1 00:00:06,000 --> 00:00:07,520 《慾罷不能》 2 00:00:08,400 --> 00:00:10,320 我們回來了,各位 3 00:00:10,400 --> 00:00:14,800 發生了令人難堪的提早謝幕事件 4 00:00:14,880 --> 00:00:16,120 也就是查理和布莉 5 00:00:17,240 --> 00:00:18,320 算是吧 6 00:00:18,400 --> 00:00:21,480 沿著被照亮的路前往我的驅逐區 7 00:00:21,560 --> 00:00:23,400 等待進一步指示 8 00:00:26,280 --> 00:00:28,320 驅逐區?這是怎麼回事? 9 00:00:28,400 --> 00:00:31,520 你替我們準備了什麼,拉娜? 那條路的盡頭是什麼? 10 00:00:31,600 --> 00:00:33,400 這是個好問題,布莉 11 00:00:33,480 --> 00:00:37,040 我只希望拉娜不是要將你們引入歧途 12 00:00:42,840 --> 00:00:45,920 -好喔 -我的天啊 13 00:00:47,600 --> 00:00:49,560 拉娜,這是什麼地方? 14 00:00:49,640 --> 00:00:51,520 我被困在一個盒子裡 15 00:00:51,600 --> 00:00:53,400 這裡沒有窗戶 16 00:00:53,480 --> 00:00:59,000 我很感激我還在這裡 但這感覺像是一場惡夢 17 00:00:59,080 --> 00:01:01,000 還真是個惡夢 18 00:01:01,080 --> 00:01:02,800 步入式衣櫃在哪裡? 19 00:01:02,880 --> 00:01:04,960 我們顯然是她的囚犯 20 00:01:05,040 --> 00:01:07,000 美夢變成一場惡夢 21 00:01:07,080 --> 00:01:09,640 我原本以為我會跟露西睡一張床 22 00:01:09,720 --> 00:01:12,040 但現在我要一個人睡上下舖了 23 00:01:12,120 --> 00:01:13,440 往好處想 24 00:01:13,520 --> 00:01:16,800 這是你唯一一次可以壓在某人上頭 還不會打破任何規則 25 00:01:21,000 --> 00:01:21,960 那是… 26 00:01:22,640 --> 00:01:24,560 這裡有電視嗎? 27 00:01:25,160 --> 00:01:29,960 我很難想像她會讓我們 在這個螢幕上看些什麼 28 00:01:34,880 --> 00:01:38,520 兩位,幸好你們看不見 現在小屋裡發生了什麼事 29 00:01:38,600 --> 00:01:41,920 因為你們的調皮小秘密要被曝光了 30 00:01:42,000 --> 00:01:44,200 如果你親了查理,請舉手 31 00:01:46,320 --> 00:01:51,840 什麼?他在別墅裡親了三個女生? 天啊,那傢伙有夠會玩 32 00:01:52,600 --> 00:01:54,120 他真的是一隻大野狼 33 00:01:54,720 --> 00:01:56,920 我有點覺得被查理騙了 34 00:01:57,000 --> 00:01:59,600 我不喜歡偷偷摸摸的行為 35 00:01:59,680 --> 00:02:00,840 我很不喜歡 36 00:02:01,440 --> 00:02:02,800 那誰親了布莉? 37 00:02:05,760 --> 00:02:08,640 我完全不知道會發生這種事 38 00:02:08,720 --> 00:02:10,400 我不太開心 39 00:02:11,000 --> 00:02:16,080 度假地的狀況急轉直下 40 00:02:16,160 --> 00:02:17,840 真該死 41 00:02:18,440 --> 00:02:22,080 德馬里怒“布”可遏,但情況可能更糟 42 00:02:22,160 --> 00:02:24,680 就像是被驅逐至沒有窗戶的地堡 43 00:02:24,760 --> 00:02:27,200 我想這是我人生最瘋狂的一天 44 00:02:30,160 --> 00:02:32,880 布莉和查理,你們今天的行為 45 00:02:32,960 --> 00:02:36,640 顯示你們會對獎金構成嚴重威脅 46 00:02:36,720 --> 00:02:37,720 嚴厲但公平 47 00:02:37,800 --> 00:02:41,840 所以你們才會被驅逐24小時 48 00:02:41,920 --> 00:02:43,440 從現在開始 49 00:02:44,320 --> 00:02:47,000 (距離驅逐結束還有24小時) 50 00:02:47,080 --> 00:02:50,360 好好利用這段時間冷靜並反省 51 00:02:50,440 --> 00:02:51,840 24小時? 52 00:02:52,680 --> 00:02:56,880 如果我回去 德馬里已經跟別人搭上線了 53 00:02:56,960 --> 00:02:59,680 我不會喜歡的,一點都不會 54 00:02:59,760 --> 00:03:02,200 等你們回到度假地時 55 00:03:02,280 --> 00:03:04,760 我希望你們用腦袋思考 56 00:03:04,840 --> 00:03:07,200 而不是你們的生殖器官 57 00:03:09,280 --> 00:03:10,760 天啊 58 00:03:10,840 --> 00:03:13,640 我真的開始喜歡露西了 結果我被困在這裡 59 00:03:13,720 --> 00:03:17,280 我很沮喪,因為我不在的時候 她可能會去找樂子 60 00:03:17,360 --> 00:03:20,160 對,可惜的是,你在受無聊的懲罰 61 00:03:20,240 --> 00:03:23,600 你們的驅逐制服放在你們的床底下 62 00:03:23,680 --> 00:03:26,080 在這裡必需時時刻刻都穿著 63 00:03:26,840 --> 00:03:28,960 -制服是什麼? -制服? 64 00:03:29,040 --> 00:03:33,120 有種感覺告訴我 不會是性感水手服或俏皮護士裝 65 00:03:33,880 --> 00:03:36,720 立刻穿上,晚安 66 00:03:36,800 --> 00:03:41,560 我寧願繼續穿著這個 因為至少我看起來還會很性感 67 00:03:43,120 --> 00:03:46,320 就像囚服一樣 68 00:03:46,400 --> 00:03:49,000 太可怕了,這個綠色我不行 69 00:03:49,080 --> 00:03:50,840 我的性感魅力跑哪去了? 70 00:03:52,920 --> 00:03:54,480 我好生氣 71 00:04:02,720 --> 00:04:06,840 -你覺得他們現在在哪裡? -他們已經上飛機了,結束了 72 00:04:13,560 --> 00:04:15,200 我再也見不到她了,對吧? 73 00:04:15,280 --> 00:04:17,040 布莉不在這裡很難過 74 00:04:17,120 --> 00:04:22,200 而且我其實對其他人都沒意思 這樣一點都不理想 75 00:04:23,080 --> 00:04:24,880 -睡在這裡嗎? -可以嗎? 76 00:04:24,960 --> 00:04:25,800 對,當然 77 00:04:25,880 --> 00:04:30,480 查理走了 我和其他人都沒有浪漫關係 78 00:04:30,560 --> 00:04:33,200 那我之後該怎麼走? 79 00:04:37,320 --> 00:04:39,280 -晚安,查理 -晚安 80 00:04:41,440 --> 00:04:44,160 我很愛這一季的發展,拉娜 81 00:04:44,240 --> 00:04:47,720 問題是,你接下來還準備了什麼? 82 00:04:49,200 --> 00:04:50,800 為了團體的利益 83 00:04:50,880 --> 00:04:54,360 我必須拿我最不守規則的來賓 來殺雞儆猴 84 00:04:54,440 --> 00:04:58,960 然後就像你們人類說的 “舊的不去,新的不來” 85 00:05:00,720 --> 00:05:04,360 等等,那代表會有新人嗎? 86 00:05:04,440 --> 00:05:06,400 在第二集? 87 00:05:07,560 --> 00:05:09,760 快去把他們叫醒吧 88 00:05:13,360 --> 00:05:15,840 早安,我們今天感覺如何? 89 00:05:15,920 --> 00:05:19,720 -我不覺得昨晚發生過 -你覺得她為我們準備了什麼? 90 00:05:19,800 --> 00:05:23,200 -我覺得要受到更多懲罰 -別說了 91 00:05:28,680 --> 00:05:31,080 回去睡啦,沒人希望你在這裡 92 00:05:31,160 --> 00:05:33,480 稍微放過我們吧,拉娜 93 00:05:33,560 --> 00:05:34,960 早安,各位 94 00:05:35,040 --> 00:05:36,680 拜託你溫柔一點 95 00:05:36,760 --> 00:05:40,200 昨天你們跟兩位不守規則的來賓 說了再見 96 00:05:40,280 --> 00:05:43,080 -我們不需要再被提醒了 -沒錯 97 00:05:43,160 --> 00:05:44,080 今天… 98 00:05:46,000 --> 00:05:47,280 你們要歡迎… 99 00:05:49,040 --> 00:05:51,080 兩位… 100 00:05:52,520 --> 00:05:54,360 我以前的來賓 101 00:05:54,440 --> 00:05:58,360 老來賓是新人?混亂開始囉 102 00:06:00,200 --> 00:06:03,760 -不 -不會吧 103 00:06:05,160 --> 00:06:07,200 這太刺激了 104 00:06:07,280 --> 00:06:08,160 好耶 105 00:06:09,080 --> 00:06:10,360 我的天啊 106 00:06:10,440 --> 00:06:13,600 我的天啊,我不知道我現在該怎麼辦 107 00:06:15,480 --> 00:06:18,120 跟你們一樣,他們都單身且開放認識 108 00:06:18,200 --> 00:06:19,920 兄弟,太刺激了吧 109 00:06:20,000 --> 00:06:22,920 但經過了大量的自我探索 110 00:06:23,000 --> 00:06:27,480 我希望他們能樹立一個好榜樣 示範在我的度假地該如何表現 111 00:06:27,560 --> 00:06:31,000 女孩們 你們要在早午餐時歡迎我的男來賓 112 00:06:31,080 --> 00:06:32,280 我的天啊 113 00:06:32,880 --> 00:06:35,440 男孩們 你們也要這樣迎接我的女來賓 114 00:06:35,520 --> 00:06:38,240 哇,好大的消息 115 00:06:38,320 --> 00:06:41,200 新人會無限期地留下來 116 00:06:41,280 --> 00:06:42,960 所以要讓他們感到賓至如歸 117 00:06:43,640 --> 00:06:45,600 -嘿 -天啊 118 00:06:46,200 --> 00:06:47,840 只是別太歡迎 119 00:06:49,680 --> 00:06:50,520 再見 120 00:06:50,600 --> 00:06:53,240 我完全沒料到 121 00:06:53,320 --> 00:06:55,360 你們猜會是誰?哪一季的? 122 00:06:55,440 --> 00:06:58,600 我個人的話,如果克里德出現 你們真的要把我強制留在床上 123 00:06:58,680 --> 00:07:00,880 因為我不可能… 124 00:07:00,960 --> 00:07:03,560 昨晚我和吉安娜同床共枕 125 00:07:03,640 --> 00:07:06,280 現在她為另一個男生的加入在歡呼 126 00:07:06,360 --> 00:07:09,360 好喔,我也要開放選擇 懂我的意思吧? 