1
00:00:09,280 --> 00:00:12,200
Oras na parang mag-Netflix and thrill.
2
00:00:12,880 --> 00:00:17,560
Eto na't nagbabalik ang mga suwail
na player, sina Charlie at Bri.
3
00:00:17,560 --> 00:00:19,560
{\an8}Nandito na ulit kami, baby!
4
00:00:22,520 --> 00:00:25,600
{\an8}Sobrang sarap sa pakiramdam
na makalabas sa banishment quarters.
5
00:00:28,160 --> 00:00:31,280
Babawiin ko si Lucy.
Ibabalik ko sa dapat ang lahat.
6
00:00:34,400 --> 00:00:35,760
{\an8}Diyos ko. Demari.
7
00:00:35,760 --> 00:00:38,040
Ready na 'kong makita ang Demari ko.
8
00:00:38,040 --> 00:00:40,400
{\an8}Pupuntahan ko siya agad, babe.
9
00:00:54,960 --> 00:00:56,440
Hello, strangers.
10
00:00:59,200 --> 00:01:01,040
Ang saya kong nakabalik ka na!
11
00:01:01,040 --> 00:01:05,760
{\an8}Hinalikan ni Bri si Chris,
kaya ewan ko kung gusto ko pa siya.
12
00:01:05,760 --> 00:01:07,760
Hi! Good to meet you.
13
00:01:07,760 --> 00:01:09,520
- Kumusta ka? Charlie.
- Hi.
14
00:01:09,520 --> 00:01:11,920
- Hi.
- Nice to meet you. Ayos ka ba?
15
00:01:11,920 --> 00:01:15,000
Ang sayang bumalik, pare! Sobrang saya!
16
00:01:15,000 --> 00:01:16,040
Buhay na buhay ako!
17
00:01:18,200 --> 00:01:20,280
Pero parang naiinis si Lucy,
18
00:01:21,600 --> 00:01:25,160
siguro dahil 'yon sa mga ginawa ko
no'ng unang araw.
19
00:01:25,160 --> 00:01:26,640
Ikaw ang paborito ko.
20
00:01:27,920 --> 00:01:31,440
Sobra 'yong tatlong babae ang hinalikan
sa isang araw.
21
00:01:31,440 --> 00:01:35,640
Saka medyo nadulas si Lana na nawalan kayo
ng 15K sa banishment.
22
00:01:36,160 --> 00:01:38,280
May gusto ba kayong sabihin sa 'min?
23
00:01:39,200 --> 00:01:40,600
Ikaw na'ng magsabi.
24
00:01:41,520 --> 00:01:45,160
Ano'ng ginawa nila?
May ginawa ba sila sa isa't isa?
25
00:01:46,320 --> 00:01:50,640
{\an8}Naisip ko, may nilabag na rules
sina Charlie at Bri.
26
00:01:50,640 --> 00:01:52,480
{\an8}Nagulat ba ako? Hindi.
27
00:01:52,480 --> 00:01:54,120
Sabihin mo ang nangyari.
28
00:01:54,120 --> 00:01:56,880
Habang wala kami,
29
00:01:56,880 --> 00:01:58,520
lumabas si Bad Lana.
30
00:02:01,320 --> 00:02:03,720
Pumasok siya, tapos sabi niya,
31
00:02:03,720 --> 00:02:09,000
"Gusto n'yo bang makita kung may ginagawa
'yong crush n'yo habang wala kayo?"
32
00:02:10,440 --> 00:02:13,840
Kaya ginamit namin 'yong pera
para mapanood kayong lahat.
33
00:02:17,760 --> 00:02:19,240
Nasilip ko si Demari.
34
00:02:20,280 --> 00:02:21,840
Diyos ko po.
35
00:02:21,840 --> 00:02:25,080
Di ako makapaniwalang
minanmanan ako ni Bri.
36
00:02:25,080 --> 00:02:27,120
Buti na lang di sila naghalikan.
37
00:02:28,360 --> 00:02:31,240
Maligayang pagbabalik sa retreat,
Charlie at Bri.
38
00:02:31,240 --> 00:02:34,160
Sana samantalahin n'yo
ang ikalawang pagkakataon n'yo.
39
00:02:34,160 --> 00:02:36,920
Good night, Lana!
40
00:02:36,920 --> 00:02:39,840
Masayang makabalik sa retreat.
41
00:02:39,840 --> 00:02:41,760
Saka plano kong mabawi si Lucy.
42
00:02:41,760 --> 00:02:44,400
Dapat magkaroon ako ng moment
na ipakita ang A-game ko
43
00:02:44,400 --> 00:02:46,520
para makalabas sa ginawa kong hukay.
44
00:02:46,520 --> 00:02:49,000
Gusto kong malaman ni Charlie
na galit pa ako sa kanya
45
00:02:49,000 --> 00:02:50,640
kasi niloko niya ako.
46
00:02:50,640 --> 00:02:52,680
Kaya magtataas ako ng bakod.
47
00:03:01,600 --> 00:03:03,040
Na-miss ko kayong lahat.
48
00:03:03,040 --> 00:03:06,120
Sabi ko, "Ayoko na ng lalaking kausap."
49
00:03:06,120 --> 00:03:09,120
"Kailangan ko nang makipag-usap sa babae."
50
00:03:09,120 --> 00:03:10,840
Naging magkaibigan kami ni Bri.
51
00:03:10,840 --> 00:03:13,400
Sa tagal ko siyang nakasama,
naging close kami.
52
00:03:13,920 --> 00:03:15,520
Sa tingin ko, gusto ka niya.
53
00:03:16,720 --> 00:03:18,520
Sabi ni Bri dati na gusto niya ako,
54
00:03:18,520 --> 00:03:22,560
pero sabihin niya sa akin
kung ano'ng nangyari sa kanila ni Chris.
55
00:03:22,560 --> 00:03:25,760
Ipaliwanag niya sa akin ang lahat
ng naiisip niya.
56
00:03:25,760 --> 00:03:27,440
Nasaktan si Charlie.
57
00:03:27,440 --> 00:03:30,440
Sabi niya, "Sobrang special ni Lucy."
58
00:03:30,440 --> 00:03:33,600
Parang buong panahon niyang sinisisi
'yong sarili niya.
59
00:03:33,600 --> 00:03:35,560
Galit pa rin ako. Nagsinungaling siya.
60
00:03:35,560 --> 00:03:37,640
Hindi naman siya masamang tao.
61
00:03:37,640 --> 00:03:41,160
Ngayong mas nakilala ko siya,
bigyan mo pa siya ng chance.
62
00:03:41,760 --> 00:03:45,360
- Ewan ko. Pag-iisipan ko pa.
- Tama naman 'yan.
63
00:03:55,200 --> 00:03:56,080
Uy.
64
00:03:56,080 --> 00:03:57,040
Hello.
65
00:03:57,040 --> 00:03:58,280
Uy.
66
00:03:58,280 --> 00:04:00,600
- Ano'ng pinag-uusapan n'yo?
- Ikaw.
67
00:04:00,600 --> 00:04:03,760
Ayos! Mag-usap pa tayo!
68
00:04:03,760 --> 00:04:05,720
- Uy!
- Mamaya na lang ulit.
69
00:04:10,720 --> 00:04:13,120
- Ang gulo, di ba?
- Oo nga. Kinakabahan nga ako, e.
70
00:04:13,120 --> 00:04:15,440
- Gusto ko ng excitement.
- Di ba ako nakaka-excite?
71
00:04:15,440 --> 00:04:17,520
- Kailangan ko ng bago.
- Wow!
72
00:04:17,520 --> 00:04:18,520
Bago.
73
00:04:19,160 --> 00:04:20,800
Pagkatapos ng date namin ni Jordan,
74
00:04:20,800 --> 00:04:24,080
{\an8}parang gusto niya 'kong makatabi mamaya.
75
00:04:24,720 --> 00:04:26,120
Flashback alert!
76
00:04:27,400 --> 00:04:30,520
Wala na akong ibang gustong makatabi,
ikaw lang.
77
00:04:31,120 --> 00:04:33,560
- Ano 'yan?
- Amethyst 'to.
78
00:04:33,560 --> 00:04:35,520
- Ano, parang...
- Okay. Puso ba 'yan?
79
00:04:36,200 --> 00:04:37,480
Parang hugis puso.
80
00:04:37,480 --> 00:04:40,120
Gusto ko talaga si Joao,
81
00:04:40,120 --> 00:04:43,160
saka gusto din akong makatabi
ni Joao ngayong gabi.
82
00:04:45,520 --> 00:04:48,080
Aayain kitang tumabi sa akin ngayong gabi.
83
00:04:49,240 --> 00:04:50,120
Hala.
84
00:04:51,200 --> 00:04:52,720
Tinanong mo na!
85
00:04:52,720 --> 00:04:54,480
Ang hirap nito para sa akin.
86
00:04:54,480 --> 00:04:57,520
Lagot na ako kasi di ko alam ang gagawin.
87
00:04:58,600 --> 00:05:02,160
Ay, Flavia, di lang ikaw ang may problema
sa pagtulog.
88
00:05:02,160 --> 00:05:04,320
- Kanino 'to?
- Pwede ba kitang isama?
89
00:05:04,320 --> 00:05:09,080
Saan matutulog ngayong gabi
ang comeback king at queen?
90
00:05:11,680 --> 00:05:12,520
Na-miss kita.
91
00:05:13,760 --> 00:05:16,440
Ang guwapo mo sa camera. Sabi ko...
92
00:05:16,440 --> 00:05:18,160
Medyo kinakabahan ako
93
00:05:18,160 --> 00:05:23,920
kasi di ko na alam ang nararamdaman
ni Demari sa puntong 'to,
94
00:05:23,920 --> 00:05:28,560
pero ipapakita ko sa kanya
na di ako nakikipaglaro.
95
00:05:28,560 --> 00:05:31,000
Banishment quarters.
96
00:05:31,000 --> 00:05:32,280
Di masaya do'n.
97
00:05:32,280 --> 00:05:34,200
Paulit-ulit kong iniisip.
98
00:05:36,120 --> 00:05:39,720
Dito ako nagkamali.
Ito 'yong kasalanan ko.
99
00:05:40,720 --> 00:05:43,440
Bakit mo hinalikan si Chris?
100
00:05:44,120 --> 00:05:46,400
Parang naakit lang ako.
101
00:05:46,400 --> 00:05:50,520
Pakiramdam ko talaga na makasarili ako
kasi ginawa ko 'yon,
102
00:05:51,280 --> 00:05:55,560
e, gusto na kita
mula no'ng dumating ako dito
103
00:05:55,560 --> 00:05:57,280
tapos nakita kita.
104
00:05:59,000 --> 00:05:59,840
Okay.
105
00:05:59,840 --> 00:06:02,520
{\an8}- Sorry talaga.
- Naiintindihan ko. First day 'yon.
106
00:06:03,400 --> 00:06:07,800
Kung gusto mo pa ring makipagkilala,
107
00:06:07,800 --> 00:06:08,960
gusto ko 'yon.
