1 00:00:10,160 --> 00:00:12,240 Bangun, Anak-Anak. 2 00:00:12,320 --> 00:00:14,880 Ada banyak agenda hari ini. 3 00:00:14,960 --> 00:00:15,920 Selamat pagi. 4 00:00:16,000 --> 00:00:18,440 Dimulai dengan pertanyaan penting. 5 00:00:18,520 --> 00:00:20,440 Apa kabar? 6 00:00:20,520 --> 00:00:22,120 - Tidurku nyenyak. - Bagus. 7 00:00:22,200 --> 00:00:23,640 Aku memikirkan 8 00:00:23,720 --> 00:00:27,120 keadaan Louis dan Katherine di suite pribadi. 9 00:00:27,200 --> 00:00:29,240 Apa kalian semua optimis pagi ini? 10 00:00:29,320 --> 00:00:30,800 Aku tidak. 11 00:00:31,440 --> 00:00:35,120 Masalahnya Katherine dan Louis, mereka sangat bergairah. 12 00:00:35,200 --> 00:00:37,400 Katherine sangat genit. 13 00:00:37,480 --> 00:00:40,480 Jika mereka melanggar aturan, aku akan kecewa. 14 00:00:40,560 --> 00:00:44,360 Melewati malam di suite itu tanpa melakukan apa pun… 15 00:00:44,440 --> 00:00:45,440 Sangat sulit. 16 00:00:45,520 --> 00:00:47,520 Jika mereka melanggar aturan, 17 00:00:47,600 --> 00:00:49,800 akan berdampak besar pada retret ini. 18 00:00:49,880 --> 00:00:52,320 Ini bisa jadi parah. 19 00:00:52,400 --> 00:00:56,520 Akan ada konsekuensi lain selain denda jika mereka melanggar. 20 00:00:57,120 --> 00:00:58,120 Tentu. 21 00:00:58,200 --> 00:01:01,000 Semoga mereka duduk berseberangan menghadap dinding. 22 00:01:01,080 --> 00:01:02,120 Ya. 23 00:01:02,200 --> 00:01:04,280 Katherine menghadap sesuatu yang keras. 24 00:01:04,880 --> 00:01:06,160 Astaga! 25 00:01:06,240 --> 00:01:07,720 Tapi itu bukan tembok. 26 00:01:08,760 --> 00:01:09,920 Louis! 27 00:01:12,280 --> 00:01:14,960 "Kau gadis genit yang seksi." Ayolah! 28 00:01:15,040 --> 00:01:16,280 Gadis genit. 29 00:01:17,520 --> 00:01:19,760 Semalam menggairahkan. 30 00:01:19,840 --> 00:01:21,840 Louis sangat sulit melawan. 31 00:01:21,920 --> 00:01:24,600 Mau tak mau, aku menggerayanginya. 32 00:01:24,680 --> 00:01:26,440 Ada apa denganku? 33 00:01:27,280 --> 00:01:28,360 Jelas, 34 00:01:29,000 --> 00:01:31,160 semalam cukup menggairahkan. 35 00:01:31,240 --> 00:01:33,200 Apa kita melewati batas? 36 00:01:33,920 --> 00:01:36,320 Ya ampun. 37 00:01:36,400 --> 00:01:40,080 Tentu saja kita sangat genit 38 00:01:40,160 --> 00:01:41,920 dan saling merangsang. 39 00:01:42,000 --> 00:01:44,560 Semalam sangat menyenangkan. 40 00:01:45,080 --> 00:01:46,640 Aku cemas kami kelewatan. 41 00:01:47,240 --> 00:01:49,000 Apa aku melanggar aturan? 42 00:01:49,080 --> 00:01:50,840 Jujur, aku sendiri tak yakin, 43 00:01:50,920 --> 00:01:54,160 jadi aku takut dengan konsekuensi yang disiapkan Lana. 44 00:01:54,240 --> 00:01:56,440 Memang perbuatanmu sejauh apa, Louis? 45 00:01:58,160 --> 00:02:01,520 Jika itu melibatkan Big Ben, maka waktumu habis. 46 00:02:04,160 --> 00:02:07,080 Aku tahu aku tak melanggar aturan semalam. 47 00:02:07,160 --> 00:02:08,800 Mari kita cek. 48 00:02:08,880 --> 00:02:11,400 - Charlie dan Lucy? - Tidak. 49 00:02:11,480 --> 00:02:13,600 Kami pemeluk profesional sekarang. 50 00:02:13,680 --> 00:02:14,680 - Ya. - Ya. 51 00:02:15,440 --> 00:02:17,240 Kalian melanggar aturan semalam? 52 00:02:17,320 --> 00:02:18,640 Aman. 53 00:02:20,080 --> 00:02:23,360 Pagi ini, aku merasa luar biasa! 54 00:02:23,440 --> 00:02:27,000 Aku dan Demari makin dekat. 55 00:02:27,080 --> 00:02:28,360 Aku suka. 56 00:02:28,440 --> 00:02:33,600 Aku sangat ingin menjelajahi apa yang bisa kami bagi bersama. 57 00:02:33,680 --> 00:02:34,840 Aku berusaha. 58 00:02:35,880 --> 00:02:38,280 Tolong jaga tanganmu. 59 00:02:38,360 --> 00:02:39,280 Jangan bergerak. 60 00:02:39,360 --> 00:02:42,320 Jika kau melanggar aturan, mereka akan menghajarmu. 61 00:02:43,320 --> 00:02:46,680 Tapi aku tak melanggar aturan karena 62 00:02:47,560 --> 00:02:49,000 aku diasingkan. 63 00:02:50,280 --> 00:02:53,520 Jadi, aku tetap tenang sebisa mungkin. 64 00:02:53,600 --> 00:02:55,360 Aku Bri yang baik sekarang. 65 00:02:55,880 --> 00:02:59,800 Tadi malam adalah malam tersulit bagiku bersama Bri. 66 00:02:59,880 --> 00:03:04,280 Dia bilang kami harus tetap fokus dan tak melanggar aturan. 67 00:03:04,360 --> 00:03:07,520 Mungkin jika Louis dan Katherine melanggar aturan, 68 00:03:07,600 --> 00:03:08,840 Bri pasti mau. 69 00:03:09,520 --> 00:03:13,360 Kita rugi jika membiarkan Louis dan Katherine bermesraan. 70 00:03:13,440 --> 00:03:15,800 Kalian tak bermesraan, 'kan? 71 00:03:15,880 --> 00:03:16,760 Benar. 72 00:03:17,600 --> 00:03:19,320 Jika mereka melanggar aturan, 73 00:03:19,400 --> 00:03:23,400 akan banyak uang yang habis di retret ini. 74 00:03:28,440 --> 00:03:29,920 Astaga. 75 00:03:30,400 --> 00:03:32,240 Kau harus melepas atasanmu. 76 00:03:32,320 --> 00:03:36,200 Louis, sebaiknya kalian segera berpakaian 77 00:03:36,280 --> 00:03:39,080 karena sudah waktunya keluar dari suite pribadi 78 00:03:39,160 --> 00:03:41,440 dan pergi ke kabana. 79 00:03:43,520 --> 00:03:48,680 Semoga Katherine dan Louis tak menghabiskan semua uang. 80 00:03:48,760 --> 00:03:51,320 Tapi… aku tak yakin. 81 00:03:55,840 --> 00:03:59,640 Aku gelisah memikirkan status uang hadiah itu. 82 00:03:59,720 --> 00:04:03,120 Musatahil mereka tak melanggar aturan di suite itu. 83 00:04:03,200 --> 00:04:07,480 Aku tahu itu ekspresi bersalah. Ada yang terjadi semalam. 84 00:04:07,560 --> 00:04:10,320 Sepertinya mereka sudah melakukan segala hal. 85 00:04:11,480 --> 00:04:12,360 Yo. 86 00:04:12,880 --> 00:04:14,200 Halo, Kawan. 87 00:04:14,280 --> 00:04:16,080 Malam kalian menyenangkan? 88 00:04:16,160 --> 00:04:18,200 Aku gugup. 89 00:04:18,280 --> 00:04:21,800 Entah bagaimana nanti karena aku sudah berusaha melawan. 90 00:04:21,880 --> 00:04:25,480 Tapi pikiranku benar-benar kacau. 91 00:04:27,680 --> 00:04:29,000 Malam kami seru. 92 00:04:30,520 --> 00:04:31,840 Coba lebih spesifik. 93 00:04:36,560 --> 00:04:37,640 Di sana ada 94 00:04:38,440 --> 00:04:39,640 beberapa mainan. 95 00:04:40,240 --> 00:04:43,680 Astaga. 96 00:04:44,560 --> 00:04:45,520 Cambuk. 97 00:04:45,600 --> 00:04:47,560 Sudah kubilang aku suka dicambuk. 98 00:04:50,160 --> 00:04:51,280 Borgol. 99 00:04:52,720 --> 00:04:53,960 Ayo… 100 00:04:56,600 --> 00:04:58,760 Sebotol sampanye yang enak. 101 00:04:58,840 --> 00:05:00,360 Itu sangat dekat. 102 00:05:00,440 --> 00:05:02,520 Sangat dekat. 103 00:05:03,520 --> 00:05:04,920 Dan… 104 00:05:07,080 --> 00:05:08,560 Lana Nakal ada di sana. 105 00:05:10,680 --> 00:05:11,960 Apa? 106 00:05:12,040 --> 00:05:13,600 Lana Nakal berarti masalah. 107 00:05:13,680 --> 00:05:15,240 Astaga! 108 00:05:15,320 --> 00:05:16,320 - Tidak… - Aduh. 109 00:05:16,400 --> 00:05:20,800 Lana Nakal, di suite, mereka mungkin berfoya-foya semalam. 110 00:05:30,800 --> 00:05:31,800 Louis. 111 00:05:34,680 --> 00:05:35,680 Ini dia. 112 00:05:36,280 --> 00:05:38,320 Semalam, waktumu di suite pribadi 113 00:05:38,400 --> 00:05:42,480 adalah kesempatan untuk jadi teladan dan membangun hubungan bermakna 114 00:05:42,560 --> 00:05:45,440 sembari mengendalikan hasrat seksualmu. 115 00:05:46,720 --> 00:05:48,360 Awalnya berjalan baik, 116 00:05:49,960 --> 00:05:50,880 sampai… 117 00:05:52,440 --> 00:05:54,880 Lana Nakal mengemukakan ide… 118 00:05:57,880 --> 00:05:58,720 Paket Hemat. 119 00:06:01,800 --> 00:06:03,320 Jadi, ada menu. 120 00:06:04,320 --> 00:06:09,600 Dia memberi kami diskon setengah harga untuk semuanya. 121 00:06:10,560 --> 00:06:13,480 - "Kenikmatan oral, 10.000." - Itu harga miring. 122 00:06:14,720 --> 00:06:17,120 Paket hemat seksual 123 00:06:17,200 --> 00:06:20,600 dengan dua orang paling terangsang di retret. Kami tamat. 124 00:06:20,680 --> 00:06:24,040 Kami baca menunya dan mengecek beberapa hal. 125 00:06:24,120 --> 00:06:26,400 Hanya mengecek atau kalian pesan? 126 00:06:27,000 --> 00:06:28,920 Itu… Ya. 127 00:06:29,000 --> 00:06:31,760 Sepuas apa kalian setelah memesan paket itu? 128 00:06:34,880 --> 00:06:37,960 Mereka pasti melanggar aturan. 129 00:06:39,240 --> 00:06:40,920 Itu menguntungkanku. 