127 00:07:09,440 --> 00:07:12,760 喬治雅或漢娜 128 00:07:14,840 --> 00:07:18,120 -還有法拉維亞 -法拉維亞超讚,對 129 00:07:18,200 --> 00:07:19,840 她是我的最愛 130 00:07:22,040 --> 00:07:25,760 昨晚,我覺得跟喬奧沒有真正的火花 131 00:07:25,840 --> 00:07:28,200 我就是不想跟他一起打破規則 132 00:07:28,280 --> 00:07:30,560 所以我決定找下一個對象 133 00:07:30,640 --> 00:07:33,040 無三不成禮嘛 134 00:07:33,120 --> 00:07:35,000 還會面臨一大筆罰款 135 00:07:37,000 --> 00:07:38,680 克莉絲汀,上一季的 136 00:07:38,760 --> 00:07:39,640 -你喜歡的? -對 137 00:07:39,720 --> 00:07:41,120 就是她了 138 00:07:41,720 --> 00:07:44,200 我說過關於布莉的一切,全都忘了吧 139 00:07:44,280 --> 00:07:48,160 如果克莉絲汀走進來 我希望她跟我一起打破所有規則 140 00:07:49,760 --> 00:07:51,080 這裡更熱了 141 00:07:51,160 --> 00:07:52,640 她說:“查理是誰?” 142 00:07:53,240 --> 00:07:54,200 不 143 00:07:55,200 --> 00:07:59,200 昨天我眼中只有查理 144 00:07:59,280 --> 00:08:02,960 但查理已經離開了 所以我要放下然後繼續 145 00:08:03,480 --> 00:08:06,320 你知道大家都說 要如何放下一個人,露西 146 00:08:06,400 --> 00:08:08,560 或許別那麼做比較好 147 00:08:09,400 --> 00:08:13,960 新的老來賓要來改變現況 148 00:08:14,040 --> 00:08:16,680 被驅逐的人也即將回歸 149 00:08:16,760 --> 00:08:19,080 今天可能會非常熱鬧 150 00:08:22,080 --> 00:08:23,720 我的天啊 151 00:08:24,360 --> 00:08:26,320 就像被留校察看,對吧? 152 00:08:26,400 --> 00:08:28,120 我好難過 153 00:08:28,200 --> 00:08:32,240 幾乎被關在室內一整天 沒有娛樂活動 154 00:08:34,520 --> 00:08:35,680 該死 155 00:08:35,760 --> 00:08:37,240 哈囉,查理和布莉 156 00:08:37,840 --> 00:08:41,160 昨天你們證明了你們心裡只有一件事 157 00:08:41,240 --> 00:08:43,360 而且不是個人成長 158 00:08:45,000 --> 00:08:47,800 為了幫助你們冷靜下來 重新集中注意力 159 00:08:47,880 --> 00:08:50,720 我要你們完成一項冥想活動 160 00:08:50,800 --> 00:08:53,760 是什麼?熱瑜伽?聲音浴? 161 00:08:53,840 --> 00:08:56,640 -數迴紋針 -數迴紋針? 162 00:08:57,640 --> 00:09:00,000 你還真會寵壞他們,對吧,拉娜? 163 00:09:00,080 --> 00:09:01,800 等你們全部數完之後 164 00:09:01,880 --> 00:09:06,400 知會我一聲 向我報告迴紋針的正確數量 165 00:09:08,720 --> 00:09:10,120 再見 166 00:09:12,840 --> 00:09:14,520 你一定是在開玩笑吧 167 00:09:14,600 --> 00:09:15,600 驅逐太可怕了 168 00:09:16,200 --> 00:09:19,480 -要是其他人都能看到我們就好了 -你覺得他們在做什麼? 169 00:09:20,360 --> 00:09:21,480 我甚至不想去想 170 00:09:21,560 --> 00:09:23,360 我希望現在 171 00:09:23,440 --> 00:09:26,280 露西會因為我不在而在擦眼淚 172 00:09:26,360 --> 00:09:28,480 新男生… 173 00:09:28,560 --> 00:09:30,000 再猜一次吧,查理小子 174 00:09:30,080 --> 00:09:32,640 他們馬上就忘了布莉和查理 175 00:09:32,720 --> 00:09:34,960 -兄弟,這太瘋狂了,對吧? -說什麼? 176 00:09:35,760 --> 00:09:37,680 你喜歡幾分熟的蛋?受精卵嗎? 177 00:09:40,800 --> 00:09:43,400 有新來的人吧?我好期待 178 00:09:43,480 --> 00:09:45,160 我希望是長得高的人 179 00:09:45,240 --> 00:09:46,320 我喜歡大屁股 180 00:09:47,600 --> 00:09:50,200 -新的一天,新的人 -對 181 00:09:50,280 --> 00:09:51,520 我們得繼續往前 182 00:09:53,440 --> 00:09:55,000 我好想知道是誰 183 00:09:55,080 --> 00:09:57,880 這告訴我們別對現有的感到滿足 184 00:09:57,960 --> 00:10:00,720 在這裡的五個男生中 查理絕對是我的第一名 185 00:10:00,800 --> 00:10:03,240 才第二天,我們就已經有新來賓了? 186 00:10:03,320 --> 00:10:05,040 -這是在開玩笑嗎? -對 187 00:10:05,120 --> 00:10:08,920 如果這個新人 是哈利喬西、凱慕或路易 188 00:10:09,000 --> 00:10:11,240 那些男的超性感 189 00:10:13,760 --> 00:10:15,360 不錯喔 190 00:10:16,560 --> 00:10:18,640 -我的天啊 -我的天啊 191 00:10:18,720 --> 00:10:20,600 這好可愛喔 192 00:10:20,680 --> 00:10:22,960 -好,你們坐兩邊 -我的天啊,好 193 00:10:23,040 --> 00:10:24,600 他必須坐在中間 194 00:10:26,840 --> 00:10:28,440 -我的天啊 -我真的很緊張 195 00:10:28,520 --> 00:10:30,600 -有計畫嗎? -我可以從這裡用眼睛上他 196 00:10:31,720 --> 00:10:33,600 如果這個新人是我喜歡的類型 197 00:10:33,680 --> 00:10:36,400 我百分百會使出渾身解數調情 198 00:10:36,480 --> 00:10:38,440 而我通常都會如願以償 199 00:10:39,120 --> 00:10:43,680 -你們覺得會是誰? -我希望是很有個性的人 200 00:10:43,760 --> 00:10:46,400 -你懂嗎?很有個性 -很有個性 201 00:10:46,480 --> 00:10:48,320 我超期待新人的到來 202 00:10:48,400 --> 00:10:50,480 但這是比賽,兄弟,你知道嗎? 203 00:10:50,560 --> 00:10:53,280 你要有備而來 別讓其他禿鷹搶到機會 204 00:10:53,360 --> 00:10:56,760 我要吃那個鳳梨,為今晚做好準備 205 00:10:58,720 --> 00:11:00,920 -所以你跟吉安娜結束了嗎? -對 206 00:11:01,000 --> 00:11:04,480 她好像在轉移目標 所以我目前沒有對誰專一 207 00:11:07,200 --> 00:11:10,040 我就知道 喬奧又要參與競爭了,來吧 208 00:11:10,120 --> 00:11:12,440 關於女生和競爭這些事情 209 00:11:12,520 --> 00:11:14,880 情況變得比我預期的還要激烈 210 00:11:14,960 --> 00:11:16,760 我覺得只會繼續加劇 211 00:11:17,360 --> 00:11:20,080 如果是法拉維亞 我離開度假地時,就會有交往對象了 212 00:11:22,240 --> 00:11:24,480 你還必須知道她會不會喜歡你 213 00:11:24,560 --> 00:11:26,000 她會的,兄弟 214 00:11:27,040 --> 00:11:29,280 我們很快就會知道了 215 00:11:30,160 --> 00:11:32,200 -我的天啊 -是法拉維亞嗎? 216 00:11:34,000 --> 00:11:38,600 確實是,拉娜剛丟了一顆超級震撼彈 217 00:11:38,680 --> 00:11:39,920 我的天啊 218 00:11:40,520 --> 00:11:44,240 嗨,拉娜 告訴男生們,秘魯公主回來了 219 00:11:44,320 --> 00:11:47,920 (法拉維亞) 220 00:11:48,000 --> 00:11:50,200 自從我離開度假地後,發生了很多事 221 00:11:50,280 --> 00:11:52,560 但主要是我一直有在練臀肌 222 00:11:56,080 --> 00:11:59,200 上次我的加入像顆手榴彈 讓狀況變得更刺激 223 00:12:01,480 --> 00:12:04,040 我不想介入蘇菲和克里德 224 00:12:04,120 --> 00:12:05,840 但我喜歡克里德 225 00:12:05,920 --> 00:12:08,240 我想要的通常都能到手 226 00:12:08,320 --> 00:12:09,680 真是他媽的混蛋 227 00:12:11,120 --> 00:12:13,040 我最後愛上了克里德 228 00:12:13,120 --> 00:12:17,760 但我犯了一個錯誤,因為他玩弄了我 讓我捲入另一場三角戀情 229 00:12:17,840 --> 00:12:21,720 你不誠實,我不知道 你為什麼要這樣玩弄我的感情 230 00:12:22,320 --> 00:12:24,240 那真的很痛苦 231 00:12:26,560 --> 00:12:30,880 但也不全是壞事 因為他教會我如何辨別渣男 232 00:12:30,960 --> 00:12:33,600 所以這次,我要找一個好男人 233 00:12:35,200 --> 00:12:37,400 拉娜帶我來這裡是為了樹立榜樣 234 00:12:37,480 --> 00:12:41,800 我很期待這個第二次機會 我要來找我的男人 235 00:12:44,080 --> 00:12:45,480 -我的天啊 -我的天啊 236 00:12:45,560 --> 00:12:47,520 我的天啊,哇 237 00:12:47,600 --> 00:12:50,600 法拉維亞完全是我的菜 她好性感,兄弟 238 00:12:50,680 --> 00:12:54,400 我知道喬奧會很喜歡她 但這一次,我準備好了 239 00:12:54,480 --> 00:12:56,040 我準備要一較高下了 240 00:12:56,120 --> 00:12:57,760 -嗨 -很高興認識你,歡迎回來 241 00:12:57,840 --> 00:12:59,800 法拉維亞美到不行 242 00:12:59,880 --> 00:13:01,120 抱歉了,喬登 243 00:13:01,200 --> 00:13:04,000 我知道她是你的第一人選 但我想要法拉維亞 244 00:13:04,600 --> 00:13:06,120 我的心意已決 245 00:13:06,640 --> 00:13:08,320 你們看起來都像希臘男神 246 00:13:09,760 --> 00:13:11,080 天啊 247 00:13:11,880 --> 00:13:14,400 在法拉維亞讓男生們大飽眼福時 248 00:13:17,000 --> 00:13:19,880 女生們在等待她們的點心到來 249 00:13:19,960 --> 00:13:22,360 希望是路易走進來,拜託 250 00:13:23,200 --> 00:13:26,160 如果是我,我選哈利、凱慕或路易 251 00:13:26,240 --> 00:13:27,080 來看看吧 252 00:13:30,760 --> 00:13:32,400 天啊 253 00:13:32,480 --> 00:13:34,920 我到哪都能認出那個好身材 254 00:13:36,120 --> 00:13:38,400 麻煩來了 255 00:13:38,480 --> 00:13:42,240 (路易,英國倫敦) 256 00:13:42,320 --> 00:13:43,320 閉嘴啦 257 00:13:49,360 --> 00:13:50,280 你們好啊,女孩們 258 00:13:50,360 --> 00:13:51,360 沒錯 259 00:13:51,880 --> 00:13:52,840 我回來了 260 00:13:52,920 --> 00:13:56,520 (路易) 261 00:13:56,600 --> 00:13:59,440 上次在度假地時,我很不守規矩 262 00:13:59,520 --> 00:14:02,880 我發現自己陷入棘手的情況 263 00:14:09,840 --> 00:14:11,000 但到了最後 264 00:14:11,080 --> 00:14:13,560 我跟克莉絲汀建立了很棒的感情 265 00:14:13,640 --> 00:14:17,160 我很想看看 我們離開這個度假地之後會怎樣發展 266 00:14:17,240 --> 00:14:20,000 克莉絲汀和我 沒辦法維持這段遠距離關係 267 00:14:20,080 --> 00:14:21,200 但我們依然是朋友 268 00:14:21,280 --> 00:14:24,680 就像大家說的 “恢復單身,開放認識” 269 00:14:26,680 --> 00:14:28,520 我其實最近表現都不錯 270 00:14:29,520 --> 00:14:33,240 所以你現在是感情第一 然後性愛第二嗎? 