1 00:00:08,400 --> 00:00:10,320 Wir sind zurück, Leute. 2 00:00:10,400 --> 00:00:14,800 Und nach einem peinlich verfrühten Abgang 3 00:00:14,880 --> 00:00:16,120 auch Charlie und Bri. 4 00:00:17,240 --> 00:00:18,320 Na ja. Irgendwie. 5 00:00:18,400 --> 00:00:21,480 Folgt dem beleuchteten Weg in meine Exilunterkunft. 6 00:00:21,560 --> 00:00:23,400 Weitere Anweisungen folgen. 7 00:00:26,280 --> 00:00:28,320 Exilunterkunft? Was wird das? 8 00:00:28,400 --> 00:00:31,520 Was hast du mit uns vor, Lana? Was wartet da auf uns? 9 00:00:31,600 --> 00:00:33,400 Eine gute Frage, Bri. 10 00:00:33,480 --> 00:00:37,040 Hoffentlich führt Lana euch nicht hinters Licht. 11 00:00:42,840 --> 00:00:45,920 -Ok. -Oh mein Gott! 12 00:00:47,600 --> 00:00:49,560 Lana, wo sind wir hier? 13 00:00:49,640 --> 00:00:51,520 Der reinste Schuhkarton. 14 00:00:51,600 --> 00:00:53,400 Es gibt hier keine Fenster. 15 00:00:53,480 --> 00:00:59,000 Ich bin froh, noch hier zu sein, aber das fühlt sich an wie ein Albtraum. 16 00:00:59,080 --> 00:01:01,000 Ein Albtraum also. 17 00:01:01,080 --> 00:01:02,800 Ohne begehbaren Kleiderschrank. 18 00:01:02,880 --> 00:01:04,960 Wir sind ihre Gefangenen. 19 00:01:05,040 --> 00:01:07,000 Der Traum wurde zum Albtraum. 20 00:01:07,080 --> 00:01:09,640 Ich wollte mir das Bett mit Lucy teilen. 21 00:01:09,720 --> 00:01:12,040 Jetzt schlafe ich allein in einem Stockbett. 22 00:01:12,120 --> 00:01:13,440 Das Gute daran ist, 23 00:01:13,520 --> 00:01:16,800 dass du jetzt oben sein kannst, ohne Regeln zu brechen. 24 00:01:21,000 --> 00:01:21,960 Das ist… 25 00:01:22,640 --> 00:01:24,560 Wir haben hier einen Fernseher? 26 00:01:25,160 --> 00:01:29,960 Ich kann mir vorstellen, was sie uns auf diesem Bildschirm zeigen will. 27 00:01:34,880 --> 00:01:38,520 Zum Glück seht ihr nicht, was in der Hütte abgeht, 28 00:01:38,600 --> 00:01:41,920 denn hier werden eure schmutzigen Geheimnisse gelüftet. 29 00:01:42,000 --> 00:01:44,200 Wer Charlie geküsst hat, meldet sich. 30 00:01:46,320 --> 00:01:51,720 Was? Er küsste drei Mädchen in der Villa? Heilige Scheiße, der Typ ist ein Player. 31 00:01:52,600 --> 00:01:54,120 Er ist echt ein böser Wolf. 32 00:01:54,720 --> 00:01:56,920 Ich fühle mich von Charlie belogen. 33 00:01:57,000 --> 00:01:59,600 Ich mag kein hinterhältiges Verhalten. 34 00:01:59,680 --> 00:02:00,840 Ganz und gar nicht! 35 00:02:01,440 --> 00:02:02,800 Wer hat Bri geküsst? 36 00:02:05,760 --> 00:02:08,640 Damit habe ich absolut nicht gerechnet. 37 00:02:08,720 --> 00:02:10,400 Das gefällt mir nicht. 38 00:02:11,000 --> 00:02:16,080 Im Retreat ist es gerade ziemlich schnell sehr ernst geworden. 39 00:02:16,160 --> 00:02:17,840 Verdammt. 40 00:02:18,440 --> 00:02:22,080 Demari ist stinksauer, aber es könnte schlimmer sein. 41 00:02:22,160 --> 00:02:24,680 In einem Bunker ohne Fenster zum Beispiel. 42 00:02:24,760 --> 00:02:26,880 Der verrückteste Tag meines Lebens. 43 00:02:30,160 --> 00:02:32,880 Bri und Charlie, euer Verhalten lässt vermuten, 44 00:02:32,960 --> 00:02:36,640 dass ihr eine echte Bedrohung für das Preisgeld darstellt. 45 00:02:36,720 --> 00:02:37,720 Hart, aber fair. 46 00:02:37,800 --> 00:02:41,840 Deshalb wurdet ihr für 24 Stunden ins Exil geschickt. 47 00:02:41,920 --> 00:02:43,440 Die Zeit läuft ab jetzt. 48 00:02:44,320 --> 00:02:47,000 24 STUNDEN BIS ZUM ENDE DES EXILS 49 00:02:47,080 --> 00:02:50,360 Nutzt diese Zeit zum Nachdenken und Runterkommen. 50 00:02:50,440 --> 00:02:51,840 Vierundzwanzig Stunden? 51 00:02:52,680 --> 00:02:56,880 Wenn ich zurückkomme und Demari schon eine andere hat, 52 00:02:56,960 --> 00:02:59,680 wird mir das nicht gefallen. Kein bisschen. 53 00:02:59,760 --> 00:03:02,200 Wenn ihr ins Retreat zurückkehrt, 54 00:03:02,280 --> 00:03:04,760 erwarte ich, dass ihr mit dem Kopf denkt, 55 00:03:04,840 --> 00:03:07,200 statt mit euren Fortpflanzungsorganen. 56 00:03:09,280 --> 00:03:10,760 Oh Mann! 57 00:03:10,840 --> 00:03:13,640 Lucy gefiel mir, und jetzt sitze ich hier fest. 58 00:03:13,720 --> 00:03:17,280 Ich bin genervt. Wer weiß, was da gerade abgeht. 59 00:03:17,360 --> 00:03:20,160 Ja. Und leider hast du Stubenarrest. 60 00:03:20,240 --> 00:03:22,920 Eure Exiluniform liegt unter euren Betten 61 00:03:23,000 --> 00:03:26,080 und muss hier durchgängig getragen werden. 62 00:03:26,840 --> 00:03:28,960 -Was für eine Uniform? -Uniform? 63 00:03:29,040 --> 00:03:33,120 Vermutlich nicht heißer Matrose oder sexy Krankenschwester. 64 00:03:33,880 --> 00:03:36,720 Zieht sie umgehend an. Gute Nacht. 65 00:03:36,800 --> 00:03:41,560 Ich behalte lieber das hier an. Zumindest sehe ich so noch sexy aus. 66 00:03:43,120 --> 00:03:46,320 Das ist wie Gefängniskleidung. 67 00:03:46,400 --> 00:03:49,000 Das ist furchtbar. Das Grün steht mir nicht. 68 00:03:49,080 --> 00:03:50,840 Wo ist mein Sex-Appeal hin? 69 00:03:52,920 --> 00:03:54,480 Ich bin echt sauer. 70 00:04:02,720 --> 00:04:06,840 -Wo sind sie wohl jetzt? -Schon in der Luft. Das wars. 71 00:04:13,560 --> 00:04:15,200 Ich sehe sie nie wieder. 72 00:04:15,280 --> 00:04:17,040 Echt hart, dass Bri weg ist. 73 00:04:17,120 --> 00:04:22,200 Sonst interessiert mich hier keine. Das ist nicht ideal. 74 00:04:23,080 --> 00:04:24,880 -Schläfst du hier? -Ist das ok? 75 00:04:24,960 --> 00:04:25,800 Ja, natürlich. 76 00:04:25,880 --> 00:04:30,480 Charlie ist weg, und bei den anderen springt kein Funke über. 77 00:04:30,560 --> 00:04:33,200 Wie mache ich jetzt weiter? 78 00:04:37,320 --> 00:04:39,280 -Gute Nacht, Charlie. -Gute Nacht. 79 00:04:41,440 --> 00:04:44,160 Ich liebe das Drama in dieser Staffel, Lana. 80 00:04:44,240 --> 00:04:47,720 Die Frage ist, was hast du als Nächstes für uns auf Lager? 81 00:04:49,200 --> 00:04:50,800 Zum Wohle der Gruppe 82 00:04:50,880 --> 00:04:54,360 musste ich an einigen Gästen ein Exempel statuieren. 83 00:04:54,440 --> 00:04:58,960 Und wie ihr Menschen sagt: "Aus Alt mach Neu." 84 00:05:00,720 --> 00:05:04,360 Moment. Heißt das, Neuankömmlinge? 85 00:05:04,440 --> 00:05:06,400 In der zweiten Folge? 86 00:05:07,560 --> 00:05:09,760 Lasst sie uns sofort wecken! 87 00:05:13,360 --> 00:05:15,840 Guten Morgen. Wie geht es uns heute? 88 00:05:15,920 --> 00:05:19,720 -Gestern ist nicht echt passiert. -Was hat sie wohl mit uns vor? 89 00:05:19,800 --> 00:05:23,200 -Noch mehr Strafen. -Bitte nicht. 90 00:05:28,680 --> 00:05:31,080 Schlaf weiter. Niemand will dich hier. 91 00:05:31,160 --> 00:05:33,480 Gönn uns mal eine Pause, Lana. 92 00:05:33,560 --> 00:05:34,960 Guten Morgen zusammen. 93 00:05:35,040 --> 00:05:36,680 Bitte sei nett. 94 00:05:36,760 --> 00:05:40,200 Gestern mussten zwei ungezogene Gäste gehen. 95 00:05:40,280 --> 00:05:43,080 -Nicht schon wieder. -Kein Scheiß. 96 00:05:43,160 --> 00:05:44,080 Heute 97 00:05:46,000 --> 00:05:47,280 werdet ihr 98 00:05:49,040 --> 00:05:51,080 zwei meiner 99 00:05:52,480 --> 00:05:54,360 ehemaligen Gäste begrüßen. 100 00:05:54,440 --> 00:05:58,360 Ehemalige Gäste kommen zurück? Das kann ja was werden. 101 00:06:00,200 --> 00:06:03,760 -Nein! -Nicht echt! 102 00:06:05,160 --> 00:06:07,200 Ist das krass. 103 00:06:07,280 --> 00:06:08,160 Ja! 104 00:06:09,080 --> 00:06:10,360 Oh mein Gott! 105 00:06:10,440 --> 00:06:13,600 Oh mein Gott, ich bin gerade total überfordert. 106 00:06:15,480 --> 00:06:18,120 Wie ihr sind sie Single und offen für Neues. 107 00:06:18,200 --> 00:06:19,920 Alter, das ist heftig. 108 00:06:20,000 --> 00:06:22,920 Aber da sie bereits in sich gegangen sind, 109 00:06:23,000 --> 00:06:27,480 erwarte ich, dass sie in meinem Retreat mit gutem Beispiel vorangehen. 110 00:06:27,560 --> 00:06:31,000 Mädels, ihr werdet mit meinem männlichen Gast brunchen. 111 00:06:31,080 --> 00:06:32,280 Oh mein Gott! 112 00:06:32,880 --> 00:06:35,440 Jungs, ihr bruncht mit dem weiblichen Gast. 113 00:06:35,520 --> 00:06:38,240 Wow, das sind Neuigkeiten, Mann. 114 00:06:38,320 --> 00:06:41,200 Die Neuankömmlinge bleiben auf unbestimmte Zeit 115 00:06:41,280 --> 00:06:42,960 und sollen sich wohlfühlen. 116 00:06:43,640 --> 00:06:45,600 Ja, Alter! 117 00:06:46,200 --> 00:06:47,840 Aber nicht zu wohl. 118 00:06:49,680 --> 00:06:50,520 Bis dann. 119 00:06:50,600 --> 00:06:53,240 Damit hatte ich nicht gerechnet. 120 00:06:53,320 --> 00:06:55,360 Wer kommt wohl? Welche Staffel? 121 00:06:55,440 --> 00:06:58,600 Wenn Creed kommt, müsst ihr mich ans Bett fesseln. 122 00:06:58,680 --> 00:07:00,880 Sonst raste ich aus. 123 00:07:00,960 --> 00:07:03,560 Gianna und ich haben uns ein Bett geteilt, 124 00:07:03,640 --> 00:07:06,280 und jetzt freut sie sich auf den neuen Typen. 125 00:07:06,360 --> 00:07:09,360 Dann sehe ich mich auch mal um, wenn du verstehst. 126 00:07:09,440 --> 00:07:12,760 Entweder Georgia oder Hannah. 127 00:07:14,840 --> 00:07:18,120 -Oder Flavia. -Flavia war auch heftig. 128 00:07:18,200 --> 00:07:19,840 Sie war meine Favoritin. 129 00:07:22,040 --> 00:07:25,880 Letzte Nacht ist bei mir und Joao der Funke nicht übergesprungen. 130 00:07:25,960 --> 00:07:28,200 Ich will keine Regeln mit ihm brechen. 