Siapa yang menarik? Saya nak tahu. 434 00:22:34,520 --> 00:22:37,200 Awak dan Charlie sedang serasi sekarang. 435 00:22:37,280 --> 00:22:38,200 Charlie kacak. 436 00:22:38,280 --> 00:22:40,440 Dia tahu apa dia nak. Dia nak awak. 437 00:22:41,920 --> 00:22:43,400 Awak? 438 00:22:43,480 --> 00:22:47,960 Jadi, saya memerhatikan Charlie. 439 00:22:48,800 --> 00:22:51,480 Dia macam memberi saya isyarat. 440 00:22:51,560 --> 00:22:54,000 Saya suka loghat British. 441 00:22:54,080 --> 00:22:55,120 - Ya. - Ia seksi. 442 00:22:55,200 --> 00:22:56,360 Saya suka loghat. 443 00:22:58,000 --> 00:22:59,520 Maaf, Lucy. 444 00:22:59,600 --> 00:23:02,440 Charlie sangat kacak. Saya perlu jadi nakal. 445 00:23:02,520 --> 00:23:04,720 Saya pegang kata-kata Lana Jahat. 446 00:23:04,800 --> 00:23:06,920 Kita patut bermesra dengan semua. 447 00:23:08,480 --> 00:23:10,640 Saya suka Charlie, 448 00:23:10,720 --> 00:23:14,640 tapi ramai gadis memerhatikan dia. 449 00:23:14,720 --> 00:23:16,360 Saya cuba buat muka kering 450 00:23:16,440 --> 00:23:19,360 sambil tunggu peluang saya untuk cium dia. 451 00:23:19,440 --> 00:23:21,360 Saya suka Demari. 452 00:23:21,440 --> 00:23:22,720 - Ya. - Ya. 453 00:23:22,800 --> 00:23:27,360 - Punggung dia lebih gebu daripada kita. - Punggung atlet. Saya suka. 454 00:23:28,680 --> 00:23:30,280 Ya, berotot dan montok. 455 00:23:30,360 --> 00:23:33,120 Okey, tapi jangan lupa Chris. 456 00:23:33,200 --> 00:23:36,360 Matanya menggoda, dan saya… 457 00:23:36,440 --> 00:23:38,200 "Ya, papa. Maaf, papa." 458 00:23:40,280 --> 00:23:43,120 Punggung atlet atau mata yang menggoda. 459 00:23:43,200 --> 00:23:46,760 Susahnya jadi gadis seksi sekarang ini. 460 00:23:46,840 --> 00:23:47,920 Saya suka Bri. 461 00:23:48,000 --> 00:23:50,200 Dia benar-benar menawan hati saya. 462 00:23:50,280 --> 00:23:51,680 - Padu. - "Ikut saya." 463 00:23:51,760 --> 00:23:53,320 Jadi, saya suka. 464 00:23:53,400 --> 00:23:55,720 - Dia berbeza. - Bunda dia. 465 00:23:55,800 --> 00:23:57,120 - Bunda. - Bunda. 466 00:23:57,200 --> 00:23:58,160 Bunda sedap. 467 00:23:58,240 --> 00:24:00,040 Buntutnya nampak padat. 468 00:24:00,120 --> 00:24:02,480 Entah kenapa saya suka dia. 469 00:24:02,560 --> 00:24:04,880 - Sesuatu tentang dia… - Buntutlah. 470 00:24:06,560 --> 00:24:08,760 Cita rasa saya dan Chris sama. 471 00:24:08,840 --> 00:24:12,560 Bukanlah serius mana, tapi saya lelaki yang berwawasan. 472 00:24:12,640 --> 00:24:15,800 Saya buat jual mahal dan tunggu Bri. 473 00:24:15,880 --> 00:24:17,320 Bagaimana, Charlie? 474 00:24:17,400 --> 00:24:20,720 Saya rasa Lucy nombor satu. 475 00:24:20,800 --> 00:24:22,600 Tapi Katherine pun mantap. 476 00:24:22,680 --> 00:24:26,000 Dia cantik. Matanya jelas mengatakan dia nakal. 477 00:24:26,680 --> 00:24:28,400 Semua orang nak Katherine. 478 00:24:28,480 --> 00:24:33,760 Katherine mantap, tapi mungkin Gianna pilihan pertama saya. 479 00:24:33,840 --> 00:24:35,720 Saya akan cuba dekati dia. 480 00:24:35,800 --> 00:24:37,920 Betul. Saya suka gadis kolej. 481 00:24:38,000 --> 00:24:40,600 Ya, itu dia pesaing awak. 482 00:24:41,200 --> 00:24:43,400 Jadi ini baik dan buruk. 483 00:24:43,480 --> 00:24:45,080 Gianna memang hebat. 484 00:24:45,160 --> 00:24:48,320 Dia akan buat kita tertawan dan kata, "Mantap." 485 00:24:48,400 --> 00:24:50,120 Saya tak peduli tentang Joao. 486 00:24:50,200 --> 00:24:51,040 Cubalah. 487 00:24:51,120 --> 00:24:54,360 Kita kena layan wanita macam mereka bidadari syurga. 488 00:24:56,720 --> 00:24:59,120 Saya nak cari teman kongkek malam ini. 489 00:25:01,760 --> 00:25:03,560 Matahari terbit di rumah Lana, 490 00:25:03,640 --> 00:25:07,000 dan kon jahat dan licik sedang bertugas. 491 00:25:07,080 --> 00:25:10,880 Sekarang masanya untuk tunjukkan tahap kejahatan awak. 492 00:25:10,960 --> 00:25:12,120 Saya nak tengok. 493 00:25:12,960 --> 00:25:14,200 Hari ini pasti hebat. 494 00:25:14,960 --> 00:25:17,560 Kita tayang belakang kita begini. 495 00:25:17,640 --> 00:25:20,440 Badan awak cantik sebab genetik. 496 00:25:21,520 --> 00:25:24,800 Para jejaka, tak nak tayang badan kepada para wanita? 497 00:25:24,880 --> 00:25:27,560 Demari ada punggung terbaik di sini. 498 00:25:28,160 --> 00:25:29,320 Macam tak percaya. 499 00:25:30,240 --> 00:25:31,360 Hebatnya. 500 00:25:31,440 --> 00:25:33,280 Pilihan mesti betul. 501 00:25:33,360 --> 00:25:38,320 Sementara Lana Jahat bertugas, saya kena ambil kesempatan. 502 00:25:38,400 --> 00:25:39,920 Jumpa nanti. 503 00:25:40,000 --> 00:25:41,200 - Babai. - Apa? 504 00:25:41,280 --> 00:25:46,920 Bagi saya, Demari jejaka coklat yang tinggi. 505 00:25:47,000 --> 00:25:48,480 Ya. 506 00:25:49,280 --> 00:25:54,360 Tapi saya juga nak usyar apa yang Chris sedang buat. 507 00:25:54,440 --> 00:25:56,720 Nafas segar dan gerakan segar. 508 00:25:57,840 --> 00:25:58,920 Padu. 509 00:26:00,280 --> 00:26:03,560 Saya nampak tarian awak. 510 00:26:03,640 --> 00:26:06,560 - Pandai menari, bukan? - Nak menari juga. 511 00:26:06,640 --> 00:26:11,720 Saya dan Demari suka gadis yang sama. Tapi Bri bersama saya sekarang. 