271 00:14:34,840 --> 00:14:37,840 難免會破功 但我們還在努力,不是嗎? 272 00:14:37,920 --> 00:14:40,400 所以我很開心,拉娜再次邀我回來 273 00:14:40,480 --> 00:14:43,040 我想她把我帶回來是為了給大家看 274 00:14:43,120 --> 00:14:44,880 即便是最糟糕的人也能改變 275 00:14:44,960 --> 00:14:47,920 拉娜,我不會讓你失望的 但要看看參賽者有誰 276 00:14:48,760 --> 00:14:50,560 開玩笑的… 277 00:14:52,440 --> 00:14:53,360 閉嘴啦 278 00:14:53,440 --> 00:14:55,360 -哈囉… -哈囉,我是凱瑟琳 279 00:14:55,440 --> 00:14:58,040 -你很漂亮 -很高興認識你 280 00:14:58,120 --> 00:15:04,080 我是死掉上天堂了嗎? 這個男的讚到難以置信 281 00:15:04,160 --> 00:15:06,400 -敬美麗的人們 -敬我的夢想實現了? 282 00:15:06,480 --> 00:15:08,480 -是嗎? -乾杯 283 00:15:08,560 --> 00:15:10,040 真要命 284 00:15:10,640 --> 00:15:12,960 我真的說不出話來,放眼望去 285 00:15:13,560 --> 00:15:16,120 我身邊都是性感女生 286 00:15:16,200 --> 00:15:19,280 好,這早午餐 不是給你吃到飽的,路易 287 00:15:19,360 --> 00:15:21,400 拉娜,把大家拉回現實,好嗎? 288 00:15:22,440 --> 00:15:24,120 -該死 -她出現了 289 00:15:24,200 --> 00:15:25,400 那個圓錐 290 00:15:25,480 --> 00:15:26,560 她在那裡啊 291 00:15:27,080 --> 00:15:28,960 歡迎回到我的度假地 292 00:15:29,040 --> 00:15:32,000 -謝謝你邀請我,拉娜 -嗨,拉娜芭娜娜 293 00:15:32,600 --> 00:15:36,480 雖說你們還單身 而且難以投入一段專一的感情… 294 00:15:36,560 --> 00:15:38,040 我老實說,我想念那個聲音 295 00:15:38,120 --> 00:15:40,320 …我期待你們倆能勇於面對挑戰 296 00:15:40,400 --> 00:15:43,120 並作為其他人的正面表率 297 00:15:43,200 --> 00:15:44,480 我會盡力 298 00:15:44,560 --> 00:15:48,880 趁現在這個機會 認識你們的潛在戀愛關係對象 299 00:15:48,960 --> 00:15:50,600 -酷喔 -我準備好認識大家了 300 00:15:50,680 --> 00:15:54,800 因為很快地,你們要各自選出一個人 來一場私人約會 301 00:15:55,840 --> 00:15:57,400 -不 -我的天啊 302 00:15:57,480 --> 00:16:00,280 我會在日落時詢問你們的決定 303 00:16:00,360 --> 00:16:01,840 -好 -來吧 304 00:16:01,920 --> 00:16:03,640 好,很有趣 305 00:16:03,720 --> 00:16:05,440 好好利用你的時間,路易 306 00:16:05,520 --> 00:16:06,800 -好 -對 307 00:16:06,880 --> 00:16:10,160 我不擅長約會這件事眾所周知 308 00:16:10,240 --> 00:16:15,720 如果我要樹立榜樣 我需要一個好女生讓這個壞男生變好 309 00:16:15,800 --> 00:16:18,520 好,我們來問一些常見問題 你們喜歡哪個類型的? 310 00:16:18,600 --> 00:16:20,440 讓我有共鳴、有感覺的 311 00:16:20,520 --> 00:16:22,920 -了解,什麼類型? -你 312 00:16:23,000 --> 00:16:24,960 哇,她很強,對吧? 313 00:16:25,040 --> 00:16:27,120 我們今天結束前會損失四萬 314 00:16:27,200 --> 00:16:29,560 不… 315 00:16:29,640 --> 00:16:34,080 我有個嚴謹的任務,我要遵守 所以我得拿出最佳表現 316 00:16:34,160 --> 00:16:37,200 但你覺得你能撐多久?整個過程嗎? 317 00:16:37,280 --> 00:16:38,680 -視情況… -我不行 318 00:16:39,320 --> 00:16:42,800 -女孩!我們得把她綁起來 -對 319 00:16:42,880 --> 00:16:46,040 -我喜歡被綁起來 -全都…該死 320 00:16:46,120 --> 00:16:47,920 拜託喔,天啊 321 00:16:48,000 --> 00:16:50,720 凱莉莎是個麻煩,我得離遠一點 322 00:16:50,800 --> 00:16:52,720 但我會盡力的 323 00:16:52,800 --> 00:16:53,880 你不必 324 00:16:54,560 --> 00:16:57,080 我已經在想分配床位的事了 325 00:16:57,160 --> 00:16:58,800 好喔 326 00:16:58,880 --> 00:17:01,720 有鑑於跟查理發生的事情 327 00:17:01,800 --> 00:17:04,760 我跟露西之間有一點競爭的感覺 328 00:17:04,840 --> 00:17:08,760 但他是我的,女孩,所以滾遠一點 329 00:17:11,200 --> 00:17:12,480 你喜歡什麼類型的? 330 00:17:12,560 --> 00:17:15,920 我向拉娜請求找來倫敦男孩 她回應了我的祈禱 331 00:17:16,000 --> 00:17:17,120 是嗎? 332 00:17:17,200 --> 00:17:19,800 顯然凱瑟琳也有興趣 333 00:17:19,880 --> 00:17:23,640 所以我要使出渾身解數 因為我的陰道想要路易 334 00:17:23,720 --> 00:17:25,560 我喜歡有計畫的陰道 335 00:17:25,640 --> 00:17:26,640 那你喜歡的類型呢? 336 00:17:27,240 --> 00:17:30,000 -眼睛,我喜歡好看的眼睛 -所以我才坐在這裡 337 00:17:30,080 --> 00:17:31,720 -為什麼? -我們可以用眼神做愛 338 00:17:34,440 --> 00:17:37,000 我才來了十分鐘,然後… 339 00:17:38,520 --> 00:17:39,920 我要面對好多麻煩 340 00:17:40,000 --> 00:17:42,560 拉娜把我丟到深淵 341 00:17:42,640 --> 00:17:46,200 沒有救生衣,河裡滿是該死的鯊魚 342 00:17:46,280 --> 00:17:48,800 對,看你要溺水或是認真游泳,路易 343 00:17:48,880 --> 00:17:50,720 希望你有帶呼吸管 344 00:17:56,800 --> 00:18:00,200 各位,我想知道 你們在這裡有沒有喜歡的人 345 00:18:00,280 --> 00:18:03,000 我喜歡的女生,她昨晚被踢出了 346 00:18:03,080 --> 00:18:05,520 -所以我沒有 -好 347 00:18:05,600 --> 00:18:07,920 這些男生都超帥 348 00:18:08,000 --> 00:18:14,440 但我大老遠就能辨別出渣男 所以我打算明智地選擇 349 00:18:14,520 --> 00:18:17,120 我聽到你的口音很獨特 你是哪裡人? 350 00:18:17,200 --> 00:18:18,880 我來自拉丁美洲,來自秘魯 351 00:18:18,960 --> 00:18:20,680 真的嗎?我是巴西人 352 00:18:20,760 --> 00:18:22,000 巴西人 353 00:18:23,600 --> 00:18:25,640 你們會說西班牙語嗎? 354 00:18:25,720 --> 00:18:27,600 這正是我的機會 355 00:18:27,680 --> 00:18:31,520 用西班牙語調情 比用英語調情性感多了 356 00:18:31,600 --> 00:18:32,640 比賽開始 357 00:18:32,720 --> 00:18:36,440 我會說西班牙語 我在巴塞隆納住了三年 358 00:18:36,520 --> 00:18:39,520 -我喜歡你說西語,聽起來很性感 -謝謝 359 00:18:41,360 --> 00:18:42,440 真是個混蛋,喬奧 360 00:18:42,520 --> 00:18:45,880 他現在非常關注法拉維亞 361 00:18:45,960 --> 00:18:48,400 競爭又變得更激烈了 362 00:18:48,480 --> 00:18:49,680 你的牙齒很漂亮 363 00:18:49,760 --> 00:18:51,760 -謝謝 -我也很喜歡這裡的景色 364 00:18:52,360 --> 00:18:53,760 謝謝 365 00:18:53,840 --> 00:18:56,000 你走進來時真的看起來就像天使 366 00:18:56,600 --> 00:18:58,480 -你多高? -口袋大小 367 00:18:58,560 --> 00:18:59,440 哇 368 00:19:01,000 --> 00:19:03,120 我真的希望法拉維亞能注意到我 369 00:19:03,200 --> 00:19:05,200 我覺得我得做點什麼才能脫穎而出 370 00:19:06,760 --> 00:19:10,000 你知道俗話怎麼說的,喬登 不成功便成仁 371 00:19:10,640 --> 00:19:11,480 葡萄 372 00:19:16,640 --> 00:19:19,280 -你還好嗎? -這也是脫穎而出的一種方式 373 00:19:19,360 --> 00:19:20,600 等我一下 374 00:19:26,400 --> 00:19:28,880 我不認為我應該整個都吃掉 375 00:19:29,960 --> 00:19:31,200 天啊 376 00:19:31,800 --> 00:19:34,880 -你們讓我很緊張 -有人會哈姆立克急救法嗎? 377 00:19:37,920 --> 00:19:41,160 喬登,這給了我最大的安慰 378 00:19:41,240 --> 00:19:43,440 看看這嗆辣的拉丁風味 379 00:19:43,520 --> 00:19:47,320 另一邊則是淡而無味的加州人 380 00:19:47,400 --> 00:19:49,760 老實說,我不認為他有勝算 381 00:19:49,840 --> 00:19:51,120 你喜歡什麼類型的? 382 00:19:51,200 --> 00:19:55,240 膚色健康、身材好、可靠、真誠 383 00:19:55,320 --> 00:19:58,120 我可能膚色不夠深 但我很真誠,我保證 384 00:19:58,200 --> 00:19:59,720 你差不多了 385 00:19:59,800 --> 00:20:02,000 你幾乎完全符合我的理想型 386 00:20:02,080 --> 00:20:03,040 你好會說話 387 00:20:04,080 --> 00:20:09,040 喬登看起來很真誠,絕對不像個渣男 388 00:20:09,120 --> 00:20:13,120 但我老實說,所有男生都讓我很心動 389 00:20:13,200 --> 00:20:14,960 他們好養眼 390 00:20:20,440 --> 00:20:23,480 我身邊坐著四個美麗的女生 391 00:20:24,080 --> 00:20:28,520 拉娜絕對大大增加了誘惑力 392 00:20:28,600 --> 00:20:30,280 我的思緒一團亂 393 00:20:30,360 --> 00:20:34,880 現在吉安娜、露西和凱瑟琳 讓我難以選擇 394 00:20:34,960 --> 00:20:36,200 走吧 395 00:20:36,280 --> 00:20:39,960 我得評估她們 看誰能幫助我表現得最好 396 00:20:40,040 --> 00:20:42,720 他很高明,他要走在大家後面 397 00:20:42,800 --> 00:20:44,120 從那裡可以看到好景色 398 00:20:44,200 --> 00:20:48,360 誰能想到路易和法拉維亞 會回來做好榜樣? 399 00:20:48,440 --> 00:20:52,560 拉娜,你要不是天才 不然就是電路板故障了 400 00:20:52,640 --> 00:20:54,160 我想我們很快就會知道了 401 00:20:56,960 --> 00:20:58,880 哇! 402 00:20:59,720 --> 00:21:02,480 -嘿 -嘿,男生們 403 00:21:02,560 --> 00:21:04,200 嗨 404 00:21:05,960 --> 00:21:08,400 -路易,很高興認識你,兄弟 -你好嗎? 405 00:21:08,480 --> 00:21:09,440 這太瘋狂了 406 00:21:09,520 --> 00:21:11,120 路易羅素,大威脅 407 00:21:11,200 --> 00:21:14,000 兄弟,留幾個女生 給我們其他人吧,懂我的意思嗎? 