1 00:00:06,000 --> 00:00:07,800 《慾罷不能》 2 00:00:10,160 --> 00:00:12,240 起床囉,大夥們 3 00:00:12,320 --> 00:00:14,880 今天的行程很忙碌 4 00:00:14,960 --> 00:00:15,920 早安 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,440 從最重要的問題開始 6 00:00:18,520 --> 00:00:20,440 大家好嗎? 7 00:00:20,520 --> 00:00:22,120 -我睡得很好 -很好 8 00:00:22,200 --> 00:00:23,640 我在想的是 9 00:00:23,720 --> 00:00:27,120 路易跟凱瑟琳 到底在私人套房裡幹了什麼? 10 00:00:27,200 --> 00:00:29,240 大家今天早上都感到很樂觀嗎? 11 00:00:29,320 --> 00:00:30,800 我並不樂觀 12 00:00:31,440 --> 00:00:35,120 凱瑟琳和路易的問題是 他們都是最好色的人 13 00:00:35,200 --> 00:00:37,400 凱瑟琳很會挑逗人 14 00:00:37,480 --> 00:00:40,480 如果他們違反規則,那我會很失望 15 00:00:40,560 --> 00:00:44,360 要在那個私人套房過一晚 什麼事都不做… 16 00:00:44,440 --> 00:00:45,440 超級難,兄弟 17 00:00:45,520 --> 00:00:47,520 如果路易和凱瑟琳違反規則 18 00:00:47,600 --> 00:00:49,800 這會衝擊整個度假地 19 00:00:49,880 --> 00:00:52,320 情況可能會很瘋狂 20 00:00:52,400 --> 00:00:56,520 我認為如果他們違規了 後果會比罰款更嚴重 21 00:00:57,120 --> 00:00:58,120 絕對會 22 00:00:58,200 --> 00:01:01,000 我希望他們坐在房間的兩端 然後各自面壁 23 00:01:01,080 --> 00:01:02,120 沒錯 24 00:01:02,200 --> 00:01:04,280 凱瑟琳確實面對到障礙 25 00:01:04,880 --> 00:01:06,160 我的天啊 26 00:01:06,240 --> 00:01:07,720 但不是一道牆 27 00:01:08,760 --> 00:01:09,920 路易 28 00:01:12,800 --> 00:01:14,960 “你這性感的小壞蛋”,拜託! 29 00:01:15,040 --> 00:01:16,280 小壞蛋 30 00:01:17,520 --> 00:01:19,760 昨晚火辣又色情 31 00:01:19,840 --> 00:01:21,840 好難抗拒路易 32 00:01:21,920 --> 00:01:24,600 我的手離不開他 33 00:01:24,680 --> 00:01:26,440 我到底有什麼毛病? 34 00:01:27,280 --> 00:01:28,360 很明顯 35 00:01:29,000 --> 00:01:31,160 昨晚場面確實有點火熱 36 00:01:31,240 --> 00:01:33,200 你覺得我們可能有點太超過嗎? 37 00:01:33,920 --> 00:01:36,320 我的天啊 38 00:01:36,400 --> 00:01:40,080 我們當然一直在挑逗對方 39 00:01:40,160 --> 00:01:41,920 不斷做出性暗示 40 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 昨晚很有趣 41 00:01:45,080 --> 00:01:46,640 我有點擔心我們太過分了 42 00:01:47,240 --> 00:01:49,000 我有違反規則嗎? 43 00:01:49,080 --> 00:01:50,840 老實說,我自己都不太確定 44 00:01:50,920 --> 00:01:54,240 所以我很害怕拉娜準備 要讓我們面臨什麼後果 45 00:01:54,320 --> 00:01:56,440 你到底有多過分,路易? 46 00:01:58,160 --> 00:02:01,520 因為如果涉及到大笨鐘 你就要說再見了 47 00:02:04,160 --> 00:02:07,080 好,我知道我昨晚沒有違反規則 48 00:02:07,160 --> 00:02:08,800 我們來確認一下 49 00:02:08,880 --> 00:02:11,400 -查理和露西? -沒有 50 00:02:11,480 --> 00:02:13,600 我們現在真的只會抱抱 51 00:02:13,680 --> 00:02:14,680 -對 -對 52 00:02:15,440 --> 00:02:17,240 你們昨晚有違反規則嗎? 53 00:02:17,320 --> 00:02:18,640 沒違反規則 54 00:02:20,080 --> 00:02:23,360 今天早上,我感覺好極了 55 00:02:23,440 --> 00:02:27,000 我和德馬里越來越親近了 56 00:02:27,080 --> 00:02:28,360 我很開心 57 00:02:28,440 --> 00:02:33,600 我真的很想探索 我們能與彼此分享些什麼 58 00:02:33,680 --> 00:02:34,840 我試過了 59 00:02:35,880 --> 00:02:38,280 你把手放在該放的位置 60 00:02:38,360 --> 00:02:39,280 別想亂動 61 00:02:39,360 --> 00:02:42,120 你違反規則,他們會揍扁你 62 00:02:42,200 --> 00:02:43,240 (拉娜視角) 63 00:02:43,320 --> 00:02:46,680 但我沒有違反任何規則 64 00:02:47,560 --> 00:02:49,000 因為我被驅逐過了 65 00:02:50,280 --> 00:02:53,520 所以我盡量保持冷靜 66 00:02:53,600 --> 00:02:55,360 我現在是乖布莉了 67 00:02:55,880 --> 00:02:59,800 昨晚我跟布莉睡在一起 對我來說是目前為止最難熬的一晚 68 00:02:59,880 --> 00:03:04,280 她說我們要專注在目標上 不違反規則 69 00:03:04,360 --> 00:03:07,520 但如果路易和凱瑟琳違反規則 70 00:03:07,600 --> 00:03:08,840 或許布莉也會想那麼做 71 00:03:09,520 --> 00:03:13,360 如果要讓路易和凱瑟琳做自己 還不如直接認輸 72 00:03:13,440 --> 00:03:15,800 我們還要乖乖守規矩,對吧? 73 00:03:15,880 --> 00:03:16,760 沒錯 74 00:03:17,640 --> 00:03:19,320 如果路易和凱瑟琳違反規則 75 00:03:19,400 --> 00:03:23,400 我覺得這個度假地會花掉不少錢 76 00:03:23,480 --> 00:03:25,680 (喬奧,巴西阿列格雷港) 77 00:03:28,440 --> 00:03:29,920 我的天啊 78 00:03:30,400 --> 00:03:32,240 你可能得脫掉上衣 79 00:03:32,320 --> 00:03:36,200 事實上,路易 你們兩個最好都立刻穿上衣服 80 00:03:36,280 --> 00:03:39,080 因為是時候從私人套房退房了 81 00:03:39,160 --> 00:03:41,440 然後去小屋報到 82 00:03:43,520 --> 00:03:48,680 我祈禱凱瑟琳和路易 沒有花掉一大筆錢 83 00:03:48,760 --> 00:03:51,320 但我不確定 84 00:03:55,840 --> 00:03:59,640 獎金目前的狀態,讓我很緊張 85 00:03:59,720 --> 00:04:03,120 他們不可能 不在那間私人套房違反規則 86 00:04:03,200 --> 00:04:07,480 我認得出心虛的表情 昨晚肯定出事了 87 00:04:07,560 --> 00:04:10,320 他們看起來 像是做了所有想像得到的事 88 00:04:11,480 --> 00:04:12,360 喲 89 00:04:12,880 --> 00:04:14,200 你好,兄弟 90 00:04:14,800 --> 00:04:16,080 昨晚還愉快嗎? 91 00:04:16,160 --> 00:04:18,200 我緊張到不行 92 00:04:18,280 --> 00:04:21,800 我不知道會怎樣 因為我確實有試圖抗拒 93 00:04:21,880 --> 00:04:25,480 但我的大腦混亂到不行 94 00:04:27,680 --> 00:04:29,000 我們昨晚確實很愉快 95 00:04:30,520 --> 00:04:31,840 說得具體一點 96 00:04:36,560 --> 00:04:37,640 那裡有… 97 00:04:38,440 --> 00:04:39,640 一些玩具 98 00:04:40,240 --> 00:04:43,680 我的天啊 99 00:04:44,560 --> 00:04:45,520 一些鞭子 100 00:04:45,600 --> 00:04:47,320 我說過我喜歡被鞭打 101 00:04:50,160 --> 00:04:51,280 手銬 102 00:04:52,720 --> 00:04:53,960 來吧 103 00:04:56,600 --> 00:04:58,760 一瓶好香檳 104 00:04:58,840 --> 00:05:00,360 你很接近了 105 00:05:00,960 --> 00:05:02,520 太接近了 106 00:05:03,520 --> 00:05:04,920 還有… 107 00:05:07,080 --> 00:05:08,560 壞拉娜也在 108 00:05:10,680 --> 00:05:11,960 什麼? 109 00:05:12,040 --> 00:05:13,600 壞拉娜總是代表麻煩 110 00:05:13,680 --> 00:05:15,240 不 111 00:05:15,320 --> 00:05:16,320 -不 -不會吧 112 00:05:16,400 --> 00:05:20,800 壞拉娜也在套房裡 他們昨晚可能燒了不少錢 113 00:05:30,800 --> 00:05:31,800 路易 114 00:05:34,680 --> 00:05:35,680 來了 115 00:05:36,280 --> 00:05:38,320 昨晚你在私人套房的時間 116 00:05:38,400 --> 00:05:42,480 是讓你樹立好榜樣 並建立有意義的關係的機會 117 00:05:42,560 --> 00:05:45,440 同時克制自己的性衝動 118 00:05:46,720 --> 00:05:48,200 事情一開始很順利 119 00:05:49,960 --> 00:05:50,880 直到… 120 00:05:52,440 --> 00:05:54,880 壞拉娜提出了… 121 00:05:57,880 --> 00:05:58,720 歡樂時光 122 00:06:01,800 --> 00:06:03,320 我們有張菜單,知道嗎? 123 00:06:04,320 --> 00:06:09,600 她提供我們全面的半價優惠 124 00:06:10,560 --> 00:06:13,480 -“口愛,一萬” -很划算 125 00:06:15,240 --> 00:06:17,120 性愛歡樂時光 126 00:06:17,200 --> 00:06:20,600 配上度假地兩個最好色的人 我們完蛋了 127 00:06:20,680 --> 00:06:24,040 我們瀏覽了菜單 確認了幾件事,所以… 128 00:06:24,120 --> 00:06:26,200 確認而已,還是你們有點東西? 129 00:06:26,800 --> 00:06:28,920 只有…對 130 00:06:29,000 --> 00:06:31,760 你們兩個吃過那餐以後 飽足感是多少? 