1 00:00:06,000 --> 00:00:07,520 "투 핫!" 2 00:00:08,400 --> 00:00:10,320 우리가 돌아왔습니다, 여러분 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,800 당황스럽게 조루 퇴출을 당한 뒤 4 00:00:14,880 --> 00:00:16,120 찰리와 브리도 돌아왔죠 5 00:00:17,240 --> 00:00:18,320 다른 의미로요 6 00:00:18,400 --> 00:00:21,480 조명이 깔린 길을 따라 추방자 구역으로 가서 7 00:00:21,560 --> 00:00:23,400 지시를 기다리십시오 8 00:00:26,280 --> 00:00:28,320 추방자 구역이라고요? 대체 뭐죠? 9 00:00:28,400 --> 00:00:31,520 또 뭘 준비했어, 라나? 가면 뭐가 있는데? 10 00:00:31,600 --> 00:00:33,400 좋은 질문이에요, 브리 11 00:00:33,480 --> 00:00:37,040 라나에게 속는 게 아니면 좋겠네요 12 00:00:42,840 --> 00:00:45,920 - 어디 보자 - 세상에! 13 00:00:47,600 --> 00:00:49,560 라나, 여긴 뭐야? 14 00:00:49,640 --> 00:00:51,520 골방에 갇혔어요 15 00:00:51,600 --> 00:00:53,400 창문도 없죠 16 00:00:53,480 --> 00:00:59,000 탈락이 아닌 건 감사하지만 악몽 같아요 17 00:00:59,080 --> 00:01:01,000 악몽이죠 18 00:01:01,080 --> 00:01:02,800 옷방은 어디 있나요? 19 00:01:02,880 --> 00:01:04,960 라나의 포로가 됐네 20 00:01:05,040 --> 00:01:07,000 꿈이 악몽으로 변했어요 21 00:01:07,080 --> 00:01:09,640 루시와 침대를 같이 쓸 생각에 부풀었는데 22 00:01:09,720 --> 00:01:12,040 이층 침대에서 혼자 자게 생겼네요 23 00:01:12,120 --> 00:01:13,440 좋게 생각해요 24 00:01:13,520 --> 00:01:16,800 누구 위에 있어도 규칙 위반이 전혀 아니니까요 25 00:01:21,000 --> 00:01:21,960 저건… 26 00:01:22,640 --> 00:01:24,560 안에 TV가 있더라고요? 27 00:01:25,160 --> 00:01:29,960 라나가 뭘 보여 줄지 짐작도 안 가요 28 00:01:34,880 --> 00:01:38,520 지금 카바나 상황을 못 봐서 다행인 줄 알아요 29 00:01:38,600 --> 00:01:41,920 두 사람의 못된 비밀이 까발려지고 있거든요 30 00:01:42,000 --> 00:01:43,760 찰리랑 키스한 사람 손 들어 31 00:01:46,320 --> 00:01:49,240 뭐? 세 명이랑 키스했다고요? 32 00:01:49,320 --> 00:01:51,840 젠장, 완전 선수잖아요 33 00:01:52,600 --> 00:01:54,120 진짜 덩치 큰 못된 늑대였네 34 00:01:54,720 --> 00:01:56,920 찰리에게 속은 느낌이에요 35 00:01:57,000 --> 00:01:59,600 약아빠진 짓을 싫어하거든요 36 00:01:59,680 --> 00:02:00,840 진짜 싫어요! 37 00:02:01,440 --> 00:02:02,800 브리랑 키스한 사람? 38 00:02:05,760 --> 00:02:08,640 이런 건 전혀 상상도 못 했어요 39 00:02:08,720 --> 00:02:10,400 기분이 좋지 않네요 40 00:02:11,000 --> 00:02:16,080 합숙소 분위기가 순식간에 심각해졌어요 41 00:02:16,160 --> 00:02:17,840 빌어먹을 42 00:02:18,440 --> 00:02:22,080 드마리는 브리에게 분노했지만 그 정도면 양반이죠 43 00:02:22,160 --> 00:02:24,680 창문 없는 벙커에 갇힌 사람들도 있는걸요 44 00:02:24,760 --> 00:02:27,200 살면서 오늘처럼 정신 나간 날도 없어 45 00:02:30,160 --> 00:02:32,880 브리와 찰리 오늘 두 사람의 행동을 보면 46 00:02:32,960 --> 00:02:36,640 상금에 심각한 위협이 될 것 같습니다 47 00:02:36,720 --> 00:02:37,720 너무하지만 인정해 48 00:02:37,800 --> 00:02:41,840 그래서 두 사람이 24시간 동안 추방된 것입니다 49 00:02:41,920 --> 00:02:43,440 지금부터요 50 00:02:44,320 --> 00:02:47,000 "추방 종료 24시간 전" 51 00:02:47,080 --> 00:02:50,360 이 시간을 진정과 반성의 시간으로 현명하게 사용하세요 52 00:02:50,440 --> 00:02:51,840 24시간이라고요? 53 00:02:52,680 --> 00:02:56,880 제가 돌아갔을 때 드마리가 딴 사람과 잘되고 있다면 54 00:02:56,960 --> 00:02:59,680 너무 싫을 것 같아요 55 00:02:59,760 --> 00:03:02,200 합숙소로 복귀할 때가 되면 56 00:03:02,280 --> 00:03:04,760 생식기가 아닌 머리로 57 00:03:04,840 --> 00:03:07,200 생각하게 되길 바랍니다 58 00:03:09,280 --> 00:03:10,760 이런 59 00:03:10,840 --> 00:03:13,640 루시가 좋아지기 시작했는데 여기에 갇혀 버렸어요 60 00:03:13,720 --> 00:03:17,280 제가 없을 때 딴 남자와 잘될까 봐 답답하네요 61 00:03:17,360 --> 00:03:20,160 네, 안타깝게도 찰리는 여기서 꼼짝 못 하죠 62 00:03:20,240 --> 00:03:22,920 추방자 제복이 침대 밑에 준비돼 있으니 63 00:03:23,000 --> 00:03:26,080 이곳에 있는 동안 항상 착용해 주십시오 64 00:03:26,840 --> 00:03:28,960 - 제복이라니? - 제복? 65 00:03:29,040 --> 00:03:33,120 섹시한 선원복이나 짓궂은 간호사복은 아닐 것 같네요 66 00:03:33,880 --> 00:03:36,720 즉시 입으시고 안녕히 주무세요 67 00:03:36,800 --> 00:03:41,560 차라리 이걸 계속 입을래요 섹시해 보이기라도 하잖아요 68 00:03:43,120 --> 00:03:46,320 죄수복 같잖아 69 00:03:46,400 --> 00:03:47,520 최악이네 70 00:03:47,600 --> 00:03:50,840 전 녹색 별로예요 섹시함이 다 죽었잖아요 71 00:03:52,920 --> 00:03:54,480 열받아 72 00:04:02,720 --> 00:04:06,840 - 지금 그 둘은 어디 있을까? - 벌써 갔지, 끝난 일이야 73 00:04:13,560 --> 00:04:15,200 다시는 브리를 못 보겠지? 74 00:04:15,280 --> 00:04:17,040 이제 브리가 없다니 너무 아쉬워요 75 00:04:17,120 --> 00:04:22,200 달리 관심 있는 사람도 없는데 곤란해졌죠 76 00:04:23,080 --> 00:04:24,880 - 여기서 자게? - 그래도 돼? 77 00:04:24,960 --> 00:04:25,800 물론이지 78 00:04:25,880 --> 00:04:30,480 찰리는 떠났고 그 외엔 느낌 오는 남자가 없어요 79 00:04:30,560 --> 00:04:33,200 이제 어쩌죠? 80 00:04:37,320 --> 00:04:39,280 - 잘 자, 찰리 - 잘 자 81 00:04:41,440 --> 00:04:44,160 이번 시즌 전개가 너무 좋네요, 라나 82 00:04:44,240 --> 00:04:47,720 궁금한 건 다음은 또 뭘 준비했나요? 83 00:04:49,200 --> 00:04:50,800 참가자들의 이익을 위해 84 00:04:50,880 --> 00:04:54,360 가장 불량한 참가자들에게 벌을 줬어요 85 00:04:54,440 --> 00:04:58,960 인간들 말에 이런 것이 있죠 '옛것을 버리고 새것을 취하라' 86 00:05:00,720 --> 00:05:04,360 잠깐만요, 그럼 누가 새로 오나요? 87 00:05:04,440 --> 00:05:06,400 2화 만에요? 88 00:05:07,560 --> 00:05:09,760 빨리 참가자들을 깨우죠! 89 00:05:13,360 --> 00:05:15,840 좋은 아침, 다들 기분 어때? 90 00:05:15,920 --> 00:05:19,720 - 어젯밤 일이 거짓말 같아 - 라나가 또 뭘 준비했을까? 91 00:05:19,800 --> 00:05:23,200 - 벌칙이 더 있을 것 같아 - 됐다, 그만하자 92 00:05:28,680 --> 00:05:31,080 다시 잠이나 자 너 반기는 사람 없어 93 00:05:31,160 --> 00:05:33,480 그만 좀 해, 라나 94 00:05:33,560 --> 00:05:34,960 좋은 아침입니다, 여러분 95 00:05:35,040 --> 00:05:36,680 제발 살살해 줘 96 00:05:36,760 --> 00:05:40,200 어제는 불량한 참가자 두 명과 작별하셨죠 97 00:05:40,280 --> 00:05:43,080 - 되새겨 줄 것 없어 - 맞아 98 00:05:43,160 --> 00:05:44,080 오늘은… 99 00:05:46,000 --> 00:05:47,280 새로… 100 00:05:49,040 --> 00:05:51,080 두 명을 불렀습니다 101 00:05:52,480 --> 00:05:54,360 예전 참가자를요 102 00:05:54,440 --> 00:05:58,360 예전 참가자가 새로 온다고요? 난리가 나겠네요 103 00:06:00,200 --> 00:06:03,760 - 설마! - 대박! 104 00:06:05,160 --> 00:06:07,200 끝내준다 105 00:06:07,280 --> 00:06:08,160 좋았어! 106 00:06:09,080 --> 00:06:10,360 세상에! 107 00:06:10,440 --> 00:06:13,600 세상에, 어쩔 줄을 모르겠어요 108 00:06:15,480 --> 00:06:18,120 여러분처럼 그들도 솔로고 함께할 준비가 됐죠 109 00:06:18,200 --> 00:06:19,920 장난 아니다 110 00:06:20,000 --> 00:06:22,920 이미 자기 성찰을 충분히 했으니 111 00:06:23,000 --> 00:06:27,480 합숙소 생활의 좋은 본보기가 돼 줄 것입니다 112 00:06:27,560 --> 00:06:31,000 여성 여러분, 브런치 자리에서 남자 참가자를 맞아 주세요 113 00:06:31,080 --> 00:06:32,280 대박이다! 114 00:06:32,880 --> 00:06:35,440 남성 여러분도 마찬가지로 여성 참가자를 맞아 주세요 115 00:06:35,520 --> 00:06:38,240 와, 엄청난 소식이다 116 00:06:38,320 --> 00:06:41,200 새 참가자들은 무기한 머물 것이므로 117 00:06:41,280 --> 00:06:42,960 따뜻하게 맞아 주십시오 118 00:06:43,640 --> 00:06:45,600 좋았어! 119 00:06:46,200 --> 00:06:47,840 너무 뜨겁게는 말고요 120 00:06:49,680 --> 00:06:50,520 그럼 이만 121 00:06:50,600 --> 00:06:53,240 이건 전혀 예상 못 했어 122 00:06:53,320 --> 00:06:55,360 몇 시즌의 누가 올까? 123 00:06:55,440 --> 00:06:58,600 만약 크리드가 오면 날 침대에 묶어 놔 줘 124 00:06:58,680 --> 00:07:00,880 망나니처럼 굴 테니까 125 00:07:00,960 --> 00:07:03,560 어젯밤 지아나랑 침대를 같이 썼는데 126 00:07:03,640 --> 00:07:06,280 이젠 딴 남자를 학수고대하고 있네요 127 00:07:06,360 --> 00:07:09,360 좋아요, 나도 한눈팔죠, 뭐 128 00:07:09,440 --> 00:07:12,760 조지아나 해나면 좋겠다 129 00:07:14,840 --> 00:07:18,120 - 플라비아도 좋고 - 플라비아도 쩔었지 130 00:07:18,200 --> 00:07:19,840 내 최애였어 131 00:07:22,040 --> 00:07:25,760 어젯밤에 주앙과는 별 느낌이 없었어요 132 00:07:25,840 --> 00:07:28,200 규칙을 깰 마음이 들지 않았죠 133 00:07:28,280 --> 00:07:30,560 그러니 딴 사람을 찾으려고요 134 00:07:30,640 --> 00:07:33,040 삼세번이라고 하잖아요 135 00:07:33,120 --> 00:07:35,000 벌금이 걱정되네요 136 00:07:37,000 --> 00:07:38,680 지난 시즌의 크리스틴이면 좋겠다 137 00:07:38,760 --> 00:07:39,640 - 네 최애야? - 그래 138 00:07:39,720 --> 00:07:41,120 최고였어 139 00:07:41,720 --> 