1 00:00:09,840 --> 00:00:12,200 Too Hot to Handle powraca. 2 00:00:12,280 --> 00:00:14,200 Too Hot to Handle! 3 00:00:15,320 --> 00:00:20,120 Tym razem niegrzeczni nimfomanie dokładnie wiedzą, co ich czeka. 4 00:00:20,200 --> 00:00:21,880 Na pewno będę łamać zasady. 5 00:00:21,960 --> 00:00:23,440 Nikt mnie nie okiełzna! 6 00:00:23,520 --> 00:00:25,440 Przystopuj trochę z tym zapałem. 7 00:00:26,480 --> 00:00:29,200 W tym roku królowa fiuto-blokowania 8 00:00:29,280 --> 00:00:31,560 zmieniła wszystkie zasady. 9 00:00:32,120 --> 00:00:33,400 Nowa nagroda. 10 00:00:33,480 --> 00:00:36,080 - Szalona kasa. - Widzę już lamborghini. 11 00:00:36,160 --> 00:00:38,000 Nowe zwroty akcji. 12 00:00:38,080 --> 00:00:41,200 - Co to ma być? - To już nie przelewki. 13 00:00:41,280 --> 00:00:43,000 Znajome twarze. 14 00:00:44,440 --> 00:00:46,040 O Boże! 15 00:00:46,120 --> 00:00:47,560 - Czy to… - Nie gadaj! 16 00:00:47,640 --> 00:00:51,480 Jest moim ulubieńcem spośród wszystkich uczestników. 17 00:00:51,560 --> 00:00:54,600 I nowa pomocniczka Lany, która wygląda na mąciwodę. 18 00:00:56,440 --> 00:01:01,520 Jestem Zła Lana, i nie wierzę w żadne zasady. 19 00:01:01,600 --> 00:01:04,040 Program nabrał rumieńców. 20 00:01:04,840 --> 00:01:06,680 Możemy robić, co tylko chcemy. 21 00:01:06,760 --> 00:01:08,760 Ale pewne rzeczy się nie zmieniły. 22 00:01:08,840 --> 00:01:13,480 Będzie cudowna chata na Karaibach i orszak idealnych ciał. 23 00:01:14,120 --> 00:01:16,640 Może lepiej już wezwać straż pożarną, 24 00:01:16,720 --> 00:01:19,160 bo zaraz zrobi się niebezpiecznie gorąco. 25 00:01:24,880 --> 00:01:26,320 Niesamowicie! 26 00:01:26,400 --> 00:01:28,440 Too Hot to Handle, bejbi! 27 00:01:30,160 --> 00:01:31,920 Świetnie sobie radzisz. 28 00:01:32,000 --> 00:01:33,960 - Czym się zajmujesz? - Studiuję. 29 00:01:34,040 --> 00:01:36,360 - Chodzisz na imprezy bractw? - Tak. 30 00:01:36,440 --> 00:01:38,000 Imprezy są wszędzie. 31 00:01:39,880 --> 00:01:42,680 O rany, nareszcie tu jesteśmy. 32 00:01:42,760 --> 00:01:46,600 Studiuję głównie chłopaków, nieco mniej politologię. 33 00:01:52,240 --> 00:01:55,000 Randkowanie to jazda karuzelą pełną mężczyzn. 34 00:01:55,080 --> 00:02:00,280 Jednorazowo zdarzyło mi się umawiać z 30 osobami. 35 00:02:00,880 --> 00:02:03,000 Mogę mieć teraz kłopoty. 36 00:02:05,480 --> 00:02:08,080 Do programu zgłosili mnie przyjaciele. 37 00:02:08,160 --> 00:02:11,600 Zdecydowanie mają nadzieję, że Lana mnie ustatkuje. 38 00:02:11,680 --> 00:02:15,200 Ale, Lano, będę twoim największym wyzwaniem. 39 00:02:17,640 --> 00:02:18,920 Czym się zajmujesz? 40 00:02:19,000 --> 00:02:19,880 Podróżuję. 41 00:02:19,960 --> 00:02:22,360 - Mam rok przygód. - Wszystko na tak? 42 00:02:22,440 --> 00:02:24,000 Tak, dlatego tu jestem. 43 00:02:24,080 --> 00:02:27,800 - Seksowni ludzie w seksownej willi. - Niesamowite przeżycie. 44 00:02:27,880 --> 00:02:30,160 O Boże, tutaj! O rany. 45 00:02:31,320 --> 00:02:32,840 Trochę powściągliwości. 46 00:02:32,920 --> 00:02:33,840 „To dama”. 47 00:02:37,920 --> 00:02:42,840 Jestem w programie, bo to mój rok przygód. 48 00:02:44,360 --> 00:02:47,800 Byłam już w wielu miejscach. Prywatny samolot, megajacht. 49 00:02:47,880 --> 00:02:51,600 Mykonos. Francja. Ibiza. Dubaj. 50 00:02:51,680 --> 00:02:55,000 Poznałam seksownych facetów do bzykania z różnych krajów. 51 00:02:55,920 --> 00:03:00,360 Kiedy Lana wysłała mi prywatną wiadomość, musiałam się zgodzić. 52 00:03:01,320 --> 00:03:03,120 Zgodzić się na łamanie zasad. 53 00:03:04,440 --> 00:03:09,560 Lana będzie miała pełne ręce roboty, bo moje libido jest nieposkromione. 54 00:03:09,640 --> 00:03:12,520 Wagina rządzi mną bardziej niż mózg. 55 00:03:14,240 --> 00:03:16,240 Jestem dość podekscytowana! 56 00:03:18,400 --> 00:03:23,560 Lana może chcieć mnie zmienić, ale raczej nie zmieni jej. 57 00:03:24,320 --> 00:03:25,640 Wybacz, Lano. 58 00:03:27,360 --> 00:03:32,040 Chcę, żeby ktoś wszedł, chwycił mnie i oczarował. 59 00:03:32,120 --> 00:03:35,320 A ja chcę, by nagi Idris Elba karmił mnie winogronami. 60 00:03:35,400 --> 00:03:37,720 Ale zanim całkiem odlecimy… 61 00:03:37,800 --> 00:03:40,680 Lano, dlaczego nie zrobiliśmy podróby programu? 62 00:03:40,760 --> 00:03:42,680 Zawsze są takie LOL. 63 00:03:43,280 --> 00:03:45,680 Desiree, żeby pomóc moim gościom, 64 00:03:45,760 --> 00:03:48,640 muszę być zawsze o krok przed nimi. 65 00:03:48,720 --> 00:03:52,680 A to wymaga nowatorskich rozwiązań. 66 00:03:52,760 --> 00:03:56,240 Do przewidzenia był jakiś podstępny plan. 67 00:03:56,320 --> 00:03:57,720 Ostatnie pytanie. 68 00:03:57,800 --> 00:04:01,200 Co to za pomocniczka w stylu Terminatora? 69 00:04:01,800 --> 00:04:07,320 Zła Lana to znacznie więcej niż pomocniczka. Wszystko w swoim czasie. 70 00:04:07,400 --> 00:04:09,520 Lubisz się droczyć, Lano! 71 00:04:09,600 --> 00:04:10,520 Super! 72 00:04:10,600 --> 00:04:11,640 Twój typ? 73 00:04:11,720 --> 00:04:14,400 Nie cierpię, gdy ktoś opuszcza ćwiczenia na nogi. 74 00:04:17,080 --> 00:04:18,160 Bez obaw, Lucy. 75 00:04:18,240 --> 00:04:23,160 Ten koleś nie opuszcza ćwiczeń na nogi, ręce ani na twarz. 76 00:04:23,240 --> 00:04:24,400 - Co? - Lucy. 77 00:04:27,760 --> 00:04:29,160 Ma tatuaże. Uwielbiam. 78 00:04:29,240 --> 00:04:30,400 - O Boże! - Cześć! 79 00:04:30,480 --> 00:04:32,000 Jesteście piękne. 80 00:04:32,080 --> 00:04:34,640 - Miło poznać. Gianna. - Miło cię poznać. 81 00:04:34,720 --> 00:04:36,040 Jestem Lucy. 82 00:04:36,120 --> 00:04:37,280 Rany boskie. 83 00:04:37,360 --> 00:04:39,280 Lubisz siłownię? Masz formę. 84 00:04:39,360 --> 00:04:41,520 Jasne. To moja najsilniejsza broń. 85 00:04:43,600 --> 00:04:45,000 O kurka. To ja. 86 00:04:46,240 --> 00:04:47,080 Do dzieła. 87 00:04:47,960 --> 00:04:49,640 W skali do 10 jestem 11. 88 00:04:50,720 --> 00:04:52,000 Żartuję. 89 00:04:54,680 --> 00:04:56,280 Myślę, że mam wszystko. 90 00:04:56,360 --> 00:05:00,320 Mam 185 cm wzrostu, piękny uśmiech i jestem maklerem. 91 00:05:00,400 --> 00:05:02,480 Każda laska chce kupić moje akcje. 92 00:05:03,280 --> 00:05:05,800 Uwielbiam kobiety, a one uwielbiają mnie. 93 00:05:06,360 --> 00:05:08,760 Jak można odmawiać pięknym damom? 94 00:05:08,840 --> 00:05:13,000 Jest ze mnie trochę pies na kobiety. Dlatego tu jestem. Pomocy. 95 00:05:14,720 --> 00:05:18,160 Mój żonaty starszy brat zgłosił mnie do programu. 96 00:05:18,240 --> 00:05:20,440 Uważa, że powinienem się ustatkować. 97 00:05:20,520 --> 00:05:22,200 Plan może spalić na panewce. 98 00:05:24,200 --> 00:05:27,760 Problem polega na tym, że jestem w raju pełnym kobiet. 99 00:05:27,840 --> 00:05:31,080 Wybacz, Lano, ale mogę nie być w stanie się opanować. 100 00:05:35,040 --> 00:05:37,920 - Będziesz łamać zasady? - Już o tym myślałem. 101 00:05:38,520 --> 00:05:40,400 Nie będę ściemniał. Te widoki… 102 00:05:42,040 --> 00:05:43,880 - Kolejna uczestniczka! - Wow… 103 00:05:43,960 --> 00:05:45,000 - Cześć. - Wow. 104 00:05:49,600 --> 00:05:51,600 Można rzec, że jest jak delicja. 105 00:05:51,680 --> 00:05:52,840 Niezła jestem. 106 00:05:52,920 --> 00:05:55,080 - Jesteś piękna. - Masz jakiś typ? 107 00:05:55,160 --> 00:05:59,400 Brytyjski akcent sprawia, że prostuję plecy i mam ochotę na czymś usiąść. 108 00:05:59,480 --> 00:06:00,640 Klimacik! 109 00:06:00,720 --> 00:06:03,880 Bez sprośności. Może ma na myśli poduszkę. 110 00:06:03,960 --> 00:06:06,320 Niezły widok! 111 00:06:06,400 --> 00:06:08,000 Sporo tu luster. 112 00:06:08,080 --> 00:06:10,120 Zobaczę swoje złe decyzje. 113 00:06:15,360 --> 00:06:17,640 Wyglądam na słodką i niewinną. 114 00:06:17,720 --> 00:06:21,160 Nie jestem niczyją dupeczką, jestem prawdziwą fuckgirl. 115 00:06:24,840 --> 00:06:28,480 Nigdy nie byłam w zaangażowanym związku. 116 00:06:28,560 --> 00:06:29,880 To nie jest celowe. 117 00:06:29,960 --> 00:06:33,880 Chodzi o to, że wiele związków to łatwiejsze rozwiązanie. 118 00:06:33,960 --> 00:06:34,800 Uwielbiam to. 119 00:06:36,960 --> 00:06:38,760 Zgłosiła mnie tu mama, 120 00:06:38,840 --> 00:06:42,080 bo uważa, że potrzebuję odwyku w willi Lany, 121 00:06:42,160 --> 00:06:45,760 choć ta często zaprasza tu brytyjskie ciacha. 122 00:06:45,840 --> 00:06:48,280 Może napijemy się razem herbatki? 123 00:06:48,800 --> 00:06:50,720 To lata świetności moich cycków, 124 00:06:50,800 --> 00:06:54,840 więc z góry cię przepraszam, mamo, pewnie nie powinnaś tego oglądać. 