1 00:00:09,280 --> 00:00:12,200 Oras na parang mag-Netflix and thrill. 2 00:00:12,880 --> 00:00:17,560 Eto na't nagbabalik ang mga suwail na player, sina Charlie at Bri. 3 00:00:17,560 --> 00:00:19,560 {\an8}Nandito na ulit kami, baby! 4 00:00:22,520 --> 00:00:25,600 {\an8}Sobrang sarap sa pakiramdam na makalabas sa banishment quarters. 5 00:00:28,160 --> 00:00:31,280 Babawiin ko si Lucy. Ibabalik ko sa dapat ang lahat. 6 00:00:34,400 --> 00:00:35,760 {\an8}Diyos ko. Demari. 7 00:00:35,760 --> 00:00:38,040 Ready na 'kong makita ang Demari ko. 8 00:00:38,040 --> 00:00:40,400 {\an8}Pupuntahan ko siya agad, babe. 9 00:00:54,960 --> 00:00:56,440 Hello, strangers. 10 00:00:59,200 --> 00:01:01,040 Ang saya kong nakabalik ka na! 11 00:01:01,040 --> 00:01:05,760 {\an8}Hinalikan ni Bri si Chris, kaya ewan ko kung gusto ko pa siya. 12 00:01:05,760 --> 00:01:07,760 Hi! Good to meet you. 13 00:01:07,760 --> 00:01:09,520 - Kumusta ka? Charlie. - Hi. 14 00:01:09,520 --> 00:01:11,920 - Hi. - Nice to meet you. Ayos ka ba? 15 00:01:11,920 --> 00:01:15,000 Ang sayang bumalik, pare! Sobrang saya! 16 00:01:15,000 --> 00:01:16,040 Buhay na buhay ako! 17 00:01:18,200 --> 00:01:20,280 Pero parang naiinis si Lucy, 18 00:01:21,600 --> 00:01:25,160 siguro dahil 'yon sa mga ginawa ko no'ng unang araw. 19 00:01:25,160 --> 00:01:26,640 Ikaw ang paborito ko. 20 00:01:27,920 --> 00:01:31,440 Sobra 'yong tatlong babae ang hinalikan sa isang araw. 21 00:01:31,440 --> 00:01:35,640 Saka medyo nadulas si Lana na nawalan kayo ng 15K sa banishment. 22 00:01:36,160 --> 00:01:38,280 May gusto ba kayong sabihin sa 'min? 23 00:01:39,200 --> 00:01:40,600 Ikaw na'ng magsabi. 24 00:01:41,520 --> 00:01:45,160 Ano'ng ginawa nila? May ginawa ba sila sa isa't isa? 25 00:01:46,320 --> 00:01:50,640 {\an8}Naisip ko, may nilabag na rules sina Charlie at Bri. 26 00:01:50,640 --> 00:01:52,480 {\an8}Nagulat ba ako? Hindi. 27 00:01:52,480 --> 00:01:54,120 Sabihin mo ang nangyari. 28 00:01:54,120 --> 00:01:56,880 Habang wala kami, 29 00:01:56,880 --> 00:01:58,520 lumabas si Bad Lana. 30 00:02:01,320 --> 00:02:03,720 Pumasok siya, tapos sabi niya, 31 00:02:03,720 --> 00:02:09,000 "Gusto n'yo bang makita kung may ginagawa 'yong crush n'yo habang wala kayo?" 32 00:02:10,440 --> 00:02:13,840 Kaya ginamit namin 'yong pera para mapanood kayong lahat. 33 00:02:17,760 --> 00:02:19,240 Nasilip ko si Demari. 34 00:02:20,280 --> 00:02:21,840 Diyos ko po. 35 00:02:21,840 --> 00:02:25,080 Di ako makapaniwalang minanmanan ako ni Bri. 36 00:02:25,080 --> 00:02:27,120 Buti na lang di sila naghalikan. 37 00:02:28,360 --> 00:02:31,240 Maligayang pagbabalik sa retreat, Charlie at Bri. 38 00:02:31,240 --> 00:02:34,160 Sana samantalahin n'yo ang ikalawang pagkakataon n'yo. 39 00:02:34,160 --> 00:02:36,920 Good night, Lana! 40 00:02:36,920 --> 00:02:39,840 Masayang makabalik sa retreat. 41 00:02:39,840 --> 00:02:41,760 Saka plano kong mabawi si Lucy. 42 00:02:41,760 --> 00:02:44,400 Dapat magkaroon ako ng moment na ipakita ang A-game ko 43 00:02:44,400 --> 00:02:46,520 para makalabas sa ginawa kong hukay. 44 00:02:46,520 --> 00:02:49,000 Gusto kong malaman ni Charlie na galit pa ako sa kanya 45 00:02:49,000 --> 00:02:50,640 kasi niloko niya ako. 46 00:02:50,640 --> 00:02:52,680 Kaya magtataas ako ng bakod. 47 00:03:01,600 --> 00:03:03,040 Na-miss ko kayong lahat. 48 00:03:03,040 --> 00:03:06,120 Sabi ko, "Ayoko na ng lalaking kausap." 49 00:03:06,120 --> 00:03:09,120 "Kailangan ko nang makipag-usap sa babae." 