00:07:44,200 제가 브리에 관해 했던 말은 싹 잊어 주세요 140 00:07:44,280 --> 00:07:48,160 만약 크리스틴이라면 저랑 규칙을 다 어기면 좋겠어요 141 00:07:49,760 --> 00:07:51,080 점점 더워지네 142 00:07:51,160 --> 00:07:52,640 찰리를 싹 잊었네 143 00:07:53,240 --> 00:07:54,200 아냐! 144 00:07:55,200 --> 00:07:59,200 어제는 찰리만 보고 직진했어요 145 00:07:59,280 --> 00:08:02,960 하지만 이제 찰리는 떠났으니 새 사람 찾아야죠 146 00:08:03,480 --> 00:08:06,320 루시, 사람을 잊는 유명한 방법이 있잖아요 147 00:08:06,400 --> 00:08:08,560 근데 그러지 마요 148 00:08:09,400 --> 00:08:13,960 옛 참가자들이 새로 와서 합숙소를 뒤흔들고 149 00:08:14,040 --> 00:08:16,680 추방자들도 돌아올 테니 150 00:08:16,760 --> 00:08:19,080 오늘은 굉장한 하루가 되겠네요 151 00:08:22,080 --> 00:08:23,720 세상에 152 00:08:24,360 --> 00:08:26,320 학교에 남아서 벌받는 기분이야 153 00:08:26,400 --> 00:08:28,120 짜증 나요 154 00:08:28,200 --> 00:08:32,240 즐길 거리 하나 없이 종일 갇혀 있어야 하잖아요 155 00:08:34,520 --> 00:08:35,680 젠장 156 00:08:35,760 --> 00:08:37,240 안녕하세요, 찰리와 브리 157 00:08:37,840 --> 00:08:41,160 어제 두 사람의 머리엔 한 가지 생각밖에 없었고 158 00:08:41,240 --> 00:08:43,360 그건 인간적인 성장이 아니었습니다 159 00:08:45,000 --> 00:08:47,800 마음을 가라앉히고 집중력을 되찾을 수 있도록 160 00:08:47,880 --> 00:08:50,720 명상 활동을 준비했습니다 161 00:08:50,800 --> 00:08:53,760 뭘까요? 핫 요가? 음파 목욕? 162 00:08:53,840 --> 00:08:56,640 - 클립 개수 세기입니다 - 클립 개수 세기? 163 00:08:57,640 --> 00:09:00,000 라나, 너무 풀어 주는 거 아닌가요? 164 00:09:00,080 --> 00:09:01,800 클립을 전부 세면 165 00:09:01,880 --> 00:09:06,400 클립의 정확한 개수를 저에게 말씀해 주십시오 166 00:09:08,720 --> 00:09:10,120 그럼 이만 167 00:09:12,840 --> 00:09:14,520 장난해요? 168 00:09:14,600 --> 00:09:15,600 추방은 끔찍해요 169 00:09:16,200 --> 00:09:19,480 - 다들 우릴 보면 좋을 텐데 - 다들 뭐 할까? 170 00:09:20,360 --> 00:09:21,480 생각하기 싫어 171 00:09:21,560 --> 00:09:23,360 지금 제가 바라는 건 172 00:09:23,440 --> 00:09:26,280 제가 떠나서 루시가 눈물을 닦고 있는 모습이에요 173 00:09:26,360 --> 00:09:28,480 새로운 남자다! 174 00:09:28,560 --> 00:09:30,000 다시 생각해 봐요, 찰리! 175 00:09:30,080 --> 00:09:32,640 브리와 찰리를 저렇게 금방 잊네 176 00:09:32,720 --> 00:09:34,960 - 장난 아니지? - 뭐라고? 177 00:09:35,760 --> 00:09:37,680 난 달걀도 수정란이 좋아 178 00:09:40,800 --> 00:09:43,400 누가 올지 너무나 기대돼 179 00:09:43,480 --> 00:09:45,160 키가 크면 좋겠어 180 00:09:45,240 --> 00:09:46,320 난 엉덩이가 큰 게 좋아 181 00:09:47,600 --> 00:09:50,200 - 새날이 밝고 새 사람이 와 - 맞아 182 00:09:50,280 --> 00:09:51,520 우리도 새 출발 해야지 183 00:09:53,440 --> 00:09:55,000 누구일지 기대돼 184 00:09:55,080 --> 00:09:57,880 이미 가진 것에 감사할 줄 모르네 185 00:09:57,960 --> 00:10:00,720 다섯 명 중에 찰리가 단연 1순위였어요 186 00:10:00,800 --> 00:10:03,240 이제 겨우 2일 차인데 벌써 누가 새로 오다니 187 00:10:03,320 --> 00:10:05,040 - 실화야? - 그러게 188 00:10:05,120 --> 00:10:08,920 해리 조지, 캠, 루이 중 한 명이 오면 좋겠어요 189 00:10:09,000 --> 00:10:11,240 진짜 섹시하잖아요! 190 00:10:13,760 --> 00:10:15,360 좋은데! 191 00:10:16,560 --> 00:10:18,640 - 세상에! - 어쩜! 192 00:10:18,720 --> 00:10:20,600 너무 귀엽다! 193 00:10:20,680 --> 00:10:22,960 - 네가 끝쪽으로 가 - 세상에, 알았어 194 00:10:23,040 --> 00:10:24,600 새로 오는 남자를 가운데 앉혀야지 195 00:10:26,840 --> 00:10:28,440 - 세상에 - 너무 떨려 196 00:10:28,520 --> 00:10:30,600 - 거기 안 멀어? - 여기서 눈빛으로 덮치면 돼 197 00:10:31,720 --> 00:10:33,600 새로 오는 사람이 제 타입이라면 198 00:10:33,680 --> 00:10:36,400 전력을 다해 꼬시려고요 199 00:10:36,480 --> 00:10:38,440 보통은 다 넘어와요 200 00:10:39,120 --> 00:10:43,680 - 누구일 것 같아? - 개성 넘치는 사람일 것 같아 201 00:10:43,760 --> 00:10:46,400 - 넘치는 게 개성 맞아? - 개성 넘치는 사람 202 00:10:46,480 --> 00:10:48,320 누가 올지 너무 기대돼요 203 00:10:48,400 --> 00:10:50,480 근데 경쟁이잖아요 204 00:10:50,560 --> 00:10:53,280 늑대들이 덤벼들기 전에 제 실력을 발휘해야죠 205 00:10:53,360 --> 00:10:56,760 파인애플 속이나 파야겠다 오늘 밤에 쓰게 206 00:10:58,720 --> 00:11:00,920 - 그럼 지아나는 포기야? - 응 207 00:11:01,000 --> 00:11:04,480 지아나가 마음이 뜬 것 같아 난 자유의 몸인 거지 208 00:11:07,200 --> 00:11:10,040 그럴 줄 알았어요 주앙이 또 들어오네요 209 00:11:10,120 --> 00:11:12,440 여자들도 그렇고 경쟁하는 게 210 00:11:12,520 --> 00:11:14,880 제 생각보다 더 치열해지고 있어요 211 00:11:14,960 --> 00:11:16,760 점점 더 심해지는 것 같아요 212 00:11:17,360 --> 00:11:20,080 플라비아라면 난 커플이 돼서 나갈 거야 213 00:11:22,240 --> 00:11:24,480 플라비아가 널 좋아할지를 봐야지 214 00:11:24,560 --> 00:11:26,000 당연히 좋아하지 215 00:11:27,040 --> 00:11:29,280 이제 알게 되겠네요 216 00:11:30,160 --> 00:11:32,200 - 맙소사 - 플라비아야? 217 00:11:34,000 --> 00:11:38,760 맞습니다 라나가 섹시 핵폭탄을 터뜨렸어요 218 00:11:38,840 --> 00:11:39,840 대박! 219 00:11:40,520 --> 00:11:41,480 안녕, 라나! 220 00:11:41,560 --> 00:11:44,240 페루 공주가 돌아왔다고 남자들에게 전해 221 00:11:44,320 --> 00:11:48,120 "플라비아" 222 00:11:48,200 --> 00:11:50,200 합숙소를 나온 뒤로 많은 일이 있었는데 223 00:11:50,280 --> 00:11:52,560 주로 엉덩이 운동에 매진했어요 224 00:11:56,080 --> 00:11:59,200 저번엔 제가 분위기를 돋울 수류탄 역할이었잖아요 225 00:12:01,480 --> 00:12:04,040 크리드와 소피 사이에 끼어들긴 싫지만 226 00:12:04,120 --> 00:12:05,840 크리드가 마음에 들어요 227 00:12:05,920 --> 00:12:08,240 그리고 대게 제가 원하는 걸 얻죠 228 00:12:08,320 --> 00:12:09,680 추접한 새끼 같으니 229 00:12:11,120 --> 00:12:13,040 결국 전 크리드에게 빠졌어요 230 00:12:13,120 --> 00:12:14,200 하지만 실수였죠 231 00:12:14,280 --> 00:12:17,760 저 몰래 또 양다리를 걸쳤으니까요 232 00:12:17,840 --> 00:12:19,360 나한테 뭘 숨긴 거야? 233 00:12:19,440 --> 00:12:21,720 무슨 생각으로 내 맘을 가지고 논 거야? 234 00:12:22,320 --> 00:12:24,240 가슴이 너무 아팠어요 235 00:12:26,560 --> 00:12:30,880 하지만 덕분에 쓰레기를 구별하는 법을 배웠죠 236 00:12:30,960 --> 00:12:33,600 그러니까 이번엔 좋은 남자를 찾으려고요 237 00:12:35,200 --> 00:12:37,400 라나는 본보기가 되라고 절 불렀어요 238 00:12:37,480 --> 00:12:41,800 두 번째 기회가 생겨서 기쁘고 제 남자를 찾을 거예요 239 00:12:44,080 --> 00:12:45,480 - 세상에 - 세상에 240 00:12:45,560 --> 00:12:47,520 이럴 수가 241 00:12:47,600 --> 00:12:50,600 플라비아는 완벽히 제 타입이에요 진짜 섹시하죠 242 00:12:50,680 --> 00:12:54,400 보나 마나 주앙이 들이댈 테지만 이번엔 저도 준비됐어요 243 00:12:54,480 --> 00:12:56,040 싸울 준비가 됐죠 244 00:12:56,120 --> 00:12:57,760 - 안녕 - 반가워, 잘 돌아왔어 245 00:12:57,840 --> 00:12:59,800 플라비아는 여신이에요 246 00:12:59,880 --> 00:13:01,120 미안, 조던 247 00:13:01,200 --> 00:13:04,000 네 1순위인 거 아는데 난 플라비아를 원해 248 00:13:04,600 --> 00:13:06,120 그게 내 마음이지 249 00:13:06,640 --> 00:13:08,320 다들 그리스 신 같아 250 00:13:09,760 --> 00:13:11,080 세상에 251 00:13:11,880 --> 00:13:14,400 남자들이 플라비아를 보며 눈 호강 하는 동안 252 00:13:17,000 --> 00:13:19,880 여자들도 먹잇감이 도착하길 기다리고 있습니다 253 00:13:19,960 --> 00:13:22,360 제발 루이가 오면 좋겠다 254 00:13:23,200 --> 00:13:26,160 나라면 해리, 캠, 루이 중에 데려올래 255 00:13:26,240 --> 00:13:27,080 한번 보자 256 00:13:30,760 --> 00:13:32,400 이런 257 00:13:32,480 --> 00:13:34,920 저 몸은 어디서든 알아볼 수 있죠 258 00:13:36,120 --> 00:13:38,400 큰 거 옵니다 259 00:13:38,480 --> 00:13:42,240 "루이 영국 런던" 260 00:13:42,320 --> 00:13:43,320 미쳤다 261 00:13:49,360 --> 00:13:50,280 안녕, 얘들아 262 00:13:50,360 --> 00:13:51,360 그래요 263 00:13:51,880 --> 00:13:52,840 제가 돌아왔습니다 264 00:13:52,920 --> 00:13:56,680 "루이" 265 00:13:56,760 --> 00:13:59,440 저번 합숙에서 전 문제아였고 266 00:13:59,520 --> 00:14:02,880 난감한 상황에 처했죠 267 00:14:09,840 --> 00:14:11,000 하지만 마지막엔 268 00:14:11,080 --> 00:14:13,560 크리스틴과 아름다운 교감을 나눴어요 269 00:14:13,640 --> 00:14:17,160 합숙소 밖에서 어떻게 될지 나도 궁금해 270 00:14:17,240 --> 00:14:20,000 크리스틴과 저는 장거리의 벽을 넘지 못했지만 271 00:14:20,080 --> 00:14:21,200 지금도 친구로 지내요 272 00:14:21,280 --> 00:14:24,680 그래서 전 솔로니까 어울릴 준비 됐어요 273 00:14:26,680 --> 00:14:28,760 전 그동안 착하게 지냈어요 274 00:14:29,520 --> 00:14:33,240 이제는 마음이 첫 번째고 섹스가 두 번째인가요? 