125 00:06:55,400 --> 00:07:00,320 Pozdrowienia dla mamy Ky, która na stówę to ogląda. 126 00:07:00,400 --> 00:07:02,280 Lana przeszła samą siebie. 127 00:07:02,360 --> 00:07:04,040 Dziecko w sklepie z cukierkami. 128 00:07:04,120 --> 00:07:07,480 Mamy tu wszystkie smaki… 129 00:07:07,560 --> 00:07:08,920 Hola, Willy Wonka. 130 00:07:09,000 --> 00:07:11,040 Ręce z dala od Umpa-Lumpów. 131 00:07:11,640 --> 00:07:13,040 O rany! 132 00:07:15,480 --> 00:07:19,160 Chwila. Cukiereczki na horyzoncie. 133 00:07:20,560 --> 00:07:22,200 - Wow. - Niesamowite oczy. 134 00:07:24,560 --> 00:07:25,880 Cześć, jestem Lucy. 135 00:07:25,960 --> 00:07:27,440 - Lucy. - A twoje imię? 136 00:07:27,520 --> 00:07:28,800 - Charlie. - Charlie! 137 00:07:28,880 --> 00:07:29,840 - A ty? - Gianna. 138 00:07:29,920 --> 00:07:31,960 - Gianna. Jordan. - Miło poznać. 139 00:07:32,040 --> 00:07:34,720 - Czym się zajmujesz? - Studiuję ekonomię. 140 00:07:34,800 --> 00:07:37,920 - I gram na saksofonie. - Serio? Gram na flecie. 141 00:07:38,000 --> 00:07:39,880 Jesteście dla siebie stworzeni! 142 00:07:39,960 --> 00:07:41,920 Flet ma palcowanie jak saksofon. 143 00:07:42,880 --> 00:07:44,600 Chichoczesz przez palcowanie? 144 00:07:44,680 --> 00:07:48,040 Ktoś tu się już zasaksofonował. 145 00:07:48,120 --> 00:07:50,960 Dziewczyny uwielbiają we mnie mój wielki… 146 00:07:51,880 --> 00:07:52,720 saksofon. 147 00:07:54,680 --> 00:07:56,120 Mogę trzymać tak i grać. 148 00:07:59,040 --> 00:08:00,960 To było kijowe. Powtórka. 149 00:08:05,880 --> 00:08:09,440 Przygotowując się do programu, przestałam się brandzlować. 150 00:08:09,520 --> 00:08:11,240 Miało mi to pomóc, 151 00:08:11,320 --> 00:08:14,680 abym nie stracił kasy, bo waliłem konia w toalecie. 152 00:08:18,960 --> 00:08:20,480 Nie mam konkretnego typu. 153 00:08:20,560 --> 00:08:21,880 Ruda, jeśli jest sexy. 154 00:08:21,960 --> 00:08:23,840 Brunetka, też. I blondynka. 155 00:08:23,920 --> 00:08:25,200 Cały wachlarz. 156 00:08:25,280 --> 00:08:28,720 Jeśli ktoś znajdzie mi parę, to pewnie Lana. 157 00:08:28,800 --> 00:08:32,640 Ten program to miejsce dla najatrakcyjniejszych ludzi na świecie. 158 00:08:32,720 --> 00:08:34,720 Brawo, Lano. Znalazłaś mnie. 159 00:08:34,800 --> 00:08:36,640 Trwało to tylko sześć sezonów. 160 00:08:38,840 --> 00:08:42,000 Co miałeś nadzieję zobaczyć, wchodząc? 161 00:08:42,080 --> 00:08:44,120 Zaspokoiłyście moje oczekiwania. 162 00:08:45,160 --> 00:08:47,560 - Skąd jesteś? - Jestem z Kalifornii. 163 00:08:47,640 --> 00:08:48,640 Czyli surfujemy. 164 00:08:48,720 --> 00:08:49,960 Bez przesady. 165 00:08:50,040 --> 00:08:54,680 Nie każdy opalony kolo z Kalifornii to surfer. Co nie, Jordan? 166 00:08:54,760 --> 00:08:56,400 - Jestem surferem. - O rany. 167 00:08:56,480 --> 00:08:58,800 Surfing to życie w innym świecie… 168 00:08:58,880 --> 00:09:00,640 Pudło. 169 00:09:01,280 --> 00:09:02,240 Cowabunga, kolo? 170 00:09:03,680 --> 00:09:04,920 Ale jazda. 171 00:09:08,840 --> 00:09:10,640 Jestem surferem z Kalifornii. 172 00:09:11,920 --> 00:09:14,360 Bezchmurne niebo i wspaniałe fale. 173 00:09:16,120 --> 00:09:18,520 Ludzie w mieście znają moją duchowość. 174 00:09:18,600 --> 00:09:22,320 Wierzcie lub nie, ale moją misją jest znaleźć miłość życia. 175 00:09:22,400 --> 00:09:25,360 Problem w tym, że jestem demonem seksu. 176 00:09:28,800 --> 00:09:32,040 W liceum byłem brzydkim kaczątkiem. 177 00:09:32,120 --> 00:09:33,560 Przeszedłem metamorfozę. 178 00:09:34,400 --> 00:09:37,160 Byłem z każdą dziewczyną w mieście. 179 00:09:37,240 --> 00:09:39,080 Przepraszam babciu, kocham cię. 180 00:09:42,200 --> 00:09:46,920 Zgłosiłem się do programu, bo nie wiem, jak radzić sobie ze swoją atrakcyjnością. 181 00:09:47,680 --> 00:09:50,280 Lano, sprawa wymknęła się spod kontroli. 182 00:09:50,360 --> 00:09:51,880 Czas na seks-odwyk. 183 00:09:51,960 --> 00:09:52,840 Zróbmy to. 184 00:09:52,920 --> 00:09:57,160 Jeszcze jedno pytanie. Co myślisz o zakazie samozaspokajania? 185 00:09:57,680 --> 00:10:00,480 Zapomniałem o tym. Nie mogę kasztanić foncla. 186 00:10:00,560 --> 00:10:01,640 O mój Boże! 187 00:10:03,400 --> 00:10:04,520 Jaki jest twój typ? 188 00:10:04,600 --> 00:10:06,760 - Lubię blond włosy. - Dobra. 189 00:10:06,840 --> 00:10:07,800 I oto jesteś. 190 00:10:09,720 --> 00:10:11,120 Nowa osoba! 191 00:10:13,400 --> 00:10:14,360 O jejku. 192 00:10:16,200 --> 00:10:20,560 Nie jadam nabiału, ale to niezły kawał Bri. 193 00:10:22,040 --> 00:10:23,480 Rany boskie. 194 00:10:24,520 --> 00:10:25,720 Ale czad. 195 00:10:27,000 --> 00:10:27,840 Hej. 196 00:10:27,920 --> 00:10:30,680 Jesteście zajebiście seksowni. 197 00:10:30,760 --> 00:10:32,760 Rety. Okej, jestem Bri. 198 00:10:32,840 --> 00:10:35,080 Poproszę o wejściówkę na tę imprezę. 199 00:10:35,160 --> 00:10:37,480 Poproszę drinka i ciebie. 200 00:10:39,240 --> 00:10:41,600 Drink i Demari. 201 00:10:41,680 --> 00:10:44,240 Bri jest chyba bardzo spragniona. 202 00:10:44,320 --> 00:10:46,960 Już się robi, nalewam. Szybka jesteś, super. 203 00:10:47,040 --> 00:10:51,160 Wiem, zagrałam ze sobą w „Widzę…” mój typ faceta. 204 00:10:53,680 --> 00:10:57,080 Ja nie mogę. 205 00:10:57,160 --> 00:10:58,640 Wyglądam zajebiście. 206 00:10:59,320 --> 00:11:00,280 To mój tron? 207 00:11:00,360 --> 00:11:01,880 Księżniczka przybyła. 208 00:11:05,480 --> 00:11:08,160 Bycie traktowaną jak księżniczka to podstawa. 209 00:11:08,240 --> 00:11:11,360 Może i jestem niewielka, ale gdy mowa o facetach, 210 00:11:11,440 --> 00:11:13,240 chcę, aby wszystko było duże. 211 00:11:13,320 --> 00:11:15,320 Rozmiar XXL poproszę. 212 00:11:19,080 --> 00:11:24,640 Zgłosiłam się do programu, bo jestem flirciarą. 213 00:11:24,720 --> 00:11:26,320 Nie ufam mężczyznom. 214 00:11:26,400 --> 00:11:28,680 Może Lana mi z tym pomoże. 215 00:11:30,760 --> 00:11:32,000 Udając się do willi, 216 00:11:32,080 --> 00:11:35,960 wiem, że faceci będą padać mi do stóp. 217 00:11:36,480 --> 00:11:39,640 A ja zawsze mam miejsce dla kolejnych. 218 00:11:39,720 --> 00:11:42,040 Złamiesz zasady? 219 00:11:42,120 --> 00:11:43,600 Mogę nie odpowiadać? 220 00:11:48,240 --> 00:11:49,640 Chyba jestem we śnie. 221 00:11:49,720 --> 00:11:50,920 Jakiś ty atrakcyjny. 222 00:11:51,000 --> 00:11:51,920 Nieźle, dobra. 223 00:11:52,000 --> 00:11:54,400 Gdy Bri odciska piętno na Demarim… 224 00:11:54,480 --> 00:11:57,720 Jedna, dwie, trzy, cztery dziewczyny i trzech facetów. 225 00:11:57,800 --> 00:12:00,160 …czas na specjalną dostawę… 226 00:12:00,720 --> 00:12:01,720 Patrzcie! 227 00:12:01,800 --> 00:12:05,480 …dwóch idealnych paczek. 228 00:12:09,040 --> 00:12:10,240 Ludziska! 229 00:12:13,120 --> 00:12:14,240 Cześć! 230 00:12:14,320 --> 00:12:15,400 Jak leci? 231 00:12:16,640 --> 00:12:17,840 - Hej. - Gianna. 232 00:12:17,920 --> 00:12:19,320 - Jak leci? - Dobrze. 233 00:12:19,400 --> 00:12:20,520 - Twoje imię? - Bri. 234 00:12:20,600 --> 00:12:21,920 - Piękne imię. - A twoje? 235 00:12:22,000 --> 00:12:23,720 - Chris. - Chris. Dobrze. 236 00:12:23,800 --> 00:12:25,400 Trochę model, bardziej czaruś. 237 00:12:26,240 --> 00:12:27,680 Cześć. 238 00:12:31,200 --> 00:12:33,640 Dzięki, Lano. Niezły wybieg. 239 00:12:38,000 --> 00:12:39,880 Jestem modelem i kobieciarzem. 240 00:12:41,480 --> 00:12:43,080 Przypominam jaguara. 241 00:12:44,040 --> 00:12:47,320 Spokojny i opanowany. Ale i gotowy do ataku. 242 00:12:48,120 --> 00:12:50,760 Kolega rzucił mi wyzwanie w sprawie programu. 243 00:12:50,840 --> 00:12:53,800 Nie wierzył, że dam radę. 244 00:12:53,880 --> 00:12:56,760 Otoczony najlepszymi dziewczynami. 245 00:12:57,600 --> 00:12:58,720 Lubię wyzwania. 246 00:12:58,800 --> 00:13:01,160 Problem w tym, że kocham też nyash. 247 00:13:04,280 --> 00:13:06,160 Nyash to mój kryptonit. 248 00:13:06,240 --> 00:13:07,280 Czym jest nyash? 249 00:13:07,360 --> 00:13:09,320 Nyash to pupa. 250 00:13:09,400 --> 00:13:10,560 Nyash. 251 00:13:13,280 --> 00:13:15,120 Jaram się byciem w programie. 252 00:13:15,200 --> 00:13:17,440 To ostateczne wyzwanie. Jestem gotowy. 253 00:13:17,520 --> 00:13:22,960 Muszę tylko wbić wzrok w ziemię i unikać patrzenia na nyash. 254 00:13:23,040 --> 00:13:24,800 Wszystko będzie dobrze. 255 00:13:27,880 --> 00:13:31,000 Chris, to sobie popatrzyłeś na ziemię. 