130 00:06:44,040 --> 00:06:46,880 Ada sesuatu yang belum kuberi tahu. 131 00:06:49,600 --> 00:06:52,680 Louis, jika kau gagal semalam dan melanggar aturan, 132 00:06:52,760 --> 00:06:56,800 membuktikan kau tak berniat menjadi teladan bagi yang lain… 133 00:06:58,920 --> 00:06:59,760 kau 134 00:07:00,960 --> 00:07:01,800 akan 135 00:07:02,400 --> 00:07:05,240 meninggalkan retretku… 136 00:07:05,320 --> 00:07:06,920 Aku tak menduganya. 137 00:07:07,520 --> 00:07:08,760 …seketika. 138 00:07:10,200 --> 00:07:12,400 Astaga. 139 00:07:12,480 --> 00:07:16,800 Louis mungkin akan keluar. Serius? 140 00:07:17,480 --> 00:07:20,560 Ini benar-benar kacau. 141 00:07:20,640 --> 00:07:23,920 Ada apa ini? Tolong bilang ini lelucon. 142 00:07:24,000 --> 00:07:25,840 Louis dan Katherine, 143 00:07:25,920 --> 00:07:28,160 kalian sangat sibuk semalam. 144 00:07:28,760 --> 00:07:30,640 Astaga! 145 00:07:31,720 --> 00:07:34,840 Kalian hampir melanggar aturan. 146 00:07:34,920 --> 00:07:36,000 Dengar. 147 00:07:42,280 --> 00:07:44,360 Tapi apa kalian melewati batas? 148 00:07:44,440 --> 00:07:46,680 Jawaban dari pertanyaan itu adalah… 149 00:07:56,000 --> 00:07:58,800 - Tidak. - Hore! 150 00:08:04,440 --> 00:08:05,640 Lega sekali. 151 00:08:05,720 --> 00:08:08,600 Katherine benar-benar nekat semalam. 152 00:08:08,680 --> 00:08:14,760 Tapi aku berusaha sekuat tenagaku untuk tak berbuat apa pun di ranjang itu. 153 00:08:14,840 --> 00:08:16,680 Itu sangat sulit. 154 00:08:16,760 --> 00:08:18,920 - Ya. Percayalah. - Parah. 155 00:08:19,000 --> 00:08:22,480 Aku hampir berhasil menundukkan Louis. 156 00:08:23,600 --> 00:08:26,920 Sementara Katherine berusaha keras merayu Louis… 157 00:08:27,000 --> 00:08:29,720 Astaga. 158 00:08:31,280 --> 00:08:32,200 Katherine. 159 00:08:33,880 --> 00:08:38,080 …di momen penting, Louis tetap teguh dan akhirnya memberi contoh baik. 160 00:08:38,160 --> 00:08:39,280 Tidak, Louis! 161 00:08:39,880 --> 00:08:41,120 Tidak, Louis! 162 00:08:41,640 --> 00:08:43,520 Tidak, kita akan bersikap baik. 163 00:08:43,600 --> 00:08:45,320 Tak boleh menyentuh Big Ben. 164 00:08:46,160 --> 00:08:48,960 Aku tak menyangka kalian meragukannya. 165 00:08:49,040 --> 00:08:51,160 Kami bercanda dan bergembira. 166 00:08:51,240 --> 00:08:53,760 - Ya, kami bergembira. - Aku bangga padamu. 167 00:08:53,840 --> 00:08:58,160 Oke, aku sempat meragukannya. Louis versi baru berhasil. 168 00:08:58,240 --> 00:09:02,320 Tadi aku sedikit khawatir, tapi tak ada pelanggaran! 169 00:09:02,400 --> 00:09:06,120 Kami makin baik. Makin kuat. Semua orang bangga pada Louis. 170 00:09:06,200 --> 00:09:07,880 Upaya kami cukup bagus. 171 00:09:07,960 --> 00:09:09,680 Selamat. 172 00:09:09,760 --> 00:09:14,040 Kalian lolos tes dan akhirnya menjadi teladan bagi yang lain. 173 00:09:14,120 --> 00:09:16,920 Aku berharap mereka melanggar aturan 174 00:09:17,000 --> 00:09:22,120 untuk membujuk Bri melanggar aturan, ternyata tidak. 175 00:09:25,760 --> 00:09:30,600 Uang hadiahnya masih berjumlah 199.000 dolar. 176 00:09:35,360 --> 00:09:38,600 Nah, 'kan? Aku cowok baik. 177 00:09:39,120 --> 00:09:41,800 - Baiklah, ayo pergi. - Ya! 178 00:09:41,880 --> 00:09:43,480 Mari kita mulai hari ini. 179 00:09:43,560 --> 00:09:47,600 Tunggu, kita benar-benar pergi dari kabana tanpa "namun"? 180 00:09:47,680 --> 00:09:48,520 Namun… 181 00:09:49,680 --> 00:09:50,880 Itu dia. 182 00:09:51,520 --> 00:09:53,000 Apa maksudmu, "namun"? 183 00:09:53,080 --> 00:09:54,560 Ada apa, Lana? 184 00:09:54,640 --> 00:09:55,800 Kata yang buruk. 185 00:09:55,880 --> 00:09:57,120 "Namun" apa? 186 00:09:57,640 --> 00:09:58,560 Ada apa ini? 187 00:09:59,160 --> 00:10:00,840 Duduk kembali. 188 00:10:02,320 --> 00:10:04,800 Sepertinya ada kejutan mendadak. 189 00:10:04,880 --> 00:10:06,920 Ini pasti buruk. 190 00:10:07,000 --> 00:10:11,760 Louis akhirnya membuktikan dia mampu menahan godaan. 191 00:10:13,400 --> 00:10:16,800 Pertanyaannya, bisakah kalian mengikuti jejaknya? 192 00:10:19,680 --> 00:10:23,240 Atau kalian akan tunduk pada tanda pertama godaan? 193 00:10:23,320 --> 00:10:25,760 Godaan. Kedengarannya buruk. 194 00:10:26,720 --> 00:10:28,760 Aku akan segera mengetahuinya… 195 00:10:30,200 --> 00:10:33,120 Astaga, Lana! Aku sangat resah! 196 00:10:33,200 --> 00:10:35,880 …karena hari ini aku mengundang 197 00:10:37,000 --> 00:10:38,920 dua pendatang 198 00:10:39,960 --> 00:10:40,840 baru. 199 00:10:40,920 --> 00:10:42,800 - Orang baru. - Celaka. 200 00:10:44,200 --> 00:10:45,200 Dua. 201 00:10:45,280 --> 00:10:46,960 Dua pendatang baru! 202 00:10:47,040 --> 00:10:50,640 Aku pernah jadi penggoda dan aku tahu mereka bergairah, 203 00:10:50,720 --> 00:10:52,640 dan mereka mau melanggar aturan. 204 00:10:53,680 --> 00:10:55,560 Ayo berterima kasih ke Lana. 205 00:10:55,640 --> 00:10:58,000 Aku dan Gianna mungkin bisa bercinta. 206 00:10:58,080 --> 00:10:59,880 Tak lagi sendirian. 207 00:10:59,960 --> 00:11:02,960 Semoga Lana membawakanku pria yang sangat seksi. 208 00:11:03,680 --> 00:11:05,320 Benar-benar seksi. 209 00:11:05,400 --> 00:11:06,720 - Cristian. - Apa? 210 00:11:08,920 --> 00:11:11,600 Cristian, namanya cukup seksi bagiku. 211 00:11:11,680 --> 00:11:13,000 Dan Valentina. 212 00:11:15,640 --> 00:11:17,640 Valentina. 213 00:11:17,720 --> 00:11:19,240 Aku ingin bertemu dia sekarang. 214 00:11:19,320 --> 00:11:20,760 Nama yang seksi. 215 00:11:20,840 --> 00:11:22,680 Kalau mereka berbahasa Spanyol? 216 00:11:23,600 --> 00:11:28,440 Jika Valentina gadis Latin dan mengincar pujaanku, akan kulawan dia. 217 00:11:28,520 --> 00:11:31,440 Mereka telah memilih satu teman kencan. 218 00:11:32,000 --> 00:11:33,440 - Apa? - Apa? 219 00:11:35,040 --> 00:11:38,840 Ini menguji hubungan kita. Secepat apa kita bisa berpaling? 220 00:11:38,920 --> 00:11:41,320 Hubunganku dan Flavia baik, 221 00:11:41,400 --> 00:11:45,280 dan aku benci jika salah satu dari mereka membuat masalah. 222 00:11:45,360 --> 00:11:46,560 Aku tak mau kencan. 223 00:11:46,640 --> 00:11:50,720 Aku dan Katherine baru bergembira dan sekarang dia bisa berkencan. 224 00:11:50,800 --> 00:11:52,480 Itu tak adil. 225 00:11:52,560 --> 00:11:55,440 Jujur, aku lebih suka dia tak terpilih. 226 00:11:55,520 --> 00:11:58,520 Dua hari berpelukan tanpa aksi menyiksaku. 227 00:11:58,600 --> 00:12:01,200 Kini kami kedatangan gadis baru yang seksi? 228 00:12:02,800 --> 00:12:06,920 Semoga bukan aku dan Bri karena aku suka hubungan kami. 229 00:12:08,400 --> 00:12:09,840 Cristian telah memilih. 230 00:12:13,160 --> 00:12:14,800 Semoga aku tak dipilih. 231 00:12:15,320 --> 00:12:18,720 Aku stres karena jika aku dipilih untuk berkencan, 232 00:12:18,800 --> 00:12:22,200 bagaimana jika hubunganku dengannya lebih baik daripada dengan Louis? 233 00:12:25,680 --> 00:12:29,320 Ini kesempatanku. Semoga aku yang dipilih. 234 00:12:33,480 --> 00:12:34,720 Katherine. 235 00:12:38,840 --> 00:12:40,280 Aku pun akan memilihnya. 236 00:12:40,880 --> 00:12:43,960 Siapa tak mau bermain dengan Katherine? Entah bagaimana perasaannya. 237 00:12:44,040 --> 00:12:46,880 Aku lebih tahu tubuhnya daripada otaknya. 238 00:12:46,960 --> 00:12:47,880 Tak apa-apa. 239 00:12:48,800 --> 00:12:50,600 Semua akan baik-baik saja. 240 00:12:50,680 --> 00:12:52,240 Apa aku mau kencan? 241 00:12:52,760 --> 00:12:54,520 Aku bimbang. 242 00:12:54,600 --> 00:12:58,120 Kenapa dia tak memilih orang lain? Kenapa aku? Kenapa? 243 00:12:58,800 --> 00:13:00,480 Valentina telah memilih. 244 00:13:02,640 --> 00:13:06,640 Aku senang dengan hubunganku sekarang, jadi jangan pilih Charlie. 245 00:13:08,840 --> 00:13:10,440 Semoga bukan pujaanku. 246 00:13:12,680 --> 00:13:14,560 Tolong jangan Joao. 247 00:13:15,720 --> 00:13:17,880 Katakan saja. 248 00:13:19,760 --> 00:13:20,640 Demari. 249 00:13:21,160 --> 00:13:22,520 Apa? 250 00:13:25,120 --> 00:13:27,960 Dia memilihku? Tentu saja. Lihat aku. 251 00:13:28,040 --> 00:13:28,960 Siapa tak mau? 252 00:13:30,240 --> 00:13:33,080 Bri terlihat kesal. 253 00:13:35,480 --> 00:13:38,800 Aku baru mulai membangun hubunganku dengan Demari. 