275 00:14:34,840 --> 00:14:37,840 삐끗할 때도 있는데 노력 중이니까요 276 00:14:37,920 --> 00:14:40,400 라나가 다시 불러 줘서 기뻐요 277 00:14:40,480 --> 00:14:43,040 절 통해서 모두에게 보여 주려는 거죠 278 00:14:43,120 --> 00:14:44,880 최악의 문제아도 변할 수 있다는 걸요 279 00:14:44,960 --> 00:14:47,920 라나, 실망시키지 않을게 근데 누가 있는지 봐서 280 00:14:48,760 --> 00:14:50,560 농담이에요 281 00:14:52,440 --> 00:14:53,360 미쳤다 282 00:14:53,440 --> 00:14:55,360 - 안녕 - 안녕, 난 캐서린이야 283 00:14:55,440 --> 00:14:58,040 - 정말 예쁘다 - 반가워 284 00:14:58,120 --> 00:15:04,080 제가 죽어서 천국에 온 건가요? 루이는 진짜 예술이에요 285 00:15:04,160 --> 00:15:06,400 - 미녀들을 위해 - 내 꿈이 이뤄지길? 286 00:15:06,480 --> 00:15:08,480 - 그래? - 건배 287 00:15:08,560 --> 00:15:10,040 돌겠어요 288 00:15:10,640 --> 00:15:12,960 말이 안 나와요, 보세요 289 00:15:13,560 --> 00:15:16,120 섹시한 여자들이 절 둘러싸고 있잖아요 290 00:15:16,200 --> 00:15:19,280 루이, 이 브런치만 먹고 쫓겨나면 안 되죠 291 00:15:19,360 --> 00:15:21,400 라나, 정신 차리게 해 줘요 292 00:15:22,440 --> 00:15:24,120 - 젠장 - 저기 있네 293 00:15:24,200 --> 00:15:25,400 원뿔! 294 00:15:25,480 --> 00:15:26,560 저기 있네! 295 00:15:27,080 --> 00:15:28,960 제 합숙소에 다시 잘 오셨습니다 296 00:15:29,040 --> 00:15:32,000 - 불러 줘서 고마워, 라나 - 안녕, 라나 바나나! 297 00:15:32,600 --> 00:15:36,480 두 사람이 여전히 솔로고 건실한 연애에 애먹고 있지만… 298 00:15:36,560 --> 00:15:38,040 솔직히 저 목소리가 그리웠어 299 00:15:38,120 --> 00:15:40,320 두 사람 다 도전에 맞서서 300 00:15:40,400 --> 00:15:43,120 다른 참가자들에게 좋은 인상을 주길 바랍니다 301 00:15:43,200 --> 00:15:44,480 최선을 다해 볼게 302 00:15:44,560 --> 00:15:48,880 이 자리에서 연애 상대 후보를 파악해 보세요 303 00:15:48,960 --> 00:15:50,600 - 좋아 - 준비됐어 304 00:15:50,680 --> 00:15:54,800 곧 한 명을 선택하여 오붓한 데이트를 할 테니까요 305 00:15:55,840 --> 00:15:57,400 - 이런 - 세상에 306 00:15:57,480 --> 00:16:00,280 누굴 선택할지 해 질 녘에 물어보겠습니다 307 00:16:00,360 --> 00:16:01,840 - 알았어 - 가자 308 00:16:01,920 --> 00:16:03,640 알았어, 재미있네 309 00:16:03,720 --> 00:16:05,440 시간을 현명하게 써, 루이 310 00:16:05,520 --> 00:16:06,800 - 그래 - 좋았어 311 00:16:06,880 --> 00:16:10,160 제가 데이트 못하기로 유명하잖아요 312 00:16:10,240 --> 00:16:12,840 제가 본보기가 되려면 313 00:16:12,920 --> 00:16:15,720 문제아를 갱생시킬 좋은 여자가 필요해요 314 00:16:15,800 --> 00:16:18,520 자, 뻔한 질문을 할게 이상형이 뭐야? 315 00:16:18,600 --> 00:16:20,440 난 느낌이 중요해 316 00:16:20,520 --> 00:16:22,920 - 알겠어, 넌? - 너 317 00:16:23,000 --> 00:16:24,960 와, 완전 선수네? 318 00:16:25,040 --> 00:16:27,120 오늘 우린 4만 달러를 날릴 거야 319 00:16:27,200 --> 00:16:29,560 안 돼, 절대 안 돼 320 00:16:29,640 --> 00:16:34,080 난 명확한 목표가 있어 그래서 진중하게 행동할 거야 321 00:16:34,160 --> 00:16:36,760 언제까지 버틸 수 있을 것 같아? 끝까지? 322 00:16:37,280 --> 00:16:38,680 - 그건… - 난 못 해 323 00:16:39,320 --> 00:16:42,800 - 얘들아, 쟤 좀 묶어 놔야겠어 - 맞아 324 00:16:42,880 --> 00:16:46,040 - 난 묶이는 거 좋아 - 전부… 젠장! 325 00:16:46,120 --> 00:16:47,920 큰일 났어요 326 00:16:48,000 --> 00:16:50,720 카일리샤는 문제아예요 멀리해야겠어요 327 00:16:50,800 --> 00:16:52,720 어쨌든 최선을 다할 거야 328 00:16:52,800 --> 00:16:53,880 그럴 필요 없어 329 00:16:54,560 --> 00:16:57,080 난 벌써 침대 쓸 걸 생각하고 있어 330 00:16:57,160 --> 00:16:58,800 그렇구나! 331 00:16:58,880 --> 00:17:01,720 찰리 일이 있었기 때문에 332 00:17:01,800 --> 00:17:04,760 저랑 루시가 경쟁이 붙었어요 333 00:17:04,840 --> 00:17:08,760 근데 루이는 내 거야, 꺼져 334 00:17:11,200 --> 00:17:12,480 네 이상형은? 335 00:17:12,560 --> 00:17:15,920 런던 남자를 기도했는데 라나가 들어줬네 336 00:17:16,000 --> 00:17:17,120 그래? 337 00:17:17,200 --> 00:17:19,800 딱 보니 캐서린도 관심 있더라고요 338 00:17:19,880 --> 00:17:23,640 그러니까 최선을 다할 거예요 제 질이 루이를 원하니까요 339 00:17:23,720 --> 00:17:25,560 난 계획 있는 질이 좋더라 340 00:17:25,640 --> 00:17:26,640 네 이상형은? 341 00:17:27,240 --> 00:17:30,000 - 난 눈을 좋아해 - 그래서 내가 여기 앉았지 342 00:17:30,080 --> 00:17:31,720 - 왜? - '날 먹어' 눈빛을 보라고 343 00:17:34,440 --> 00:17:37,000 여기 온 지 10분밖에 안 됐는데… 344 00:17:38,520 --> 00:17:39,920 정신이 하나도 없네 345 00:17:40,000 --> 00:17:42,560 라나가 절 깊은 물에 빠뜨렸어요 346 00:17:42,640 --> 00:17:46,200 구명조끼도 없이 상어가 득실대는 물속에요 347 00:17:46,280 --> 00:17:48,800 가라앉기 싫으면 헤엄쳐요, 루이 348 00:17:48,880 --> 00:17:50,720 스노클링 장비 가져왔죠? 349 00:17:56,800 --> 00:18:00,200 다들 마음에 드는 사람이 있는지 궁금해 350 00:18:00,280 --> 00:18:03,000 마음에 드는 여자가 있었는데 어젯밤 쫓겨났어 351 00:18:03,080 --> 00:18:05,520 - 그러니 난 자유의 몸이야 - 그렇구나 352 00:18:05,600 --> 00:18:07,920 남자들이 진짜 예술이에요 353 00:18:08,000 --> 00:18:14,440 하지만 전 쓰레기 감별사니까 현명하게 선택하고 싶어요 354 00:18:14,520 --> 00:18:17,120 억양이 좀 독특한데 어디 출신이야? 355 00:18:17,200 --> 00:18:18,880 라틴 아메리카 페루 출신이야 356 00:18:18,960 --> 00:18:20,680 진짜? 난 브라질 사람이야 357 00:18:20,760 --> 00:18:22,000 브라질 사람이구나! 358 00:18:23,600 --> 00:18:25,640 스페인어 할 줄 알아? 359 00:18:25,720 --> 00:18:27,600 지금이 제 기회예요 360 00:18:27,680 --> 00:18:31,520 스페인어로 꼬시는 게 영어보다 훨씬 섹시하죠 361 00:18:31,600 --> 00:18:32,640 게임 시작이에요 362 00:18:32,720 --> 00:18:36,440 스페인어 할 줄 알아 바르셀로나에서 3년 살았거든 363 00:18:36,520 --> 00:18:39,520 - 네 스페인어 듣기 좋다, 섹시해 - 고마워 364 00:18:41,360 --> 00:18:42,440 진짜 재수 없어, 주앙 365 00:18:42,520 --> 00:18:45,880 플라비아한테 엄청 들이대고 있어요 366 00:18:45,960 --> 00:18:48,400 경쟁이 좀 더 치열해졌어요 367 00:18:48,480 --> 00:18:49,680 치아가 정말 예쁘다 368 00:18:49,760 --> 00:18:51,760 - 고마워 - 거기 경치 좋다 369 00:18:52,360 --> 00:18:53,760 고마워 370 00:18:53,840 --> 00:18:56,000 들어오는 데 진짜 천사 같았어 371 00:18:56,600 --> 00:18:58,480 - 키가 몇이야? - 아담해 372 00:18:58,560 --> 00:18:59,440 우와 373 00:19:01,000 --> 00:19:03,120 플라비아 눈에 들고 싶어요 374 00:19:03,200 --> 00:19:05,200 눈에 띄려면 뭔가 해야죠 375 00:19:06,760 --> 00:19:10,000 조던, 이런 말이 있잖아요 '모 아니면 도' 376 00:19:10,640 --> 00:19:11,480 포도네 377 00:19:16,640 --> 00:19:19,280 - 괜찮아? - 눈에 띄긴 하네요 378 00:19:19,360 --> 00:19:20,600 잠깐만 379 00:19:26,400 --> 00:19:28,280 괜히 통째로 먹었어 380 00:19:29,960 --> 00:19:31,200 못 살아 381 00:19:31,800 --> 00:19:34,880 - 너 때문에 떨려서 - 하임리히법 할 줄 아시는 분? 382 00:19:37,920 --> 00:19:41,160 조던을 보면 확신이 생겨요 383 00:19:41,240 --> 00:19:43,440 여긴 라틴계의 화끈한 맛이고 384 00:19:43,520 --> 00:19:47,320 반대편엔 캘리포니아 바닐라 요거트가 있죠 385 00:19:47,400 --> 00:19:49,760 솔직히 조던은 가망 없어요 386 00:19:49,840 --> 00:19:51,120 이상형이 뭐야? 387 00:19:51,200 --> 00:19:55,240 그을린 피부, 탄탄한 몸에 진정성 있고 진실한 사람 388 00:19:55,320 --> 00:19:58,120 그을린 피부는 아니지만 진정성은 있어 389 00:19:58,200 --> 00:19:59,720 거의 가깝네 390 00:19:59,800 --> 00:20:02,000 넌 바로 내가 찾던 이상형이야 391 00:20:02,080 --> 00:20:03,040 감동이야 392 00:20:04,080 --> 00:20:09,040 조던은 정말 진실한 것 같고 쓰레기가 아닌 건 확실해요 393 00:20:09,120 --> 00:20:13,120 근데 솔직히 말해서 남자들 전부 끌려요 394 00:20:13,200 --> 00:20:14,960 다들 군침 돌아요 395 00:20:20,440 --> 00:20:23,480 눈앞에 네 명의 미녀가 있네 396 00:20:24,080 --> 00:20:28,520 라나가 확실히 유혹의 수위를 높였네 397 00:20:28,600 --> 00:20:30,280 머릿속이 뒤죽박죽이에요 398 00:20:30,360 --> 00:20:34,880 지금 지아나, 루시, 캐서린을 두고 고민 중이에요 399 00:20:34,960 --> 00:20:36,200 가자 400 00:20:36,280 --> 00:20:39,960 누가 저의 개과천선을 도울지 고민해 봐야죠 401 00:20:40,040 --> 00:20:42,720 루이 작전이 좋네 제일 뒤에서 오고 있어 402 00:20:42,800 --> 00:20:44,120 경치가 좋겠어 403 00:20:44,200 --> 00:20:48,360 본보기가 되려고 루이와 플라비아가 올 줄이야 404 00:20:48,440 --> 00:20:52,560 라나, 당신은 천재 아니면 고장 난 거예요 405 00:20:52,640 --> 00:20:54,160 곧 알게 되겠죠 406 00:20:56,960 --> 00:20:58,880 우와! 407 00:20:59,720 --> 00:21:02,480 - 안녕 - 다들 안녕 408 00:21:02,560 --> 00:21:04,200 안녕! 409 00:21:05,960 --> 00:21:08,400 - 루이야, 반가워 - 반가워 410 00:21:08,480 --> 00:21:09,440 말도 안 돼요 411 00:21:09,520 --> 00:21:11,120 루이 러셀, 마성의 남자죠 412 00:21:11,200 --> 