256 00:13:31,080 --> 00:13:34,400 - Czym się zajmujesz? - Jestem piosenkarzem i gitarzystą. 257 00:13:34,480 --> 00:13:36,480 Taki trochę gwiazdor rocka. 258 00:13:37,520 --> 00:13:39,040 Co tam? Ruszajmy. 259 00:13:42,080 --> 00:13:45,400 Gra na gitarze to najlepsze uczucie na świecie. 260 00:13:45,480 --> 00:13:48,960 Bardziej niż muzykę kocham tylko kobiety. 261 00:13:50,400 --> 00:13:52,920 Bycie na scenie to najlepsza gra wstępna. 262 00:13:53,000 --> 00:13:55,240 Szukam w tłumie tej najseksowniejszej. 263 00:13:55,320 --> 00:13:57,720 Śpiewam dla niej, wiem, że jest moja. 264 00:14:01,960 --> 00:14:06,120 Dużo podróżuję, grając koncerty, więc w przypadku relacji romantycznych 265 00:14:06,200 --> 00:14:07,600 zwykle zrywam kontakt, 266 00:14:08,280 --> 00:14:09,960 co nie jest spoko. 267 00:14:12,960 --> 00:14:15,640 Cieszę się, że jestem w programie, 268 00:14:15,720 --> 00:14:18,480 bo zasady Lany są seksowne. 269 00:14:20,040 --> 00:14:21,400 Zakazany owoc kusi. 270 00:14:23,400 --> 00:14:24,480 Masz cudne oczy. 271 00:14:24,560 --> 00:14:26,440 - Dziękuję. - Jesteś piękna. 272 00:14:26,520 --> 00:14:28,480 - Masz ładne rzęsy. - Są długie. 273 00:14:28,560 --> 00:14:29,880 To prawda. 274 00:14:30,520 --> 00:14:33,320 Wspaniały widok. Nie narzekam. 275 00:14:34,360 --> 00:14:36,920 Oszczędzaj struny, rockmanie, 276 00:14:37,000 --> 00:14:39,480 bo koniec będzie w wysokiej skali. 277 00:14:42,440 --> 00:14:46,080 Warto poczekać na ten bis. 278 00:14:46,920 --> 00:14:48,560 To ktoś nowy. Dziewczyna. 279 00:14:50,840 --> 00:14:52,520 Interesujące. 280 00:14:52,600 --> 00:14:54,640 Znowu patrz w ziemię, Chris. 281 00:14:54,720 --> 00:14:56,800 - Patrz dalej w ziemię. - Nie patrz. 282 00:15:01,360 --> 00:15:02,520 Super! 283 00:15:03,520 --> 00:15:04,880 Seksowna. 284 00:15:05,400 --> 00:15:06,600 Sensualna. 285 00:15:06,680 --> 00:15:07,520 Spokojna… 286 00:15:08,360 --> 00:15:10,280 Szczęśliwa! 287 00:15:10,360 --> 00:15:11,760 Będzie super! 288 00:15:11,840 --> 00:15:13,720 Dwa na trzy, nieźle. 289 00:15:13,800 --> 00:15:16,120 Miło mi. Wybacz, uderzyłam cię w głowę. 290 00:15:16,200 --> 00:15:19,000 Nie mogę się doczekać udanego lata! 291 00:15:19,080 --> 00:15:22,600 - Masz energię, co? - Mam tyle energii. 292 00:15:22,680 --> 00:15:24,000 Energia na wiele dni. 293 00:15:26,080 --> 00:15:28,440 Przedstawiam się teraz. 294 00:15:28,520 --> 00:15:30,240 O rany! 295 00:15:30,320 --> 00:15:31,840 Panowie, zapraszam. 296 00:15:34,800 --> 00:15:37,760 Przy pierwszym poznaniu wydaje się, że jestem suką. 297 00:15:38,360 --> 00:15:41,400 Potem wychodzi na jaw, że jestem szalona i zabawna. 298 00:15:41,480 --> 00:15:42,880 Uwielbiam dobrą zabawę. 299 00:15:46,480 --> 00:15:49,800 Moje życie to ciągłe lato sexy laski. 300 00:15:49,880 --> 00:15:53,280 Przystojniacy, słońce i kilka spotkań. 301 00:15:54,720 --> 00:15:56,760 Mowa o spotkaniach z fiutami. 302 00:15:56,840 --> 00:15:58,120 Ruszajmy! 303 00:16:02,040 --> 00:16:06,480 Koleżanki zgłosiły mnie tutaj, bo uważają, że Lana może mnie okiełznać. 304 00:16:06,560 --> 00:16:08,240 Ale mnie nikt nie okiełzna! 305 00:16:11,080 --> 00:16:15,080 Czas, by Lana sprowadziła kogoś może z Londynu. 306 00:16:15,160 --> 00:16:18,720 Może pokaże mi Big Bena, jeśli wiecie, o czym mowa. 307 00:16:20,880 --> 00:16:23,600 Katherine już jest w drodze. 308 00:16:25,200 --> 00:16:26,320 Masz jakiś typ? 309 00:16:26,400 --> 00:16:29,040 Uwielbiam Brytyjczyków. 310 00:16:29,120 --> 00:16:32,960 Wysocy, opaleni, jasne oczy. 311 00:16:34,680 --> 00:16:38,160 Wyczuwam konkurencję, Lucy. 312 00:16:38,240 --> 00:16:39,840 Zasady już obowiązują? 313 00:16:39,920 --> 00:16:42,680 Możemy zaszaleć, nim się pojawi? To dozwolone? 314 00:16:43,760 --> 00:16:46,080 - Łamiecie zasady? - Tak. 315 00:16:47,560 --> 00:16:50,120 Każda osoba to dziesiątka. 316 00:16:50,200 --> 00:16:53,760 A gwiazdy rocka lubią łamać zasady. 317 00:16:53,840 --> 00:16:55,880 Pobyt bez zasad mi się podoba. 318 00:16:55,960 --> 00:16:57,000 To orgia. 319 00:16:57,080 --> 00:16:59,000 Mam same kosmate myśli. 320 00:16:59,080 --> 00:17:02,800 Lano, może już czas na ciebie. 321 00:17:02,880 --> 00:17:04,920 Nawet mi robi się gorąco. 322 00:17:05,000 --> 00:17:06,120 Robi się, Desiree. 323 00:17:06,200 --> 00:17:09,240 Na razie przekazuję pałeczkę Złej Lanie, 324 00:17:09,320 --> 00:17:12,520 a ona robi wszystko na swój wyjątkowy sposób. 325 00:17:13,240 --> 00:17:17,400 Zapnij pasy, Desiree. Mamy nową szeryfkę. 326 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 Zajmijcie miejsca, uczestnicy. Czeka was wyboista droga. 327 00:17:25,440 --> 00:17:26,480 Co? 328 00:17:26,560 --> 00:17:27,920 Witajcie, goście. 329 00:17:30,600 --> 00:17:34,600 Czas na seksowny stożek-klon. O co może jej chodzić… 330 00:17:34,680 --> 00:17:36,840 - To Lana? - Skąd to dochodzi? 331 00:17:36,920 --> 00:17:38,960 Brzmi jak Amerykanka. 332 00:17:39,560 --> 00:17:43,160 Udajcie się do chatki i oczekujcie na instrukcje. 333 00:17:43,240 --> 00:17:45,440 - Nie podoba mi się. - Co jest z Laną? 334 00:17:45,520 --> 00:17:48,160 Denerwuję się. Nie lubię niespodzianek. 335 00:17:48,240 --> 00:17:51,640 - Czas iść. - O rany, dopada mnie paranoja. 336 00:18:00,760 --> 00:18:04,120 - Ma nowy look… - Przeszła metamorfozę. 337 00:18:04,200 --> 00:18:06,840 Co to za mroczny i tajemniczy stożek? 338 00:18:06,920 --> 00:18:11,640 Szukam egzotycznych dziewczyn, a znalazłem egzotyczną Lanę. 339 00:18:11,720 --> 00:18:13,280 Lana jest wyjątkowo sexy. 340 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 Nie obchodzi mnie, co powie Lana. 341 00:18:16,080 --> 00:18:18,520 Patrząc na Demariego i Chrisa, 342 00:18:18,600 --> 00:18:20,920 wiem, że zasady zostaną złamane. 343 00:18:21,000 --> 00:18:22,520 Nie może być tak źle, co? 344 00:18:22,600 --> 00:18:23,880 To tylko stożek. 345 00:18:23,960 --> 00:18:25,760 Wiedziałem, że będzie ciężko. 346 00:18:25,840 --> 00:18:29,400 Najseksowniejsi ludzie siedzą obok. 347 00:18:29,480 --> 00:18:32,560 Lana słynie z bycia fiuto-blokerką. 348 00:18:34,960 --> 00:18:36,760 Jest włączona? Działa? 349 00:18:39,160 --> 00:18:40,480 Czemu jest czerwona? 350 00:18:40,560 --> 00:18:41,720 Nie była fioletowa? 351 00:18:42,320 --> 00:18:43,400 Ktoś ją odłączył? 352 00:18:43,480 --> 00:18:45,480 Kto to jest? 353 00:18:45,560 --> 00:18:46,520 Pogubiłam się. 354 00:18:47,120 --> 00:18:49,360 Jesteście gośćmi w tej willi 355 00:18:49,440 --> 00:18:53,880 i wszyscy macie mroczną stronę swojej osobowości. 356 00:18:53,960 --> 00:18:55,080 Prawda. 357 00:18:56,320 --> 00:18:57,840 Wiecie co? 358 00:18:59,120 --> 00:19:02,120 Lana też ma mroczną stronę. 359 00:19:04,680 --> 00:19:05,560 Co? 360 00:19:05,640 --> 00:19:07,480 Co znaczy mroczną? 361 00:19:08,720 --> 00:19:11,000 To ja nią jestem. 362 00:19:13,440 --> 00:19:14,760 Zła Lana. 363 00:19:14,840 --> 00:19:16,160 Co? 364 00:19:18,760 --> 00:19:21,240 Kim, do cholery, jest Zła Lana? 365 00:19:21,840 --> 00:19:25,120 Lana mnie zaskoczyła. Jestem skołowany. 366 00:19:25,200 --> 00:19:28,920 Czy ktoś może mi to wyjaśnić? 367 00:19:29,000 --> 00:19:30,640 Kiedy ja sprawuję kontrolę, 368 00:19:32,160 --> 00:19:33,080 całowanie, 369 00:19:34,840 --> 00:19:36,080 ostre pieszczoty, 370 00:19:37,960 --> 00:19:39,840 samozaspokajanie, 371 00:19:41,040 --> 00:19:43,800 a nawet seks 372 00:19:44,440 --> 00:19:47,680 nie spowodują… żadnych kar. 373 00:19:47,760 --> 00:19:49,080 Tak! 374 00:19:51,840 --> 00:19:53,240 Piszę się na to. 375 00:19:54,040 --> 00:19:55,200 Tak! 376 00:19:55,280 --> 00:19:56,720 Gianna, przygotuj się. 377 00:19:56,800 --> 00:19:58,120 Już po ciebie idę. 378 00:19:58,200 --> 00:19:59,480 O rany. 379 00:19:59,560 --> 00:20:02,000 Nie ma zasad. Możemy robić, co chcemy. 380 00:20:02,080 --> 00:20:03,640 Obłęd. 381 00:20:04,800 --> 00:20:07,640 To znaczy, że mogę zrobić dokładnie to, 382 00:20:07,720 --> 00:20:11,040 na co mam ochotę, od chwili gdy zobaczyłam Charliego. 383 00:20:11,120 --> 00:20:13,680 Kogo pocałuję najpierw? 384 00:20:18,520 --> 00:20:19,400 Dziękuję. 385 00:20:19,480 --> 00:20:21,240 Kocham cię, Zła Lano. 386 00:20:22,280 --> 00:20:24,680 Brzmi lepiej niż się spodziewaliśmy. 