50 00:03:09,120 --> 00:03:10,840 Naging magkaibigan kami ni Bri. 51 00:03:10,840 --> 00:03:13,400 Sa tagal ko siyang nakasama, naging close kami. 52 00:03:13,920 --> 00:03:15,520 Sa tingin ko, gusto ka niya. 53 00:03:16,720 --> 00:03:18,520 Sabi ni Bri dati na gusto niya ako, 54 00:03:18,520 --> 00:03:22,560 pero sabihin niya sa akin kung ano'ng nangyari sa kanila ni Chris. 55 00:03:22,560 --> 00:03:25,760 Ipaliwanag niya sa akin ang lahat ng naiisip niya. 56 00:03:25,760 --> 00:03:27,440 Nasaktan si Charlie. 57 00:03:27,440 --> 00:03:30,440 Sabi niya, "Sobrang special ni Lucy." 58 00:03:30,440 --> 00:03:33,600 Parang buong panahon niyang sinisisi 'yong sarili niya. 59 00:03:33,600 --> 00:03:35,560 Galit pa rin ako. Nagsinungaling siya. 60 00:03:35,560 --> 00:03:37,640 Hindi naman siya masamang tao. 61 00:03:37,640 --> 00:03:41,160 Ngayong mas nakilala ko siya, bigyan mo pa siya ng chance. 62 00:03:41,760 --> 00:03:45,360 - Ewan ko. Pag-iisipan ko pa. - Tama naman 'yan. 63 00:03:55,200 --> 00:03:56,080 Uy. 64 00:03:56,080 --> 00:03:57,040 Hello. 65 00:03:57,040 --> 00:03:58,280 Uy. 66 00:03:58,280 --> 00:04:00,600 - Ano'ng pinag-uusapan n'yo? - Ikaw. 67 00:04:00,600 --> 00:04:03,760 Ayos! Mag-usap pa tayo! 68 00:04:03,760 --> 00:04:05,720 - Uy! - Mamaya na lang ulit. 69 00:04:10,720 --> 00:04:13,120 - Ang gulo, di ba? - Oo nga. Kinakabahan nga ako, e. 70 00:04:13,120 --> 00:04:15,440 - Gusto ko ng excitement. - Di ba ako nakaka-excite? 71 00:04:15,440 --> 00:04:17,520 - Kailangan ko ng bago. - Wow! 72 00:04:17,520 --> 00:04:18,520 Bago. 73 00:04:19,160 --> 00:04:20,800 Pagkatapos ng date namin ni Jordan, 74 00:04:20,800 --> 00:04:24,080 {\an8}parang gusto niya 'kong makatabi mamaya. 75 00:04:24,720 --> 00:04:26,120 Flashback alert! 76 00:04:27,400 --> 00:04:30,520 Wala na akong ibang gustong makatabi, ikaw lang. 77 00:04:31,120 --> 00:04:33,560 - Ano 'yan? - Amethyst 'to. 78 00:04:33,560 --> 00:04:35,520 - Ano, parang... - Okay. Puso ba 'yan? 79 00:04:36,200 --> 00:04:37,480 Parang hugis puso. 80 00:04:37,480 --> 00:04:40,120 Gusto ko talaga si Joao, 81 00:04:40,120 --> 00:04:43,160 saka gusto din akong makatabi ni Joao ngayong gabi. 82 00:04:45,520 --> 00:04:48,080 Aayain kitang tumabi sa akin ngayong gabi. 83 00:04:49,240 --> 00:04:50,120 Hala. 84 00:04:51,200 --> 00:04:52,720 Tinanong mo na! 85 00:04:52,720 --> 00:04:54,480 Ang hirap nito para sa akin. 86 00:04:54,480 --> 00:04:57,520 Lagot na ako kasi di ko alam ang gagawin. 87 00:04:58,600 --> 00:05:02,160 Ay, Flavia, di lang ikaw ang may problema sa pagtulog. 88 00:05:02,160 --> 00:05:04,320 - Kanino 'to? - Pwede ba kitang isama? 89 00:05:04,320 --> 00:05:09,080 Saan matutulog ngayong gabi ang comeback king at queen? 90 00:05:11,680 --> 00:05:12,520 Na-miss kita. 91 00:05:13,760 --> 00:05:16,440 Ang guwapo mo sa camera. Sabi ko... 92 00:05:16,440 --> 00:05:18,160 Medyo kinakabahan ako 93 00:05:18,160 --> 00:05:23,920 kasi di ko na alam ang nararamdaman ni Demari sa puntong 'to, 94 00:05:23,920 --> 00:05:28,560 pero ipapakita ko sa kanya na di ako nakikipaglaro. 95 00:05:28,560 --> 00:05:31,000 Banishment quarters. 96 00:05:31,000 --> 00:05:32,280 Di masaya do'n. 97 00:05:32,280 --> 00:05:34,200 Paulit-ulit kong iniisip. 98 00:05:36,120 --> 00:05:39,720 Dito ako nagkamali. Ito 'yong kasalanan ko. 99 00:05:40,720 --> 00:05:43,440 Bakit mo hinalikan si Chris? 