00:21:14,000 여자들 독차지하지 말고 좀 남겨 줘 413 00:21:14,880 --> 00:21:18,560 루이가 돌아왔다! 414 00:21:18,640 --> 00:21:22,160 루이가 너무 치명적이고 섹시해서 광대가 안 내려가요 415 00:21:22,240 --> 00:21:24,720 저 좀 꼬집어서 깨워 줘요 아직 꿈꾸는 것 같아요 416 00:21:24,800 --> 00:21:27,040 루이 나라에 잘 왔어, 인구는 나야 417 00:21:27,120 --> 00:21:29,560 - 플라비아 어땠어? - 정신 못 차리겠어 418 00:21:29,640 --> 00:21:32,000 - 한 명이랑 데이트하잖아 - 상관없어 419 00:21:32,080 --> 00:21:36,360 다들 플라비아 때문에 들떴는데 플라비아는 절 좋아하는 것 같아요 420 00:21:36,440 --> 00:21:38,400 느낌이 완전 좋아요 421 00:21:39,840 --> 00:21:43,600 주앙, 추방자들에게 그 느낌을 못 보내서 아쉽네요 422 00:21:43,680 --> 00:21:45,520 주판까지 주면 더 좋을 텐데 423 00:21:45,600 --> 00:21:48,480 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯 424 00:21:48,560 --> 00:21:50,280 이렇게 성욕이 떨어지긴 처음이다 425 00:21:53,800 --> 00:21:57,000 - 580, 590 - 20, 40, 60, 80, 90 426 00:21:57,680 --> 00:22:00,840 - 좋았어 - 답 나왔어, 590개야 427 00:22:07,440 --> 00:22:08,320 축하합니다 428 00:22:10,680 --> 00:22:14,000 클립 개수는 590개입니다 429 00:22:14,080 --> 00:22:16,200 세기의 세기였어요 430 00:22:16,280 --> 00:22:17,560 재밌네요, 라나 431 00:22:17,640 --> 00:22:19,320 진짜 쓸데없다 432 00:22:19,960 --> 00:22:21,600 - 재미없어 - 우리 20대 맞아? 433 00:22:21,680 --> 00:22:26,160 라나, 여긴 지옥이야 여기보다 바닥은 없을걸? 434 00:22:27,200 --> 00:22:28,560 있을걸요? 435 00:22:28,640 --> 00:22:32,480 엄청 섹시한 옛 참가자 두 명이 두 사람 자리를 꿰차고 436 00:22:32,560 --> 00:22:34,960 원하는 사람과의 데이트권을 쥐고 있거든요 437 00:22:35,040 --> 00:22:37,720 캐서린은 정말 예쁘지만 데이트 상대로는 438 00:22:37,800 --> 00:22:40,200 나쁜 여자를 피해야 해요 439 00:22:40,280 --> 00:22:44,080 - LA 출신이지? - LA에서 나고 자랐고 지금도 살아 440 00:22:44,160 --> 00:22:45,520 인종은 어떻게 돼? 441 00:22:45,600 --> 00:22:47,840 엄마는 멕시코계 북미 원주민이고 442 00:22:47,920 --> 00:22:49,880 아빠는 스코틀랜드인과 영국인 혼혈이야 443 00:22:49,960 --> 00:22:53,720 포카혼타스와 존 스미스가 아기를 낳으면 내가 나온다는 거지 444 00:22:53,800 --> 00:22:55,000 너구나, 멋지다 445 00:22:55,080 --> 00:22:56,800 넌 바보 같은 면이 있어? 446 00:22:56,880 --> 00:22:58,040 - 나한테? - 응 447 00:22:58,120 --> 00:22:59,600 이게 진지하려고 애쓰는 거야 448 00:22:59,680 --> 00:23:03,160 나도 이게 진지하려고 애쓰는 거야 겉보기엔 이래도 449 00:23:03,240 --> 00:23:06,120 내가 얼마나 웃긴지 모를 거야 450 00:23:06,200 --> 00:23:08,480 나도 마찬가지야, 장난 아니지 451 00:23:08,560 --> 00:23:10,200 너 때문에 앞으로 험난하겠다 452 00:23:10,280 --> 00:23:12,240 좋았어요 캐서린과 있으면 웃게 돼요 453 00:23:12,320 --> 00:23:15,280 캐서린은 착한 루이의 모습을 끌어내요 454 00:23:15,360 --> 00:23:18,480 '착한 루이'가 루이의 그곳을 뜻하는 게 아니라면 455 00:23:18,560 --> 00:23:19,440 귀엽네요 456 00:23:19,520 --> 00:23:21,120 대화 즐거웠어 457 00:23:21,200 --> 00:23:23,160 - 나중에 또 봐 - 그래 458 00:23:25,120 --> 00:23:27,200 - 안녕 - 어서 와 459 00:23:27,280 --> 00:23:29,640 아까 드마리가 말이 없어서 460 00:23:29,720 --> 00:23:34,080 데이트 상태를 고르기 전에 드마리를 좀 더 알아야겠어요 461 00:23:34,160 --> 00:23:35,920 - 여기 앉아 - 어머나 462 00:23:36,000 --> 00:23:37,280 대박이에요 463 00:23:37,360 --> 00:23:41,480 플라비아는 정말 아름다워요 브리도 없으니 좀 즐겨야죠 464 00:23:41,560 --> 00:23:42,680 경치 괜찮아? 465 00:23:44,040 --> 00:23:45,600 말이 안 나오네 466 00:23:46,200 --> 00:23:47,040 저기, 라나 467 00:23:47,120 --> 00:23:50,000 브리가 추방자 구역 TV를 못 켜서 다행이에요 468 00:23:50,080 --> 00:23:53,560 이걸 봤다면 의자를 던졌을 테니까요 469 00:23:56,000 --> 00:23:57,840 데지레이 말이 맞을지 확인해 보죠 470 00:23:57,920 --> 00:24:02,840 뭔가를 깨닫는 데는 역지사지가 지름길일 때가 많지요 471 00:24:02,920 --> 00:24:05,200 안 그런가요, 불량 라나? 472 00:24:06,800 --> 00:24:09,280 혼란을 일으켜 보죠 473 00:24:10,960 --> 00:24:14,920 이런, 라나의 죄수들을 공포로 몰아넣을 시간이로군요 474 00:24:19,920 --> 00:24:23,280 안 돼요, 그 딩동 소리만 들으면 몸이 벌벌 떨려요 475 00:24:25,480 --> 00:24:26,680 안 돼! 476 00:24:26,760 --> 00:24:27,640 불량 라나잖아? 477 00:24:27,720 --> 00:24:30,320 - 네 말은 절대 안 들어! - 싫어! 478 00:24:30,920 --> 00:24:33,000 여긴 정말 따분하네요 479 00:24:33,080 --> 00:24:35,960 분위기를 띄워 볼까요? 앉으세요 480 00:24:36,040 --> 00:24:37,360 안 돼 481 00:24:37,440 --> 00:24:38,880 맙소사 482 00:24:38,960 --> 00:24:41,440 불량 라나의 꿍꿍이는 예측할 수가 없어요 483 00:24:41,520 --> 00:24:45,240 오늘 아침 라나가 새로운 참가자 두 명을 보냈어요 484 00:24:45,320 --> 00:24:46,560 안 돼! 485 00:24:46,640 --> 00:24:48,760 예전 합숙소 참가자들이죠 486 00:24:50,680 --> 00:24:53,040 오늘 밤 그 두 사람은 한 명씩 선택해서 487 00:24:53,120 --> 00:24:55,360 오붓한 데이트를 즐길 거예요 488 00:24:57,120 --> 00:24:58,840 미치겠다! 489 00:25:00,280 --> 00:25:01,920 최악이다 490 00:25:02,000 --> 00:25:07,040 브리, 지금 신입 여자가 드마리와 가까워지고 있어요 491 00:25:07,120 --> 00:25:08,680 젠장, 안 돼 492 00:25:10,040 --> 00:25:12,800 하지만 불량 라나는 당신 편이랍니다 493 00:25:13,400 --> 00:25:14,840 맙소사 494 00:25:14,920 --> 00:25:18,520 지금 화면으로 그 두 사람을 보게 해 줄게요 495 00:25:18,600 --> 00:25:20,680 아주 싼 값에요 496 00:25:22,400 --> 00:25:25,400 단돈 5천 달러랍니다 497 00:25:27,520 --> 00:25:28,720 악마야! 498 00:25:29,320 --> 00:25:31,040 - 어떡해 - 너무한다 499 00:25:31,120 --> 00:25:33,120 돈 쓸까? 500 00:25:33,200 --> 00:25:35,800 - 시간 가요, 브리 - 젠장 501 00:25:36,320 --> 00:25:37,960 - 좋아 - 잘했어 502 00:25:38,040 --> 00:25:40,200 좋아, 볼래 503 00:25:40,960 --> 00:25:45,000 탁월한 선택이에요 짓궂은 유료 시청을 즐겨 주세요 504 00:25:45,080 --> 00:25:46,080 그래 505 00:25:49,880 --> 00:25:51,880 - 무슨 일 해? - 주식 거래 중개인이야 506 00:25:51,960 --> 00:25:54,240 - 래퍼기도 하고 - 래퍼라고? 507 00:25:54,320 --> 00:25:56,320 - 그래 - 뭐? 508 00:25:56,400 --> 00:25:58,520 - 누구야? - 플라비아 509 00:25:58,600 --> 00:25:59,840 엄청 섹시해 510 00:25:59,920 --> 00:26:02,040 플라비아고 나발이고 511 00:26:02,760 --> 00:26:04,600 드마리 눈빛 좀 봐! 512 00:26:05,720 --> 00:26:07,400 랩 조금만 해 줄래? 513 00:26:08,760 --> 00:26:11,600 네가 들어온 순간부터 눈을 뗄 수 없네 514 00:26:11,680 --> 00:26:14,200 예쁜 얼굴, 그 엉덩이에 정신을 차릴 수 없네 515 00:26:14,280 --> 00:26:16,200 이건 어때? '투 핫!' 시즌 6 516 00:26:16,280 --> 00:26:17,160 주인공은 너와 나 517 00:26:17,240 --> 00:26:20,880 - 수영복 벗기려고 랩으로 애쓰네 - 너한테 랩 해 줬어? 518 00:26:20,960 --> 00:26:23,120 아니, 해 준 적 없어! 519 00:26:23,200 --> 00:26:24,880 기분 나빠 520 00:26:24,960 --> 00:26:26,080 너 이러다가… 521 00:26:26,160 --> 00:26:28,560 - 살 타겠다, 잠깐만 - 정말? 522 00:26:28,640 --> 00:26:29,560 오일이 있는데… 523 00:26:29,640 --> 00:26:31,600 젠장, 안 돼 524 00:26:31,680 --> 00:26:32,880 오일을 부었어 525 00:26:33,880 --> 00:26:35,840 엉덩이 만지려고… 526 00:26:35,920 --> 00:26:38,720 - 태닝 로션 발라 줄까? - 좋지 527 00:26:38,800 --> 00:26:41,720 휘핑크림 타입이 좋은데 너도 알지? 528 00:26:41,800 --> 00:26:43,120 야, 입 닥쳐 529 00:26:44,240 --> 00:26:47,080 와, 식스팩 제대로다 530 00:26:47,160 --> 00:26:49,320 플라비아 바르는 손길이 대단하네요 531 00:26:49,840 --> 00:26:52,320 미치겠네 532 00:26:53,000 --> 00:26:55,880 - 난 일주일에 네 번 운동해 - 잘하고 있네 533 00:26:55,960 --> 00:26:57,880 엉덩이에 신경 많이 써 534 00:26:58,640 --> 00:27:00,840 보기 싫어, 꺼 버려 535 00:27:00,920 --> 00:27:03,520 브리가 엉덩이 다이어트 중인가 봐요 536 00:27:03,600 --> 00:27:06,560 - 반대쪽도 발라 줄 수 있는데 - 엉덩이? 537 00:27:06,640 --> 00:27:09,720 어머, 아쉬워라 재밌어지고 있었는데 538 00:27:09,800 --> 00:27:11,560 그거 보니까 어때? 539 00:27:11,640 --> 00:27:12,880 - 스킨십하는 거? - 응 540 00:27:12,960 --> 00:27:14,640 싫어, 마음에 안 들어 541 00:27:14,720 --> 00:27:19,040 - 반대쪽도 발라 줄 수 있는데 - 안 돼! 