131 00:06:34,880 --> 00:06:37,960 我認真覺得路易和凱瑟琳有違反規則 132 00:06:39,240 --> 00:06:40,920 這對我來說是個好消息 133 00:06:44,040 --> 00:06:46,880 有件事我還沒告訴你們任何人 134 00:06:49,600 --> 00:06:52,680 路易,如果你昨晚失敗,違反規則了 135 00:06:52,760 --> 00:06:56,800 證明你無意為別人樹立好榜樣 136 00:06:58,920 --> 00:06:59,760 你將會… 137 00:07:00,960 --> 00:07:01,800 被… 138 00:07:02,400 --> 00:07:05,240 請離我的度假地… 139 00:07:05,320 --> 00:07:06,920 我沒想到會這樣 140 00:07:07,520 --> 00:07:08,760 …即刻生效 141 00:07:10,200 --> 00:07:12,400 我的天啊 142 00:07:12,480 --> 00:07:16,800 路易可能要離開這裡了 現在是認真的嗎? 143 00:07:17,480 --> 00:07:20,560 這簡直是一團混亂 144 00:07:20,640 --> 00:07:23,920 怎麼一回事?請告訴我這是在開玩笑 145 00:07:24,000 --> 00:07:25,840 路易和凱瑟琳 146 00:07:25,920 --> 00:07:28,080 你們昨晚很忙 147 00:07:28,760 --> 00:07:30,640 我的老天啊 148 00:07:31,760 --> 00:07:34,840 你們真的快要違反規則了 149 00:07:34,920 --> 00:07:36,000 你看 150 00:07:42,280 --> 00:07:44,360 但你們究竟有沒有越界? 151 00:07:44,440 --> 00:07:46,680 這個問題的答案是… 152 00:07:56,000 --> 00:07:58,800 -沒有 -好耶 153 00:08:04,440 --> 00:08:05,640 真的鬆了一口氣 154 00:08:05,720 --> 00:08:08,600 凱瑟琳昨晚真的一直踩線 155 00:08:08,680 --> 00:08:14,760 但我盡我所能 不在那張床上做出任何事 156 00:08:14,840 --> 00:08:16,680 那他媽的超難 157 00:08:16,760 --> 00:08:18,920 -我知道,相信我 -老天啊 158 00:08:19,000 --> 00:08:22,480 我差這麼一點就要讓路易破戒了 159 00:08:23,600 --> 00:08:26,920 雖然凱瑟琳竭盡所能去勾引路易… 160 00:08:27,000 --> 00:08:29,720 真他媽的該死 161 00:08:31,280 --> 00:08:32,200 凱瑟琳 162 00:08:33,840 --> 00:08:38,080 在關鍵時刻 路易堅守陣地,終於樹立了好榜樣 163 00:08:38,160 --> 00:08:39,280 不行,路易 164 00:08:39,880 --> 00:08:41,120 不行,路易 165 00:08:41,600 --> 00:08:43,520 不,我們會乖乖的,對吧? 166 00:08:43,600 --> 00:08:45,320 今晚不准碰大笨鐘 167 00:08:46,160 --> 00:08:48,960 各位,我不敢相信你們竟然會懷疑他 168 00:08:49,040 --> 00:08:51,160 我們笑個不停,玩得很開心 169 00:08:51,240 --> 00:08:53,760 -對,我們玩得很開心 -以你為榮,兄弟 170 00:08:53,840 --> 00:08:58,160 好吧,我絕對有懷疑過他 路易2.0大獲全勝 171 00:08:58,240 --> 00:09:02,320 對,我原本緊張到汗流浹背 但沒有違規 172 00:09:02,400 --> 00:09:06,120 我們表現很棒,我們很強 每個人都以路易為榮 173 00:09:06,200 --> 00:09:07,880 我認為我們做得很好 174 00:09:07,960 --> 00:09:09,680 恭喜 175 00:09:09,760 --> 00:09:14,040 你通過考驗,並且終於樹立了 他人可以效法的好榜樣 176 00:09:14,120 --> 00:09:16,920 我原本希望路易和凱瑟琳會違反規則 177 00:09:17,000 --> 00:09:22,120 來說服布莉違反一些規則 但他們沒有 178 00:09:25,760 --> 00:09:30,600 獎金仍然是199000美元 179 00:09:35,360 --> 00:09:38,600 看到了嗎?我是個好孩子 180 00:09:39,120 --> 00:09:41,800 -好,我們該走了嗎? -好 181 00:09:41,880 --> 00:09:43,480 繼續今天的行程 182 00:09:43,560 --> 00:09:47,600 等等,在我們離開小屋前 真的沒有“但是”嗎? 183 00:09:47,680 --> 00:09:48,520 但是… 184 00:09:49,680 --> 00:09:50,880 來了 185 00:09:51,520 --> 00:09:53,000 你是什麼意思? 186 00:09:53,080 --> 00:09:54,560 怎麼了,拉娜? 187 00:09:54,640 --> 00:09:55,800 這個詞很不妙 188 00:09:55,880 --> 00:09:57,120 “但是”什麼? 189 00:09:57,640 --> 00:09:58,560 怎麼一回事? 190 00:09:59,160 --> 00:10:00,840 屁股坐回去 191 00:10:02,320 --> 00:10:04,800 我覺得會有劇情轉折 192 00:10:04,880 --> 00:10:06,920 一定很不妙 193 00:10:07,000 --> 00:10:11,760 路易終於證明了他能抗拒誘惑 194 00:10:13,400 --> 00:10:16,800 現在的問題是 你們其他人能效法他嗎? 195 00:10:19,680 --> 00:10:23,240 還是你們一遇到誘惑就會屈服? 196 00:10:23,320 --> 00:10:25,760 誘惑,聽起來不太好 197 00:10:26,720 --> 00:10:28,760 我很快就會知道… 198 00:10:30,200 --> 00:10:33,120 我的天啊,拉娜,我好緊張 199 00:10:33,200 --> 00:10:35,880 …因為我今天要 200 00:10:37,000 --> 00:10:38,920 派兩個新人 201 00:10:39,960 --> 00:10:40,840 加入這裡 202 00:10:40,920 --> 00:10:42,800 -新人 -糟了 203 00:10:44,200 --> 00:10:45,200 兩個 204 00:10:45,280 --> 00:10:46,960 兩個新人 205 00:10:47,040 --> 00:10:50,680 我曾經當過震撼彈 我只知道這些人很好色 206 00:10:50,760 --> 00:10:52,480 他們就是要來破壞規則的 207 00:10:53,680 --> 00:10:55,560 對圓錐說聲感恩 208 00:10:55,640 --> 00:10:58,000 我和吉安娜說不定能找人床震 209 00:10:58,080 --> 00:10:59,880 不再是孤家寡人 210 00:10:59,960 --> 00:11:02,960 我希望拉娜能帶來超性感的男人給我 211 00:11:03,680 --> 00:11:05,320 重點是性感 212 00:11:05,400 --> 00:11:06,720 -克里斯汀 -什麼? 213 00:11:08,920 --> 00:11:11,600 克里斯汀 我覺得聽起來是個性感的名字 214 00:11:11,680 --> 00:11:13,000 還有范倫蒂納 215 00:11:15,640 --> 00:11:17,640 范倫蒂納… 216 00:11:17,720 --> 00:11:19,240 我現在就想見她 217 00:11:19,320 --> 00:11:20,840 這名字好辣 218 00:11:20,920 --> 00:11:22,680 如果他們會說西班牙語呢? 219 00:11:23,600 --> 00:11:28,440 我的天啊,如果范倫蒂納是拉丁裔 然後她鎖定我的男人,我會跟她打 220 00:11:28,520 --> 00:11:31,440 他們各選了一個約會對象 221 00:11:32,000 --> 00:11:33,440 -什麼? -什麼? 222 00:11:35,040 --> 00:11:38,840 這是在考驗你們的關係 你會不會馬上見異思遷? 223 00:11:38,920 --> 00:11:41,320 我覺得法拉維亞和我的關係很好 224 00:11:41,400 --> 00:11:45,280 我不希望其中一個人介入製造麻煩 225 00:11:45,360 --> 00:11:46,680 我不想去約會 226 00:11:46,760 --> 00:11:50,720 我和凱瑟琳剛度過了一個愉快的夜晚 現在她可能要去約會 227 00:11:50,800 --> 00:11:52,480 太不公平了 228 00:11:52,560 --> 00:11:55,440 老實說,我寧願他不要被選中 229 00:11:55,520 --> 00:11:58,520 兩天的擁抱,沒有其他活動 真的是在要我的命 230 00:11:58,600 --> 00:12:01,200 現在我們有新來的辣妹? 231 00:12:02,800 --> 00:12:06,920 希望不是我,也希望不是布莉 因為我喜歡現在的情況 232 00:12:08,400 --> 00:12:09,840 克里斯汀選擇了… 233 00:12:13,160 --> 00:12:14,800 希望不是選我 234 00:12:15,320 --> 00:12:18,720 我有點緊張 因為如果我被選中去約會 235 00:12:18,800 --> 00:12:22,200 如果我跟這個人 比我跟路易還要更來電呢? 236 00:12:25,680 --> 00:12:29,320 這是我的機會,希望是我 237 00:12:33,480 --> 00:12:34,720 凱瑟琳 238 00:12:38,840 --> 00:12:40,280 我也會選她 239 00:12:40,880 --> 00:12:43,960 誰不想跟凱瑟琳一起玩? 但我不知道她怎麼想 240 00:12:44,040 --> 00:12:46,880 比起她的腦袋,我更了解她的身體 241 00:12:46,960 --> 00:12:47,880 沒事的 242 00:12:48,800 --> 00:12:50,600 沒事,不會怎樣的 243 00:12:50,680 --> 00:12:52,240 我想去嗎? 244 00:12:52,760 --> 00:12:54,520 想也不想 245 00:12:54,600 --> 00:12:58,120 他為什麼不選擇別人? 為什麼是我?為什麼? 246 00:12:58,800 --> 00:13:00,480 范倫蒂納選擇了… 247 00:13:02,640 --> 00:13:06,640 我很滿意我現在的關係 所以別選查理 248 00:13:08,840 --> 00:13:10,440 最好不要是我的男人 249 00:13:12,680 --> 00:13:14,560 拜託不要是喬奧… 250 00:13:15,720 --> 00:13:17,880 說吧,兄弟,說吧 251 00:13:19,760 --> 00:13:20,640 德馬里 252 00:13:21,160 --> 00:13:22,520 什麼? 253 00:13:25,120 --> 00:13:27,960 她選了我?