100 00:05:44,120 --> 00:05:46,400 Parang naakit lang ako. 101 00:05:46,400 --> 00:05:50,520 Pakiramdam ko talaga na makasarili ako kasi ginawa ko 'yon, 102 00:05:51,280 --> 00:05:55,560 e, gusto na kita mula no'ng dumating ako dito 103 00:05:55,560 --> 00:05:57,280 tapos nakita kita. 104 00:05:59,000 --> 00:05:59,840 Okay. 105 00:05:59,840 --> 00:06:02,520 {\an8}- Sorry talaga. - Naiintindihan ko. First day 'yon. 106 00:06:03,400 --> 00:06:07,800 Kung gusto mo pa ring makipagkilala, 107 00:06:07,800 --> 00:06:08,960 gusto ko 'yon. 108 00:06:14,800 --> 00:06:15,840 Oo. 109 00:06:16,720 --> 00:06:17,880 Sige. 110 00:06:19,600 --> 00:06:21,960 - Gusto mo akong yakapin? - Konti. 111 00:06:27,760 --> 00:06:30,560 Diyos ko. Nabawi ko ang Demari ko. 112 00:06:30,560 --> 00:06:31,720 Ang problema lang, 113 00:06:31,720 --> 00:06:36,480 magiging mahirap ngayong gabi kasi wala kaming pwedeng gawin ni Demari. 114 00:06:36,480 --> 00:06:39,360 - Yakap lang, kasi alam mo na... - Yakap lang, kasi... 115 00:06:39,360 --> 00:06:41,440 Kailangan kong magpigil ng sarili. 116 00:06:41,440 --> 00:06:44,720 Ayoko na talagang pumunta ulit sa banishment. 117 00:06:44,720 --> 00:06:46,840 Napaamo ka na ni Lana, a? Okay. 118 00:06:47,800 --> 00:06:51,400 Magiging good girl na ako. Magpapakabait na ako. 119 00:06:51,920 --> 00:06:55,880 May isang pares nang magtatabi. Dalawa na lang. 120 00:07:00,600 --> 00:07:01,640 Ano, 121 00:07:02,400 --> 00:07:05,840 masaya ka bang nakabalik na ako? 122 00:07:05,840 --> 00:07:10,720 Ang totoo, nagalit talaga ako. Nainis saka nalungkot ako. 123 00:07:10,720 --> 00:07:13,200 Ulo sa baba ang ginamit ko sa pag-iisip. 124 00:07:13,200 --> 00:07:16,400 Pero inaayos ko na ngayon ang problema kong 'yon. 125 00:07:16,400 --> 00:07:19,360 Naparusahan ako. Kailangan kong bumawi. 126 00:07:19,360 --> 00:07:21,280 Gagamitin ko ang Charlie charm ko. 127 00:07:21,280 --> 00:07:23,640 Gusto ko lang sabihin sa 'yo, 128 00:07:23,640 --> 00:07:25,840 ginawan kita ng kanta no'ng nandoon kami. 129 00:07:25,840 --> 00:07:27,760 - Ginawan mo ako ng kanta? - Oo. 130 00:07:27,760 --> 00:07:28,680 Okay. 131 00:07:28,680 --> 00:07:30,280 - Gusto mong marinig? - Oo. 132 00:07:30,280 --> 00:07:31,840 Ay, naku. 133 00:07:31,840 --> 00:07:33,200 Lucy 134 00:07:34,600 --> 00:07:38,800 'Yong lips mo, oo Ang lasa, sobrang juicy 135 00:07:40,000 --> 00:07:42,240 Gustong-gusto kita, Lucy 136 00:07:43,760 --> 00:07:47,280 - Galing sa puso 'yon. - Oo nga. Laos ka na, Ed Sheeran. 137 00:07:49,360 --> 00:07:50,680 Di ako tatabi sa 'yo. 138 00:07:50,680 --> 00:07:52,280 - A, talaga? - Hindi. 139 00:07:52,880 --> 00:07:58,400 Charlie Tinanggihan ka, ang sakit 140 00:07:58,920 --> 00:08:01,120 Mas mahirap 'to kaysa sa inaakala ko. 141 00:08:01,120 --> 00:08:03,440 - Paghirapan mo muna. - Talaga ba? 142 00:08:04,040 --> 00:08:07,600 Pagbalik ko galing sa banishment, kailangan kong galingan. 143 00:08:07,600 --> 00:08:10,800 Kahit ano gagawin ko para mabawi si Lucy. 144 00:08:14,920 --> 00:08:17,520 Isa pang palaisipan sa tulugan ang lulutasin. 145 00:08:18,120 --> 00:08:21,520 Sino kayang magiging "Flava" of the night? 146 00:08:22,120 --> 00:08:24,520 Si Joao o si Jordan? 147 00:08:24,520 --> 00:08:27,200 Sumasayaw ako pag nagtu-toothbrush. Di ko alam kung bakit. 148 00:08:27,200 --> 00:08:31,600 Ang ganda ng katabi kong matulog. Kaya sobrang saya ko. 149 00:08:31,600 --> 00:08:33,800 {\an8}A, gising-gising, Jordan. 150 00:08:33,800 --> 00:08:35,720 Di pa siya nagdedesisyon. 151 00:08:35,720 --> 00:08:40,720 {\an8}Excited akong makita siyang maghubad tapos magbihis ng sexy na pantulog. 