108
00:06:14,800 --> 00:06:15,840
Oo.
109
00:06:16,720 --> 00:06:17,880
Sige.
110
00:06:19,600 --> 00:06:21,960
- Gusto mo akong yakapin?
- Konti.
111
00:06:27,760 --> 00:06:30,560
Diyos ko. Nabawi ko ang Demari ko.
112
00:06:30,560 --> 00:06:31,720
Ang problema lang,
113
00:06:31,720 --> 00:06:36,480
magiging mahirap ngayong gabi
kasi wala kaming pwedeng gawin ni Demari.
114
00:06:36,480 --> 00:06:39,360
- Yakap lang, kasi alam mo na...
- Yakap lang, kasi...
115
00:06:39,360 --> 00:06:41,440
Kailangan kong magpigil ng sarili.
116
00:06:41,440 --> 00:06:44,720
Ayoko na talagang pumunta ulit
sa banishment.
117
00:06:44,720 --> 00:06:46,840
Napaamo ka na ni Lana, a? Okay.
118
00:06:47,800 --> 00:06:51,400
Magiging good girl na ako.
Magpapakabait na ako.
119
00:06:51,920 --> 00:06:55,880
May isang pares nang magtatabi.
Dalawa na lang.
120
00:07:00,600 --> 00:07:01,640
Ano,
121
00:07:02,400 --> 00:07:05,840
masaya ka bang nakabalik na ako?
122
00:07:05,840 --> 00:07:10,720
Ang totoo, nagalit talaga ako.
Nainis saka nalungkot ako.
123
00:07:10,720 --> 00:07:13,200
Ulo sa baba ang ginamit ko sa pag-iisip.
124
00:07:13,200 --> 00:07:16,400
Pero inaayos ko na ngayon
ang problema kong 'yon.
125
00:07:16,400 --> 00:07:19,360
Naparusahan ako. Kailangan kong bumawi.
126
00:07:19,360 --> 00:07:21,280
Gagamitin ko ang Charlie charm ko.
127
00:07:21,280 --> 00:07:23,640
Gusto ko lang sabihin sa 'yo,
128
00:07:23,640 --> 00:07:25,840
ginawan kita ng kanta no'ng nandoon kami.
129
00:07:25,840 --> 00:07:27,760
- Ginawan mo ako ng kanta?
- Oo.
130
00:07:27,760 --> 00:07:28,680
Okay.
131
00:07:28,680 --> 00:07:30,280
- Gusto mong marinig?
- Oo.
132
00:07:30,280 --> 00:07:31,840
Ay, naku.
133
00:07:31,840 --> 00:07:33,200
Lucy
134
00:07:34,600 --> 00:07:38,800
'Yong lips mo, oo
Ang lasa, sobrang juicy
135
00:07:40,000 --> 00:07:42,240
Gustong-gusto kita, Lucy
136
00:07:43,760 --> 00:07:47,280
- Galing sa puso 'yon.
- Oo nga. Laos ka na, Ed Sheeran.
137
00:07:49,360 --> 00:07:50,680
Di ako tatabi sa 'yo.
138
00:07:50,680 --> 00:07:52,280
- A, talaga?
- Hindi.
139
00:07:52,880 --> 00:07:58,400
Charlie Tinanggihan ka, ang sakit
140
00:07:58,920 --> 00:08:01,120
Mas mahirap 'to kaysa sa inaakala ko.
141
00:08:01,120 --> 00:08:03,440
- Paghirapan mo muna.
- Talaga ba?
142
00:08:04,040 --> 00:08:07,600
Pagbalik ko galing sa banishment,
kailangan kong galingan.
143
00:08:07,600 --> 00:08:10,800
Kahit ano gagawin ko para mabawi si Lucy.
144
00:08:14,920 --> 00:08:17,520
Isa pang palaisipan sa tulugan
ang lulutasin.
145
00:08:18,120 --> 00:08:21,520
Sino kayang magiging "Flava" of the night?
146
00:08:22,120 --> 00:08:24,520
Si Joao o si Jordan?
147
00:08:24,520 --> 00:08:27,200
Sumasayaw ako pag nagtu-toothbrush.
Di ko alam kung bakit.
148
00:08:27,200 --> 00:08:31,600
Ang ganda ng katabi kong matulog.
Kaya sobrang saya ko.
149
00:08:31,600 --> 00:08:33,800
{\an8}A, gising-gising, Jordan.
150
00:08:33,800 --> 00:08:35,720
Di pa siya nagdedesisyon.
151
00:08:35,720 --> 00:08:40,720
{\an8}Excited akong makita siyang maghubad
tapos magbihis ng sexy na pantulog.
152
00:08:43,600 --> 00:08:45,680
Kung ako ikaw, di ako mae-excite.
153
00:08:46,720 --> 00:08:50,000
Baka makatabi mo si Charlie
sa kama ng mga tinanggihan,
154
00:08:50,000 --> 00:08:52,240
kung mapipili si Joao.
155
00:08:52,240 --> 00:08:55,880
Wala pa siyang kinukumpirma o sinasabi.
156
00:08:56,760 --> 00:08:59,960
{\an8}Malakas ang loob kong tatabihan ako
ni Flavia ngayong gabi.
157
00:09:05,200 --> 00:09:08,800
Di ako makapili. Si Jordan o si Joao.
158
00:09:08,800 --> 00:09:10,200
Diyos ko po.
159
00:09:10,200 --> 00:09:12,640
Naii-stress na talaga ako.
160
00:09:40,480 --> 00:09:43,400
Pambihira! Totoo ba 'to?
161
00:09:50,040 --> 00:09:51,560
{\an8}Anak ng pucha!
162
00:09:53,200 --> 00:09:55,600
Ang sakit no'n, Jordan.
163
00:09:57,080 --> 00:09:58,600
Sobrang nakakailang 'to.
164
00:10:01,280 --> 00:10:03,280
Akala ko nagkakamabutihan na kami.
165
00:10:04,760 --> 00:10:05,760
Hindi pala.
166
00:10:12,080 --> 00:10:15,960
Sorry, Jordan.
Wag kang mag-alala, aalagaan ko si Flavia.
167
00:10:18,960 --> 00:10:20,840
Di ko talaga alam ang gagawin.
168
00:10:20,840 --> 00:10:24,240
Sobrang emosyonal ko.
Sensitibo kasi ako, ano pang sasabihin ko?
169
00:10:47,920 --> 00:10:49,440
Naku.
170
00:10:49,440 --> 00:10:50,840
Morning, ganda.
171
00:10:54,400 --> 00:10:56,600
Kumusta kayong lahat ngayong umaga?
172
00:10:57,360 --> 00:10:58,840
Ang sarap maging malaya.
173
00:10:58,840 --> 00:11:01,600
- Ayos. Nakapahinga.
- Oo, ang saya.
174
00:11:02,880 --> 00:11:05,360
Gusto kong magising na hindi tinitigasan.
175
00:11:08,840 --> 00:11:10,480
Nasa cloud nine ako ngayon.
176
00:11:10,480 --> 00:11:14,320
Sobrang sexy ni Flavia.
Init na init na ako sa kanya.
177
00:11:15,320 --> 00:11:18,320
Plano kong ipakita sa kanya na mabait ako
178
00:11:18,320 --> 00:11:21,320
kasi ayokong lumipat siya sa ibang kama.
179
00:11:22,000 --> 00:11:25,360
- Pag masyado nang mainit, itulak mo ako.
- Oo naman. Sige.
180
00:11:27,200 --> 00:11:30,560
Pinili kong tumabi kay Joao kagabi
181
00:11:30,560 --> 00:11:32,520
kasi marami kaming pagkakapareho.
182
00:11:33,160 --> 00:11:35,720
Pero nag-aalala akong baka fuckboy siya.
183
00:11:36,640 --> 00:11:39,000
Mukhang galit si Jordan,
184
00:11:39,000 --> 00:11:42,840
kaya gusto kong magpaliwanag,
gusto ko siyang makausap.
185
00:11:42,840 --> 00:11:45,320
Joao, parang guilty ka yata, a.
186
00:11:45,920 --> 00:11:47,120
Mabait ako, a.
187
00:11:47,120 --> 00:11:49,800
- May narinig akong halikan.
- Wala.
188
00:11:49,800 --> 00:11:51,400
Wala, naging anghel ako.
189
00:11:52,160 --> 00:11:55,080
No'ng narinig kong walang nilabag
na rules sina Joao at Flavia,
190
00:11:55,080 --> 00:11:58,120
naisip ko, kung wala silang
gusto sa isa't isa,
191
00:11:58,120 --> 00:11:59,880
bakit nagbago ang isip niya?
192
00:11:59,880 --> 00:12:03,640
Baka meron pang chance, alam mo 'yon.
Baka di pa kami tapos.
193
00:12:03,640 --> 00:12:05,440
- Nag-usap lang kami.
- Buong gabi.
194
00:12:05,440 --> 00:12:07,160
Oo, buong gabi.
195
00:12:07,160 --> 00:12:09,200
May narinig akong... Banda do'n.
196
00:12:09,680 --> 00:12:11,120
Pangiti-ngiti kayo, a.
197
00:12:11,120 --> 00:12:12,640
Hindi.
198
00:12:13,160 --> 00:12:15,320
Naging example tayo kagabi, 'no?
199
00:12:15,320 --> 00:12:16,880
Oo naman.
200
00:12:16,880 --> 00:12:18,920
Teka, nagpapakabait si Louis?
201
00:12:19,560 --> 00:12:21,240
Mabait talaga ako kagabi.
202
00:12:21,240 --> 00:12:25,400
{\an8}Nakipagkwentuhan lang ako.
Pinasilip ko rin nang konti si Big Ben.
203
00:12:25,400 --> 00:12:26,600
Big ano?
204
00:12:33,880 --> 00:12:36,800
May nagising ka dito, o.
205
00:12:36,800 --> 00:12:38,320
Wala yata akong masabi.
206
00:12:39,680 --> 00:12:41,000
Ang hirap nito.
207
00:12:42,360 --> 00:12:44,560
- Di ko man lang pwedeng hawakan?
- Hindi.
208
00:12:45,760 --> 00:12:49,960
Kung di n'yo alam,
malaking clock si Big Ben.
209
00:12:49,960 --> 00:12:53,080
Pinigilan ko 'yong mga kamay ko kagabi.
210
00:12:53,680 --> 00:12:56,760
- Ang galing natin, nakaka-proud.
- Pero, sige, may problema ako.
211
00:12:57,520 --> 00:12:59,080
Maharot si Katherine, di ba?
212
00:12:59,080 --> 00:13:03,160
Kaya di ko alam kung hanggang kailan ko
matitiis na di lumabag sa rules.
213
00:13:03,160 --> 00:13:07,240
{\an8}'Yong Big Ben lang niya ang naiisip ko.
214
00:13:11,280 --> 00:13:12,440
Nakakatawa 'yon.
215
00:13:26,040 --> 00:13:27,200
- Hello.
- Hello.