她當然會選我,看看我 254 00:13:28,040 --> 00:13:28,960 誰不會? 255 00:13:30,240 --> 00:13:33,080 布莉,她看起來很生氣 256 00:13:35,480 --> 00:13:38,800 我才剛開始建立我和德馬里的關係 257 00:13:38,880 --> 00:13:42,000 我們都好好的,現在又發生這種事 258 00:13:42,520 --> 00:13:43,720 你還好嗎? 259 00:13:43,800 --> 00:13:47,480 對,看她的表情 我會說現在不是她最好的時候 260 00:13:48,400 --> 00:13:49,560 不僅如此 261 00:13:53,640 --> 00:13:56,840 凱瑟琳和德馬里,為了給新人 262 00:13:56,920 --> 00:14:00,520 引誘你們離開各自伴侶的機會 263 00:14:00,600 --> 00:14:02,360 路易和布莉 264 00:14:04,360 --> 00:14:05,560 都要被… 265 00:14:07,680 --> 00:14:08,520 送往… 266 00:14:09,800 --> 00:14:12,240 驅逐區,即刻生效 267 00:14:14,760 --> 00:14:16,680 -什麼? -什麼? 268 00:14:17,200 --> 00:14:18,760 拉娜來認真的 269 00:14:18,840 --> 00:14:21,480 真的是眼不見為淨嗎? 270 00:14:21,560 --> 00:14:23,680 我們很快就會知道了 271 00:14:23,760 --> 00:14:26,120 你們一定是在開玩笑 272 00:14:26,880 --> 00:14:28,760 驅逐?再來一次? 273 00:14:30,440 --> 00:14:31,840 驅逐?我? 274 00:14:32,600 --> 00:14:33,880 我表現那麼好 275 00:14:33,960 --> 00:14:34,840 什麼? 276 00:14:38,800 --> 00:14:40,560 請離開度假地 277 00:14:40,640 --> 00:14:41,480 好 278 00:14:41,560 --> 00:14:44,240 立刻進入我的驅逐區 279 00:14:44,320 --> 00:14:45,440 再抱一下 280 00:14:48,080 --> 00:14:49,400 別做任何我不會做的事情 281 00:14:49,480 --> 00:14:52,760 我和凱瑟琳在私人套房 沒違反任何規則 282 00:14:53,360 --> 00:14:56,080 我們之間的性張力快爆表了 283 00:14:56,160 --> 00:14:58,720 她可能是這個度假地裡最好色的人 284 00:14:58,800 --> 00:15:00,960 現在她要去約會了 285 00:15:01,040 --> 00:15:03,160 稍微放過我吧,拉娜 286 00:15:04,040 --> 00:15:05,480 你可以的,布莉 287 00:15:05,560 --> 00:15:06,520 我們愛你 288 00:15:07,120 --> 00:15:09,160 我喜歡布莉,但老實說 289 00:15:09,240 --> 00:15:11,440 我現在飢渴到不行 290 00:15:11,520 --> 00:15:13,320 布莉的表情讓我很在意 291 00:15:13,920 --> 00:15:18,240 這個范倫蒂納聽起來很性感 所以我對這個考驗沒意見 292 00:15:20,600 --> 00:15:22,440 我覺得就像我們說的 293 00:15:22,520 --> 00:15:26,440 這是要測試我們的意志力 是否如我們所想的那麼堅強 294 00:15:26,520 --> 00:15:31,000 凱瑟琳和德馬里,請去準備約會 295 00:15:31,080 --> 00:15:32,040 好 296 00:15:33,200 --> 00:15:34,720 -祝你好運 -你可以的 297 00:15:34,800 --> 00:15:36,320 -不要給自己壓力 -謝謝 298 00:15:36,400 --> 00:15:39,360 謝謝你們 好,德馬里,你準備好了嗎? 299 00:15:39,440 --> 00:15:40,480 對,應該吧 300 00:15:41,320 --> 00:15:43,200 我能感受到你們的痛苦,各位 301 00:15:43,280 --> 00:15:46,320 跟一個漂亮的陌生人來場美好的約會 302 00:15:46,400 --> 00:15:47,480 人生就是這麼難 303 00:15:47,560 --> 00:15:49,560 但情況可能更糟 304 00:15:49,640 --> 00:15:52,440 你可能會被驅逐到上下舖房間 305 00:15:52,520 --> 00:15:53,680 這很不錯 306 00:15:55,280 --> 00:15:56,120 閉嘴啦 307 00:15:56,200 --> 00:15:57,280 我要上舖 308 00:15:59,200 --> 00:16:01,160 布莉很難接受這件事 309 00:16:01,240 --> 00:16:03,960 現在我要跟她一起被驅逐,但… 310 00:16:05,560 --> 00:16:08,240 當我發現自己處於逆境時 我會做的是 311 00:16:08,320 --> 00:16:10,760 試著找出情況好的一面 312 00:16:10,840 --> 00:16:14,960 所以準備好囉,布莉 我們要一起被驅逐了 313 00:16:15,040 --> 00:16:17,200 -我們是上下舖床友 -閉嘴 314 00:16:25,440 --> 00:16:28,440 -嘿 -路易,我笑不出來 315 00:16:28,520 --> 00:16:30,200 -我很不爽 -我知道 316 00:16:30,280 --> 00:16:31,960 我真的很喜歡德馬里 317 00:16:32,880 --> 00:16:38,520 我覺得我們的關係很好,但他很好色 318 00:16:39,040 --> 00:16:40,280 昨晚就是這樣 319 00:16:41,400 --> 00:16:46,360 德馬里想打破規則,但被我拒絕了 所以這讓我很緊張 320 00:16:47,440 --> 00:16:50,520 我們被關在一個房間裡 321 00:16:51,560 --> 00:16:54,040 那個房間是密閉的 322 00:16:54,640 --> 00:16:55,680 鼓獨奏 323 00:16:59,200 --> 00:17:00,880 哇,這要怎麼接? 324 00:17:00,960 --> 00:17:01,840 換你獨奏 325 00:17:02,440 --> 00:17:04,160 -少煩我 -這是一種方式 326 00:17:05,120 --> 00:17:08,200 我想分散我的注意力,但我很擔心 327 00:17:08,280 --> 00:17:11,520 我和凱瑟琳在私人套房 沒違反任何規則 328 00:17:11,600 --> 00:17:14,520 我知道凱瑟琳現在超級飢渴 329 00:17:14,600 --> 00:17:17,320 震撼彈代表有更多漂亮的人 330 00:17:17,400 --> 00:17:20,360 更多漂亮的人就等於更多誘惑 331 00:17:20,960 --> 00:17:22,760 我完了 332 00:17:27,840 --> 00:17:30,440 -我真的跟布莉有很好的關係 -對 333 00:17:30,520 --> 00:17:33,720 但我想我們也應該過去那裡 334 00:17:33,800 --> 00:17:36,240 目的是認識人和保持開放 335 00:17:36,320 --> 00:17:38,640 -對,保持開放和樂觀看待 -對 336 00:17:38,720 --> 00:17:40,080 這很刺激,很酷 337 00:17:40,680 --> 00:17:42,000 個性方面 338 00:17:42,080 --> 00:17:46,120 我喜歡有趣、能逗我笑的人,像路易 339 00:17:46,200 --> 00:17:49,320 但老實說在外在條件上 路易不是我喜歡的類型 340 00:17:49,400 --> 00:17:51,480 好吧,好喔 341 00:17:51,560 --> 00:17:55,720 我喜歡路易,但我通常喜歡 有藍眼睛、棕色頭髮的人 342 00:17:55,800 --> 00:17:58,480 但新人就長那樣的機率有多大? 343 00:17:58,560 --> 00:18:01,440 機率有多大…我不知道 344 00:18:02,320 --> 00:18:03,840 100%? 345 00:18:04,920 --> 00:18:06,480 我是說,凱瑟琳 346 00:18:06,560 --> 00:18:09,680 她的五官很完美 深色頭髮,漂亮的笑容 347 00:18:09,760 --> 00:18:11,600 她完全是我喜歡的類型 348 00:18:11,680 --> 00:18:12,880 對,她很美 349 00:18:12,960 --> 00:18:13,800 來吧 350 00:18:14,800 --> 00:18:17,720 (克里斯汀) 351 00:18:17,800 --> 00:18:20,240 說到女生,我向來很直接 352 00:18:20,320 --> 00:18:23,160 我總是主動,我總能得到我想要的 353 00:18:23,240 --> 00:18:24,200 我太誘人了 354 00:18:28,920 --> 00:18:33,040 我沒有什麼搭訕台詞,因為我不需要 355 00:18:33,880 --> 00:18:36,360 女孩們喜歡我的原因 首先是外型迷人 356 00:18:36,440 --> 00:18:38,720 再來我會說是個性 357 00:18:39,320 --> 00:18:41,320 我都會開個玩笑,逗她們笑 358 00:18:41,400 --> 00:18:43,400 那是我最棒的兩個特質 359 00:18:45,440 --> 00:18:47,280 關於追女生,我很好勝 360 00:18:48,440 --> 00:18:50,800 只要我沒有看到婚戒 我就會採取行動 361 00:18:55,800 --> 00:18:58,600 處境艱難,這處境很艱難 362 00:18:58,680 --> 00:18:59,840 你期待嗎? 363 00:18:59,920 --> 00:19:02,640 對,我當然很開心被選中了 364 00:19:03,960 --> 00:19:05,080 我們只能拭目以待 365 00:19:05,160 --> 00:19:10,040 我想像的是 一個美麗、有曲線的拉丁美女 366 00:19:10,120 --> 00:19:11,440 大屁股 367 00:19:11,520 --> 00:19:12,640 我愛屁股 368 00:19:12,720 --> 00:19:14,120 嚴陣以待,德馬里 369 00:19:16,200 --> 00:19:18,360 大曲球朝你過來了 370 00:19:19,880 --> 00:19:23,160 我最棒的特徵?