152 00:08:43,600 --> 00:08:45,680 Kung ako ikaw, di ako mae-excite. 153 00:08:46,720 --> 00:08:50,000 Baka makatabi mo si Charlie sa kama ng mga tinanggihan, 154 00:08:50,000 --> 00:08:52,240 kung mapipili si Joao. 155 00:08:52,240 --> 00:08:55,880 Wala pa siyang kinukumpirma o sinasabi. 156 00:08:56,760 --> 00:08:59,960 {\an8}Malakas ang loob kong tatabihan ako ni Flavia ngayong gabi. 157 00:09:05,200 --> 00:09:08,800 Di ako makapili. Si Jordan o si Joao. 158 00:09:08,800 --> 00:09:10,200 Diyos ko po. 159 00:09:10,200 --> 00:09:12,640 Naii-stress na talaga ako. 160 00:09:40,480 --> 00:09:43,400 Pambihira! Totoo ba 'to? 161 00:09:50,040 --> 00:09:51,560 {\an8}Anak ng pucha! 162 00:09:53,200 --> 00:09:55,600 Ang sakit no'n, Jordan. 163 00:09:57,080 --> 00:09:58,600 Sobrang nakakailang 'to. 164 00:10:01,280 --> 00:10:03,280 Akala ko nagkakamabutihan na kami. 165 00:10:04,760 --> 00:10:05,760 Hindi pala. 166 00:10:12,080 --> 00:10:15,960 Sorry, Jordan. Wag kang mag-alala, aalagaan ko si Flavia. 167 00:10:18,960 --> 00:10:20,840 Di ko talaga alam ang gagawin. 168 00:10:20,840 --> 00:10:24,240 Sobrang emosyonal ko. Sensitibo kasi ako, ano pang sasabihin ko? 169 00:10:47,920 --> 00:10:49,440 Naku. 170 00:10:49,440 --> 00:10:50,840 Morning, ganda. 171 00:10:54,400 --> 00:10:56,600 Kumusta kayong lahat ngayong umaga? 172 00:10:57,360 --> 00:10:58,840 Ang sarap maging malaya. 173 00:10:58,840 --> 00:11:01,600 - Ayos. Nakapahinga. - Oo, ang saya. 174 00:11:02,880 --> 00:11:05,360 Gusto kong magising na hindi tinitigasan. 175 00:11:08,840 --> 00:11:10,480 Nasa cloud nine ako ngayon. 176 00:11:10,480 --> 00:11:14,320 Sobrang sexy ni Flavia. Init na init na ako sa kanya. 177 00:11:15,320 --> 00:11:18,320 Plano kong ipakita sa kanya na mabait ako 178 00:11:18,320 --> 00:11:21,320 kasi ayokong lumipat siya sa ibang kama. 179 00:11:22,000 --> 00:11:25,360 - Pag masyado nang mainit, itulak mo ako. - Oo naman. Sige. 180 00:11:27,200 --> 00:11:30,560 Pinili kong tumabi kay Joao kagabi 181 00:11:30,560 --> 00:11:32,520 kasi marami kaming pagkakapareho. 182 00:11:33,160 --> 00:11:35,720 Pero nag-aalala akong baka fuckboy siya. 183 00:11:36,640 --> 00:11:39,000 Mukhang galit si Jordan, 184 00:11:39,000 --> 00:11:42,840 kaya gusto kong magpaliwanag, gusto ko siyang makausap. 185 00:11:42,840 --> 00:11:45,320 Joao, parang guilty ka yata, a. 186 00:11:45,920 --> 00:11:47,120 Mabait ako, a. 187 00:11:47,120 --> 00:11:49,800 - May narinig akong halikan. - Wala. 188 00:11:49,800 --> 00:11:51,400 Wala, naging anghel ako. 189 00:11:52,160 --> 00:11:55,080 No'ng narinig kong walang nilabag na rules sina Joao at Flavia, 190 00:11:55,080 --> 00:11:58,120 naisip ko, kung wala silang gusto sa isa't isa, 191 00:11:58,120 --> 00:11:59,880 bakit nagbago ang isip niya? 192 00:11:59,880 --> 00:12:03,640 Baka meron pang chance, alam mo 'yon. Baka di pa kami tapos. 193 00:12:03,640 --> 00:12:05,440 - Nag-usap lang kami. - Buong gabi. 194 00:12:05,440 --> 00:12:07,160 Oo, buong gabi. 195 00:12:07,160 --> 00:12:09,200 May narinig akong... Banda do'n. 196 00:12:09,680 --> 00:12:11,120 Pangiti-ngiti kayo, a. 197 00:12:11,120 --> 00:12:12,640 Hindi. 198 00:12:13,160 --> 00:12:15,320 Naging example tayo kagabi, 'no? 199 00:12:15,320 --> 00:12:16,880 Oo naman. 200 00:12:16,880 --> 00:12:18,920 Teka, nagpapakabait si Louis? 201 00:12:19,560 --> 00:12:21,240 Mabait talaga ako kagabi. 