216
00:13:27,200 --> 00:13:30,160
- Gusto mo bang mag-usap tayo?
- Hindi.
217
00:13:30,160 --> 00:13:31,760
- Ano? Walang yakap?
- Walang yakap.
218
00:13:32,360 --> 00:13:33,920
- Paghirapan mo 'yon.
- Sige.
219
00:13:41,040 --> 00:13:44,720
Gusto kong ipaalam kay Jordan
na wala nang namamagitan sa amin.
220
00:13:44,720 --> 00:13:47,520
Kay Joao na ako ngayon.
221
00:13:47,520 --> 00:13:49,760
Kinakabahan ako sa usapang 'to
222
00:13:49,760 --> 00:13:52,640
kasi ayokong saktan 'yong damdamin niya.
223
00:13:53,640 --> 00:13:54,480
Kumusta?
224
00:13:54,480 --> 00:13:55,880
- Uy.
- Ano'ng balita?
225
00:13:57,880 --> 00:14:00,960
Wala naman. Gusto lang kitang makausap.
226
00:14:07,240 --> 00:14:12,280
Parang may kailangan tayong ayusin.
Nakakaramdam ako ng tensiyon, e.
227
00:14:12,280 --> 00:14:13,440
Konti lang naman.
228
00:14:13,440 --> 00:14:16,560
Ano'ng nararamdaman mo?
Kasi di na tayo nakapag-usap.
229
00:14:16,560 --> 00:14:19,520
No'ng nakita kita, naisip ko,
"Gusto ko siyang makilala."
230
00:14:19,520 --> 00:14:22,080
Maliit lang ang bayan namin.
Iilan lang 'yong babae.
231
00:14:22,080 --> 00:14:24,240
Bago saka nakaka-excite 'to para sa akin.
232
00:14:24,240 --> 00:14:29,160
Kaya medyo mataas ang inaasahan ko
sa gusto kong mangyari sa atin.
233
00:14:30,080 --> 00:14:33,480
Nag-enjoy naman ako sa date natin.
Sobrang saya no'n.
234
00:14:33,480 --> 00:14:36,000
- Oo.
- Saka mabait kang tao.
235
00:14:36,000 --> 00:14:36,960
Oo.
236
00:14:36,960 --> 00:14:38,720
Sa totoo lang, naisip ko,
237
00:14:38,720 --> 00:14:43,400
parang di ko malaman kung may spark
tayong dalawa.
238
00:14:44,960 --> 00:14:48,200
Sigurado akong gusto pa rin niya ako.
Di pa tapos 'to.
239
00:14:48,200 --> 00:14:49,760
Maaayos pa namin 'to.
240
00:14:49,760 --> 00:14:54,080
Bukas ka pa rin ba sa iba
kahit na may koneksiyon na kayo ni Joao?
241
00:14:58,160 --> 00:15:00,640
Sa tingin mo, sarado ka na talaga?
242
00:15:01,640 --> 00:15:04,680
Wala akong inaasahan
no'ng pumasok ako dito.
243
00:15:05,840 --> 00:15:07,480
Pagkatapos no'ng date,
244
00:15:07,480 --> 00:15:10,960
pakiramdam ko,
parang magkaibigan lang talaga tayo.
245
00:15:12,720 --> 00:15:13,560
Gano'n ba?
246
00:15:14,720 --> 00:15:15,640
Oo.
247
00:15:15,640 --> 00:15:18,560
Sana maging magkaibigan tayo.
248
00:15:18,560 --> 00:15:23,360
Ay, "magkaibigan lang tayo".
Ayos lang sa lalaki 'yon, e, 'no?
249
00:15:24,160 --> 00:15:25,360
Sige.
250
00:15:25,360 --> 00:15:27,040
- Ayos.
- Oo nga.
251
00:15:27,040 --> 00:15:28,320
Siyempre naman.
252
00:15:28,320 --> 00:15:31,480
Oo, 100%, sigurado 'yan, ayos lang talaga.
253
00:15:32,680 --> 00:15:35,400
- Sige, mag-aayos na ako, kasi...
- Oo...
254
00:15:36,760 --> 00:15:38,840
- Bye.
- Ako rin. Salamat sa pakikipag-usap.
255
00:15:41,240 --> 00:15:45,840
Muntik maging Too Awkward to Handle 'yon,
hindi 'yon ang show na pinasukan ko.
256
00:15:47,120 --> 00:15:48,920
Ngayong wala na si Jordan,
257
00:15:48,920 --> 00:15:52,280
challenge ko ngayon na di kami
lalabag ng rules ni Joao.
258
00:15:52,280 --> 00:15:54,920
Pumasok ako dito para maging
mabuting halimbawa.
259
00:15:55,840 --> 00:15:57,640
Ang hirap talaga no'n.
260
00:15:57,640 --> 00:15:59,440
Ano ba, Flavia.
261
00:15:59,440 --> 00:16:01,640
Alam mo ba 'yong magpigil ng sarili?
262
00:16:01,640 --> 00:16:03,200
Nag-iinit ka ba today?
263
00:16:03,200 --> 00:16:06,480
Parang wala namang nakakaramdam no'n
sa retreat na 'to.
264
00:16:06,480 --> 00:16:09,880
Lagi naman akong nag-iinit.
Seryoso ba kayo?
265
00:16:16,480 --> 00:16:20,160
Pinapahirapan mo ako. Mangako ka,
susubukan natin saka magtutulungan tayo.
266
00:16:20,160 --> 00:16:25,640
Paano ko gagawin 'yon
kung ganyan ang itsura mo?
267
00:16:29,480 --> 00:16:31,840
Pinipigilan ko 'yong tukso.
268
00:16:31,840 --> 00:16:35,960
Pakiramdam ko, gusto ko na siyang hubaran.
269
00:16:35,960 --> 00:16:38,400
Ang hirap pag tinitingnan mo ako
nang ganyan.
270
00:16:38,960 --> 00:16:41,440
- Paano?
- 'Yang ginagawa mo ngayon.
271
00:16:42,040 --> 00:16:44,520
Ay, Lana, tumawag ka na ng doktor.
272
00:16:44,520 --> 00:16:48,120
Malala na ang pesteng kalibugan
na kumakalat sa retreat na 'to.
273
00:16:48,120 --> 00:16:50,600
Parang sasabog na 'yong titi ko.
274
00:16:50,600 --> 00:16:53,800
Malakas na 'yong kuryente do'n sa baba.
275
00:16:56,960 --> 00:16:59,240
Nakakagulat talaga.
276
00:16:59,240 --> 00:17:01,160
Kailangan nila ng tulong, Lana.
277
00:17:01,960 --> 00:17:03,360
Oo nga, Desiree.
278
00:17:03,360 --> 00:17:06,280
Para magkaroon ng malalim
saka makabuluhang koneksiyon
279
00:17:06,280 --> 00:17:10,360
ang mga bisita kong nagpapailalim
sa libido nilang di nauubos,
280
00:17:10,360 --> 00:17:13,720
kailangan nilang matutong pigilan
at ibaling ang tawag ng laman.
281
00:17:15,200 --> 00:17:16,960
Magandang plano 'yan, Lana.
282
00:17:16,960 --> 00:17:19,960
Sana lang handa ang tantric love expert
na si Layla Martin
283
00:17:19,960 --> 00:17:23,000
sa pinakamahirap niyang assignment.
284
00:17:23,000 --> 00:17:25,960
{\an8}Ipapakita ng workshop mamaya sa mga bisita
285
00:17:25,960 --> 00:17:29,240
{\an8}kung paano pipigilan ang tawag ng laman.
286
00:17:29,240 --> 00:17:31,520
Ibaling nila sa puso nila,
287
00:17:31,520 --> 00:17:33,680
para magamit ang sexual energy nila
288
00:17:33,680 --> 00:17:35,680
sa mas malakas at malalim na paraan.
289
00:17:36,520 --> 00:17:38,440
Welcome sa inyong lahat.
290
00:17:41,120 --> 00:17:42,560
Ka-partner ko si Gianna.
291
00:17:42,560 --> 00:17:44,840
Naghalikan kami no'ng umpisa ng retreat.
292
00:17:44,840 --> 00:17:48,160
Magandang pagkakataon 'to
para mas makilala pa siya.
293
00:17:48,160 --> 00:17:49,920
Oo. Positive lang dapat.
294
00:17:50,520 --> 00:17:53,240
Sino ditong gustong labasan?
295
00:17:54,760 --> 00:17:57,640
Ayos 'yan! Ay, sorry.
Di pala ako ang kinakausap.
296
00:17:57,640 --> 00:17:59,680
Pwede n'yong maranasan mamaya
297
00:17:59,680 --> 00:18:02,720
ang pinakamasarap na orgasm
sa buong buhay n'yo.
298
00:18:05,880 --> 00:18:07,880
Gusto ko 'yan.
299
00:18:07,880 --> 00:18:09,120
Orgasm workshop.
300
00:18:09,120 --> 00:18:12,120
Tapos ka-partner ko si Lucy.
Eto na 'yong pagkakataon ko.
301
00:18:12,120 --> 00:18:13,760
Wag kang masyadong matuwa.
302
00:18:13,760 --> 00:18:16,280
Specialty ko ang orgasm ng mga babae.
303
00:18:16,280 --> 00:18:18,480
Kaya mo 'yan, lover boy.
304
00:18:18,480 --> 00:18:21,880
Sayang kasi nagloko ka no'ng first day.
Nilabasan ka na sana ngayon.
305
00:18:21,880 --> 00:18:22,880
Ay, wow.
306
00:18:22,880 --> 00:18:23,880
Baka hindi rin.
307
00:18:23,880 --> 00:18:25,080
Wow.
308
00:18:25,080 --> 00:18:27,200
Sige. May twist 'to.
309
00:18:28,240 --> 00:18:31,200
Ituturo ko sa inyo kung paano
magkaroon ng energy orgasm.
310
00:18:32,480 --> 00:18:33,680
Ano 'ka mo?
311
00:18:33,680 --> 00:18:38,200
Nakukuha ang energy orgasm
sa mismong energy lang,
312
00:18:38,200 --> 00:18:41,720
di n'yo hahawakan ang sarili n'yo,
di din kayo hahawakan ng iba.
313
00:18:41,720 --> 00:18:43,880
- Ay, shucks.
- Okay...
314
00:18:44,800 --> 00:18:47,480
Ituturo ng practice na 'to sa inyo
315
00:18:47,480 --> 00:18:52,080
kung paano gaganahan at mabubuhayan
ang katawan n'yo gamit ang energy.
316
00:18:52,080 --> 00:18:53,880
Pwede n'yong ilipat sa puso n'yo.
317
00:18:53,880 --> 00:18:56,680
Mas makakaramdam kayo
ng pag-ibig at koneksiyon.
318
00:18:56,680 --> 00:18:58,520
Ito talaga ang kailangan namin.
319
00:18:58,520 --> 00:19:01,720
Init na init na si Katherine.
E, wala siyang disiplina sa sarili.