131 00:07:28,280 --> 00:07:30,560 Ich freue mich also auf den Nächsten. 132 00:07:30,640 --> 00:07:33,040 Aller guten Dinge sind drei. 133 00:07:33,120 --> 00:07:35,000 Und das wird teuer. 134 00:07:37,000 --> 00:07:38,680 Christine aus Staffel fünf. 135 00:07:38,760 --> 00:07:39,640 -Für dich? -Perfekt. 136 00:07:39,720 --> 00:07:41,120 Das wäre es. 137 00:07:41,720 --> 00:07:44,200 Vergiss, was ich über Bri gesagt habe. 138 00:07:44,280 --> 00:07:48,160 Christine und ich werden alle Regeln brechen. 139 00:07:49,760 --> 00:07:51,080 Es wird immer heißer. 140 00:07:51,160 --> 00:07:52,640 "Wer ist Charlie?" 141 00:07:53,240 --> 00:07:54,200 Oh nein! 142 00:07:55,200 --> 00:07:59,200 Gestern hatte ich nur Augen für Charlie. 143 00:07:59,280 --> 00:08:02,880 Aber Charlie ist weg, und ich muss weitermachen. 144 00:08:03,400 --> 00:08:06,320 Du weißt, wie man über jemanden hinwegkommt, Lucy. 145 00:08:06,400 --> 00:08:08,560 Tu das besser nicht. 146 00:08:09,400 --> 00:08:13,960 Jetzt, wo die neuen alten Gäste frischen Wind in die Villa bringen 147 00:08:14,040 --> 00:08:16,680 und die Verbannten bald zurückkehren, 148 00:08:16,760 --> 00:08:19,080 könnte es heute ordentlich rundgehen. 149 00:08:22,080 --> 00:08:23,720 Oh mein Gott. 150 00:08:24,360 --> 00:08:26,320 Wie Nachsitzen in der Schule. 151 00:08:26,400 --> 00:08:28,120 Ich bin voll fertig. 152 00:08:28,200 --> 00:08:32,240 Wir sind seit fast einen Tag eingesperrt, und das ohne Unterhaltung. 153 00:08:34,520 --> 00:08:35,680 Scheiße. 154 00:08:35,760 --> 00:08:37,240 Hallo, Charlie und Bri. 155 00:08:37,840 --> 00:08:41,160 Ihr habt bewiesen, dass ihr nur eins im Kopf hattet, 156 00:08:41,240 --> 00:08:43,360 und zwar keine Selbstreflexion. 157 00:08:45,000 --> 00:08:47,800 Damit ihr euch auf das Wesentliche konzentriert, 158 00:08:47,880 --> 00:08:50,720 habe ich eine meditative Aufgabe für euch. 159 00:08:50,800 --> 00:08:53,760 Und worum gehts? Hot-Yoga? Klangbad? 160 00:08:53,840 --> 00:08:56,640 -Büroklammern zählen. -Büroklammern zählen? 161 00:08:57,640 --> 00:09:00,000 Du weißt, wie man sie glücklich macht. 162 00:09:00,080 --> 00:09:01,800 Wenn ihr alle gezählt habt, 163 00:09:01,880 --> 00:09:06,400 nennt mir einfach die richtige Anzahl Büroklammern. 164 00:09:08,720 --> 00:09:10,120 Bis dann. 165 00:09:12,840 --> 00:09:15,600 Das darf nicht wahr sein. Exil ist schrecklich. 166 00:09:16,200 --> 00:09:19,480 -Wenn das die anderen sehen. -Was die wohl machen? 167 00:09:20,360 --> 00:09:21,480 Mir egal. 168 00:09:21,560 --> 00:09:23,360 Ich hoffe, in diesem Moment 169 00:09:23,440 --> 00:09:26,280 weint Lucy sich die Augen aus, weil ich weg bin. 170 00:09:26,360 --> 00:09:28,480 Neuer Typ! 171 00:09:28,560 --> 00:09:30,000 Falsch, kleiner Charlie! 172 00:09:30,080 --> 00:09:32,640 Sie haben Bri und Charlie schon vergessen. 173 00:09:32,720 --> 00:09:34,960 -Total verrückt, oder? -Say what? 174 00:09:35,760 --> 00:09:37,680 Wie mögt ihr eure Eier? Befruchtet? 175 00:09:40,800 --> 00:09:43,400 Ich freue mich richtig auf die Neuen. 176 00:09:43,480 --> 00:09:45,160 Ich mag große Typen. 177 00:09:45,240 --> 00:09:46,320 Und ich Hintern. 178 00:09:47,600 --> 00:09:50,200 -Neuer Tag, neue Leute. -Ja. 179 00:09:50,280 --> 00:09:51,520 Es muss weitergehen. 180 00:09:53,440 --> 00:09:55,000 Bin gespannt, wer kommt. 181 00:09:55,080 --> 00:09:57,880 Ihr wisst das, was ihr habt, nicht zu schätzen. 182 00:09:57,960 --> 00:10:00,720 Charlie war mein Platz eins von den fünf Jungs. 183 00:10:00,800 --> 00:10:03,240 An Tag zwei kommen schon neue Gäste? 184 00:10:03,320 --> 00:10:05,040 -Ist das ein Witz? -Ja. 185 00:10:05,120 --> 00:10:08,920 Der Neue könnte Harry Jowsey, Cam oder Louis sein. 186 00:10:09,000 --> 00:10:11,240 Diese Typen sind heiß! 187 00:10:13,760 --> 00:10:15,360 Oh, nicht schlecht. 188 00:10:16,560 --> 00:10:18,640 -Oh mein Gott! -Oh mein Gott. 189 00:10:18,720 --> 00:10:20,600 Das ist so süß! 190 00:10:20,680 --> 00:10:22,960 -Links oder rechts. -Oh mein Gott. Ok. 191 00:10:23,040 --> 00:10:24,600 Er muss in die Mitte. 192 00:10:26,840 --> 00:10:28,440 -Mein Gott. -Ich bin nervös. 193 00:10:28,520 --> 00:10:30,600 -Warum sitzt du da? -Zum Blickficken. 194 00:10:31,720 --> 00:10:33,600 Wenn der Neue mein Typ ist, 195 00:10:33,680 --> 00:10:36,400 werde ich flirten, was das Zeug hält. 196 00:10:36,480 --> 00:10:38,440 Ich kriege immer, was ich will. 197 00:10:39,120 --> 00:10:43,680 -Wer wird es wohl sein? -Jemand mit Persönlichkeit. 198 00:10:43,760 --> 00:10:46,400 -Viel Persönlichkeit. -Viel "Persönlichkeit". 199 00:10:46,480 --> 00:10:48,320 Ich freue mich auf die Neuen. 200 00:10:48,400 --> 00:10:50,480 Aber das ist ein Wettbewerb. 201 00:10:50,560 --> 00:10:53,280 Sieh zu, bevor die anderen zuschlagen. 202 00:10:53,360 --> 00:10:56,760 Ich nehme die Ananas. Meine Vorbereitung für heute Abend. 203 00:10:58,720 --> 00:11:00,920 -Hast du Gianna abserviert? -Ja. 204 00:11:01,000 --> 00:11:04,480 Sie scheint sich umzusehen. Ich bin niemandem verpflichtet. 205 00:11:07,200 --> 00:11:10,040 Ich wusste es. Joao ist wieder da. Los gehts. 206 00:11:10,120 --> 00:11:14,880 Was die Ladys und die Konkurrenz angeht, wird es krasser, als ich dachte. 207 00:11:14,960 --> 00:11:16,760 Es ist kein Ende in Sicht. 208 00:11:17,360 --> 00:11:20,080 Wenn Flavia kommt, gehe ich als vergebener Mann. 209 00:11:22,240 --> 00:11:24,480 Aber nur, wenn sie dich leiden kann. 210 00:11:24,560 --> 00:11:26,000 Wird sie, Bro. 211 00:11:27,040 --> 00:11:29,280 Das werden wir gleich herausfinden. 212 00:11:30,160 --> 00:11:32,200 -Oh mein Gott. -Ist das Flavia? 213 00:11:34,000 --> 00:11:38,760 Das ist sie. Lana hat gerade eine Granate gezündet. 214 00:11:38,840 --> 00:11:39,840 Oh mein Gott! 215 00:11:40,520 --> 00:11:44,240 Hi, Lana! Sag den Jungs, die peruanische Prinzessin ist zurück. 216 00:11:48,200 --> 00:11:52,560 Seit letztem Mal ist viel passiert. Mein Hintern ist noch knackiger. 217 00:11:56,080 --> 00:11:59,200 Letztes Mal sollte ich die Sache hier aufpeppen. 218 00:12:01,480 --> 00:12:04,040 Ich will mich nicht zwischen Creed und Sophie drängen, 219 00:12:04,120 --> 00:12:05,840 aber Creed gefällt mir. 220 00:12:05,920 --> 00:12:08,240 Meistens kriege ich, was ich will. 221 00:12:08,320 --> 00:12:09,680 Verdammter Mistkerl. 222 00:12:11,120 --> 00:12:13,040 Ich habe mich in Creed verliebt. 223 00:12:13,120 --> 00:12:17,760 Das war ein Fehler, denn er hat mich nur warmgehalten. 224 00:12:17,840 --> 00:12:21,720 Du hast gelogen und mit meinen Gefühlen gespielt. 225 00:12:22,320 --> 00:12:24,240 Das hat echt wehgetan. 226 00:12:26,560 --> 00:12:30,880 Aber immerhin kann ich jetzt Typen wie ihn sofort erkennen. 227 00:12:30,960 --> 00:12:33,600 Dieses Mal suche ich einen netten Typen. 228 00:12:35,200 --> 00:12:37,400 Ich soll hier als Vorbild fungieren. 229 00:12:37,480 --> 00:12:41,800 Ich freue mich auf die zweite Chance, mir hier einen Mann zu angeln. 230 00:12:44,080 --> 00:12:45,480 Oh mein Gott. 231 00:12:45,560 --> 00:12:47,520 Du meine Güte. Wow. 232 00:12:47,600 --> 00:12:50,600 Flavia ist genau mein Typ. Sie ist echt heiß. 233 00:12:50,680 --> 00:12:54,400 Joao wird auf sie stehen, aber dieses Mal bin ich bereit. 234 00:12:54,480 --> 00:12:56,040 Ich bin bereit zu kämpfen. 235 00:12:56,120 --> 00:12:57,760 -Hi. -Freut mich. 236 00:12:57,840 --> 00:12:59,800 Flavia ist umwerfend. 237 00:12:59,880 --> 00:13:01,120 Tut mir leid, Jordan. 238 00:13:01,200 --> 00:13:04,000 Ich weiß, du willst Flavia. Aber ich auch. 239 00:13:04,600 --> 00:13:06,120 Nur darum gehts mir. 240 00:13:06,640 --> 00:13:08,320 Wie griechische Götter. 241 00:13:09,760 --> 00:13:11,080 Bro. 242 00:13:11,880 --> 00:13:14,400 Während die Jungs sich an Flavia sattsehen… 243 00:13:17,000 --> 00:13:19,880 …warten die Mädels auf ihren Snack. 244 00:13:19,960 --> 00:13:22,360 Ich will, dass Louis kommt. 245 00:13:23,200 --> 00:13:26,160 Ich würde mir Harry, Cam oder Louis wünschen. 246 00:13:26,240 --> 00:13:27,080 Mal sehen. 247 00:13:30,760 --> 00:13:32,400 Oh Mann. 248 00:13:32,480 --> 00:13:34,920 Den Körper erkenne ich im Schlaf. 249 00:13:36,120 --> 00:13:38,400 Das bedeutet Ärger. 250 00:13:42,320 --> 00:13:43,320 Nicht im Ernst. 251 00:13:49,360 --> 00:13:50,280 Hallo, Mädels. 252 00:13:50,360 --> 00:13:51,360 So siehts aus. 253 00:13:51,880 --> 00:13:52,840 Ich bin zurück. 254 00:13:56,760 --> 00:13:59,440 Beim letzten Retreat war ich ein böser Junge 255 00:13:59,520 --> 00:14:02,880 und habe mich in heikle Situationen gebracht. 256 00:14:09,840 --> 00:14:13,560 Aber am Ende habe ich mich super mit Christine verstanden. 257 00:14:13,640 --> 00:14:17,160 Ich wüsste gern, wie das mit uns draußen weitergeht. 258 00:14:17,240 --> 00:14:21,200 Die Fernbeziehung hat nicht geklappt, aber wir sind noch Freunde. 259 00:14:21,280 --> 00:14:24,680 Ich bin wieder auf dem Markt, wie man so schön sagt. 260 00:14:26,680 --> 00:14:28,760 Ich war ein ziemlich braver Junge. 