202 00:12:21,240 --> 00:12:25,400 {\an8}Nakipagkwentuhan lang ako. Pinasilip ko rin nang konti si Big Ben. 203 00:12:25,400 --> 00:12:26,600 Big ano? 204 00:12:33,880 --> 00:12:36,800 May nagising ka dito, o. 205 00:12:36,800 --> 00:12:38,320 Wala yata akong masabi. 206 00:12:39,680 --> 00:12:41,000 Ang hirap nito. 207 00:12:42,360 --> 00:12:44,560 - Di ko man lang pwedeng hawakan? - Hindi. 208 00:12:45,760 --> 00:12:49,960 Kung di n'yo alam, malaking clock si Big Ben. 209 00:12:49,960 --> 00:12:53,080 Pinigilan ko 'yong mga kamay ko kagabi. 210 00:12:53,680 --> 00:12:56,760 - Ang galing natin, nakaka-proud. - Pero, sige, may problema ako. 211 00:12:57,520 --> 00:12:59,080 Maharot si Katherine, di ba? 212 00:12:59,080 --> 00:13:03,160 Kaya di ko alam kung hanggang kailan ko matitiis na di lumabag sa rules. 213 00:13:03,160 --> 00:13:07,240 {\an8}'Yong Big Ben lang niya ang naiisip ko. 214 00:13:11,280 --> 00:13:12,440 Nakakatawa 'yon. 215 00:13:26,040 --> 00:13:27,200 - Hello. - Hello. 216 00:13:27,200 --> 00:13:30,160 - Gusto mo bang mag-usap tayo? - Hindi. 217 00:13:30,160 --> 00:13:31,760 - Ano? Walang yakap? - Walang yakap. 218 00:13:32,360 --> 00:13:33,920 - Paghirapan mo 'yon. - Sige. 219 00:13:41,040 --> 00:13:44,720 Gusto kong ipaalam kay Jordan na wala nang namamagitan sa amin. 220 00:13:44,720 --> 00:13:47,520 Kay Joao na ako ngayon. 221 00:13:47,520 --> 00:13:49,760 Kinakabahan ako sa usapang 'to 222 00:13:49,760 --> 00:13:52,640 kasi ayokong saktan 'yong damdamin niya. 223 00:13:53,640 --> 00:13:54,480 Kumusta? 224 00:13:54,480 --> 00:13:55,880 - Uy. - Ano'ng balita? 225 00:13:57,880 --> 00:14:00,960 Wala naman. Gusto lang kitang makausap. 226 00:14:07,240 --> 00:14:12,280 Parang may kailangan tayong ayusin. Nakakaramdam ako ng tensiyon, e. 227 00:14:12,280 --> 00:14:13,440 Konti lang naman. 228 00:14:13,440 --> 00:14:16,560 Ano'ng nararamdaman mo? Kasi di na tayo nakapag-usap. 229 00:14:16,560 --> 00:14:19,520 No'ng nakita kita, naisip ko, "Gusto ko siyang makilala." 230 00:14:19,520 --> 00:14:22,080 Maliit lang ang bayan namin. Iilan lang 'yong babae. 231 00:14:22,080 --> 00:14:24,240 Bago saka nakaka-excite 'to para sa akin. 232 00:14:24,240 --> 00:14:29,160 Kaya medyo mataas ang inaasahan ko sa gusto kong mangyari sa atin. 233 00:14:30,080 --> 00:14:33,480 Nag-enjoy naman ako sa date natin. Sobrang saya no'n. 234 00:14:33,480 --> 00:14:36,000 - Oo. - Saka mabait kang tao. 235 00:14:36,000 --> 00:14:36,960 Oo. 236 00:14:36,960 --> 00:14:38,720 Sa totoo lang, naisip ko, 237 00:14:38,720 --> 00:14:43,400 parang di ko malaman kung may spark tayong dalawa. 238 00:14:44,960 --> 00:14:48,200 Sigurado akong gusto pa rin niya ako. Di pa tapos 'to. 239 00:14:48,200 --> 00:14:49,760 Maaayos pa namin 'to. 240 00:14:49,760 --> 00:14:54,080 Bukas ka pa rin ba sa iba kahit na may koneksiyon na kayo ni Joao? 241 00:14:58,160 --> 00:15:00,640 Sa tingin mo, sarado ka na talaga? 242 00:15:01,640 --> 00:15:04,680 Wala akong inaasahan no'ng pumasok ako dito. 243 00:15:05,840 --> 00:15:07,480 Pagkatapos no'ng date, 244 00:15:07,480 --> 00:15:10,960 pakiramdam ko, parang magkaibigan lang talaga tayo. 245 00:15:12,720 --> 00:15:13,560 Gano'n ba? 246 00:15:14,720 --> 00:15:15,640 Oo. 247 00:15:15,640 --> 00:15:18,560 Sana maging magkaibigan tayo. 248 00:15:18,560 --> 00:15:23,360 Ay, "magkaibigan lang tayo". Ayos lang sa lalaki 'yon, e, 'no? 249 00:15:24,160 --> 00:15:25,360 Sige. 250 00:15:25,360 --> 00:15:27,040 - Ayos. - Oo nga. 251 00:15:27,040 --> 00:15:28,320 Siyempre naman. 252 00:15:28,320 --> 00:15:31,480 Oo, 100%, sigurado 'yan, ayos lang talaga. 