408 00:21:14,880 --> 00:21:18,560 路易回來了… 409 00:21:18,640 --> 00:21:22,160 我無法停止微笑 因為那個男人好有感染力,他好性感 410 00:21:22,240 --> 00:21:24,720 捏我,叫醒我,我覺得我還在做夢 411 00:21:24,800 --> 00:21:27,040 歡迎來到路易樂園,居住人口,我 412 00:21:27,120 --> 00:21:29,560 -你們覺得她怎麼樣? -我被迷住了 413 00:21:29,640 --> 00:21:32,000 -今晚有人要去約會 -我不介意是我 414 00:21:32,080 --> 00:21:36,360 法拉維亞讓男生們很興奮 但我覺得她有點喜歡我 415 00:21:36,440 --> 00:21:38,400 所以我感覺很好 416 00:21:39,840 --> 00:21:43,600 喬奧,可惜你不能把那種感覺 分一點到驅逐區 417 00:21:43,680 --> 00:21:45,520 最好再給個算盤 418 00:21:45,600 --> 00:21:48,480 一、二、三、四、五 419 00:21:48,560 --> 00:21:50,280 我從來沒有這麼不好色過 420 00:21:53,800 --> 00:21:57,000 -580、90 -20、40、60、80、90 421 00:21:57,680 --> 00:22:00,840 -太好了 -我們有答案了,590個迴紋針 422 00:22:07,240 --> 00:22:08,320 恭喜 423 00:22:10,680 --> 00:22:14,000 590個迴紋針是正確答案 424 00:22:14,080 --> 00:22:16,200 我就知道你們不會讓我“失算” 425 00:22:16,280 --> 00:22:17,560 說得好,拉娜 426 00:22:17,640 --> 00:22:19,320 那太不值得了 427 00:22:19,960 --> 00:22:21,600 -好無聊 -這幾堆是20個嗎? 428 00:22:21,680 --> 00:22:26,160 拉娜,這是人間煉獄 不可能比這更糟了 429 00:22:27,200 --> 00:22:28,560 有可能 430 00:22:28,640 --> 00:22:32,480 可能會有兩位超辣的前來賓 取代你們的位置 431 00:22:32,560 --> 00:22:34,960 然後有權力跟他們中意的人約會 432 00:22:35,040 --> 00:22:37,720 我覺得凱瑟琳很漂亮,但如果要約會 433 00:22:37,800 --> 00:22:40,200 我得選一個守規則的人 434 00:22:40,280 --> 00:22:44,080 -你是洛杉磯人吧? -對,在洛杉磯出生長大 435 00:22:44,160 --> 00:22:45,520 但你的種族是什麼? 436 00:22:45,600 --> 00:22:49,880 我媽媽是墨西哥裔美國人 我爸有蘇格蘭和英格蘭血統 437 00:22:49,960 --> 00:22:53,720 就像如果寶嘉康蒂 和約翰史密斯生了孩子,那就是我 438 00:22:53,800 --> 00:22:55,000 你,對,我喜歡 439 00:22:55,080 --> 00:22:56,800 你有不正經的一面嗎? 440 00:22:56,880 --> 00:22:58,040 -我有不正經的… -對 441 00:22:58,120 --> 00:22:59,600 這是我裝正經的樣子 442 00:22:59,680 --> 00:23:03,160 我知道,我也是在裝正經 我外表可能看起來不像,但相信我 443 00:23:03,240 --> 00:23:06,120 我還是…我很搞笑,你還沒見識到 444 00:23:06,200 --> 00:23:08,480 我也一樣,對,我很糟 445 00:23:08,560 --> 00:23:10,200 有你在這會很不容易 446 00:23:10,280 --> 00:23:12,240 我們相處得很好,她能逗我笑 447 00:23:12,320 --> 00:23:15,280 我覺得她真的能帶出好男孩路易 448 00:23:15,360 --> 00:23:18,480 只要“好男孩路易” 不是他指他那邊就好 449 00:23:18,560 --> 00:23:19,440 不然挺可愛的 450 00:23:19,520 --> 00:23:21,120 跟你聊天很開心 451 00:23:21,200 --> 00:23:23,160 -我們大概待會就會見面 -對 452 00:23:25,120 --> 00:23:27,200 -哈囉 -嘿 453 00:23:27,280 --> 00:23:29,640 剛才德馬里很安靜 454 00:23:29,720 --> 00:23:34,080 所以在我決定要跟誰約會之前 我得更了解他 455 00:23:34,160 --> 00:23:35,920 -來,坐吧 -我的天啊 456 00:23:36,000 --> 00:23:37,280 我的天啊 457 00:23:37,360 --> 00:23:41,480 她是個很漂亮的女生 布莉不在了,我可以找點樂子 458 00:23:41,560 --> 00:23:42,680 在欣賞風景嗎? 459 00:23:44,040 --> 00:23:45,600 我現在說不出話來 460 00:23:46,200 --> 00:23:47,040 嘿,拉娜 461 00:23:47,120 --> 00:23:50,000 我很高興布莉無法打開驅逐區的電視 462 00:23:50,080 --> 00:23:53,560 因為如果她看到這個 她可能會丟椅子砸電視 463 00:23:56,000 --> 00:23:57,840 來看看你說得對不對,蒂絲瑞 464 00:23:57,920 --> 00:24:02,840 畢竟是自食惡果 通常是最好的學習方式 465 00:24:02,920 --> 00:24:05,200 對吧,壞拉娜? 466 00:24:06,800 --> 00:24:09,280 讓混亂開始吧 467 00:24:10,960 --> 00:24:14,920 糟糕,看來是時候 來嚇嚇拉娜的囚犯了 468 00:24:19,920 --> 00:24:23,280 不,那個叮咚聲讓我不寒而栗 469 00:24:25,480 --> 00:24:26,680 不會吧 470 00:24:26,760 --> 00:24:30,320 -壞拉娜?我完全不相信你說的話 -不 471 00:24:30,920 --> 00:24:33,000 這地方超無聊的 472 00:24:33,080 --> 00:24:35,960 來點刺激的吧,請坐 473 00:24:36,040 --> 00:24:37,360 不 474 00:24:37,440 --> 00:24:38,880 我的天啊 475 00:24:38,960 --> 00:24:41,440 壞拉娜能變出任何把戲 476 00:24:41,520 --> 00:24:45,240 今天早上,拉娜找來了兩個新人 477 00:24:45,320 --> 00:24:46,560 不會吧 478 00:24:46,640 --> 00:24:48,760 他們是她度假地之前的來賓 479 00:24:50,680 --> 00:24:55,360 今晚,他們會各自選擇一個人 去私人約會 480 00:24:57,120 --> 00:24:58,840 我的天啊 481 00:25:00,280 --> 00:25:01,920 情況真的很不妙 482 00:25:02,000 --> 00:25:07,040 布莉,在我們說話的同時 新來的女生和德馬里有了親密接觸 483 00:25:07,120 --> 00:25:08,680 他媽的不會吧 484 00:25:10,040 --> 00:25:12,800 但有壞拉娜罩你們 485 00:25:13,400 --> 00:25:14,840 我的天啊 486 00:25:14,920 --> 00:25:18,520 我現在就可以讓你們 用這個螢幕觀察他們 487 00:25:18,600 --> 00:25:20,680 以便宜的價格… 488 00:25:22,400 --> 00:25:25,400 五千美元 489 00:25:27,520 --> 00:25:28,720 這太惡毒了 490 00:25:29,320 --> 00:25:31,040 -天啊 -很糟糕 491 00:25:31,120 --> 00:25:33,120 我們要花這筆錢嗎? 492 00:25:33,200 --> 00:25:35,800 -滴答,布莉 -幹 493 00:25:36,320 --> 00:25:37,960 -我要看 -就是這樣 494 00:25:38,040 --> 00:25:40,200 好,我準備來看了 495 00:25:40,960 --> 00:25:45,000 很棒的選擇 請盡情享受按次計費的好戲 496 00:25:45,080 --> 00:25:46,080 砰 497 00:25:49,880 --> 00:25:51,880 -你是做什麼的? -我是證券經紀人 498 00:25:51,960 --> 00:25:54,240 -我也是饒舌歌手 -饒舌歌手? 499 00:25:54,320 --> 00:25:56,320 -對 -什麼? 500 00:25:56,400 --> 00:25:58,520 -這是誰? -法拉維亞 501 00:25:58,600 --> 00:25:59,840 她真的很辣 502 00:25:59,920 --> 00:26:02,040 我才不管她是什麼口味 503 00:26:02,760 --> 00:26:04,600 看他是怎樣看她的 504 00:26:05,720 --> 00:26:07,400 可以為我饒舌一段嗎? 505 00:26:08,760 --> 00:26:11,600 打從你走進來,就讓我目不轉睛 506 00:26:11,680 --> 00:26:14,200 漂亮臉蛋,那個屁股也讓我大吃一驚 507 00:26:14,280 --> 00:26:16,200 你知道嗎?《慾罷不能》第六季 508 00:26:16,280 --> 00:26:17,160 我和你就是明星 509 00:26:17,240 --> 00:26:20,880 -他想用饒舌讓她…脫掉比基尼 -他有沒有…他有饒舌給你聽嗎? 510 00:26:20,960 --> 00:26:23,120 不,他從沒為我饒舌過 511 00:26:23,200 --> 00:26:24,880 我很不開心 512 00:26:24,960 --> 00:26:26,080 我覺得你會… 513 00:26:26,160 --> 00:26:28,560 -你可能會被曬傷,等等 -真的嗎? 514 00:26:28,640 --> 00:26:29,560 有防曬油 515 00:26:29,640 --> 00:26:31,600 他媽的不會吧 516 00:26:31,680 --> 00:26:32,880 他真的來這招 517 00:26:33,880 --> 00:26:35,840 他想摸屁股 518 00:26:35,920 --> 00:26:38,720 -需要幫忙塗助曬乳液嗎? -好啊 519 00:26:38,800 --> 00:26:41,720 我更希望是鮮奶油,你懂嗎? 520 00:26:41,800 --> 00:26:43,120 女人,你閉嘴啦 521 00:26:44,240 --> 00:26:47,080 哇,你有完整的六塊腹肌 522 00:26:47,160 --> 00:26:49,320 很會火上加油喔,法拉維亞 523 00:26:49,840 --> 00:26:52,320 我的天啊 524 00:26:53,000 --> 00:26:55,880 -我一週健身四次 -你做得很好 525 00:26:55,960 --> 00:26:57,880 我很努力練臀肌 526 00:26:58,640 --> 00:27:00,840 對,我不想…把這鬼東西關掉,兄弟 527 00:27:00,920 --> 00:27:03,520 看來布莉沒有這種“屁”好 528 00:27:03,600 --> 00:27:06,560 -你要的話,我可以擦另一邊 -臀肌嗎? 529 00:27:06,640 --> 00:27:09,720 真可惜,越來越火辣了 530 00:27:09,800 --> 00:27:11,560 你怎麼看… 531 00:27:11,640 --> 00:27:12,880 -肢體接觸嗎? -對 532 00:27:12,960 --> 00:27:14,640 不,我不行接受 533 00:27:14,720 --> 00:27:19,040 -你要的話,我可以擦另一邊 -不,還不行…我們還沒那麼熟 534 00:27:19,120 --> 00:27:23,800 德馬里很性感 讓我想要稍微不管規則,我老實說 535 00:27:23,880 --> 00:27:27,080 但我盡量不走回頭路 536 00:27:27,160 --> 00:27:29,360 這太難了 537 00:27:33,200 --> 00:27:35,080 我要過去跟露西聊天 538 00:27:35,160 --> 00:27:38,240 因為我覺得她有一點什麼 539 00:27:38,320 --> 00:27:40,560 -哈囉 -你還好嗎? 540 00:27:41,160 --> 00:27:43,040 希望她跟我的能量相當 541 00:27:43,120 --> 00:27:46,200 然後讓我有感覺 在不打破任何規則的前提下 542 00:27:50,760 --> 00:27:54,720 查理,新來的男生 要開始對露西採取行動了 543 00:27:54,800 --> 00:27:56,840 幹… 544 00:27:56,920 --> 00:28:00,920 你想花五千美元偷偷觀察嗎? 