254 00:13:38,880 --> 00:13:42,000 Kami gembira, tapi sekarang ada ini. 255 00:13:42,520 --> 00:13:43,720 Kau tak apa-apa? 256 00:13:43,800 --> 00:13:47,480 Ya, dilihat dari wajahnya, menurutku dia baik-baik saja. 257 00:13:48,400 --> 00:13:49,560 Bukan hanya itu. 258 00:13:53,640 --> 00:13:56,840 Katherine dan Demari, untuk memberikan pendatang baru 259 00:13:56,920 --> 00:14:00,520 kesempatan untuk menggoda jauh dari pasangan kalian, 260 00:14:00,600 --> 00:14:02,440 baik Louis maupun Bri 261 00:14:04,360 --> 00:14:05,560 akan dikirim… 262 00:14:07,680 --> 00:14:08,520 ke… 263 00:14:09,800 --> 00:14:12,360 tempat pengasingan saat ini juga. 264 00:14:14,760 --> 00:14:16,680 - Apa? - Apa? 265 00:14:17,280 --> 00:14:18,760 Lana tak main-main. 266 00:14:18,840 --> 00:14:21,480 Apa tak terlihat berarti tak dipikirkan? 267 00:14:21,560 --> 00:14:23,680 Kita akan segera tahu. 268 00:14:23,760 --> 00:14:26,120 Yang benar saja. 269 00:14:26,880 --> 00:14:28,760 Pengasingan? Lagi? 270 00:14:30,440 --> 00:14:31,840 Diasingkan? Aku? 271 00:14:32,600 --> 00:14:33,880 Aku bersikap baik. 272 00:14:33,960 --> 00:14:34,840 Apa? 273 00:14:38,800 --> 00:14:40,560 Silakan meninggalkan retret. 274 00:14:40,640 --> 00:14:41,480 Oke. 275 00:14:41,560 --> 00:14:44,240 Segera masuk ke tempat pengasinganku. 276 00:14:44,320 --> 00:14:45,440 Terakhir kalinya. 277 00:14:48,080 --> 00:14:49,400 Jangan macam-macam. 278 00:14:49,480 --> 00:14:52,760 Aku dan Katherine tak melanggar aturan di suite. 279 00:14:53,360 --> 00:14:56,080 Ketegangan seksual meningkat sampai batas maksimal. 280 00:14:56,160 --> 00:14:58,720 Dia orang paling bergairah di retret ini. 281 00:14:58,800 --> 00:15:00,960 Sekarang, dia akan berkencan. 282 00:15:01,040 --> 00:15:03,160 Yang benar saja, Lana. 283 00:15:04,040 --> 00:15:05,480 Kau bisa, Bri. 284 00:15:05,560 --> 00:15:06,520 Kami sayang kau. 285 00:15:07,120 --> 00:15:09,160 Aku suka Bri, tapi jujur, 286 00:15:09,240 --> 00:15:11,440 aku kebelet bercinta. 287 00:15:11,520 --> 00:15:13,320 Aku kepikiran wajah Bri. 288 00:15:13,920 --> 00:15:18,240 Valentina terdengar sangat seksi, jadi aku tak marah soal tes ini. 289 00:15:20,600 --> 00:15:22,440 Seperti yang kita katakan, 290 00:15:22,520 --> 00:15:26,440 ini ujian untuk mengetahui apa perasaan kita sekuat itu. 291 00:15:26,520 --> 00:15:31,000 Katherine dan Demari, silakan pergi dan bersiap untuk kencan. 292 00:15:31,080 --> 00:15:32,040 Baiklah. 293 00:15:33,200 --> 00:15:34,720 - Semoga lancar. - Kau bisa. 294 00:15:34,800 --> 00:15:36,320 - Jangan stres. - Terima kasih. 295 00:15:36,400 --> 00:15:39,360 Terima kasih. Baiklah, Demari. Kau siap? 296 00:15:39,440 --> 00:15:40,560 Ya, kurasa begitu. 297 00:15:41,440 --> 00:15:43,440 Aku merasakan penderitaan kalian. 298 00:15:43,520 --> 00:15:46,320 Kencan indah dengan orang asing yang menawan. 299 00:15:46,400 --> 00:15:47,480 Hidup bisa sulit. 300 00:15:47,560 --> 00:15:49,560 Tapi bisa lebih parah lagi. 301 00:15:49,640 --> 00:15:52,440 Kau bisa terkurung di pengasingan. 302 00:15:52,520 --> 00:15:53,680 Tempatnya bagus. 303 00:15:55,280 --> 00:15:56,120 Diam. 304 00:15:56,200 --> 00:15:57,440 Aku di ranjang atas. 305 00:15:59,200 --> 00:16:01,160 Bri tak terima. 306 00:16:01,240 --> 00:16:03,560 Kini aku diasingkan bersamanya, tapi… 307 00:16:05,560 --> 00:16:08,240 Yang kulakukan dalam situasi yang buruk 308 00:16:08,320 --> 00:16:10,760 adalah mencoba menemukan sisi baiknya. 309 00:16:10,840 --> 00:16:14,960 Jadi, bersiaplah, Bri. Kita sama-sama diasingkan. 310 00:16:15,040 --> 00:16:17,200 - Kita teman sekamar. - Diam! 311 00:16:25,440 --> 00:16:28,440 - Hei. - Louis, aku tak mau tertawa. 312 00:16:28,520 --> 00:16:30,200 - Aku kesal. - Aku tahu. 313 00:16:30,280 --> 00:16:31,960 Aku sangat menyukai Demari. 314 00:16:32,880 --> 00:16:38,520 Hubungan kami baik, tapi dia bergairah. 315 00:16:39,040 --> 00:16:40,280 Bahkan semalam, 316 00:16:41,400 --> 00:16:46,360 Demari mencoba melanggar aturan, aku menolak, jadi itu membuatku resah. 317 00:16:47,440 --> 00:16:50,520 Kami dikurung di sebuah kamar 318 00:16:51,560 --> 00:16:54,040 Kamarnya tertutup rapat 319 00:16:54,640 --> 00:16:55,680 Solo drum. 320 00:16:59,200 --> 00:17:00,880 Wow, mengagumkan, bukan? 321 00:17:00,960 --> 00:17:01,840 Solomu. 322 00:17:02,440 --> 00:17:04,160 - Masa bodoh. - Itu juga bisa. 323 00:17:05,120 --> 00:17:08,200 Aku mencoba alihkan perhatianku, tapi aku khawatir. 324 00:17:08,280 --> 00:17:11,520 Aku dan Katherine tak melanggar aturan di suite. 325 00:17:11,600 --> 00:17:14,520 Aku tahu Katherine sangat terangsang sekarang. 326 00:17:14,600 --> 00:17:17,320 Penggoda artinya banyak orang menawan. 327 00:17:17,400 --> 00:17:20,360 Banyak orang menawan artinya banyak godaan. 328 00:17:20,960 --> 00:17:22,760 Tamatlah aku. 329 00:17:27,840 --> 00:17:30,440 Hubunganku benar-benar baik dengan Bri, 330 00:17:30,520 --> 00:17:33,720 tapi tugas kita juga fokus ke sana 331 00:17:33,800 --> 00:17:36,240 dengan maksud memahami dan terbuka. 332 00:17:36,320 --> 00:17:38,640 - Ya, terbuka dan optimis. - Ya. 333 00:17:38,720 --> 00:17:40,080 Ini menarik, keren. 334 00:17:40,680 --> 00:17:42,000 Dari segi kepribadian, 335 00:17:42,080 --> 00:17:46,120 aku suka sosok yang lucu dan bisa membuatku tertawa seperti Louis. 336 00:17:46,200 --> 00:17:49,320 Tapi jujur, secara fisik, Louis bukan tipeku. 337 00:17:49,400 --> 00:17:51,480 Oke. Baiklah. 338 00:17:51,560 --> 00:17:55,720 Aku suka Louis, tapi aku biasa mengincar yang bermata biru dan berrambut cokelat. 339 00:17:55,800 --> 00:17:58,480 Seberapa mungkin dia tampak seperti itu? 340 00:17:58,560 --> 00:18:01,440 Menurutku kemungkinannya, entahlah, 341 00:18:02,320 --> 00:18:04,200 seratus persen? 342 00:18:04,920 --> 00:18:06,480 Wah, Katherine. 343 00:18:06,560 --> 00:18:09,680 Fiturnya sempurna. Rambut hitam, senyum manis. 344 00:18:09,760 --> 00:18:11,600 Dia benar-benar tipeku. 345 00:18:11,680 --> 00:18:12,880 Dia tampak cantik. 346 00:18:12,960 --> 00:18:13,800 Ayo! 347 00:18:17,800 --> 00:18:20,240 Soal perempuan, aku orangnya terbuka. 348 00:18:20,320 --> 00:18:23,160 Aku berinisiatif dan selalu mendapat yang kumau. 349 00:18:23,240 --> 00:18:24,200 Aku menggoda. 350 00:18:28,920 --> 00:18:33,000 Aku tak punya gombalan andalan karena aku tak butuh itu. 351 00:18:33,880 --> 00:18:36,360 Para gadis mengejarku karena satu, menarik. 352 00:18:36,440 --> 00:18:38,720 Dua, menurutku karena kepribadianku. 353 00:18:39,320 --> 00:18:41,320 Selalu melucu, buat mereka senyum. 354 00:18:41,400 --> 00:18:43,400 Itu dua sifat terbaik. 355 00:18:45,440 --> 00:18:47,280 Aku kompetitif soal perempuan. 356 00:18:48,440 --> 00:18:50,800 Selama belum menikah, akan kudekati. 357 00:18:55,800 --> 00:18:58,600 Situasi sulit. Ini situasi yang sulit. 358 00:18:58,680 --> 00:18:59,840 Kau antusias? 359 00:18:59,920 --> 00:19:02,640 Ya, aku senang aku terpilih, tentu. 360 00:19:03,920 --> 00:19:05,080 Lihat nanti saja. 361 00:19:05,160 --> 00:19:10,040 Aku bayangkan dia gadis Latin yang cantik dan berlekuk. 362 00:19:10,120 --> 00:19:11,440 Berbokong besar. 363 00:19:11,520 --> 00:19:12,640 Aku suka bokong. 364 00:19:12,720 --> 00:19:14,120 Bersiaplah, Demari. 365 00:19:16,200 --> 00:19:18,560 Bola melengkung besar akan mendatangimu. 366 00:19:19,880 --> 00:19:23,160 Fitur terbaikku? Sulit untuk memilih. 367 00:19:24,640 --> 00:19:27,800 Tapi kurasa bibirku? 368 00:19:28,440 --> 00:19:30,320 Bibirku menarik untuk dicium. 369 00:19:33,960 --> 00:19:36,480 Demari! Wow! 370 00:19:36,560 --> 00:19:39,080 Astaga. Dia bertato. 371 00:19:39,160 --> 00:19:40,640 "Pendosa sejak lahir". 372 00:19:40,720 --> 00:19:43,000 Oke, kita bisa berbuat dosa bersama. 373 00:19:43,840 --> 00:19:45,360 Nama keduaku adalah drama. 374 00:19:45,960 --> 00:19:48,440 Aku memperlakukan cowok seperti mainan. 375 00:19:50,600 --> 00:19:52,520 Aku suka main-main dengan cowok. 376 00:19:53,880 --> 00:19:59,240 Aku butuh pria yang kuat yang tahan dengan gadis Latin seksi. 377 00:19:59,320 --> 00:20:04,480 Tingkat keberhasilanku dengan pria adalah seribu persen. 378 00:20:04,560 --> 00:20:07,000 Mereka tak bisa menolakku. 379 00:20:07,080 --> 00:20:09,200 Aku selalu mendapatkan yang kumau. 