아직 그 정도까진 아냐 542 00:27:19,120 --> 00:27:23,800 드마리는 섹시하고 나쁜 마음을 먹게 해요 543 00:27:23,880 --> 00:27:27,080 하지만 예전처럼 되지 않으려 애쓰고 있어요 544 00:27:27,160 --> 00:27:29,360 너무 힘드네요 545 00:27:33,200 --> 00:27:35,080 루시랑 얘기 좀 하려고요 546 00:27:35,160 --> 00:27:38,240 매력 있는 것 같아요 547 00:27:38,320 --> 00:27:40,560 - 안녕 - 괜찮아? 548 00:27:41,160 --> 00:27:43,040 제발 규칙을 깨는 일 없이 549 00:27:43,120 --> 00:27:46,200 에너지와 느낌이 잘 맞으면 좋겠어요 550 00:27:50,760 --> 00:27:54,720 찰리, 신입 남자가 루시에게 접근하고 있어요 551 00:27:54,800 --> 00:27:56,840 미치겠다 552 00:27:56,920 --> 00:28:00,920 5천 달러를 내고 엿볼 생각 있나요? 553 00:28:02,240 --> 00:28:03,920 돌겠네 554 00:28:04,000 --> 00:28:04,880 가혹하네요 555 00:28:05,480 --> 00:28:09,360 불량 라나의 제안은 너무 달콤해요 악마가 속삭이는 것 같아요 556 00:28:10,000 --> 00:28:13,280 - 보자 - 재밌게 보세요, 문제아 씨 557 00:28:14,040 --> 00:28:16,440 너랑 얘기하고 싶었어 558 00:28:17,040 --> 00:28:19,400 브런치 자리에서 눈에 띄더라고 559 00:28:19,480 --> 00:28:20,440 고마워 560 00:28:21,360 --> 00:28:23,480 안 돼, 난… 561 00:28:23,560 --> 00:28:27,040 - 루이잖아! - 내 자리가 뺏길 줄이야 562 00:28:27,120 --> 00:28:30,360 영국인을 또 데려오다니 진짜 열받아 563 00:28:30,920 --> 00:28:34,000 - 네 수영복 마음에 들어 - 어제 걸 못 봐서 그래 564 00:28:34,080 --> 00:28:35,760 라텍스 티 팬티 비키니였는데 565 00:28:35,840 --> 00:28:38,200 밑부분이 없었어, 그냥 벨트였지 566 00:28:38,280 --> 00:28:40,440 벨트에 엉덩이 끈만 있었어 567 00:28:40,520 --> 00:28:43,040 나 돌아갈래, 마음에 안 들어 568 00:28:43,120 --> 00:28:45,840 - 넌 좋은 여자야? - '좋다'는 게 뭔지에 달렸지 569 00:28:45,920 --> 00:28:47,840 밖에선 조신한 게 낫지 570 00:28:47,920 --> 00:28:50,120 밖에선 조신하게 침대에선 화끈하게 571 00:28:50,200 --> 00:28:51,320 마음에 든다 572 00:28:51,400 --> 00:28:52,920 - 동감이야 - 응 573 00:28:53,800 --> 00:28:54,640 찰리 574 00:28:55,240 --> 00:28:59,560 당신이 없어도 루시는 보살핌을 받고 있군요 575 00:28:59,640 --> 00:29:01,160 큰일인데 576 00:29:01,240 --> 00:29:05,360 걱정 마요, 찰리 루이가 전과자도 아니잖아요 577 00:29:05,440 --> 00:29:06,720 큰일이야 578 00:29:08,400 --> 00:29:09,520 빨간색이 잘 어울린다 579 00:29:09,600 --> 00:29:13,920 그냥 이건 천사 느낌이고 수영복은 악마 느낌이야 580 00:29:14,000 --> 00:29:16,160 - 음양의 조화처럼? - 맞아 581 00:29:16,240 --> 00:29:17,400 - 최고다 - 그래 582 00:29:17,480 --> 00:29:22,800 찰리가 멋있었지만 루이도 전혀 뒤처지지 않아요 583 00:29:22,880 --> 00:29:25,720 루이가 절 뽑으면 좋겠어요 584 00:29:27,800 --> 00:29:29,360 분위기 좋았어요 585 00:29:29,440 --> 00:29:31,360 루시는 영국인 특유의 매력이 있고 마음에 들어요 586 00:29:31,440 --> 00:29:34,560 하지만 루시는 유혹적이고 전 개과천선이 목표니까 587 00:29:34,640 --> 00:29:38,600 누구랑 데이트할지 아직 고민이에요 588 00:29:38,680 --> 00:29:40,160 이따 보자 589 00:29:40,240 --> 00:29:42,720 너 엉덩이 예뻐? 가는 동안 좀 볼게 590 00:29:42,800 --> 00:29:45,440 뒤에서 보기야? 앞에만 집중하자 591 00:29:45,520 --> 00:29:47,640 시선은 루이의 뒤태에 꽂히더라도 592 00:29:47,720 --> 00:29:52,240 오늘 밤 데이트를 위해 누가 앞에 나설지가 중요하겠죠 593 00:29:52,320 --> 00:29:55,400 제자리에 준비하시고 꼬시세요! 594 00:29:57,040 --> 00:29:59,240 바르셀로나에서 3년 살았어 595 00:29:59,320 --> 00:30:01,080 억양 마음에 든다, 섹시해 596 00:30:01,160 --> 00:30:02,400 넌 그냥 섹시해 597 00:30:02,480 --> 00:30:03,400 세상에! 598 00:30:03,480 --> 00:30:07,000 주앙이랑은 공통점이 많긴 한데 너무 발칙해요 599 00:30:07,080 --> 00:30:10,320 나쁘다는 거 아는데 흥분되네요 600 00:30:12,360 --> 00:30:13,920 - 괜찮아? - 응 601 00:30:15,000 --> 00:30:16,920 눈빛이 위험하네 602 00:30:17,000 --> 00:30:18,720 지아나는 유혹적이에요 603 00:30:19,240 --> 00:30:21,760 이러고 얘기할래, 그게 낫겠어 604 00:30:21,840 --> 00:30:24,840 힘이 빠지는 것 같아요 무릎이 후들거려요 605 00:30:27,800 --> 00:30:29,880 그래, 자극이 제대로 들어오네 606 00:30:29,960 --> 00:30:31,720 - 쥐어짜! - 그렇지 607 00:30:32,360 --> 00:30:33,480 젠장 608 00:30:35,520 --> 00:30:37,560 못된 크리스 609 00:30:37,640 --> 00:30:39,520 제 엉덩이를 뚫어져라 봤어요 610 00:30:40,480 --> 00:30:42,560 사고를 많이 칠 것 같아요 611 00:30:45,360 --> 00:30:47,440 - 규칙 깰 거야? - 당연하지 612 00:30:48,080 --> 00:30:49,840 규칙 위반은 안 돼 613 00:30:52,600 --> 00:30:54,480 이건 정말… 614 00:30:54,560 --> 00:30:55,800 좀 쉬어야겠어요 615 00:30:56,960 --> 00:30:58,240 여자는 천국의 맛이야 616 00:30:58,320 --> 00:31:00,840 어떤 상황에서든 천사처럼 대해야지 617 00:31:00,920 --> 00:31:02,720 - 그러니까… - 정말 감동이다 618 00:31:02,800 --> 00:31:04,840 네가 어떤 사람인지 알겠어 619 00:31:04,920 --> 00:31:07,280 조던은 최고의 신사예요 620 00:31:07,360 --> 00:31:10,960 근데 신사도 재미있을 수 있을까요? 621 00:31:11,560 --> 00:31:16,920 데이트의 밤을 앞두고 과연 누가 선두에 있을까요? 622 00:31:17,000 --> 00:31:19,920 꾸미고 준비할 시간입니다 623 00:31:20,520 --> 00:31:25,520 전 완전 자신 있어요 제 무기는 착한 거니까요 624 00:31:26,120 --> 00:31:28,960 그냥 말할게요, 저랑 플라비아는 둘 다 남미 사람이에요 625 00:31:29,040 --> 00:31:31,200 얘들아, 미안, 이번엔 나야 626 00:31:31,800 --> 00:31:33,120 고마워, 친구 627 00:31:34,120 --> 00:31:37,160 플라비아를 좀 더 알고 싶어요 628 00:31:37,240 --> 00:31:39,080 계속 바라고 있어요 629 00:31:40,920 --> 00:31:44,360 - 오늘 밤이 너무 기대돼 - 남자를 제대로 데려왔네 630 00:31:44,880 --> 00:31:48,360 루이가 절 선택한다면 자제 못 할 것 같아요 631 00:31:48,440 --> 00:31:50,960 - 몸매 좋더라 - 장관이지 632 00:31:51,040 --> 00:31:51,920 좋았어 633 00:31:52,000 --> 00:31:55,680 찰리를 잊어야 하는데 루이가 좋은 약이네요 634 00:31:55,760 --> 00:31:58,240 루시, 약은 이만하면 됐어요 635 00:31:58,840 --> 00:32:02,040 유혹의 낮이 저물고 큰 그것의 시간입니다 636 00:32:02,840 --> 00:32:05,720 결정 말이에요 음란 마귀야, 물렀거라 637 00:32:08,280 --> 00:32:09,520 플라비아와 루이 638 00:32:10,320 --> 00:32:12,280 때가 됐습니다 639 00:32:13,200 --> 00:32:14,320 어쩜 좋아 640 00:32:14,960 --> 00:32:16,400 둘 중에 고민이야 641 00:32:16,480 --> 00:32:17,360 누구? 642 00:32:17,440 --> 00:32:19,320 - 캐서린 - 진짜 섹시하더라 643 00:32:19,400 --> 00:32:21,120 맞아, 그리고 루시 644 00:32:22,520 --> 00:32:23,960 영국인 특유의 매력이 있어 645 00:32:24,040 --> 00:32:25,560 어려워요 646 00:32:25,640 --> 00:32:28,600 하지만 직감을 따라야겠죠 647 00:32:28,680 --> 00:32:31,840 난 고민 중인 후보가 조던이랑 648 00:32:31,920 --> 00:32:32,840 드마리 649 00:32:32,920 --> 00:32:33,880 주앙이야 650 00:32:33,960 --> 00:32:36,920 다들 너무 귀엽고 각자 매력이 달라 651 00:32:37,000 --> 00:32:40,160 오늘 밤 누구와 데이트하고 싶나요? 652 00:32:42,200 --> 00:32:45,320 제 직감으로는 이 사람이 좋을 것 같아요 653 00:32:45,400 --> 00:32:47,080 섹스와 전혀 상관없어요 654 00:32:47,160 --> 00:32:50,680 우린 분위기와 성격이 잘 맞는 것 같아요 655 00:32:50,760 --> 00:32:54,440 잘 선택하는 법을 저번 합숙에서 배웠어요 656 00:32:54,960 --> 00:32:57,800 이젠 어떻게 해야 할지 알아요 657 00:32:57,880 --> 00:33:00,720 내가 선택할 사람은… 658 00:33:00,800 --> 00:33:02,960 데이트하고 싶은 사람은… 659 00:33:03,760 --> 00:33:05,360 뭐예요? 660 00:33:05,440 --> 00:33:06,800 이렇게 뜸 들이기예요? 661 00:33:06,880 --> 00:33:08,960 악랄한 제작진 같으니 662 00:33:09,040 --> 00:33:10,040 "추방 종료 3시간 전" 663 00:33:10,120 --> 00:33:14,640 누굴 골랐을지 저보다 더 궁금한 사람들이 있죠 664 00:33:16,360 --> 00:33:18,960 안녕하세요, 추방된 선남선녀 665 00:33:19,040 --> 00:33:24,080 루이와 플라비아가 오늘 밤 데이트 상대를 골랐습니다 666 00:33:24,640 --> 00:33:27,600 솔직히 루시가 뽑히지 않으면 좋겠어요 667 00:33:27,680 --> 00:33:29,400 뽑히면 절망적일 거예요 668 00:33:29,480 --> 00:33:32,680 그 행운의 참가자가 누군지 궁금한가요? 669 00:33:32,760 --> 00:33:34,880 궁금해 죽겠어 670 00:33:34,960 --> 00:33:38,320 그걸 알고 싶다면 5천 달러를 내야 합니다 671 00:33:39,880 --> 00:33:41,760 돌겠네! 672 00:33:41,840 --> 00:33:43,520 5천 달러는 큰돈이야 673 00:33:43,600 --> 00:33:45,200 그건 맞잖아 674 00:33:45,280 --> 00:33:48,240 이미 만 달러를 써 놓고 왜 이제 와서 망설여요? 675 00:33:48,960 --> 00:33:51,520 봐야 할까요? 그냥 모르고 있을까요? 676 00:33:51,600 --> 00:33:54,240 저 수완에 안 넘어가기가 힘들어요 677 00:33:54,320 --> 00:33:55,640 봐야겠어 678 00:33:56,280 --> 00:33:57,800 돈이 아깝지 않아 679 00:33:57,880 --> 00:34:00,600 참지 않을 줄 알았어요 680 00:34:00,680 --> 00:34:02,160 자, 갑니다 681 00:34:02,240 --> 00:34:06,000 플라비아가 들어오는데 내가 찾던 이상형이더라 682 00:34:06,080 --> 00:34:09,800 - 내 평생의 사랑이지 - 우린 생활 방식이 엄청 비슷해 683 00:34:09,880 --> 00:34:12,120 비슷한 점이 굉장히 많지 684 00:34:12,200 --> 00:34:14,080 누가 데이트 상대로 뽑힐까? 685 00:34:15,160 --> 00:34:16,360 두고 봐야지 686 00:34:18,600 --> 00:34:22,040 - 대망의 시간이야! - 그래, 때가 왔네 687 00:34:22,120 --> 00:34:24,560 안 돼, 저 소리 싫어 이제 겨우 2일 차인데 688 00:34:24,640 --> 00:34:26,120 맞아, PTSD 와 689 00:34:26,200 --> 00:34:27,640 안녕하세요, 여러분 690 00:34:28,960 --> 00:34:31,280 플라비아와 루이가 691 00:34:31,360 --> 00:34:34,960 데이트 상대를 선택했습니다 692 00:34:38,680 --> 00:34:40,200 루이가 선택한 사람은… 693 00:34:49,560 --> 00:34:50,680 빨리 말해! 694 00:34:54,000 --> 00:34:55,280 캐서린입니다 695 00:34:57,960 --> 00:35:00,120 데이트한다! 