很難選一個 371 00:19:24,640 --> 00:19:27,800 但我覺得…我的嘴唇? 372 00:19:28,440 --> 00:19:30,320 它們吻起來感覺很棒 373 00:19:31,400 --> 00:19:33,880 (范倫蒂納) 374 00:19:33,960 --> 00:19:36,480 德馬里,哇 375 00:19:36,560 --> 00:19:39,080 我的天啊,他有刺青 376 00:19:39,160 --> 00:19:40,640 “天生罪人” 377 00:19:40,720 --> 00:19:43,000 好,我們可以一起犯罪 378 00:19:43,840 --> 00:19:45,360 我就愛惹是生非 379 00:19:45,960 --> 00:19:48,440 我把男生當玩物 380 00:19:50,600 --> 00:19:52,520 我喜歡玩弄他們 381 00:19:53,880 --> 00:19:59,240 我需要一個強壯 能應付拉丁辣妹的男人 382 00:19:59,320 --> 00:20:04,480 我把男生弄到手的機率是1000% 383 00:20:04,560 --> 00:20:07,000 他們無法抗拒我 384 00:20:07,080 --> 00:20:09,200 我總是得到我想要的 385 00:20:12,480 --> 00:20:13,600 壓力太大了 386 00:20:13,680 --> 00:20:16,040 我不知道,我在為你祈禱,兄弟 387 00:20:16,640 --> 00:20:20,400 哇,幸好路易和布莉 被安全地關在驅逐區中 388 00:20:20,480 --> 00:20:23,800 因為拉娜找來了兩個超級極品 389 00:20:25,800 --> 00:20:27,280 沒錯,蒂絲瑞 390 00:20:27,360 --> 00:20:31,840 凱瑟琳和德馬里必須發揮堅強意志力 才能抵擋誘惑 391 00:20:31,920 --> 00:20:36,160 我的震撼彈們已經被知會 有一小時時間勾引他們的約會對象 392 00:20:36,240 --> 00:20:39,040 他們完全專注在手邊的任務上 393 00:20:40,760 --> 00:20:43,160 哇,拉娜,有計時的震撼彈? 394 00:20:43,240 --> 00:20:44,880 你是什麼,前軍人嗎? 395 00:20:45,560 --> 00:20:47,280 范倫蒂納和克里斯汀 396 00:20:47,360 --> 00:20:50,960 你們一小時的誘惑測驗 馬上就要開始了 397 00:20:51,040 --> 00:20:54,040 -快去海邊吧 -謝謝你,拉娜 398 00:20:56,400 --> 00:20:57,720 祝你開心 399 00:20:58,440 --> 00:20:59,840 重點就是要開心 400 00:20:59,920 --> 00:21:04,280 我腦中想著路易,來這裡約會 但我很期待認識克里斯汀 401 00:21:04,360 --> 00:21:09,240 我甚至不知道他的長相和個性 我們拭目以待吧 402 00:21:10,440 --> 00:21:12,640 我不擔心,我沒有理由擔心 403 00:21:12,720 --> 00:21:15,840 我在每件事上都支持自己,這就是我 404 00:21:15,920 --> 00:21:19,360 我對自己很有信心,我不會見異思遷 405 00:21:20,120 --> 00:21:22,320 我們很快就會知道了 406 00:21:22,400 --> 00:21:25,480 性感定時炸彈來了 407 00:21:35,240 --> 00:21:36,760 我的天啊 408 00:21:36,840 --> 00:21:38,760 還有信心嗎,德馬里? 409 00:21:43,360 --> 00:21:46,280 嘿,凱瑟琳,你好嗎?很高興認識你 410 00:21:48,840 --> 00:21:51,880 -我的天啊 -你好 411 00:21:51,960 --> 00:21:54,640 好,震撼彈就位 412 00:21:54,720 --> 00:21:57,480 讓誘惑計時器開始計時 413 00:21:57,560 --> 00:21:59,000 -我很感激,謝謝 -對 414 00:21:59,080 --> 00:22:00,480 很高興認識你 415 00:22:00,560 --> 00:22:02,960 -這是個很好的見面方式吧 -對 416 00:22:03,880 --> 00:22:05,200 我的天啊 417 00:22:09,240 --> 00:22:12,000 我腦中有好多想法,但說不出話 418 00:22:12,760 --> 00:22:14,040 哇 419 00:22:14,120 --> 00:22:15,240 -我們要不要… -對 420 00:22:15,320 --> 00:22:18,200 -喝一杯? -我們應該喝一杯 421 00:22:18,280 --> 00:22:19,960 范倫蒂納很美 422 00:22:20,040 --> 00:22:23,600 我會很難保持專注,但我會努力 423 00:22:23,680 --> 00:22:25,400 再看看情況如何 424 00:22:27,160 --> 00:22:30,200 你長得很好看,真的很好看 425 00:22:30,280 --> 00:22:32,560 所以你才選我當約會對象嗎? 426 00:22:32,640 --> 00:22:36,480 對,你是最性感的,我心想:“哇” 427 00:22:37,280 --> 00:22:41,120 他一看到我,嘴巴就張得大大的 428 00:22:41,200 --> 00:22:45,240 我看得出我是他喜歡的類型 是他的夢中情人 429 00:22:46,760 --> 00:22:48,840 我也想要他 430 00:22:52,280 --> 00:22:53,920 你真的好美 431 00:22:54,000 --> 00:22:55,160 謝謝 432 00:22:55,240 --> 00:22:58,760 這可能是我去過最美的地方,對 433 00:22:58,840 --> 00:23:01,000 凱瑟琳真是美到不可思議 434 00:23:01,080 --> 00:23:04,560 我知道她有對象了,但我不太擔心 435 00:23:04,640 --> 00:23:06,640 我相信我們的約會會很棒 436 00:23:06,720 --> 00:23:08,760 -想喝點氣泡酒嗎? -好,當然 437 00:23:08,840 --> 00:23:10,480 -幫你倒一杯 -好 438 00:23:10,560 --> 00:23:14,040 讓我們從喝酒開始,然後認識彼此 439 00:23:14,120 --> 00:23:15,200 對,沒錯 440 00:23:15,280 --> 00:23:16,400 來 441 00:23:16,480 --> 00:23:18,560 -乾杯,很高興認識你 -乾杯 442 00:23:18,640 --> 00:23:21,400 謝謝你邀我來約會,我很感激 443 00:23:21,480 --> 00:23:23,800 克里斯汀,他完全是我喜歡的類型 444 00:23:23,880 --> 00:23:28,840 他符合所有條件 瞳色明顯、高個子、深色頭髮 445 00:23:30,040 --> 00:23:34,960 我不認為路易需要擔心 但我會好好認識克里斯汀 446 00:23:35,040 --> 00:23:35,920 再看看會怎樣 447 00:23:44,960 --> 00:23:46,760 你感覺如何,路易? 448 00:23:46,840 --> 00:23:52,120 最壞的情況就是凱瑟琳帶著新人回來 449 00:23:52,200 --> 00:23:53,640 你對凱瑟琳有信心嗎? 450 00:23:54,920 --> 00:23:57,200 遇到這種事,我很難去信任別人 451 00:23:57,280 --> 00:24:00,320 她絕對會打扮很漂亮,還會調情 452 00:24:00,400 --> 00:24:05,480 被困在這裡,什麼都做不了 對情況肯定沒有幫助 453 00:24:05,560 --> 00:24:06,440 我老實說 454 00:24:07,040 --> 00:24:11,040 我有點擔心,因為凱瑟琳很愛調情 455 00:24:11,120 --> 00:24:14,000 她的笑容很美 眼睛很漂亮,屁股很好看 456 00:24:14,080 --> 00:24:18,000 所以我相信這個新人會很迷戀她 457 00:24:25,440 --> 00:24:27,600 你注重女生的哪些特質? 458 00:24:27,680 --> 00:24:30,160 個性很重要,要開得起玩笑 459 00:24:30,240 --> 00:24:32,000 也要談吐幽默 460 00:24:32,080 --> 00:24:34,320 專一、值得信賴,諸此之類的 461 00:24:34,400 --> 00:24:35,480 -對 -你呢? 462 00:24:35,560 --> 00:24:39,080 -我喜歡高個子 -就是我啊,188公分 463 00:24:39,920 --> 00:24:42,320 -瞳色明顯 -好的,哇,看到了嗎? 464 00:24:42,400 --> 00:24:43,800 -我有藍眼睛 -棕色頭髮 465 00:24:43,880 --> 00:24:44,720 哇 466 00:24:45,520 --> 00:24:48,400 像是克里斯汀,像克里斯汀這樣的人 467 00:24:48,480 --> 00:24:51,280 -再說…我們還在認識彼此 -大概就是吧 468 00:24:51,360 --> 00:24:54,640 我們還在認識彼此,我們慢慢聊 469 00:24:54,720 --> 00:24:56,440 好耶,我是她喜歡的類型 470 00:24:56,520 --> 00:25:00,720 所以我接下來的計畫就是更積極 471 00:25:00,800 --> 00:25:02,560 我知道她無法抗拒我 472 00:25:08,360 --> 00:25:11,000 你覺得你會是裡面最美的人嗎? 473 00:25:11,080 --> 00:25:13,200 -沒錯,毫無疑問 -“毫無疑問” 474 00:25:14,000 --> 00:25:17,000 你覺得呢?你見過我,也見過他們 475 00:25:17,080 --> 00:25:18,600 絕對是你 476 00:25:18,680 --> 00:25:20,040 絕對是你 477 00:25:20,120 --> 00:25:22,520 -你有多高? -我173公分 478 00:25:23,280 --> 00:25:25,160 -你呢? -我196公分 479 00:25:26,160 --> 00:25:28,040 -完美身高 -所有地方都是嗎? 480 00:25:29,200 --> 00:25:31,520 我現在腦子真的一團亂 481 00:25:31,600 --> 00:25:36,160 范倫蒂納完全符合我的所有條件 482 00:25:36,760 --> 00:25:41,320 我心中確實有布莉 但這對我來說是個巨大的考驗 483 00:25:50,160 --> 00:25:52,360 范倫蒂納,聽起來是個性感的名字 484 00:25:52,440 --> 00:25:55,560 -我可能會… -不,聽起來就像雜牌包 485 00:25:55,640 --> 00:25:56,880 我相信德馬里 486 00:25:57,760 --> 00:25:59,000 老實說 487 00:25:59,080 --> 00:26:04,680 我不在乎范倫蒂納、范倫鐵諾 不管是什麼 488 00:26:04,760 --> 00:26:07,240 我不在乎,我不介意 489 00:26:07,320 --> 00:26:08,600 他不會離開的 490 00:26:10,040 --> 00:26:13,440 好,我們60分鐘的誘惑挑戰 已經進行到一半 491 00:26:13,520 --> 00:26:17,280 布莉還是很有自信 德馬里不會被誘惑 492 00:26:19,440 --> 00:26:22,600 你覺得德馬里會吻那個人嗎? 493 00:26:22,680 --> 00:26:24,680 有趣,我不確定 494 00:26:24,760 --> 00:26:28,360 我想說“不”,因為他很尊重布莉 495 00:26:30,240 --> 00:26:34,240 但如果氣氛好,時機又對的話 496 00:26:34,320 --> 00:26:37,800 如果她的長相又符合他喜歡的類型 497 00:26:37,880 --> 00:26:40,040 那110%會,為什麼不親? 