380 00:20:12,480 --> 00:20:13,600 Aku sangat stres. 381 00:20:13,680 --> 00:20:16,040 Entahlah. Aku mendoakanmu, Kawan. 382 00:20:16,640 --> 00:20:20,400 Untung Louis dan Bri dikurung di pengasingan 383 00:20:20,480 --> 00:20:23,800 karena Lana mendatangkan dua orang menawan. 384 00:20:25,800 --> 00:20:27,280 Benar, Desiree. 385 00:20:27,360 --> 00:20:31,840 Katherine dan Demari harus berusaha lebih keras untuk menahan godaan. 386 00:20:31,920 --> 00:20:36,160 Penggodaku, yang tahu punya waktu sejam untuk merayu teman kencan mereka, 387 00:20:36,240 --> 00:20:39,040 sepenuhnya fokus pada tugas mereka. 388 00:20:40,760 --> 00:20:43,160 Wah, penggoda dengan pengatur waktu? 389 00:20:43,240 --> 00:20:44,880 Apa kau mantan militer? 390 00:20:45,560 --> 00:20:47,280 Valentina dan Cristian, 391 00:20:47,360 --> 00:20:50,960 ujian godaan satu jam kalian akan segera dimulai. 392 00:20:51,040 --> 00:20:54,040 - Silakan ke pantai sekarang. - Terima kasih, Lana. 393 00:20:56,400 --> 00:20:57,720 Bergembiralah. 394 00:20:58,440 --> 00:20:59,840 Intinya, bergembira. 395 00:20:59,920 --> 00:21:04,280 Saat melakukan ini, aku kepikiran Louis, tapi tak sabar bertemu Cristian. 396 00:21:04,360 --> 00:21:09,240 Aku bahkan tak tahu rupanya, kepribadiannya, jadi lihat nanti saja. 397 00:21:10,440 --> 00:21:12,640 Aku tak perlu merasa khawatir. 398 00:21:12,720 --> 00:21:15,840 Aku selalu bisa mengandalkan diriku sendiri. 399 00:21:15,920 --> 00:21:19,360 Aku sangat yakin aku tak akan berpaling. 400 00:21:20,120 --> 00:21:22,320 Kita akan segera tahu. 401 00:21:22,400 --> 00:21:25,480 Bom waktu seks datang. 402 00:21:35,240 --> 00:21:36,760 Astaga! 403 00:21:36,840 --> 00:21:38,760 Masih yakin, Demari? 404 00:21:43,360 --> 00:21:46,280 Hei, Katherine. Apa kabar? Salam kenal. 405 00:21:48,840 --> 00:21:51,880 - Astaga! - Halo! 406 00:21:51,960 --> 00:21:54,640 Oke, penggoda sudah mengambil posisi. 407 00:21:54,720 --> 00:21:57,480 Ayo atur waktu godaannya. 408 00:21:57,560 --> 00:21:59,000 - Terima kasih. - Ya. 409 00:21:59,080 --> 00:22:00,480 Senang bertemu kau. 410 00:22:00,560 --> 00:22:02,960 - Ini cara perkenalan yang bagus. - Ya. 411 00:22:03,880 --> 00:22:05,200 Astaga… 412 00:22:09,160 --> 00:22:12,240 Banyak yang kupikirkan, tapi sedikit yang terucapkan. 413 00:22:14,120 --> 00:22:15,240 - Mau… - Ya. 414 00:22:15,320 --> 00:22:18,200 - …minum? - Kita harus minum. 415 00:22:18,280 --> 00:22:19,960 Valentina cantik. 416 00:22:20,040 --> 00:22:23,600 Aku bakal sulit fokus, tapi aku akan berusaha, 417 00:22:23,680 --> 00:22:25,400 dan kita lihat nanti. 418 00:22:27,160 --> 00:22:30,200 Kau terlihat sangat tampan. 419 00:22:30,280 --> 00:22:32,560 Karena itu kau memilihku? 420 00:22:32,640 --> 00:22:36,480 Ya, kau yang paling seksi. Aku terpesona. 421 00:22:37,280 --> 00:22:41,120 Begitu dia melihatku, dia terpana. 422 00:22:41,200 --> 00:22:45,240 Aku tahu aku tipenya dan wanita impiannya. 423 00:22:46,760 --> 00:22:48,840 Dan aku menginginkannya. 424 00:22:52,280 --> 00:22:53,920 Kau tampak cantik. 425 00:22:54,000 --> 00:22:55,160 Terima kasih. 426 00:22:55,240 --> 00:22:58,760 Ini tempat terindah yang mungkin pernah kudatangi. Ya. 427 00:22:58,840 --> 00:23:01,000 Katherine benar-benar menawan. 428 00:23:01,080 --> 00:23:04,560 Aku tahu dia punya cowok, tapi aku tak khawatir. 429 00:23:04,640 --> 00:23:06,640 Kencan kami bakal luar biasa. 430 00:23:06,720 --> 00:23:08,760 - Mau Prosecco? - Mau. 431 00:23:08,840 --> 00:23:10,480 - Akan kutuangkan. - Ya. Mari memulai 432 00:23:10,560 --> 00:23:14,040 kencan ini dengan minuman, saling mengakrabkan diri. 433 00:23:14,120 --> 00:23:15,200 Tentu. 434 00:23:15,280 --> 00:23:16,400 Silakan. 435 00:23:16,480 --> 00:23:18,560 - Bersulang. Senang bertemu kau. - Bersulang. 436 00:23:18,640 --> 00:23:21,400 Terima kasih sudah mengajakku kencan. Aku menghargainya. 437 00:23:21,480 --> 00:23:23,800 Cristian adalah tipeku. 438 00:23:23,880 --> 00:23:28,840 Dia memenuhi kriteria mata berwarna, tinggi, berambut cokelat. 439 00:23:30,040 --> 00:23:34,960 Louis tak perlu khawatir, tapi aku akan memberi perhatian pada Cristian. 440 00:23:35,040 --> 00:23:35,920 Lihat nanti. 441 00:23:44,960 --> 00:23:46,760 Bagaimana perasaanmu, Louis? 442 00:23:46,840 --> 00:23:52,120 Skenario terburuk yang bisa terjadi, Katherine kembali dengan pria baru ini. 443 00:23:52,200 --> 00:23:53,640 Kau percaya Kat? 444 00:23:54,920 --> 00:23:57,200 Dengan hal seperti ini, tidak. 445 00:23:57,280 --> 00:24:00,320 Dia akan tampil cantik dan akan menggoda. 446 00:24:00,400 --> 00:24:05,480 Terkurung dan tak bisa apa-apa tak membantu masalah ini. 447 00:24:05,560 --> 00:24:06,440 Serius. 448 00:24:07,040 --> 00:24:11,040 Aku agak khawatir karena Katherine sangat genit. 449 00:24:11,120 --> 00:24:14,000 Senyumnya manis, matanya indah. Bokongnya bagus. 450 00:24:14,080 --> 00:24:18,000 Jadi, aku yakin pria baru ini akan terpikat. 451 00:24:25,440 --> 00:24:27,600 Apa yang kau cari dari wanita? 452 00:24:27,680 --> 00:24:30,160 Kepribadian yang utama. Tak mudah baper. 453 00:24:30,240 --> 00:24:32,000 Bisa melucu juga. 454 00:24:32,080 --> 00:24:34,320 Setia, bisa dipercaya, seperti itu. 455 00:24:34,400 --> 00:24:35,480 - Ya. - Kau? 456 00:24:35,560 --> 00:24:39,080 - Tipeku tinggi. - Pas sekali. 187 cm. 457 00:24:39,920 --> 00:24:42,320 - Mata berwarna. - Baiklah. Kau lihat? 458 00:24:42,400 --> 00:24:43,800 - Mata biru. - Rambut cokelat. 459 00:24:45,520 --> 00:24:48,400 Mungkin Cristian. Mungkin orang seperti Cristian. 460 00:24:48,480 --> 00:24:51,280 - Saling mengakrabkan diri. - Seperti itu. 461 00:24:51,360 --> 00:24:54,640 Kita saling mengakrabkan diri. Mengobrol. 462 00:24:54,720 --> 00:24:56,440 Asyik! Aku tipenya. 463 00:24:56,520 --> 00:25:00,720 Rencanaku ke depannya adalah meningkatkan strategiku. 464 00:25:00,800 --> 00:25:02,560 Aku tahu dia tak bisa menolak ini. 465 00:25:08,360 --> 00:25:11,000 Pikirmu kau akan jadi yang tercantik? 466 00:25:11,080 --> 00:25:13,200 - Ya, pasti. - "Pasti". 467 00:25:14,000 --> 00:25:17,000 Menurutmu? Kau sudah melihatku dan mereka. 468 00:25:17,080 --> 00:25:18,160 Bedanya jauh. 469 00:25:18,680 --> 00:25:20,040 Bedanya jauh. 470 00:25:20,120 --> 00:25:22,520 - Berapa tinggimu? - Aku 172 cm. 471 00:25:23,280 --> 00:25:25,160 - Kau? - Aku 195. 472 00:25:26,160 --> 00:25:28,040 - Itu sempurna. - Di mana-mana? 473 00:25:29,200 --> 00:25:31,520 Pikiranku sangat kacau sekarang. 474 00:25:31,600 --> 00:25:36,160 Valentina benar-benar gadis idamanku. 475 00:25:36,760 --> 00:25:41,320 Aku memikirkan Bri, tapi ini akan menjadi ujian berat bagiku. 476 00:25:50,160 --> 00:25:52,360 Valentina. Kedengarannya seksi. 477 00:25:52,440 --> 00:25:55,560 - Aku mungkin… - Tidak, seperti merek tas murahan. 478 00:25:55,640 --> 00:25:56,960 Aku percaya Demari. 479 00:25:57,760 --> 00:25:59,000 Jujur, 480 00:25:59,080 --> 00:26:04,680 aku tak peduli Valentina, Valentino, apa pun itu. 481 00:26:04,760 --> 00:26:07,240 Aku tak peduli. Masa bodoh. 482 00:26:07,320 --> 00:26:08,600 Dia tak akan berpaling. 483 00:26:10,040 --> 00:26:13,440 Oke, kita sudah memasuki tantangan godaan 60 menit, 484 00:26:13,520 --> 00:26:17,280 dan Bri masih cukup yakin Demari tak akan tergoda. 485 00:26:19,440 --> 00:26:22,600 Menurutmu Demari bakal mencium? 486 00:26:22,680 --> 00:26:24,680 Itu menarik. Aku tak yakin. 487 00:26:24,760 --> 00:26:28,360 Mungkin tidak karena dia sangat menghormati Bri. 488 00:26:30,240 --> 00:26:34,240 Tapi jika suasana dan momennya pas, 489 00:26:34,320 --> 00:26:37,800 dan jika dia cantik sesuai tipenya, 490 00:26:37,880 --> 00:26:40,040 pasti 110% dia lakukan. 491 00:26:40,120 --> 00:26:43,080 Suasananya tentunya pas. 492 00:26:43,160 --> 00:26:45,840 Tapi pengatur waktu godaan itu terus berdetak. 493 00:26:45,920 --> 00:26:48,880 - Mereka tak akan berbuat apa-apa. - Demari pasti tergoda. 494 00:26:48,960 --> 00:26:51,200 - Masa? - Semoga dia tak berbuat nakal. 495 00:26:51,280 --> 00:26:55,480 Aku sangat menyukai Bri. Aku kasihan dia diasingkan. 496 00:26:55,560 --> 00:26:59,360 Tapi firasatku Demari tak akan menjaga sikapnya. 