545 00:28:02,240 --> 00:28:03,920 我的天啊 546 00:28:04,000 --> 00:28:04,880 好殘酷 547 00:28:05,480 --> 00:28:09,360 壞拉娜的提議太誘人了 她就像是你肩膀上的好色惡魔 548 00:28:10,000 --> 00:28:13,280 -來看看吧 -請盡情享受,你這壞男孩 549 00:28:14,040 --> 00:28:16,440 我想跟你聊天 550 00:28:17,040 --> 00:28:19,400 因為你在餐桌上引起了我的注意 551 00:28:19,480 --> 00:28:20,440 謝謝 552 00:28:21,360 --> 00:28:23,480 不!我… 553 00:28:23,560 --> 00:28:27,040 -是路易 -我不喜歡我的位置被取代了 554 00:28:27,120 --> 00:28:30,360 他們找來另一個英國男孩 這很沒禮貌,你知道嗎? 555 00:28:30,920 --> 00:28:34,000 -對了,我喜歡那件比基尼 -你昨天就該來的 556 00:28:34,080 --> 00:28:35,760 我穿著乳膠丁字褲 557 00:28:35,840 --> 00:28:38,200 下面完全沒有布料,就一條腰帶 558 00:28:38,280 --> 00:28:40,440 只有一條腰帶,然後丁字的部分 559 00:28:40,520 --> 00:28:43,040 讓我回去,兄弟,我不喜歡這樣 560 00:28:43,120 --> 00:28:45,840 -你是個好女生嗎? -看你對“好”的定義是什麼 561 00:28:45,920 --> 00:28:47,840 我覺得最好是出得了廳堂 562 00:28:47,920 --> 00:28:50,120 出得了廳堂,但進得了臥房 563 00:28:50,200 --> 00:28:51,320 我喜歡 564 00:28:51,400 --> 00:28:52,920 -我同意… -對 565 00:28:53,800 --> 00:28:54,640 查理 566 00:28:55,240 --> 00:28:59,560 至少你知道你不在的時候 有人照顧露西 567 00:28:59,640 --> 00:29:01,160 這糟透了 568 00:29:01,240 --> 00:29:05,360 別擔心,查理 路易過往又沒有什麼不良紀錄 569 00:29:05,440 --> 00:29:06,720 這很糟糕 570 00:29:08,400 --> 00:29:09,520 你穿紅色很好看 571 00:29:09,600 --> 00:29:13,920 我不知道,我的想法是 這是天使的感覺,但裡面是魔鬼 572 00:29:14,000 --> 00:29:16,160 -陰和陽 -就像…陰和陽 573 00:29:16,240 --> 00:29:17,400 -超讚 -對 574 00:29:17,480 --> 00:29:22,800 我原本覺得查理就夠帥了 但路易有過之而無不及 575 00:29:22,880 --> 00:29:25,720 所以希望他會選我 576 00:29:27,800 --> 00:29:31,360 我跟露西,我們相處得很好 我覺得她有那種英式魅力,我喜歡 577 00:29:31,440 --> 00:29:34,560 但她很會調情,我是來守規則的 578 00:29:34,640 --> 00:29:38,600 所以我還是很難決定我想跟誰約會 579 00:29:38,680 --> 00:29:40,160 待會見 580 00:29:40,240 --> 00:29:42,720 你的屁股不錯喔? 你走的時候讓我好好看一下 581 00:29:42,800 --> 00:29:45,440 你在看後面?要專注看正面,兄弟 582 00:29:45,520 --> 00:29:47,640 雖說目光都集中在他的背面 583 00:29:47,720 --> 00:29:52,240 但問題是今晚的大約會,誰能出線? 584 00:29:52,320 --> 00:29:55,400 各就各位、預備、開始調情 585 00:29:57,080 --> 00:29:59,240 我在巴塞隆納住了三年 586 00:29:59,320 --> 00:30:01,080 我喜歡你的口音,你聽起來很性感 587 00:30:01,160 --> 00:30:02,400 你很性感 588 00:30:02,480 --> 00:30:03,400 我的天啊 589 00:30:03,480 --> 00:30:07,000 喬奧和我有很多共同點,但他很頑皮 590 00:30:07,080 --> 00:30:10,320 我知道這很糟糕,但這讓我“性”奮了 591 00:30:12,360 --> 00:30:13,920 -你好嗎? -很好 592 00:30:15,000 --> 00:30:16,920 你的眼睛很危險 593 00:30:17,000 --> 00:30:19,160 吉安娜很誘人 594 00:30:19,240 --> 00:30:21,760 我要這樣跟你說話,這樣比較容易 595 00:30:21,840 --> 00:30:24,840 她讓我覺得有點無力,膝蓋無力 596 00:30:27,800 --> 00:30:29,880 很好,我有好好夾緊 597 00:30:29,960 --> 00:30:31,720 -夾緊 -沒錯 598 00:30:32,360 --> 00:30:33,480 老天喔 599 00:30:35,520 --> 00:30:37,560 頑皮的克里斯 600 00:30:37,640 --> 00:30:39,520 一直盯著我的屁股看 601 00:30:40,480 --> 00:30:42,560 他會是個大麻煩 602 00:30:45,360 --> 00:30:47,440 -你喜歡打破規則? -當然 603 00:30:48,080 --> 00:30:50,440 打破規則,不行,我們不打破規則 604 00:30:52,600 --> 00:30:54,480 這實在… 605 00:30:54,560 --> 00:30:55,800 我可能需要休息一下 606 00:30:56,960 --> 00:30:58,240 女生就像天堂的化身 607 00:30:58,320 --> 00:31:00,840 不管在什麼情況下 都要把她們當天使對待 608 00:31:00,920 --> 00:31:02,720 -所以… -你嘴太甜了 609 00:31:02,800 --> 00:31:04,840 這很能說明你這個人 610 00:31:04,920 --> 00:31:07,280 喬登是終極的紳士 611 00:31:07,360 --> 00:31:10,960 但這位紳士會找點樂子嗎? 612 00:31:11,480 --> 00:31:16,920 約會之夜即將來臨 問題是,誰在領先位置? 613 00:31:17,000 --> 00:31:19,920 是時候打扮並待命了 614 00:31:20,520 --> 00:31:25,520 我覺得非常有自信 因為我的超能力就是當個好人 615 00:31:26,120 --> 00:31:28,960 老實說,我和法拉維亞 我們都是南美洲人 616 00:31:29,040 --> 00:31:31,200 抱歉,各位,你們知道我勝券在握 617 00:31:31,800 --> 00:31:33,120 謝了,兄弟 618 00:31:34,120 --> 00:31:37,160 我對能更深入認識法拉維亞 絕對很感興趣 619 00:31:37,240 --> 00:31:39,080 我還在祈求有好運 620 00:31:40,920 --> 00:31:44,360 -各位,我真的很期待今晚 -那個男人不是一天就養成的 621 00:31:44,880 --> 00:31:48,360 如果路易選擇跟我去這次約會 我會很難控制自己 622 00:31:48,440 --> 00:31:50,960 -身材很好 -風景不錯 623 00:31:51,040 --> 00:31:51,920 是不錯 624 00:31:52,000 --> 00:31:55,680 我得把注意力從查理身上移開 而路易很適合分散注意力 625 00:31:55,760 --> 00:31:58,240 露西,分心時間結束了 626 00:31:58,840 --> 00:32:02,040 調情了一整天,該來決定要約誰了 627 00:32:02,840 --> 00:32:05,720 是指約會,各位,別想歪了 628 00:32:08,280 --> 00:32:09,520 法拉維亞和路易 629 00:32:10,320 --> 00:32:12,280 時間到了 630 00:32:13,200 --> 00:32:14,320 我的天啊 631 00:32:14,960 --> 00:32:16,400 有兩個人讓我猶豫不決 632 00:32:16,480 --> 00:32:17,360 誰? 633 00:32:17,440 --> 00:32:19,320 -凱瑟琳 -她真的很辣 634 00:32:19,400 --> 00:32:21,120 對,還有露西 635 00:32:22,520 --> 00:32:23,960 有一點英式魅力 636 00:32:24,040 --> 00:32:25,560 這真的很難 637 00:32:25,640 --> 00:32:28,600 但我覺得我得跟著直覺走 638 00:32:28,680 --> 00:32:31,840 對,我也很為難,有喬登 639 00:32:31,920 --> 00:32:32,840 德馬里 640 00:32:32,920 --> 00:32:33,880 還有喬奧 641 00:32:33,960 --> 00:32:36,920 他們都很帥,而且都有不同的魅力 642 00:32:37,000 --> 00:32:40,160 你們今晚各自想跟誰去約會? 643 00:32:42,200 --> 00:32:45,320 我的直覺告訴我 這個女生可能對我有正面影響 644 00:32:45,400 --> 00:32:47,080 甚至不是出於性方面的原因 645 00:32:47,160 --> 00:32:50,680 我就是覺得我們很搭調 我們的個性很配 646 00:32:50,760 --> 00:32:54,440 我上次在度假地時學到的事情 就是要做出更好的選擇 647 00:32:54,960 --> 00:32:57,800 所以我想我知道現在該怎麼做 648 00:32:57,880 --> 00:33:00,720 我想我要選… 649 00:33:00,800 --> 00:33:02,960 我的約會對象想選… 650 00:33:03,760 --> 00:33:05,360 什麼? 651 00:33:05,440 --> 00:33:06,800 還要讓我們等? 652 00:33:06,880 --> 00:33:08,960 你們這些卑鄙的製作人 653 00:33:09,800 --> 00:33:14,640 我知道有兩個人 比我更想知道他們選誰 654 00:33:16,360 --> 00:33:18,960 晚安,我被驅逐的帥哥美女 655 00:33:19,040 --> 00:33:24,080 路易和法拉維亞已經決定 他們今晚想跟誰約會 656 00:33:24,640 --> 00:33:27,600 老實說 我不希望露西被選為約會對象 657 00:33:27,680 --> 00:33:29,400 如果她被選中,我會很傷心的 658 00:33:29,480 --> 00:33:32,680 你們想看兩位幸運來賓是誰嗎? 659 00:33:32,760 --> 00:33:34,880 我當然想看 660 00:33:34,960 --> 00:33:38,320 想要知道,你們得花五千美元 661 00:33:39,880 --> 00:33:41,760 天啊 662 00:33:41,840 --> 00:33:43,520 那是很大一筆錢 663 00:33:43,600 --> 00:33:45,200 我們應該都同意 664 00:33:45,280 --> 00:33:48,240 你們都已經花了一萬美元 現在何必停下來? 665 00:33:48,960 --> 00:33:51,520 我該看嗎? 還是我該繼續被蒙在鼓裡? 666 00:33:51,600 --> 00:33:54,240 很難不落入她的圈套 667 00:33:54,320 --> 00:33:55,640 我得看看這個 668 00:33:56,280 --> 00:33:57,800 我覺得值得 669 00:33:57,880 --> 00:34:00,600 我就知道你們不會拒絕我 670 00:34:00,680 --> 00:34:02,160 請看 671 00:34:02,240 --> 00:34:06,000 法拉維亞走進來時 她就是我想要的一切 672 00:34:06,080 --> 00:34:09,800 -我此生的摯愛 -我和她的生活方式很相近 673 00:34:09,880 --> 00:34:12,120 我們有很多相似之處 674 00:34:12,200 --> 00:34:14,080 你們覺得誰會去約會? 