320
00:19:01,720 --> 00:19:04,360
Kung di siya matututong magpigil,
321
00:19:05,000 --> 00:19:06,920
lagot na 'ko.
322
00:19:06,920 --> 00:19:08,320
Ipapakita ko sa inyo
323
00:19:08,320 --> 00:19:11,920
kung ano'ng itsura at pakiramdam
ng energy orgasm.
324
00:19:11,920 --> 00:19:13,160
Diyos ko po.
325
00:19:14,360 --> 00:19:16,440
Sige, hihiga na ako.
326
00:19:21,400 --> 00:19:22,760
Ay, shit.
327
00:19:26,480 --> 00:19:28,120
Ano'ng nangyayari dito?
328
00:19:33,680 --> 00:19:36,360
Parang pareho lang 'to
ng totoong orgasm, a.
329
00:19:42,760 --> 00:19:44,520
{\an8}Gusto ko rin ng gano'n.
330
00:19:49,080 --> 00:19:50,200
Ayos!
331
00:19:51,320 --> 00:19:53,040
Ang bilis no'n, a!
332
00:19:53,040 --> 00:19:54,960
Sobrang sarap. Ayoko na sanang tumigil.
333
00:19:54,960 --> 00:19:57,080
- Grabe 'yon.
- Wow!
334
00:19:57,880 --> 00:19:59,040
Naku po.
335
00:19:59,040 --> 00:20:02,640
Hindi ko kayang gawin 'yon
sa harap nilang lahat.
336
00:20:02,640 --> 00:20:04,280
Pumili kayo kung sino'ng mauuna.
337
00:20:04,280 --> 00:20:06,960
Magpalit kayo kung kailan n'yo gusto.
338
00:20:06,960 --> 00:20:08,440
Ay, leche.
339
00:20:08,440 --> 00:20:11,240
Una, mag-focus lang kayo sa balakang n'yo,
340
00:20:11,240 --> 00:20:13,200
tapos sa mga ari n'yo.
341
00:20:14,720 --> 00:20:17,600
Tapos huminga kayo nang malalim.
342
00:20:19,000 --> 00:20:22,280
Ilagay mo dito 'yong kamay mo.
Damhin mo 'yong energy niya.
343
00:20:22,280 --> 00:20:24,120
Tapos suportahan mo
344
00:20:24,120 --> 00:20:26,760
ang paggalaw ng energy sa katawan niya.
345
00:20:26,760 --> 00:20:27,680
Ganyan nga.
346
00:20:31,280 --> 00:20:32,400
Ang galing.
347
00:20:32,400 --> 00:20:36,840
Sige, hinga. Damahin n'yo. Lagyan n'yo
ng tunog, kung ano'ng nararamdaman n'yo.
348
00:20:36,840 --> 00:20:39,040
Dapat ba parang "Ah"? O parang...
349
00:20:39,040 --> 00:20:41,680
Kung ano'ng gusto mo.
Kung ano 'yong natural.
350
00:20:45,840 --> 00:20:48,520
Pag narinig ko 'yan habang nagse-sex,
huhugutin ko.
351
00:20:50,240 --> 00:20:51,880
Tuloy n'yo lang kung natatawa kayo.
352
00:20:52,600 --> 00:20:54,080
Lampasan n'yo 'yong hiya.
353
00:20:54,080 --> 00:20:57,280
Natatakot akong magmukhang tanga
habang ginagawa ko 'to.
354
00:20:57,280 --> 00:20:59,320
- Medyo nakakahiya.
- Hindi naman.
355
00:20:59,320 --> 00:21:03,040
Nararamdaman ko talagang
nahihirapan si Flavia.
356
00:21:03,040 --> 00:21:05,280
Parang ayaw niya talaga.
357
00:21:05,280 --> 00:21:07,040
Wag mong masyadong isipin.
358
00:21:07,960 --> 00:21:12,200
Sa totoo lang, magandang pagkakataon 'to
para suportahan ko siya.
359
00:21:12,200 --> 00:21:17,280
Tapos ipakita sa kanya na mabuti
saka seryosong tao ako.
360
00:21:17,280 --> 00:21:19,000
- Ako'ng bahala sa 'yo, a?
- Sige.
361
00:21:19,000 --> 00:21:22,120
Nandito lang ako para sa 'yo.
362
00:21:22,120 --> 00:21:23,360
Kaya mo 'yan.
363
00:21:25,880 --> 00:21:29,480
Nagfo-focus lang ako kay Gianna.
Hindi ko iniisip si Flavia.
364
00:21:29,480 --> 00:21:32,280
Damhin n'yo 'yong tao sa harap n'yo.
365
00:21:36,520 --> 00:21:37,680
Sige, kaya mo 'to.
366
00:21:37,680 --> 00:21:40,040
Nararamdaman ko talaga 'yong energy.
367
00:21:40,040 --> 00:21:41,760
Pag humihinga ako, 'no?
368
00:21:41,760 --> 00:21:44,680
Naglalakbay pataas, tapos palabas...
369
00:21:44,680 --> 00:21:47,120
Parang sineseryoso talaga ni Louis 'to.
370
00:21:48,560 --> 00:21:50,080
Pero gusto kong maging pasaway.
371
00:21:50,080 --> 00:21:52,320
Gusto kitang halikan ngayon.
372
00:21:54,040 --> 00:21:56,360
Di ako tinutulungan
ni Katherine na mag-focus.
373
00:21:57,080 --> 00:21:58,800
Dito sa lugar na 'to.
374
00:22:00,360 --> 00:22:02,040
- Sa hita mo.
- Walang hawakan.
375
00:22:02,040 --> 00:22:03,240
Sorry.
376
00:22:03,240 --> 00:22:07,440
Magkakaroon siguro ako ng control
pag nakipagpalit ako.
377
00:22:11,480 --> 00:22:13,920
Mapapahirapan ko talaga dito si Charlie.
378
00:22:15,200 --> 00:22:19,680
Ipapakita ko kung ano'ng nawala sa kanya
kung di siya nagloko no'ng day one.
379
00:22:25,920 --> 00:22:27,840
Lucy, ano'ng ginagawa mo sa 'kin?
380
00:22:30,320 --> 00:22:34,960
{\an8}Ito ang pinakamalibog na nakita ko
sa buong buhay ko.
381
00:22:37,440 --> 00:22:42,160
Naisip kong bigyan siya ng konting show.
382
00:22:42,160 --> 00:22:47,040
Para manghinayang si Louis
tapos di na siya makapagpigil.
383
00:22:50,400 --> 00:22:52,000
Diyos ko po!
384
00:22:52,000 --> 00:22:54,120
Sobrang sama ng workshop na 'to!
385
00:22:55,240 --> 00:22:57,720
Hindi 'yon kung sumunod kayo
sa instructions.
386
00:22:57,720 --> 00:23:01,240
Dalhin n'yo pataas 'yang init at sarap.
387
00:23:02,960 --> 00:23:04,040
Sige.
388
00:23:04,800 --> 00:23:05,960
Nakakahiya 'to.
389
00:23:05,960 --> 00:23:08,840
- Isa pa. Walang nanonood. Tayo lang.
- Sige.
390
00:23:08,840 --> 00:23:11,480
Ginagawa akong komportable ni Joao.
391
00:23:11,480 --> 00:23:14,520
Ako'ng bahala sa 'yo, may koneksiyon tayo.
392
00:23:18,000 --> 00:23:19,000
May nangyayari.
393
00:23:19,640 --> 00:23:21,240
- Talaga?
- Nakakakiliti.
394
00:23:21,240 --> 00:23:24,200
Parang may kuryente saka energy doon.
395
00:23:24,200 --> 00:23:28,920
Ang totoo, sumasarap na ang pakiramdam ko.
396
00:23:34,280 --> 00:23:35,360
Ako naman,
397
00:23:36,880 --> 00:23:39,400
dahan-dahan akong humihinga,
nakikinig sa alon, tapos...
398
00:23:43,560 --> 00:23:44,600
Seryoso, tol?
399
00:23:48,480 --> 00:23:50,520
- Pare...
- Mag-focus ka sa sarili mo.
400
00:23:50,520 --> 00:23:52,640
Nahihirapan akong isipin ang sarili ko.
401
00:23:52,640 --> 00:23:55,960
Mahirap talagang makitang
nag-e-enjoy sina Joao at Flavia.
402
00:23:55,960 --> 00:23:57,520
Naiinis ako.
403
00:24:02,720 --> 00:24:06,160
{\an8}Nadi-distract si Jordan
kina Flavia at Joao.
404
00:24:06,160 --> 00:24:08,440
{\an8}Naiinis talaga ako.
405
00:24:08,440 --> 00:24:12,080
{\an8}Mas may chemistry pa ako sa karton, e.
406
00:24:13,320 --> 00:24:15,320
Nararamdaman ko na. Natu-turn on na ako.
407
00:24:24,080 --> 00:24:28,240
Okay, tatapusin natin
sa isang matinding pagpaparaos.
408
00:24:28,840 --> 00:24:30,720
Kaya itodo n'yo na.
409
00:24:40,280 --> 00:24:41,560
Louis!
410
00:24:42,720 --> 00:24:44,080
Tulungan n'yo ako.
411
00:24:57,800 --> 00:24:58,640
Tangina!
412
00:25:03,000 --> 00:25:03,960
Malapit na ako.
413
00:25:05,000 --> 00:25:07,680
Ang saya n'yong makatrabaho!
414
00:25:08,960 --> 00:25:12,480
Sana natutunan n'yo paano ilabas
ang sexual energy n'yo.
415
00:25:12,480 --> 00:25:16,560
Dalhin n'yo sa retreat ang natutunan n'yo,
tapos gamitin n'yo.
416
00:25:18,880 --> 00:25:20,480
Sobrang na-turn on ako.
417
00:25:20,480 --> 00:25:23,760
Nabuhayan talaga ako.
Mas lalo kong nagustuhan si Lucy.
418
00:25:23,760 --> 00:25:26,640
Parang mas napalapit pa ako ulit sa 'yo.
419
00:25:27,880 --> 00:25:29,920
- Pahihirapan pa din kita.
- Naku.
420
00:25:29,920 --> 00:25:33,160
Sinubukan ko na ang Charlie charm,
pero di gumagana.
421
00:25:33,160 --> 00:25:35,240
Kailangan kong baguhin ang atake ko.
422
00:25:37,520 --> 00:25:38,960
Alam mo,
423
00:25:39,960 --> 00:25:41,240
ang ganda ng lips mo.
424
00:25:41,240 --> 00:25:44,280
Sunod-sunod na green flag
ang pinapakita ni Joao.
425
00:25:44,280 --> 00:25:46,760
Naging mas malapit kami dahil sa workshop
426
00:25:46,760 --> 00:25:49,640
pero parang wala akong nailalabas
na kahit anong energy.
427
00:25:49,640 --> 00:25:51,680
Mas lalo akong nalibugan.
428
00:25:51,680 --> 00:25:53,240
Gusto mo akong halikan?
429
00:25:53,240 --> 00:25:54,560
Parang hindi...