261 00:14:29,520 --> 00:14:33,240 Bist du jetzt eher auf eine Beziehung und weniger auf Sex aus? 262 00:14:34,840 --> 00:14:37,840 Es gibt Ausrutscher, aber ich arbeite ja dran. 263 00:14:37,920 --> 00:14:40,400 Ich bin froh, dass Lana sich gemeldet hat. 264 00:14:40,480 --> 00:14:44,960 Ich soll hier sicher allen zeigen, dass sich auch böse Jungs ändern können. 265 00:14:45,040 --> 00:14:47,920 Ich werde dich nicht enttäuschen. Abhängig von den Gästen. 266 00:14:48,760 --> 00:14:50,560 War nur Spaß. 267 00:14:52,440 --> 00:14:53,360 Im Ernst? 268 00:14:53,440 --> 00:14:55,360 -Hallo. -Hey, ich bin Katherine. 269 00:14:55,440 --> 00:14:58,040 -Du bist wunderschön. -Freut mich. 270 00:14:58,120 --> 00:15:04,080 Bin ich tot und im Himmel gelandet? Dieser Mann ist unglaublich. 271 00:15:04,160 --> 00:15:06,400 -Auf schöne Menschen. -Mein Traum wird wahr. 272 00:15:06,480 --> 00:15:08,480 -Wird er das? -Prost. 273 00:15:08,560 --> 00:15:10,040 Verdammte Scheiße. 274 00:15:10,640 --> 00:15:12,960 Ich bin sprachlos. Ich sehe überall 275 00:15:13,560 --> 00:15:16,120 sexy Mädels um mich rum. 276 00:15:16,200 --> 00:15:19,280 Aber das ist kein All-you-can-eat-Buffet. 277 00:15:19,360 --> 00:15:21,400 Lana, Realitätscheck, bitte. 278 00:15:22,440 --> 00:15:24,120 -Oh, Scheiße. -Da ist sie. 279 00:15:24,200 --> 00:15:25,400 Oh, der Kegel! 280 00:15:25,480 --> 00:15:26,560 Ach, da ist sie. 281 00:15:27,080 --> 00:15:28,960 Willkommen zurück im Retreat. 282 00:15:29,040 --> 00:15:32,000 -Danke für die Einladung, Lana. -Hi, Lana-Banana! 283 00:15:32,600 --> 00:15:36,480 Obwohl ihr Single seid und euch immer noch nicht binden wollt… 284 00:15:36,560 --> 00:15:38,040 Die Stimme habe ich vermisst. 285 00:15:38,120 --> 00:15:43,120 …erwarte ich von euch, dass ihr versucht, mit gutem Beispiel voranzugehen. 286 00:15:43,200 --> 00:15:44,480 Ich gebe mein Bestes. 287 00:15:44,560 --> 00:15:48,880 Nutzt die Gelegenheit, eure potenziellen Partner kennenzulernen. 288 00:15:48,960 --> 00:15:50,600 -Geil. -Ich bin bereit. 289 00:15:50,680 --> 00:15:54,800 Denn bald werdet ihr jemanden für ein privates Date auswählen. 290 00:15:55,840 --> 00:15:57,400 -Nein. -Oh mein Gott. 291 00:15:57,480 --> 00:16:00,280 Entscheidet euch bis Sonnenuntergang. 292 00:16:00,360 --> 00:16:01,840 -Ok. -Los. 293 00:16:01,920 --> 00:16:03,640 Ok, interessant. 294 00:16:03,720 --> 00:16:05,440 Nutze deine Zeit gut, Louis. 295 00:16:05,520 --> 00:16:06,800 -Jawoll. -Ja. 296 00:16:06,880 --> 00:16:10,160 Jeder weiß, wie Dates bei mir enden. 297 00:16:10,240 --> 00:16:15,720 Das heißt, ein braves Mädchen muss den bösen Jungen bekehren. 298 00:16:15,800 --> 00:16:18,520 Zur offensichtlichen Frage. Was ist dein Typ? 299 00:16:18,600 --> 00:16:20,440 Es muss einfach passen. 300 00:16:20,520 --> 00:16:22,920 -Ok. Dein Typ? -Du. 301 00:16:23,000 --> 00:16:24,960 Wow, sie ist echt gut, oder? 302 00:16:25,040 --> 00:16:27,120 Bis heute Abend sind 40 Riesen weg. 303 00:16:27,200 --> 00:16:29,560 Nein. 304 00:16:29,640 --> 00:16:34,080 Ich habe einen wichtigen Auftrag und zeige mich von meiner besten Seite. 305 00:16:34,160 --> 00:16:37,200 Aber wie lange hältst du durch? Die ganze Zeit? 306 00:16:37,280 --> 00:16:38,680 -Kommt… -Ich gar nicht. 307 00:16:39,320 --> 00:16:42,800 -Leute! Wir müssen sie fesseln. -Ja. 308 00:16:42,880 --> 00:16:46,040 -Ich bin gern gefesselt. -Alter! 309 00:16:46,120 --> 00:16:47,920 Mein Gott, Leute. 310 00:16:48,000 --> 00:16:50,720 Von Kylisha muss ich mich fernhalten. 311 00:16:50,800 --> 00:16:52,720 Aber ich gebe mein Bestes. 312 00:16:52,800 --> 00:16:53,880 Musst du nicht. 313 00:16:54,560 --> 00:16:57,080 Ich denke schon an die Schlafplätze. 314 00:16:57,160 --> 00:16:58,800 Ok! 315 00:16:58,880 --> 00:17:01,720 Nachdem, was mit Charlie gelaufen ist, 316 00:17:01,800 --> 00:17:04,760 ist Lucy durchaus Konkurrenz. 317 00:17:04,840 --> 00:17:08,760 Aber er gehört mir, also Flossen weg. 318 00:17:11,200 --> 00:17:12,480 Was ist dein Typ? 319 00:17:12,560 --> 00:17:15,920 Ich wollte einen aus London, und Lana hat mich erhört. 320 00:17:16,000 --> 00:17:17,120 Ja? 321 00:17:17,200 --> 00:17:19,800 Katherine hat auch Interesse an ihm. 322 00:17:19,880 --> 00:17:23,640 Ich gebe alles. Meine Vagina will Louis. 323 00:17:23,720 --> 00:17:25,560 Eine Vagina, die weiß, was sie will. 324 00:17:25,640 --> 00:17:26,640 Worauf stehst du? 325 00:17:27,240 --> 00:17:30,000 -Auf schöne Augen. -Deshalb sitze ich hier. 326 00:17:30,080 --> 00:17:31,720 -Warum? -Für den Fick-mich-Blick. 327 00:17:34,440 --> 00:17:37,000 Ich bin erst zehn Minuten hier. 328 00:17:38,520 --> 00:17:39,920 Das wird nicht leicht. 329 00:17:40,000 --> 00:17:42,560 Lana hat mich ins kalte Wasser geschubst. 330 00:17:42,640 --> 00:17:46,200 Ohne Schwimmweste. In ein Haifischbecken. 331 00:17:46,280 --> 00:17:50,720 Jawoll. Friss oder stirb, Louis. Du wirst deinen Schnorchel brauchen. 332 00:17:56,800 --> 00:18:00,200 Seid ihr scharf auf jemanden da drin? 333 00:18:00,280 --> 00:18:03,000 Meine Favoritin ist gestern rausgeflogen. 334 00:18:03,080 --> 00:18:05,520 -Ich komme zurecht. -Ok. 335 00:18:05,600 --> 00:18:07,920 Die Jungs sind einfach umwerfend. 336 00:18:08,000 --> 00:18:14,440 Aber ich rieche Draufgänger meilenweit, also versuche ich, weise zu wählen. 337 00:18:14,520 --> 00:18:17,120 Du hast einen süßen Akzent. Woher kommst du? 338 00:18:17,200 --> 00:18:18,880 Aus Südamerika. Aus Peru. 339 00:18:18,960 --> 00:18:20,680 Echt? Ich bin Brasilianer. 340 00:18:20,760 --> 00:18:22,000 Brasilianer! 341 00:18:23,600 --> 00:18:25,640 Wer von euch kann Spanisch? 342 00:18:25,720 --> 00:18:27,600 Das ist meine Chance. 343 00:18:27,680 --> 00:18:31,520 Auf Spanisch kann man viel heißer flirten als auf Englisch. 344 00:18:31,600 --> 00:18:32,640 Es geht los. 345 00:18:32,720 --> 00:18:36,440 Ich spreche Spanisch. Ich habe drei Jahre in Barcelona gelebt. 346 00:18:36,520 --> 00:18:39,520 -Ich mag dein Spanisch. Klingt heiß. -Danke. 347 00:18:41,360 --> 00:18:42,440 Joao, der Arsch. 348 00:18:42,520 --> 00:18:45,880 Er hat es auf Flavia abgesehen. 349 00:18:45,960 --> 00:18:48,400 Der Konkurrenzkampf wird härter. 350 00:18:48,480 --> 00:18:49,680 Echt schöne Zähne. 351 00:18:49,760 --> 00:18:51,760 -Danke. -Ein schöner Anblick. 352 00:18:52,360 --> 00:18:53,760 Oh, danke. 353 00:18:53,840 --> 00:18:56,000 Du bist reingeschwebt wie ein Engel. 354 00:18:56,600 --> 00:18:58,480 -Wie groß bist du? -Handlich. 355 00:18:58,560 --> 00:18:59,440 Wow. 356 00:19:01,000 --> 00:19:03,120 Flavia soll mich beachten. 357 00:19:03,200 --> 00:19:05,200 Ich muss irgendwie auffallen. 358 00:19:06,760 --> 00:19:10,000 Du kennst den Spruch, Jordan. Ganz oder gar nicht. 359 00:19:10,640 --> 00:19:11,480 Weintraube. 360 00:19:16,640 --> 00:19:19,280 -Alles ok? -So fällt man definitiv auf. 361 00:19:19,360 --> 00:19:20,600 Moment. 362 00:19:26,400 --> 00:19:28,880 Ich hätte die nicht ganz essen sollen. 363 00:19:29,960 --> 00:19:31,200 Mein Gott. 364 00:19:31,800 --> 00:19:34,880 -Du machst mich nervös. -Kann wer den Heimlich-Griff? 365 00:19:37,920 --> 00:19:41,160 Mehr muss man nicht wissen, Jordan. 366 00:19:41,240 --> 00:19:43,440 Da ist der scharfe Latino-Geschmack. 367 00:19:43,520 --> 00:19:47,320 Und da der kalifornische Vanille-Joghurt. 368 00:19:47,400 --> 00:19:49,760 Er hat keine Chance. 369 00:19:49,840 --> 00:19:51,120 Worauf stehst du? 370 00:19:51,200 --> 00:19:55,240 Braun gebrannt, fit, authentisch, ehrlich. 371 00:19:55,320 --> 00:19:58,120 Ich bin nicht braun, aber dafür ehrlich. 372 00:19:58,200 --> 00:19:59,720 Fehlt nicht mehr viel. 373 00:19:59,800 --> 00:20:02,000 Du bist genau das, wonach ich suche. 374 00:20:02,080 --> 00:20:03,040 Wie süß. 375 00:20:04,080 --> 00:20:09,040 Jordan wirkt aufrichtig und definitiv nicht wie ein Draufgänger. 376 00:20:09,120 --> 00:20:13,120 Ich will ehrlich sein. Die Jungs reizen mich schon. 377 00:20:13,200 --> 00:20:14,960 Sie sehen zum Anbeißen aus. 378 00:20:20,440 --> 00:20:23,480 Ich sitze zwischen vier schönen Mädels. 379 00:20:24,080 --> 00:20:28,520 Lana hat den Schwierigkeitsgrad noch mal ordentlich erhöht. 380 00:20:28,600 --> 00:20:30,280 Ich bin total durcheinander. 381 00:20:30,360 --> 00:20:34,880 Im Moment bin ich hin- und hergerissen zwischen Gianna, Lucy und Katherine. 382 00:20:34,960 --> 00:20:36,200 Gehen wir. 383 00:20:36,280 --> 00:20:39,960 Ich muss gucken, wer das Beste in mir zum Vorschein bringt. 384 00:20:40,040 --> 00:20:42,720 Schlau, er läuft ganz hinten. 385 00:20:42,800 --> 00:20:44,120 Von da sieht man alles. 386 00:20:44,200 --> 00:20:48,360 Wer hätte gedacht, dass Louis und Flavia als gutes Beispiel gelten? 387 00:20:48,440 --> 00:20:52,560 Lana, du bist entweder ein Genie oder hattest einen Kurzschluss. 388 00:20:52,640 --> 00:20:54,160 Gleich wissen wir mehr. 389 00:20:56,960 --> 00:20:58,880 Wow! 390 00:20:59,720 --> 00:21:02,480 -Hey. -Hey, Jungs. 391 00:21:02,560 --> 00:21:04,200 Hi! 392 00:21:05,960 --> 00:21:08,400 -Louis. Freut mich. -Wie gehts? 393 00:21:08,480 --> 00:21:09,440 Total verrückt. 394 00:21:09,520 --> 00:21:11,120 Louis Russell. Die Gefahr. 395 00:21:11,200 --> 00:21:14,000 Lass uns ein paar Mädels über, Kumpel. 