387 00:20:24,760 --> 00:20:25,720 Tak! 388 00:20:25,800 --> 00:20:27,800 Mam ochotę być niegrzeczny. Fakt. 389 00:20:27,880 --> 00:20:29,440 Otaczają mnie piękności 390 00:20:29,520 --> 00:20:31,920 i powiedziano mi, że mam wolną rękę. 391 00:20:32,000 --> 00:20:34,440 Lana chce, bym był niegrzeczny, to będę. 392 00:20:36,160 --> 00:20:38,720 Oby nie widziała, co się dzieje w moich szortach. 393 00:20:40,200 --> 00:20:41,840 O jejku! 394 00:20:41,920 --> 00:20:43,720 Żadnych zasad? 395 00:20:43,800 --> 00:20:46,920 Program nabrał rumieńców. 396 00:20:47,440 --> 00:20:50,120 A ja jeszcze podkręcę temperaturę. 397 00:20:50,640 --> 00:20:53,080 Spędźcie dzień na poznawaniu się. 398 00:20:53,600 --> 00:20:55,040 Wiecie, co mam na myśli. 399 00:20:55,120 --> 00:20:56,680 Tak! 400 00:20:56,760 --> 00:20:59,920 I przygotujcie się na imprezę nad imprezami, 401 00:21:00,000 --> 00:21:01,880 którą urządzam dziś wieczorem. 402 00:21:01,960 --> 00:21:03,440 Uwielbiamy imprezować! 403 00:21:03,520 --> 00:21:06,560 Sajonara, seksowni flirciarze. 404 00:21:06,640 --> 00:21:09,280 - Chodźmy. - Ruszajmy! 405 00:21:09,360 --> 00:21:13,040 Zła Lana dała nam pozwolenie, by trochę poszaleć. 406 00:21:13,120 --> 00:21:15,360 Więc trochę poszalejemy. 407 00:21:15,440 --> 00:21:16,920 Będzie się działo. 408 00:21:20,080 --> 00:21:22,600 Wow, Lano, obyś wiedziała, co robisz. 409 00:21:22,680 --> 00:21:24,480 Może powstać niezły ambaras. 410 00:21:25,560 --> 00:21:29,760 Zanim pomogę gościom stać się najlepszymi wersjami siebie, 411 00:21:29,840 --> 00:21:31,840 muszę zobaczyć ich na dnie. 412 00:21:31,920 --> 00:21:35,080 Dlatego stworzyłam Złą Lanę, 413 00:21:35,160 --> 00:21:38,000 system uczenia maszynowego z jedną misją: 414 00:21:38,080 --> 00:21:41,640 by zachęcić ludzi do ulegania prymitywnym instynktom. 415 00:21:41,720 --> 00:21:45,080 Ale mimo iż na razie nie ma kar, 416 00:21:45,160 --> 00:21:47,680 nie oznacza to, że zachowanie gości 417 00:21:47,760 --> 00:21:50,400 pozostanie bez konsekwencji. 418 00:21:52,080 --> 00:21:54,360 Dużo u nas zmian. 419 00:21:54,440 --> 00:21:57,960 Dotyczy to też nowej willi. 420 00:22:01,280 --> 00:22:02,480 Zero zasad. 421 00:22:02,560 --> 00:22:05,680 Nie byliśmy na to gotowi. Ktoś musi mnie uszczypnąć. 422 00:22:05,760 --> 00:22:07,480 Materace są sprężyste? 423 00:22:07,560 --> 00:22:09,280 Soczysta Lucy. 424 00:22:09,360 --> 00:22:12,120 Mam nadzieję, że będę mógł ją uwieść. 425 00:22:12,200 --> 00:22:14,200 Obyśmy wylądowali razem w łóżku. 426 00:22:16,640 --> 00:22:18,160 - Pięknie tu. - Boże. 427 00:22:18,240 --> 00:22:19,760 O mój Boże. 428 00:22:19,840 --> 00:22:22,240 Ta willa jest cudowna. 429 00:22:23,200 --> 00:22:27,840 Jest sporo kryjówek, gdzie możemy zaszyć się z Charliem. 430 00:22:32,360 --> 00:22:34,440 Kto kogo przyciąga? Chcę wiedzieć. 431 00:22:34,520 --> 00:22:37,200 Ty i Charlie naprawdę macie kontakt. 432 00:22:37,280 --> 00:22:38,200 Jest seksowny. 433 00:22:38,280 --> 00:22:40,440 Chyba wie, czego chce, i to ty. 434 00:22:41,920 --> 00:22:43,400 A ty? 435 00:22:43,480 --> 00:22:47,960 Cóż… mam na oku Charliego. 436 00:22:48,800 --> 00:22:51,480 Wysyła mi różne sygnały. 437 00:22:51,560 --> 00:22:54,000 Uwielbiam też brytyjski akcent. 438 00:22:54,080 --> 00:22:55,120 - Tak. - Seksowny. 439 00:22:55,200 --> 00:22:56,360 Uwielbiam akcenty. 440 00:22:58,000 --> 00:22:59,520 Wybacz, Lucy. 441 00:22:59,600 --> 00:23:02,440 Charlie jest seksowny, muszę być niegrzeczna. 442 00:23:02,520 --> 00:23:04,720 Muszę wykorzystać Złą Lanę. 443 00:23:04,800 --> 00:23:06,920 Powinniśmy to robić z wszystkimi. 444 00:23:08,480 --> 00:23:10,640 Charlie bardzo mi się podoba, 445 00:23:10,720 --> 00:23:16,360 ale inne dziewczyny mają na niego oko, więc muszę zachować pokerową twarz. 446 00:23:16,440 --> 00:23:19,360 I poczekać na szansę, żeby go pocałować. 447 00:23:19,440 --> 00:23:21,360 Podoba mi się Demari. 448 00:23:21,440 --> 00:23:22,720 - Tak. - Tak. 449 00:23:22,800 --> 00:23:27,360 - Ma najlepszy tyłek z nas wszystkich. - Sportowy tyłek. Uwielbiam go. 450 00:23:28,680 --> 00:23:30,280 Twardy jak skała. 451 00:23:30,360 --> 00:23:33,120 Ale jest też Chris. 452 00:23:33,200 --> 00:23:36,320 Ma takie zalotne oczy, a ja… 453 00:23:36,400 --> 00:23:38,200 Tak, tatusiu. Wybacz, tatusiu. 454 00:23:40,280 --> 00:23:43,120 Sportowy tyłek czy superzalotne oczy? 455 00:23:43,200 --> 00:23:46,760 To takie trudne być seksowną laską. 456 00:23:46,840 --> 00:23:47,920 Podoba mi się Bri. 457 00:23:48,000 --> 00:23:50,200 Podeszła i dała mi znać od razu. 458 00:23:50,280 --> 00:23:51,680 - To było sexy. - Chodź. 459 00:23:51,760 --> 00:23:53,320 To jest mega. 460 00:23:53,400 --> 00:23:55,720 - Jest inaczej zbudowana. - Bunda. 461 00:23:55,800 --> 00:23:57,120 Bunda. 462 00:23:57,200 --> 00:23:58,160 Bundalicious. 463 00:23:58,240 --> 00:24:00,040 Ma nyash, jest filigranowa. 464 00:24:00,120 --> 00:24:02,480 Ma coś w sobie, nie wiem co. 465 00:24:02,560 --> 00:24:04,880 - Coś w niej… - Coś jest. 466 00:24:06,560 --> 00:24:08,760 Chris i ja mamy taki sam gust. 467 00:24:08,840 --> 00:24:12,560 To tylko przyjacielska rywalizacja, ale lubię długie dystanse. 468 00:24:12,640 --> 00:24:15,800 Rozegram to spokojniej i zaczekam na Bri. 469 00:24:15,880 --> 00:24:17,320 A ty jak, Charlie? 470 00:24:17,400 --> 00:24:20,720 Lucy jest zdecydowanie pierwsza. 471 00:24:20,800 --> 00:24:22,600 Ale Katherine też. 472 00:24:22,680 --> 00:24:26,000 Przyznaję, jest sexy. Widać w oczach, że jest niesforna. 473 00:24:26,680 --> 00:24:28,400 Każdy chce trochę Katherine. 474 00:24:28,480 --> 00:24:33,760 Katherine jest mega, ale na pierwszym miejscu jest Gianna. 475 00:24:33,840 --> 00:24:35,720 W nią zainwestowałbym czas. 476 00:24:35,800 --> 00:24:37,920 Nie odmówię studentce. 477 00:24:38,000 --> 00:24:40,600 Będzie małe starcie. 478 00:24:41,200 --> 00:24:45,080 Można być pokręconym na plus i na minus. Gianna jest pokręcona na plus. 479 00:24:45,160 --> 00:24:48,320 Zwala cię z nóg, ale to jest czad. 480 00:24:48,400 --> 00:24:50,120 Joao mi nie przeszkadza. 481 00:24:50,200 --> 00:24:51,040 Gra w toku. 482 00:24:51,120 --> 00:24:54,360 Dziewczyny to smak nieba i trzeba je traktować jak anioły. 483 00:24:56,720 --> 00:24:59,120 Chcę tylko wiedzieć, z kim będę spał. 484 00:25:01,800 --> 00:25:03,560 W Lanalandii świeci słońce. 485 00:25:03,640 --> 00:25:07,000 Mroczna siostra stożkowej spryciuli sprawuje władzę. 486 00:25:07,080 --> 00:25:10,880 Nadszedł czas, by pokazać się nam od najgorszej strony. 487 00:25:10,960 --> 00:25:12,120 Jestem gotowa. 488 00:25:12,960 --> 00:25:14,200 To wspaniały dzień. 489 00:25:14,960 --> 00:25:17,560 A potem ruch z pleców. 490 00:25:17,640 --> 00:25:20,440 Ty to jesteś genetyczny majstersztyk. 491 00:25:21,520 --> 00:25:24,800 Panowie, nie powinniście się wysilać przed dziewczynami? 492 00:25:24,880 --> 00:25:27,560 Demari ma tu najładniejszy tyłek. 493 00:25:28,160 --> 00:25:29,320 Niewiarygodne. 494 00:25:30,240 --> 00:25:31,360 Seksowne. 495 00:25:31,440 --> 00:25:33,280 Muszę rozważyć opcje 496 00:25:33,360 --> 00:25:38,320 i wykorzystać Złą Lanę, póki jeszcze mam czas. 497 00:25:38,400 --> 00:25:39,920 Na razie. 498 00:25:40,000 --> 00:25:41,200 - Pa. - Co? 499 00:25:41,280 --> 00:25:46,920 Demari to wielki kawałek czekolady. 500 00:25:47,000 --> 00:25:48,480 O tak. 501 00:25:49,280 --> 00:25:54,360 Ale może zobaczę też, co robi Chris, żeby nie było. 502 00:25:54,440 --> 00:25:56,720 Porywający oddech i porywające ruchy. 503 00:25:57,840 --> 00:25:58,920 Co za gość. 504 00:26:00,280 --> 00:26:03,560 Widziałam twoje ruchy. 505 00:26:03,640 --> 00:26:06,560 - Niezły ze mnie tancerz, co? - Może dołączę? 506 00:26:06,640 --> 00:26:11,720 Demari i ja mamy na oku jedną dziewczynę. Ale teraz jest ze mną Bri. 507 00:26:11,800 --> 00:26:13,120 Czas wykonać ruch. 508 00:26:13,200 --> 00:26:14,920 Jestem ciekaw twojego stylu. 509 00:26:15,000 --> 00:26:18,400 - Serio? A ty co włożysz? - Co mam na sobie. Nie podoba się? 510 00:26:19,000 --> 00:26:20,480 - Zdejmij. - Teraz? 511 00:26:22,280 --> 00:26:23,720 Masz piękne oczy. 512 00:26:26,200 --> 00:26:27,240 Ty też. 513 00:26:28,480 --> 00:26:30,480 Do twarzy ci w tym kolorze. 514 00:26:30,560 --> 00:26:32,720 - Lubisz zielony? - Dobrze ci w nim. 515 00:26:32,800 --> 00:26:33,920 Dzięki. 516 00:26:34,000 --> 00:26:36,280 Bez niego wyglądałabyś jeszcze lepiej. 517 00:26:36,360 --> 00:26:39,840 Chris, przez ciebie nawet ja chcę się rozebrać. 518 00:26:43,280 --> 00:26:45,200 Czego tam wyglądasz? 