512 00:26:11,800 --> 00:26:13,120 Masa untuk menyerang. 513 00:26:13,200 --> 00:26:14,920 Tak sabar nak tengok awak. 514 00:26:15,000 --> 00:26:18,400 - Yakah? Awak nak pakai apa? - Tak suka yang sekarang? 515 00:26:19,000 --> 00:26:20,480 - Tanggalkan. - Sekarang? 516 00:26:22,280 --> 00:26:23,720 Mata awak cantik. 517 00:26:26,200 --> 00:26:27,240 Mata awak juga. 518 00:26:28,480 --> 00:26:30,480 Warna itu serlahkan mata awak. 519 00:26:30,560 --> 00:26:32,720 - Suka hijau? - Baju awak cantik. 520 00:26:32,800 --> 00:26:33,920 Terima kasih. 521 00:26:34,000 --> 00:26:36,280 Lagi cantik jika awak tanggalkannya. 522 00:26:36,360 --> 00:26:39,840 Chris, saya sendiri rasa nak londehkan baju saya. 523 00:26:43,280 --> 00:26:45,200 Apa yang awak intaikan? 524 00:26:45,280 --> 00:26:46,400 Saya tak tahu. 525 00:26:47,200 --> 00:26:48,920 Tepat pada masanya. 526 00:26:49,800 --> 00:26:50,640 Mari sini. 527 00:26:53,120 --> 00:26:54,200 Mari sini. 528 00:26:54,280 --> 00:26:55,320 Jangan malu-malu. 529 00:26:58,880 --> 00:27:01,640 Awak menggoda saya! 530 00:27:01,720 --> 00:27:02,720 Betulkah? 531 00:27:04,160 --> 00:27:06,560 Chris bukan pilihan nombor satu saya. 532 00:27:07,320 --> 00:27:11,520 Tapi loghat, mata dan badannya 533 00:27:12,320 --> 00:27:14,040 berjaya buat saya tergoda. 534 00:27:16,760 --> 00:27:18,000 Bagus. 535 00:27:18,080 --> 00:27:20,040 Awak suka wanita macam mana? 536 00:27:23,360 --> 00:27:25,840 Saya suka wanita yang suka bertentang mata. 537 00:27:32,640 --> 00:27:36,320 Saya rasa dah tiba masa untuk kita. saling mengenali. 538 00:27:51,320 --> 00:27:53,440 Saya boleh rasa aura seseorang. 539 00:27:53,520 --> 00:27:56,960 Saya dapat rasa aura seks daripadanya. 540 00:27:57,040 --> 00:27:58,560 Semestinya, malam ini. 541 00:27:58,640 --> 00:28:00,760 - Awak nakal. - Awak pun sama. 542 00:28:00,840 --> 00:28:03,200 Terasa bahangnya di sini. 543 00:28:03,280 --> 00:28:08,200 Saya harap saya takkan syok sangat, 544 00:28:08,280 --> 00:28:10,240 tapi saya syok habis, 545 00:28:10,840 --> 00:28:14,600 dan nampaknya Demari perlu bersaing sedikit. 546 00:28:15,640 --> 00:28:17,760 Bum. Ciuman pertama dalam siri ini. 547 00:28:17,840 --> 00:28:19,920 Ada tak trompet di sini? 548 00:28:22,760 --> 00:28:27,000 Memandangkan langkah telah dibuka, maka pemburuan akan berjalan. 549 00:28:27,080 --> 00:28:30,160 Masa untuk penggila seks ini mencari lubang serakah. 550 00:28:30,240 --> 00:28:31,560 - Nak cium boleh? - Ya. 551 00:28:32,600 --> 00:28:34,320 Kalau tak tanya… 552 00:28:35,560 --> 00:28:36,840 Ayuh, Jordan. 553 00:28:38,560 --> 00:28:41,240 Saya dah sedia untuk dapatkan Gianna. 554 00:28:41,320 --> 00:28:43,480 Saya ada kelebihan. 555 00:28:43,560 --> 00:28:46,040 - Ada tarikan… - Ya. 556 00:28:46,800 --> 00:28:49,200 Joao, saya minta maaf. 557 00:28:49,280 --> 00:28:50,760 Dia milik saya sekarang. 558 00:28:50,840 --> 00:28:52,320 Jika lambat, melepaslah. 559 00:28:52,400 --> 00:28:53,440 Padu. 560 00:28:56,400 --> 00:28:59,600 Apa awak cakap? Faham tak soalan "Apa awak cakap?" 561 00:28:59,680 --> 00:29:01,920 Awak kena tahu maksud soalan itu. 562 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 "Apa awak cakap?", awak perlu tahu maksudnya. 563 00:29:05,080 --> 00:29:06,360 Saya tak tahu. 564 00:29:06,440 --> 00:29:09,720 "Apa awak cakap?" Awak balas, "Apa awak cakap?" 565 00:29:09,800 --> 00:29:12,520 - "Apa awak cakap?" Begitu? - Ya. 566 00:29:12,600 --> 00:29:13,720 Okey. 567 00:29:13,800 --> 00:29:16,640 Adakah itu sifat dia atau dia suka menggoda? 568 00:29:16,720 --> 00:29:19,280 Tapi saya dapat rasa Katherine berminat. 569 00:29:19,360 --> 00:29:21,400 Kita sambung perbualan itu nanti. 570 00:29:21,480 --> 00:29:23,600 Katherine memang nakal. 571 00:29:25,480 --> 00:29:27,760 Tapi saya suka. 572 00:29:27,840 --> 00:29:31,480 Tapi fokus saya ialah Lucy kerana dia dari United Kingdom. 573 00:29:31,560 --> 00:29:32,520 Ia bergerak. 574 00:29:32,600 --> 00:29:35,240 Pada dasarnya, dia penuhi cita rasa saya. 575 00:29:35,320 --> 00:29:37,840 - Macam nak tergelincir. - Pusing. 576 00:29:37,920 --> 00:29:40,520 Bagaimana perasaan awak sekarang? 577 00:29:40,600 --> 00:29:42,720 - Bagus. - Dah ada yang suka? 578 00:29:42,800 --> 00:29:44,440 - Awak ada tak? - Ya. 579 00:29:44,520 --> 00:29:47,240 - Saya rasa saya boleh agak. - Awak rasa siapa? 580 00:29:47,320 --> 00:29:48,160 Katherine. 581 00:29:48,240 --> 00:29:50,720 - Awak usyar dia. - Katherine yang mana? 582 00:29:51,840 --> 00:29:56,240 Charlie sangat gedik, sangat lucu, sangat menggoda. 583 00:29:56,320 --> 00:29:59,440 Tapi saya rasa dia suka usyar perempuan. 584 00:30:00,440 --> 00:30:02,440 - Apa awak cakap? - Apa awak cakap? 585 00:30:02,520 --> 00:30:07,160 Jadi, saya masih perlu berhati-hati dengan Charlie. 586 00:30:07,680 --> 00:30:11,240 Saya rasa awak suka usyar perempuan. 587 00:30:11,320 --> 00:30:13,360 Itu apa yang saya nampaklah. 588 00:30:13,440 --> 00:30:17,040 - Kasarnya bunyi. - Tapi awak boleh buktikan saya salah. 