497 00:26:59,440 --> 00:27:03,400 Gadis yang mengajaknya berkencan sepertinya mau menggodanya. 498 00:27:09,560 --> 00:27:12,640 Jadi, kau sudah punya pacar? 499 00:27:12,720 --> 00:27:17,400 Yang kulakukan hanya berciuman dengan seorang gadis bernama Bri. 500 00:27:17,480 --> 00:27:19,080 - Cuma itu? - Ya. 501 00:27:20,160 --> 00:27:22,160 Kupikir bakal lebih dari itu. 502 00:27:22,800 --> 00:27:25,400 - Aduh. Biasa saja. - Apa dia menyukaimu? 503 00:27:26,120 --> 00:27:28,000 Ya, tapi… 504 00:27:29,720 --> 00:27:30,560 Yah… 505 00:27:31,280 --> 00:27:33,000 - Kau tak suka dia? - Suka. 506 00:27:33,080 --> 00:27:36,120 - Lebih baik aku terbuka. - Jadi, kau menyukainya. 507 00:27:36,200 --> 00:27:37,680 Dia lumayan. Ya. 508 00:27:37,760 --> 00:27:40,880 - Astaga. - Dari segi daya tarik, kau sangat cantik. 509 00:27:42,520 --> 00:27:43,560 Benarkah? 510 00:27:44,400 --> 00:27:45,960 Ya. 511 00:27:47,000 --> 00:27:48,440 Aku tak peduli soal Bri. 512 00:27:49,040 --> 00:27:51,000 Kedengarannya tak terlalu serius. 513 00:27:51,080 --> 00:27:53,160 Aku tahu Demari menyukaiku. 514 00:27:53,240 --> 00:27:56,080 Aku merasa butuh waktu lagi 515 00:27:56,160 --> 00:27:59,560 dan aku akan mencari tahu bagaimana rasa bibirnya. 516 00:28:05,480 --> 00:28:07,560 Karena Katherine sudah punya Louis, 517 00:28:07,640 --> 00:28:09,560 kurasa dia tak akan tergoda. 518 00:28:09,640 --> 00:28:12,600 Dia akan tahu mereka ditakdirkan bersama. 519 00:28:12,680 --> 00:28:15,240 - Entahlah. - Bagaimana menurutmu kencannya? 520 00:28:15,320 --> 00:28:18,840 - Pasti seru. - Belum tentu. Aku belum melihatnya. 521 00:28:18,920 --> 00:28:22,800 - Aku tak tahu hubungannya dengan Louis. - Dia genit. 522 00:28:35,480 --> 00:28:37,120 Aku senang saat ini. 523 00:28:37,200 --> 00:28:40,600 Aku tak mau mengacau. Aku tak fokus pada fisik. 524 00:28:40,680 --> 00:28:42,800 Aku merasa perlu bertanya, 525 00:28:42,880 --> 00:28:46,680 lebih tertarik pada kehidupannya, 526 00:28:46,760 --> 00:28:48,320 lalu mulai mendekati. 527 00:28:48,400 --> 00:28:50,120 Ceritakan lagi soal dirimu. 528 00:28:50,200 --> 00:28:51,880 Apa hobimu? 529 00:28:51,960 --> 00:28:55,360 Aku suka ikut kelas tari apa pun dengan teman-temanku. 530 00:28:55,440 --> 00:28:56,920 Oke. Tari salsa? 531 00:28:57,000 --> 00:29:00,560 Bukan, tari hiphop dengan sepatu hak. 532 00:29:00,640 --> 00:29:02,600 - Hiphop? - Bersama teman. 533 00:29:02,680 --> 00:29:04,920 Keren. Kau punya saudara? 534 00:29:05,000 --> 00:29:06,920 Kakak lelaki dan perempuan. 535 00:29:07,000 --> 00:29:09,680 - Mereka baik. Kami sangat dekat. - Keren. 536 00:29:09,760 --> 00:29:12,280 Ya. Bagaimana dengan pekerjaanmu? Atau… 537 00:29:12,360 --> 00:29:13,920 - Aku model. - Ya? Keren. 538 00:29:14,000 --> 00:29:16,440 - Kutekuni 12 tahun. - Bagaimana itu? 539 00:29:16,520 --> 00:29:19,400 Luar biasa. Aku merasa beruntung atas pekerjaanku 540 00:29:19,480 --> 00:29:22,360 dan hal yang bisa kulakukan karena pekerjaanku. 541 00:29:22,440 --> 00:29:23,640 Itu luar biasa. 542 00:29:24,680 --> 00:29:30,880 Aku tak menyangka dia sangat fokus mencoba mengenalku 543 00:29:30,960 --> 00:29:35,640 daripada hanya mengatakan dia sangat ingin bercinta denganku. 544 00:29:36,680 --> 00:29:38,760 Cristian membuatku sadar 545 00:29:38,840 --> 00:29:42,560 Louis tak pernah mengajukan pertanyaan-pertanyaan ini. 546 00:29:42,640 --> 00:29:44,640 Hanya melulu hubungan sensual. 547 00:29:45,880 --> 00:29:49,720 Sepertinya Cristian berhasil memikat Katherine, 548 00:29:49,800 --> 00:29:51,440 tapi waktunya habis. 549 00:29:52,920 --> 00:29:56,640 Tapi aku merasa Lana belum selesai menguji mereka. 550 00:29:58,240 --> 00:29:59,080 Ya. 551 00:29:59,160 --> 00:30:00,800 Hei, Lana! 552 00:30:01,920 --> 00:30:03,840 Mari kita dengarkan dia. 553 00:30:03,920 --> 00:30:06,200 Biasanya bukan kabar baik. 554 00:30:06,280 --> 00:30:07,680 Katherine dan Demari, 555 00:30:07,760 --> 00:30:11,680 Valentina dan Cristian diberi waktu sejam untuk menggoda kalian. 556 00:30:11,760 --> 00:30:12,880 Apa? 557 00:30:12,960 --> 00:30:14,920 Satu jam itu sudah habis. 558 00:30:15,000 --> 00:30:18,320 Pertanyaannya, apa kalian tergoda? 559 00:30:20,000 --> 00:30:21,840 Aku menawarkan dua pilihan. 560 00:30:21,920 --> 00:30:24,480 Maukah kalian akhiri kencan kalian di sini 561 00:30:24,560 --> 00:30:28,520 atau lanjut mengenal pendatang baruku 30 menit lagi? 562 00:30:29,040 --> 00:30:30,480 Jika kalian perpanjang, 563 00:30:30,560 --> 00:30:34,480 pasangan kalian saat ini akan tetap dalam pengasingan. 564 00:30:35,840 --> 00:30:38,920 Ya! Dia pria yang hebat! 565 00:30:39,000 --> 00:30:40,840 Cristian sangat baik. 566 00:30:40,920 --> 00:30:43,440 Kurasa tak ada hubungan seksual, 567 00:30:43,520 --> 00:30:45,920 tapi aku tak boleh terlalu tertutup. 568 00:30:46,000 --> 00:30:50,080 Aku ingin melanjutkan kencan ini dan lihat nanti. 569 00:30:52,040 --> 00:30:53,160 Ya, Lana. 570 00:30:54,920 --> 00:30:56,560 Valentina menakjubkan. 571 00:30:56,640 --> 00:31:00,480 Dia gadis yang sangat cantik. 572 00:31:00,560 --> 00:31:03,600 Jadi, aku tak bisa melewatkan kesempatan ini. 573 00:31:04,360 --> 00:31:05,200 Bum! 574 00:31:06,160 --> 00:31:07,600 Setel ulang jamnya. 575 00:31:07,680 --> 00:31:09,640 PENGATUR WAKTU GODAAN - 30 MENIT 576 00:31:12,400 --> 00:31:14,280 Louis dan Bri, 577 00:31:14,360 --> 00:31:18,520 Katherine dan Demari diberi pilihan untuk mengeluarkan kalian 578 00:31:18,600 --> 00:31:21,640 atau melanjutkan kencan mereka selama 30 menit lagi 579 00:31:21,720 --> 00:31:24,440 ditemani Valentina dan Cristian. 580 00:31:24,520 --> 00:31:25,360 Tidak. 581 00:31:25,440 --> 00:31:26,440 Ini lelucon. 582 00:31:26,520 --> 00:31:30,000 Ya, 'kan? Aku tak tahu itu April Mop. 583 00:31:30,080 --> 00:31:32,000 Aku belum lama di sini. 584 00:31:32,080 --> 00:31:33,920 Mereka berdua sudah memutuskan 585 00:31:35,880 --> 00:31:39,440 untuk takluk pada godaan dan memperpanjang kencan mereka… 586 00:31:39,520 --> 00:31:41,320 Astaga! 587 00:31:41,400 --> 00:31:43,480 …membiarkan kalian di pengasingan 588 00:31:44,080 --> 00:31:45,840 sampai pemberitahuan lebih lanjut. 589 00:31:48,080 --> 00:31:48,960 Jujur, 590 00:31:49,040 --> 00:31:52,440 kurasa dia tahu aku akan marah 591 00:31:52,520 --> 00:31:56,440 jika dia benar-benar menyukai gadis lain sekarang. 592 00:31:56,520 --> 00:31:57,560 Itu gila. 593 00:31:58,720 --> 00:32:00,800 Ini tak bagus, bukan? 594 00:32:00,880 --> 00:32:03,560 Aku kaget. Aku tak menyangka. 595 00:32:04,160 --> 00:32:05,560 Sial. 596 00:32:05,640 --> 00:32:07,080 Kencan sialan. 597 00:32:07,680 --> 00:32:11,400 Beri penggoda ini waktu lagi dan itu mungkin saja terjadi. 598 00:32:14,200 --> 00:32:17,720 Katherine, ceritakan soal pria di retret itu. 599 00:32:18,760 --> 00:32:21,320 - Ya… - Boleh aku tanya soal itu? 600 00:32:21,400 --> 00:32:22,840 - Tanya saja. - Tak apa? 601 00:32:22,920 --> 00:32:26,000 Saat ini, aku dekat dengan pria bernama Louis. 602 00:32:26,080 --> 00:32:29,440 Kami sudah membangun sedikit koneksi. 603 00:32:29,520 --> 00:32:30,560 Baiklah. 604 00:32:30,640 --> 00:32:35,240 Ya, tapi tak ada salahnya mengenal seseorang. 605 00:32:35,320 --> 00:32:36,200 Benar. 606 00:32:36,280 --> 00:32:37,680 - Terhubung. - Begini… 607 00:32:37,760 --> 00:32:39,800 Apa pun bisa berubah. 608 00:32:39,880 --> 00:32:41,960 - Kau bergembira? Aku gembira. - Ya! 609 00:32:42,040 --> 00:32:44,080 - Ya. - Itu yang penting. 610 00:32:53,920 --> 00:32:56,760 Lenganmu tampak bagus. 611 00:32:57,280 --> 00:32:58,120 Ya, lenganku… 612 00:32:58,200 --> 00:32:59,240 Astaga. 613 00:33:00,760 --> 00:33:05,960 Akan kucoba menciumnya. Aku tak akan berhenti sampai mendapat yang kumau. 614 00:33:06,040 --> 00:33:08,400 Saatnya melancarkan trik kecilku. 615 00:33:08,480 --> 00:33:10,640 Jangan keluarkan trik itu. 616 00:33:10,720 --> 00:33:12,520 Demari bakal kebingungan. 617 00:33:12,600 --> 00:33:15,400 Aku merasakan bibirmu di ujung jariku. 618 00:33:15,480 --> 00:33:16,440 Bibirmu bagus. 