396 00:21:14,880 --> 00:21:18,560 Louis ist zurück! 397 00:21:18,640 --> 00:21:22,160 Ich kann nicht aufhören zu grinsen. Er ist einfach so heiß. 398 00:21:22,240 --> 00:21:24,720 Kneift mich. Das ist wie in einem Traum. 399 00:21:24,800 --> 00:21:27,040 Willkommen in Louisland. Einwohner: Ich. 400 00:21:27,120 --> 00:21:29,560 -Wie findet ihr sie? -Ich bin hin und weg. 401 00:21:29,640 --> 00:21:32,000 -Da hat jemand ein Date. -Nichts dagegen. 402 00:21:32,080 --> 00:21:36,360 Die Jungs sind wild auf Flavia, aber ich glaube, sie mag mich. 403 00:21:36,440 --> 00:21:38,400 Ich spüre definitiv gute Vibes. 404 00:21:39,840 --> 00:21:43,600 Schade, dass diese Vibes nicht bis ins Exil reichen. 405 00:21:43,680 --> 00:21:45,520 Ein Rechenschieber fehlt auch. 406 00:21:45,600 --> 00:21:48,480 Also eins, zwei, drei, vier, fünf. 407 00:21:48,560 --> 00:21:50,280 Ich war nie weniger geil. 408 00:21:53,800 --> 00:21:57,000 -Fünfhundertachtzig und 590. -Zwanzig, 40, 60, 80, 90. 409 00:21:57,680 --> 00:22:00,840 -Geil. -Unsere Antwort, 590 Büroklammern. 410 00:22:07,440 --> 00:22:08,320 Glückwunsch. 411 00:22:10,680 --> 00:22:16,200 590 Büroklammern ist richtig. Ich wusste, auf euch kann man zählen. 412 00:22:16,280 --> 00:22:17,560 Witzig, Lana. 413 00:22:17,640 --> 00:22:19,320 Das war es nicht wert. 414 00:22:19,960 --> 00:22:21,600 -Wie öde. -Sind das Zwanziger? 415 00:22:21,680 --> 00:22:26,160 Lana, das ist die Hölle auf Erden. Es kann nicht schlimmer werden. 416 00:22:27,200 --> 00:22:28,560 Doch, kann es. 417 00:22:28,640 --> 00:22:32,480 Ihr könntet durch zwei superheiße ehemalige Gäste ersetzt werden, 418 00:22:32,560 --> 00:22:34,960 die daten dürfen, wen sie wollen. 419 00:22:35,040 --> 00:22:36,760 Katherine ist wunderschön, 420 00:22:36,840 --> 00:22:40,200 aber für das Date brauche ich jemand Anständigeres. 421 00:22:40,280 --> 00:22:44,080 -Du bist aus LA? -Geboren, aufgewachsen und noch da. 422 00:22:44,160 --> 00:22:45,520 Wo sind deine Wurzeln? 423 00:22:45,600 --> 00:22:49,880 Meine Mutter ist halb mexikanisch, halb indigen, und mein Vater ist Brite. 424 00:22:49,960 --> 00:22:53,720 Als ob Pocahontas und John Smith ein Baby hätten. 425 00:22:53,800 --> 00:22:55,000 Das gefällt mir. 426 00:22:55,080 --> 00:22:56,800 Hast du eine alberne Seite? 427 00:22:56,880 --> 00:22:58,040 -Ob ich eine… -Ja. 428 00:22:58,120 --> 00:22:59,600 Ich bin gerade ernst. 429 00:22:59,680 --> 00:23:03,160 Ich mag ernst wirken, aber vertrau mir. 430 00:23:03,240 --> 00:23:06,120 Du hast keine Ahnung, wie albern ich sein kann. 431 00:23:06,200 --> 00:23:08,480 Ich bin genau wie du. Echt schlimm. 432 00:23:08,560 --> 00:23:10,200 Du machst es mir schwer. 433 00:23:10,280 --> 00:23:12,240 Sie bringt mich zum Lachen. 434 00:23:12,320 --> 00:23:15,280 Sie bringt den guten Louis zum Vorschein. 435 00:23:15,360 --> 00:23:18,480 Solange der "Gute Louis" kein Körperteil von ihm ist, 436 00:23:18,560 --> 00:23:19,440 ist das süß. 437 00:23:19,520 --> 00:23:21,120 War schön mit dir. 438 00:23:21,200 --> 00:23:23,160 -Wir sehen uns später. -Ja. 439 00:23:25,120 --> 00:23:27,200 -Hallo! -Hey. 440 00:23:27,280 --> 00:23:29,640 Vorhin hat Demari sich zurückgehalten. 441 00:23:29,720 --> 00:23:34,080 Ich muss ihn besser kennenlernen, bevor ich mich für ein Date entscheide. 442 00:23:34,160 --> 00:23:35,920 -Nimm Platz. -Oh mein Gott. 443 00:23:36,000 --> 00:23:37,280 Oh mein Gott. 444 00:23:37,360 --> 00:23:41,480 Sie ist wunderschön, und Bri ist weg, also genieße ich die Zeit. 445 00:23:41,560 --> 00:23:42,680 Schöne Aussicht? 446 00:23:44,040 --> 00:23:45,600 Ich bin sprachlos. 447 00:23:46,200 --> 00:23:47,040 Hey, Lana, 448 00:23:47,120 --> 00:23:50,000 zum Glück hat Bri im Exil keinen Empfang, 449 00:23:50,080 --> 00:23:53,560 sonst würde sie jetzt mit Stühlen werfen. 450 00:23:56,000 --> 00:23:57,840 Mal sehen, ob du recht hast. 451 00:23:57,920 --> 00:24:02,840 Die eigene Medizin hilft bekanntlich am besten. 452 00:24:02,920 --> 00:24:05,200 Nicht wahr, Böse Lana? 453 00:24:06,800 --> 00:24:09,280 Möge das Chaos beginnen. 454 00:24:10,960 --> 00:24:14,920 Zeit, Lanas Gefangene zu terrorisieren. 455 00:24:19,920 --> 00:24:23,280 Oh nein, dieses Geräusch verheißt nichts Gutes. 456 00:24:25,480 --> 00:24:26,680 Oh nein! 457 00:24:26,760 --> 00:24:30,320 -Die Böse Lana? Dir traue ich nicht! -Nein! 458 00:24:30,920 --> 00:24:33,000 Hier ist es echt voll langweilig. 459 00:24:33,080 --> 00:24:35,960 Peppen wir das Ganze etwas auf. Nehmt Platz. 460 00:24:36,040 --> 00:24:37,360 Oh nein. 461 00:24:37,440 --> 00:24:38,880 Oh mein Gott. 462 00:24:38,960 --> 00:24:41,440 Der Bösen Lana ist alles zuzutrauen. 463 00:24:41,520 --> 00:24:45,240 Heute früh hat Lana zwei Neue in der Villa begrüßt. 464 00:24:45,320 --> 00:24:46,560 Nein! 465 00:24:46,640 --> 00:24:48,760 Es handelt sich um ehemalige Gäste. 466 00:24:50,680 --> 00:24:55,360 Heute Abend entscheiden sie sich, mit wem sie auf ein privates Date gehen. 467 00:24:57,120 --> 00:24:58,840 Oh mein Gott! 468 00:25:00,280 --> 00:25:01,920 Das ist so übel. 469 00:25:02,000 --> 00:25:07,040 Bri, die Neue geht gerade mit Demari auf Tuchfühlung. 470 00:25:07,120 --> 00:25:08,680 Scheiße, nein. 471 00:25:10,040 --> 00:25:12,800 Aber die Böse Lana lässt dich nicht im Stich. 472 00:25:13,400 --> 00:25:14,840 Oh mein Gott. 473 00:25:14,920 --> 00:25:18,520 Du kannst sie jetzt sofort über diesen Bildschirm beobachten, 474 00:25:18,600 --> 00:25:20,680 und das zum Schnäppchenpreis von 475 00:25:22,400 --> 00:25:25,400 fünftausend Dollar. 476 00:25:27,520 --> 00:25:28,720 Das ist krank! 477 00:25:29,320 --> 00:25:31,040 -Gott! -Das ist übel. 478 00:25:31,120 --> 00:25:33,120 Wollen wir das Geld ausgeben? 479 00:25:33,200 --> 00:25:35,800 -Die Zeit läuft, Bri. -Scheiße. 480 00:25:36,320 --> 00:25:37,960 -Ich sage Ja. -So sei es. 481 00:25:38,040 --> 00:25:40,200 Ok. Ich bin bereit. 482 00:25:40,960 --> 00:25:45,000 Gute Wahl. Viel Spaß beim kostenpflichtigen Programm. 483 00:25:45,080 --> 00:25:46,080 Bäm. 484 00:25:49,880 --> 00:25:51,880 -Was machst du? -Ich bin Börsenmakler. 485 00:25:51,960 --> 00:25:54,240 -Und ich bin Rapper. -Rapper? 486 00:25:54,320 --> 00:25:56,320 -Ja. -Was? 487 00:25:56,400 --> 00:25:58,520 -Wer ist das? -Flavia. 488 00:25:58,600 --> 00:25:59,840 Sie ist echt heiß. 489 00:25:59,920 --> 00:26:02,040 Der Flavour ist mir scheißegal. 490 00:26:02,760 --> 00:26:04,600 Wie er sie anguckt! 491 00:26:05,720 --> 00:26:07,400 Kannst du für mich rappen? 492 00:26:08,760 --> 00:26:11,600 Seit du hier bist, habe ich dich im Blick 493 00:26:11,680 --> 00:26:14,200 Dein Gesicht und dein Arsch sind sick 494 00:26:14,280 --> 00:26:17,160 Staffel 6, Too Hot to Handle Da, wo ich mit dir anbändle 495 00:26:17,240 --> 00:26:20,880 -Er rappt um ihren… Bikini. -Hat er für dich gerappt? 496 00:26:20,960 --> 00:26:23,120 Nein, er hat nie für mich gerappt! 497 00:26:23,200 --> 00:26:24,880 Das gefällt mir nicht. 498 00:26:24,960 --> 00:26:26,080 Ich glaube, du… 499 00:26:26,160 --> 00:26:28,560 -Du kriegst einen Sonnenbrand. -Echt? 500 00:26:28,640 --> 00:26:29,560 Ich habe Öl. 501 00:26:29,640 --> 00:26:31,600 Scheiße, nein. 502 00:26:31,680 --> 00:26:32,880 Er tut es wirklich. 503 00:26:33,880 --> 00:26:35,840 Er will an ihren Arsch. 504 00:26:35,920 --> 00:26:38,720 -Soll ich dich einschmieren? -Ja, gerne. 505 00:26:38,800 --> 00:26:41,720 Schlagsahne wäre mir lieber. 506 00:26:41,800 --> 00:26:43,120 Halt die Klappe. 507 00:26:44,240 --> 00:26:47,080 Wow. Ein richtiges Sixpack. 508 00:26:47,160 --> 00:26:49,320 Wow, Flavia, du reibst es echt rein. 509 00:26:49,840 --> 00:26:52,320 Oh mein Gott. 510 00:26:53,000 --> 00:26:55,880 -Ich trainiere viermal die Woche. -Mit Erfolg. 511 00:26:55,960 --> 00:26:57,880 Besonders mein Sitzfleisch. 512 00:26:58,640 --> 00:27:00,840 Das muss nicht… Mach den Scheiß aus. 513 00:27:00,920 --> 00:27:03,520 Scheinbar ist Bri Vegetarierin. 514 00:27:03,600 --> 00:27:06,560 -Soll ich die Rückseite einreiben? -Den Hintern? 515 00:27:06,640 --> 00:27:09,720 Wie schade. Gerade, wo es spannend wurde. 516 00:27:09,800 --> 00:27:11,560 Was denkst du über… 517 00:27:11,640 --> 00:27:12,880 -Das Anfassen? -Ja. 518 00:27:12,960 --> 00:27:14,640 Nein. Das geht gar nicht. 519 00:27:14,720 --> 00:27:19,040 -Ich kann die Rückseite einreiben. -So weit sind wir noch nicht. 520 00:27:19,120 --> 00:27:23,800 Demari ist heiß und bringt mich dazu, unartige Dinge zu tun, 521 00:27:23,880 --> 00:27:27,080 aber ich will nicht in alte Gewohnheiten verfallen. 522 00:27:27,160 --> 00:27:29,360 Das ist echt nicht leicht. 523 00:27:33,200 --> 00:27:35,080 Ich will mit Lucy sprechen, 524 00:27:35,160 --> 00:27:38,240 weil sie einfach das gewisse Etwas hat. 525 00:27:38,320 --> 00:27:40,560 -Hallo. -Alles ok? 526 00:27:41,160 --> 00:27:46,200 Ich hoffe, wir sind auf einer Wellenlänge, sodass wir keine Regeln brechen. 527 00:27:50,760 --> 00:27:54,720 Charlie, der Neue ist dabei, Lucy zu umgarnen. 528 00:27:54,800 --> 00:27:56,840 Oh Scheiße. 