430
00:25:55,240 --> 00:25:57,440
Sobrang gusto ko, di na nakakatawa.
431
00:25:59,600 --> 00:26:01,720
Na-stuck sa balakang ko
'yong energy orgasm.
432
00:26:02,400 --> 00:26:05,600
Ang masasabi ko lang,
good luck na lang sa akin.
433
00:26:13,280 --> 00:26:16,760
Ewan ko sa inyo,
pero lalo pa akong nalibugan.
434
00:26:18,720 --> 00:26:20,760
Grabe 'yong shit na 'yon.
435
00:26:20,760 --> 00:26:23,080
Oo. Ang sarap ng pakiramdam do'n sa baba.
436
00:26:23,080 --> 00:26:25,920
- Oo nga.
- Umuungol 'yong pusa ko.
437
00:26:27,600 --> 00:26:29,480
- Uy!
- Uy, kumusta?
438
00:26:29,480 --> 00:26:30,400
Ayos naman.
439
00:26:31,240 --> 00:26:33,280
Ano'ng masasabi mo sa workshop?
440
00:26:34,800 --> 00:26:37,680
- Ang galing.
- Ang saya ko talaga.
441
00:26:38,280 --> 00:26:41,360
Parang mas naging malapit tayo dahil do'n.
442
00:26:41,360 --> 00:26:44,560
Sobrang naging focused ako
para maging komportable ka,
443
00:26:44,560 --> 00:26:46,240
sana nagawa ko 'yon.
444
00:26:49,000 --> 00:26:49,880
Oo naman.
445
00:26:50,840 --> 00:26:54,640
Parang pakiramdam ko,
nasa tamang landas na yata ako.
446
00:26:54,640 --> 00:26:56,240
Alam mo, ako rin, e.
447
00:26:57,280 --> 00:26:58,920
Nag-click talaga kami ni Flavia.
448
00:26:58,920 --> 00:27:01,840
Ang naiisip ko lang,
gusto ko siyang halikan.
449
00:27:10,720 --> 00:27:13,680
Gumanda ang pakiramdam ko
pagkatapos ng workshop.
450
00:27:13,680 --> 00:27:17,360
Sa tingin ko, walang gana si Jordan.
451
00:27:17,360 --> 00:27:19,320
Naiintindihan ko naman,
452
00:27:20,080 --> 00:27:22,360
iniisip niya sina Flavia at Joao, e.
453
00:27:22,360 --> 00:27:25,000
Parang nanakaw sa 'yo 'yong experience
454
00:27:25,000 --> 00:27:27,760
kasi gano'n ang ginawa niya sa 'yo.
455
00:27:27,760 --> 00:27:31,480
Oo, ang sama no'n,
pero kung si Flavia lang ang iniisip mo,
456
00:27:31,480 --> 00:27:34,160
- may dapat kang ayusin sa sarili mo.
- Oo nga.
457
00:27:45,840 --> 00:27:47,400
Ang astig ng sunset.
458
00:27:55,680 --> 00:27:58,480
- Gusto talaga kitang halikan.
- Tinutukso mo ako.
459
00:27:58,480 --> 00:28:00,280
Umaga pa kita gustong halikan.
460
00:28:00,280 --> 00:28:03,720
Ako rin. Pero baka magalit sila, e.
461
00:28:06,120 --> 00:28:10,080
{\an8}Kung gagastusin mo 'yong pera
nang walang dahilan, ibang usapan 'yon.
462
00:28:11,240 --> 00:28:12,200
Pero,
463
00:28:13,160 --> 00:28:15,120
pag may nagsabi sa 'yong
464
00:28:15,120 --> 00:28:17,720
"Komportable akong maging mahina
pag kasama kita,"
465
00:28:17,720 --> 00:28:20,600
parang "Komportable kang
ipakita ang totoong ikaw."
466
00:28:20,600 --> 00:28:22,080
Ibang level 'yon.
467
00:28:57,280 --> 00:28:58,520
Diyos ko po.
468
00:28:59,800 --> 00:29:02,960
Hala! Ang sarap ng halik na 'yon.
469
00:29:02,960 --> 00:29:05,840
Gusto ko pa, pero sorry, Lana.
470
00:29:05,840 --> 00:29:08,360
May nilabag kaming rule.
Dapat mabuting halimbawa ako.
471
00:29:09,520 --> 00:29:12,400
Dapat sekreto lang natin 'to, a?
472
00:29:14,440 --> 00:29:16,920
Hindi ako madaldal.
473
00:29:16,920 --> 00:29:18,720
- Hindi...
- Pinky promise tayo.
474
00:29:19,480 --> 00:29:22,480
Kinakabahan lang ako sa sasabihin ni Lana.
475
00:29:22,480 --> 00:29:25,680
Bakit lagi ka na lang
pumapasok sa gulo, Flavia?
476
00:29:26,800 --> 00:29:30,600
Kasi salbahe ka, Flavia.
477
00:29:36,840 --> 00:29:40,440
Pero siguradong di lang ikaw
ang magpapasaway ngayong gabi,
478
00:29:40,440 --> 00:29:43,200
lalo na dahil sa orgasm workshop kanina.
479
00:29:43,200 --> 00:29:46,720
Cheers sa orgasm!
480
00:29:47,400 --> 00:29:50,520
Di ko alam ang gagawin ko
kung walang nyash.
481
00:29:50,520 --> 00:29:51,800
Tama 'yan.
482
00:29:51,800 --> 00:29:53,800
- Cheers. Salamat sa nyash.
- Ano 'yon?
483
00:29:53,800 --> 00:29:55,080
Malaking puwet.
484
00:29:55,080 --> 00:29:56,040
Talaga?
485
00:29:59,760 --> 00:30:02,720
Do'n tayo sa walang nakakarinig,
tapos usap tayo.
486
00:30:02,720 --> 00:30:04,600
Kailangan kong mabawi si Lucy.
487
00:30:04,600 --> 00:30:06,800
May naisip akong romantic na plano.
488
00:30:06,800 --> 00:30:08,400
Ay, gusto ko ng plano.
489
00:30:08,400 --> 00:30:10,720
Sana nakakatuwa ang pangalan.
490
00:30:10,720 --> 00:30:12,840
Operation Daang Makipot ang tawag.
491
00:30:12,840 --> 00:30:16,440
Operation Daang Makipot, baby.
492
00:30:16,440 --> 00:30:19,120
{\an8}Patugtugin ang Hollywood heist
montage music.
493
00:30:20,120 --> 00:30:22,080
{\an8}Gusto kong gumawa ng maganda
para sa kanya.
494
00:30:22,080 --> 00:30:24,640
{\an8}Inihahandog si Charlie, "Ang Mastermind."
495
00:30:24,640 --> 00:30:27,640
Ang plano, kukunin mo si Lucy.
496
00:30:27,640 --> 00:30:28,600
Okay!
497
00:30:28,600 --> 00:30:30,440
{\an8}Bri. "Ang tagaligaw."
498
00:30:31,640 --> 00:30:33,200
- Okay.
- Okay.
499
00:30:33,200 --> 00:30:34,880
Sasali ba tayo sa kanila?
500
00:30:35,480 --> 00:30:37,160
{\an8}Lucy. "Ang target."
501
00:30:37,160 --> 00:30:39,000
I-blindfold mo siya.
502
00:30:39,000 --> 00:30:41,040
- May sorpresa ka ba, Bri?
- Oo.
503
00:30:41,040 --> 00:30:42,600
Kinukutuban na ako.
504
00:30:42,600 --> 00:30:43,960
May nangyayari, e.
505
00:30:45,280 --> 00:30:48,920
Dalhin mo siya sa pool. Nandoon ako.
506
00:30:48,920 --> 00:30:50,600
- Baba ka.
- Dala ko ang saxophone ko.
507
00:30:50,600 --> 00:30:53,600
{\an8}Ipinakikilala "Ang Sandata."
508
00:30:54,840 --> 00:30:58,920
Pag di gumana ang romantic na planong 'to,
wala na akong magagawa.
509
00:30:58,920 --> 00:31:04,000
Makuha kaya ni Charlie ang puso ni Lucy
gamit ang instrumento ng retro porn?
510
00:31:04,000 --> 00:31:06,440
Simulan na ang operasyon.
511
00:31:11,760 --> 00:31:13,600
Hala!
512
00:31:14,440 --> 00:31:15,960
Hala, music 'yon.
513
00:31:15,960 --> 00:31:18,600
Saxophone ba 'yon?
514
00:31:23,640 --> 00:31:25,960
- Grabe.
- Pambihira.
515
00:31:40,800 --> 00:31:44,680
Mas cute 'yan kaysa sa iniisip ko.
516
00:31:47,320 --> 00:31:49,040
Guys, mahal ko kayo,
517
00:31:49,040 --> 00:31:52,400
pero gusto ko sana ng privacy
kasama si Juicy Lucy, kung ayos lang.
518
00:31:52,400 --> 00:31:55,040
- Ayos!
- Juicy Lucy!
519
00:31:55,040 --> 00:31:56,440
Bata ko 'yan!
520
00:31:56,440 --> 00:31:58,880
Hindi ko inaasahan 'to.
521
00:31:59,720 --> 00:32:03,640
Hinarana niya ako,
pero kailangan kong makausap si Charlie.
522
00:32:03,640 --> 00:32:07,280
Ayoko ng seryosong relasyon.
Gusto ko lang ng malinawan.
523
00:32:07,280 --> 00:32:08,640
Ano ba'ng plano niya?
524
00:32:08,640 --> 00:32:11,080
Kinakabahan talaga ako
habang naghihintay dito.
525
00:32:12,440 --> 00:32:14,880
'Yon ang pinaka-romantic na ginawa ko.
526
00:32:15,920 --> 00:32:16,880
Ang ganda nga no'n.
527
00:32:16,880 --> 00:32:19,840
- Oo.
- Pero gusto ko ang totoong Charlie.
528
00:32:19,840 --> 00:32:22,480
- Sige.
- Ayoko sa mayabang na Charlie.
529
00:32:22,480 --> 00:32:23,400
Sige.
530
00:32:24,760 --> 00:32:28,040
Pero, siyempre, no'ng nasa banishment ako,
531
00:32:28,040 --> 00:32:30,080
ikaw lang ang nasa isip ko.
532
00:32:33,040 --> 00:32:34,280
Mahalaga ka sa akin.
533
00:32:34,280 --> 00:32:37,120
Sorry din sa lahat ng nangyari dati.
534
00:32:38,560 --> 00:32:42,800
Nakokonsensiya ako
kasi may kasalanan ako sa 'yo,
535
00:32:42,800 --> 00:32:45,640
pero mula ngayon, pasulong at pataas,
536
00:32:45,640 --> 00:32:50,000
sana nakabawi ako nang konti sa 'yo.
537
00:32:51,880 --> 00:32:53,800
Nagulat talaga ako.
538
00:32:53,800 --> 00:32:58,000
Humingi talaga siya ng tawad.
Parang seryoso naman siya.
539
00:32:58,000 --> 00:32:59,760
- Magpapakabait na ako.