519 00:26:45,280 --> 00:26:46,400 Nie wiem. 520 00:26:47,200 --> 00:26:48,920 To idealny moment. 521 00:26:49,800 --> 00:26:50,640 Chodź tu. 522 00:26:53,120 --> 00:26:54,200 Chodź tu. 523 00:26:54,280 --> 00:26:55,320 Nie wahaj się. 524 00:26:58,880 --> 00:27:01,640 Ale mnie kusisz. 525 00:27:01,720 --> 00:27:02,720 Czyżby? 526 00:27:04,160 --> 00:27:06,560 Chris nie był moim numerem jeden. 527 00:27:07,320 --> 00:27:11,520 Ale ten akcent, te oczy i ciało… 528 00:27:12,320 --> 00:27:14,040 Przekonuje mnie do siebie. 529 00:27:16,760 --> 00:27:18,000 Ale fajnie. 530 00:27:18,080 --> 00:27:20,040 Jakie lubisz dziewczyny? 531 00:27:23,400 --> 00:27:25,840 Dziewczyny utrzymujące kontakt wzrokowy. 532 00:27:32,640 --> 00:27:36,320 Mam wrażenie, że to czas, by się poznać. 533 00:27:51,320 --> 00:27:53,440 Chodzi o energię. Czuję to. 534 00:27:53,520 --> 00:27:56,960 A w jej energii chodziło o seks. 535 00:27:57,040 --> 00:27:58,560 To się dziś może wydarzyć. 536 00:27:58,640 --> 00:28:00,760 - Rozrabiaka. - Ty też. 537 00:28:00,840 --> 00:28:03,200 Gorąco tu. 538 00:28:03,280 --> 00:28:08,200 Miałam nadzieję, że nie spodoba mi się to tak bardzo, jak mi się spodobało. 539 00:28:08,280 --> 00:28:10,240 A spodobało mi się za bardzo. 540 00:28:10,840 --> 00:28:14,600 Więc Demari ma rywala. 541 00:28:15,640 --> 00:28:17,760 Bum. Pierwszy pocałunek sezonu. 542 00:28:17,840 --> 00:28:19,920 Gdzie ten klakson? 543 00:28:22,760 --> 00:28:27,000 Pierwsze koty za płoty i polowanie czas zacząć. 544 00:28:27,080 --> 00:28:30,160 Napaleni uczestnicy wyruszają na łowy. 545 00:28:30,240 --> 00:28:31,840 - Mogę cię pocałować? - Tak. 546 00:28:32,600 --> 00:28:34,320 Kto pyta… 547 00:28:35,560 --> 00:28:36,840 Jordan nie błądzi. 548 00:28:38,560 --> 00:28:41,240 Jestem gotów na Giannę. 549 00:28:41,320 --> 00:28:43,480 Mam swoistą przewagę, wiesz… 550 00:28:43,560 --> 00:28:46,040 - Mam smaczek. - Tak. 551 00:28:46,800 --> 00:28:49,200 Joao, tak mi przykro. 552 00:28:49,280 --> 00:28:50,680 Jest już moja. 553 00:28:50,760 --> 00:28:53,440 Lepiej nie zasypiać gruszek w popiele. 554 00:28:56,400 --> 00:28:59,520 Co mi powiesz? Nie wiesz, co znaczy „co mi powiesz”? 555 00:28:59,600 --> 00:29:01,920 Musisz wiedzieć, co znaczy „co mi powiesz”. 556 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 Jeśli mówię „co mi powiesz”, musisz to rozumieć. 557 00:29:05,080 --> 00:29:06,360 Nie rozumiem. 558 00:29:06,440 --> 00:29:09,720 Gdy ktoś mówi „co mi powiesz”, patrzysz i mówisz „co mi powiesz”. 559 00:29:09,800 --> 00:29:12,520 - „Co mi powiesz”? W ten sposób? - Tak. 560 00:29:12,600 --> 00:29:13,720 Dobra. 561 00:29:13,800 --> 00:29:16,640 Nie wiem, czy taki ma charakter, czy flirtuje, 562 00:29:16,720 --> 00:29:19,280 ale mam wrażenie, że jest zainteresowana. 563 00:29:19,360 --> 00:29:21,400 Dokończymy tę rozmowę później. 564 00:29:21,480 --> 00:29:23,600 Katherine jest niegrzeczna. 565 00:29:25,480 --> 00:29:27,760 W najlepszym sensie. 566 00:29:27,840 --> 00:29:31,480 Ale próbuję się skupić na Lucy, bo jest z Wielkiej Brytanii. 567 00:29:31,560 --> 00:29:32,520 Ruszają się. 568 00:29:32,600 --> 00:29:35,240 W teorii to mój typ kobiety. 569 00:29:35,320 --> 00:29:37,840 - Ale się ślizgam. - Obrócę cię. 570 00:29:37,920 --> 00:29:40,520 Co mi powiesz? Jak samopoczucie? 571 00:29:40,600 --> 00:29:42,720 - Dobrze. - Masz wybrańca? 572 00:29:42,800 --> 00:29:44,440 - A ty? - Tak. 573 00:29:44,520 --> 00:29:47,240 - Chyba wiem, ale możesz… - Jak myślisz, kto? 574 00:29:47,320 --> 00:29:48,160 Katherine. 575 00:29:48,240 --> 00:29:50,720 - Widziałam twój wzrok. - Która to Katherine? 576 00:29:51,840 --> 00:29:56,240 Charlie jest zawadiacki, zabawny, straszny flirciarz. 577 00:29:56,320 --> 00:29:59,440 Ale ma chyba błąkający się wzrok. 578 00:30:00,520 --> 00:30:02,440 - Co mi powiesz? - Co mi powiesz? 579 00:30:02,520 --> 00:30:07,160 Muszę stąpać ostrożnie z Charliem. 580 00:30:07,680 --> 00:30:11,240 Wydaje mi się, że twoje oczy lubią się błąkać. 581 00:30:11,320 --> 00:30:13,360 Z tego, co widziałam. 582 00:30:13,440 --> 00:30:17,040 - To obraźliwe. - Ale może okazać się, że się mylę. 583 00:30:17,120 --> 00:30:18,800 Trudniej niż myślałem. 584 00:30:18,880 --> 00:30:21,680 Ale jedna strategia działa na każdą kobietę. 585 00:30:21,760 --> 00:30:22,800 To. 586 00:30:23,400 --> 00:30:26,280 W gadaniu jestem dobry i dużo przez to zyskuję. 587 00:30:26,360 --> 00:30:28,640 Wiesz, jaką mam ulubioną afirmację? 588 00:30:28,720 --> 00:30:31,080 - Jaką? - Zgadzam się na wszystko. 589 00:30:31,160 --> 00:30:34,760 - To mój rok przygód przez zgadzanie się. - Na mnie też się zgódź. 590 00:30:37,200 --> 00:30:38,760 Fakt, potrafisz rozbawić. 591 00:30:38,840 --> 00:30:40,360 - Lubisz zabawnych? - Tak. 592 00:30:41,240 --> 00:30:42,360 Lubię zabawnych. 593 00:30:42,440 --> 00:30:44,040 Lubisz takich jak ja? 594 00:30:44,120 --> 00:30:46,560 Nie miałam chłopaka podobnego do ciebie. 595 00:30:46,640 --> 00:30:48,640 Takiego chłopca zawadiakę. 596 00:30:48,720 --> 00:30:49,800 Czas to zmienić. 597 00:30:52,960 --> 00:30:55,200 Masz świetne ciało. 598 00:30:55,720 --> 00:30:58,080 - Dzięki. - Dawno takiego nie widziałem. 599 00:30:59,800 --> 00:31:00,960 Moja ulubienico. 600 00:31:06,560 --> 00:31:08,960 Mam dobre przeczucia co do Charliego. 601 00:31:09,040 --> 00:31:12,480 Wyraźnie pokazał, że jest zainteresowany. 602 00:31:12,560 --> 00:31:15,520 Czy Zła Lana coś dla ciebie zmienia? 603 00:31:15,600 --> 00:31:18,560 Jak to widzisz? Chcesz skorzystać? 604 00:31:25,240 --> 00:31:26,880 Powinniśmy skorzystać. 605 00:31:43,680 --> 00:31:46,160 Sama nie wiem… 606 00:31:46,960 --> 00:31:49,320 Może będę dzielić dziś łóżko z Charliem. 607 00:31:49,920 --> 00:31:52,680 Nie dbam już o jego błąkający się wzrok. 608 00:31:52,760 --> 00:31:54,080 Dalej, idziemy. 609 00:31:54,160 --> 00:31:55,400 Pierwszy pocałunek! 610 00:31:56,760 --> 00:32:00,240 Soczysta Lucy ma soczyste usta. Możemy zachować tajemnicę. 611 00:32:00,320 --> 00:32:03,440 Ale trochę mi głupio, bo mam błąkający się wzrok. 612 00:32:03,520 --> 00:32:07,080 I niedokończone sprawy z Katherine. 613 00:32:08,960 --> 00:32:12,320 Charlie ma niedokończone sprawy z Katherine… 614 00:32:12,400 --> 00:32:13,560 Wyglądamy sexy. 615 00:32:13,640 --> 00:32:16,960 …i nie jest jedynym, który chce mieć wszystko naraz. 616 00:32:17,040 --> 00:32:21,080 Gdyby tylko wiedzieli, że stara wyga Lana obserwuje każdy ich ruch. 617 00:32:21,160 --> 00:32:24,200 Pocałunek Chrisa był ostry. 618 00:32:24,280 --> 00:32:29,560 Teraz moja kolej, by pocałować, kogo chcę. 619 00:32:29,640 --> 00:32:30,960 Cześć. 620 00:32:31,040 --> 00:32:33,960 Zobaczymy, jaki obiorę kierunek. 621 00:32:34,040 --> 00:32:35,240 Chcesz iść na plażę? 622 00:32:35,320 --> 00:32:37,440 - Dobra, chodźmy. - Chodźmy. 623 00:32:37,520 --> 00:32:41,000 Demari jest obiektem zainteresowania. 624 00:32:41,960 --> 00:32:44,160 Sporo zaliczam, bo zachowuję spokój. 625 00:32:44,240 --> 00:32:46,640 Wygląda na to, że misja się powiodła. 626 00:32:46,720 --> 00:32:50,800 Bri doskonale wie, czego chce, i wygląda na to, że teraz jestem to ja. 627 00:32:51,320 --> 00:32:54,240 - Bibka będzie al dente. - Będzie odjazd. 628 00:32:55,200 --> 00:32:57,440 Chris nie może się doczekać przyjęcia, 629 00:32:57,520 --> 00:33:01,000 ale Bri chciałaby popróbować, zanim się zdecyduje. 630 00:33:01,080 --> 00:33:03,960 Co tam siedzi w głowie Bri? 631 00:33:04,040 --> 00:33:05,760 Cieszysz się na imprezę? 632 00:33:05,840 --> 00:33:07,400 Będzie odlotowo. 633 00:33:07,480 --> 00:33:09,840 Zero zasad. Wszystko się może zdarzyć. 634 00:33:14,200 --> 00:33:15,200 Zaliczysz? 635 00:33:18,720 --> 00:33:19,880 Jesteś niebezpieczna. 636 00:33:19,960 --> 00:33:21,640 - Ja? - Tak. Niebezpieczna. 637 00:33:23,240 --> 00:33:25,000 Niby czemu? 638 00:33:25,080 --> 00:33:27,640 Masz w sobie coś więcej. 639 00:33:28,680 --> 00:33:30,720 Chyba lubisz niebezpieczne kobiety. 640 00:33:32,800 --> 00:33:33,920 Zgadza się. 641 00:33:40,400 --> 00:33:42,480 Te oczy są jak… 642 00:33:45,520 --> 00:33:48,120 Muszę odwrócić wzrok, bo… 643 00:33:49,000 --> 00:33:50,080 Sama nie wiem. 644 00:34:10,280 --> 00:34:14,560 Całowanie Demariego jest jak całowanie słodkich pianek. 645 00:34:16,280 --> 00:34:17,400 Ale gorąco. 646 00:34:18,840 --> 00:34:22,360 To najwyższa półka. 