589 00:30:17,120 --> 00:30:18,800 Susah juga sebenarnya. 590 00:30:18,880 --> 00:30:21,680 Tapi saya ada satu strategi pikatan anti-gagal. 591 00:30:21,760 --> 00:30:22,800 Ini. 592 00:30:23,400 --> 00:30:26,280 Jadi saya akan gunakan anugerah ini sebaiknya. 593 00:30:26,360 --> 00:30:28,640 Nak tahu cara menceriakan hati saya? 594 00:30:28,720 --> 00:30:31,080 - Apa? - Iyakan apa yang awak nak. 595 00:30:31,160 --> 00:30:34,760 - Ini tahun saya kata "Ya". - Iyakan Charlie juga. 596 00:30:37,200 --> 00:30:38,760 Awak buat saya ketawa. 597 00:30:38,840 --> 00:30:40,360 - Suka lelaki lucu? - Ya. 598 00:30:41,120 --> 00:30:44,040 - Saya suka lelaki lucu. - Suka lelaki macam saya? 599 00:30:44,120 --> 00:30:46,560 Saya tak pernah bercinta dengan lelaki macam awak. 600 00:30:46,640 --> 00:30:48,640 Lelaki yang ceria dan ramah. 601 00:30:48,720 --> 00:30:49,800 Ini masanya. 602 00:30:52,960 --> 00:30:55,200 Badan awak juga cantik. 603 00:30:55,720 --> 00:30:58,080 - Terima kasih. - Jarang nampak sekarang. 604 00:30:59,800 --> 00:31:00,960 Saya suka awak. 605 00:31:06,560 --> 00:31:08,960 Saya senang dengan Charlie. 606 00:31:09,040 --> 00:31:12,480 Dia jelas berminat dengan saya. 607 00:31:12,560 --> 00:31:15,520 Apa pendekatan awak sementara Lana Jahat bertugas? 608 00:31:15,600 --> 00:31:18,560 Apa yang awak fikirkan? Rebut peluang yang ada? 609 00:31:25,160 --> 00:31:26,880 Rebut peluang sebaik mungkin. 610 00:31:43,680 --> 00:31:46,160 Entahlah, saya rasa macam, "Ah!" 611 00:31:47,000 --> 00:31:49,320 Saya dan Charlie mungkin tidur sekatil. 612 00:31:49,920 --> 00:31:52,680 Peduli apa jika Charlie nak usyar sesiapa. 613 00:31:52,760 --> 00:31:54,080 Baiklah, ayuh. 614 00:31:54,160 --> 00:31:55,360 Ciuman pertama saya. 615 00:31:56,760 --> 00:31:58,480 Bibir Lucy sedap dicium. 616 00:31:58,560 --> 00:32:00,160 Okey, biarlah rahsia. 617 00:32:00,240 --> 00:32:03,440 Tapi saya rasa bersalah sebab saya kaki usyar. 618 00:32:03,520 --> 00:32:07,080 Urusan saya dan Katherine mungkin belum selesai. 619 00:32:08,960 --> 00:32:12,320 Charlie ada urusan yang belum selesai dengan Katherine… 620 00:32:12,400 --> 00:32:13,560 Segaknya kita. 621 00:32:13,640 --> 00:32:16,960 …tapi bukan dia saja yang mahu sedap. 622 00:32:17,040 --> 00:32:21,080 Kalaulah mereka tahu Lana memerhatikan setiap pergerakan mereka. 623 00:32:21,160 --> 00:32:24,200 Ciuman Chris sangat hebat. 624 00:32:24,280 --> 00:32:29,560 Tapi ini masa untuk saya cium orang yang saya mahu. 625 00:32:29,640 --> 00:32:30,960 - Hai. - Hei. 626 00:32:31,040 --> 00:32:33,960 Saya nak lihat ke mana hala tuju saya. 627 00:32:34,040 --> 00:32:35,240 Nak pergi ke pantai? 628 00:32:35,320 --> 00:32:37,440 - Ya, mari. - Ya, mari pergi. 629 00:32:37,520 --> 00:32:41,000 Saya juga usyar Demari. 630 00:32:41,960 --> 00:32:44,160 Wanita suka jika saya jual mahal, 631 00:32:44,240 --> 00:32:46,640 dan nampaknya misi saya berjaya. 632 00:32:46,720 --> 00:32:50,800 Bri tahu apa yang dia mahu, dan nampaknya dia mahukan saya. 633 00:32:51,320 --> 00:32:54,240 - Parti ini akan jadi padu. - Pasti gegar. 634 00:32:55,200 --> 00:32:57,440 Chris mungkin menantikan parti itu, 635 00:32:57,520 --> 00:33:01,000 tapi saya rasa Bri masih membelek barang. 636 00:33:01,080 --> 00:33:03,960 Jadi, siapa Bri? Maksud saya, orangnya? 637 00:33:04,040 --> 00:33:05,760 Awak teruja untuk parti itu? 638 00:33:05,840 --> 00:33:07,400 Ya, pasti kecoh. 639 00:33:07,480 --> 00:33:09,840 Tiada peraturan. Boleh jadi apa saja. 640 00:33:14,200 --> 00:33:15,200 Rasa bertuah? 641 00:33:18,720 --> 00:33:19,880 Awak berbahaya. 642 00:33:19,960 --> 00:33:21,640 - Saya? - Ya, awak berbahaya. 643 00:33:23,240 --> 00:33:25,000 Kenapa awak cakap begitu? 644 00:33:25,080 --> 00:33:27,640 Saya usyar awak. Ada sesuatu yang menarik. 645 00:33:28,680 --> 00:33:30,720 Saya rasa awak suka bahaya. 646 00:33:32,800 --> 00:33:33,920 Betul. 647 00:33:40,400 --> 00:33:42,480 Mata dia… 648 00:33:45,520 --> 00:33:48,120 Saya perlu berpaling kerana… 649 00:33:49,000 --> 00:33:50,080 Saya tak tahu. 650 00:34:10,280 --> 00:34:12,320 Mencium Demari rasa macam 651 00:34:13,280 --> 00:34:14,560 cium marshmallow. 652 00:34:16,280 --> 00:34:17,400 Sedap. 653 00:34:18,840 --> 00:34:22,360 Dia memang padu. 654 00:34:23,200 --> 00:34:25,440 Chris, sebaliknya, 655 00:34:25,520 --> 00:34:31,040 dia boleh tahan dan miliki banyak tarikan seksual. 656 00:34:31,120 --> 00:34:33,120 - Saya boleh cium lagi. - Ya? 657 00:34:33,840 --> 00:34:35,240 Mestilah boleh. 658 00:34:37,280 --> 00:34:38,520 Di parti itu, 659 00:34:38,600 --> 00:34:40,840 macam mana saya nak pilih? 660 00:34:41,760 --> 00:34:45,440 Awak patut risaukan buntut awak yang dipenuhi pasir 661 00:34:45,520 --> 00:34:47,280 sebelum ke parti malam ini. 662 00:34:48,800 --> 00:34:50,080 Bercakap tentang itu, 663 00:34:50,160 --> 00:34:55,280 bagaimana gadis parti kita, Gianna, menggatal semasa Lana Jahat bertugas? 664 00:34:56,840 --> 00:34:59,600 - Tak sabarnya malam ini. - Tunggu apa lagi? 665 00:35:04,080 --> 00:35:06,560 Gianna berseronok. 