- Mabait, a.
540
00:32:59,760 --> 00:33:00,840
Mabait na talaga.
541
00:33:12,960 --> 00:33:15,040
Sobrang romantic naman,
542
00:33:15,040 --> 00:33:19,680
pero mapakanta kaya ni Lana
sa ginawa nila ang dalawang 'to?
543
00:33:23,120 --> 00:33:25,000
Masaya talaga ako ngayon.
544
00:33:25,000 --> 00:33:27,040
Ang saya ko talaga.
545
00:33:27,040 --> 00:33:29,480
Pwede ba kitang tabihang matulog mamaya?
546
00:33:30,520 --> 00:33:32,520
{\an8}- Oo, pwede mo 'kong tabihan.
- Ayos!
547
00:33:34,640 --> 00:33:36,240
Ayos! Tara?
548
00:33:36,240 --> 00:33:38,040
Ilang gabing walang yakapan,
549
00:33:38,040 --> 00:33:40,280
gusto ko nang makatabi sa kama
si Juicy Lucy.
550
00:33:41,080 --> 00:33:44,760
Pero natutunan ko nang may parusa
ang paglabag sa rules.
551
00:33:44,760 --> 00:33:48,680
Pero ibang klaseng koneksiyon 'to,
kaya sana maintindihan ni Lana,
552
00:33:48,680 --> 00:33:50,880
kasi mahalaga talaga 'to, e.
553
00:33:55,040 --> 00:33:56,760
Ay, nakikiliti ang tantra ko.
554
00:33:56,760 --> 00:34:00,160
- Ayos!
- Ano'ng nangyayari?
555
00:34:00,160 --> 00:34:01,600
Ay, sarap.
556
00:34:01,600 --> 00:34:04,160
Uy, ang ganda niyan. Mukhang nakaka-relax.
557
00:34:05,880 --> 00:34:07,320
Pero hindi para kay Jordan.
558
00:34:08,520 --> 00:34:10,440
Di madali 'to.
559
00:34:10,440 --> 00:34:13,000
Bago sa akin 'yong pakiramdam
ng matanggihan.
560
00:34:13,000 --> 00:34:16,800
Pumunta ako sa retreat na umaasang
makukuha ko ang gusto ko.
561
00:34:16,800 --> 00:34:20,000
Si Flavia talaga 'yong hinahanap ko.
562
00:34:20,000 --> 00:34:23,200
Maliit na brunette na talagang exotic.
563
00:34:23,200 --> 00:34:25,480
May matututunan ako sa kanya.
564
00:34:25,480 --> 00:34:27,520
Parang nawala sa akin lahat 'yon.
565
00:34:27,520 --> 00:34:30,040
Gusto ko nang umalis sa retreat
tapos umuwi.
566
00:34:41,600 --> 00:34:43,520
Relax.
567
00:34:43,520 --> 00:34:45,480
Mag-iisip muna ako ng matatandang babae.
568
00:34:45,480 --> 00:34:47,320
Diyos ko po.
569
00:34:47,320 --> 00:34:48,720
Seryoso talaga ako.
570
00:34:49,960 --> 00:34:52,800
Lana, alam kong gusto mo silang
matuto ng pagpipigil sa sarili,
571
00:34:52,800 --> 00:34:54,640
pero kinakabahan na ako.
572
00:34:55,360 --> 00:34:58,800
Di pa nakakatulong na makita si Katherine
na naglalakad kasama si Louis.
573
00:35:00,800 --> 00:35:04,080
Di ko alam kung paano ko kakayaning
tumabi sa 'yong matulog mamaya.
574
00:35:04,080 --> 00:35:05,280
Bakit?
575
00:35:05,280 --> 00:35:08,360
Parang mas nahirapan ako
sa workshop na 'yon.
576
00:35:09,480 --> 00:35:13,000
Tingin mo ba, nakapagparaos ka
ng sexual tension?
577
00:35:15,560 --> 00:35:16,520
Ay, naku.
578
00:35:18,200 --> 00:35:22,800
Parang mas lalo akong naging malibog.
579
00:35:25,840 --> 00:35:27,600
Sinusubukan ko talaga.
580
00:35:29,240 --> 00:35:31,000
Louis, magpakatotoo ka.
581
00:35:32,800 --> 00:35:33,640
Louis!
582
00:35:35,040 --> 00:35:37,440
Masama kaya kung gagastos ako ng pera?
583
00:35:37,440 --> 00:35:39,480
Oo, Louis. Masama talaga.
584
00:35:39,480 --> 00:35:41,400
Totoo, seryoso ako.
585
00:35:41,400 --> 00:35:42,760
Ako din naman.
586
00:35:42,760 --> 00:35:44,280
Ay, naku.
587
00:35:44,280 --> 00:35:46,560
Ewan kung ano'ng mararamdaman nila pag...
588
00:35:46,560 --> 00:35:48,000
- Lumalapit ka na.
- Sorry.
589
00:35:48,000 --> 00:35:49,880
Sorry. Alam mo, hindi pala.
590
00:35:49,880 --> 00:35:52,360
'Yon nga, pag lumabag ulit tayo sa rule.
591
00:35:52,360 --> 00:35:54,040
Di naman siguro sila magagalit.
592
00:35:54,880 --> 00:35:59,040
Sa totoo lang,
gusto na talaga kitang hubuan ngayon.
593
00:36:03,720 --> 00:36:05,200
Tangina talaga.
594
00:36:05,200 --> 00:36:07,160
Alam kong matindi 'yong koneksiyon.
595
00:36:07,680 --> 00:36:09,640
Para ipakita ko sa kanyang malakas 'yon,
596
00:36:10,240 --> 00:36:14,560
okay lang sigurong mawalan
ng konting pera.
597
00:36:14,560 --> 00:36:16,000
Tama naman, e.
598
00:36:16,000 --> 00:36:18,720
Ang galing ng logic ni Louis, a.
599
00:36:34,840 --> 00:36:37,960
Ginamit n'yo 'yong pera
para may maisubo kayo.
600
00:36:51,720 --> 00:36:53,800
Ayan na naman si Big Ben.
601
00:37:01,960 --> 00:37:03,040
Hala.
602
00:37:04,160 --> 00:37:05,280
Rule break!
603
00:37:05,280 --> 00:37:06,800
Naku po!
604
00:37:08,640 --> 00:37:11,440
Naku. Kailangan nating sabihin sa kanila.
605
00:37:13,160 --> 00:37:15,200
- Kumalat ang lipstick ko.
- Sige, ayusin mo.
606
00:37:15,200 --> 00:37:18,200
- Nasa buong mukha ko.
- Tulungan mo akong alisin.
607
00:37:19,240 --> 00:37:20,800
Wag. Di mo pwedeng ulitin.
608
00:37:28,880 --> 00:37:30,880
- Bibilangin nila 'yon.
- Leche.
609
00:37:30,880 --> 00:37:33,040
- Okay, hindi na.
- Gusto mong...
610
00:37:33,040 --> 00:37:36,840
Nagiging mabuting halimbawa ka naman.
Pinapatigil mo ako, sorry.
611
00:37:36,840 --> 00:37:38,480
Pinatigil mo ako. Titigil na ako.
612
00:37:38,480 --> 00:37:41,920
Gagawin ko sana ulit, e.
613
00:37:42,760 --> 00:37:46,840
Diyos ko po. Gulong-gulo na ako.
Nag-init ako sa halik na 'yon.
614
00:37:47,440 --> 00:37:49,800
Magiging magastos 'tong gabing 'to.
615
00:37:50,480 --> 00:37:51,920
Bahala na sa magagawa ko.
616
00:37:53,000 --> 00:37:54,800
Ang hirap ng gabing 'to.
617
00:37:56,360 --> 00:37:59,520
Ay, Lana, pahamak 'yong workshop.
618
00:37:59,520 --> 00:38:01,160
Problemado na sa retreat!
619
00:38:02,920 --> 00:38:04,760
Sobra na, Desiree.
620
00:38:04,760 --> 00:38:06,520
Oras na para sa pagtutuos.
621
00:38:09,160 --> 00:38:12,240
Lana, gusto ko pag ganyan ka magsalita.
622
00:38:12,240 --> 00:38:14,120
Kinakabahan na ako.
623
00:38:14,120 --> 00:38:17,360
Magagalit si Lana.
Lalo na pagkatapos no'ng workshop.
624
00:38:21,280 --> 00:38:24,360
Kinakabahan ako kung ano'ng
magiging reaksiyon ng iba.
625
00:38:24,360 --> 00:38:27,480
Sana di lang kami 'yong lumabag.
626
00:38:31,720 --> 00:38:33,080
Magandang gabi sa inyo.
627
00:38:33,680 --> 00:38:35,760
- Good evening, Lana.
- Kumusta, Lana?
628
00:38:35,760 --> 00:38:38,520
Marami tayong pag-uusapan ngayong gabi.
629
00:38:38,520 --> 00:38:40,360
Ay, shit.
630
00:38:41,720 --> 00:38:43,760
Makakatabi ko na si Lucy, e.
631
00:38:43,760 --> 00:38:46,040
Wag n'yo akong ibalik
sa banishment quarters.
632
00:38:46,640 --> 00:38:49,720
Walang sinungaling dito sa retreat.
Sigurado ako.
633
00:38:52,640 --> 00:38:55,080
Nakakabaliw, pero nakapagdesisyon na ako.
634
00:38:55,080 --> 00:38:57,200
Kailangan kong sabihin sa kanila.
635
00:38:58,520 --> 00:39:00,600
Oo, ito na 'yong tamang oras.
636
00:39:04,800 --> 00:39:06,040
Uy, guys.
637
00:39:07,320 --> 00:39:10,040
May kailangan akong sabihin sa inyo.
638
00:39:11,680 --> 00:39:14,040
Jordan, sino namang hinalikan mo?
639
00:39:14,040 --> 00:39:18,200
Tingin ko, mas tungkol 'to
sa sino'ng di niya mahalikan.
640
00:39:19,080 --> 00:39:20,720
Ang babait n'yong lahat.
641
00:39:23,600 --> 00:39:24,440
Pero
642
00:39:25,920 --> 00:39:27,960
gusto kong sabihin sa inyo,
643
00:39:30,080 --> 00:39:31,280
aalis na ako ngayong gabi.
644
00:39:35,800 --> 00:39:37,160
Hala.
645
00:39:37,960 --> 00:39:40,320
Ang sama sa pakiramdam nito.
646
00:39:42,920 --> 00:39:44,880
Sorry, medyo nahihirapan lang ako. Teka.
647
00:39:51,560 --> 00:39:53,480
Matindi kasi akong magkagusto sa mga tao.
648
00:39:53,480 --> 00:39:56,080
Pag may nagustuhan ako,
minsan, nasasaktan ako.
649
00:39:57,200 --> 00:39:58,320
E,
650
00:40:00,360 --> 00:40:01,840
wala dito ang hinahanap ko.
651
00:40:02,680 --> 00:40:04,240
Sinagad ako ng retreat na 'to.