253 00:15:32,680 --> 00:15:35,400 - Sige, mag-aayos na ako, kasi... - Oo... 254 00:15:36,760 --> 00:15:38,840 - Bye. - Ako rin. Salamat sa pakikipag-usap. 255 00:15:41,240 --> 00:15:45,840 Muntik maging Too Awkward to Handle 'yon, hindi 'yon ang show na pinasukan ko. 256 00:15:47,120 --> 00:15:48,920 Ngayong wala na si Jordan, 257 00:15:48,920 --> 00:15:52,280 challenge ko ngayon na di kami lalabag ng rules ni Joao. 258 00:15:52,280 --> 00:15:54,920 Pumasok ako dito para maging mabuting halimbawa. 259 00:15:55,840 --> 00:15:57,640 Ang hirap talaga no'n. 260 00:15:57,640 --> 00:15:59,440 Ano ba, Flavia. 261 00:15:59,440 --> 00:16:01,640 Alam mo ba 'yong magpigil ng sarili? 262 00:16:01,640 --> 00:16:03,200 Nag-iinit ka ba today? 263 00:16:03,200 --> 00:16:06,480 Parang wala namang nakakaramdam no'n sa retreat na 'to. 264 00:16:06,480 --> 00:16:09,880 Lagi naman akong nag-iinit. Seryoso ba kayo? 265 00:16:16,480 --> 00:16:20,160 Pinapahirapan mo ako. Mangako ka, susubukan natin saka magtutulungan tayo. 266 00:16:20,160 --> 00:16:25,640 Paano ko gagawin 'yon kung ganyan ang itsura mo? 267 00:16:29,480 --> 00:16:31,840 Pinipigilan ko 'yong tukso. 268 00:16:31,840 --> 00:16:35,960 Pakiramdam ko, gusto ko na siyang hubaran. 269 00:16:35,960 --> 00:16:38,400 Ang hirap pag tinitingnan mo ako nang ganyan. 270 00:16:38,960 --> 00:16:41,440 - Paano? - 'Yang ginagawa mo ngayon. 271 00:16:42,040 --> 00:16:44,520 Ay, Lana, tumawag ka na ng doktor. 272 00:16:44,520 --> 00:16:48,120 Malala na ang pesteng kalibugan na kumakalat sa retreat na 'to. 273 00:16:48,120 --> 00:16:50,600 Parang sasabog na 'yong titi ko. 274 00:16:50,600 --> 00:16:53,800 Malakas na 'yong kuryente do'n sa baba. 275 00:16:56,960 --> 00:16:59,240 Nakakagulat talaga. 276 00:16:59,240 --> 00:17:01,160 Kailangan nila ng tulong, Lana. 277 00:17:01,960 --> 00:17:03,360 Oo nga, Desiree. 278 00:17:03,360 --> 00:17:06,280 Para magkaroon ng malalim saka makabuluhang koneksiyon 279 00:17:06,280 --> 00:17:10,360 ang mga bisita kong nagpapailalim sa libido nilang di nauubos, 280 00:17:10,360 --> 00:17:13,720 kailangan nilang matutong pigilan at ibaling ang tawag ng laman. 281 00:17:15,200 --> 00:17:16,960 Magandang plano 'yan, Lana. 282 00:17:16,960 --> 00:17:19,960 Sana lang handa ang tantric love expert na si Layla Martin 283 00:17:19,960 --> 00:17:23,000 sa pinakamahirap niyang assignment. 284 00:17:23,000 --> 00:17:25,960 {\an8}Ipapakita ng workshop mamaya sa mga bisita 285 00:17:25,960 --> 00:17:29,240 {\an8}kung paano pipigilan ang tawag ng laman. 286 00:17:29,240 --> 00:17:31,520 Ibaling nila sa puso nila, 287 00:17:31,520 --> 00:17:33,680 para magamit ang sexual energy nila 288 00:17:33,680 --> 00:17:35,680 sa mas malakas at malalim na paraan. 289 00:17:36,520 --> 00:17:38,440 Welcome sa inyong lahat. 290 00:17:41,120 --> 00:17:42,560 Ka-partner ko si Gianna. 291 00:17:42,560 --> 00:17:44,840 Naghalikan kami no'ng umpisa ng retreat. 292 00:17:44,840 --> 00:17:48,160 Magandang pagkakataon 'to para mas makilala pa siya. 293 00:17:48,160 --> 00:17:49,920 Oo. Positive lang dapat. 294 00:17:50,520 --> 00:17:53,240 Sino ditong gustong labasan? 295 00:17:54,760 --> 00:17:57,640 Ayos 'yan! Ay, sorry. Di pala ako ang kinakausap. 296 00:17:57,640 --> 00:17:59,680 Pwede n'yong maranasan mamaya 297 00:17:59,680 --> 00:18:02,720 ang pinakamasarap na orgasm sa buong buhay n'yo. 298 00:18:05,880 --> 00:18:07,880 Gusto ko 'yan. 299 00:18:07,880 --> 00:18:09,120 Orgasm workshop. 