647 00:34:23,200 --> 00:34:25,440 Z drugiej strony Chris 648 00:34:25,520 --> 00:34:31,040 to ciacho i ma dużo charyzmy. 649 00:34:31,120 --> 00:34:33,120 - Mogłabym się przyzwyczaić. - Tak? 650 00:34:33,840 --> 00:34:35,240 To zależy od ciebie. 651 00:34:37,280 --> 00:34:40,840 Jak niby mam wybrać na imprezie? 652 00:34:41,760 --> 00:34:47,280 Skupiłabym się na pozbyciu się piasku ze swojej nyash przed imprezą. 653 00:34:48,800 --> 00:34:50,080 A przy okazji, 654 00:34:50,160 --> 00:34:55,280 jak nasza imprezowiczka Gianna radzi sobie z brakiem zasad Złej Lany? 655 00:34:56,840 --> 00:34:59,600 - Nie mogę się doczekać wieczora. - Po co czekać? 656 00:35:04,080 --> 00:35:06,560 Gianna świetnie się bawi. 657 00:35:06,640 --> 00:35:10,720 Pocałowało ją słońce, pocałował ją Jordan i pocałował ją Joao. 658 00:35:10,800 --> 00:35:13,240 Jestem szczęśliwy i nakręcony. 659 00:35:13,880 --> 00:35:17,320 Impreza przypieczętuje nasze losy. 660 00:35:17,400 --> 00:35:21,800 Muszę wykorzystać energię rockmana, aby Gianna trafiła do mojego łóżka. 661 00:35:21,880 --> 00:35:24,760 - Jesteś w tym świetna. - Dzięki. Ty też. 662 00:35:29,480 --> 00:35:31,680 Charlie jest wysoki i przystojny. 663 00:35:31,760 --> 00:35:33,720 Chyba po prostu spróbuję. 664 00:35:33,800 --> 00:35:34,840 Jestem przejęta. 665 00:35:34,920 --> 00:35:35,840 Ona mruczy. 666 00:35:36,760 --> 00:35:37,720 Mruczy. 667 00:35:38,920 --> 00:35:41,720 Poszukam chłopaków. Widzimy się. 668 00:35:41,800 --> 00:35:43,920 Lucy mnie rozprasza w sypialni. 669 00:35:44,000 --> 00:35:46,400 Muszę zrobić co trzeba. I kropka. 670 00:35:46,480 --> 00:35:47,960 - Pa. - Pa. 671 00:35:48,040 --> 00:35:49,640 Poszukam Katherine. 672 00:35:51,640 --> 00:35:53,680 Lucy mam zaklepaną, podoba mi się. 673 00:35:53,760 --> 00:35:57,240 Ale są nierozwiązane sprawy z Katherine. 674 00:35:57,320 --> 00:35:58,680 Jak leci? 675 00:35:58,760 --> 00:36:00,600 Ciekawe, czy ma na mnie ochotę. 676 00:36:00,680 --> 00:36:02,560 Jak się odnajdujesz? 677 00:36:02,640 --> 00:36:06,720 To nadal szalone. Nie wierzę, że tu jestem. 678 00:36:07,520 --> 00:36:10,760 Co myślałaś, gdy mnie pierwszy raz zobaczyłeś? 679 00:36:10,840 --> 00:36:13,840 Wzrok miałem przyklejony. 680 00:36:15,000 --> 00:36:18,880 Akcent Charliego jest niesamowity. 681 00:36:18,960 --> 00:36:19,840 Bardzo sexy. 682 00:36:19,920 --> 00:36:20,960 Jesteś pewny siebie. 683 00:36:21,040 --> 00:36:22,360 - Tak myślisz? - Tak. 684 00:36:22,440 --> 00:36:24,880 Wiesz, że jesteś przystojny. Wiesz o tym! 685 00:36:24,960 --> 00:36:26,680 - Powiedziałaś przystojny? - Tak. 686 00:36:26,760 --> 00:36:29,880 Przestań. Rozdajesz komplementy. 687 00:36:31,800 --> 00:36:34,000 Jest kusząca. Ładnie pachnie. 688 00:36:34,080 --> 00:36:38,040 Ma ładne zęby. Jest pewna siebie. I chyba ją kręcę. 689 00:36:39,760 --> 00:36:42,560 O rany. Kręci mi się w głowie, serio. 690 00:36:42,640 --> 00:36:45,040 Jesteś wyjątkowa, seksowna. Powaga. 691 00:36:45,120 --> 00:36:46,160 O Boże. 692 00:36:47,760 --> 00:36:49,440 Złapała mnie w sidła. 693 00:36:49,520 --> 00:36:52,640 - A co z Amerykankami? - Nigdy nie byłem z Amerykanką. 694 00:36:52,720 --> 00:36:56,640 - Nigdy? - Czas to zmienić. Jesteś z LA? 695 00:36:56,720 --> 00:36:58,000 Urodzona i wychowana. 696 00:37:04,400 --> 00:37:06,640 Muszę spróbować dziewczyny z LA. 697 00:37:08,560 --> 00:37:09,560 Dobra. 698 00:37:16,320 --> 00:37:19,280 Co Lana mówiła o konsekwencjach? 699 00:37:19,360 --> 00:37:23,400 Może tym razem koniec języka był złym przewodnikiem, Charlie. 700 00:37:25,520 --> 00:37:29,200 Dobry pocałunek, dobry. 701 00:37:29,280 --> 00:37:31,760 Łup. Drugi pocałunek dnia. 702 00:37:32,600 --> 00:37:33,800 Było mocno. 703 00:37:34,720 --> 00:37:36,560 Już lubię Złą Lanę. 704 00:37:36,640 --> 00:37:39,360 Charlie nieźle całuje. 705 00:37:39,440 --> 00:37:42,160 Wiem już, że będę chciała więcej. 706 00:37:42,240 --> 00:37:43,720 Lubisz opowiadać o podbojach? 707 00:37:43,800 --> 00:37:46,520 Po co komuś mówić? Zachowam to dla siebie. 708 00:37:46,600 --> 00:37:49,000 Taki styl jest spoko. 709 00:37:49,080 --> 00:37:51,680 Utknąłem w pikantnej kanapce z dwóch brunetek. 710 00:37:51,760 --> 00:37:53,040 Nie wiem, co robić. 711 00:37:53,120 --> 00:37:55,720 Nie chcę tylko zostać zdemaskowany. 712 00:37:55,800 --> 00:37:57,880 Układają się smakowite trójkąty. 713 00:37:57,960 --> 00:38:00,840 Charlie zasmakował w Lucy i Katherine. 714 00:38:00,920 --> 00:38:03,480 Bri spróbowała Demariego i Chrisa. 715 00:38:03,560 --> 00:38:06,680 Gianna chciałaby dokładkę Jordana i Joao. 716 00:38:06,760 --> 00:38:08,800 Jeśli orgia nie jest w planach, 717 00:38:08,880 --> 00:38:11,000 do łóżka mogą zabrać jedną osobę. 718 00:38:11,080 --> 00:38:14,280 Więc na imprezie Złej Lany będzie się działo. 719 00:38:16,720 --> 00:38:18,960 Co jest w tym pudle? 720 00:38:19,040 --> 00:38:20,720 O rany! 721 00:38:20,800 --> 00:38:21,720 Gdzie bicz? 722 00:38:22,560 --> 00:38:24,400 - Bri. - Boże! 723 00:38:24,480 --> 00:38:26,640 SM na całego. 724 00:38:26,720 --> 00:38:29,200 Lubię perwersje, ale nie na takim poziomie. 725 00:38:29,280 --> 00:38:30,920 O raju, to mi się podoba. 726 00:38:31,000 --> 00:38:33,600 Nie wiedziałem, że to impreza z krępowaniem. 727 00:38:33,680 --> 00:38:37,600 Lubię takie rzeczy, więc mnie to ucieszyło. 728 00:38:39,680 --> 00:38:41,680 Dziwaczna impreza! 729 00:38:42,480 --> 00:38:43,840 Pikantnie. 730 00:38:43,920 --> 00:38:44,800 Podoba mi się. 731 00:38:44,880 --> 00:38:46,440 Jesteś napakowany, stary. 732 00:38:46,520 --> 00:38:49,160 Czuję się jak seksowna kotka. 733 00:38:49,240 --> 00:38:50,760 To będzie szalona noc! 734 00:38:50,840 --> 00:38:54,680 Charlie chyba mi nie odmówi w takim stroju. 735 00:38:54,760 --> 00:38:57,480 Nie uważam Katherine za zagrożenie. 736 00:38:57,560 --> 00:38:58,760 Cycuszki! 737 00:38:58,840 --> 00:39:01,520 Ciekawa jestem, jak będą wyglądali chłopacy. 738 00:39:01,600 --> 00:39:04,080 Jeśli ja wyglądam tak, w co ubrali się oni? 739 00:39:05,880 --> 00:39:09,600 Może być. W końcu biega niczym pies z dwoma fiutami. 740 00:39:10,200 --> 00:39:12,440 Moje perfumy to Czerwona Pokusa. 741 00:39:12,520 --> 00:39:13,960 Pasują. 742 00:39:14,040 --> 00:39:16,040 Mam diabelską zajawkę. 743 00:39:16,120 --> 00:39:19,720 Chciałabym poznać Charliego trochę lepiej. 744 00:39:19,800 --> 00:39:20,960 Jezu! 745 00:39:21,040 --> 00:39:24,240 Zła Lana jest w pobliżu, ale nie wiem, na jak długo. 746 00:39:24,320 --> 00:39:26,080 - Masz ochotę na imprezę? - Tak. 747 00:39:26,160 --> 00:39:27,640 Co zamierzasz? 748 00:39:27,720 --> 00:39:30,200 - A ty? - Będziesz niegrzeczna dla Złej Lany? 749 00:39:30,280 --> 00:39:32,640 Niby diabeł, ale to anioł w przebraniu. 750 00:39:34,400 --> 00:39:37,840 - Masz złote usta, potrafisz gawędzić. - Przetestuj je. 751 00:39:37,920 --> 00:39:39,400 - Serio? Po prostu. - Tak. 752 00:39:42,440 --> 00:39:44,040 - Poważnie? - Tak, poważnie. 753 00:39:44,120 --> 00:39:45,160 Teraz? 754 00:39:48,240 --> 00:39:50,000 Zrobimy to razem? 755 00:40:01,600 --> 00:40:02,480 Nikt nie… 756 00:40:05,880 --> 00:40:08,400 Wiecie jak to jest z trzema razami. 757 00:40:08,920 --> 00:40:10,280 Dochowasz tajemnicy? 758 00:40:10,360 --> 00:40:12,200 Nie chcę, by ktoś wiedział. 759 00:40:12,280 --> 00:40:15,520 Rozumiem, nie chce, aby coś wyszło na światło dzienne. 760 00:40:15,600 --> 00:40:18,720 Charlie, wyluzuj. To program reality. 761 00:40:18,800 --> 00:40:20,920 Nic nie wychodzi na światło dzienne. 762 00:40:22,760 --> 00:40:24,960 Zacznijmy tę szaloną imprezę. 763 00:40:26,880 --> 00:40:29,800 - To impreza Złej Lany! - Dalej! 764 00:40:31,360 --> 00:40:34,680 Nie mogę się doczekać na niegrzeczną imprezę Złej Lany. 765 00:40:34,760 --> 00:40:37,160 Poznajemy się, musimy być elastyczni. 766 00:40:37,240 --> 00:40:39,240 I może się razem pogimnastykujemy. 767 00:40:39,760 --> 00:40:40,680 O rany. 768 00:40:42,200 --> 00:40:44,880 Czy ktoś ma ulubienicę na dzisiejszą noc? 769 00:40:44,960 --> 00:40:46,360 Gianna! 770 00:40:47,360 --> 00:40:49,200 Dwóch cieszy się na myśl o Bri. 771 00:40:51,560 --> 00:40:53,800 Wiecie, kto zasługuje na więcej uwagi: Kylisha. 772 00:40:54,760 --> 00:40:57,160 Gdyby tylko wiedzieli, co, Charlie? 773 00:41:00,320 --> 00:41:01,840 Idzie fala gorąca. 