652
00:40:07,480 --> 00:40:09,200
Naging emosyonal ako. Naiyak ako.
653
00:40:11,160 --> 00:40:14,160
Marami pa akong matututunan pag-uwi ko.
654
00:40:16,800 --> 00:40:21,080
Mahal ko kayo. Kung alam n'yo lang.
Pero ito ang gusto kong gawin.
655
00:40:22,120 --> 00:40:24,640
Malungkot talaga ako.
Parang kasalanan ko 'to.
656
00:40:27,640 --> 00:40:28,600
Salamat, Jordan.
657
00:40:28,600 --> 00:40:31,880
Kahit nakapanghihinayang
na aalis ka kaagad,
658
00:40:31,880 --> 00:40:33,480
nirerespeto ko ang desisyon mo.
659
00:40:33,480 --> 00:40:36,760
Magpaalam ka na.
Tapos umalis ka na sa retreat.
660
00:40:36,760 --> 00:40:37,720
Salamat, Lana.
661
00:40:43,760 --> 00:40:45,560
Malambing si Jordan.
662
00:40:48,040 --> 00:40:50,160
Di ko kasalanang pareho kami
ng gusto sa babae.
663
00:40:50,160 --> 00:40:51,280
Okay, Flavia.
664
00:40:56,200 --> 00:40:58,680
Babalik ako sa beach
para gawin kung saan ako magaling.
665
00:40:58,680 --> 00:41:00,680
Mabuhangin, madali, mahangin.
666
00:41:00,680 --> 00:41:02,040
Alam n'yo kung nasaan ako.
667
00:41:02,040 --> 00:41:05,400
- Bye, Jordan!
- Wag n'yo akong kakalimutan, a?
668
00:41:05,400 --> 00:41:08,840
Wag kang mag-alala, Jordan.
Di ka makakalimutan.
669
00:41:08,840 --> 00:41:10,720
Nakalimutan ko 'yong pangalan niya.
670
00:41:10,720 --> 00:41:13,160
'Yong kawawang surfer.
671
00:41:13,160 --> 00:41:16,200
- Bye, everybody.
- Nagsisimula sa J, nagtatapos sa "ordan".
672
00:41:16,200 --> 00:41:18,520
- Jordan ba 'yong pangalan niya?
- Ayan nga.
673
00:41:20,120 --> 00:41:24,960
Mga natitirang bisita,
meron pa tayong ibang pag-uusapan.
674
00:41:26,880 --> 00:41:28,280
Ano'ng pag-uusapan natin?
675
00:41:29,160 --> 00:41:32,360
Sa kabila ng pagkakaroon ng workshop
na ginawa para turuan kayo
676
00:41:32,360 --> 00:41:35,880
kung paano harapin at ibaling
ang mga tukso,
677
00:41:35,880 --> 00:41:38,600
maraming naging paglabag sa batas ko.
678
00:41:38,600 --> 00:41:40,400
Naku.
679
00:41:41,480 --> 00:41:42,920
Hala, Diyos ko po.
680
00:41:42,920 --> 00:41:45,480
Itinatago ko pa naman 'to.
681
00:41:45,480 --> 00:41:47,600
Pero kitang-kita sa mukha ko.
682
00:41:50,120 --> 00:41:52,160
Mas mabuti sigurong magsabi ng totoo.
683
00:41:52,160 --> 00:41:54,000
Sana di sila magalit.
684
00:41:57,560 --> 00:42:00,600
Okay, bago ang lahat, ang nangyari kasi,
685
00:42:01,840 --> 00:42:05,920
nagdesisyon kami ni Lucy
na gusto naming maghalikan.
686
00:42:08,000 --> 00:42:10,040
Kaya, sa tingin ko, ayos lang 'yon.
687
00:42:11,800 --> 00:42:16,120
Buti naman may kasama na ako
sa pagiging pasaway.
688
00:42:16,120 --> 00:42:18,120
Medyo magaan sa pakiramdam.
689
00:42:18,800 --> 00:42:21,120
Gumastos sina Charlie at Lucy
690
00:42:22,280 --> 00:42:24,000
ng six thousand dollars.
691
00:42:26,120 --> 00:42:29,360
Ilabg beses nating sasabihing,
"Ayos lang 'yon"?
692
00:42:29,360 --> 00:42:30,880
Pag zero na 'yong premyo.
693
00:42:30,880 --> 00:42:32,120
Bukod diyan,
694
00:42:33,080 --> 00:42:35,240
may naghalikan sa sunset.
695
00:42:35,840 --> 00:42:37,600
Diyos ko po.
696
00:42:39,600 --> 00:42:41,080
Kinakabahan ako.
697
00:42:42,360 --> 00:42:44,680
- Joao, nakita namin 'yon!
- Ano'ng sinasabi mo?
698
00:42:44,680 --> 00:42:46,920
- Ang alin?
- Nakangiti ka diyan.
699
00:42:46,920 --> 00:42:48,200
Kinakabahan kami.
700
00:42:48,200 --> 00:42:52,040
- Kinakabahan? Saan?
- Kinakabahan ako sa nangyayari, okay?
701
00:42:54,440 --> 00:42:57,240
Nakokonsensiya ako
saka may kasalanan din ako.
702
00:42:57,240 --> 00:43:00,400
Lumabag kami sa rule,
tapos lalabas din 'yon.
703
00:43:02,720 --> 00:43:04,440
Magtaas na kayo ng kamay, "Kami 'yon."
704
00:43:09,040 --> 00:43:10,040
- Okay na!
- Okay!
705
00:43:10,040 --> 00:43:11,400
Simple lang 'yon.
706
00:43:11,400 --> 00:43:13,360
Sige na!
707
00:43:13,960 --> 00:43:16,720
Aamin na kami.
Para talagang pelikula 'yon.
708
00:43:16,720 --> 00:43:21,200
Nasa golden hour kami.
Malakas ang hangin, tapos...
709
00:43:21,200 --> 00:43:22,680
Humuhuni ang mga ibon.
710
00:43:26,360 --> 00:43:28,480
Sa rule break na 'to,
mababawasan ang grupo
711
00:43:29,520 --> 00:43:30,960
ng six thousand dollars.
712
00:43:31,480 --> 00:43:33,640
- Pucha!
- Hindi!
713
00:43:35,520 --> 00:43:37,040
Hindi lang 'yan.
714
00:43:37,040 --> 00:43:39,120
Bago ko kayo papuntahin sa cabana,
715
00:43:39,120 --> 00:43:43,280
may isa pang pares
na nagkamabutihan sa labas.
716
00:43:43,280 --> 00:43:45,320
Medyo naging salbahe ako.
717
00:43:45,920 --> 00:43:47,640
Di ako nagsisisi sa halik na 'yon,
718
00:43:47,640 --> 00:43:51,320
pero medyo nagsisisi na ako
sa paggastos no'ng pera.
719
00:43:53,760 --> 00:43:55,640
- Kami 'yon.
- Itong lalaking 'to.
720
00:43:56,240 --> 00:43:57,880
Dapat natuto na si Louis.
721
00:43:59,080 --> 00:44:02,240
Matindi at madamdaming paghahalikan ito,
722
00:44:03,280 --> 00:44:06,280
kinailangan ng maraming pahinga
para huminga,
723
00:44:08,560 --> 00:44:11,080
na nagresulta sa tatlong paglabag
sa mga batas ko.
724
00:44:15,120 --> 00:44:16,200
Kailangan kong huminga!
725
00:44:16,920 --> 00:44:22,240
Nakabawas ng $18,000 ang pagkamakasarili
nina Katherine at Louis.
726
00:44:23,960 --> 00:44:26,600
Di n'yo na kami naisip saka 'yong pera?
727
00:44:27,200 --> 00:44:31,000
'Yong dalawa pang galing na dito
ang gumastos ng pinakamalaking pera.
728
00:44:31,000 --> 00:44:34,160
- Ano'ng nangyayari?
- Nandito ako para maging halimbawa, pero...
729
00:44:34,160 --> 00:44:36,600
Nagpapakita ka ng halimbawa
na dapat maghalikan kami.
730
00:44:36,600 --> 00:44:38,280
- Oo nga.
- Pero... Okay.
731
00:44:39,080 --> 00:44:41,360
Naiintindihan ko kung bakit
galit sila sa 'kin.
732
00:44:41,360 --> 00:44:44,480
Malaki ang nagamit kong pera.
Oo, masama sa pakiramdam 'yon.
733
00:44:46,240 --> 00:44:51,760
Sa kabuuan, lahat ng paglabag ngayon,
nagkakahalagang $30,000.
734
00:44:51,760 --> 00:44:53,640
Wow.
735
00:44:54,640 --> 00:44:55,560
Grabe.
736
00:44:56,160 --> 00:44:57,320
Nakakaloka.
737
00:44:57,320 --> 00:45:00,240
Akala ba nila tumutubo 'yong pera?
738
00:45:00,240 --> 00:45:04,160
Tol, 30 thousand na 'yong nawala
pero mukha lang akong tanga dito.
739
00:45:04,160 --> 00:45:06,360
Kung ginastos mo 'yon sa beer house,
740
00:45:06,360 --> 00:45:09,200
isang linggong Cheerios ang kakainin mo.
741
00:45:09,200 --> 00:45:13,040
Unli breakfast na may kasamang pagsisisi.
742
00:45:13,040 --> 00:45:14,240
Diet ko 'yan.
743
00:45:14,240 --> 00:45:19,760
Sa ngayon, nasa $199,000 na lang
ang kabuuang premyo.
744
00:45:19,760 --> 00:45:20,960
Hindi.
745
00:45:23,040 --> 00:45:27,560
Di ko alam kung bakit ibinalik pa ni Lana
sina Louis at Flavia,
746
00:45:27,560 --> 00:45:30,480
kasi wala silang natutunan, e.
747
00:45:31,280 --> 00:45:33,040
Nakakainis.
748
00:45:33,040 --> 00:45:35,640
Para sa mga bago sa retreat ko,
749
00:45:35,640 --> 00:45:39,840
nasa proseso pa kayo kung paano
pipigilan ang sexual energy n'yo.
750
00:45:41,880 --> 00:45:43,240
Kaya lang...
751
00:45:44,560 --> 00:45:46,960
Mukhang may malilintikan kay Lana.
752
00:45:46,960 --> 00:45:50,800
Louis at Flavia,
pinabalik ko kayo sa retreat ko
753
00:45:50,800 --> 00:45:54,080
para ipakitang posibleng
mapigilan ang tawag ng laman.
754
00:45:54,080 --> 00:45:57,840
Dapat unang kumonekta sa tao
gamit ang emosyon,
755
00:45:57,840 --> 00:45:59,600
hindi ang katawan.
756
00:45:59,600 --> 00:46:00,800
Sinubukan ko naman.
757
00:46:01,680 --> 00:46:05,160
Bumagsak talaga kayo sa tungkulin na ito.
758
00:46:08,200 --> 00:46:10,760
Bilang resulta, kailangan kong umaksiyon.