619 00:33:17,240 --> 00:33:18,360 Rasanya lebih enak. 620 00:33:21,360 --> 00:33:24,040 Kurasa kita pasangan yang manis. 621 00:33:26,400 --> 00:33:29,120 Aku sangat ingin mencium Demari sekarang. 622 00:33:29,200 --> 00:33:31,880 Rasanya terlalu mudah. 623 00:33:36,080 --> 00:33:38,400 Jadi, akan kulakukan. 624 00:33:38,480 --> 00:33:40,320 Kau mau melanggar aturan? 625 00:33:42,280 --> 00:33:45,000 Itu kesan dariku, ya? Aku melanggar aturan? 626 00:33:45,080 --> 00:33:47,160 Pertanyaan bodoh. Aku tahu kau mau. 627 00:33:56,000 --> 00:34:00,280 Coba bayangkan seperti ini. Demari dan Valentina. 628 00:34:00,920 --> 00:34:02,200 Jika mereka melanggar aturan 629 00:34:02,280 --> 00:34:05,480 dan dia berkata tak merasakan apa pun, 630 00:34:06,720 --> 00:34:09,640 dan ingin tetap bersamamu, apa tanggapanmu? 631 00:34:09,720 --> 00:34:12,600 Jika dia melanggar, sekalian saja mereka pacaran. 632 00:34:13,320 --> 00:34:14,240 Benar. 633 00:34:14,320 --> 00:34:16,280 Dia akan tidur sendiri. 634 00:34:16,360 --> 00:34:21,560 Aku tak tahu harus berpikir apa, tapi aku jelas tak main-main. 635 00:34:21,640 --> 00:34:25,120 Aku tak mau dikecewakan. Aku tak mau dipermalukan. 636 00:34:25,200 --> 00:34:28,280 Aku resah saat ini. 637 00:34:36,360 --> 00:34:38,040 Jadi, kita akan berciuman? 638 00:34:39,720 --> 00:34:40,560 Sekarang? 639 00:34:44,760 --> 00:34:48,160 Atau kau ingin orang lain yang pertama menciumku? 640 00:34:49,400 --> 00:34:50,560 Astaga. 641 00:34:50,640 --> 00:34:53,600 Pikiranku berkecamuk. "Jangan. Jangan cium dia." 642 00:34:55,000 --> 00:34:57,320 Aku memikirkan Bri 643 00:34:57,400 --> 00:34:59,200 yang diasingkan. 644 00:34:59,280 --> 00:35:02,440 Aku juga memikirkan grup dan uang yang hilang. 645 00:35:04,040 --> 00:35:05,800 Aku juga memikirkan Lana, 646 00:35:06,440 --> 00:35:09,920 tapi kau tak paham betapa terangsangnya aku sekarang. 647 00:35:11,080 --> 00:35:12,160 Ini sulit sekali. 648 00:35:16,800 --> 00:35:19,000 Belum pernah kutemui gadis seseksi dia. 649 00:35:19,960 --> 00:35:21,000 Dia tahu itu. 650 00:35:24,840 --> 00:35:26,720 Ciuman kecil, ya? 651 00:35:26,800 --> 00:35:30,800 Aku benar-benar berusaha menahan diri untuk tak menciumnya. 652 00:35:32,520 --> 00:35:34,640 Tapi aku tak tahan lagi. 653 00:35:35,200 --> 00:35:36,040 Sí. 654 00:35:44,040 --> 00:35:45,480 PELANGGARAN ATURAN 655 00:35:47,520 --> 00:35:49,680 Astaga. Wah! 656 00:35:54,640 --> 00:35:56,960 Aku ingin melakukannya lagi. 657 00:35:57,040 --> 00:35:59,280 Aku selalu mendapatkan yang kumau. 658 00:35:59,800 --> 00:36:02,320 Aku tahu kedengarannya klise, tapi sungguh. 659 00:36:05,520 --> 00:36:06,640 Itu seksi. 660 00:36:08,320 --> 00:36:09,480 Wah, Valentina. 661 00:36:09,560 --> 00:36:12,520 Kau berhasil memikatnya. 662 00:36:13,720 --> 00:36:17,520 Tapi Bri mungkin bakal marah nanti. 663 00:36:18,120 --> 00:36:21,320 - Berapa menurutmu umurku? - 38, 39. 664 00:36:21,400 --> 00:36:23,480 - Astaga! - Aku bercanda. 665 00:36:23,560 --> 00:36:25,400 - Tak sopan. - Sekitar 20, 21. 666 00:36:26,240 --> 00:36:28,320 Kau baik. Tidak, aku 27 tahun. 667 00:36:28,400 --> 00:36:29,680 Kau 27 tahun? 668 00:36:29,760 --> 00:36:32,280 - Tampak seperti 21 tahun. - Terima kasih. 669 00:36:32,360 --> 00:36:34,200 Kau sangat cantik, menakjubkan. 670 00:36:34,880 --> 00:36:36,960 Terima kasih. Aku menghargainya. 671 00:36:37,560 --> 00:36:39,040 Aku akan menciumnya. 672 00:36:39,560 --> 00:36:42,440 Saatnya mencoba. Itu yang akan kulakukan. 673 00:36:42,520 --> 00:36:45,320 Kepribadian sangat bagus. Kau baik. 674 00:36:45,400 --> 00:36:46,400 - Ya. - Ya. 675 00:36:49,480 --> 00:36:53,720 Kepercayaan dirimu boleh juga, tapi 30 menit akan segera berakhir. 676 00:36:53,800 --> 00:36:56,800 Jika mau mencoba peruntungan, Cristian, cepatlah. 677 00:37:01,640 --> 00:37:03,640 Yang benar saja. 678 00:37:03,720 --> 00:37:05,480 Kau tunda, kau kalah. 679 00:37:05,560 --> 00:37:07,880 Kau resmi dilarang bercinta. 680 00:37:07,960 --> 00:37:10,920 - Itu Lana. - Hei, Lana! 681 00:37:11,000 --> 00:37:12,960 Sayangnya, waktu kalian habis. 682 00:37:13,040 --> 00:37:15,200 Semoga kalian menikmati kencan kalian, 683 00:37:15,280 --> 00:37:18,520 tapi sekarang kalian harus membuat keputusan penting. 684 00:37:19,320 --> 00:37:21,160 Aku akan segera kembali. 685 00:37:24,080 --> 00:37:25,480 Keluarkan aku! 686 00:37:27,400 --> 00:37:29,840 Lihat. Dia kembali. 687 00:37:29,920 --> 00:37:32,600 Perpanjangan waktu 30 menit berakhir. 688 00:37:32,680 --> 00:37:33,600 Syukurlah. 689 00:37:33,680 --> 00:37:36,680 Namun, kalian bisa kembali ke retret atau tidak 690 00:37:36,760 --> 00:37:39,160 bergantung pada Katherine dan Demari. 691 00:37:40,680 --> 00:37:42,280 Kedengarannya buruk. 692 00:37:42,360 --> 00:37:45,080 Mereka akan diberi dua pilihan. 693 00:37:45,840 --> 00:37:48,080 Memulangkan kalian ke retret malam ini 694 00:37:48,600 --> 00:37:53,240 atau membiarkan kalian di pengasingan selama 12 jam lagi. 695 00:37:54,000 --> 00:37:56,160 Mereka yang putuskan apa kita kembali? 696 00:37:56,760 --> 00:37:57,760 Itu gila. 697 00:37:57,840 --> 00:38:00,920 Jika aku menghabiskan malam ini di pengasingan, 698 00:38:01,000 --> 00:38:04,520 Katherine telah memilih untuk tetap bersama pria baru ini. 699 00:38:05,480 --> 00:38:06,760 Aduh. 700 00:38:07,480 --> 00:38:09,960 Mohon tunggu keputusan mereka. 701 00:38:11,720 --> 00:38:12,760 Dah. 702 00:38:13,400 --> 00:38:17,320 Diasingkan dan disuruh menunggu? Kalian benar-benar apes. 703 00:38:19,640 --> 00:38:23,680 Katherine dan Demari, jika ingin bersama pendatang baruku lagi, 704 00:38:23,760 --> 00:38:29,160 aku akan tetap mengasingkan pasangan kalian saat ini 12 jam lagi. 705 00:38:29,640 --> 00:38:32,640 Aku merasa Cristian manis. Dia lucu. 706 00:38:33,240 --> 00:38:35,960 Dia ingin membangun hubungan denganku. 707 00:38:36,040 --> 00:38:40,840 Dengan Louis, aku tak tahu apa ini semacam hubungan seksual, 708 00:38:40,920 --> 00:38:43,640 tapi sekarang yang kupikirkan hanya Louis. 709 00:38:45,400 --> 00:38:48,480 Katherine, saatnya memutuskan. 710 00:38:49,040 --> 00:38:51,840 Kau ingin mengeluarkan Louis dari pengasingan? 711 00:38:56,640 --> 00:38:57,760 Ya, aku mau. 712 00:38:58,560 --> 00:39:00,440 Keputusanmu diterima. 713 00:39:02,160 --> 00:39:04,240 Aku tak menduga ini. 714 00:39:07,480 --> 00:39:08,400 Demari, 715 00:39:09,240 --> 00:39:11,800 kau ingin mengeluarkan Bri dari pengasingan? 716 00:39:14,360 --> 00:39:16,080 Itu keputusan yang sulit. 717 00:39:17,600 --> 00:39:18,840 Godaan. 718 00:39:22,680 --> 00:39:25,000 Kau butuh waktu lagi untuk memutuskan? 719 00:39:27,280 --> 00:39:28,320 Ya. 720 00:39:28,400 --> 00:39:29,480 Dimengerti. 721 00:39:31,000 --> 00:39:31,840 Louis. 722 00:39:33,480 --> 00:39:35,120 Katherine telah memutuskan 723 00:39:36,040 --> 00:39:38,400 kau bisa kembali ke retret. 724 00:39:38,480 --> 00:39:39,800 Aku bebas! 725 00:39:40,400 --> 00:39:41,240 Bri. 726 00:39:42,720 --> 00:39:46,000 Demari meminta waktu lagi untuk membuat keputusan. 727 00:39:46,080 --> 00:39:47,080 Tidak. 728 00:39:47,160 --> 00:39:49,640 Mohon tunggu sampai aku dapat jawaban. 729 00:39:54,600 --> 00:39:55,760 Itu parah. 730 00:39:57,560 --> 00:40:00,720 Aku benar-benar cemas sekarang. 731 00:40:00,800 --> 00:40:06,160 Entah bagaimana hubungan kami sekarang, tapi jika dia tak mengeluarkanku, 732 00:40:06,240 --> 00:40:08,040 dia akan menyesalinya. 733 00:40:11,640 --> 00:40:13,640 Louis, bersiaplah segera 734 00:40:13,720 --> 00:40:16,360 dan tinggalkan tempat pengasingan. 735 00:40:16,440 --> 00:40:18,480 Sampai jumpa sebentar lagi. 736 00:40:19,080 --> 00:40:19,920 Ya? 737 00:40:20,560 --> 00:40:22,240 Kau akan keluar sebentar lagi. 738 00:40:27,720 --> 00:40:30,280 Demari, kau sudah membuat keputusan? 739 00:40:30,880 --> 00:40:33,960 Aku merasa aku dan Bri memiliki hubungan yang tulus. 740 00:40:34,040 --> 00:40:35,960 Dan itu sulit ditemukan. 741 00:40:37,160 --> 00:40:40,120 Tapi Valentina mungkin 742 00:40:40,200 --> 00:40:43,440 wanita terseksi yang pernah kulihat dalam hidupku. 743 00:40:46,520 --> 00:40:48,880 Demari, kau harus membuat keputusan. 