300 00:18:09,120 --> 00:18:12,120 Tapos ka-partner ko si Lucy. Eto na 'yong pagkakataon ko. 301 00:18:12,120 --> 00:18:13,760 Wag kang masyadong matuwa. 302 00:18:13,760 --> 00:18:16,280 Specialty ko ang orgasm ng mga babae. 303 00:18:16,280 --> 00:18:18,480 Kaya mo 'yan, lover boy. 304 00:18:18,480 --> 00:18:21,880 Sayang kasi nagloko ka no'ng first day. Nilabasan ka na sana ngayon. 305 00:18:21,880 --> 00:18:22,880 Ay, wow. 306 00:18:22,880 --> 00:18:23,880 Baka hindi rin. 307 00:18:23,880 --> 00:18:25,080 Wow. 308 00:18:25,080 --> 00:18:27,200 Sige. May twist 'to. 309 00:18:28,240 --> 00:18:31,200 Ituturo ko sa inyo kung paano magkaroon ng energy orgasm. 310 00:18:32,480 --> 00:18:33,680 Ano 'ka mo? 311 00:18:33,680 --> 00:18:38,200 Nakukuha ang energy orgasm sa mismong energy lang, 312 00:18:38,200 --> 00:18:41,720 di n'yo hahawakan ang sarili n'yo, di din kayo hahawakan ng iba. 313 00:18:41,720 --> 00:18:43,880 - Ay, shucks. - Okay... 314 00:18:44,800 --> 00:18:47,480 Ituturo ng practice na 'to sa inyo 315 00:18:47,480 --> 00:18:52,080 kung paano gaganahan at mabubuhayan ang katawan n'yo gamit ang energy. 316 00:18:52,080 --> 00:18:53,880 Pwede n'yong ilipat sa puso n'yo. 317 00:18:53,880 --> 00:18:56,680 Mas makakaramdam kayo ng pag-ibig at koneksiyon. 318 00:18:56,680 --> 00:18:58,520 Ito talaga ang kailangan namin. 319 00:18:58,520 --> 00:19:01,720 Init na init na si Katherine. E, wala siyang disiplina sa sarili. 320 00:19:01,720 --> 00:19:04,360 Kung di siya matututong magpigil, 321 00:19:05,000 --> 00:19:06,920 lagot na 'ko. 322 00:19:06,920 --> 00:19:08,320 Ipapakita ko sa inyo 323 00:19:08,320 --> 00:19:11,920 kung ano'ng itsura at pakiramdam ng energy orgasm. 324 00:19:11,920 --> 00:19:13,160 Diyos ko po. 325 00:19:14,360 --> 00:19:16,440 Sige, hihiga na ako. 326 00:19:21,400 --> 00:19:22,760 Ay, shit. 327 00:19:26,480 --> 00:19:28,120 Ano'ng nangyayari dito? 328 00:19:33,680 --> 00:19:36,360 Parang pareho lang 'to ng totoong orgasm, a. 329 00:19:42,760 --> 00:19:44,520 {\an8}Gusto ko rin ng gano'n. 330 00:19:49,080 --> 00:19:50,200 Ayos! 331 00:19:51,320 --> 00:19:53,040 Ang bilis no'n, a! 332 00:19:53,040 --> 00:19:54,960 Sobrang sarap. Ayoko na sanang tumigil. 333 00:19:54,960 --> 00:19:57,080 - Grabe 'yon. - Wow! 334 00:19:57,880 --> 00:19:59,040 Naku po. 335 00:19:59,040 --> 00:20:02,640 Hindi ko kayang gawin 'yon sa harap nilang lahat. 336 00:20:02,640 --> 00:20:04,280 Pumili kayo kung sino'ng mauuna. 337 00:20:04,280 --> 00:20:06,960 Magpalit kayo kung kailan n'yo gusto. 338 00:20:06,960 --> 00:20:08,440 Ay, leche. 339 00:20:08,440 --> 00:20:11,240 Una, mag-focus lang kayo sa balakang n'yo, 340 00:20:11,240 --> 00:20:13,200 tapos sa mga ari n'yo. 341 00:20:14,720 --> 00:20:17,600 Tapos huminga kayo nang malalim. 342 00:20:19,000 --> 00:20:22,280 Ilagay mo dito 'yong kamay mo. Damhin mo 'yong energy niya. 343 00:20:22,280 --> 00:20:24,120 Tapos suportahan mo 344 00:20:24,120 --> 00:20:26,760 ang paggalaw ng energy sa katawan niya. 345 00:20:26,760 --> 00:20:27,680 Ganyan nga. 346 00:20:31,280 --> 00:20:32,400 Ang galing. 347 00:20:32,400 --> 00:20:36,840 Sige, hinga. Damahin n'yo. Lagyan n'yo ng tunog, kung ano'ng nararamdaman n'yo. 348 00:20:36,840 --> 00:20:39,040 Dapat ba parang "Ah"? O parang... 349 00:20:39,040 --> 00:20:41,680 Kung ano'ng gusto mo. Kung ano 'yong natural. 