759
00:46:12,320 --> 00:46:15,400
Ewan ko, baka paaalisin na niya ako.
760
00:46:15,400 --> 00:46:19,920
Flavia, nakapagsimula ka nang bumuo
ng koneksiyon kay Joao,
761
00:46:19,920 --> 00:46:22,600
pero lumabag ka na nang isang beses.
762
00:46:23,200 --> 00:46:26,160
Please, wag mo siyang pauwiin.
763
00:46:27,760 --> 00:46:30,920
Pero may nakikita akong potensiyal
sa koneksiyon n'yo ni Joao.
764
00:46:30,920 --> 00:46:33,240
- Babantayan ko kayo.
- Salamat, Lana.
765
00:46:33,240 --> 00:46:34,240
Ayos.
766
00:46:34,840 --> 00:46:39,040
Louis, ikaw ang may pinakamaraming
nilabag na batas.
767
00:46:39,960 --> 00:46:41,800
Ay, pucha!
768
00:46:43,080 --> 00:46:44,600
Kung tama ang iniisip ko...
769
00:46:44,600 --> 00:46:45,600
Hindi!
770
00:46:45,600 --> 00:46:47,520
Pauuwiin na ba niya ako?
771
00:46:48,680 --> 00:46:52,800
Pero, nakita ko namang sinubukan mong
tiisin si Katherine.
772
00:46:52,800 --> 00:46:57,320
Bibigyan pa kita ng huling pagkakataon
para maging mabuting halimbawa
773
00:46:57,320 --> 00:47:00,880
sa pamamagitan ng pinakamatinding
pagsubok sa pagiging malinis.
774
00:47:01,800 --> 00:47:03,520
- Naku po.
- Hala.
775
00:47:04,200 --> 00:47:06,320
Ano'ng nangyayari, Lana?
776
00:47:06,320 --> 00:47:08,520
Isang gabi kasama si Katherine
777
00:47:09,400 --> 00:47:10,520
sa private suite ko.
778
00:47:11,120 --> 00:47:14,080
Seryoso ka ba talaga, Lana?
779
00:47:14,080 --> 00:47:17,840
Pumunta na agad kayo sa private suite.
780
00:47:18,840 --> 00:47:24,000
Ito na 'yong pinakamatinding pagsubok
sa lakas ng loob ko.
781
00:47:25,200 --> 00:47:29,000
Gusto kong magtiwala sa kanila,
kaya sana di nila tayo ipahiya.
782
00:47:29,640 --> 00:47:31,360
Magpaalam na kayo sa pera, guys.
783
00:47:32,400 --> 00:47:34,600
Ayokong mapahiya sa grupo ngayong gabi.
784
00:47:34,600 --> 00:47:35,520
Ready ka na.
785
00:47:35,520 --> 00:47:38,240
Pero galing na ako sa private suite dati.
786
00:47:38,240 --> 00:47:41,280
Hindi n'yo alam kung gaano kahirap 'to.
787
00:47:41,280 --> 00:47:43,080
E, subukan mo nang mabuti
788
00:47:43,080 --> 00:47:46,960
kasi mukhang nauubos na
ang pasensya ni Lana.
789
00:47:47,560 --> 00:47:49,040
Tama ka diyan, Desiree.
790
00:47:49,040 --> 00:47:53,320
Sa totoo lang, kung magkakamali siya,
tapos na ang oras niya sa retreat ko.
791
00:47:53,320 --> 00:47:55,320
HULING PAGKAKATAON, LOUIS
792
00:47:55,320 --> 00:47:59,920
Ito ang pinakamahirap na pagsubok
sa kalinisan na haharapin niya.
793
00:48:01,640 --> 00:48:03,160
Wag kang mag-alala, Lana.
794
00:48:03,160 --> 00:48:05,680
Gagawin ko 'tong sobra...
795
00:48:05,680 --> 00:48:07,760
Diyos ko po!
796
00:48:07,760 --> 00:48:08,880
...sobrang...
797
00:48:08,880 --> 00:48:11,400
Kung di panunukso 'to, ewan ko na lang.
798
00:48:11,400 --> 00:48:14,080
- ...hirap.
- May saging na naman.
799
00:48:14,080 --> 00:48:16,080
PTSD ba sa 'yo 'to?
800
00:48:18,960 --> 00:48:21,520
Diyos ko naman!
801
00:48:21,520 --> 00:48:24,280
Itago mo na 'yan. Aalisin natin 'to.
802
00:48:24,920 --> 00:48:26,960
Walang mawawalang pera ngayong gabi.
803
00:48:26,960 --> 00:48:30,160
Promise, di ko kayo ipapahamak.
804
00:48:30,160 --> 00:48:32,720
Kung matitiis n'yo si Bad Lana.
805
00:48:36,400 --> 00:48:38,920
Kumusta, mga mahal kong haliparot.
806
00:48:38,920 --> 00:48:41,680
- Ganyan pa siya magsalita?
- Oo, ganyan nga!
807
00:48:41,680 --> 00:48:43,320
Si Bad Lana ang bahala sa inyo.
808
00:48:43,320 --> 00:48:45,240
Lalo na ikaw, Louis.
809
00:48:46,920 --> 00:48:49,920
Mukhang magiging masarap
ang pagsasama natin.
810
00:48:49,920 --> 00:48:51,080
- Wag!
- Good to meet you.
811
00:48:51,080 --> 00:48:53,000
Sana gusto n'yo ng bargain.
812
00:48:53,000 --> 00:48:54,240
Ano 'to?
813
00:48:54,240 --> 00:48:55,880
"Happy hour menu."
814
00:48:55,880 --> 00:48:57,520
"Hatinggabi hanggang 1:00 a.m."
815
00:48:57,520 --> 00:48:59,600
"Kalahating presyo lahat ng rule break."
816
00:48:59,600 --> 00:49:02,120
- Ano?
- Ano? Ang sama ng bruhang 'to!
817
00:49:02,120 --> 00:49:03,440
Diyos ko po.
818
00:49:03,440 --> 00:49:06,160
Sana talaga mag-enjoy kayo ngayong gabi.
819
00:49:06,160 --> 00:49:07,880
Paalam na muna!
820
00:49:09,320 --> 00:49:13,960
Kung may tamang oras para
lumabag sa rules, ito na 'yon.
821
00:49:13,960 --> 00:49:17,000
Ang oral pleasure, 10,000 lang.
822
00:49:17,000 --> 00:49:21,040
Perfect 'to. Magsusuot ako
ng sexy na underwear.
823
00:49:21,640 --> 00:49:25,640
Gagalingan ko.
Ako ang tuksong di mo matitiis.
824
00:49:25,640 --> 00:49:29,240
- Latigo ba 'yan?
- Pamalo 'to. Gusto ko 'yong nilalatigo.
825
00:49:29,240 --> 00:49:32,360
Ito ang gabing di niya makakalimutan.
826
00:49:32,360 --> 00:49:34,920
Pahingi nga ako ng takip sa tenga,
827
00:49:36,240 --> 00:49:39,240
kasi baka malakas ang ugong
ni Big Ben ngayong gabi.
828
00:49:40,080 --> 00:49:41,800
Diyos ko po!
829
00:49:41,800 --> 00:49:43,120
Ilabas n'yo ako dito!
830
00:49:46,080 --> 00:49:49,480
Sinusubukan kong maging magalang sa lahat.
831
00:49:49,480 --> 00:49:52,200
Kaya lang naiisip ko,
baka dapat lumabag pa ako.
832
00:49:53,400 --> 00:49:56,360
Pag lumabag sila ngayong gabi,
baka pwede din ako nang konti.
833
00:49:56,880 --> 00:50:00,600
Kaso, sila 'yong pinakamalibog
na taong nakilala ko.
834
00:50:00,600 --> 00:50:02,040
Pasaway pa si Katherine.
835
00:50:02,880 --> 00:50:07,280
Kasinglala ni Katherine si Louis,
baka nga mas malala pa siya.
836
00:50:07,280 --> 00:50:09,360
Natatakot talaga ako do'n.
837
00:50:11,200 --> 00:50:12,840
Diyos ko po.
838
00:50:12,840 --> 00:50:16,600
Lalo akong pinahihirapan ng happy hour.
839
00:50:16,600 --> 00:50:20,120
Pero kaya ko 'to.
Kaya ko talaga 'to. Seryoso.
840
00:50:26,280 --> 00:50:27,600
Wag, Louis!
841
00:50:27,600 --> 00:50:29,200
Hindi, Louis!
842
00:50:29,200 --> 00:50:30,840
Kailangan kong kumalma.
843
00:50:32,520 --> 00:50:34,680
Ang dami nating ginastos na pera.
844
00:50:34,680 --> 00:50:37,960
Pag nawalan ulit tayo ng 40K ngayong gabi,
ano'ng gagawin natin?
845
00:50:37,960 --> 00:50:42,320
Ano'ng gagawin natin para di na magsayang
ng pera ang mga tao?
846
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
Pag lumabag sina Louis saka Katherine,
847
00:50:45,000 --> 00:50:47,640
di ko na alam ang mangyayari,
magkakagulo na 'to.
848
00:50:47,640 --> 00:50:49,720
Ang lapit na niyan.
849
00:50:49,720 --> 00:50:51,880
Sobrang lapit.
850
00:50:53,400 --> 00:50:56,840
Sobrang daya na inuubos ng taong 'to
'yong premyo natin.
851
00:50:56,840 --> 00:51:00,000
Alam n'yo ba kung ano'ng magagawa
ng perang 'yon sa buhay ng tao?
852
00:51:02,240 --> 00:51:04,960
Diyos ko po!
853
00:51:06,680 --> 00:51:07,600
Katherine.
854
00:51:10,920 --> 00:51:14,680
- Ang naiisip ko...
- Naku, may naiisip na naman si Louis, a.
855
00:51:14,680 --> 00:51:17,760
Pero, mapapaisip ka talaga, di ba?
856
00:51:17,760 --> 00:51:19,760
Natural sa tao ang sex.
857
00:51:19,760 --> 00:51:24,040
Parang pareho 'yon pag sinabi ko sa 'yong,
"Wag kang huminga."
858
00:51:26,880 --> 00:51:29,760
Pag matagal kang di nakipag-sex,
baka mamatay ka.
859
00:51:29,760 --> 00:51:34,520
Iba na tuloy ang ibig sabihin ng
"Kung gusto mong mabuhay, sumama ka."
860
00:51:34,520 --> 00:51:36,760
Ang sama nito!
861
00:51:38,520 --> 00:51:41,000
Di ko na alam kung ano'ng mangyayari.
862
00:51:43,560 --> 00:51:44,960
- Ready ka na ba?
- Oo.
863
00:51:45,520 --> 00:51:47,960
Pero gusto ko na ulit makita ang Big Ben.
864
00:51:50,320 --> 00:51:51,640
Eto na si Big Ben.
865
00:51:53,680 --> 00:51:55,720
Diyos ko po.
866
00:52:29,160 --> 00:52:31,960
{\an8}Nagsalin ng Subtitle:
Erika Ivene Verder Columna