696 00:35:00,200 --> 00:35:01,760 대박! 697 00:35:01,840 --> 00:35:02,680 잘됐네 698 00:35:02,760 --> 00:35:06,400 내가 돌아가면 루시가 좋아서 펄쩍 뛸 거야 699 00:35:06,480 --> 00:35:07,760 - 맞아 - 마치… 700 00:35:08,360 --> 00:35:09,920 - 그래 - 그게 기대돼 701 00:35:10,000 --> 00:35:11,560 펄쩍 뛰긴 뛰겠죠 702 00:35:11,640 --> 00:35:14,160 찰리가 자기를 엿보느라 얼마를 썼는지 알면요 703 00:35:15,960 --> 00:35:17,360 플라비아가 선택한 사람은… 704 00:35:17,960 --> 00:35:20,520 못 앉아 있겠어, 포커 게임 같아 705 00:35:21,680 --> 00:35:23,440 제발! 706 00:35:23,520 --> 00:35:25,880 안 돼, 그러지 마 707 00:35:33,360 --> 00:35:34,200 조던입니다 708 00:35:38,800 --> 00:35:40,480 - 조던! - 떨린다 709 00:35:42,240 --> 00:35:45,240 - 자신 있게 돌아갈 수 있겠네 - 완전 신나! 710 00:35:49,480 --> 00:35:51,680 5천 달러짜리였어 711 00:35:52,360 --> 00:35:56,760 불량 라나한테 큰돈 썼는데 완전 쓰길 잘했어요 712 00:35:56,840 --> 00:36:00,160 돌아가면 드마리에게 직진할 거예요 713 00:36:02,880 --> 00:36:05,360 그렇지! 좋았어! 714 00:36:06,240 --> 00:36:07,200 미안, 주앙 715 00:36:07,280 --> 00:36:09,920 착한 사람이 이기는 법이죠 716 00:36:11,680 --> 00:36:13,440 절 뽑길 간절히 바랐어요 717 00:36:13,520 --> 00:36:16,640 플라비아와 여러 면에서 통하는 것 같은데 718 00:36:16,720 --> 00:36:17,960 너무 속상해요 719 00:36:18,560 --> 00:36:20,760 - 데이트 상대를 만나러 가십시오 - 알겠어 720 00:36:20,840 --> 00:36:22,760 - 다녀올게 - 그래 721 00:36:23,440 --> 00:36:25,880 이거야말로 제가 바라던 거예요 722 00:36:25,960 --> 00:36:30,280 루이가 라나의 뜻대로 본보기가 되긴 힘들걸요? 723 00:36:35,520 --> 00:36:39,360 캐서린을 선택한 이유는 예쁘기 때문이에요 724 00:36:39,960 --> 00:36:42,520 그리고 우리 둘 다 웃긴 사람 같고요 725 00:36:42,600 --> 00:36:45,200 육체적인 걸 넘어 뭔가 더 있으면 좋겠고 726 00:36:45,280 --> 00:36:47,200 마음이 통하면 좋겠어요 727 00:36:53,520 --> 00:36:56,440 조던과의 데이트가 기대돼요 728 00:36:56,520 --> 00:36:58,480 정말 착한 남자 같거든요 729 00:36:58,560 --> 00:37:00,920 이렇게 잘 풀려도 되나 싶어요 730 00:37:01,000 --> 00:37:07,000 원래 나쁜 남자에게 빠지는 편이라 몇 가지 확인해 보고 싶어요 731 00:37:10,480 --> 00:37:12,400 - 어서 와 - 안녕 732 00:37:13,000 --> 00:37:14,520 - 안녕 - 다시 보니 좋다 733 00:37:14,600 --> 00:37:16,760 와, 너 멋지다 734 00:37:17,480 --> 00:37:18,800 날 선택해 줘서 고마워 735 00:37:18,880 --> 00:37:20,520 - 당연하지 - 멋진 시간이 될 거야 736 00:37:21,920 --> 00:37:24,400 서로 알아 가게 된 기념으로 건배 737 00:37:27,560 --> 00:37:31,360 너한테선 딴 사람들과 다른 기운이 느껴져 738 00:37:31,440 --> 00:37:34,000 네가 들어올 때 생각했지 '와, 예쁘다' 739 00:37:34,080 --> 00:37:36,440 '이 여자를 알고 싶다' 그렇게 느꼈어 740 00:37:36,520 --> 00:37:39,560 - 옳다고 느끼는 대로 해야 해 - 너도 그렇게 하고 있어? 741 00:37:40,120 --> 00:37:42,360 - 그래 - 그렇구나 742 00:37:42,440 --> 00:37:44,800 너처럼 눈부시게 웃는 사람은 거의 처음 봐 743 00:37:44,880 --> 00:37:45,920 고마워 744 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 고향에서는 마음에 드는 여자를 얻기 쉬워요 745 00:37:48,080 --> 00:37:50,040 너무 애쓰지 말고 746 00:37:50,120 --> 00:37:52,640 평소처럼 하면 될 것 같아요 747 00:37:52,720 --> 00:37:56,240 제 매력이면 원하는 여자를 얻을 수 있어요 748 00:37:58,040 --> 00:38:00,480 옆으로 고개 돌려 볼래? 749 00:38:00,560 --> 00:38:02,760 - 와, 세상에 - 왜? 뭔데? 750 00:38:02,840 --> 00:38:04,960 - 여신 같아 - 세상에 751 00:38:05,040 --> 00:38:07,320 너처럼 옆얼굴이 예쁜 사람은 처음이야 752 00:38:07,400 --> 00:38:08,920 이쪽? 아니면 이쪽? 753 00:38:09,000 --> 00:38:13,400 조던이 폭풍 칭찬을 해 주는데 너무 좋아요 754 00:38:13,480 --> 00:38:16,960 하지만 다른 얘깃거리는 없는지 궁금하고 755 00:38:17,040 --> 00:38:19,240 마음이 통할지 더 알아보고 싶어요 756 00:38:25,840 --> 00:38:26,680 우와 757 00:38:28,320 --> 00:38:32,280 캐서린은 완벽하게 제 타입이에요 758 00:38:32,360 --> 00:38:33,840 너 멋지다 759 00:38:34,440 --> 00:38:37,400 - 와, 예쁘다 - 고마워 760 00:38:37,480 --> 00:38:41,520 하지만 오늘 데이트에서 규칙 위반은 없어요 761 00:38:42,240 --> 00:38:45,360 고마워, 완전 매너남이네, 세상에 762 00:38:45,440 --> 00:38:49,080 이건 절 시험하는 거고 진중하게 행동하고 있어요 763 00:38:49,160 --> 00:38:50,960 모두에게 본보기를 보여야죠 764 00:38:54,240 --> 00:38:56,160 - 자, 난… - 좋아, 조심해 765 00:38:56,240 --> 00:38:57,440 이거 한 번도 따 본 적 없어 766 00:38:57,520 --> 00:38:59,000 한 번도 없어? 정말? 767 00:38:59,080 --> 00:39:00,760 - 처음이야 - 알았어 768 00:39:01,480 --> 00:39:02,320 쉽게 땄네 769 00:39:02,400 --> 00:39:04,760 괜찮았지? 770 00:39:04,840 --> 00:39:08,800 우리 쇼에서 루이가 뭘 딴 게 처음은 아니죠 771 00:39:08,880 --> 00:39:12,640 루이는 본보기가 되려고 왔지만 전 무슨 짓이든 해서 772 00:39:12,720 --> 00:39:14,240 규칙을 깨게 할 거예요 773 00:39:15,680 --> 00:39:17,560 내가 돌아온 거 어때? 774 00:39:18,080 --> 00:39:20,040 당연히 널 알아 가고 싶어 775 00:39:20,120 --> 00:39:23,600 넌 너무 잘생겼고 정말 좋은 사람인 것 같아 776 00:39:23,680 --> 00:39:25,080 네 성격이 마음에 들어 777 00:39:26,480 --> 00:39:29,800 - 입술도 너무 예쁘고 - 저기… 778 00:39:29,880 --> 00:39:31,680 난 본보기가 되려고 왔잖아 779 00:39:32,400 --> 00:39:33,880 - 그렇지 - 규칙 위반은 안 돼 780 00:39:33,960 --> 00:39:34,920 그러니까… 781 00:39:37,080 --> 00:39:39,080 새사람이 된 것 같아? 782 00:39:40,240 --> 00:39:43,080 - 불량 루이가 튀어나올까? - 아니 783 00:39:43,160 --> 00:39:44,120 그래 784 00:39:45,240 --> 00:39:46,080 알겠어 785 00:39:46,160 --> 00:39:48,240 근데 두고 보자 786 00:39:48,320 --> 00:39:50,440 어떻게 될지는 모르는 거니까… 787 00:39:51,040 --> 00:39:52,560 안 돼 788 00:39:53,600 --> 00:39:54,680 젠장 789 00:39:54,760 --> 00:39:58,560 캐서린이 착할 줄 알았는데 큰일 났어요 790 00:40:07,720 --> 00:40:09,640 - 그 색깔 마음에 들어, 예뻐 - 고마워 791 00:40:09,720 --> 00:40:12,280 난 밝은색 옷을 좋아해 792 00:40:12,360 --> 00:40:17,400 분위기가 정말 편안해요 꿈꾸던 데이트를 하고 있죠 793 00:40:17,480 --> 00:40:20,760 제가 어떤 사람인지 알려 줘야겠어요 794 00:40:20,840 --> 00:40:25,320 너랑 있으면 긴장돼 네가 강렬해서 긴장돼 795 00:40:27,880 --> 00:40:29,800 5초만 조용히 있어 볼까? 796 00:40:36,800 --> 00:40:39,120 바람은 내가 세상에서 제일 좋아하는 것 중 하나야 797 00:40:39,200 --> 00:40:42,000 어디서 오는지, 뭔지 모르지만 여기 존재하잖아 798 00:40:42,080 --> 00:40:43,120 생각해 본 적 있어? 799 00:40:44,160 --> 00:40:46,680 어디서 올까? 바람이란 뭘까? 800 00:40:50,840 --> 00:40:54,560 공기가 움직이는 거라니 신비로워 신기해 801 00:40:55,160 --> 00:40:59,440 저는 이 대화가 신기하지만 계속해 봐요 802 00:40:59,520 --> 00:41:01,280 나도 그래 803 00:41:02,840 --> 00:41:06,080 조던은 정말 잘생겼지만 좀 이상해요 804 00:41:06,160 --> 00:41:10,320 착한 남자를 선택한 게 잘한 건지 의심되기 시작하네요 805 00:41:13,240 --> 00:41:16,320 솔직히 말할게 넌 정말 매력적이야 806 00:41:17,520 --> 00:41:20,520 만약 우리가 런던에서 데이트하는 거면 807 00:41:20,600 --> 00:41:21,560 너한테 키스했을 거야 808 00:41:21,640 --> 00:41:24,280 하지만 지금 상황에서는… 809 00:41:24,360 --> 00:41:27,200 난 본보기가 되려고 왔고 810 00:41:27,280 --> 00:41:29,760 참고 자제해야 하니까 811 00:41:29,840 --> 00:41:34,920 너도 이해하게 될 거야 상대와 성장하는 게 중요해 812 00:41:35,000 --> 00:41:35,880 그래 813 00:41:35,960 --> 00:41:39,720 불량 라나에 착한 루이까지 다음은 뭔가요? 814 00:41:39,800 --> 00:41:41,400 제 농담이 노잼이 되는 거? 815 00:41:41,920 --> 00:41:43,280 알아요, 그럴 리 없죠 816 00:41:43,360 --> 00:41:45,760 루이는 착하게 있으려 최선을 다하는데 817 00:41:45,840 --> 00:41:49,120 금단의 열매라고 하면 뭔가 섹시함이 있잖아요 818 00:41:49,200 --> 00:41:51,040 그래서 더 탐이 나죠 819 00:41:53,040 --> 00:41:54,200 솔직히 말할게 820 00:41:54,280 --> 00:41:59,360 난 키스해 봐야 상대와 통할지 알 수 있어 821 00:42:00,640 --> 00:42:03,040 이런 822 00:42:03,120 --> 00:42:07,000 그만 좀 그렇게 봐 823 00:42:07,720 --> 00:42:08,600 왜냐하면… 824 00:42:08,680 --> 00:42:12,160 - 왜? 