529 00:27:56,920 --> 00:28:00,920 Für nur 5.000 Dollar könnt ihr Mäuschen spielen. 530 00:28:02,240 --> 00:28:03,920 Oh mein Gott. 531 00:28:04,000 --> 00:28:04,880 Das ist fies. 532 00:28:04,960 --> 00:28:09,360 Die Böse Lana will uns verleiten. Wie ein sexy Teufel auf der Schulter. 533 00:28:10,000 --> 00:28:13,280 -Zeig her. -Viel Spaß, mein Süßer. 534 00:28:14,040 --> 00:28:16,440 Ich wollte mit dir reden, 535 00:28:17,040 --> 00:28:19,400 weil du mir am Tisch aufgefallen bist. 536 00:28:19,480 --> 00:28:20,440 Danke. 537 00:28:21,360 --> 00:28:23,480 Nein! Ich… 538 00:28:23,560 --> 00:28:27,040 -Louis! -Ich weiß nicht, dass ich ersetzt wurde. 539 00:28:27,120 --> 00:28:30,360 Noch ein Brite. Jetzt fühle ich mich verarscht. 540 00:28:30,920 --> 00:28:34,000 -Schicker Bikini. -Hättest mich gestern sehen sollen. 541 00:28:34,080 --> 00:28:35,760 In meinem Latex-Tanga. 542 00:28:35,840 --> 00:28:38,200 Untenrum hatte ich nur einen Gürtel. 543 00:28:38,280 --> 00:28:40,440 Nur den Gürtel und dann den Tanga. 544 00:28:40,520 --> 00:28:43,040 Ich muss zurück. Das gefällt mir nicht. 545 00:28:43,120 --> 00:28:45,840 -Bist du eher brav? -Kommt drauf an. 546 00:28:45,920 --> 00:28:47,840 Im Alltag bin ich lieber nett. 547 00:28:47,920 --> 00:28:50,120 Im Alltag nett, eine Hure im Bett. 548 00:28:50,200 --> 00:28:51,320 Das gefällt mir. 549 00:28:51,400 --> 00:28:52,920 -Sehe ich auch so. -Ja. 550 00:28:53,800 --> 00:28:54,640 Charlie. 551 00:28:55,240 --> 00:28:59,560 Wenigstens weißt du jetzt, dass Lucy in guten Händen ist. 552 00:28:59,640 --> 00:29:01,160 Das ist übel. 553 00:29:01,240 --> 00:29:05,360 Keine Sorge, Charlie. Louis hat ja nur selten Erfolg. 554 00:29:05,440 --> 00:29:06,720 Das ist richtig übel. 555 00:29:08,400 --> 00:29:09,520 Rot steht dir gut. 556 00:29:09,600 --> 00:29:13,920 Das hier ist eher wie ein Engel, und der Rest ist eine Art Teufel. 557 00:29:14,000 --> 00:29:16,160 -Oh, Yin und Yang. -Yin und Yang. 558 00:29:16,240 --> 00:29:17,400 -Perfekt. -Ja. 559 00:29:17,480 --> 00:29:22,800 Ich dachte, Charlie sei fit, aber Louis ist ihm dicht auf den Fersen. 560 00:29:22,880 --> 00:29:25,720 Hoffentlich entscheidet er sich für mich. 561 00:29:27,800 --> 00:29:31,360 Wir verstehen uns gut. Mir gefällt ihr britischer Charme. 562 00:29:31,440 --> 00:29:34,560 Aber sie flirtet gern, und ich will mich benehmen. 563 00:29:34,640 --> 00:29:38,600 Ich bin immer noch unsicher, mit wem ich zum Date gehe. 564 00:29:38,680 --> 00:29:40,160 Bis später. 565 00:29:40,240 --> 00:29:42,720 Wie ist dein Hintern? Lass mal sehen. 566 00:29:42,800 --> 00:29:45,440 Wir wollten uns auf die Vorderseite konzentrieren! 567 00:29:45,520 --> 00:29:47,640 Die Augen sind auf seiner Rückseite, 568 00:29:47,720 --> 00:29:52,240 aber die Frage ist, wer heute Abend beim Date vorne liegt. 569 00:29:52,320 --> 00:29:55,400 Auf die Plätze, fertig, flirten! 570 00:29:57,040 --> 00:29:59,240 Ich war drei Jahre in Barcelona. 571 00:29:59,320 --> 00:30:01,080 Dein Akzent klingt heiß. 572 00:30:01,160 --> 00:30:02,400 Du bist heiß. 573 00:30:02,480 --> 00:30:03,400 Oh mein Gott! 574 00:30:03,480 --> 00:30:07,000 Joao und ich haben viel gemeinsam, aber er ist sehr frech. 575 00:30:07,080 --> 00:30:10,320 Ich weiß, das ist böse, aber es macht mich an. 576 00:30:12,360 --> 00:30:13,920 -Wie gehts? -Gut. 577 00:30:15,000 --> 00:30:16,920 Du hast gefährliche Augen. 578 00:30:17,000 --> 00:30:19,160 Gianna ist verlockend. 579 00:30:19,240 --> 00:30:21,760 Ich spreche lieber so mit dir. 580 00:30:21,840 --> 00:30:24,840 Ich werde fast schwach. Ich kriege weiche Knie. 581 00:30:27,800 --> 00:30:29,880 Ja, ich merke es richtig. 582 00:30:29,960 --> 00:30:31,720 -Und durchdrücken! -Ja. 583 00:30:32,360 --> 00:30:33,480 Verdammt. 584 00:30:35,520 --> 00:30:37,560 Böser Chris. 585 00:30:37,640 --> 00:30:39,520 Starrt auf meinen Hintern. 586 00:30:40,480 --> 00:30:42,560 Das könnte schwierig werden. 587 00:30:45,360 --> 00:30:47,440 -Brichst du die Regeln? -Klar. 588 00:30:48,080 --> 00:30:50,440 Finger weg von Regelbrecherinnen. 589 00:30:52,600 --> 00:30:55,800 Das ist… Ich brauche eine Pause. 590 00:30:56,960 --> 00:31:00,840 Frauen sind ein Stück vom Himmel. Man behandelt sie immer wie Engel. 591 00:31:00,920 --> 00:31:02,720 -Deshalb… -Das ist so süß. 592 00:31:02,800 --> 00:31:04,840 Das spricht Bände über dich. 593 00:31:04,920 --> 00:31:07,280 Jordan ist der ultimative Gentleman, 594 00:31:07,360 --> 00:31:10,960 aber darf ein Gentleman auch ein bisschen Spaß haben? 595 00:31:11,560 --> 00:31:16,920 Das Date steht kurz bevor, und die Frage ist, wer vorne liegt. 596 00:31:17,000 --> 00:31:19,920 Zeit, sich aufzurüschen und abzuwarten. 597 00:31:20,520 --> 00:31:25,520 Ich bin zuversichtlich. Meine Superkraft: Ich bin ein netter Typ. 598 00:31:26,120 --> 00:31:28,960 Flavia und ich sind beide aus Südamerika. 599 00:31:29,040 --> 00:31:31,200 Sorry, Jungs. Da seid ihr raus. 600 00:31:31,800 --> 00:31:33,120 Danke, Bro. 601 00:31:34,120 --> 00:31:37,160 Ich würde Flavia gern besser kennenlernen. 602 00:31:37,240 --> 00:31:39,080 Meine Daumen sind gedrückt. 603 00:31:40,920 --> 00:31:44,360 -Ich freue mich auf heute Abend. -Sie hat sich Zeit mit ihm gelassen. 604 00:31:44,880 --> 00:31:48,360 Wenn Louis mich wählt, wird es schwer, mich zu beherrschen. 605 00:31:48,440 --> 00:31:50,960 -Schöner Körper. -Schöne Aussicht. 606 00:31:51,040 --> 00:31:51,920 Das war schön. 607 00:31:52,000 --> 00:31:55,680 Ich brauche Ablenkung von Charlie. Louis kommt gerade recht. 608 00:31:55,760 --> 00:31:58,240 Lucy, Schluss mit Ablenkung. 609 00:31:58,840 --> 00:32:02,040 Nach einem Tag voller Flirts ist es Zeit für etwas Großes. 610 00:32:02,840 --> 00:32:05,720 Damit meine ich die große Entscheidung, ihr Ferkel. 611 00:32:08,280 --> 00:32:09,520 Flavia und Louis, 612 00:32:10,320 --> 00:32:12,280 es ist so weit. 613 00:32:13,200 --> 00:32:14,320 Oh mein Gott. 614 00:32:14,960 --> 00:32:16,400 Zwei stehen zur Auswahl. 615 00:32:16,480 --> 00:32:17,360 Wer? 616 00:32:17,440 --> 00:32:19,320 -Katherine. -Sie ist heiß. 617 00:32:19,400 --> 00:32:21,120 Ja. Und Lucy. 618 00:32:22,520 --> 00:32:23,960 Der englische Charme. 619 00:32:24,040 --> 00:32:25,560 Schwere Entscheidung. 620 00:32:25,640 --> 00:32:28,600 Aber ich muss meinem Bauchgefühl vertrauen. 621 00:32:28,680 --> 00:32:31,840 Ich bin hin- und hergerissen zwischen Jordan, 622 00:32:31,920 --> 00:32:32,840 Demari 623 00:32:32,920 --> 00:32:33,880 und Joao. 624 00:32:33,960 --> 00:32:36,920 Sie sind alle süß und alle unterschiedlich. 625 00:32:37,000 --> 00:32:40,160 Mit wem hättet ihr heute Abend gern ein Date? 626 00:32:42,200 --> 00:32:45,320 Mein Bauch sagt mir, sie könnte gut für mich sein. 627 00:32:45,400 --> 00:32:47,080 Das ist nichts Sexuelles. 628 00:32:47,160 --> 00:32:50,680 Wir sind einfach auf einer Wellenlänge. 629 00:32:50,760 --> 00:32:54,440 Seit dem letzten Mal kann ich bessere Entscheidungen treffen. 630 00:32:54,960 --> 00:32:57,800 Ich glaube, ich weiß, was zu tun ist. 631 00:32:57,880 --> 00:33:00,720 Ich denke, ich nehme… 632 00:33:00,800 --> 00:33:02,960 Ich hätte gern ein Date mit… 633 00:33:03,760 --> 00:33:05,360 Was? 634 00:33:05,440 --> 00:33:06,760 Ihr lasst uns warten? 635 00:33:06,840 --> 00:33:08,920 Ihr fiesen Produzenten. 636 00:33:09,000 --> 00:33:09,920 NOCH 3 STUNDEN 637 00:33:10,000 --> 00:33:14,640 Mir fallen zwei Leute ein, die diese Entscheidung sehr interessiert. 638 00:33:16,360 --> 00:33:18,960 Bonsoir, meine eleganten Exilanten. 639 00:33:19,040 --> 00:33:24,080 Louis und Flavia haben sich entschieden, wen sie heute Abend daten möchten. 640 00:33:24,640 --> 00:33:27,600 Hauptsache er nimmt nicht Lucy. 641 00:33:27,680 --> 00:33:29,400 Das würde mich fertigmachen. 642 00:33:29,480 --> 00:33:32,680 Wollte ihr wissen, wer die beiden Glücklichen sind? 643 00:33:32,760 --> 00:33:34,880 Aber so was von. 644 00:33:34,960 --> 00:33:38,320 Diese Info kostet euch nur 5.000 Dollar. 645 00:33:39,880 --> 00:33:41,760 Oh Gott! 646 00:33:41,840 --> 00:33:43,520 Das ist viel Geld. 647 00:33:43,600 --> 00:33:45,200 Da sind wir uns einig. 648 00:33:45,280 --> 00:33:48,240 Es sind schon 10 Riesen weg. Warum jetzt aufhören? 649 00:33:48,960 --> 00:33:51,520 Soll ich hingucken oder das ignorieren? 650 00:33:51,600 --> 00:33:54,240 Es ist schwer, nicht in ihre Falle zu tappen. 651 00:33:54,320 --> 00:33:55,640 Ich muss das sehen. 652 00:33:56,280 --> 00:33:57,800 Ich denke, es lohnt sich. 653 00:33:57,880 --> 00:34:00,600 Ihr könnt mir einfach nicht widerstehen. 654 00:34:00,680 --> 00:34:02,160 Und bitte schön. 655 00:34:02,240 --> 00:34:06,000 Flavia ist genau das, wonach ich gesucht habe. 656 00:34:06,080 --> 00:34:09,800 -Meine große Liebe. -Unsere Leben sind sehr ähnlich. 657 00:34:09,880 --> 00:34:12,120 Wir haben viel gemeinsam. 658 00:34:12,200 --> 00:34:13,800 Wer geht auf das Date? 659 00:34:15,160 --> 00:34:16,360 Wir werden sehen. 