498 00:26:40,120 --> 00:26:43,120 那裡的氣氛很好 499 00:26:43,200 --> 00:26:45,760 但誘惑計時器正在滴答作響 500 00:26:45,840 --> 00:26:48,880 -我不認為他們會做任何事 -如果德馬里做了什麼,我也不意外 501 00:26:48,960 --> 00:26:51,200 -真的嗎? -我不希望他做壞事 502 00:26:51,280 --> 00:26:55,480 我很喜歡布莉 布莉在驅逐區讓我很難過 503 00:26:55,560 --> 00:26:59,360 但我不覺得他會乖乖表現 504 00:26:59,440 --> 00:27:03,400 而且那女生邀他去約會 就等於是在試著追他 505 00:27:09,560 --> 00:27:12,640 所以你有在跟人交往嗎? 506 00:27:12,720 --> 00:27:17,400 我唯一做過的事 是和一個叫布莉的女孩接吻 507 00:27:17,480 --> 00:27:19,080 -就這樣? -對 508 00:27:20,160 --> 00:27:22,160 我以為到這個階段 你早就做更多事了 509 00:27:22,800 --> 00:27:25,400 -天啊,沒關係 -她喜歡你嗎? 510 00:27:26,120 --> 00:27:28,000 對,她喜歡,但是… 511 00:27:29,720 --> 00:27:30,560 我是說… 512 00:27:31,280 --> 00:27:33,000 -你不喜歡她? -不,我喜歡 513 00:27:33,080 --> 00:27:36,120 -我最好持開放態度 -所以你喜歡她 514 00:27:36,200 --> 00:27:37,680 她很不錯,對 515 00:27:37,760 --> 00:27:40,880 -我的天啊 -就吸引力方面來說,你太美了 516 00:27:42,520 --> 00:27:43,560 你這麼認為嗎? 517 00:27:44,400 --> 00:27:45,960 對,沒錯 518 00:27:47,040 --> 00:27:48,440 我不在乎布莉 519 00:27:49,040 --> 00:27:51,000 聽起來並不認真 520 00:27:51,080 --> 00:27:53,160 我知道德馬里喜歡我 521 00:27:53,240 --> 00:27:56,080 我覺得我只需要多一點時間 522 00:27:56,160 --> 00:27:59,560 我想試試那嘴唇的味道 523 00:28:05,480 --> 00:28:07,560 我覺得凱瑟琳已經有路易了 524 00:28:07,640 --> 00:28:09,560 我不認為她會屈服於誘惑 525 00:28:09,640 --> 00:28:12,600 她去約會後會意識到 她和路易很適合彼此 526 00:28:12,680 --> 00:28:15,120 -我不知道 -你覺得約會會怎樣? 527 00:28:15,200 --> 00:28:18,840 -我覺得會很順利 -很難說,我從沒看過她… 528 00:28:18,920 --> 00:28:22,800 -我不知道她跟路易的關係是怎樣 -她很愛調情 529 00:28:35,480 --> 00:28:37,120 我很滿意事情的進展 530 00:28:37,200 --> 00:28:40,600 我不希望因為太注重外在吸引力 而把事情搞砸,所以… 531 00:28:40,680 --> 00:28:42,800 我覺得我需要問問題 532 00:28:42,880 --> 00:28:46,680 對她的人生表現出更多興趣 533 00:28:46,760 --> 00:28:48,320 然後再行動 534 00:28:48,400 --> 00:28:50,120 告訴我更多關於你的事 535 00:28:50,200 --> 00:28:51,920 你有什麼興趣? 536 00:28:52,000 --> 00:28:55,360 我喜歡上舞蹈課 和我的朋友去上個課 537 00:28:55,440 --> 00:28:56,920 好,騷莎舞? 538 00:28:57,000 --> 00:29:00,560 不,像是高跟鞋舞蹈,嘻哈高跟鞋舞 539 00:29:00,640 --> 00:29:02,600 -嘻哈? -跟朋友一起上課 540 00:29:02,680 --> 00:29:04,920 好酷,你有兄弟姊妹嗎? 541 00:29:05,000 --> 00:29:06,920 有,我有哥哥和姊姊 542 00:29:07,000 --> 00:29:09,680 -他們很棒,我跟他們很親 -太棒了 543 00:29:09,760 --> 00:29:12,280 對,你的工作呢?或者… 544 00:29:12,360 --> 00:29:13,920 -我是模特兒 -真的嗎?很酷 545 00:29:14,000 --> 00:29:16,440 -我已經做12年了 -這工作怎樣? 546 00:29:16,520 --> 00:29:19,400 很棒,我很幸運能有這份工作 547 00:29:19,480 --> 00:29:22,360 還有我因為工作能做很多事 548 00:29:22,440 --> 00:29:23,640 太棒了 549 00:29:24,680 --> 00:29:30,880 我不敢相信他這麼專注於認識我 550 00:29:30,960 --> 00:29:35,640 而不只是說他有多想上我 551 00:29:36,680 --> 00:29:38,760 克里斯汀讓我意識到 552 00:29:38,840 --> 00:29:42,560 我不認為路易有想問這些問題 553 00:29:42,640 --> 00:29:44,640 我們對彼此只有性吸引力 554 00:29:45,880 --> 00:29:49,720 看起來克里斯汀和凱瑟琳的進展 有所突破 555 00:29:49,800 --> 00:29:51,440 但時間到了 556 00:29:52,920 --> 00:29:56,640 但我總覺得拉娜對他們還有計畫 557 00:29:57,760 --> 00:29:59,080 -喔 -對 558 00:29:59,160 --> 00:30:00,800 嘿,拉娜 559 00:30:01,920 --> 00:30:03,840 來看看她要說什麼吧 560 00:30:03,920 --> 00:30:06,200 這圓錐通常不會給什麼好消息 561 00:30:06,280 --> 00:30:07,680 凱瑟琳和德馬里 562 00:30:07,760 --> 00:30:11,680 我給了范倫蒂納和克里斯汀一小時 來引誘你們 563 00:30:11,760 --> 00:30:12,880 什麼? 564 00:30:12,960 --> 00:30:14,920 一小時到了 565 00:30:15,000 --> 00:30:18,320 現在的問題是 他們對你們的誘惑夠大嗎? 566 00:30:20,000 --> 00:30:21,840 我給你們兩個選擇 567 00:30:21,920 --> 00:30:24,480 你們想就此結束你的約會嗎? 568 00:30:24,560 --> 00:30:28,520 或再花30分鐘,繼續認識我的新人? 569 00:30:29,000 --> 00:30:30,480 如果你延長約會時間 570 00:30:30,560 --> 00:30:34,480 你現在的伴侶會繼續被暫留在驅逐區 571 00:30:35,840 --> 00:30:38,920 好,他是個好人 572 00:30:39,000 --> 00:30:40,840 克里斯汀是個好人 573 00:30:40,920 --> 00:30:43,440 我不認為有什麼性吸引力 574 00:30:43,520 --> 00:30:45,920 但我不該這麼封閉 575 00:30:46,000 --> 00:30:50,080 所以我想繼續這個約會 看看會發生什麼事 576 00:30:52,560 --> 00:30:53,600 好,拉娜 577 00:30:54,920 --> 00:30:56,560 范倫蒂納很棒 578 00:30:56,640 --> 00:31:00,480 她是很美的女孩 579 00:31:00,560 --> 00:31:03,600 所以我不能放過這個機會 580 00:31:04,360 --> 00:31:05,200 讚啦 581 00:31:06,160 --> 00:31:07,600 讓我們重新設定計時器 582 00:31:07,680 --> 00:31:09,640 (誘惑計時器,30分鐘) 583 00:31:12,920 --> 00:31:14,280 路易和布莉 584 00:31:14,360 --> 00:31:18,520 凱瑟琳和德馬里有選擇權 把你們從驅逐區中解救出來 585 00:31:18,600 --> 00:31:21,640 或讓他們的約會再延長30分鐘 586 00:31:21,720 --> 00:31:24,440 享受范倫蒂納和克里斯汀的陪伴 587 00:31:24,520 --> 00:31:25,440 不 588 00:31:25,520 --> 00:31:26,440 這是在開玩笑 589 00:31:26,520 --> 00:31:30,000 對吧?我不知道是愚人節 590 00:31:30,080 --> 00:31:32,000 我來這裡還沒那麼久 591 00:31:32,080 --> 00:31:33,840 他們都決定 592 00:31:35,880 --> 00:31:39,440 屈服於誘惑 並延長他們目前的約會時間 593 00:31:39,520 --> 00:31:41,320 我的天啊 594 00:31:41,400 --> 00:31:43,400 將你們留在驅逐區 595 00:31:44,080 --> 00:31:45,760 直到另行通知 596 00:31:48,080 --> 00:31:48,960 老實說 597 00:31:49,040 --> 00:31:52,440 我想他知道我會大發雷霆 598 00:31:52,520 --> 00:31:56,440 如果他現在真的去喜歡上別的女生 599 00:31:56,520 --> 00:31:57,560 就太扯了 600 00:31:58,720 --> 00:32:00,800 這不可能是好事吧? 601 00:32:00,880 --> 00:32:03,560 我真的很震驚,我真的沒料到 602 00:32:04,160 --> 00:32:05,560 媽的 603 00:32:05,640 --> 00:32:07,080 給你們爽就好 604 00:32:07,680 --> 00:32:11,400 給這些震撼彈多一點時間 那可能就會發生 605 00:32:14,200 --> 00:32:17,720 凱瑟琳,跟我談談度假地的這個人 606 00:32:18,760 --> 00:32:21,320 -好,這個… -你會介意我問你嗎? 607 00:32:21,400 --> 00:32:22,840 -你可以問 -可以嗎? 608 00:32:22,920 --> 00:32:26,000 我現在在認識這個叫路易的人 609 00:32:26,080 --> 00:32:29,440 我們確實有建立起一點關係 610 00:32:29,520 --> 00:32:30,560 好,了解 611 00:32:30,640 --> 00:32:35,240 對,但認識別人也沒什麼問題 612 00:32:35,320 --> 00:32:36,200 沒錯 613 00:32:36,280 --> 00:32:37,680 -建立關係 -聽著… 614 00:32:37,760 --> 00:32:39,800 我是說,任何事都有可能改變 615 00:32:39,880 --> 00:32:41,920 -你玩得開心嗎?我很開心 -開心啊 616 00:32:42,000 --> 00:32:44,080 -對 -這才是最重要的 617 00:32:53,920 --> 00:32:56,760 你的手臂看起來很壯 618 00:32:57,280 --> 00:32:58,120 對,它們… 619 00:32:58,200 --> 00:32:59,240 我的天啊 620 00:33:00,760 --> 00:33:05,960 我要試著親他 在我達成目的之前,我不會停下來 621 00:33:06,040 --> 00:33:08,400 是時候展露我的真本事了 622 00:33:08,480 --> 00:33:10,640 別展露那對真本事 623 00:33:10,720 --> 00:33:12,520 不然德馬里的腦袋會爆炸 624 00:33:12,600 --> 00:33:15,400 我的指尖感受到你的嘴唇 625 00:33:15,480 --> 00:33:16,440 你的嘴唇很好看 626 00:33:17,240 --> 00:33:19,080 嚐起來更棒 627 00:33:21,360 --> 00:33:24,040 我覺得我們是很可愛的一對 628 00:33:26,400 --> 00:33:29,120 我現在真的很想吻德馬里 629 00:33:29,720 --> 00:33:31,880 感覺太容易了 630 00:33:36,080 --> 00:33:38,400 所以我就要這麼做 631 00:33:38,480 --> 00:33:40,320 你想違規嗎? 