675 00:34:15,160 --> 00:34:16,360 等著看吧 676 00:34:18,600 --> 00:34:22,040 -各位,時間到了 -對,又來了 677 00:34:22,120 --> 00:34:24,560 不,我現在很討厭這個 才第二天而已 678 00:34:24,640 --> 00:34:26,120 對,創傷後壓力症候群,兄弟 679 00:34:26,200 --> 00:34:27,640 晚安,各位 680 00:34:28,960 --> 00:34:31,280 法拉維亞和路易都選擇了 681 00:34:31,360 --> 00:34:34,960 他們想跟誰去約會 682 00:34:38,680 --> 00:34:40,200 路易選擇了… 683 00:34:49,560 --> 00:34:50,680 快說 684 00:34:54,000 --> 00:34:55,280 凱瑟琳 685 00:34:57,960 --> 00:35:00,120 我要去約會了 686 00:35:00,200 --> 00:35:01,760 我的天啊 687 00:35:01,840 --> 00:35:02,680 太好了 688 00:35:02,760 --> 00:35:06,400 我想當我走進去時 露西見到我一定會很驚喜 689 00:35:06,480 --> 00:35:07,760 -對 -就像… 690 00:35:08,360 --> 00:35:09,920 -對 -我很期待 691 00:35:10,000 --> 00:35:11,560 我不知道她會有多驚喜 692 00:35:11,640 --> 00:35:14,160 如果她發現你花了多少錢在監視她 693 00:35:15,960 --> 00:35:17,360 法拉維亞選擇了… 694 00:35:17,960 --> 00:35:20,520 讓我坐立難安,好難預料 695 00:35:21,680 --> 00:35:23,440 快點 696 00:35:23,520 --> 00:35:25,880 不,不要,住手 697 00:35:33,360 --> 00:35:34,200 喬登 698 00:35:38,800 --> 00:35:40,480 -喬登 -我好緊張 699 00:35:42,240 --> 00:35:45,240 -你能夠很有自信地走進去吧 -我超興奮 700 00:35:49,480 --> 00:35:51,680 花了五千,兄弟 701 00:35:52,360 --> 00:35:56,760 壞拉娜要把卡刷爆了,但絕對值得 702 00:35:56,840 --> 00:36:00,160 當我回到那裡,我要直奔去找德馬里 703 00:36:02,880 --> 00:36:05,360 很好…讚喔 704 00:36:06,240 --> 00:36:07,200 抱歉,喬奧 705 00:36:07,280 --> 00:36:09,920 好人真的會是第一名 706 00:36:11,680 --> 00:36:13,440 我真的很希望是我 707 00:36:13,520 --> 00:36:16,640 我覺得我們在更多層面上有所連結 708 00:36:16,720 --> 00:36:17,960 我很不開心 709 00:36:18,560 --> 00:36:20,760 -請去見你的約會對象 -好 710 00:36:20,840 --> 00:36:22,760 -再見,各位 -好,兄弟 711 00:36:23,440 --> 00:36:25,880 這正是我所希望的 712 00:36:25,960 --> 00:36:30,280 他會很難當那個 拉娜希望他成為的好榜樣 713 00:36:35,520 --> 00:36:39,360 我選凱瑟琳的原因是因為她很漂亮 714 00:36:39,960 --> 00:36:42,520 我覺得我們都很搞笑 715 00:36:42,600 --> 00:36:45,200 我很想看看除了性吸引力之外 716 00:36:45,280 --> 00:36:47,200 我們能否也有情感上的連結 717 00:36:53,520 --> 00:36:56,440 我很興奮能和喬登約會 718 00:36:56,520 --> 00:36:58,480 因為他感覺是個很好的人 719 00:36:58,560 --> 00:37:00,920 感覺好到有點令人難以置信 720 00:37:01,000 --> 00:37:07,000 我通常會愛上壞人 所以我想知道一些事情 721 00:37:10,480 --> 00:37:12,400 -哈囉 -嗨 722 00:37:13,000 --> 00:37:14,520 -嗨 -很高興再次見到你 723 00:37:14,600 --> 00:37:16,760 哇,你看起來真帥 724 00:37:17,480 --> 00:37:18,800 謝謝你選擇我 725 00:37:18,880 --> 00:37:20,520 -當然的 -這肯定會很棒 726 00:37:21,920 --> 00:37:24,400 我們來為認識彼此乾杯吧 727 00:37:27,560 --> 00:37:31,360 我從你身上感覺到一種能量 不是隨便誰都有的,你知道嗎? 728 00:37:31,440 --> 00:37:34,000 當你走進來時,我心想 “哇,她好漂亮 729 00:37:34,080 --> 00:37:36,440 我想認識這個女生” 我就是這麼想的 730 00:37:36,520 --> 00:37:39,560 -感覺對的事,就該去追求 -你今晚就是這麼做嗎? 731 00:37:40,120 --> 00:37:42,360 -對 -對 732 00:37:42,440 --> 00:37:44,800 你有我這輩子見過最燦爛的笑容 733 00:37:44,880 --> 00:37:45,920 謝謝你 734 00:37:46,000 --> 00:37:47,920 在我老家,我能輕鬆追到心儀的女生 735 00:37:48,000 --> 00:37:50,040 我覺得我不需要太努力 736 00:37:50,120 --> 00:37:52,640 所以我要用往常的方式 737 00:37:52,720 --> 00:37:56,240 我有那種魅力 它能讓我追到任何我想追的女生 738 00:37:58,040 --> 00:38:00,480 能不能稍微往旁邊轉一點?頭轉一下 739 00:38:00,560 --> 00:38:02,760 -哇,我的天啊 -什麼?怎麼了? 740 00:38:02,840 --> 00:38:04,960 -你看起來好美 -我的天啊 741 00:38:05,040 --> 00:38:07,320 你有我見過最美的側臉 742 00:38:07,400 --> 00:38:08,920 這一側還是這一側? 743 00:38:09,000 --> 00:38:13,400 喬登拼命誇獎我,我很喜歡 744 00:38:13,480 --> 00:38:16,960 但我不知道他有沒有其他有趣的話 745 00:38:17,040 --> 00:38:19,240 所以我想進一步探索這段關係 746 00:38:25,840 --> 00:38:26,680 哇 747 00:38:28,320 --> 00:38:32,280 凱瑟琳完全就是我的菜 748 00:38:32,360 --> 00:38:33,840 你看起來很帥 749 00:38:34,440 --> 00:38:37,400 -哇,你看起來很美 -謝謝你 750 00:38:37,480 --> 00:38:41,520 但這個約會不能打破規則 751 00:38:42,240 --> 00:38:45,360 謝謝,哇!真是個紳士,我的天啊 752 00:38:45,440 --> 00:38:49,080 這是對我的考驗,但我表現得很好 753 00:38:49,160 --> 00:38:50,960 我得讓大家看看怎樣是正確的表現 754 00:38:54,240 --> 00:38:56,160 -對,我不… -好,不過要小心 755 00:38:56,240 --> 00:38:57,440 從來沒有拔過 756 00:38:57,520 --> 00:38:59,000 從來沒有拔過,你說真的嗎? 757 00:38:59,080 --> 00:39:00,760 -這是我第一次 -好 758 00:39:01,480 --> 00:39:02,320 很輕鬆啊 759 00:39:02,400 --> 00:39:04,760 還行…對吧? 760 00:39:04,840 --> 00:39:08,800 肯定不是第一次 路易在這個節目上拔東西 761 00:39:08,880 --> 00:39:12,640 我知道他是來樹立榜樣的 但我會盡我所能 762 00:39:12,720 --> 00:39:14,240 讓他打破規則 763 00:39:15,680 --> 00:39:18,000 我回來你覺得怎麼樣? 764 00:39:18,080 --> 00:39:20,040 我當然想認識你 765 00:39:20,120 --> 00:39:23,600 我覺得你很帥 而且你看起來是個好人 766 00:39:23,680 --> 00:39:25,080 我喜歡你的個性 767 00:39:26,480 --> 00:39:29,800 -你的嘴唇很漂亮 -聽著… 768 00:39:29,880 --> 00:39:31,680 我是來樹立榜樣的,對吧? 769 00:39:32,400 --> 00:39:33,880 -對 -不打破規則 770 00:39:33,960 --> 00:39:34,920 我是說… 771 00:39:37,080 --> 00:39:39,080 你覺得你改過向善了嗎? 772 00:39:40,240 --> 00:39:43,080 -還是壞路易會出現? -不 773 00:39:43,160 --> 00:39:44,120 好 774 00:39:45,240 --> 00:39:46,080 當然了 775 00:39:46,160 --> 00:39:48,240 但我們來看看更晚會怎樣 776 00:39:48,320 --> 00:39:50,440 因為你永遠不知道 會發生什麼事,所以… 777 00:39:51,040 --> 00:39:52,560 不… 778 00:39:53,600 --> 00:39:54,680 媽的 779 00:39:54,760 --> 00:39:58,560 我以為她是個好女生 我覺得我有麻煩了 780 00:40:07,720 --> 00:40:09,640 -我喜歡這個顏色,很漂亮 -謝謝 781 00:40:09,720 --> 00:40:12,280 我喜歡穿鮮豔的顏色 782 00:40:12,360 --> 00:40:17,400 感覺很流暢又理想 我在進行我的夢想約會 783 00:40:17,480 --> 00:40:20,760 我覺得她需要稍微了解我是誰 784 00:40:20,840 --> 00:40:25,320 你讓我緊張,你的熱情 你很熱情,然後你讓我緊張 785 00:40:27,880 --> 00:40:29,800 我們要安靜五秒嗎? 786 00:40:36,800 --> 00:40:39,120 風是我在這個世界上 最喜歡的東西之一 787 00:40:39,200 --> 00:40:42,000 我不知道它從哪裡來 或者它是什麼,但它就在這裡 788 00:40:42,080 --> 00:40:43,360 你有想過這件事嗎? 789 00:40:44,160 --> 00:40:46,680 它從哪裡來的?風是什麼? 790 00:40:50,840 --> 00:40:54,560 我喜歡空氣流動的神秘感 它讓我完全搞不懂 791 00:40:55,160 --> 00:40:59,440 這段對話也讓我完全搞不懂 但請繼續 792 00:40:59,520 --> 00:41:01,280 我也是,對 793 00:41:02,840 --> 00:41:06,080 喬登很帥,但他有點奇怪 794 00:41:06,160 --> 00:41:10,320 我開始懷疑選擇好人是正確的決定 795 00:41:13,240 --> 00:41:16,320 我要老實跟你說,我覺得你很有魅力 796 00:41:17,520 --> 00:41:20,520 假如我們在約會,身在倫敦 797 00:41:20,600 --> 00:41:21,560 我就會親你 798 00:41:21,640 --> 00:41:24,280 但在這個情況 799 00:41:24,360 --> 00:41:27,200 身為那個要樹立榜樣的人 800 00:41:27,280 --> 00:41:29,760 我不得不忍耐和抵抗誘惑 801 00:41:29,840 --> 00:41:34,920 一路走來,你會明白 這一切都是為了和某人一起成長 802 00:41:35,000 --> 00:41:35,880 對 803 00:41:35,960 --> 00:41:39,720 我們現在有壞拉娜、好路易 接下來呢? 804 00:41:39,800 --> 00:41:41,400 我的笑話不好笑? 805 00:41:41,920 --> 00:41:43,280 對啊,最好是啦 806 00:41:43,360 --> 00:41:45,760 路易在盡力當個好男孩 807 00:41:45,840 --> 00:41:49,120 但“禁果”這件事本身就很性感 808 00:41:49,200 --> 00:41:51,040 我想這會讓你更想要他 809 00:41:53,040 --> 00:41:54,200 老實說 810 00:41:54,280 --> 00:41:59,360 我得親過一個人 才能知道之後到底有沒有發展可能 811 00:42:00,640 --> 00:42:03,040 兄弟… 812 00:42:03,120 --> 00:42:07,000 你不要再那樣看著我了… 813 00:42:07,720 --> 00:42:08,600 因為我不… 814 00:42:08,680 --> 00:42:12,160 -怎樣?