660 00:34:18,600 --> 00:34:22,040 -Es ist Zeit! -Es ist wieder so weit! 661 00:34:22,120 --> 00:34:24,560 Noch nicht jetzt. Das ist erst Tag zwei. 662 00:34:24,640 --> 00:34:26,120 Da kriegt man PTBS. 663 00:34:26,200 --> 00:34:27,640 Guten Abend, zusammen. 664 00:34:28,960 --> 00:34:31,280 Flavia und Louis haben sich beide 665 00:34:31,360 --> 00:34:34,960 für einen Datepartner entschieden. 666 00:34:38,680 --> 00:34:40,200 Louis geht mit… 667 00:34:49,560 --> 00:34:50,680 Sag schon! 668 00:34:54,000 --> 00:34:55,280 …Katherine. 669 00:34:58,760 --> 00:35:00,120 Ich habe ein Date! 670 00:35:00,200 --> 00:35:01,760 Oh mein Gott! 671 00:35:01,840 --> 00:35:02,680 Toll. 672 00:35:02,760 --> 00:35:06,400 Lucy flippt sicher aus, wenn sie mich wiedersieht. 673 00:35:06,480 --> 00:35:07,760 -Ja. -So… 674 00:35:08,360 --> 00:35:09,920 -Ja. -Ich freue mich drauf. 675 00:35:10,000 --> 00:35:11,680 Und wie sie erst ausflippt, 676 00:35:11,760 --> 00:35:14,760 wenn sie erfährt, was dich diese Info gekostet hat. 677 00:35:15,960 --> 00:35:17,360 Flavia geht mit… 678 00:35:17,960 --> 00:35:20,560 Nicht auszuhalten. Das ist wie beim Pokern. 679 00:35:21,680 --> 00:35:23,440 Komm schon! 680 00:35:23,520 --> 00:35:25,880 Nein, nicht. Hör auf. 681 00:35:33,360 --> 00:35:34,200 …Jordan! 682 00:35:38,800 --> 00:35:40,480 -Jordan! -Ich bin nervös. 683 00:35:42,240 --> 00:35:45,240 -Jetzt fühlst du dich sicher gut. -Ich raste aus! 684 00:35:49,480 --> 00:35:51,680 Das waren fünf Riesen, Mann. 685 00:35:52,360 --> 00:35:56,760 Dank der Bösen Lana glüht die Kreditkarte. Aber es hat sich gelohnt. 686 00:35:56,840 --> 00:36:00,160 Wenn ich wieder drin bin, gehts direkt zu Demari. 687 00:36:02,880 --> 00:36:05,360 Ja! Sehr schön. 688 00:36:06,240 --> 00:36:07,200 Sorry, Joao. 689 00:36:07,280 --> 00:36:09,920 Die netten Typen machen immer das Rennen. 690 00:36:11,680 --> 00:36:13,440 Ich hätte gern ein Date gehabt. 691 00:36:13,520 --> 00:36:16,640 Wir haben eine viel tiefere Verbindung. 692 00:36:16,720 --> 00:36:17,960 Ich bin unzufrieden. 693 00:36:18,560 --> 00:36:20,760 -Geht zu eurem Date. -Ok. 694 00:36:20,840 --> 00:36:22,760 -Bis dann. -Ok, Bro. 695 00:36:23,440 --> 00:36:25,880 Genau das hatte ich mir erhofft. 696 00:36:25,960 --> 00:36:30,280 Eine Herausforderung für das Vorbild, das Lana aus ihm machen will. 697 00:36:35,520 --> 00:36:39,360 Ich habe Katherine genommen, weil sie hübsch ist 698 00:36:39,960 --> 00:36:42,520 und wir beide albern sind. 699 00:36:42,600 --> 00:36:45,200 Mal sehen, ob das mit uns nur körperlich 700 00:36:45,280 --> 00:36:47,200 oder auch emotional passt. 701 00:36:53,520 --> 00:36:56,440 Ich freue mich auf das Date mit Jordan, 702 00:36:56,520 --> 00:36:58,480 weil er scheinbar echt nett ist. 703 00:36:58,560 --> 00:37:00,920 Das ist zu schön, um wahr zu sein. 704 00:37:01,000 --> 00:37:07,000 Sonst falle ich auf die fiesen Typen rein. Ich muss ein paar Sachen rausfinden. 705 00:37:10,480 --> 00:37:12,400 -Hallo. -Hi. 706 00:37:13,000 --> 00:37:14,520 -Hi. -Freut mich. 707 00:37:14,600 --> 00:37:16,760 Wow, du siehst toll aus. 708 00:37:17,480 --> 00:37:18,800 Danke für die Einladung. 709 00:37:18,880 --> 00:37:20,520 -Gerne. -Das wird schön. 710 00:37:21,920 --> 00:37:24,400 Prost. Auf unser Kennenlernen. 711 00:37:27,560 --> 00:37:31,360 Du strahlst etwas Außergewöhnliches aus. 712 00:37:31,440 --> 00:37:32,920 Als du reinkamst, dachte ich: 713 00:37:33,000 --> 00:37:36,440 "Wow, ist die schön. Die will ich kennenlernen." 714 00:37:36,520 --> 00:37:39,560 -Tu, was sich richtig anfühlt. -Machst du das? 715 00:37:40,120 --> 00:37:42,360 -Ja. -Ja. 716 00:37:42,440 --> 00:37:44,800 Dein Lächeln ist wirklich wunderschön. 717 00:37:44,880 --> 00:37:45,920 Danke. 718 00:37:46,000 --> 00:37:50,040 Zu Hause kriege ich immer problemlos alle Frauen. 719 00:37:50,120 --> 00:37:52,640 Also mache ich alles wie immer. 720 00:37:52,720 --> 00:37:56,240 Mit meinem Charme kriege ich jede Frau, die ich will. 721 00:37:58,040 --> 00:38:00,480 Kannst du kurz den Kopf drehen? 722 00:38:00,560 --> 00:38:02,760 -Wow. Oh mein Gott. -Was ist los? 723 00:38:02,840 --> 00:38:04,960 -Du bist wunderschön. -Oh mein Gott. 724 00:38:05,040 --> 00:38:07,320 Du hast das perfekte Profil. 725 00:38:07,400 --> 00:38:08,920 Das oder das Profil? 726 00:38:09,000 --> 00:38:13,400 Ich liebe Jordans Komplimente. 727 00:38:13,480 --> 00:38:16,960 Aber sonst weiß ich kaum was über ihn, 728 00:38:17,040 --> 00:38:19,240 also muss ich etwas tiefer gehen. 729 00:38:25,840 --> 00:38:26,680 Wow. 730 00:38:28,320 --> 00:38:32,280 Katherine ist so ziemlich genau mein Typ. 731 00:38:32,360 --> 00:38:33,840 Du siehst gut aus. 732 00:38:34,440 --> 00:38:37,400 -Wow, du siehst wunderschön aus. -Vielen Dank. 733 00:38:37,480 --> 00:38:41,520 Aber es wird keine Regelverstöße geben. 734 00:38:42,240 --> 00:38:45,360 Danke, wow! Was für ein Gentleman. Oh mein Gott. 735 00:38:45,440 --> 00:38:49,080 Das ist ein Test. Ich zeige mich von meiner besten Seite. 736 00:38:49,160 --> 00:38:50,960 Ich bin hier das Vorbild. 737 00:38:54,240 --> 00:38:56,160 -Ich… -Ok. Aber sei vorsichtig. 738 00:38:56,240 --> 00:38:57,440 Das ist das erste Mal. 739 00:38:57,520 --> 00:38:59,000 Du hast nie… Ernsthaft? 740 00:38:59,080 --> 00:39:00,760 -Mein erstes Mal. -Ok! 741 00:39:01,480 --> 00:39:02,320 Kinderspiel. 742 00:39:02,400 --> 00:39:04,760 Das war ok, oder? 743 00:39:04,840 --> 00:39:08,800 Das war sicher nicht das erste Mal, dass Louis hier die Korken knallen lässt. 744 00:39:08,880 --> 00:39:12,640 Er ist als gutes Vorbild hier, aber ich tue, was ich kann, 745 00:39:12,720 --> 00:39:14,240 damit er Regeln bricht. 746 00:39:15,680 --> 00:39:18,000 Wie findest du, dass ich wieder da bin? 747 00:39:18,080 --> 00:39:20,040 Ich will dich kennenlernen. 748 00:39:20,120 --> 00:39:23,600 Du bist attraktiv und wirkst sehr nett. 749 00:39:23,680 --> 00:39:25,080 Ich mag deine Art. 750 00:39:26,480 --> 00:39:29,800 -Und du hast schöne Lippen. -Also… 751 00:39:29,880 --> 00:39:31,680 Ich bin als Vorbild hier. 752 00:39:32,400 --> 00:39:33,880 -Ja. -Keine Regelverstöße. 753 00:39:33,960 --> 00:39:34,920 Ich meine… 754 00:39:37,080 --> 00:39:39,080 Hast du dich denn geändert? 755 00:39:40,240 --> 00:39:43,080 -Oder kommt der Böse Louis zum Vorschein? -Nein. 756 00:39:43,160 --> 00:39:44,120 Ok. 757 00:39:45,240 --> 00:39:46,080 Klar. 758 00:39:46,160 --> 00:39:48,240 Mal sehen, was der Abend bringt. 759 00:39:48,320 --> 00:39:50,440 Man weiß nie, was passiert. 760 00:39:51,040 --> 00:39:52,560 Nein. 761 00:39:53,600 --> 00:39:54,680 Scheiße. 762 00:39:54,760 --> 00:39:58,560 Ich hielt sie für ein braves Mädchen. Das riecht nach Ärger. 763 00:40:07,720 --> 00:40:09,640 -Ich liebe die Farbe. -Danke. 764 00:40:09,720 --> 00:40:12,280 Ich trage gern knallige Farben. 765 00:40:12,360 --> 00:40:17,400 Das fühlt sich so richtig an. Ich habe das beste Date meines Lebens. 766 00:40:17,480 --> 00:40:20,760 Und ich glaube, sie braucht eine Kostprobe von mir. 767 00:40:20,840 --> 00:40:25,320 Du machst mich nervös. Du bist krass. Du machst mich auf gute Art nervös. 768 00:40:27,880 --> 00:40:29,800 Wollen wir fünf Sekunden schweigen? 769 00:40:36,880 --> 00:40:39,120 Ich liebe nichts so sehr wie den Wind. 770 00:40:39,200 --> 00:40:41,880 Keine Ahnung, was es ist, aber es da. 771 00:40:41,960 --> 00:40:43,360 Schon mal dran gedacht? 772 00:40:44,160 --> 00:40:46,680 Wo kommt er her? Was ist Wind? 773 00:40:50,840 --> 00:40:55,080 Ich liebe, wie Luft sich bewegt. Für mich ergibt das keinen Sinn. 774 00:40:55,160 --> 00:40:59,440 Für mich ergibt sein Gelaber keinen Sinn. Aber mach weiter. 775 00:40:59,520 --> 00:41:01,280 Sehe ich auch so. 776 00:41:02,840 --> 00:41:06,080 Jordan sieht super aus, aber er ist etwas seltsam. 777 00:41:06,160 --> 00:41:10,320 Ich frage mich, ob der nette Typ die richtige Entscheidung war. 778 00:41:13,240 --> 00:41:16,320 Ich bin ehrlich. Ich finde dich sehr attraktiv. 779 00:41:17,520 --> 00:41:20,520 Wenn wir dieses Date in London hätten, 780 00:41:20,600 --> 00:41:21,560 gäbs einen Kuss. 781 00:41:21,640 --> 00:41:24,280 Aber durch Situationen wie diese, 782 00:41:24,360 --> 00:41:27,200 in denen man als Vorbild fungieren soll 783 00:41:27,280 --> 00:41:29,760 und sich zurückhalten muss, 784 00:41:29,840 --> 00:41:34,920 merkt man mit der Zeit, dass es ums gemeinsame Wachsen geht. 785 00:41:35,000 --> 00:41:35,880 Ja. 786 00:41:35,960 --> 00:41:39,720 Böse Lana, braver Louis, was kommt als Nächstes? 787 00:41:39,800 --> 00:41:43,280 Dass ich nicht witzig bin? Als ob das passieren könnte. 788 00:41:43,360 --> 00:41:45,760 Louis gibt alles, um ein guter Junge zu sein, 789 00:41:45,840 --> 00:41:49,120 aber verbotene Früchte schmecken besonders süß. 790 00:41:49,200 --> 00:41:51,040 Dann will man ihn noch mehr. 791 00:41:53,040 --> 00:41:54,200 Um ehrlich zu sein, 792 00:41:54,280 --> 00:41:59,360 muss ich jemanden erst küssen, um zu sehen, ob da was ist. 793 00:42:00,640 --> 00:42:03,040 Oh Leute. 794 00:42:03,120 --> 00:42:07,000 Sieh mich nicht so an. 795 00:42:07,720 --> 00:42:08,600 Nicht dass… 796 00:42:08,680 --> 00:42:12,160 -Ich gucke dich nur an. -Ja, aber mit deinen Augen. 