632 00:33:42,280 --> 00:33:45,000 我給你那種感覺?我會違規? 633 00:33:45,080 --> 00:33:47,160 這問題很蠢,我知道你想 634 00:33:56,000 --> 00:34:00,280 我們來試想這情況 德馬里和范倫蒂納 635 00:34:00,920 --> 00:34:02,200 如果他們違反規則 636 00:34:02,280 --> 00:34:05,480 然後他說:“其實我什麼感覺都沒有 637 00:34:06,720 --> 00:34:09,640 我想跟布莉在一起”,你會怎麼說? 638 00:34:09,720 --> 00:34:12,600 如果他違反規則 他乾脆繼續跟她在一起 639 00:34:13,320 --> 00:34:14,240 沒錯 640 00:34:14,320 --> 00:34:16,280 他要一個人睡了 641 00:34:16,360 --> 00:34:21,560 我不知道該怎麼想 但我絕對不會被耍著玩 642 00:34:21,640 --> 00:34:25,120 我不想失望,我不想丟臉 643 00:34:25,200 --> 00:34:28,280 我現在很焦慮 644 00:34:36,360 --> 00:34:38,040 我們要接吻嗎? 645 00:34:39,720 --> 00:34:40,560 現在? 646 00:34:44,760 --> 00:34:48,160 還是你想讓別人當第一個吻我的人? 647 00:34:49,400 --> 00:34:50,560 我的天啊 648 00:34:50,640 --> 00:34:53,600 我腦袋好亂,“別那麼做,不要親她” 649 00:34:55,000 --> 00:34:57,320 我在想布莉 650 00:34:57,400 --> 00:34:59,200 還有她被驅逐的事 651 00:34:59,280 --> 00:35:02,440 我也想到大家和扣獎金的事 652 00:35:04,040 --> 00:35:05,800 我也想到拉娜 653 00:35:06,440 --> 00:35:09,920 但我想你不明白我現在有多好色 654 00:35:11,080 --> 00:35:12,160 太難了 655 00:35:16,640 --> 00:35:19,000 我想我從沒見過這麼性感的人 656 00:35:19,960 --> 00:35:21,000 而且她很清楚 657 00:35:24,840 --> 00:35:26,720 親一下,好嗎? 658 00:35:26,800 --> 00:35:30,800 我非常想阻止自己去親她 659 00:35:32,520 --> 00:35:34,640 但我再也受不了了 660 00:35:35,200 --> 00:35:36,040 好 661 00:35:44,040 --> 00:35:45,480 (破戒) 662 00:35:47,520 --> 00:35:49,680 我的天啊,哇 663 00:35:54,640 --> 00:35:56,960 我想再來一次 664 00:35:57,040 --> 00:35:59,320 我總能得到我想要的 665 00:35:59,800 --> 00:36:02,320 我知道這聽起來很老套 但我真的可以 666 00:36:05,520 --> 00:36:06,640 太性感了 667 00:36:08,320 --> 00:36:09,480 哇,范倫蒂納 668 00:36:09,560 --> 00:36:12,520 你還真會吃定男生 669 00:36:13,720 --> 00:36:17,520 但我覺得布莉 晚點會讓他吃不完兜著走 670 00:36:18,120 --> 00:36:21,320 -你覺得我幾歲? -38、39 671 00:36:21,400 --> 00:36:23,480 -我的天啊 -我開玩笑的… 672 00:36:23,560 --> 00:36:25,400 -太沒禮貌了 -20、21 673 00:36:26,240 --> 00:36:28,320 你嘴真甜,不,我27歲 674 00:36:28,400 --> 00:36:29,680 你27歲? 675 00:36:29,760 --> 00:36:32,280 -你看起來像21歲 -謝謝 676 00:36:32,360 --> 00:36:34,800 你看起來美極了,很動人 677 00:36:34,880 --> 00:36:36,960 謝謝你,我好感動 678 00:36:37,560 --> 00:36:39,480 我一定要親她 679 00:36:39,560 --> 00:36:42,440 我該來試試看了,我就是要這麼做 680 00:36:42,520 --> 00:36:45,320 你的個性太棒了,你是個好人 681 00:36:45,400 --> 00:36:46,400 -對 -對 682 00:36:49,480 --> 00:36:53,720 不得不佩服這種自信 但30分鐘就要結束了 683 00:36:53,800 --> 00:36:56,800 如果你想賭一把,克里斯汀 最好加快腳步 684 00:37:01,640 --> 00:37:03,640 這是在開玩笑吧 685 00:37:03,720 --> 00:37:05,480 一不留神就會錯失良機 686 00:37:05,560 --> 00:37:07,880 你被計時器將一軍了 687 00:37:07,960 --> 00:37:10,920 -是拉娜 -嘿,拉娜 688 00:37:11,000 --> 00:37:12,960 你們的時間到了 689 00:37:13,040 --> 00:37:15,200 希望你們享受這次的約會 690 00:37:15,280 --> 00:37:18,520 但你們現在有一個重要的決定 691 00:37:19,320 --> 00:37:21,640 我很快就會回來 692 00:37:24,080 --> 00:37:25,480 快放我出去 693 00:37:27,400 --> 00:37:29,840 看,她回來了 694 00:37:29,920 --> 00:37:32,600 30分鐘的延長時間結束了 695 00:37:32,680 --> 00:37:33,600 謝天謝地 696 00:37:33,680 --> 00:37:36,680 但你們能否回到度假地 697 00:37:36,760 --> 00:37:39,360 要交由凱瑟琳和德馬里來決定 698 00:37:40,680 --> 00:37:42,280 聽起來不太好 699 00:37:42,360 --> 00:37:45,080 他們將有兩個選擇 700 00:37:45,840 --> 00:37:48,080 今晚讓你們回度假地 701 00:37:48,600 --> 00:37:53,240 或是讓你們在驅逐區多待12個小時 702 00:37:54,000 --> 00:37:56,160 他們可以決定我們是否能回去? 703 00:37:56,760 --> 00:37:57,760 太扯了 704 00:37:57,840 --> 00:38:00,920 如果我最後得在驅逐區過夜 705 00:38:01,000 --> 00:38:04,520 就代表凱瑟琳選擇跟新人在一起 706 00:38:05,480 --> 00:38:06,760 不 707 00:38:07,480 --> 00:38:09,960 請稍等他們做出決定 708 00:38:11,720 --> 00:38:12,880 謝了 709 00:38:13,400 --> 00:38:17,320 被驅逐和等待? 你們今天真的諸事不順 710 00:38:19,640 --> 00:38:23,680 凱瑟琳和德馬里 如果你們想多花點時間跟新人相處 711 00:38:23,760 --> 00:38:29,160 那我會讓你們現在的伴侶 在驅逐區多待12個小時 712 00:38:29,640 --> 00:38:32,640 我覺得克里斯汀很帥,他很風趣 713 00:38:33,240 --> 00:38:35,960 他想跟我建立關係 714 00:38:36,040 --> 00:38:40,840 跟路易在一起 我不確定是否只有性吸引力 715 00:38:40,920 --> 00:38:43,640 但現在我只考慮路易 716 00:38:45,400 --> 00:38:48,960 凱瑟琳,該做出決定了 717 00:38:49,040 --> 00:38:51,840 你想讓路易離開驅逐區嗎? 718 00:38:56,640 --> 00:38:57,760 對,我想 719 00:38:58,560 --> 00:39:00,440 收到你的決定 720 00:39:02,160 --> 00:39:04,240 我沒想到會這樣 721 00:39:07,480 --> 00:39:08,480 德馬里 722 00:39:09,280 --> 00:39:11,800 你想讓布莉離開驅逐區嗎? 723 00:39:14,360 --> 00:39:16,080 該死,這好難決定 724 00:39:17,600 --> 00:39:18,840 誘惑 725 00:39:22,680 --> 00:39:25,240 你需要更多時間做決定嗎? 726 00:39:27,280 --> 00:39:28,320 對 727 00:39:28,400 --> 00:39:29,480 明白了 728 00:39:31,000 --> 00:39:32,000 路易 729 00:39:33,480 --> 00:39:35,120 凱瑟琳決定 730 00:39:36,040 --> 00:39:38,400 要讓你回到度假地 731 00:39:38,480 --> 00:39:39,880 我要離開這裡了 732 00:39:40,400 --> 00:39:41,240 布莉 733 00:39:42,720 --> 00:39:46,000 德馬里要求給他更多時間做出決定 734 00:39:46,080 --> 00:39:47,160 不 735 00:39:47,240 --> 00:39:49,640 請稍等我詢問答覆 736 00:39:54,600 --> 00:39:55,760 太糟了 737 00:39:57,560 --> 00:40:00,720 我現在很不舒服 738 00:40:00,800 --> 00:40:06,160 我不知道這會如何影響我們 但如果他不讓我離開 739 00:40:06,240 --> 00:40:08,040 他會後悔的 740 00:40:11,640 --> 00:40:13,640 路易,馬上收拾好 741 00:40:13,720 --> 00:40:16,360 準備離開驅逐區 742 00:40:16,440 --> 00:40:18,480 我們幾分鐘後見吧 743 00:40:19,080 --> 00:40:19,920 好嗎? 744 00:40:20,560 --> 00:40:22,240 相信我,你等下就會離開了 745 00:40:27,720 --> 00:40:30,280 德馬里,你決定好了嗎? 