我只是看著你的眼睛 -我知道,但就是你的眼睛 815 00:42:13,120 --> 00:42:16,960 我原本很確定 我來這裡後不會打破任何規則 816 00:42:17,040 --> 00:42:17,920 但現在… 817 00:42:19,720 --> 00:42:21,360 我不太確定了 818 00:42:29,200 --> 00:42:32,680 你跟哪個家人最親近? 819 00:42:32,760 --> 00:42:34,320 我家人嗎?我媽 820 00:42:34,400 --> 00:42:35,240 -你媽? -絕對是 821 00:42:35,320 --> 00:42:38,360 -你跟她住在一起? -對,跟她住,我還是跟爸媽住一起 822 00:42:40,560 --> 00:42:42,600 好,所以…你讓我好緊張 823 00:42:44,280 --> 00:42:48,240 今天見到你後 我無法想像自己跟你以外的人同床 824 00:42:48,320 --> 00:42:50,080 我今晚玩得很開心 825 00:42:52,960 --> 00:42:55,880 -我們順其自然吧 -順其自然吧 826 00:42:55,960 --> 00:42:57,320 我現在很興奮 827 00:42:57,400 --> 00:42:59,760 我今晚要和法拉維亞同床 828 00:42:59,840 --> 00:43:04,400 我等不及想知道 睡覺的時候會發生什麼事 829 00:43:04,920 --> 00:43:06,640 好,暫停… 830 00:43:06,720 --> 00:43:09,040 讓我們倒轉一下 然後檢查剛才的畫面 831 00:43:10,680 --> 00:43:13,280 我無法想像自己跟你以外的人同床 832 00:43:13,360 --> 00:43:15,560 -我們順其自然吧 -順其自然吧 833 00:43:16,320 --> 00:43:18,440 你的耳朵可能被風聲干擾了,喬登 834 00:43:18,520 --> 00:43:20,120 我不認為她有答應 835 00:43:20,200 --> 00:43:21,320 走吧? 836 00:43:21,400 --> 00:43:23,320 -敬星星 -走吧,乾杯 837 00:43:25,720 --> 00:43:29,840 你讓我很難不打破規則 838 00:43:29,920 --> 00:43:33,840 我認為如果你有機會認識一個人 839 00:43:33,920 --> 00:43:37,640 然後你覺得值得為這個人打破規則 840 00:43:37,720 --> 00:43:40,520 那為什麼不打破規則? 841 00:43:40,600 --> 00:43:42,120 我要再喝口酒 842 00:43:44,720 --> 00:43:47,680 我真的很喜歡跟你說話 843 00:43:47,760 --> 00:43:49,240 認識你 844 00:43:49,320 --> 00:43:53,160 如果值得,那就值得啊 845 00:43:55,200 --> 00:44:00,320 也沒有人真正危及到獎金金額 846 00:44:00,400 --> 00:44:02,280 你想要現在就來打破規則嗎? 847 00:44:03,680 --> 00:44:06,920 我不會告訴任何人 只要你也不告訴任何人 848 00:44:10,600 --> 00:44:11,440 我不知道 849 00:44:12,600 --> 00:44:15,080 路易,別這樣 850 00:44:15,160 --> 00:44:16,000 打破… 851 00:44:16,080 --> 00:44:19,920 你讓我現在很難不跟你一起打破規則 852 00:44:20,000 --> 00:44:21,840 我不會後悔的 853 00:44:22,640 --> 00:44:24,120 我要怎麼抗拒? 854 00:44:24,720 --> 00:44:26,200 我情不自禁 855 00:44:28,920 --> 00:44:29,920 去他的 856 00:44:35,600 --> 00:44:36,600 (破戒) 857 00:44:42,080 --> 00:44:44,640 怎麼了,路易?舌頭打結了嗎? 858 00:44:44,720 --> 00:44:46,040 -我覺得… -我的天啊 859 00:44:46,120 --> 00:44:49,320 -抱歉…你說得對 -路易,你在做什麼? 860 00:44:49,400 --> 00:44:51,520 你是來樹立榜樣的 861 00:44:51,600 --> 00:44:54,720 看看你,今天是你來這裡的第一天 862 00:44:54,800 --> 00:44:56,200 媽的,對耶 863 00:44:57,800 --> 00:44:59,600 這對我來說是個糟糕的開始 864 00:44:59,680 --> 00:45:01,920 我不知道拉娜為我們準備了什麼 865 00:45:02,000 --> 00:45:05,920 我讓她失望了,我知道會有後果 866 00:45:06,000 --> 00:45:08,760 至少沒有提到同床的事 867 00:45:08,840 --> 00:45:11,800 -你要跟誰同床? -可惡 868 00:45:11,880 --> 00:45:14,400 我原本希望能跟你同床 869 00:45:14,480 --> 00:45:16,120 我的天啊 870 00:45:16,200 --> 00:45:19,560 我很高興我得到大家都想要的男人 871 00:45:21,480 --> 00:45:24,440 敬我們從現在開始不打破規則 872 00:45:24,520 --> 00:45:26,760 -你確定嗎? -別烏鴉嘴了 873 00:45:30,720 --> 00:45:34,400 我要跟凱瑟琳同床,但今晚不能接吻 874 00:45:34,480 --> 00:45:36,000 睡覺時間,就這樣而已 875 00:45:36,080 --> 00:45:37,760 -好 -我們要不要… 876 00:45:37,840 --> 00:45:39,520 對,我們走吧 877 00:45:41,760 --> 00:45:45,200 -要是拉娜問起,我們什麼都不說 -好 878 00:45:45,280 --> 00:45:48,360 路易啊,感覺就像你從未離開過 879 00:45:48,440 --> 00:45:50,000 -嗨 -嘿,各位 880 00:45:50,080 --> 00:45:51,680 -嘿,女生們 -再見 881 00:45:51,760 --> 00:45:53,160 -再見,各位 -坐啊 882 00:45:53,240 --> 00:45:55,280 -過來坐下 -對啊,過來坐 883 00:45:57,240 --> 00:45:58,400 你的約會怎麼樣? 884 00:46:01,600 --> 00:46:05,000 他玩得很開心 885 00:46:05,080 --> 00:46:06,520 -好耶 -嘿 886 00:46:10,760 --> 00:46:11,920 太好了 887 00:46:12,000 --> 00:46:14,280 天啊,我還真不敢看爛約會會是怎樣 888 00:46:15,880 --> 00:46:17,280 你的約會怎麼樣? 889 00:46:19,480 --> 00:46:22,880 也許他可以問更多問題 890 00:46:22,960 --> 00:46:23,960 好 891 00:46:24,040 --> 00:46:28,640 很美妙,她看起來很漂亮 我就像被子彈擊中,哇 892 00:46:29,320 --> 00:46:30,200 對啊 893 00:46:30,800 --> 00:46:33,400 今晚的床位安排看起來會是怎樣? 894 00:46:33,480 --> 00:46:35,800 我們的對話就是讓一切順其自然 895 00:46:35,880 --> 00:46:38,280 今晚應該確定了,情況不錯 896 00:46:38,360 --> 00:46:39,960 對,派對時間 897 00:46:40,040 --> 00:46:41,320 太讚了 898 00:46:41,400 --> 00:46:43,720 我不認為他們有任何共同點 899 00:46:43,800 --> 00:46:46,840 所以聽說約會很順利,我覺得很奇怪 900 00:46:46,920 --> 00:46:47,960 我不太相信 901 00:46:48,040 --> 00:46:51,200 所以我得跟法拉維亞談談 看看究竟發生什麼事 902 00:46:51,280 --> 00:46:53,800 -你覺得你會跟他睡一張床嗎? -我的天啊 903 00:46:54,400 --> 00:46:56,680 他有問我,但我不知道 904 00:46:57,280 --> 00:46:59,760 我這次不想再找克里德這樣的人 905 00:46:59,840 --> 00:47:04,760 喬登似乎是個真誠的人 但我不確定到底有沒有火花 906 00:47:04,840 --> 00:47:06,960 所以我會保留我的選擇 907 00:47:22,520 --> 00:47:23,920 喲… 908 00:47:24,720 --> 00:47:25,720 喲…小子 909 00:47:25,800 --> 00:47:29,040 對,你想稍微跟我們聊聊 你們約會的事嗎? 910 00:47:29,560 --> 00:47:32,960 -她來了,嘿,美人魚 -各位 911 00:47:33,040 --> 00:47:35,440 女孩,你在發光,你笑得好開心 912 00:47:35,520 --> 00:47:37,080 -不可思議 -你很閃亮 913 00:47:37,160 --> 00:47:38,400 怎麼樣? 914 00:47:38,480 --> 00:47:39,920 約會順利嗎? 915 00:47:40,000 --> 00:47:42,040 -他有沒有吻你? -不… 916 00:47:42,120 --> 00:47:46,520 老實說,我覺得昨天發生的一切很糟 917 00:47:46,600 --> 00:47:50,000 所以我覺得接吻是我最不想做的事 918 00:47:50,600 --> 00:47:55,200 天啊,我要閉嘴了 這是我們的小秘密,就這樣 919 00:47:55,920 --> 00:47:59,360 -有什麼事嗎? -像是她想打破規則嗎? 920 00:47:59,440 --> 00:48:03,080 沒錯,但我跟她說不會有那種事 921 00:48:03,160 --> 00:48:07,920 我把這當成我的小秘密 但對,我是說… 922 00:48:08,000 --> 00:48:11,400 感覺不像我正在樹立一個好榜樣 923 00:48:11,480 --> 00:48:13,480 我會注意你的行動,路易 924 00:48:13,560 --> 00:48:16,200 否則你可能會被驅逐,然後失去理智 925 00:48:17,280 --> 00:48:18,360 就像這兩個人 926 00:48:18,440 --> 00:48:20,560 露西 927 00:48:20,640 --> 00:48:22,880 -露西 -你那對嘴唇 928 00:48:22,960 --> 00:48:26,680 -對,它們好豐滿 -豐滿 929 00:48:27,520 --> 00:48:30,440 我要你出來… 930 00:48:31,640 --> 00:48:34,000 勾引我 931 00:48:39,880 --> 00:48:40,960 嘿,拉娜 932 00:48:41,040 --> 00:48:43,080 -查理和布莉 -是,拉娜? 933 00:48:43,640 --> 00:48:44,760 我有事要宣布 934 00:48:45,360 --> 00:48:46,360 好還是壞? 935 00:48:46,880 --> 00:48:49,760 你們的24小時流放結束了 936 00:48:52,600 --> 00:48:54,080 -好耶 -那是好消息 937 00:48:54,160 --> 00:48:56,000 我的天啊,我好… 938 00:48:56,800 --> 00:48:58,640 兄弟,我要哭了 939 00:48:58,720 --> 00:49:03,320 準備回別墅 因為我馬上就會送你們回去 940 00:49:04,040 --> 00:49:06,640 -謝謝你,幹得好 -對 941 00:49:06,720 --> 00:49:10,720 我好興奮,讓我回去那裡 942 00:49:13,240 --> 00:49:15,720 -我們會採取正確的行動,對吧? -對 943 00:49:15,800 --> 00:49:18,160 對,行動代號,“贏回他們” 944 00:49:18,240 --> 00:49:21,520 行動代號,“贏回他們” 行動代號,“正直坦蕩” 945 00:49:21,600 --> 00:49:23,520 我們成功了,來吧 946 00:49:30,920 --> 00:49:33,120 我真的很想跟法拉維亞談談 947 00:49:33,200 --> 00:49:35,840 弄清她和喬登之間的關係 948 00:49:36,920 --> 00:49:38,920 我該行動了 949 00:49:42,560 --> 00:49:44,920 嘿,女生們 我可以把她借走一下嗎? 