그냥 네 눈 보는 거야 - 아는데, 네 눈빛이 문제야 825 00:42:13,120 --> 00:42:16,960 여기 오기 전엔 규칙을 깨지 않을 자신 있었는데 826 00:42:17,040 --> 00:42:17,920 지금은… 827 00:42:19,720 --> 00:42:21,360 자신 없어졌어요 828 00:42:29,200 --> 00:42:32,680 가족 중에서 누구랑 가장 가까워? 829 00:42:32,760 --> 00:42:34,320 가족 중엔 엄마 830 00:42:34,400 --> 00:42:35,240 - 엄마? - 100%야 831 00:42:35,320 --> 00:42:38,360 - 같이 살아? - 응, 아직 부모님과 같이 살아 832 00:42:40,560 --> 00:42:42,600 그래서… 너 때문에 너무 떨린다 833 00:42:44,280 --> 00:42:48,240 오늘 널 보니까 꼭 같이 침대를 쓰고 싶어 834 00:42:48,320 --> 00:42:50,080 오늘 정말 즐거웠어 835 00:42:52,960 --> 00:42:55,880 - 흐름에 맡겨 보자 - 흐름에 맡겨 보자 836 00:42:55,960 --> 00:42:57,320 지금 완전 신나요 837 00:42:57,400 --> 00:42:59,760 오늘 플라비아와 침대를 같이 쓸 건데 838 00:42:59,840 --> 00:43:04,400 취침 시간에 무슨 일이 벌어질지 궁금하네요 839 00:43:04,920 --> 00:43:06,640 좋아요, 일시 정지 840 00:43:06,720 --> 00:43:09,040 앞으로 돌려서 영상 확인 좀 해 보죠 841 00:43:10,680 --> 00:43:13,280 꼭 같이 침대를 쓰고 싶어 842 00:43:13,360 --> 00:43:15,560 - 흐름에 맡겨 보자 - 흐름에 맡겨 보자 843 00:43:16,320 --> 00:43:18,440 조던, 귀에 바람이 들어갔나 봐요 844 00:43:18,520 --> 00:43:20,120 플라비아는 승낙 안 했는데 845 00:43:20,200 --> 00:43:21,320 갈까? 846 00:43:21,400 --> 00:43:23,320 - 별을 위하여 - 가자, 건배 847 00:43:25,720 --> 00:43:29,840 너 때문에 규칙 지키기가 힘들어져 848 00:43:29,920 --> 00:43:33,840 내 생각엔 누군가를 알게 되고 849 00:43:33,920 --> 00:43:37,640 그 상대가 규칙을 깰 가치가 있는 것 같다면 850 00:43:37,720 --> 00:43:40,520 규칙을 깨는 게 뭐 어때? 851 00:43:40,600 --> 00:43:42,120 더 마셔야겠다 852 00:43:44,720 --> 00:43:47,680 난 너랑 얘기하는 게 좋고 853 00:43:47,760 --> 00:43:49,240 널 알아 가는 게 좋은데 854 00:43:49,320 --> 00:43:53,160 규칙을 깰 가치가 있다면 있는 거야 855 00:43:55,200 --> 00:44:00,320 아무도 상금을 건드리지 않았어 856 00:44:00,400 --> 00:44:02,280 지금 규칙을 깨고 싶어? 857 00:44:03,680 --> 00:44:06,920 네가 비밀로 하면 나도 비밀로 할게 858 00:44:10,600 --> 00:44:11,440 모르겠다 859 00:44:12,600 --> 00:44:15,080 루이, 하지 마 860 00:44:15,160 --> 00:44:16,000 규칙을… 861 00:44:16,080 --> 00:44:19,920 지금 너 때문에 규칙을 지키기가 너무 힘들어 862 00:44:20,000 --> 00:44:21,840 난 규칙을 깨도 절대 후회 안 해 863 00:44:22,640 --> 00:44:24,120 어떻게 버텨요? 864 00:44:24,720 --> 00:44:26,200 어쩔 수 없어요 865 00:44:28,920 --> 00:44:29,920 될 대로 돼라 866 00:44:35,600 --> 00:44:36,600 "규칙 위반" 867 00:44:42,080 --> 00:44:44,640 왜 그래요, 루이? 캐서린에게 홀렸어요? 868 00:44:44,720 --> 00:44:46,040 - 난… - 세상에 869 00:44:46,120 --> 00:44:49,320 - 미안, 네 말이 맞아 - 루이, 뭐 하는 거야? 870 00:44:49,400 --> 00:44:51,520 본보기가 되려고 왔다면서? 871 00:44:51,600 --> 00:44:54,720 이것 봐, 오늘 막 왔으면서 872 00:44:54,800 --> 00:44:56,200 젠장, 그러게 873 00:44:57,800 --> 00:44:59,600 시작이 안 좋네요 874 00:44:59,680 --> 00:45:01,920 라나가 뭘 준비했는지 모르겠어요 875 00:45:02,000 --> 00:45:05,920 라나를 실망시켰고 분명 대가가 따를 거예요 876 00:45:06,000 --> 00:45:08,760 그래도 침대 같이 쓰자는 얘기는 없네요 877 00:45:08,840 --> 00:45:11,800 - 누구랑 침대 같이 쓸 거야? - 이런, 젠장 878 00:45:11,880 --> 00:45:14,400 너랑 같이 쓰고 싶었어 879 00:45:14,480 --> 00:45:16,120 세상에 880 00:45:16,200 --> 00:45:19,560 모두가 원하는 남자를 얻게 돼서 기뻐요 881 00:45:21,480 --> 00:45:24,440 지금부터 규칙 깨기 없기, 건배 882 00:45:24,520 --> 00:45:26,760 - 확실해? - 초 치지 마 883 00:45:30,720 --> 00:45:34,400 캐서린이랑 침대를 같이 쓸 건데 오늘은 키스 안 해요 884 00:45:34,480 --> 00:45:36,000 잠만 잘 거예요 885 00:45:36,080 --> 00:45:37,760 - 좋아 - 우리… 886 00:45:37,840 --> 00:45:39,200 그래, 가자 887 00:45:41,760 --> 00:45:45,200 - 라나가 물어보면 아무 말 마 - 그래 888 00:45:45,280 --> 00:45:48,360 이런, 루이, 하나도 안 변했네요 889 00:45:48,440 --> 00:45:50,000 - 안녕! - 어서 와 890 00:45:50,080 --> 00:45:51,680 - 안녕, 얘들아 - 잘 가 891 00:45:51,760 --> 00:45:53,160 - 갈게 - 앉아! 892 00:45:53,240 --> 00:45:54,840 - 와서 앉아 - 저기 앉아 893 00:45:57,240 --> 00:45:58,400 데이트 어땠어? 894 00:46:01,600 --> 00:46:05,000 좋았네, 좋았어 895 00:46:05,080 --> 00:46:06,520 - 그래! - 진정해! 896 00:46:10,760 --> 00:46:11,920 그렇지! 897 00:46:12,000 --> 00:46:14,280 데이트 춤이 형편없어서 못 봐 주겠네요 898 00:46:15,880 --> 00:46:17,280 데이트 어땠어? 899 00:46:19,480 --> 00:46:22,880 조던이 질문을 많이 안 해서 아쉬웠어 900 00:46:22,960 --> 00:46:23,960 그렇구나 901 00:46:24,040 --> 00:46:28,640 좋았어, 플라비아가 너무 예뻐서 총 맞은 기분이었지 902 00:46:29,320 --> 00:46:30,200 그랬어 903 00:46:30,800 --> 00:46:33,400 오늘 잠자리 배치는 어떻게 될 것 같아? 904 00:46:33,480 --> 00:46:35,800 우린 흐름에 맡기기로 했어 905 00:46:35,880 --> 00:46:38,280 오늘은 확정인 것 같아, 좋아 906 00:46:38,360 --> 00:46:39,960 그래, 파티 시간이야 907 00:46:40,040 --> 00:46:41,320 쩐다 908 00:46:41,400 --> 00:46:43,720 둘이 공통점이 하나도 없는 것 같았는데 909 00:46:43,800 --> 00:46:46,840 데이트가 좋았다니 이상했어요 910 00:46:46,920 --> 00:46:47,960 못 믿겠어요 911 00:46:48,040 --> 00:46:51,200 어떻게 됐는지 플라비아에게 확인하려고요 912 00:46:51,280 --> 00:46:53,800 - 오늘 조던이랑 침대 쓸 거야? - 이런 913 00:46:54,400 --> 00:46:56,680 조던은 그러자는데 모르겠어 914 00:46:57,280 --> 00:46:59,760 이번엔 크리드 같은 남자는 싫었어요 915 00:46:59,840 --> 00:47:04,760 조던은 진실한 것 같긴 한데 느낌이 안 오는 것 같아요 916 00:47:04,840 --> 00:47:06,960 그래서 여지를 두려고요 917 00:47:22,520 --> 00:47:23,920 다녀왔어 918 00:47:24,720 --> 00:47:25,720 나 왔어 919 00:47:25,800 --> 00:47:29,040 데이트 어땠는지 얘기 좀 해 줘 920 00:47:29,560 --> 00:47:32,960 - 저기 온다! 인어 공주님! - 얘들아! 921 00:47:33,040 --> 00:47:35,440 얘, 빛이 난다, 웃고 있잖아 922 00:47:35,520 --> 00:47:37,080 - 굉장했어 - 반짝반짝해 923 00:47:37,160 --> 00:47:38,400 어떻게 됐어? 924 00:47:38,480 --> 00:47:39,920 데이트 어땠어? 925 00:47:40,000 --> 00:47:42,040 - 루이가 키스했어? - 아니 926 00:47:42,120 --> 00:47:46,520 솔직히 어제 일 때문에 충격이 커서 927 00:47:46,600 --> 00:47:50,000 키스 생각이 전혀 안 났어 928 00:47:50,600 --> 00:47:55,200 절대 말 안 할 거예요 우리끼리의 비밀이니까요 929 00:47:55,920 --> 00:47:59,360 - 아무 일 없었어? - 캐서린이 규칙을 깨재? 930 00:47:59,440 --> 00:48:03,080 응, 근데 내가 안 된다고 했어 931 00:48:03,160 --> 00:48:07,920 그 일은 비밀로 할 거예요 근데… 932 00:48:08,000 --> 00:48:11,400 좋은 본보기는 못 되고 있는 것 같아요 933 00:48:11,480 --> 00:48:13,480 네, 나라면 조심할 거예요, 루이 934 00:48:13,560 --> 00:48:16,200 아니면 추방당해서 미쳐 버릴지도 몰라요 935 00:48:17,280 --> 00:48:18,360 이 두 사람처럼요 936 00:48:18,440 --> 00:48:20,560 오, 루시 937 00:48:20,640 --> 00:48:22,880 - 오, 루시 - 너의 입술은 938 00:48:22,960 --> 00:48:26,680 - 너무나도 탱글해 - 탱글해 939 00:48:27,520 --> 00:48:30,440 나에게 다가와서 940 00:48:31,640 --> 00:48:34,000 유혹해 줘 941 00:48:39,880 --> 00:48:40,960 안녕, 라나! 942 00:48:41,040 --> 00:48:43,080 - 찰리와 브리 - 왜 그래? 943 00:48:43,640 --> 00:48:44,760 전할 소식이 있습니다 944 00:48:45,360 --> 00:48:46,360 좋아? 나빠? 945 00:48:46,880 --> 00:48:49,760 24시간 추방이 끝났습니다 946 00:48:52,600 --> 00:48:54,080 - 좋았어! - 좋은 소식이네 947 00:48:54,160 --> 00:48:56,000 세상에, 정말… 948 00:48:56,800 --> 00:48:58,640 눈물 날 것 같아 949 00:48:58,720 --> 00:49:03,320 돌아갈 준비를 마치는 대로 보내 드리겠습니다 950 00:49:04,040 --> 00:49:06,640 - 정말 고생 많았어, 수고했어 - 좋았어! 951 00:49:06,720 --> 00:49:10,720 완전 신나요, 나 돌아갈래! 952 00:49:13,240 --> 00:49:15,720 - 가서 제대로 할 거지? - 그럼 953 00:49:15,800 --> 00:49:18,160 작전명: 썸 되찾기! 954 00:49:18,240 --> 00:49:21,520 작전명: 썸 되찾기 작전명: 직진하기 955 00:49:21,600 --> 00:49:23,520 우리가 해냈어! 