666 00:35:06,640 --> 00:35:10,720 Dicium oleh cahaya suria, Jordan, dan sekarang, Joao pula. 667 00:35:10,800 --> 00:35:13,240 Saya gembira tak terkata. 668 00:35:13,880 --> 00:35:17,320 Parti malam ini akan menentukan takdir kami. 669 00:35:17,400 --> 00:35:19,120 Aura bintang rock saya 670 00:35:19,200 --> 00:35:21,800 akan menyambut Gianna di katil saya. 671 00:35:21,880 --> 00:35:24,760 - Pandai awak cium. - Terima kasih. Awak pun. 672 00:35:29,480 --> 00:35:31,680 Charlie tinggi, kacak. 673 00:35:31,760 --> 00:35:33,720 Saya fikir, "Teruskan saja." 674 00:35:33,800 --> 00:35:34,920 - Saya teruja. - Ya. 675 00:35:35,000 --> 00:35:35,840 Berlecak. 676 00:35:36,760 --> 00:35:37,720 Dah berlecak. 677 00:35:38,920 --> 00:35:41,720 Saya akan cari para jejaka. Kita jumpa nanti. 678 00:35:41,800 --> 00:35:43,920 Lucy datang dan buat saya terganggu. 679 00:35:44,000 --> 00:35:46,400 Pucuk pangkalnya, usaha kena jalan. 680 00:35:46,480 --> 00:35:47,960 - Babai. - Babai! 681 00:35:48,040 --> 00:35:49,640 Saya akan cari Katherine. 682 00:35:51,640 --> 00:35:53,680 Lucy suka saya dan saya suka dia. 683 00:35:53,760 --> 00:35:57,240 Tapi urusan saya dengan Katherine perlu diselesaikan. 684 00:35:57,320 --> 00:35:58,680 Apa cerita? 685 00:35:58,760 --> 00:36:00,600 Dia nak Charlie tak? 686 00:36:00,680 --> 00:36:02,560 Apa pendapat awak? 687 00:36:02,640 --> 00:36:06,720 Bagi saya, ia masih gila. Saya masih tak percaya saya di sini. 688 00:36:07,520 --> 00:36:10,760 Kali pertama nampak saya, apa pendapat awak? 689 00:36:10,840 --> 00:36:13,840 Mata saya terus tertumpu pada awak. 690 00:36:15,000 --> 00:36:18,880 Bercakap dengan Charlie, entah kenapa loghatnya mengasyikkan. 691 00:36:18,960 --> 00:36:19,840 Rasa bergetar. 692 00:36:19,920 --> 00:36:20,960 Awak yakin. 693 00:36:21,040 --> 00:36:22,360 - Awak rasa? - Ya. 694 00:36:22,440 --> 00:36:24,000 Awak tahu awak kacak. 695 00:36:24,080 --> 00:36:24,920 Awak tahu! 696 00:36:25,000 --> 00:36:26,680 - Awak kata saya kacak? - Ya. 697 00:36:26,760 --> 00:36:29,880 Sudahlah. Melambung awak puji saya. 698 00:36:31,800 --> 00:36:34,000 Dia sangat menggoda. Baunya harum. 699 00:36:34,080 --> 00:36:38,040 Giginya cantik. Dia yakin. Rupa-rupanya dia sukakan saya. 700 00:36:39,760 --> 00:36:42,560 Awak dah buat saya panasaran. 701 00:36:42,640 --> 00:36:45,040 Awak luar biasa. Bagi saya, awak seksi. 702 00:36:45,120 --> 00:36:46,160 Oh Tuhan. 703 00:36:47,760 --> 00:36:49,440 Saya semakin tertarik. 704 00:36:49,520 --> 00:36:52,640 - Suka gadis Amerika? - Tak ada pengalaman. 705 00:36:52,720 --> 00:36:56,640 - Tiada pengalaman- - Bukan… Awak dari Los Angeles? 706 00:36:56,720 --> 00:36:58,000 Ya, anak jati LA. 707 00:37:04,400 --> 00:37:06,640 Saya kena rebut gadis Los Angeles. 708 00:37:08,560 --> 00:37:09,560 Okey. 709 00:37:16,320 --> 00:37:19,280 Apa yang Lana cakap tentang akibatnya? 710 00:37:19,360 --> 00:37:23,400 Lidah terlalu banyak terlanjur, Charlie. 711 00:37:25,520 --> 00:37:29,200 Sedapnya ciuman itu. Ciuman yang bagus. 712 00:37:29,280 --> 00:37:31,760 Itu dia. Ciuman kedua saya hari ini. 713 00:37:32,600 --> 00:37:33,800 Sedap. 714 00:37:34,720 --> 00:37:36,560 Saya dah suka Lana Jahat. 715 00:37:36,640 --> 00:37:39,360 Charlie… pandai bercium. 716 00:37:39,440 --> 00:37:42,160 Saya tahu saya nak lagi. 717 00:37:42,240 --> 00:37:43,720 Suka sembang ranjang? 718 00:37:43,800 --> 00:37:46,520 Kenapa nak sembang ranjang? Diam-diam sudahlah. 719 00:37:46,600 --> 00:37:49,000 Begitulah sepatutnya. 720 00:37:49,080 --> 00:37:51,680 Saya tersepit antara dua wanita cantik. 721 00:37:51,760 --> 00:37:53,040 Apa saya nak buat? 722 00:37:53,120 --> 00:37:55,720 Yang penting, saya tak mahu tersepit. 723 00:37:55,800 --> 00:37:57,880 Cinta tiga segi yang menarik. 724 00:37:57,960 --> 00:38:00,840 Charlie nak rasa Lucy dan Katherine. 725 00:38:00,920 --> 00:38:03,480 Bri dah rasa Demari dan Chris. 726 00:38:03,560 --> 00:38:06,680 Gianna nak lagi cium Jordan dan Joao. 727 00:38:06,760 --> 00:38:08,800 Melainkan ada pesta seks liar, 728 00:38:08,880 --> 00:38:11,000 teman sekatil cuma boleh seorang. 729 00:38:11,080 --> 00:38:14,280 Jadi, parti Lana Jahat bakal jadi penentu. 730 00:38:16,720 --> 00:38:18,960 Apa yang ada dalam kotak itu? 731 00:38:19,040 --> 00:38:20,720 Oh, Tuhan! 732 00:38:20,800 --> 00:38:21,720 Ada cemeti? 733 00:38:22,560 --> 00:38:24,400 - Bri… - Oh, Tuhan! 734 00:38:24,480 --> 00:38:26,640 Set lengkap seks perhambaan. 735 00:38:26,720 --> 00:38:29,200 Nafsu pelik saya taklah sampai begini. 736 00:38:29,280 --> 00:38:30,920 Oh Tuhan, ini hebat. 737 00:38:31,000 --> 00:38:33,600 Tak sangka akan ada parti seks perhambaan. 738 00:38:33,680 --> 00:38:37,600 Saya suka seks pelik-pelik, jadi ia buat saya gembira. 739 00:38:39,680 --> 00:38:41,680 Ini parti yang liar! 740 00:38:42,480 --> 00:38:43,840 Hei, nakalnya. 741 00:38:43,920 --> 00:38:44,800 Saya suka. 742 00:38:44,880 --> 00:38:46,440 Kekarnya badan awak. 743 00:38:46,520 --> 00:38:49,160 - Macam sundal seks. - Awak hebat. 