774 00:41:05,200 --> 00:41:06,480 Czas na imprezę! 775 00:41:10,880 --> 00:41:12,680 O mój Boże! 776 00:41:19,160 --> 00:41:21,080 Ale pokaz bunda. 777 00:41:21,160 --> 00:41:22,320 O, la, la! 778 00:41:22,400 --> 00:41:28,000 Czuję się jak niegrzeczna dziewczynka. Jestem gotowa do działania. 779 00:41:28,080 --> 00:41:32,320 - Nie wiem, kim jesteś. Wyglądasz mega. - Nie wiem. Jestem sobą. 780 00:41:32,400 --> 00:41:34,840 Bri wygląda nieziemsko. 781 00:41:35,920 --> 00:41:38,640 Posmakowała ust, będzie chciała więcej. 782 00:41:38,720 --> 00:41:40,480 Zdrowie Złej Lany! 783 00:41:41,240 --> 00:41:43,480 Nic nie zepsuje tej nocy. 784 00:41:44,800 --> 00:41:45,880 No dobra. 785 00:41:45,960 --> 00:41:48,440 „Oto gra, która pomoże się wam rozluźnić”. 786 00:41:48,520 --> 00:41:52,360 „Rzuć obiema kostkami i wybierz osobę. Uściski od Złej Lany”. 787 00:41:53,200 --> 00:41:54,040 Klasyk. 788 00:41:54,120 --> 00:41:56,560 Gdy myślisz, że nie mogłoby być luźniej, 789 00:41:56,640 --> 00:41:58,680 ktoś przynosi kostki do seks-gry. 790 00:41:58,760 --> 00:42:01,240 Znamy to, co? 791 00:42:01,320 --> 00:42:02,520 Tylko ja? 792 00:42:02,600 --> 00:42:03,960 „Ssij pępek”. 793 00:42:04,040 --> 00:42:04,920 SSIJ PĘPEK 794 00:42:09,560 --> 00:42:12,920 Ciężka sprawa. Chrisowi ciężko się oprzeć. 795 00:42:13,000 --> 00:42:16,800 Ale Demari jest trochę za bardzo kuszący. 796 00:42:16,880 --> 00:42:17,800 Więc… 797 00:42:21,680 --> 00:42:24,040 Chris, Demari… 798 00:42:24,120 --> 00:42:26,040 Czas na decyzję, Bri. 799 00:42:26,120 --> 00:42:29,000 Zalotne oczy Chrisa czy twardy tyłek Demariego? 800 00:42:37,440 --> 00:42:40,560 Dlaczego? Nie spodziewałem się tego. 801 00:42:42,840 --> 00:42:45,800 Dzielę dziś łóżko z Demarim. 802 00:42:45,880 --> 00:42:50,840 To dżentelmen, a księżniczka ma potrzeby. 803 00:42:51,880 --> 00:42:53,400 Super uczucie! 804 00:42:57,400 --> 00:42:59,200 „Ssij usta”. 805 00:43:01,240 --> 00:43:02,480 Czas na atak. 806 00:43:10,400 --> 00:43:12,000 Joao, przygotuj wargi. 807 00:43:14,920 --> 00:43:17,080 Kraksa. 808 00:43:17,160 --> 00:43:18,400 Sorki, kolo. 809 00:43:19,680 --> 00:43:25,400 Wybieram Joao, bo jest seksowny, ma piękną twarz… 810 00:43:25,480 --> 00:43:28,200 Jest seksowny. I dodam tylko, że jest seksowny. 811 00:43:28,800 --> 00:43:30,440 Boże! 812 00:43:33,040 --> 00:43:34,400 Podkręćmy to trochę. 813 00:43:37,000 --> 00:43:38,840 Chcę Charliego w moim łóżku. 814 00:43:38,920 --> 00:43:40,240 „Ssij kark”. 815 00:43:40,320 --> 00:43:45,240 Myślałam tylko o wszystkim tym, co mogłabym robić w nocy z Charliem. 816 00:43:46,960 --> 00:43:48,240 O nie! 817 00:43:50,600 --> 00:43:51,520 O tak! 818 00:43:54,000 --> 00:43:58,480 Katherine jest taka seksowna i kusząca. Nie wiem, kogo wybrać. 819 00:44:01,280 --> 00:44:03,440 Katherine, co się dzieje? 820 00:44:03,520 --> 00:44:04,920 Charlie jest mój. 821 00:44:07,320 --> 00:44:09,240 „Ssij uszy”. 822 00:44:09,320 --> 00:44:10,280 Umiem ssać ucho. 823 00:44:11,040 --> 00:44:12,440 Zdejmij czapkę. 824 00:44:19,760 --> 00:44:22,800 To orgazmiczne uczucie. 825 00:44:23,920 --> 00:44:26,080 Lubię ssanie uszu, to na pewno. 826 00:44:26,160 --> 00:44:29,680 To straszne, że muszę wybrać dziewczynę na oczach innych. 827 00:44:29,760 --> 00:44:33,200 Wolałbym, aby one o sobie nawzajem nie wiedziały. 828 00:44:33,280 --> 00:44:36,880 Charlie! 829 00:44:36,960 --> 00:44:40,200 Charlie w potrójnych opałach. 830 00:44:40,280 --> 00:44:42,720 Porwałeś się z motyką na słońce, wilczku. 831 00:44:45,280 --> 00:44:46,640 „Ssij udo”. 832 00:44:57,840 --> 00:44:59,360 Będzie mi się podobać. 833 00:44:59,440 --> 00:45:00,320 Wybieram to. 834 00:45:01,120 --> 00:45:03,720 Poważnie? Spójrz na mnie! 835 00:45:03,800 --> 00:45:06,200 Serio wybrał Lucy, a nie mnie? 836 00:45:06,840 --> 00:45:10,800 Charlie włada językiem na wiele sposobów. 837 00:45:10,880 --> 00:45:13,520 - Drugim też się zajmę. - Dobra. 838 00:45:13,600 --> 00:45:17,400 Muszę trzymać się Lucy. Spełnia wiele moich oczekiwań. 839 00:45:17,480 --> 00:45:18,920 Chcę Lucy w moim łóżku. 840 00:45:19,000 --> 00:45:21,280 Miał być Katherine. 841 00:45:22,080 --> 00:45:24,320 Charlie dokonał wyboru i nie wybrał mnie! 842 00:45:24,400 --> 00:45:27,480 Ale nie ma zasad, nie ma kłopotu. 843 00:45:27,560 --> 00:45:30,960 Zabieram się do działania. Zobaczymy, co kręci chłopaków. 844 00:45:31,040 --> 00:45:32,600 Zła Lano, ruszajmy. 845 00:45:32,680 --> 00:45:34,640 Moja dziewczyna, Kylisha. 846 00:45:34,720 --> 00:45:36,040 Wyluzuj, kochana. 847 00:45:40,880 --> 00:45:43,200 Gianna mnie zajebiście podnieca. 848 00:45:46,040 --> 00:45:46,960 To seksowne. 849 00:45:47,040 --> 00:45:50,640 Między mną i Charliem rośnie napięcie seksualne. 850 00:45:50,720 --> 00:45:53,200 Jak balon, który mogę przebić jednym z kolców. 851 00:45:54,160 --> 00:45:56,560 Demari jest… 852 00:45:57,520 --> 00:45:59,120 taki seksowny. 853 00:45:59,200 --> 00:46:02,720 Możemy to przyspieszyć? Prosto do łóżka. 854 00:46:08,080 --> 00:46:10,960 Hej, Lano, jeśli naszym sponsorem nie jest Pornhub, 855 00:46:11,040 --> 00:46:13,040 chyba czas na twój powrót. 856 00:46:13,120 --> 00:46:14,600 Masz rację, Desiree. 857 00:46:14,680 --> 00:46:19,840 Widziałam więcej niż trzeba, zatem przejmuję kontrolę. 858 00:46:23,080 --> 00:46:24,960 Patrzcie! 859 00:46:27,160 --> 00:46:28,760 O rany, ludzie! 860 00:46:28,840 --> 00:46:29,720 O Boże. 861 00:46:29,800 --> 00:46:30,840 Wróciła. 862 00:46:30,920 --> 00:46:32,480 O nie! Odwróć się! 863 00:46:32,560 --> 00:46:35,280 Patrzcie, kogo przywiało. Stożkową sukę. 864 00:46:37,880 --> 00:46:39,080 O nie. 865 00:46:39,160 --> 00:46:40,800 Lana? 866 00:46:43,160 --> 00:46:45,440 Wiedziałam, że ta suka się zjawi! 867 00:46:45,520 --> 00:46:47,240 To wciąż pierwsza noc! 868 00:46:47,320 --> 00:46:49,480 Impreza dopiero się zaczyna. Co? 869 00:46:49,560 --> 00:46:51,920 Afterparty miało być odjechane. 870 00:46:52,720 --> 00:46:53,960 Jestem załamany. 871 00:46:56,480 --> 00:46:57,800 Bez jaj! 872 00:46:58,400 --> 00:46:59,720 Dobry wieczór, goście. 873 00:47:02,960 --> 00:47:06,320 Udajcie się natychmiast do chatki. 874 00:47:06,400 --> 00:47:09,080 - O nie! - Wróciła, kochani. 875 00:47:09,160 --> 00:47:11,440 Uwielbiam, gdy Lana zagania do chatki. 876 00:47:11,520 --> 00:47:13,600 - Chodźmy. - Będzie ciężko. 877 00:47:13,680 --> 00:47:17,360 Ruszajcie na ten spacer wstydu, nimfomanki i nimfomanie. 878 00:47:18,560 --> 00:47:20,640 Wiedzieliśmy, na co się piszemy. 879 00:47:20,720 --> 00:47:24,240 Ale mogła dać nam jedną noc. 880 00:47:25,040 --> 00:47:26,000 Niefajnie. 881 00:47:26,080 --> 00:47:27,320 Zupełnie. 882 00:47:35,680 --> 00:47:36,600 Kurwa. 883 00:47:39,520 --> 00:47:41,000 Nie chcę tego dźwięku. 884 00:47:42,040 --> 00:47:43,400 Boże! 885 00:47:43,480 --> 00:47:45,240 To jest do dupy. 886 00:47:48,520 --> 00:47:49,800 Zaczynamy. 887 00:47:51,280 --> 00:47:52,200 Goście, 888 00:47:52,960 --> 00:47:55,080 by pomóc wam być najlepszymi wersjami siebie, 889 00:47:55,880 --> 00:47:58,760 musiałam zobaczyć wasze najgorsze zachowania. 890 00:47:58,840 --> 00:48:01,280 I zobaczyłam wystarczająco dużo. 891 00:48:04,240 --> 00:48:08,960 Od tej chwili obowiązują zasady willi i programu. 892 00:48:11,160 --> 00:48:14,240 - Prosto w jaja. - Nie mogła dać nam 24 godzin. 893 00:48:15,160 --> 00:48:16,360 Suka wróciła. 894 00:48:18,800 --> 00:48:20,400 Nie będzie całowania. 895 00:48:21,880 --> 00:48:23,480 Tak, Lano, rozumiemy. 896 00:48:23,560 --> 00:48:25,240 Żadnych ostrych pieszczot. 897 00:48:25,840 --> 00:48:27,560 Bla, bla, bla. 898 00:48:27,640 --> 00:48:30,400 Znam zasady i wiem, że są do bani. 899 00:48:30,480 --> 00:48:32,720 Żadnego samozadowalania. 900 00:48:36,440 --> 00:48:37,800 I żadnego seksu. 901 00:48:38,800 --> 00:48:40,360 W jakiejkolwiek formie. 902 00:48:42,040 --> 00:48:43,640 To przygnębiające. 903 00:48:43,720 --> 00:48:46,600 Wiedzieliśmy, że do tego dojdzie. Ale chciałam dojść pierwsza. 904 00:48:48,080 --> 00:48:50,400 Przywróć Złą Lanę. Przynudzasz. 905 00:48:51,160 --> 00:48:53,920 Lana unicestwiła mój wzwód. 906 00:48:54,000 --> 00:48:57,240 Dziękuję za zasady. Możemy wrócić na imprezę? 907 00:48:59,960 --> 00:49:02,640 Myślałem, że to się uda. Naprawdę. 908 00:49:04,840 --> 00:49:06,240 To początek drogi 909 00:49:06,320 --> 00:49:09,440 w kierunku głębszych i prawdziwszych relacji. 