가자! 956 00:49:30,920 --> 00:49:33,120 플라비아와 대화하고 싶어요 957 00:49:33,200 --> 00:49:35,840 조던과 어땠는지 낱낱이 알고 싶어요 958 00:49:36,920 --> 00:49:38,920 행동에 나설 때예요 959 00:49:42,560 --> 00:49:44,920 안녕, 플라비아 좀 데려가도 돼? 960 00:49:45,000 --> 00:49:46,800 - 그래, 난… - 잠깐이면 돼 961 00:49:47,400 --> 00:49:49,160 - 금방 올게 - 괜찮아 962 00:49:49,240 --> 00:49:52,560 주황색 원피스를 입은 모습이 눈부셨어요 963 00:49:52,640 --> 00:49:54,200 미안, 조던 964 00:49:54,280 --> 00:49:56,720 오늘 플라비아는 무조건 나랑 잘 거야 965 00:49:59,880 --> 00:50:00,720 앉아 966 00:50:05,240 --> 00:50:08,760 널 불러낸 건 조던이랑 얘기해 봤는데 967 00:50:09,360 --> 00:50:12,040 너랑 마음이 통했다고 하더라고 968 00:50:12,120 --> 00:50:13,840 데이트 어땠어? 969 00:50:14,400 --> 00:50:17,840 조던 얘기를 하자면 난 착한 남자를 원했어 970 00:50:17,920 --> 00:50:21,760 근데 느낌은 없었던 것 같아 971 00:50:22,320 --> 00:50:23,400 키스했어? 972 00:50:25,800 --> 00:50:27,160 아니 973 00:50:28,280 --> 00:50:29,520 그렇지! 974 00:50:29,600 --> 00:50:31,440 지금 너무 행복한데 975 00:50:31,520 --> 00:50:34,520 잠자리 배치 문제는 아직도 헷갈려요 976 00:50:35,120 --> 00:50:38,760 조던은 좋은 대화를 나눴다면서 977 00:50:39,480 --> 00:50:41,760 오늘 너랑 침대를 같이 쓴다고 생각하던데 978 00:50:43,000 --> 00:50:47,720 조던은 꿈이나 실컷 꾸라고 해요 이젠 제가 나설 차례예요 979 00:50:47,800 --> 00:50:49,080 네가 정말 마음에 들어 980 00:50:49,880 --> 00:50:53,680 우린 생활 방식과 취향이 정말 많이 비슷해 981 00:50:53,760 --> 00:50:55,640 통할 만한 것도 많고 982 00:50:55,720 --> 00:50:57,080 내 생각도 그래 983 00:50:57,160 --> 00:51:02,440 어떻게 흘러갈지 지켜보고 싶어 984 00:51:02,520 --> 00:51:06,040 오늘 밤이 널 알아 갈 절호의 기회 같아 985 00:51:07,440 --> 00:51:10,400 나랑 밤을 보내고 싶은지 묻고 싶었어 986 00:51:10,920 --> 00:51:11,800 맙소사 987 00:51:12,920 --> 00:51:14,520 지금 물어봐 놓고 988 00:51:15,960 --> 00:51:19,800 주앙을 뽑지 않은 건 제가 평소 좋아하는 타입이라서 989 00:51:19,880 --> 00:51:24,280 다른 타입을 만나고 싶었던 건데 너무 유혹적이에요 990 00:51:24,360 --> 00:51:25,520 어떡해 991 00:51:26,240 --> 00:51:27,280 모르겠어 992 00:51:27,880 --> 00:51:30,600 - 머리가 좀 복잡하네 - 그래 993 00:51:33,160 --> 00:51:34,320 두고 보자 994 00:51:35,520 --> 00:51:37,920 브라질인의 매력을 거부할 수 있는 여자는 별로 없죠 995 00:51:40,200 --> 00:51:43,480 오늘 밤 플라비아는 분명 제 침대에서 잘 거예요 996 00:51:49,960 --> 00:51:53,160 라나, 원하는 게 뭐야? 997 00:51:53,680 --> 00:51:55,720 좋아해야 할지 무서워해야 할지 모르겠어 998 00:51:55,800 --> 00:51:59,400 전원 지금 즉시 카바나로 모여 주십시오 999 00:51:59,480 --> 00:52:00,640 젠장 1000 00:52:03,440 --> 00:52:05,400 - 너무 떨려 - 떨려 1001 00:52:06,760 --> 00:52:07,960 카바나로 불려 가는 건 1002 00:52:08,040 --> 00:52:12,840 규칙이 깨졌거나 누가 사고를 쳤다는 뜻이에요 1003 00:52:12,920 --> 00:52:14,600 뭐가 됐든 싫어요 1004 00:52:14,680 --> 00:52:16,320 - 여기 앉으니 데자뷔가 느껴져 - 맞아 1005 00:52:16,400 --> 00:52:17,760 빌어먹을 1006 00:52:17,840 --> 00:52:20,040 매번 최악이었지 1007 00:52:21,120 --> 00:52:22,920 지금은 무슨 일이지? 1008 00:52:24,080 --> 00:52:28,440 어제 찰리와 브리가 그렇게 탈락했으니까 1009 00:52:28,520 --> 00:52:31,080 다음은 저일까 봐 걱정돼요 1010 00:52:37,520 --> 00:52:38,640 왔다 1011 00:52:38,720 --> 00:52:40,760 - 심장이 너무 뛰어 - 시작한다 1012 00:52:42,040 --> 00:52:44,200 플라비아와 루이 1013 00:52:44,280 --> 00:52:47,200 두 사람을 다시 부른 것엔 두 가지 이유가 있어요 1014 00:52:47,280 --> 00:52:52,320 첫째, 깊고 소중한 관계를 찾을 기회를 다시 주기 위해서 1015 00:52:53,160 --> 00:52:57,680 둘째, 좋은 본보기가 되어 참가자들이 본받을 수 있도록 1016 00:53:01,360 --> 00:53:07,240 그래서 규칙 위반 사실을 알리게 돼서 안타깝습니다 1017 00:53:09,600 --> 00:53:11,560 좀 참지 1018 00:53:11,640 --> 00:53:15,120 이제 24시간 됐는데 벌써 규칙을 깼다고요? 1019 00:53:16,040 --> 00:53:18,840 - 실토할 사람? - 없어, 난 아무 짓 안 했어 1020 00:53:18,920 --> 00:53:20,920 젠장, 무서워요 1021 00:53:22,480 --> 00:53:24,640 - 루이, 말이 없다? - 난… 1022 00:53:25,720 --> 00:53:28,040 제가 또 망쳤어요 1023 00:53:28,560 --> 00:53:29,560 젠장 1024 00:53:30,080 --> 00:53:32,440 지금부터 당사자들에게 1025 00:53:32,520 --> 00:53:36,120 솔직하게 경솔한 행동을 인정할 기회를 드리겠습니다 1026 00:53:36,720 --> 00:53:39,520 - 누가 거짓말했다면 더 실망이야 - 난 착하게 지냈어 1027 00:53:40,360 --> 00:53:42,760 누군지 몰라도 실토하는 게 나을 거야 1028 00:53:44,760 --> 00:53:46,400 혼란스러워 1029 00:53:46,480 --> 00:53:48,480 그럼 너희 둘이지? 1030 00:53:50,280 --> 00:53:52,400 - 왜 날 봐? - 글쎄 1031 00:53:52,480 --> 00:53:54,640 - 그만 봐 - 할 말 없어? 1032 00:53:54,720 --> 00:53:55,680 플라비아한테 물어봐 1033 00:53:55,760 --> 00:53:58,560 - 아니, 우린 아무것도 안 했어 - 굉장히 담백했지 1034 00:54:00,280 --> 00:54:03,160 라나가 지목할지를 모르겠으니까 1035 00:54:04,040 --> 00:54:05,800 입 다물고 있으려고요 1036 00:54:06,800 --> 00:54:11,440 당사자 중 한 명이라도 30초 안에 나서지 않으면 1037 00:54:11,520 --> 00:54:14,840 상금에서 1만 달러를 차감하겠습니다 1038 00:54:16,840 --> 00:54:20,680 젠장 라나, 장난이지? 1039 00:54:20,760 --> 00:54:23,520 모두의 시선이 느껴져요 너무 괴로워요 1040 00:54:25,560 --> 00:54:28,200 어서 나와, 제발! 1041 00:54:32,080 --> 00:54:33,800 그래, 그게 말이야… 1042 00:54:36,360 --> 00:54:38,880 그 순간 분위기가 그랬어 1043 00:54:38,960 --> 00:54:42,160 가벼운 키스를 나눴지 1044 00:54:42,240 --> 00:54:43,120 망할 자식 1045 00:54:44,760 --> 00:54:47,080 서로 비밀로 하자고 했어? 1046 00:54:49,160 --> 00:54:54,160 그래, 우리 입으로 말하기보다는 그냥 라나가 밝히면 1047 00:54:54,240 --> 00:54:55,800 좋았을 텐데 1048 00:54:57,600 --> 00:55:00,320 - 본보기로 온 거 아니었어? - 그래, 알아 1049 00:55:00,400 --> 00:55:01,840 이러면 안 되지 1050 00:55:02,440 --> 00:55:03,520 나도 알아 1051 00:55:05,840 --> 00:55:09,520 해당 키스로 여러분은 6천 달러를 잃었습니다 1052 00:55:10,600 --> 00:55:13,240 - 비싸네 - 그 돈이 아깝지 않았겠지? 1053 00:55:14,880 --> 00:55:15,800 다들 미안해 1054 00:55:15,880 --> 00:55:18,400 이제는 한 푼도 안 깎을 거야 1055 00:55:18,480 --> 00:55:20,200 - 못 믿어 - 진짜야 1056 00:55:20,280 --> 00:55:21,480 - 못 믿어 - 믿어 줘 1057 00:55:22,560 --> 00:55:24,120 널 믿고 싶지만… 1058 00:55:24,200 --> 00:55:26,880 알아, 행동으로 보여 줄게 1059 00:55:28,120 --> 00:55:29,560 그게 다가 아닙니다 1060 00:55:32,440 --> 00:55:33,560 - 뭐? - 뭐? 1061 00:55:34,760 --> 00:55:36,640 그래, 당황스럽네 1062 00:55:36,720 --> 00:55:39,680 추가로 15,000달러가 1063 00:55:39,760 --> 00:55:42,760 상금에서 차감됐습니다 1064 00:55:42,840 --> 00:55:44,000 뭐라고? 1065 00:55:44,080 --> 00:55:45,040 15,000달러나? 1066 00:55:45,760 --> 00:55:47,520 - 어떻게? - 15,000달러? 1067 00:55:47,600 --> 00:55:48,560 왜? 1068 00:55:48,640 --> 00:55:50,680 상황이 심각해졌어요 1069 00:55:50,760 --> 00:55:51,720 솔직히 너지? 1070 00:55:52,760 --> 00:55:54,520 아냐, 키스 한 번이 다야 1071 00:55:54,600 --> 00:55:57,360 15,000달러나 깎일 짓은 안 했어 1072 00:55:57,440 --> 00:55:59,040 아까도 그렇게 말했잖아 1073 00:55:59,120 --> 00:56:01,680 솔직히 이 정도면 찰리는 억울하게 쫓겨났네 1074 00:56:01,760 --> 00:56:04,840 루이와 캐서린이 즐길 대로 즐기고 있어요 1075 00:56:04,920 --> 00:56:06,880 아까운 돈을 낭비하고 있죠 1076 00:56:06,960 --> 00:56:11,000 확인해 드리자면 추가 차감된 15,000달러는 1077 00:56:11,080 --> 00:56:16,080 캐서린과 루이와는 무관합니다 1078 00:56:16,160 --> 00:56:17,160 잠깐, 뭐라고? 1079 00:56:17,240 --> 00:56:18,280 말도 안 돼 1080 00:56:18,360 --> 00:56:20,400 - 이게 무슨 일이야? - 미쳤네 1081 00:56:20,480 --> 00:56:22,080 - 어서 나와 - 무슨 뜻이야? 1082 00:56:23,240 --> 00:56:27,080 이유 모를 상금 차감의 장본인들은 1083 00:56:28,000 --> 00:56:32,360 지금 이곳에 없습니다 1084 00:56:34,160 --> 00:56:36,080 이게 대체 무슨 일이죠? 1085 00:56:37,000 --> 00:56:38,040 진짜예요? 1086 00:56:38,120 --> 00:56:40,520 브리와 찰리는 추방됐습니다 1087 00:56:41,840 --> 00:56:45,120 그렇다고 탈락한 것은 아니에요 1088 00:56:45,920 --> 00:56:47,400 미쳤다 1089 00:56:47,480 --> 00:56:48,800 진심이야? 1090 00:56:52,600 --> 00:56:55,000 한때는 브리가 떠난 줄 알았는데 1091 00:56:55,080 --> 00:56:58,600 지금은 브리가 15,000달러를 썼다면서 1092 00:56:58,680 --> 00:57:00,720 찰리와 함께 규칙을 어겼다고 하니 1093 00:57:00,800 --> 00:57:02,280 브리랑은 끝이에요 1094 00:57:10,400 --> 00:57:13,400 찰리가 돌아온다니 토할 것 같아요 1095 00:57:13,480 --> 00:57:15,160 찰리를 못 믿겠어요 1096 00:57:24,680 --> 00:57:26,960 뭘 했길래 15,000달러나 쓴 거죠? 1097 00:58:02,280 --> 00:58:03,800 자막: 이한별