744 00:38:49,240 --> 00:38:50,760 Malam ini pasti liar! 745 00:38:50,840 --> 00:38:54,680 Saya tak rasa Charlie akan menolak apabila saya berpakaian begini. 746 00:38:54,760 --> 00:38:57,480 Saya tak anggap Katherine sebagai ancaman. 747 00:38:57,560 --> 00:38:58,760 Tetek tersembul! 748 00:38:58,840 --> 00:39:01,520 Tak sabar nak tengok penampilan jejaka. 749 00:39:01,600 --> 00:39:03,920 Jika saya pakai ini, mereka pakai apa? 750 00:39:05,880 --> 00:39:09,600 Ngam, sebab dia punya sangap dah macam anjing berkonek dua. 751 00:39:10,200 --> 00:39:12,440 Nama minyak wangi saya godaan merah. 752 00:39:12,520 --> 00:39:13,960 Cukup sesuai. 753 00:39:14,040 --> 00:39:16,040 Saya rasa agak terasuk. 754 00:39:16,120 --> 00:39:19,720 Saya rasa saya nak mengenali Charlie dengan lebih baik. 755 00:39:19,800 --> 00:39:20,960 Wah! 756 00:39:21,040 --> 00:39:24,200 Lana Jahat bertugas, tapi entah berapa lagi. 757 00:39:24,280 --> 00:39:26,080 - Teruja untuk malam ini? - Ya. 758 00:39:26,160 --> 00:39:27,640 Apa awak nak buat? 759 00:39:27,720 --> 00:39:30,200 - Awak? - Jadi nakal untuk Lana Jahat? 760 00:39:30,280 --> 00:39:32,640 Saya malaikat bertopengkan syaitan. 761 00:39:34,400 --> 00:39:37,840 - Manisnya mulut dia. - Cubalah kalau nak rasa. 762 00:39:37,920 --> 00:39:39,400 - Betulkah? - Ya. 763 00:39:42,440 --> 00:39:44,040 - Betulkah? - Ya, betul. 764 00:39:44,120 --> 00:39:45,160 Sekarang? 765 00:39:48,240 --> 00:39:50,000 Boleh kita buat saja? 766 00:40:01,600 --> 00:40:02,480 Tiada siapa… 767 00:40:05,880 --> 00:40:08,400 "Alang-alang cukupkan tiga." Pernah dengar? 768 00:40:08,920 --> 00:40:10,280 Awak akan rahsiakannya? 769 00:40:10,360 --> 00:40:12,200 Saya tak nak sesiapa tahu. 770 00:40:12,280 --> 00:40:15,520 Saya faham. Dia cuba main senyap-senyap. 771 00:40:15,600 --> 00:40:18,720 Charlie, bertenang. Bukankah ini rancangan TV realiti? 772 00:40:18,800 --> 00:40:20,760 Rahsia orang takkan terbongkar. 773 00:40:22,760 --> 00:40:24,960 Ayuh kita mulakan parti liar ini. 774 00:40:26,880 --> 00:40:29,800 - Parti Lana Jahat! - Ayuh! 775 00:40:31,360 --> 00:40:34,680 Saya tak sabar nak ke parti nakal Bad Jahat. 776 00:40:34,760 --> 00:40:37,160 Masa untuk bergaul dan bermesra. 777 00:40:37,240 --> 00:40:38,960 Basah bersama, barangkali. 778 00:40:39,760 --> 00:40:40,680 Oh, Tuhan. 779 00:40:42,200 --> 00:40:44,880 Ada calon teman sekatil kegemaran malam ini? 780 00:40:44,960 --> 00:40:46,360 Gianna! 781 00:40:47,360 --> 00:40:49,200 Dua lelaki tergilakan Bri. 782 00:40:51,560 --> 00:40:53,800 Tahu siapa kita patut kejar? Kylisha. 783 00:40:54,760 --> 00:40:57,160 Kalaulah mereka tahu, hei, Charlie? 784 00:41:00,320 --> 00:41:01,840 Masing-masing seksi. 785 00:41:05,200 --> 00:41:06,480 Mari berparti! 786 00:41:10,880 --> 00:41:12,680 Oh, Tuhan! 787 00:41:19,160 --> 00:41:21,080 Wah, tayangan bunda mantap. 788 00:41:21,160 --> 00:41:22,320 Oh, la la. 789 00:41:22,400 --> 00:41:24,280 Saya rasa macam gadis nakal. 790 00:41:24,360 --> 00:41:28,000 Saya sedia untuk bikin gegar parti ini. 791 00:41:28,080 --> 00:41:32,320 - Saya tak tahu awak apa. Cantik. - Saya tak tahu. Ini cuma saya. 792 00:41:32,400 --> 00:41:34,840 Bri nampak hebat. 793 00:41:35,920 --> 00:41:38,640 Kami dah bercium. Saya tahu dia pasti nak lagi. 794 00:41:38,720 --> 00:41:40,480 Minum untuk Lana Jahat! 795 00:41:41,240 --> 00:41:43,480 Tiada apa akan rosakkan malam ini. 796 00:41:44,800 --> 00:41:45,880 Baiklah. 797 00:41:45,960 --> 00:41:48,440 "Untuk tenangkan diri, ada permainan." 798 00:41:48,520 --> 00:41:52,360 "Baling dua dadu ini dan pilih teman. Yang benar, Lana Jahat." 799 00:41:53,200 --> 00:41:54,040 Klasik. 800 00:41:54,120 --> 00:41:56,560 Ingatkan dah seronok tanpa peraturan, 801 00:41:56,640 --> 00:41:58,680 ada dadu seks pula. 802 00:41:58,760 --> 00:42:01,240 Kita semua pernah buat. Tidak? 803 00:42:01,320 --> 00:42:02,520 Saya saja? 804 00:42:02,600 --> 00:42:03,960 "Hisap pusat." 805 00:42:04,040 --> 00:42:04,920 HISAP PUSAT 806 00:42:09,560 --> 00:42:12,920 Susahnya. Chris? Dia agak sukar ditolak. 807 00:42:13,000 --> 00:42:16,800 Tapi untuk Demari, dia terlalu menggoda. 808 00:42:16,880 --> 00:42:17,800 Saya macam… 809 00:42:21,680 --> 00:42:24,040 Chris, Demari… 810 00:42:24,120 --> 00:42:26,040 Masa untuk buat keputusan, Bri. 811 00:42:26,120 --> 00:42:29,000 Chris menggoda atau Demari berpunggung atlet? 812 00:42:37,440 --> 00:42:40,560 Kenapa? Kejutan demi kejutan. 813 00:42:42,840 --> 00:42:45,800 Saya berkongsi katil dengan Demari malam ini. 814 00:42:45,880 --> 00:42:50,840 Dia lelaki budiman, dan seorang puteri ada keperluan. 815 00:42:51,880 --> 00:42:53,400 Seronoknya! 816 00:42:57,400 --> 00:42:59,200 "Hisap bibir." 817 00:43:01,240 --> 00:43:02,480 Tiba giliran saya. 818 00:43:10,400 --> 00:43:12,000 Joao, muncungkan bibir. 819 00:43:14,920 --> 00:43:17,080 Oh, hisap kasi rapat. 