797 00:42:13,120 --> 00:42:16,960 Ich war mir sicher, dass ich hier keine Regeln breche, 798 00:42:17,040 --> 00:42:17,920 aber jetzt… 799 00:42:19,720 --> 00:42:21,360 Ich bin mir nicht sicher. 800 00:42:29,200 --> 00:42:32,680 Wem aus deiner Familie stehst du am nächsten? 801 00:42:32,760 --> 00:42:34,320 Meiner Mutter. 802 00:42:34,400 --> 00:42:35,240 -Mama? -100 %. 803 00:42:35,320 --> 00:42:37,720 -Wohnst du bei ihr? -Bei meinen Eltern. 804 00:42:40,560 --> 00:42:42,600 Ja, du machst mich nervös. 805 00:42:44,280 --> 00:42:48,240 Nach diesem Date sollten wir uns das Bett teilen. 806 00:42:48,320 --> 00:42:50,080 Das war ein schöner Abend. 807 00:42:52,960 --> 00:42:55,880 -Gucken wir mal. -Gucken wir mal. 808 00:42:55,960 --> 00:42:57,320 Ich bin begeistert. 809 00:42:57,400 --> 00:42:59,760 Ich schlafe heute Nacht bei Flavia. 810 00:42:59,840 --> 00:43:04,400 Mal gucken, was in der Nacht so geht. 811 00:43:04,920 --> 00:43:06,640 Ok, stopp. 812 00:43:06,720 --> 00:43:09,040 Spulen wir mal kurz zurück. 813 00:43:10,680 --> 00:43:13,280 Nach diesem Date sollten wir uns das Bett teilen. 814 00:43:13,360 --> 00:43:15,560 -Gucken wir mal. -Gucken wir mal. 815 00:43:16,320 --> 00:43:20,120 Vielleicht war das der Wind in den Ohren, aber das klang nicht wie ein Ja. 816 00:43:20,200 --> 00:43:21,320 Wollen wir? 817 00:43:21,400 --> 00:43:23,320 -Auf die Sterne. -Prost. 818 00:43:25,720 --> 00:43:29,840 Du machst es sehr schwer, keine Regeln zu brechen. 819 00:43:29,920 --> 00:43:33,840 Wenn man jemanden kennenlernt, 820 00:43:33,920 --> 00:43:37,640 und denkt, dass diese Person es wert ist, 821 00:43:37,720 --> 00:43:40,520 warum dann nicht eine Regel brechen? 822 00:43:40,600 --> 00:43:42,120 Ich trinke noch was. 823 00:43:44,720 --> 00:43:47,680 Ich mag es, mit dir zu reden 824 00:43:47,760 --> 00:43:49,240 und dich kennenzulernen. 825 00:43:49,320 --> 00:43:53,160 Und wenn es das wert ist, dann ist es das wert. 826 00:43:55,200 --> 00:44:00,320 Bis jetzt ist das Preisgeld nicht wirklich in Gefahr. 827 00:44:00,400 --> 00:44:02,280 Willst du jetzt eine Regel brechen? 828 00:44:03,680 --> 00:44:06,920 Ich sage es niemandem, wenn du es niemandem sagst. 829 00:44:10,600 --> 00:44:11,440 Keine Ahnung. 830 00:44:12,600 --> 00:44:15,080 Louis! Tu es nicht. 831 00:44:15,160 --> 00:44:16,000 Regelver… 832 00:44:16,080 --> 00:44:19,920 Du machst es mir sehr schwer, mit dir keine Regeln zu brechen. 833 00:44:20,000 --> 00:44:21,840 Ich würde es nicht bereuen. 834 00:44:22,640 --> 00:44:24,640 Wie soll ich da widerstehen? 835 00:44:24,720 --> 00:44:26,200 Ich kann nicht anders. 836 00:44:28,920 --> 00:44:29,920 Scheiß drauf. 837 00:44:35,600 --> 00:44:36,600 REGELVERSTOSS 838 00:44:42,080 --> 00:44:44,640 Fällt dir das Sprechen schwer, Louis? 839 00:44:44,720 --> 00:44:46,040 -Ich… -Oh mein Gott. 840 00:44:46,120 --> 00:44:49,320 -Tut mir leid, du hast recht. -Louis! Was tust du da? 841 00:44:49,400 --> 00:44:51,520 Und du wolltest ein Vorbild sein? 842 00:44:51,600 --> 00:44:54,720 Sieh dich an. Das ist dein erster Tag hier. 843 00:44:54,800 --> 00:44:56,200 Scheiße. Ja. 844 00:44:57,800 --> 00:44:59,600 Das ist ein schlechter Start. 845 00:44:59,680 --> 00:45:01,920 Ich weiß nicht, was Lana vorhat. 846 00:45:02,000 --> 00:45:05,920 Ich habe sie enttäuscht, und das wird Konsequenzen haben. 847 00:45:06,000 --> 00:45:08,760 Immerhin hat keiner das Bett angesprochen. 848 00:45:08,840 --> 00:45:11,800 -Mit wem teilst du ein Bett? -Verdammt. 849 00:45:11,880 --> 00:45:14,400 Ich hatte gehofft mit dir. 850 00:45:14,480 --> 00:45:16,120 Oh mein Gott. 851 00:45:16,200 --> 00:45:19,560 Ich bin froh, dass ich den Mann habe, den alle wollen. 852 00:45:21,480 --> 00:45:24,440 Darauf, dass ab jetzt keine Regeln gebrochen werden. 853 00:45:24,520 --> 00:45:26,760 -Bist du sicher? -Beschwör es nicht. 854 00:45:30,720 --> 00:45:34,400 Ich werde bei Katherine schlafen, aber ohne küssen. 855 00:45:34,480 --> 00:45:36,000 Es wird nur geschlafen. 856 00:45:36,080 --> 00:45:37,760 -Ok. -Sollen wir? 857 00:45:37,840 --> 00:45:39,520 Ja, hauen wir ab. 858 00:45:41,760 --> 00:45:45,200 -Wenn Lana fragt, sagen wir nichts. -Ja. 859 00:45:45,280 --> 00:45:48,360 Oh, Louis. Als wärst du nie weg gewesen. 860 00:45:48,440 --> 00:45:50,000 -Hi! -Hey, Leute. 861 00:45:50,080 --> 00:45:51,680 -Hey, Mädels. -Tschüss. 862 00:45:51,760 --> 00:45:53,160 -Tschau. -Setz dich! 863 00:45:53,240 --> 00:45:55,280 -Setz dich. -Ja, da. Setz dich. 864 00:45:57,240 --> 00:45:58,400 Wie war dein Date? 865 00:46:01,600 --> 00:46:05,000 Er hatte Spaß. 866 00:46:05,080 --> 00:46:06,520 -Ja! -Hey! 867 00:46:10,760 --> 00:46:11,920 Ja! 868 00:46:12,000 --> 00:46:14,280 Wie tanzt er wohl nach schlechten Dates? 869 00:46:15,880 --> 00:46:17,280 Wie war dein Date? 870 00:46:19,480 --> 00:46:22,880 Er hätte mich mehr fragen können. 871 00:46:22,960 --> 00:46:23,960 Ok. 872 00:46:24,040 --> 00:46:28,640 Es war schön. Sie sah super aus. Es hat mich voll erwischt. 873 00:46:29,320 --> 00:46:30,200 Ja, Mann. 874 00:46:30,800 --> 00:46:33,400 Wie sieht es heute Abend mit den Betten aus? 875 00:46:33,480 --> 00:46:35,800 Wir wollen es auf uns zukommen lassen. 876 00:46:35,880 --> 00:46:38,400 Aber es ist so gut wie klar. 877 00:46:38,480 --> 00:46:39,960 Das läuft also. 878 00:46:40,040 --> 00:46:41,320 Geil, Bro. 879 00:46:41,400 --> 00:46:43,720 Die beiden haben nichts gemeinsam. 880 00:46:43,800 --> 00:46:46,840 Komisch, dass das Date so gut lief. 881 00:46:46,920 --> 00:46:47,960 Unwahrscheinlich. 882 00:46:48,040 --> 00:46:51,200 Ich will von Flavia hören, was passiert ist. 883 00:46:51,280 --> 00:46:53,800 -Teilt ihr euch ein Bett? -Oh mein Gott. 884 00:46:54,400 --> 00:46:56,680 Er hat gefragt, aber ich weiß nicht. 885 00:46:57,280 --> 00:46:59,760 Ich wollte diesmal keinen wie Creed. 886 00:46:59,840 --> 00:47:04,760 Jordan scheint ehrlich zu sein, aber ich weiß nicht, ob das passt. 887 00:47:04,840 --> 00:47:06,960 Also halte ich mir Optionen offen. 888 00:47:22,520 --> 00:47:23,920 Yo. 889 00:47:24,720 --> 00:47:25,720 Yo, Kumpel. 890 00:47:25,800 --> 00:47:29,040 Erzählst du uns von deinem Date? 891 00:47:29,560 --> 00:47:32,960 -Da ist sie! Hey, Meerjungfrau! -Leute! 892 00:47:33,040 --> 00:47:35,440 Du strahlst ja richtig. Wie du lächelst. 893 00:47:35,520 --> 00:47:37,080 -Unglaublich. -Du strahlst. 894 00:47:37,160 --> 00:47:38,400 Was ist passiert? 895 00:47:38,480 --> 00:47:39,920 Wie war das Date? 896 00:47:40,000 --> 00:47:42,040 -Er hat dich geküsst. -Nein. 897 00:47:42,120 --> 00:47:46,520 Ich habe mich schlecht gefühlt wegen dem, was gestern passiert ist. 898 00:47:46,600 --> 00:47:50,000 Küssen war das Letzte, woran ich denken konnte. 899 00:47:50,600 --> 00:47:55,200 Oh Gott. Ich halte meinen Mund. Das bleibt unser kleines Geheimnis. 900 00:47:55,920 --> 00:47:59,360 -Ist was passiert? -Wollte sie Regeln brechen? 901 00:47:59,440 --> 00:48:03,080 Ja, ich habe ihr gesagt, dass das nicht läuft. 902 00:48:03,160 --> 00:48:07,920 Das bleibt mein kleines Geheimnis. Aber ja, das ist… 903 00:48:08,000 --> 00:48:11,400 Es fühlt sich nicht so an, als wäre ich ein gutes Vorbild. 904 00:48:11,480 --> 00:48:13,480 Ja, ich würde aufpassen, Louis. 905 00:48:13,560 --> 00:48:16,200 Sonst wirst du verbannt und verlierst den Verstand, 906 00:48:17,280 --> 00:48:18,360 wie diese beiden. 907 00:48:18,440 --> 00:48:20,560 Oh, Lucy 908 00:48:20,640 --> 00:48:22,880 -Oh, Lucy -Deine Lippen 909 00:48:22,960 --> 00:48:26,680 -Sind verdammt juicy -Juicy 910 00:48:27,520 --> 00:48:30,440 Komm doch zu mir 911 00:48:31,640 --> 00:48:34,000 Dann tun wir es hier 912 00:48:39,880 --> 00:48:40,960 Hey, Lana! 913 00:48:41,040 --> 00:48:43,080 -Charlie und Bri. -Ja, Lana? 914 00:48:43,640 --> 00:48:44,760 Es gibt Neuigkeiten. 915 00:48:45,360 --> 00:48:46,800 Gut oder schlecht? 916 00:48:46,880 --> 00:48:49,760 Euer 24-stündiges Exil ist vorbei. 917 00:48:52,600 --> 00:48:54,080 -Ja! -Gute Neuigkeiten. 918 00:48:54,160 --> 00:48:56,000 Oh mein Gott, ich bin so… 919 00:48:56,800 --> 00:48:58,640 Mann, ich weine gleich. 920 00:48:58,720 --> 00:49:03,320 Ihr kehrt in Kürze in die Villa zurück, also macht euch bereit. 921 00:49:04,040 --> 00:49:06,640 -Danke. Das war gut. -Ja! 922 00:49:06,720 --> 00:49:10,720 Ich bin so aufgeregt. Ich will zurück! 923 00:49:13,240 --> 00:49:15,720 -Wir benehmen uns, oder? -Ja. 924 00:49:15,800 --> 00:49:18,160 Ja. Operation: Rückkehr! 925 00:49:18,240 --> 00:49:21,520 Operation: Rückkehr. Operation: Pfad der Tugend. 926 00:49:21,600 --> 00:49:23,520 Wir haben es geschafft! Los! 927 00:49:30,920 --> 00:49:33,120 Ich muss mit Flavia darüber reden, 928 00:49:33,200 --> 00:49:35,840 was genau bei ihr und Jordan geht. 929 00:49:36,920 --> 00:49:38,920 Ich muss etwas unternehmen. 930 00:49:42,560 --> 00:49:44,920 Hey, Mädels. Darf ich sie kurz entführen? 931 00:49:45,000 --> 00:49:46,800 -Ja, ich… -Ganz kurz. 932 00:49:47,400 --> 00:49:49,160 -Bin gleich zurück. -Ok. 933 00:49:49,240 --> 00:49:52,560 Sie sieht umwerfend aus in dem orangefarbenen Kleid. 