746 00:40:30,880 --> 00:40:33,960 我覺得我和布莉有建立起真正的關係 747 00:40:34,040 --> 00:40:35,960 那是很難得的事 748 00:40:37,160 --> 00:40:40,120 但范倫蒂納可能是 749 00:40:40,200 --> 00:40:43,440 我這輩子見過最性感的女人 750 00:40:46,520 --> 00:40:48,880 德馬里,你得做出決定 751 00:40:49,800 --> 00:40:52,040 我認為答案很明顯 752 00:40:52,640 --> 00:40:53,680 -是嗎? -對 753 00:40:54,280 --> 00:40:56,000 很明顯,你要跟我在一起 754 00:40:57,280 --> 00:40:58,520 要或不要? 755 00:41:02,720 --> 00:41:04,800 范倫蒂納,她剛加入 756 00:41:04,880 --> 00:41:08,200 認識她絕對會是我計畫的一部分 757 00:41:09,200 --> 00:41:12,160 但我還在想布莉被驅逐的事 758 00:41:12,680 --> 00:41:13,560 這真的很難 759 00:41:17,280 --> 00:41:19,240 用西班牙語說,“要” 760 00:41:21,120 --> 00:41:23,880 我覺得別人的命運就掌握在我手中 761 00:41:24,640 --> 00:41:26,480 說話要小心 762 00:41:28,920 --> 00:41:31,280 我覺得這次約會很順利 763 00:41:32,040 --> 00:41:33,640 我要做決定了 764 00:41:35,640 --> 00:41:38,360 等等,現在他們要我們等待? 765 00:41:39,120 --> 00:41:42,400 我無法忍受被吊胃口 766 00:41:47,760 --> 00:41:51,080 我不想穿太多,因為有新的女孩加入 767 00:41:51,160 --> 00:41:53,560 我今晚想要性感一點 768 00:41:55,440 --> 00:41:58,000 如果他牽著她的手走回來的話… 769 00:41:58,080 --> 00:41:59,520 -誰?德馬里? -德馬里 770 00:42:00,040 --> 00:42:01,040 真該死 771 00:42:01,120 --> 00:42:03,520 我覺得那會帶來大麻煩 772 00:42:19,640 --> 00:42:21,320 路易很冷靜看待凱瑟琳的狀況 773 00:42:21,400 --> 00:42:24,640 我不知道 我覺得凱瑟琳眼中只有路易 774 00:42:24,720 --> 00:42:27,200 她有稍微安分一點了 775 00:42:27,280 --> 00:42:29,320 但她是凱瑟琳,你懂我的意思嗎? 776 00:42:31,040 --> 00:42:33,960 你有點信心吧,克里斯 777 00:42:35,720 --> 00:42:39,280 是時候讓路易再再次回歸了 778 00:42:40,240 --> 00:42:41,920 -你們好嗎? -哈囉,兄弟 779 00:42:42,000 --> 00:42:43,720 路易來了 780 00:42:43,800 --> 00:42:45,200 布莉在哪裡? 781 00:42:45,280 --> 00:42:48,520 驅逐區怎樣? 你在有上下舖的房間嗎? 782 00:42:48,600 --> 00:42:51,400 -對,兄弟 -現在你懂我在說什麼了吧 783 00:42:51,480 --> 00:42:52,840 對,我們進去了 784 00:42:52,920 --> 00:42:55,840 布莉很難受,但她撐過來了 785 00:42:55,920 --> 00:42:57,360 然後拉娜說 786 00:42:57,440 --> 00:43:02,240 “路易,凱瑟琳決定讓你回別墅” 787 00:43:02,320 --> 00:43:05,760 -德馬里沒有選擇讓她回來 -我不知道 788 00:43:05,840 --> 00:43:09,360 你覺得凱瑟琳會怎樣? 她會對你專一嗎? 789 00:43:09,440 --> 00:43:12,840 如果她真的選擇了他 她至少沒讓我浪費時間 790 00:43:12,920 --> 00:43:16,280 -她離開了,她從來都不是你的 -對,沒錯 791 00:43:17,800 --> 00:43:20,280 -等等,我聽到有人來了 -對 792 00:43:21,000 --> 00:43:23,680 -不 -媽的 793 00:43:26,400 --> 00:43:28,120 他很帥 794 00:43:28,720 --> 00:43:29,960 我的天啊 795 00:43:31,600 --> 00:43:34,160 不,他們不是手牽手吧 796 00:43:34,240 --> 00:43:36,680 -真該死,兄弟 -他們手牽手 797 00:43:36,760 --> 00:43:38,920 太可惡了,好扯 798 00:43:41,320 --> 00:43:42,360 我現在好困惑 799 00:43:42,440 --> 00:43:45,240 -這位是克里斯汀 -很高興認識你們 800 00:43:47,400 --> 00:43:50,360 一方面來說 凱瑟琳把我從驅逐區中解救出來 801 00:43:50,440 --> 00:43:51,480 但另一方面 802 00:43:53,080 --> 00:43:54,680 他們手牽手 803 00:43:56,080 --> 00:43:57,880 他們為何手牽手? 804 00:43:57,960 --> 00:44:00,280 -等等,你是哪裡人? -芝加哥 805 00:44:01,000 --> 00:44:02,840 -很棒 -對 806 00:44:02,920 --> 00:44:05,000 -過來坐… -好,當然 807 00:44:05,080 --> 00:44:07,880 我很興奮有新人來了 808 00:44:07,960 --> 00:44:11,120 但我沒有馬上被克里斯汀吸引 809 00:44:13,240 --> 00:44:14,200 好煩 810 00:44:14,280 --> 00:44:16,120 -你們的約會怎麼樣? -我想聽細節 811 00:44:16,200 --> 00:44:18,240 -對 -把所有細節都說出來 812 00:44:18,320 --> 00:44:20,480 我覺得牽手可能是出於禮貌 813 00:44:20,560 --> 00:44:22,480 -你知道嗎? -禮貌是像這樣 814 00:44:22,560 --> 00:44:25,400 他們十指交扣,十指交扣,兄弟 815 00:44:25,480 --> 00:44:27,920 看來他們還沒聽聞 816 00:44:28,000 --> 00:44:31,920 德馬里和范倫蒂納唇舌交纏的事 817 00:44:32,000 --> 00:44:34,600 -很開心,我們玩得很開心 -很開心 818 00:44:34,680 --> 00:44:36,280 -有美酒佳餚 -對 819 00:44:36,360 --> 00:44:38,800 -對,我們認識彼此了 -笑得很開心 820 00:44:38,880 --> 00:44:42,400 -聽起來你們的約會很愉快 -對,很有趣 821 00:44:42,480 --> 00:44:43,840 所以沒有行動? 822 00:44:43,920 --> 00:44:46,120 -不,沒破戒 -輕鬆聊天而已 823 00:44:47,480 --> 00:44:48,720 我為布莉感到緊張 824 00:44:49,440 --> 00:44:51,800 對,她現在不在,讓我很緊張 825 00:44:51,880 --> 00:44:54,600 你們覺得德馬里的約會 是不是很順利… 826 00:44:54,680 --> 00:44:56,960 所以她得繼續待在驅逐區? 827 00:44:57,040 --> 00:44:59,160 -那就太殘忍了 -太可怕了 828 00:44:59,240 --> 00:45:01,360 -我不相信德馬里 -我不知道 829 00:45:01,440 --> 00:45:03,920 我覺得德馬里也不相信自己 830 00:45:04,000 --> 00:45:06,680 但不管他是否讓布莉繼續待在驅逐區 831 00:45:06,760 --> 00:45:09,160 我們會看到精彩場面 832 00:45:11,000 --> 00:45:12,480 她在哪裡? 833 00:45:14,520 --> 00:45:17,920 布莉自由了,各位 834 00:45:18,000 --> 00:45:22,200 從她的姿態看來,她有任務在身 835 00:45:22,280 --> 00:45:26,000 天啊,這可能會變得一團糟 836 00:45:26,080 --> 00:45:27,880 我好期待 837 00:45:33,640 --> 00:45:34,520 布莉回來了 838 00:45:35,600 --> 00:45:38,240 -我就知道她會回來… -她看起來不太開心 839 00:45:40,400 --> 00:45:42,320 告訴我們到底是怎麼一回事 840 00:45:42,400 --> 00:45:44,880 新來的女孩是誰?約會怎樣了? 841 00:45:44,960 --> 00:45:47,200 -我們還沒見過 -我們不知道她在哪裡 842 00:45:47,280 --> 00:45:49,400 -所以你們都還沒看到德馬里? -沒有 843 00:45:49,480 --> 00:45:51,720 她為什麼還沒跟德馬里一起來? 844 00:45:52,720 --> 00:45:54,200 你感覺如何? 845 00:45:54,840 --> 00:45:55,880 困惑 846 00:45:55,960 --> 00:46:00,440 困惑是正常的 記得德馬里說他不會見異思遷嗎? 847 00:46:02,040 --> 00:46:04,160 -哇 -天啊 848 00:46:04,240 --> 00:46:06,000 我甚至不知道該做何感想了 849 00:46:07,400 --> 00:46:09,800 我的天啊 850 00:46:10,480 --> 00:46:14,040 那不只是震撼彈,那是原子彈 851 00:46:14,120 --> 00:46:15,000 該死 852 00:46:15,600 --> 00:46:17,640 好戲上場 853 00:46:28,880 --> 00:46:30,440 這到底是怎麼一回事? 854 00:46:38,240 --> 00:46:42,480 他走進來,握著這個女孩的手 855 00:46:42,560 --> 00:46:44,280 他根本沒看這裡一眼 856 00:46:44,360 --> 00:46:47,840 他只是個屁孩,不是真男人 857 00:46:47,920 --> 00:46:49,200 你們好嗎? 858 00:46:49,280 --> 00:46:50,720 -哈囉 -你好 859 00:46:50,800 --> 00:46:52,480 我的天啊,她真的很漂亮 860 00:46:53,160 --> 00:46:58,000 也許…什麼都沒有 說真的,也許什麼都沒發生 861 00:46:58,080 --> 00:47:01,040 別先聲奪人,但如果他認為 你是次要選擇,那就說再見 862 00:47:01,120 --> 00:47:01,960 他的損失 863 00:47:03,320 --> 00:47:06,680 德馬里表現得像… 864 00:47:07,880 --> 00:47:09,000 一個孬種 865 00:47:09,080 --> 00:47:12,000 天啊,這眼神能殺人 866 00:47:12,080 --> 00:47:14,720 你們的約會怎麼樣?你們做了什麼? 867 00:47:14,800 --> 00:47:17,120 -很好 -很好,兄弟 868 00:47:17,200 --> 00:47:19,520 -怎麼樣? -是在海灘上 869 00:47:20,440 --> 00:47:23,360 我們聊得很開心 870 00:47:23,440 --> 00:47:24,640 我想也是 871 00:47:24,720 --> 00:47:26,760 對,我們聊得很開心… 872 00:47:27,440 --> 00:47:28,440 然後我們接吻了 873 00:47:31,440 --> 00:47:34,280 -她沒有浪費時間 -老天啊 874 00:47:34,360 --> 00:47:35,560 什麼? 875 00:47:35,640 --> 00:47:37,720 德馬里,不 876 00:47:37,800 --> 00:47:40,200 布莉會怎樣想? 