820 00:43:17,160 --> 00:43:18,400 Maaf, bang. 821 00:43:19,680 --> 00:43:25,400 Saya pilih Joao sebab dia kacak, wajahnya segak… 822 00:43:25,480 --> 00:43:28,200 Dia kacak. Saya rasa dia memang ada rupa. 823 00:43:28,800 --> 00:43:30,440 Oh, Tuhan! 824 00:43:33,040 --> 00:43:34,400 Bikin gegar lagi. 825 00:43:37,000 --> 00:43:38,840 Saya nak tidur dengan Charlie. 826 00:43:38,920 --> 00:43:40,240 "Hisap leher." 827 00:43:40,320 --> 00:43:45,240 Saya cuma fikir semua perkara nakal saya boleh buat kepada Charlie malam ini. 828 00:43:46,960 --> 00:43:48,240 Oh, tidak! 829 00:43:50,600 --> 00:43:51,520 Ya. 830 00:43:54,000 --> 00:43:58,480 Katherine sangat seksi dan menggoda. Saya tak tahu nak pilih siapa. 831 00:44:01,280 --> 00:44:03,440 Katherine, apa yang berlaku? 832 00:44:03,520 --> 00:44:04,920 Charlie milik saya. 833 00:44:07,320 --> 00:44:09,240 "Hisap telinga." 834 00:44:09,320 --> 00:44:10,280 Beres. 835 00:44:11,040 --> 00:44:12,440 Tanggalkan topi itu. 836 00:44:19,760 --> 00:44:22,800 Oh Tuhan. Bikin stim habis. 837 00:44:23,920 --> 00:44:26,080 Seronoknya orang hisap telinga. 838 00:44:26,160 --> 00:44:29,680 Parah rasanya kena pilih wanita di depan semua orang. 839 00:44:29,760 --> 00:44:33,200 Dalam kepala saya, saya tak nak rahsia masing-masing bocor. 840 00:44:33,280 --> 00:44:36,880 Charlie! 841 00:44:36,960 --> 00:44:40,200 Charlie, hadapilah masalah tiga serangkai awak. 842 00:44:40,280 --> 00:44:42,680 Perangkap dah makan tuan nampaknya. 843 00:44:45,280 --> 00:44:46,640 "Hisap paha." 844 00:44:57,840 --> 00:44:59,360 Saya pasti suka. 845 00:44:59,440 --> 00:45:00,320 Hulur itu. 846 00:45:01,120 --> 00:45:03,720 Biar betul? Walhal saya seksi begini? 847 00:45:03,800 --> 00:45:06,200 Dia boleh pilih Lucy, bukan saya? 848 00:45:06,840 --> 00:45:10,800 Nampaknya Charlie pakar main kayu tiga. 849 00:45:10,880 --> 00:45:13,520 - Saya nak hisap sebelah lagi. - Okey. 850 00:45:13,600 --> 00:45:17,400 Saya kena terus pilih Lucy. Dia gadis yang penuhi cita rasa saya. 851 00:45:17,480 --> 00:45:18,920 Lucy, tidur dengan saya. 852 00:45:19,000 --> 00:45:21,280 Katherine nak letak mana? 853 00:45:22,080 --> 00:45:24,320 Charlie dah memilih, tapi bukan saya! 854 00:45:24,400 --> 00:45:27,480 Tapi bagi rasa, tiada peraturan, tiada masalah. 855 00:45:27,560 --> 00:45:30,960 Saya akan buka langkah dan dekati semua jejaka ini. 856 00:45:31,040 --> 00:45:32,600 Ayuh, Lana Jahat. 857 00:45:32,680 --> 00:45:34,640 Itu macamlah, Kylisha. 858 00:45:34,720 --> 00:45:36,160 Rembat semuanya, sayang. 859 00:45:40,880 --> 00:45:43,200 Gianna buat saya sangap gila. 860 00:45:46,040 --> 00:45:46,960 Seksi. 861 00:45:47,040 --> 00:45:50,640 Ketegangan seksual tinggi antara saya dan Charlie. 862 00:45:50,720 --> 00:45:52,720 Masing-masing tak nak kalah. 863 00:45:54,160 --> 00:45:56,560 Demari… 864 00:45:57,520 --> 00:45:59,120 sangat seksi. 865 00:45:59,200 --> 00:46:02,720 Boleh kita teruskan? Terus panjat katil. 866 00:46:08,080 --> 00:46:10,960 Lana, melainkan kita ditaja oleh Pornhub, 867 00:46:11,040 --> 00:46:13,040 mungkin awak dah kena masuk. 868 00:46:13,120 --> 00:46:14,600 Betul kata awak, Desiree. 869 00:46:14,680 --> 00:46:19,840 Saya dah lihat lebih daripada cukup, sebab itu saya akan mengawal semula. 870 00:46:23,080 --> 00:46:24,960 Tengok! 871 00:46:27,160 --> 00:46:28,760 Oh, Tuhan! 872 00:46:28,840 --> 00:46:29,720 Oh, Tuhan. 873 00:46:29,800 --> 00:46:30,840 Dia dah kembali. 874 00:46:30,920 --> 00:46:32,480 Alamak! Pusing! 875 00:46:32,560 --> 00:46:35,280 Tengok siapa yang muncul. Kon sundal. 876 00:46:37,880 --> 00:46:39,080 Oh, tidak. 877 00:46:39,160 --> 00:46:40,800 Lana? 878 00:46:43,160 --> 00:46:45,440 Saya tahu dia akan datang! 879 00:46:45,520 --> 00:46:47,240 Baru malam pertama! 880 00:46:47,320 --> 00:46:49,480 Parti baru bermula. Apa? 881 00:46:49,560 --> 00:46:51,920 Parti selepas itu akan jadi gila. 882 00:46:52,720 --> 00:46:53,960 Saya tak suka. 883 00:46:56,480 --> 00:46:57,800 Tak mungkin! 884 00:46:58,360 --> 00:46:59,720 Selamat petang, tetamu. 885 00:47:02,960 --> 00:47:06,320 Sila pergi ke kabana dengan segera. 886 00:47:06,400 --> 00:47:09,040 - Oh, tidak! - Dia dah kembali, sayang. 887 00:47:09,120 --> 00:47:11,440 Saya suka apabila Lana suruh ke kabana. 888 00:47:11,520 --> 00:47:13,600 - Mari. - Ini pasti sukar. 889 00:47:13,680 --> 00:47:17,360 Ya, rasakan keperitan itu, para penggila seks nakal. 890 00:47:18,560 --> 00:47:20,640 Kami tahu tujuan kami di sini, 891 00:47:20,720 --> 00:47:24,240 tapi dia boleh beri kami satu malam saja. 892 00:47:25,040 --> 00:47:26,000 Saya tak suka. 893 00:47:26,080 --> 00:47:27,320 Langsung tidak. 894 00:47:35,680 --> 00:47:36,600 Tak guna. 895 00:47:39,520 --> 00:47:41,000 Saya benci bunyi itu. 896 00:47:42,040 --> 00:47:43,400 Oh, Tuhan! 897 00:47:43,480 --> 00:47:45,240 Sakitnya hati. 898 00:47:48,520 --> 00:47:49,800 Ini dia. 899 00:47:51,280 --> 00:47:52,200 Para tetamu, 900 00:47:52,960 --> 00:47:55,080 untuk bantu anda jadi yang terbaik, 901 00:47:55,880 --> 00:47:58,760 saya perlu lihat belang sebenar anda. 902 00:47:58,840 --> 00:48:01,280 Cukuplah apa yang saya dah tengok. 