934 00:49:52,640 --> 00:49:56,720 Tut mir leid, Jordan. So oder so schläft sie heute in meinem Bett. 935 00:49:59,880 --> 00:50:00,720 Setz dich. 936 00:50:05,240 --> 00:50:08,760 Ich habe dich geholt, weil ich mit Jordan geredet habe. 937 00:50:09,360 --> 00:50:12,040 Er meinte, ihr habt eine Verbindung. 938 00:50:12,120 --> 00:50:13,840 Wie war das Date? 939 00:50:14,400 --> 00:50:17,840 Mit Jordan wollte ich einen netten Typen. 940 00:50:17,920 --> 00:50:21,760 Aber ich weiß nicht, ob da mehr geht. 941 00:50:22,320 --> 00:50:23,880 Hast du ihn geküsst? 942 00:50:25,800 --> 00:50:27,160 Oh nein. 943 00:50:28,280 --> 00:50:29,520 Ja! 944 00:50:29,600 --> 00:50:31,440 Ich bin gerade so glücklich, 945 00:50:31,520 --> 00:50:34,520 aber immer noch verwirrt wegen der Bettensache. 946 00:50:35,120 --> 00:50:38,760 Jordan meinte nur: "Wir hatten ein gutes Gespräch." 947 00:50:39,480 --> 00:50:41,760 Er denkt, ihr teilt euch ein Bett. 948 00:50:43,000 --> 00:50:47,720 Ich lass ihn in dem Glauben. Zeit, dass ich mich an sie ranmache. 949 00:50:47,800 --> 00:50:49,080 Ich mag dich echt. 950 00:50:49,880 --> 00:50:53,680 Wir führen ähnliche Leben und mögen dieselben Dinge. 951 00:50:53,760 --> 00:50:55,640 Das passt auf so vielen Ebenen. 952 00:50:55,720 --> 00:50:57,080 Ganz deiner Meinung. 953 00:50:57,160 --> 00:51:02,440 Ich würde gerne sehen, ob das hier funktioniert. 954 00:51:02,520 --> 00:51:05,960 Heute ist die Gelegenheit, dich näher kennenzulernen. 955 00:51:07,440 --> 00:51:10,400 Ich wollte fragen, ob du bei mir schlafen willst. 956 00:51:10,920 --> 00:51:11,800 Oh mein Gott. 957 00:51:12,920 --> 00:51:14,520 Die Frage aller Fragen. 958 00:51:15,960 --> 00:51:19,800 Ich habe Joao nicht genommen, weil er zu sehr mein Typ ist. 959 00:51:19,880 --> 00:51:24,280 Ich wollte etwas anderes, aber die Versuchung ist da. 960 00:51:24,360 --> 00:51:25,520 Oh mein Gott. 961 00:51:26,240 --> 00:51:27,280 Ich weiß nicht. 962 00:51:27,880 --> 00:51:30,600 -Ich bin verwirrt. -Klar. 963 00:51:33,160 --> 00:51:34,320 Wir werden sehen. 964 00:51:35,520 --> 00:51:37,920 Der brasilianische Charme zieht immer. 965 00:51:40,200 --> 00:51:43,480 Heute Abend liegt Flavia definitiv in meinem Bett. 966 00:51:49,960 --> 00:51:53,160 Lana, was willst du von mir? 967 00:51:53,680 --> 00:51:55,720 Sind Freude oder Angst angebracht? 968 00:51:55,800 --> 00:51:59,400 Gäste, versammelt euch bitte in der Hütte. 969 00:51:59,480 --> 00:52:00,640 Scheiße… 970 00:52:03,440 --> 00:52:05,400 -Ich bin echt nervös. -Ich auch. 971 00:52:06,760 --> 00:52:07,960 Zur Hütte geht es, 972 00:52:08,040 --> 00:52:12,840 wenn es einen Regelverstoß gab oder jemand in Gefahr ist. 973 00:52:12,920 --> 00:52:14,600 Ich mag beides nicht. 974 00:52:14,680 --> 00:52:16,320 -Ich habe hier ein Déjà-vu. -Ja. 975 00:52:16,400 --> 00:52:17,760 Verdammte Scheiße… 976 00:52:17,840 --> 00:52:20,040 Das war jedes Mal schlimm. 977 00:52:21,120 --> 00:52:22,920 Was ist hier los? 978 00:52:24,080 --> 00:52:28,440 Nachdem Charlie und Bri gestern nach Hause mussten, 979 00:52:28,520 --> 00:52:31,080 habe ich Angst, die Nächste zu sein. 980 00:52:37,520 --> 00:52:38,640 Und da ist sie. 981 00:52:38,720 --> 00:52:40,760 -Ich habe Herzrasen. -Los gehts. 982 00:52:42,040 --> 00:52:47,200 Flavia und Louis, ihr seid aus zwei Gründen wieder hier. 983 00:52:47,280 --> 00:52:49,280 Erstens, um euch die Chance zu geben, 984 00:52:49,360 --> 00:52:52,320 doch noch eine Beziehung mit Tiefgang aufzubauen. 985 00:52:53,160 --> 00:52:57,680 Zweitens, um den anderen als gutes Vorbild zu dienen. 986 00:53:01,360 --> 00:53:07,240 Leider muss ich euch mitteilen, dass gegen meine Regeln verstoßen wurde. 987 00:53:09,600 --> 00:53:11,560 Ihr habt es verkackt. 988 00:53:11,640 --> 00:53:15,120 Nach nur 24 Stunden wurden schon Regeln gebrochen? 989 00:53:16,040 --> 00:53:18,840 -Will jemand gestehen? -Ich habe nichts getan. 990 00:53:18,920 --> 00:53:20,920 Scheiße. Ich habe Angst. 991 00:53:22,480 --> 00:53:24,640 -Louis, du bist so still. -Ich… 992 00:53:25,720 --> 00:53:28,040 Ich habe wieder Mist gebaut. 993 00:53:28,560 --> 00:53:29,560 Scheiße. 994 00:53:30,080 --> 00:53:32,440 Die Betroffenen haben jetzt die Chance, 995 00:53:32,520 --> 00:53:36,120 ehrlich zu sein und ihre Vergehen zu gestehen. 996 00:53:36,720 --> 00:53:39,520 -Lügen macht es noch schlimmer. -Ich war brav. 997 00:53:40,360 --> 00:53:42,760 Wer auch immer es war, soll es zugeben. 998 00:53:44,760 --> 00:53:46,400 Ich bin verwirrt. 999 00:53:46,480 --> 00:53:48,480 Ok, ihr zwei, oder? 1000 00:53:50,280 --> 00:53:52,400 -Warum guckst du rüber? -Nur so. 1001 00:53:52,480 --> 00:53:54,640 -Guck weg. -Willst du was sagen? 1002 00:53:54,720 --> 00:53:55,680 Frag sie. 1003 00:53:55,760 --> 00:53:58,560 -Wir haben nichts getan. -Da war nichts. 1004 00:54:00,280 --> 00:54:03,160 Ich bin nicht sicher, ob Lana mich verrät, 1005 00:54:04,040 --> 00:54:05,800 also bin ich lieber still. 1006 00:54:06,800 --> 00:54:11,440 Wenn einer der Schuldigen nicht in den nächsten 30 Sekunden spricht, 1007 00:54:11,520 --> 00:54:14,840 ziehe ich 10.000 Dollar vom Preisgeld ab. 1008 00:54:16,840 --> 00:54:20,680 Scheiße. Lana, das ist nicht dein Ernst. 1009 00:54:20,760 --> 00:54:23,520 Alle starren mich an. Ich bin verwirrt. 1010 00:54:25,560 --> 00:54:28,200 Gib es doch zu. Bitte! 1011 00:54:32,080 --> 00:54:33,800 Ok. Also, im Grunde… 1012 00:54:36,360 --> 00:54:38,880 Das ist einfach so passiert. 1013 00:54:38,960 --> 00:54:42,160 Wir haben uns geküsst. Nur ganz kurz. 1014 00:54:42,240 --> 00:54:43,120 Du Idiot. 1015 00:54:44,760 --> 00:54:47,080 Wolltet ihr das für euch behalten? 1016 00:54:49,160 --> 00:54:54,160 Ja, ich dachte, es wäre besser, wenn Lana die Katze aus dem Sack lässt, 1017 00:54:54,240 --> 00:54:55,800 statt dass wir es tun. 1018 00:54:57,600 --> 00:55:00,320 -Du sollst unser Vorbild sein. -Ja, ich weiß. 1019 00:55:00,400 --> 00:55:01,840 Das ist nicht cool. 1020 00:55:02,440 --> 00:55:03,520 Ich weiß, Bro. 1021 00:55:05,840 --> 00:55:09,520 Der Kuss hat euch 6.000 Dollar gekostet. 1022 00:55:10,600 --> 00:55:13,240 -Teuer. -Ich hoffe, das war er wert. 1023 00:55:14,880 --> 00:55:15,800 Sorry, Leute. 1024 00:55:15,880 --> 00:55:18,400 Wir verschwenden kein Geld mehr. 1025 00:55:18,480 --> 00:55:20,200 -Ich glaube dir nicht. -Nein. 1026 00:55:20,280 --> 00:55:21,480 -Nein. -Sicher nicht. 1027 00:55:22,560 --> 00:55:24,120 Ich will dir vertrauen, aber… 1028 00:55:24,200 --> 00:55:26,880 Ich weiß, aber ich werde mich beweisen. 1029 00:55:28,120 --> 00:55:29,560 Das ist nicht alles. 1030 00:55:32,440 --> 00:55:33,560 -Was? -Was? 1031 00:55:34,760 --> 00:55:36,640 Ok, ich bin verwirrt. 1032 00:55:36,720 --> 00:55:39,680 Weitere 15.000 Dollar 1033 00:55:39,760 --> 00:55:42,760 wurden vom Preisgeld abgezogen. 1034 00:55:42,840 --> 00:55:44,000 Was? 1035 00:55:44,080 --> 00:55:45,040 Fünfzehn? 1036 00:55:45,760 --> 00:55:47,520 -Wie? -Fünfzehn Riesen? 1037 00:55:47,600 --> 00:55:48,560 Wofür? 1038 00:55:48,640 --> 00:55:50,680 Jetzt wirds ernst. 1039 00:55:50,760 --> 00:55:51,720 Du warst das. 1040 00:55:52,760 --> 00:55:54,520 Nein, mehr war da nicht. 1041 00:55:54,600 --> 00:55:57,360 Es war nichts, was 15.000 Dollar erklärt. 1042 00:55:57,440 --> 00:55:59,040 Das kommt mir bekannt vor. 1043 00:55:59,120 --> 00:56:01,680 Charlie wurde wegen weniger rausgeworfen. 1044 00:56:01,760 --> 00:56:04,840 Louis und Katherine haben ihren Spaß. 1045 00:56:04,920 --> 00:56:06,880 Sie verschwenden unsere Kohle. 1046 00:56:06,960 --> 00:56:11,000 Ich kann bestätigen, dass die zusätzlichen 15.000 Dollar 1047 00:56:11,080 --> 00:56:16,080 nichts mit Katherine und Louis zu tun haben. 1048 00:56:16,160 --> 00:56:17,160 Moment, was? 1049 00:56:17,240 --> 00:56:18,280 Nicht euer Ernst. 1050 00:56:18,360 --> 00:56:20,400 -Was ist hier los? -Voll krass. 1051 00:56:20,480 --> 00:56:22,080 -Gibs zu. -Was heißt das? 1052 00:56:23,240 --> 00:56:27,080 Die Verantwortlichen für die nicht erfassten Ausgaben 1053 00:56:28,000 --> 00:56:32,360 sind nicht in diesem Raum. 1054 00:56:34,280 --> 00:56:36,080 Was zur Hölle geht hier ab? 1055 00:56:37,000 --> 00:56:38,040 Im Ernst? 1056 00:56:38,120 --> 00:56:40,520 Bri und Charlie wurden verbannt. 1057 00:56:41,840 --> 00:56:45,120 Das bedeutet nicht, dass sie gehen mussten. 1058 00:56:45,920 --> 00:56:47,400 Nicht im Ernst. 1059 00:56:47,480 --> 00:56:48,800 Ist das euer Ernst? 1060 00:56:52,600 --> 00:56:55,000 Den einen Moment ist Bri weg 1061 00:56:55,080 --> 00:56:58,600 und im nächsten erfahre ich, dass sie 15.000 Dollar verzockt 1062 00:56:58,680 --> 00:57:00,720 und mit Charlie Regeln gebrochen hat. 1063 00:57:00,800 --> 00:57:02,280 Das mit uns ist vorbei. 1064 00:57:10,400 --> 00:57:13,400 Mir missfällt der Gedanke, dass Charlie zurückkommt. 1065 00:57:13,480 --> 00:57:15,160 Ich traue ihm nicht. 1066 00:57:24,680 --> 00:57:26,960 Wofür haben die 15.000 ausgegeben? 1067 00:58:01,760 --> 00:58:03,800 Untertitel von: Tine Reichert