950 00:49:45,000 --> 00:49:46,800 -好,我… -很快就好 951 00:49:47,400 --> 00:49:49,160 -馬上回來 -沒問題 952 00:49:49,240 --> 00:49:52,560 她穿著那件橘色洋裝,看起來美極了 953 00:49:52,640 --> 00:49:56,720 抱歉,喬登 無論如何,今晚她會在我床上 954 00:49:59,880 --> 00:50:00,720 坐吧 955 00:50:05,240 --> 00:50:08,760 我把你找過來 是因為我跟喬登有小聊一下 956 00:50:09,360 --> 00:50:12,040 他告訴我你們之間有來電 957 00:50:12,120 --> 00:50:13,840 約會怎麼樣? 958 00:50:14,400 --> 00:50:17,840 選擇喬登 是因為我真的很想找一個好人 959 00:50:17,920 --> 00:50:21,760 但我不知道有沒有火花 960 00:50:22,320 --> 00:50:23,400 你有親他嗎? 961 00:50:25,800 --> 00:50:27,160 沒有 962 00:50:28,280 --> 00:50:29,520 爽啦 963 00:50:29,600 --> 00:50:31,440 我現在很開心 964 00:50:31,520 --> 00:50:34,520 但床位分配還是讓我有點疑問 965 00:50:35,120 --> 00:50:38,760 喬登說:“我們聊得很開心” 966 00:50:39,480 --> 00:50:41,760 他預期今晚會跟你同床 967 00:50:43,000 --> 00:50:47,720 隨他幻想吧,該讓我試一把了 968 00:50:47,800 --> 00:50:49,080 我真的很喜歡你 969 00:50:49,880 --> 00:50:53,680 我們的生活方式和我們喜歡的東西 有很多相似之處 970 00:50:53,760 --> 00:50:55,640 我們在很多層面都能產生連結 971 00:50:55,720 --> 00:50:57,080 對,我完全同意 972 00:50:57,160 --> 00:51:02,440 我肯定想知道這是否能發展下去 973 00:51:02,520 --> 00:51:06,040 我覺得今晚是絕佳的機會 來真正認識你 974 00:51:07,440 --> 00:51:10,400 我想問你,你想不想跟我一起過夜 975 00:51:10,920 --> 00:51:11,800 我的天啊 976 00:51:12,920 --> 00:51:14,520 你問了大問題 977 00:51:15,960 --> 00:51:19,800 我沒選擇喬奧 是因為他是我過去會選擇的類型 978 00:51:19,880 --> 00:51:24,280 我想要不同的東西,但我真的很心動 979 00:51:24,360 --> 00:51:25,520 我的天啊 980 00:51:26,240 --> 00:51:27,280 我不知道 981 00:51:27,880 --> 00:51:30,600 -我的思緒有點亂 -好 982 00:51:33,160 --> 00:51:34,320 再說吧 983 00:51:35,520 --> 00:51:37,920 沒有多少女生能抗拒巴西魅力 984 00:51:40,200 --> 00:51:43,480 今晚,我很肯定 法拉維亞會睡在我的床上 985 00:51:49,960 --> 00:51:53,160 拉娜,你想叫我幹嘛? 986 00:51:53,680 --> 00:51:55,720 我不知道我該興奮還是害怕 987 00:51:55,800 --> 00:51:59,400 能否請各位來賓馬上去小屋集合? 988 00:51:59,480 --> 00:52:00,640 該死 989 00:52:03,440 --> 00:52:05,400 -我真的很緊張 -我很緊張 990 00:52:06,760 --> 00:52:07,960 被叫到小屋 991 00:52:08,040 --> 00:52:12,840 就表示要不是有規則被打破 不然就是有人有麻煩了 992 00:52:12,920 --> 00:52:14,520 這兩個我都不喜歡 993 00:52:14,600 --> 00:52:16,320 -坐在這裡有種似曾相識的感覺 -對 994 00:52:16,400 --> 00:52:17,760 真的很該死 995 00:52:17,840 --> 00:52:20,040 每次都很糟糕 996 00:52:21,120 --> 00:52:22,920 現在是怎樣? 997 00:52:24,080 --> 00:52:28,440 昨天發生了那些事 查理和布莉被送回家 998 00:52:28,520 --> 00:52:31,080 我擔心我會是下一個 999 00:52:37,520 --> 00:52:38,640 她來了 1000 00:52:38,720 --> 00:52:40,760 -我心跳加速 -來吧 1001 00:52:42,040 --> 00:52:47,200 法拉維亞和路易,基於兩個原因 我把你們帶回我的度假地 1002 00:52:47,280 --> 00:52:49,280 首先是要再給你們一次機會 1003 00:52:49,360 --> 00:52:52,320 找到一段深入又有意義的關係 1004 00:52:53,160 --> 00:52:57,680 第二,要你們樹立好榜樣 讓其他人效法 1005 00:53:01,360 --> 00:53:07,240 所以我很遺憾地通知大家 有人打破了我的規則 1006 00:53:09,600 --> 00:53:11,560 你們搞砸了 1007 00:53:11,640 --> 00:53:15,120 才過了24小時 規則就已經被打破了? 1008 00:53:16,040 --> 00:53:18,840 -有人想坦承嗎? -不,我什麼都沒做 1009 00:53:18,920 --> 00:53:20,920 媽的,我好害怕 1010 00:53:22,480 --> 00:53:24,640 -路易,你很安靜 -我… 1011 00:53:25,720 --> 00:53:28,040 我搞砸了,我又搞砸了 1012 00:53:28,560 --> 00:53:29,560 媽的 1013 00:53:30,080 --> 00:53:32,440 我現在要提供當事者 1014 00:53:32,520 --> 00:53:36,120 一個誠實以對 並承認他們輕率行為的機會 1015 00:53:36,720 --> 00:53:39,520 -要是有人說謊,那就更讓人不爽 -我一直都很乖 1016 00:53:40,360 --> 00:53:42,760 不管是誰,就直接坦承吧 1017 00:53:44,760 --> 00:53:46,400 我現在很困惑 1018 00:53:46,480 --> 00:53:48,480 好,你們兩個,怎樣? 1019 00:53:50,280 --> 00:53:52,400 -你看我幹嘛? -不知道 1020 00:53:52,480 --> 00:53:54,640 -別看我了 -你有話要說嗎? 1021 00:53:54,720 --> 00:53:55,680 你問她啊 1022 00:53:55,760 --> 00:53:58,560 -不,我們什麼都沒做 -根本沒怎樣 1023 00:54:00,280 --> 00:54:03,160 我不確定拉娜會不會直接問 1024 00:54:04,040 --> 00:54:05,800 所以我的嘴巴閉很緊 1025 00:54:06,800 --> 00:54:11,440 如果在接下來的30秒內 都沒有當事者開口說話 1026 00:54:11,520 --> 00:54:14,840 我會把獎金扣除一萬美元 1027 00:54:16,840 --> 00:54:20,680 幹,拉娜,你一定是在開玩笑吧 1028 00:54:20,760 --> 00:54:23,520 我覺得大家都在看我,我現在很掙扎 1029 00:54:25,560 --> 00:54:28,200 誰快承認吧,拜託 1030 00:54:32,080 --> 00:54:33,800 好,所以,基本上… 1031 00:54:36,360 --> 00:54:38,880 就是當下的氣氛對了 1032 00:54:38,960 --> 00:54:42,160 我們接吻了,一個小吻而已 1033 00:54:42,240 --> 00:54:43,120 你這個混蛋 1034 00:54:44,760 --> 00:54:47,080 你們達成共識要保密嗎? 1035 00:54:49,120 --> 00:54:54,160 對,我想說讓拉娜攤開來講比較好 1036 00:54:54,240 --> 00:54:55,800 而不是我們自己說 1037 00:54:57,600 --> 00:55:00,320 -你應該當我們的榜樣,路易 -我知道,兄弟 1038 00:55:00,400 --> 00:55:01,840 這樣不酷,兄弟 1039 00:55:02,440 --> 00:55:03,520 我知道,兄弟 1040 00:55:05,840 --> 00:55:09,520 那個吻讓大家損失了六千美元 1041 00:55:10,600 --> 00:55:13,240 -好貴 -我希望這是值得的 1042 00:55:14,880 --> 00:55:15,800 抱歉,各位 1043 00:55:15,880 --> 00:55:18,400 我們不會再多花錢了 1044 00:55:18,480 --> 00:55:20,200 -我不相信你 -對,我們不信 1045 00:55:20,280 --> 00:55:21,480 -我不信 -對,不信任 1046 00:55:22,560 --> 00:55:24,120 我很想相信你,但… 1047 00:55:24,200 --> 00:55:26,880 對,我知道…但我會證明… 1048 00:55:28,120 --> 00:55:29,560 不僅如此 1049 00:55:32,440 --> 00:55:33,560 -什麼? -什麼? 1050 00:55:34,760 --> 00:55:36,640 好吧,我很困惑 1051 00:55:36,720 --> 00:55:39,680 還有一萬五千美元 1052 00:55:39,760 --> 00:55:42,760 已從獎金中被扣除 1053 00:55:42,840 --> 00:55:44,000 什麼? 1054 00:55:44,080 --> 00:55:45,040 一萬五千? 1055 00:55:45,760 --> 00:55:47,520 -怎麼會? -一萬五千? 1056 00:55:47,600 --> 00:55:48,560 為了什麼? 1057 00:55:48,640 --> 00:55:50,680 事情又更嚴重了 1058 00:55:50,760 --> 00:55:51,720 是你吧,老實說 1059 00:55:52,760 --> 00:55:54,520 不…我就只有做那件事 1060 00:55:54,600 --> 00:55:57,360 沒有其他會再損失一萬五千美元的事 1061 00:55:57,440 --> 00:55:59,040 上次你也這麼說,所以… 1062 00:55:59,120 --> 00:56:01,680 查理因為更輕微的事被踢出去 我得說句公道話 1063 00:56:01,760 --> 00:56:04,840 路易和凱瑟琳在大肆享受 1064 00:56:04,920 --> 00:56:06,880 他們在亂浪費錢 1065 00:56:06,960 --> 00:56:11,000 我可以確認,額外的一萬五千美元 1066 00:56:11,080 --> 00:56:16,080 跟凱瑟琳和路易無關 1067 00:56:16,160 --> 00:56:17,160 等等,什麼? 1068 00:56:17,240 --> 00:56:18,280 不會吧 1069 00:56:18,360 --> 00:56:20,400 -這是怎樣? -太扯了 1070 00:56:20,480 --> 00:56:22,080 -快說啊 -那是什麼意思? 1071 00:56:23,240 --> 00:56:27,080 要為原因不明的扣款負責的人… 1072 00:56:28,000 --> 00:56:32,360 不在這個房間裡 1073 00:56:34,280 --> 00:56:36,080 到底是怎麼回事? 1074 00:56:37,000 --> 00:56:38,040 這是真的嗎? 1075 00:56:38,120 --> 00:56:40,520 布莉和查理被驅逐了 1076 00:56:41,840 --> 00:56:45,120 這不代表他們被淘汰了 1077 00:56:45,920 --> 00:56:47,400 閉嘴啦 1078 00:56:47,480 --> 00:56:48,800 你是認真的嗎? 1079 00:56:52,600 --> 00:56:55,000 前一秒,我以為布莉不在了 1080 00:56:55,080 --> 00:56:58,600 下一秒,我得知她花了一萬五千美元 1081 00:56:58,680 --> 00:57:00,720 如果布莉和查理打破了一些規則 1082 00:57:00,800 --> 00:57:02,280 我們之間就結束了 1083 00:57:10,400 --> 00:57:13,400 想到查理要回來,讓我覺得噁心 1084 00:57:13,480 --> 00:57:15,160 我信不過他 1085 00:57:24,680 --> 00:57:26,960 他們花了一萬五千美元做什麼事? 1086 00:58:02,280 --> 00:58:03,800 字幕翻譯:張貝瑜