903 00:48:04,240 --> 00:48:08,960 Jadi, mulai saat ini, peraturan rumah kembali berkuat kuasa. 904 00:48:11,160 --> 00:48:14,240 - Punah sudah. - Tak boleh tunggu 24 jam. 905 00:48:15,160 --> 00:48:16,360 Dia dah kembali. 906 00:48:18,800 --> 00:48:20,400 Dilarang bercium. 907 00:48:21,880 --> 00:48:23,480 Ya, Lana, kami faham. 908 00:48:23,560 --> 00:48:25,240 Dilarang meraba-raba. 909 00:48:25,840 --> 00:48:27,560 Blah, blah, blah. 910 00:48:27,640 --> 00:48:30,400 Saya tahu peraturan bodoh tempat ini. 911 00:48:30,480 --> 00:48:32,720 Dilarang memuaskan nafsu sendiri. 912 00:48:36,440 --> 00:48:37,800 Seks juga dilarang. 913 00:48:38,800 --> 00:48:40,360 Sebarang bentuk seks. 914 00:48:42,040 --> 00:48:43,640 Seksa betul. 915 00:48:43,720 --> 00:48:46,600 Belum sempat pancut, kita dah kelam-kabut. 916 00:48:48,080 --> 00:48:50,400 Mana Lana Jahat? Awak membosankan. 917 00:48:51,160 --> 00:48:53,920 Lana dah berjaya buat konek saya lembik. 918 00:48:54,000 --> 00:48:57,240 Terima kasih atas peraturan. Boleh kita berparti semula? 919 00:48:59,960 --> 00:49:02,640 Saya sangka kita takkan terikat dengannya. 920 00:49:04,840 --> 00:49:09,440 Inilah sebuah permulaan perjalanan menuju hubungan yang lebih bermakna. 921 00:49:10,600 --> 00:49:13,080 Aduhai. 922 00:49:13,160 --> 00:49:16,080 Awak memang potong stimlah, Lana. 923 00:49:16,680 --> 00:49:18,920 Untuk menggalakkan anda, 924 00:49:20,120 --> 00:49:23,880 saya tawarkan hadiah terbesar dalam sejarah rumah saya. 925 00:49:25,320 --> 00:49:27,360 - Apa? - Itu baru patut. 926 00:49:27,880 --> 00:49:32,160 Suku juta dolar. 927 00:49:34,280 --> 00:49:35,560 Apa? 928 00:49:40,120 --> 00:49:42,320 - Wang lebih lumayan! - Biar betul? 929 00:49:43,480 --> 00:49:46,720 Suku juta? Itu jumlah yang cukup lumayan. 930 00:49:46,800 --> 00:49:48,520 Rasa sangap semula tiba-tiba. 931 00:49:48,600 --> 00:49:50,680 Tadi pun awak dah sangap. 932 00:49:51,720 --> 00:49:54,440 Anggaplah saya dah jadi rahib. 933 00:49:54,520 --> 00:49:56,760 Paha saya akan bercantum dan terkunci. 934 00:49:56,840 --> 00:49:59,320 Saya tak nak melepas hadiah wang ini. 935 00:49:59,400 --> 00:50:00,600 Duit bikin sangap. 936 00:50:00,680 --> 00:50:03,240 Charlie fikir, "250 ribu boleh beli apa?" 937 00:50:03,320 --> 00:50:05,080 Saya nak beli Lamborghini. 938 00:50:05,160 --> 00:50:08,160 Lumayan duitnya. Saya boleh beli banyak air kelapa. 939 00:50:12,040 --> 00:50:14,240 Saya suka minum air kelapa. 940 00:50:14,320 --> 00:50:15,560 Impikan lebih lagi. 941 00:50:15,640 --> 00:50:16,560 Tapi… 942 00:50:17,160 --> 00:50:18,200 Tapi? 943 00:50:18,280 --> 00:50:19,640 Sentiasa ada tapi. 944 00:50:19,720 --> 00:50:24,360 Sementara kata-kata Lana Jahat betul di mana anda takkan didenda, 945 00:50:24,440 --> 00:50:26,480 semasa dia bertugas, 946 00:50:27,320 --> 00:50:29,320 andai peraturan berkuat kuasa… 947 00:50:31,600 --> 00:50:34,160 setiap seorang daripada kamu 948 00:50:34,240 --> 00:50:36,720 sudah langgar paling kurang satu peraturan. 949 00:50:37,440 --> 00:50:40,400 - Alamak! - Saya dah agak! 950 00:50:41,680 --> 00:50:43,280 Oleh itu, 951 00:50:43,360 --> 00:50:46,600 kelakuan anda hari ini masih ada akibatnya. 952 00:50:46,680 --> 00:50:47,800 Saya tak suka. 953 00:50:48,720 --> 00:50:51,560 Saya telah melihat anda semua, dan ada dua orang 954 00:50:51,640 --> 00:50:55,400 yang saya anggap ancaman terbesar kepada hadiah wang saya. 955 00:50:55,480 --> 00:50:57,000 Dua orang? 956 00:50:58,880 --> 00:51:00,760 Si serigala ini nampak gugup. 957 00:51:01,440 --> 00:51:02,760 Itu satu masalah. 958 00:51:02,840 --> 00:51:04,000 Tertekan sungguh. 959 00:51:04,080 --> 00:51:07,000 Sebab itulah mereka akan diusir. 960 00:51:08,040 --> 00:51:09,040 Dia kata apa? 961 00:51:09,120 --> 00:51:12,920 Belum sampai 24 jam pun dan dua orang akan disuruh pulang? 962 00:51:13,000 --> 00:51:15,440 Tinggalkan rumah saya… 963 00:51:16,760 --> 00:51:18,040 dengan segera. 964 00:51:18,920 --> 00:51:21,560 Apa dia cakap? Dia mengusir seseorang. 965 00:51:22,160 --> 00:51:23,880 Permainan dah bermula. 966 00:51:24,680 --> 00:51:26,280 Ini semua salah Lana Jahat. 967 00:51:26,360 --> 00:51:27,360 Oh Tuhan. 968 00:51:27,960 --> 00:51:29,640 Ada orang kena balik. 969 00:51:30,120 --> 00:51:32,480 Lana tak main-main. 970 00:51:34,280 --> 00:51:35,960 Tetamu yang paling teruk, 971 00:51:36,680 --> 00:51:39,400 dan orang pertama yang meninggalkan rumah saya… 972 00:51:43,480 --> 00:51:44,440 Ini gila. 973 00:51:45,160 --> 00:51:46,960 Saya takut sekarang. 974 00:51:49,600 --> 00:51:50,920 Alamak. 975 00:51:51,640 --> 00:51:53,360 Saya pasti orang itu saya. 976 00:52:00,000 --> 00:52:01,000 …ialah Charlie. 977 00:52:04,960 --> 00:52:08,000 Apa? Siapa lagi yang Charlie cium? 978 00:52:08,080 --> 00:52:09,880 Saya ingat dia cuma cium saya. 979 00:52:10,480 --> 00:52:12,280 Saya dah punahkannya. 980 00:52:13,880 --> 00:52:15,440 Perit rasanya. 