910 00:49:10,600 --> 00:49:13,080 Ja nie mogę. 911 00:49:13,160 --> 00:49:16,080 Uśmierciłaś atmosferę, Lano. 912 00:49:16,680 --> 00:49:18,920 Aby zachęcić was do podążania tą drogą, 913 00:49:20,120 --> 00:49:23,880 oferuję najwyższą w historii programu nagrodę. 914 00:49:25,320 --> 00:49:27,360 - Co? - Już lepiej. 915 00:49:27,880 --> 00:49:32,160 Ćwierć miliona dolarów. 916 00:49:34,280 --> 00:49:35,560 Że co? 917 00:49:40,120 --> 00:49:42,320 - Więcej kasy! - Żartuje sobie? 918 00:49:43,480 --> 00:49:46,720 Ćwierć miliona? To chora suma pieniędzy. 919 00:49:46,800 --> 00:49:48,520 To mnie dopiero podnieciło. 920 00:49:48,600 --> 00:49:50,680 Wcześniej też byłaś podniecona. 921 00:49:51,720 --> 00:49:54,440 Równie dobrze mogę być zakonnicą. 922 00:49:54,520 --> 00:49:56,760 Zszywam sobie nogi. 923 00:49:56,840 --> 00:49:59,320 Nie ma opcji, by narażać nagrodę na ryzyko. 924 00:49:59,400 --> 00:50:00,600 Kasa mnie podnieca. 925 00:50:00,680 --> 00:50:03,240 Charlie myśli, co kupi za 250 kawałków. 926 00:50:03,320 --> 00:50:05,080 Widzę już lamborghini. 927 00:50:05,160 --> 00:50:08,160 Odjazdowo. Można kupić sporo wody kokosowej. 928 00:50:12,040 --> 00:50:14,240 Uwielbiam wodę kokosową. 929 00:50:14,320 --> 00:50:15,560 Grunt to aspiracje. 930 00:50:15,640 --> 00:50:16,560 Ale… 931 00:50:17,160 --> 00:50:18,200 Ale… 932 00:50:18,280 --> 00:50:19,640 Zawsze jest jakieś ale. 933 00:50:19,720 --> 00:50:24,360 O ile Zła Lana miała rację, mówiąc, że nie będzie kar, 934 00:50:24,440 --> 00:50:26,480 gdy ona kontrolowała sytuację, 935 00:50:27,320 --> 00:50:29,320 jeśli zasady by obowiązywały… 936 00:50:31,600 --> 00:50:34,160 każde z was… 937 00:50:34,240 --> 00:50:36,720 złamałoby co najmniej jedną z nich. 938 00:50:37,440 --> 00:50:40,400 - Nie! - Mówiłem! 939 00:50:41,680 --> 00:50:46,600 Dlatego wasze dzisiejsze zachowanie wciąż może mieć konsekwencje. 940 00:50:46,680 --> 00:50:47,800 Kiepsko to brzmi. 941 00:50:48,720 --> 00:50:55,400 Obserwowałam wszystkich i dwie osoby uważam za największe zagrożenie nagrody. 942 00:50:55,480 --> 00:50:57,000 Dwie osoby? 943 00:50:58,880 --> 00:51:00,760 Wilk wygląda na zdenerwowanego. 944 00:51:01,440 --> 00:51:02,760 Mamy problem. 945 00:51:02,840 --> 00:51:04,000 To stresujące. 946 00:51:04,080 --> 00:51:07,000 Dlatego te osoby zostaną wygnane. 947 00:51:08,040 --> 00:51:09,040 Co powiedziała? 948 00:51:09,120 --> 00:51:12,920 Nie minęła nawet doba a dwie osoby już wracają do domu? 949 00:51:13,000 --> 00:51:15,920 Opuszczą moją willę… 950 00:51:16,760 --> 00:51:18,040 natychmiast. 951 00:51:18,920 --> 00:51:21,560 Co to, kurwa, było? Wygnanie uczestników. 952 00:51:22,160 --> 00:51:23,880 To już nie przelewki. 953 00:51:24,760 --> 00:51:26,280 To wina Złej Lany. 954 00:51:26,360 --> 00:51:27,360 O mój Boże. 955 00:51:27,960 --> 00:51:29,640 Ktoś wraca do domu. 956 00:51:30,120 --> 00:51:32,480 Lana mówi poważnie. 957 00:51:34,280 --> 00:51:39,400 Najgorzej zachowującym się gościem, który jako pierwszy opuści willę jest… 958 00:51:43,480 --> 00:51:44,440 To jakiś obłęd. 959 00:51:45,160 --> 00:51:46,960 Na serio… boję się. 960 00:51:49,600 --> 00:51:50,920 Szlag. 961 00:51:51,640 --> 00:51:53,360 To raczej będę ja. 962 00:52:00,000 --> 00:52:01,000 …Charlie. 963 00:52:04,960 --> 00:52:08,000 Co? Kogo jeszcze całował Charlie? 964 00:52:08,080 --> 00:52:09,880 Myślałam, że tylko mnie. 965 00:52:10,480 --> 00:52:12,280 Zjebałem to. 966 00:52:13,880 --> 00:52:15,440 Niedobrze mi. 967 00:52:16,040 --> 00:52:18,160 Charlie, jeśli wracasz do domu, 968 00:52:18,240 --> 00:52:21,480 co zrobiłeś, o czym ja nie wiem? 969 00:52:24,440 --> 00:52:27,920 Trudno było wskazać drugą osobę, która was opuści. 970 00:52:32,480 --> 00:52:33,640 Oby nie ja lub Bri. 971 00:52:34,360 --> 00:52:37,040 Dwoje gości pocałowało po dwie osoby. 972 00:52:38,200 --> 00:52:42,320 Jednak jedna z tych osób usilnie szukała kontaktu fizycznego. 973 00:52:43,200 --> 00:52:47,000 Uważam, że ta osoba stanowi większe zagrożenie dla nagrody. 974 00:52:47,600 --> 00:52:48,920 Denerwuję się. 975 00:52:49,000 --> 00:52:51,680 Całowałam się kilka razy. 976 00:52:52,280 --> 00:52:55,360 Ale to Jordan i Joao zwrócili się do mnie. 977 00:52:55,440 --> 00:52:57,680 Tą osobą jest… 978 00:52:58,600 --> 00:52:59,440 Kurwa. 979 00:52:59,520 --> 00:53:01,240 Czy to ja? 980 00:53:01,320 --> 00:53:02,400 Boże. 981 00:53:04,680 --> 00:53:05,960 …Bri. 982 00:53:10,200 --> 00:53:11,720 Cholera. 983 00:53:14,520 --> 00:53:15,600 Szlag. 984 00:53:16,800 --> 00:53:19,000 Mówisz poważnie? 985 00:53:19,080 --> 00:53:22,400 Jestem naprawdę wkurzona. 986 00:53:23,000 --> 00:53:24,600 Charlie i Bri, 987 00:53:24,680 --> 00:53:27,080 natychmiast opuśćcie willę. 988 00:53:28,000 --> 00:53:30,280 Nie, stary, nie. 989 00:53:31,920 --> 00:53:33,280 To jest do bani… 990 00:53:34,080 --> 00:53:36,280 Nie minął nawet pełny dzień. 991 00:53:36,360 --> 00:53:39,560 Jestem tak wściekła, że mogłabym się rozpłakać. 992 00:53:41,000 --> 00:53:42,920 - Bri. - Niemożliwe, Bri. 993 00:53:50,520 --> 00:53:52,200 - Przykro mi, Bri. - Nie szkodzi. 994 00:53:55,040 --> 00:53:56,320 Ludzie, co się stało? 995 00:53:59,600 --> 00:54:05,120 Jestem załamany, bo gdyby Zła Lana nie powiedziała, że mogę robić, co chcę, 996 00:54:05,200 --> 00:54:07,640 nie pocałowałbym trzech dziewczyn… 997 00:54:07,720 --> 00:54:08,760 Jestem wpieniony. 998 00:54:10,440 --> 00:54:13,600 Lano, wiedziałam, że jesteś surowa, ale nie tak sroga. 999 00:54:13,680 --> 00:54:15,560 To okrutne. 1000 00:54:15,640 --> 00:54:18,400 - Do zobaczenia. - Kocham was. 1001 00:54:22,360 --> 00:54:25,280 Co dzisiaj porabiał ten zły wilk, 1002 00:54:25,360 --> 00:54:27,960 że Lana odesłała go już do domu? 1003 00:54:31,480 --> 00:54:35,000 Chyba nigdy nie byłaś aż tak bezwzględna, Lano. 1004 00:54:35,080 --> 00:54:38,000 Niemal współczuję Bri i Charliemu. 1005 00:54:38,080 --> 00:54:39,640 Jestem dość wkurzona, 1006 00:54:39,720 --> 00:54:42,600 bo mam wrażenie, że mnie oszukano. 1007 00:54:44,240 --> 00:54:47,800 Jestem wściekły. I zły, że wyrzucili mnie z willi. 1008 00:54:47,880 --> 00:54:50,080 Nie chcę wracać do domu, jeszcze nie. 1009 00:54:53,640 --> 00:54:55,160 Kogo my tu mamy. 1010 00:54:55,240 --> 00:54:56,760 Chce skopać leżącego. 1011 00:54:59,680 --> 00:55:01,920 Lano, czego jeszcze ode mnie chcesz? 1012 00:55:03,160 --> 00:55:06,720 Chcę ją zrzucić na ziemię. 1013 00:55:07,760 --> 00:55:10,480 Gorzej już być nie może. 1014 00:55:11,600 --> 00:55:12,760 Charlie i Bri… 1015 00:55:13,600 --> 00:55:14,440 Tak? 1016 00:55:14,520 --> 00:55:16,880 …wygnano was z mojej willi. 1017 00:55:17,720 --> 00:55:18,920 Wiemy. 1018 00:55:20,520 --> 00:55:21,720 Ale… 1019 00:55:24,960 --> 00:55:27,800 nie oznacza to, że zostaliście wyeliminowani. 1020 00:55:30,240 --> 00:55:32,360 Nie mogę w to uwierzyć. 1021 00:55:32,440 --> 00:55:33,880 Jestem w szoku. 1022 00:55:34,760 --> 00:55:37,280 Odpadam? Zostaję? O co tu chodzi? 1023 00:55:39,200 --> 00:55:41,760 Udajcie się do kwatery wygnanych. 1024 00:55:42,400 --> 00:55:44,480 Kwatera wygnanych? Co to oznacza? 1025 00:55:46,560 --> 00:55:47,480 Natychmiast. 1026 00:55:47,560 --> 00:55:49,800 Co się tu wyprawia? 1027 00:55:51,040 --> 00:55:55,240 Czyżby Lana zbudowała kwaterę-aneks dla ciach i lasek? 1028 00:55:59,200 --> 00:56:01,000 Co dla nas masz, Lano? 1029 00:56:01,080 --> 00:56:02,840 Będziemy oglądać… 1030 00:56:02,920 --> 00:56:06,360 Zrobię wszystko, aby wrócić do willi. 1031 00:56:06,960 --> 00:56:10,200 Lana bierze teraz zakładników. 1032 00:56:10,720 --> 00:56:13,760 W tym roku się nie certoli. 1033 00:56:13,840 --> 00:56:15,800 W KOLEJNYM ODCINKU 1034 00:56:16,880 --> 00:56:20,360 Zaprosiłam do willi dwoje poprzednich uczestników. 1035 00:56:22,960 --> 00:56:24,400 Ludzie, zapnijcie pasy. 1036 00:56:25,640 --> 00:56:28,240 Wydaje mi się… 1037 00:56:28,320 --> 00:56:29,320 A kto to wrócił? 1038 00:56:29,400 --> 00:56:32,080 …że czeka nas niezła jazda. 1039 00:56:32,160 --> 00:56:33,960 Nie wierzę w ani jedno słowo. 1040 00:56:34,040 --> 00:56:36,040 Na zewnątrz ułożona, w pościeli szalona. 1041 00:56:36,120 --> 00:56:37,000 Chcę wrócić. 1042 00:56:37,840 --> 00:56:39,080 Wyłącz to gówno. 1043 00:56:39,160 --> 00:56:40,160 To sam jad. 1044 00:57:17,160 --> 00:57:18,680 Napisy: Dorota Miklasińska