744 00:40:49,800 --> 00:40:52,040 Kurasa jawabannya cukup jelas. 745 00:40:52,640 --> 00:40:53,680 - Begitukah? - Ya. 746 00:40:54,280 --> 00:40:56,000 Pasti. Kau tetap bersamaku. 747 00:40:57,280 --> 00:40:58,320 Ya atau tidak? 748 00:41:02,720 --> 00:41:04,800 Valentina baru tiba di sini. 749 00:41:04,880 --> 00:41:08,200 Mengenalnya adalah bagian dari rencanaku. 750 00:41:09,200 --> 00:41:12,160 Tapi aku masih memikirkan Bri di pengasingan. 751 00:41:12,680 --> 00:41:13,560 Ini sulit. 752 00:41:17,280 --> 00:41:19,240 Katakan dalam bahasa Spanyol. Sí. 753 00:41:21,120 --> 00:41:23,880 Aku merasa nasib seseorang ada di tanganku. 754 00:41:24,640 --> 00:41:26,480 Hati-hati dengan ucapanmu. 755 00:41:28,920 --> 00:41:31,280 Aku merasa kencan ini berjalan lancar. 756 00:41:32,040 --> 00:41:33,720 Aku akan memutuskan. 757 00:41:35,640 --> 00:41:38,480 Tunggu. Kini mereka membuat kita menunggu? 758 00:41:39,120 --> 00:41:42,400 Aku tak tahan menghadapi cerita yang menggantung ini. 759 00:41:47,760 --> 00:41:51,080 Aku mau pakaianku minim. Jika ada gadis baru masuk, 760 00:41:51,160 --> 00:41:53,560 aku ingin tampil seksi malam ini. 761 00:41:55,440 --> 00:41:58,000 Jika dia kembali sambil memegang tangannya… 762 00:41:58,080 --> 00:41:59,600 - Siapa? Demari? - Demari. 763 00:42:00,120 --> 00:42:01,040 Aduh. 764 00:42:01,120 --> 00:42:03,400 Kurasa itu akan menimbulkan masalah. 765 00:42:19,640 --> 00:42:21,320 Louis tenang menghadapi Katherine. 766 00:42:21,400 --> 00:42:24,640 Menurutku Katherine hanya menyukai Louis 767 00:42:24,720 --> 00:42:27,200 dan dia jadi sedikit kalem. 768 00:42:27,280 --> 00:42:29,320 Tapi masalahnya Katherine. 769 00:42:31,040 --> 00:42:33,960 Kau kurang percaya, Chris. 770 00:42:35,720 --> 00:42:39,280 Saatnya Louis kembali. 771 00:42:40,240 --> 00:42:41,920 - Kalian sehat? - Halo. 772 00:42:42,000 --> 00:42:43,720 Itu Louis. 773 00:42:43,800 --> 00:42:45,200 Di mana Bri? 774 00:42:45,280 --> 00:42:48,520 Bagaimana pengasingan? Kau di kamar dengan ranjang susun? 775 00:42:48,600 --> 00:42:51,400 - Ya. - Kini kau paham, 'kan? 776 00:42:51,480 --> 00:42:52,840 Ya. Kami di sana. 777 00:42:52,920 --> 00:42:55,840 Bri kesulitan, tapi dia berhasil melewatinya. 778 00:42:55,920 --> 00:42:57,360 Lalu Lana berkata, 779 00:42:57,440 --> 00:43:02,240 "Louis, Katherine telah memutuskan untuk memulangkanmu ke vila." 780 00:43:02,320 --> 00:43:05,760 - Demari tak memilih memulangkannya. - Aku tak tahu. 781 00:43:05,840 --> 00:43:09,360 Bagaimana perasaanmu tentang Katherine? Dia setia padamu? 782 00:43:09,440 --> 00:43:12,840 Jika dia memlih pria itu, aku tak perlu buang-buang waktu. 783 00:43:12,920 --> 00:43:16,280 - Jika dia pergi, dia bukan milikmu. - Ya, benar. 784 00:43:17,800 --> 00:43:20,280 - Tunggu, aku dengar seseorang. - Ya. 785 00:43:21,000 --> 00:43:23,680 - Aduh… - Sial. 786 00:43:26,400 --> 00:43:28,120 Dia manis. 787 00:43:28,720 --> 00:43:29,960 Astaga. 788 00:43:31,600 --> 00:43:34,160 Aduh. Jangan bilang mereka berpegangan. 789 00:43:34,240 --> 00:43:36,680 - Astaga. - Mereka berpegangan tangan. 790 00:43:36,760 --> 00:43:38,920 Itu sangat kejam. Gila. 791 00:43:41,320 --> 00:43:42,360 Aku bingung. 792 00:43:42,440 --> 00:43:45,240 - Ini Cristian! - Senang bertemu kalian semua. 793 00:43:47,400 --> 00:43:50,360 Di satu sisi, Katherine membebaskanku. 794 00:43:50,440 --> 00:43:51,480 Di sisi lain, 795 00:43:53,080 --> 00:43:54,680 mereka berpegangan tangan. 796 00:43:56,080 --> 00:43:57,440 Kenapa begitu? 797 00:43:57,960 --> 00:44:00,280 - Dari mana asalmu? - Chicago. 798 00:44:01,000 --> 00:44:02,840 - Mantap! - Ya. 799 00:44:02,920 --> 00:44:05,000 - Duduklah. - Ya. Tentu. 800 00:44:05,080 --> 00:44:07,880 Senang sekali ada pendatang baru datang, 801 00:44:07,960 --> 00:44:11,120 tapi aku tak seketika tertarik pada Cristian. 802 00:44:13,240 --> 00:44:14,200 Menyebalkan. 803 00:44:14,280 --> 00:44:16,120 - Bagaimana kencan kalian? - Ceritakan. 804 00:44:16,200 --> 00:44:18,240 - Ya. - Ceritakan semua detailnya. 805 00:44:18,320 --> 00:44:20,480 Kurasa berpegangan tangan sopan. 806 00:44:20,560 --> 00:44:22,480 - Tahu? - Sopan seperti ini. 807 00:44:22,560 --> 00:44:25,400 Dia pegang erat. Saling menempel erat. 808 00:44:25,480 --> 00:44:29,120 Tunggu sampai mereka dengar soal menempelnya 809 00:44:29,200 --> 00:44:31,920 bibir Demari dan Valentina. 810 00:44:32,000 --> 00:44:34,600 - Menyenangkan. Kami gembira. - Menyenangkan! 811 00:44:34,680 --> 00:44:36,360 - Makanan enak, anggur. - Ya. 812 00:44:36,440 --> 00:44:38,800 - Ya, kami klop. - Kami bersenda gurau. 813 00:44:38,880 --> 00:44:42,400 - Kedengarannya menyenangkan. - Memang. Itu menyenangkan. 814 00:44:42,480 --> 00:44:43,840 Tak ada aksi? 815 00:44:43,920 --> 00:44:46,120 - Tak ada pelanggaran. - Cuma bersantai. 816 00:44:47,480 --> 00:44:48,720 Aku cemas soal Bri. 817 00:44:49,440 --> 00:44:51,800 Aku cemas dia tak di sini sekarang. 818 00:44:51,880 --> 00:44:54,600 Apa kencan Demari berjalan lancar hingga… 819 00:44:54,680 --> 00:44:56,960 Bri harus tetap di pengasingan? 820 00:44:57,040 --> 00:44:59,160 - Itu kejam. - Mengerikan. 821 00:44:59,240 --> 00:45:01,360 - Aku tak percaya Demari. - Entahlah. 822 00:45:01,440 --> 00:45:03,920 Kurasa Demari pun tak memercayai dirinya. 823 00:45:04,000 --> 00:45:06,680 Entah apa dia tetap mengasingkan Bri atau tidak, 824 00:45:06,760 --> 00:45:09,160 bakal ada drama menegangkan. 825 00:45:11,000 --> 00:45:12,480 Di mana dia? 826 00:45:15,080 --> 00:45:17,920 Bri bebas, Teman-Teman. 827 00:45:18,000 --> 00:45:22,200 Dilihat dari cara jalannya, dia punya misi. 828 00:45:22,280 --> 00:45:26,000 Gawat. Ini bisa kacau. 829 00:45:26,080 --> 00:45:27,880 Aku tak sabar. 830 00:45:33,640 --> 00:45:34,520 Bri kembali. 831 00:45:35,600 --> 00:45:38,240 - Aku tahu itu. - Dia tampak kesal. 832 00:45:40,400 --> 00:45:42,320 Ceritakan apa yang terjadi. 833 00:45:42,400 --> 00:45:44,880 Siapa gadis baru itu dan itu kencan apa? 834 00:45:44,960 --> 00:45:47,200 - Mereka tak kelihatan. - Entah di mana dia. 835 00:45:47,280 --> 00:45:49,400 - Kalian belum melihat Demari? - Ya. 836 00:45:49,480 --> 00:45:51,720 Kenapa dia tak di sini bersama Demari? 837 00:45:52,720 --> 00:45:54,200 Bagaimana perasaanmu? 838 00:45:54,840 --> 00:45:55,880 Bingung. 839 00:45:55,960 --> 00:46:00,440 Wajar kau bingung. Ingat saat Demari berkata dia tak akan berpaling? 840 00:46:02,920 --> 00:46:04,160 Astaga. 841 00:46:04,240 --> 00:46:06,000 Karena aku sendiri pusing. 842 00:46:07,400 --> 00:46:09,800 Astaga. 843 00:46:10,480 --> 00:46:14,040 Itu bukan granat, tapi bom atom! 844 00:46:14,120 --> 00:46:15,000 Ya ampun. 845 00:46:15,080 --> 00:46:17,640 Ini dia. 846 00:46:28,880 --> 00:46:30,440 Ada apa ini? 847 00:46:38,240 --> 00:46:42,440 Dia berjalan masuk sambil memegang tangan gadis ini. 848 00:46:42,520 --> 00:46:44,280 Dia bahkan tak melihatku. 849 00:46:44,360 --> 00:46:47,840 Dia itu bocah, bukan pria dewasa. 850 00:46:47,920 --> 00:46:49,200 Apa kabar? 851 00:46:49,280 --> 00:46:50,720 - Halo. - Hola. 852 00:46:50,800 --> 00:46:52,480 Astaga. Dia sangat cantik. 853 00:46:53,160 --> 00:46:58,000 Mungkin… Tidak. Jujur, mungkin tak terjadi apa-apa. 854 00:46:58,080 --> 00:47:01,040 Jangan langkahi dia. Jika jadi pilihan kedua, akhiri saja. 855 00:47:01,120 --> 00:47:01,960 Dia yang rugi. 856 00:47:03,320 --> 00:47:06,680 Tingkah Demari seperti 857 00:47:07,880 --> 00:47:09,000 pengecut. 858 00:47:09,080 --> 00:47:12,000 Astaga. Tatapannya mematikan. 859 00:47:12,080 --> 00:47:14,720 Bagaimana kencan kalian? Apa kegiatan kalian? 860 00:47:14,800 --> 00:47:17,120 - Menyenangkan. - Itu menyenangkan. 861 00:47:17,200 --> 00:47:19,520 - Bagaimana? - Kencannya di pantai. 862 00:47:20,440 --> 00:47:23,360 Kami mengobrol seru. 863 00:47:23,440 --> 00:47:24,640 Pasti begitu. 864 00:47:24,720 --> 00:47:26,760 Ya, kami mengobrol seru. 865 00:47:27,440 --> 00:47:28,440 Kami berciuman. 866 00:47:31,440 --> 00:47:34,280 - Dia tak membuang waktu. - Astaga! 867 00:47:34,360 --> 00:47:35,560 Apa? 868 00:47:35,640 --> 00:47:37,720 Demari, astaga! 