877 00:47:40,280 --> 00:47:42,840 -我的天啊… -怎麼一回事? 878 00:47:43,440 --> 00:47:46,760 -他們在做什麼? -他們的反應很誇張 879 00:47:47,280 --> 00:47:49,240 他沒有浪費時間 880 00:47:49,320 --> 00:47:51,200 -沒有浪費時間 -我被她吃定了 881 00:47:51,280 --> 00:47:52,880 -不用錢嗎? -一個小小的吻 882 00:47:52,960 --> 00:47:53,800 不用錢嗎? 883 00:47:56,040 --> 00:47:58,280 -還花錢了? -對 884 00:47:59,800 --> 00:48:02,600 別盯著看了,不要盯著看,我不在乎 885 00:48:03,520 --> 00:48:04,920 露西 886 00:48:05,000 --> 00:48:06,760 你們誰花過錢了? 887 00:48:07,360 --> 00:48:10,360 -我花了一點錢 -那我為什麼不能花錢? 888 00:48:10,440 --> 00:48:12,440 但你已經花錢了 889 00:48:13,440 --> 00:48:14,320 等等,什麼? 890 00:48:14,400 --> 00:48:17,040 冷靜點,我的天啊 891 00:48:18,000 --> 00:48:20,400 -“你已經花錢了” -“你已經花錢了”? 892 00:48:20,480 --> 00:48:22,520 -我在覆述 -不,我也聽到了 893 00:48:22,600 --> 00:48:24,520 “但你已經花錢了” 894 00:48:25,120 --> 00:48:28,680 我不喜歡不尊重人的行為 895 00:48:28,760 --> 00:48:32,040 如果他親了這個女孩 我們把話講清楚 896 00:48:32,120 --> 00:48:35,440 我希望他能開心地繼續前進 因為他不會是跟我一起 897 00:48:35,520 --> 00:48:37,000 那是肯定的 898 00:48:37,080 --> 00:48:38,280 來吧 899 00:48:39,040 --> 00:48:40,520 -我們很快就回來 -糟了 900 00:48:40,600 --> 00:48:42,000 好喔 901 00:48:42,080 --> 00:48:45,600 -你覺得你們很合得來嗎? -很合得來,兄弟 902 00:48:45,680 --> 00:48:46,840 我們玩得很開心 903 00:48:48,240 --> 00:48:51,320 我要你看右邊,看右邊 904 00:48:55,360 --> 00:48:56,960 你知道這為什麼很糟嗎? 905 00:48:57,040 --> 00:49:00,960 德馬里跟范倫蒂納手牽手走進來 他還違反了規則 906 00:49:01,040 --> 00:49:04,680 所以現在我在想 凱瑟琳有違反規則嗎? 907 00:49:05,320 --> 00:49:07,240 -路易 -你們還好嗎? 908 00:49:07,320 --> 00:49:08,840 -我的朋友 -你還好嗎? 909 00:49:08,920 --> 00:49:10,360 -嗨 -驅逐區怎麼樣? 910 00:49:10,440 --> 00:49:13,880 -凱瑟琳,我可以找你聊聊嗎? -好,當然 911 00:49:13,960 --> 00:49:15,760 -好 -來小聊一下 912 00:49:17,080 --> 00:49:19,760 我只是要知道,我只想知道 913 00:49:20,280 --> 00:49:23,080 我當然有看到你們手牽手走進來 914 00:49:23,160 --> 00:49:24,920 你的約會怎麼樣? 915 00:49:26,560 --> 00:49:29,240 對,我的約會很不錯 916 00:49:30,360 --> 00:49:35,200 他很符合我喜歡的外在條件 917 00:49:35,280 --> 00:49:38,760 而且我們一起玩得很開心 918 00:49:39,880 --> 00:49:44,440 對,他說我算是他喜歡的類型 919 00:49:44,520 --> 00:49:46,960 也有他喜歡的女生特質 920 00:49:49,440 --> 00:49:50,360 好 921 00:49:50,960 --> 00:49:55,240 他有我喜歡的特質,是我喜歡的類型 922 00:49:55,960 --> 00:49:57,320 我心動了 923 00:49:58,600 --> 00:50:00,800 但我沒有受到他吸引 924 00:50:00,880 --> 00:50:04,760 -我絕對沒有親他 -很高興聽到這個消息 925 00:50:04,840 --> 00:50:08,560 我就知道我沒事 拜託,兄弟,完全不緊張 926 00:50:09,720 --> 00:50:11,040 完全沒有 927 00:50:11,120 --> 00:50:12,280 可能有點緊張 928 00:50:12,360 --> 00:50:15,560 你不在的時候是不是有想我? 929 00:50:15,640 --> 00:50:17,360 果然有 930 00:50:17,440 --> 00:50:20,160 跟克里斯汀約會 讓我意識到我有多喜歡路易 931 00:50:20,240 --> 00:50:23,560 現在我想看看 我跟他能不能建立更深層的關係 932 00:50:23,640 --> 00:50:24,520 對 933 00:50:25,880 --> 00:50:29,080 重點是,我知道路易下面有多大包 934 00:50:29,160 --> 00:50:33,640 所以在肉體上和情感上 我都想進一步認識他 935 00:50:35,960 --> 00:50:38,960 我今晚應該沒辦法把你放開 936 00:50:40,840 --> 00:50:45,160 我也有預感布莉不會輕鬆放過德馬里 937 00:50:45,240 --> 00:50:47,400 所以請醫護人員待命 938 00:50:47,480 --> 00:50:49,280 我很難過你今天過得很糟 939 00:50:49,360 --> 00:50:54,400 他們兩個走進來 約會一次後就手牽手 940 00:50:54,480 --> 00:50:57,280 -太扯了 -有點誇張,但… 941 00:50:57,360 --> 00:50:59,480 甚至不看你一眼 942 00:51:00,680 --> 00:51:02,160 我覺得他是個蠢蛋 943 00:51:02,240 --> 00:51:05,600 我只覺得今晚會很有趣,因為… 944 00:51:05,680 --> 00:51:08,400 我?我肯定有話要說 945 00:51:08,480 --> 00:51:10,960 -好,待會見 -再見 946 00:51:11,040 --> 00:51:12,040 媽的 947 00:51:12,120 --> 00:51:16,280 我知道我得在事情傳開之前 告訴布莉這個吻的事 948 00:51:16,360 --> 00:51:21,880 我不告訴她就太不恰當了 但我超級緊張 949 00:51:21,960 --> 00:51:25,360 -小吉,你能讓我們獨處嗎? -我當然可以 950 00:51:25,440 --> 00:51:26,280 謝謝 951 00:51:36,440 --> 00:51:39,240 他絕對看起來很心虛 952 00:51:39,320 --> 00:51:43,520 所以我只希望 德馬里拿出男子氣概,跟我交代清楚 953 00:51:44,640 --> 00:51:48,960 否則就是換我把話講清楚 那場面可不會多溫馨 954 00:51:49,920 --> 00:51:52,000 如果德馬里說他吻了她 955 00:51:52,760 --> 00:51:54,440 就沒有第二次機會 956 00:51:55,120 --> 00:51:56,320 我不玩了 957 00:51:59,280 --> 00:52:02,200 我只想老實交代發生了什麼事 958 00:52:03,400 --> 00:52:05,360 我們早一點去約會了 959 00:52:09,040 --> 00:52:10,240 約會很順利 960 00:52:10,840 --> 00:52:12,720 -我… -我真的不在乎 961 00:52:16,760 --> 00:52:20,320 你走進來 在我面前和她手牽手,好像… 962 00:52:24,320 --> 00:52:26,480 你是那種人嗎? 963 00:52:26,560 --> 00:52:27,880 說真的 964 00:52:27,960 --> 00:52:29,760 你是Alpha男吧? 965 00:52:31,520 --> 00:52:35,440 你怎麼不先來跟我談談? 966 00:52:39,200 --> 00:52:41,440 我理解你很不高興,然後… 967 00:52:44,080 --> 00:52:47,040 你跟我說話時,都請看著我的眼睛 968 00:52:54,000 --> 00:52:55,120 我必須告訴她 969 00:52:55,800 --> 00:53:01,280 但我從沒見過布莉這麽生氣 我現在很害怕 970 00:53:01,360 --> 00:53:03,480 我真的不知道該怎麼辦 971 00:53:06,280 --> 00:53:07,360 所以… 972 00:53:08,680 --> 00:53:11,280 -事情很自然地發展… -哇 973 00:53:11,360 --> 00:53:14,480 -然後… -布莉快要… 974 00:53:15,520 --> 00:53:17,720 抓狂了 975 00:53:20,160 --> 00:53:23,640 我也會,如果你敢就這樣結束這一集 976 00:53:25,720 --> 00:53:27,000 拜託喔 977 00:53:28,080 --> 00:53:29,160 (下集預告) 978 00:53:29,720 --> 00:53:30,720 (背叛) 979 00:53:30,800 --> 00:53:34,640 -他說你的吻是不重要的消費 -他喜歡我到願意拋下你 980 00:53:34,720 --> 00:53:38,920 德馬里可以和我吻別,但別想親嘴唇 981 00:53:39,000 --> 00:53:40,520 爆米花在哪? 982 00:53:40,600 --> 00:53:41,840 我們在一起看起來很性感 983 00:53:43,200 --> 00:53:46,440 我得知道他是不是認真的 因為這可能會改變一切 984 00:53:47,480 --> 00:53:50,320 -到底是怎樣? -感覺很棒 985 00:53:52,160 --> 00:53:53,000 (破戒) 986 00:53:53,080 --> 00:53:56,160 -不是所有人每次都能通過考驗 -很誘人 987 00:53:56,240 --> 00:53:57,400 看到了嗎? 988 00:53:57,920 --> 00:53:59,560 蠢死了… 989 00:53:59,640 --> 00:54:02,640 這讓團隊損失了一萬六千… 990 00:54:02,720 --> 00:54:03,640 四萬… 991 00:54:03,720 --> 00:54:06,280 六萬兩千美元 992 00:54:06,360 --> 00:54:09,880 你們一直在違反規則 還信誓旦旦地說你們不會 993 00:54:09,960 --> 00:54:11,160 怎麼算都不對 994 00:54:11,240 --> 00:54:12,120 (新人) 995 00:54:12,200 --> 00:54:16,280 我要讓兩個全新的性感壞蛋加入 996 00:54:18,240 --> 00:54:20,320 我知道你在做什麼,壞拉娜 997 00:54:20,920 --> 00:54:23,480 你們當中有人並不投入這個過程 998 00:54:23,560 --> 00:54:25,560 將有來賓要被犧牲 999 00:55:03,120 --> 00:55:04,640 字幕翻譯:張貝瑜