981 00:52:16,040 --> 00:52:18,160 Charlie, jika awak yang kena balik, 982 00:52:18,240 --> 00:52:21,480 apa yang awak dah buat hari ini tanpa pengetahuan saya? 983 00:52:24,440 --> 00:52:27,920 Bukan mudah untuk saya memilih orang kedua yang perlu pergi. 984 00:52:32,400 --> 00:52:33,640 Jangan saya atau Bri. 985 00:52:34,360 --> 00:52:37,040 Dua tetamu saya ini dah cium dua orang. 986 00:52:38,200 --> 00:52:42,320 Tapi salah seorang mereka secara jelas mahukan hubungan fizikal. 987 00:52:43,200 --> 00:52:47,000 Saya anggap dia ancaman lebih besar terhadap hadiah wang saya. 988 00:52:47,600 --> 00:52:48,920 Saya gementar. 989 00:52:49,000 --> 00:52:51,680 Saya dah cium banyak lelaki di sini. 990 00:52:52,280 --> 00:52:55,360 Tapi Jordan dan Joao mendekati saya. 991 00:52:55,440 --> 00:52:57,680 Orang itu… 992 00:52:58,600 --> 00:52:59,440 Tak guna. 993 00:52:59,520 --> 00:53:01,240 Adakah saya orangnya? 994 00:53:01,320 --> 00:53:02,400 Oh, Tuhan. 995 00:53:04,680 --> 00:53:05,960 …ialah Bri. 996 00:53:10,200 --> 00:53:11,720 Alamak. 997 00:53:14,520 --> 00:53:15,600 Aduhai… 998 00:53:16,800 --> 00:53:19,000 Biar betul? 999 00:53:19,080 --> 00:53:22,400 Saya sebenarnya bengang nak mampus. 1000 00:53:23,000 --> 00:53:24,600 Charlie dan Bri, 1001 00:53:24,680 --> 00:53:27,080 tinggalkan rumah dengan segera. 1002 00:53:28,000 --> 00:53:30,280 Tidak. 1003 00:53:31,920 --> 00:53:33,280 Perit sungguh rasanya… 1004 00:53:34,080 --> 00:53:36,280 Tak sampai sehari pun. 1005 00:53:36,360 --> 00:53:39,560 Saya bengang sampai rasa nak menangis sekarang. 1006 00:53:41,000 --> 00:53:42,920 - Bri. - Tak mungkin, Bri. 1007 00:53:50,520 --> 00:53:52,200 - Maaf, Bri. - Tak apa. 1008 00:53:55,040 --> 00:53:56,320 Apa dah jadi? 1009 00:53:59,600 --> 00:54:03,400 Saya rasa ralat sebab jika Lana Jahat tak suruh saya 1010 00:54:03,480 --> 00:54:05,120 buat apa yang saya nak, 1011 00:54:05,200 --> 00:54:07,640 saya takkan cium tiga wanita. 1012 00:54:07,720 --> 00:54:08,760 Bengangnya saya. 1013 00:54:10,440 --> 00:54:13,600 Lana, saya tahu awak tegas, tapi bukan sekejam ini. 1014 00:54:13,680 --> 00:54:15,560 Sangat tak berhati perut. 1015 00:54:15,640 --> 00:54:18,400 - Jumpa nanti. - Saya sayang kamu semua. 1016 00:54:22,360 --> 00:54:25,360 Apa yang si serigala jahat itu buat dalam sehari ini 1017 00:54:25,440 --> 00:54:27,960 sehingga Lana suruh dia balik? 1018 00:54:31,480 --> 00:54:35,000 Lana, saya tak sangka awak pernah setegas begini. 1019 00:54:35,080 --> 00:54:38,000 Saya hampir kasihankan Bri dan Charlie. 1020 00:54:38,080 --> 00:54:39,680 Saya sebenarnya agak marah, 1021 00:54:39,760 --> 00:54:42,600 sebab saya rasa seperti ditipu. 1022 00:54:44,240 --> 00:54:47,800 Saya bengang. Saya marah sebab saya tak lagi di rumah itu. 1023 00:54:47,880 --> 00:54:49,960 Saya belum bersedia untuk balik. 1024 00:54:53,640 --> 00:54:55,160 Tengok siapa datang. 1025 00:54:55,240 --> 00:54:56,760 Tambah api dalam minyak. 1026 00:54:59,680 --> 00:55:01,920 Lana, apa lagi awak nak daripada saya? 1027 00:55:03,160 --> 00:55:06,720 Saya nak terajang dia sampai tergolek dari situ. 1028 00:55:07,760 --> 00:55:10,480 Saya dah cukup terseksa sekarang. 1029 00:55:11,600 --> 00:55:12,760 Charlie dan Bri… 1030 00:55:13,600 --> 00:55:14,440 Ya? 1031 00:55:14,520 --> 00:55:16,880 …kamu telah diusir daripada rumah saya. 1032 00:55:17,720 --> 00:55:18,920 Kami tahu. 1033 00:55:20,520 --> 00:55:21,720 Tapi… 1034 00:55:24,960 --> 00:55:27,800 ini tak bermakna yang kamu telah disingkirkan. 1035 00:55:30,240 --> 00:55:32,360 Macam tak percaya sekarang. 1036 00:55:32,440 --> 00:55:33,880 Saya terkejut beruk. 1037 00:55:34,760 --> 00:55:37,280 Kena balikkah? Tunggu dulukah? Mana satu? 1038 00:55:39,200 --> 00:55:41,760 Sila pergi ke bilik pengusiran. 1039 00:55:42,400 --> 00:55:44,480 Rumah buangan? Apa maksudnya? 1040 00:55:46,560 --> 00:55:47,480 Dengan segera. 1041 00:55:47,560 --> 00:55:49,800 Apa yang sedang berlaku? 1042 00:55:51,040 --> 00:55:55,240 Nampaknya Lana bina rumah tersembunyi untuk orang segak. Tapi kenapa? 1043 00:55:59,200 --> 00:56:01,000 Apa lagi sekarang, Lana? 1044 00:56:01,080 --> 00:56:02,840 Kita boleh tengok merekakah? 1045 00:56:02,920 --> 00:56:06,360 Saya nak buat apa saja untuk kembali ke rumah itu. 1046 00:56:06,960 --> 00:56:10,200 Okey, Lana simpan tebusan sekarang. 1047 00:56:10,720 --> 00:56:13,760 Lana tak main-main tahun ini. 1048 00:56:13,840 --> 00:56:15,800 EPISOD SETERUSNYA 1049 00:56:16,880 --> 00:56:20,360 Saya jemput semula dua tetamu saya sebelum ini. 1050 00:56:22,960 --> 00:56:24,400 Bersedia, semua. 1051 00:56:25,640 --> 00:56:28,200 Saya dapat rasakan… 1052 00:56:28,280 --> 00:56:29,400 Teka siapa kembali. 1053 00:56:29,480 --> 00:56:32,080 …perjalanan kita akan penuh pancaroba. 1054 00:56:32,160 --> 00:56:33,960 Saya tak percayakan awak. 1055 00:56:34,040 --> 00:56:36,040 Sundal di sebalik ketulusan. 1056 00:56:36,120 --> 00:56:37,120 Saya nak kembali. 1057 00:56:37,840 --> 00:56:39,080 Hentikan semua ini. 1058 00:56:39,160 --> 00:56:40,160 Ia toksik! 1059 00:57:16,640 --> 00:57:18,680 Terjemahan sari kata oleh Jentayu