869 00:47:37,800 --> 00:47:40,200 Apa tanggapan Bri nanti? 870 00:47:40,280 --> 00:47:42,800 - Astaga. - Ada apa? 871 00:47:43,440 --> 00:47:46,760 - Sedang apa mereka? - Mereka tampak heboh. 872 00:47:47,280 --> 00:47:49,240 Dia tak membuang waktu. 873 00:47:49,320 --> 00:47:51,200 - Tak buang waktu. - Aku tergoda. 874 00:47:51,280 --> 00:47:52,880 - Itu gratis? - Ciuman kecil. 875 00:47:52,960 --> 00:47:53,800 Itu gratis? 876 00:47:56,040 --> 00:47:58,280 - Kena potong juga? - Ya… 877 00:47:59,800 --> 00:48:02,600 Aku tak mau lihat. Aku tak peduli. 878 00:48:03,520 --> 00:48:04,920 Lucy. 879 00:48:05,000 --> 00:48:06,760 Siapa yang pakai uangnya? 880 00:48:07,360 --> 00:48:10,360 - Aku pakai sedikit. - Kenapa aku tak bisa? 881 00:48:10,440 --> 00:48:12,120 Kau sudah pakai uangnya. 882 00:48:13,440 --> 00:48:14,320 Apa? 883 00:48:14,400 --> 00:48:17,040 Tenang. Astaga. 884 00:48:18,000 --> 00:48:20,400 - "Kau sudah pakai uangnya." - Uang? 885 00:48:20,480 --> 00:48:21,920 - Aku mengutip. - Tidak. 886 00:48:22,000 --> 00:48:24,520 "Tapi kau sudah pakai uangnya." 887 00:48:25,120 --> 00:48:28,680 Aku tak peduli hal yang tak sopan. 888 00:48:28,760 --> 00:48:32,040 Jika dia mencium gadis ini, realistis saja. 889 00:48:32,120 --> 00:48:35,440 Kuharap dia senang melangkah maju dan tak akan bersamaku. 890 00:48:35,520 --> 00:48:37,000 Itu sudah pasti. 891 00:48:37,080 --> 00:48:38,280 Ayo. 892 00:48:39,040 --> 00:48:40,520 - Kami akan kembali. - Sial. 893 00:48:40,600 --> 00:48:42,000 Oke. 894 00:48:42,080 --> 00:48:45,600 - Jadi, kalian merasa klop? - Lumayan. 895 00:48:45,680 --> 00:48:46,840 Itu menyenangkan. 896 00:48:48,240 --> 00:48:51,320 Coba lihat ke kananmu. 897 00:48:55,360 --> 00:48:56,960 Tahu apa yang kacau? 898 00:48:57,040 --> 00:49:00,960 Demari datang bergandengan tangan dengan Valentina dan dia melanggar aturan. 899 00:49:01,040 --> 00:49:04,680 Aku berpikir apa Katherine melanggar aturan? 900 00:49:05,320 --> 00:49:07,240 - Louis! - Kalian baik saja? 901 00:49:07,320 --> 00:49:08,840 - Kawan. - Kau baik saja? 902 00:49:08,920 --> 00:49:10,360 - Hai! - Bagaimana pengasingan? 903 00:49:10,440 --> 00:49:13,880 - Katherine, bisa bicara sebentar? - Tentu. 904 00:49:13,960 --> 00:49:15,760 - Ya. - Mengobrol sebentar. 905 00:49:17,080 --> 00:49:19,760 Aku hanya ingin tahu. 906 00:49:20,280 --> 00:49:23,080 Aku melihatmu datang bergandengan tangan. 907 00:49:23,160 --> 00:49:24,920 Bagaimana kencanmu? 908 00:49:26,560 --> 00:49:29,240 Kencanku sangat menyenangkan. 909 00:49:30,360 --> 00:49:35,200 Dia memenuhi kriteria semua tipe fisikku 910 00:49:35,280 --> 00:49:38,840 dan kami bersenang-senang. 911 00:49:39,880 --> 00:49:44,440 Dan dia bilang aku kurang lebih tipenya 912 00:49:44,520 --> 00:49:46,960 dan sesuai dengan gadis idamannya juga. 913 00:49:49,440 --> 00:49:50,360 Oke. 914 00:49:50,960 --> 00:49:55,240 Dia punya kriteria sifat yang kusukai. 915 00:49:55,960 --> 00:49:57,320 Aku tergoda. 916 00:49:58,600 --> 00:50:00,800 Tapi aku tak tertarik padanya. 917 00:50:00,880 --> 00:50:04,760 - Aku tak menciumnya. - Baguslah. 918 00:50:04,840 --> 00:50:08,640 Aku tahu aku aman. Ayolah. Aku tak berkeringat. 919 00:50:09,720 --> 00:50:11,040 Tidak sama sekali. 920 00:50:11,120 --> 00:50:12,280 Cuma sedikit. 921 00:50:12,360 --> 00:50:15,560 Apa kau merindukanku saat kau diasingkan? 922 00:50:15,640 --> 00:50:17,280 Kau rindu. 923 00:50:17,360 --> 00:50:20,200 Cristian membuatku sadar aku amat menyukai Louis. 924 00:50:20,280 --> 00:50:23,560 Mungkin kami bisa membentuk hubungan yang lebih dalam. 925 00:50:23,640 --> 00:50:24,520 Ya. 926 00:50:25,880 --> 00:50:29,080 Masalahnya, aku tahu niat Louis. 927 00:50:29,160 --> 00:50:33,640 Jadi, aku ingin mengenalnya secara fisik dan emosional. 928 00:50:35,960 --> 00:50:38,720 Aku akan berjuang malam ini untuk tak menyentuhmu. 929 00:50:40,840 --> 00:50:45,160 Firasatku, Bri tak akan bisa menjauhkan tangannya dari Demari. 930 00:50:45,240 --> 00:50:47,400 Mari kita siapkan petugas medis. 931 00:50:47,480 --> 00:50:49,280 Turut prihatin harimu buruk. 932 00:50:49,360 --> 00:50:54,400 Dia masuk dan berpegangan tangan dari satu kencan. 933 00:50:54,480 --> 00:50:57,280 - Itu gila. - Itu lumayan parah, tapi… 934 00:50:57,360 --> 00:50:59,480 Bahkan tak melihat ke arahmu. 935 00:51:00,680 --> 00:51:02,160 Dia bodoh. 936 00:51:02,240 --> 00:51:05,600 Aku hanya berpikir malam ini akan menarik karena… 937 00:51:05,680 --> 00:51:08,400 Aku? Aku akan menegurnya. 938 00:51:08,480 --> 00:51:10,960 - Oke. Sampai jumpa sebentar lagi. - Dah. 939 00:51:11,040 --> 00:51:12,040 Sial. 940 00:51:12,120 --> 00:51:16,280 Aku tahu aku harus beri tahu Bri soal ciuman ini sebelum orang lain. 941 00:51:16,360 --> 00:51:21,880 Aku salah jika tak kuberi tahu, tapi aku sangat gugup. 942 00:51:21,960 --> 00:51:25,360 - G, bisa tinggalkan kami? - Tentu saja bisa. 943 00:51:25,440 --> 00:51:26,280 Terima kasih. 944 00:51:36,400 --> 00:51:39,240 Dia jelas terlihat bersalah, 945 00:51:39,320 --> 00:51:43,520 jadi aku ingin Demari bersikap dewasa dan menjelaskannya. 946 00:51:44,640 --> 00:51:48,960 Kalau tidak, aku yang akan bicara dan itu bakal menyakitkan. 947 00:51:49,920 --> 00:51:52,000 Jika Demari bilang dia menciumnya, 948 00:51:52,760 --> 00:51:54,440 tak ada kesempatan kedua. 949 00:51:55,120 --> 00:51:56,320 Sudah cukup. 950 00:51:59,280 --> 00:52:02,200 Aku ingin jujur tentang apa yang terjadi. 951 00:52:03,400 --> 00:52:05,360 Kami berkencan sebelumnya. 952 00:52:09,040 --> 00:52:10,240 Kencannya lancar. 953 00:52:10,840 --> 00:52:12,720 - Aku… - Aku tak peduli. 954 00:52:16,760 --> 00:52:20,320 Kau masuk, bergandengan tangan di depanku. 955 00:52:24,320 --> 00:52:26,480 Kau tipe pria seperti itu? 956 00:52:26,560 --> 00:52:27,880 Jujur saja. 957 00:52:27,960 --> 00:52:29,760 Kau pria alfa, 'kan? 958 00:52:31,520 --> 00:52:35,440 Kenapa kau tak bicara padaku dulu? 959 00:52:39,200 --> 00:52:41,440 Aku paham kau kesal dan… 960 00:52:44,080 --> 00:52:47,040 Tatap mataku setiap kau bicara denganku. 961 00:52:54,000 --> 00:52:55,120 Aku harus jujur. 962 00:52:55,800 --> 00:53:01,280 Tapi aku tak pernah melihat Bri semarah ini dan aku ketakutan. 963 00:53:01,360 --> 00:53:03,480 Aku tak tahu harus bagaimana. 964 00:53:06,280 --> 00:53:07,360 Jadi… 965 00:53:08,680 --> 00:53:10,520 Semuanya berjalan mengalir… 966 00:53:11,360 --> 00:53:14,480 - Dan… - Bri bakal 967 00:53:15,520 --> 00:53:17,720 mengamuk. 968 00:53:20,160 --> 00:53:23,640 Aku juga jika kau coba-coba mengakhiri episodenya di sini! 969 00:53:25,720 --> 00:53:27,000 Ayolah! 970 00:53:28,080 --> 00:53:29,160 SELANJUTNYA 971 00:53:29,720 --> 00:53:30,720 PENGKHIANATAN 972 00:53:30,800 --> 00:53:34,640 - Dia menyebut ciumanmu pemborosan. - Kau ditinggalkan karena aku. 973 00:53:34,720 --> 00:53:38,920 Demari boleh pergi, tak ada ciuman bibir. 974 00:53:39,000 --> 00:53:40,520 Mana berondongnya? 975 00:53:40,600 --> 00:53:41,840 Kita seksi bersama. 976 00:53:43,200 --> 00:53:46,440 Aku harus lihat keseriusannya. Ini bisa ubah segalanya. 977 00:53:47,480 --> 00:53:50,320 - Ada apa ini? - Rasanya enak sekali. 978 00:53:52,160 --> 00:53:53,000 PELANGGARAN ATURAN 979 00:53:53,080 --> 00:53:56,160 - Tak semua orang akan lulus tes. - Menggoda. 980 00:53:56,240 --> 00:53:57,320 Lihat? 981 00:53:57,920 --> 00:53:59,560 Bodoh. 982 00:53:59,640 --> 00:54:02,080 Ini merugikan grup 16… 983 00:54:02,160 --> 00:54:03,640 Empat puluh… 984 00:54:03,720 --> 00:54:06,280 Enam puluh dua ribu dolar. 985 00:54:06,360 --> 00:54:09,880 Kau terus melanggar aturan, padahal kau bilang tidak akan. 986 00:54:09,960 --> 00:54:11,160 Itu tak masuk akal. 987 00:54:11,240 --> 00:54:12,120 PENDATANG BARU 988 00:54:12,200 --> 00:54:16,280 Aku mengirim dua orang seksi yang baru. 989 00:54:17,800 --> 00:54:19,760 Aku tahu niatmu, Lana Buruk. 990 00:54:20,400 --> 00:54:23,480 Beberapa dari kalian tak mengikuti arahanku. 991 00:54:23,560 --> 00:54:25,560 Tamu akan dikorbankan. 992 00:55:02,720 --> 00:55:04,640 Terjemahan subtitle oleh Cindy F