350 00:20:45,840 --> 00:20:48,520 Pag narinig ko 'yan habang nagse-sex, huhugutin ko. 351 00:20:50,240 --> 00:20:51,880 Tuloy n'yo lang kung natatawa kayo. 352 00:20:52,600 --> 00:20:54,080 Lampasan n'yo 'yong hiya. 353 00:20:54,080 --> 00:20:57,280 Natatakot akong magmukhang tanga habang ginagawa ko 'to. 354 00:20:57,280 --> 00:20:59,320 - Medyo nakakahiya. - Hindi naman. 355 00:20:59,320 --> 00:21:03,040 Nararamdaman ko talagang nahihirapan si Flavia. 356 00:21:03,040 --> 00:21:05,280 Parang ayaw niya talaga. 357 00:21:05,280 --> 00:21:07,040 Wag mong masyadong isipin. 358 00:21:07,960 --> 00:21:12,200 Sa totoo lang, magandang pagkakataon 'to para suportahan ko siya. 359 00:21:12,200 --> 00:21:17,280 Tapos ipakita sa kanya na mabuti saka seryosong tao ako. 360 00:21:17,280 --> 00:21:19,000 - Ako'ng bahala sa 'yo, a? - Sige. 361 00:21:19,000 --> 00:21:22,120 Nandito lang ako para sa 'yo. 362 00:21:22,120 --> 00:21:23,360 Kaya mo 'yan. 363 00:21:25,880 --> 00:21:29,480 Nagfo-focus lang ako kay Gianna. Hindi ko iniisip si Flavia. 364 00:21:29,480 --> 00:21:32,280 Damhin n'yo 'yong tao sa harap n'yo. 365 00:21:36,520 --> 00:21:37,680 Sige, kaya mo 'to. 366 00:21:37,680 --> 00:21:40,040 Nararamdaman ko talaga 'yong energy. 367 00:21:40,040 --> 00:21:41,760 Pag humihinga ako, 'no? 368 00:21:41,760 --> 00:21:44,680 Naglalakbay pataas, tapos palabas... 369 00:21:44,680 --> 00:21:47,120 Parang sineseryoso talaga ni Louis 'to. 370 00:21:48,560 --> 00:21:50,080 Pero gusto kong maging pasaway. 371 00:21:50,080 --> 00:21:52,320 Gusto kitang halikan ngayon. 372 00:21:54,040 --> 00:21:56,360 Di ako tinutulungan ni Katherine na mag-focus. 373 00:21:57,080 --> 00:21:58,800 Dito sa lugar na 'to. 374 00:22:00,360 --> 00:22:02,040 - Sa hita mo. - Walang hawakan. 375 00:22:02,040 --> 00:22:03,240 Sorry. 376 00:22:03,240 --> 00:22:07,440 Magkakaroon siguro ako ng control pag nakipagpalit ako. 377 00:22:11,480 --> 00:22:13,920 Mapapahirapan ko talaga dito si Charlie. 378 00:22:15,200 --> 00:22:19,680 Ipapakita ko kung ano'ng nawala sa kanya kung di siya nagloko no'ng day one. 379 00:22:25,920 --> 00:22:27,840 Lucy, ano'ng ginagawa mo sa 'kin? 380 00:22:30,320 --> 00:22:34,960 {\an8}Ito ang pinakamalibog na nakita ko sa buong buhay ko. 381 00:22:37,440 --> 00:22:42,160 Naisip kong bigyan siya ng konting show. 382 00:22:42,160 --> 00:22:47,040 Para manghinayang si Louis tapos di na siya makapagpigil. 383 00:22:50,400 --> 00:22:52,000 Diyos ko po! 384 00:22:52,000 --> 00:22:54,120 Sobrang sama ng workshop na 'to! 385 00:22:55,240 --> 00:22:57,720 Hindi 'yon kung sumunod kayo sa instructions. 386 00:22:57,720 --> 00:23:01,240 Dalhin n'yo pataas 'yang init at sarap. 387 00:23:02,960 --> 00:23:04,040 Sige. 388 00:23:04,800 --> 00:23:05,960 Nakakahiya 'to. 389 00:23:05,960 --> 00:23:08,840 - Isa pa. Walang nanonood. Tayo lang. - Sige. 390 00:23:08,840 --> 00:23:11,480 Ginagawa akong komportable ni Joao. 391 00:23:11,480 --> 00:23:14,520 Ako'ng bahala sa 'yo, may koneksiyon tayo. 392 00:23:18,000 --> 00:23:19,000 May nangyayari. 393 00:23:19,640 --> 00:23:21,240 - Talaga? - Nakakakiliti. 394 00:23:21,240 --> 00:23:24,200 Parang may kuryente saka energy doon. 395 00:23:24,200 --> 00:23:28,920 Ang totoo, sumasarap na ang pakiramdam ko. 396 00:23:34,280 --> 00:23:35,360 Ako naman, 397 00:23:36,880 --> 00:23:39,400 dahan-dahan akong humihinga, nakikinig sa alon, tapos... 398 00:23:43,560 --> 00:23:44,600 Seryoso, tol? 399 00:23:48,480 --> 00:23:50,520 - Pare... - Mag-focus ka sa sarili mo. 400 00:23:50,520 --> 00:23:52,640 Nahihirapan akong isipin ang sarili ko. 401 00:23:52,640 --> 00:23:55,960 Mahirap talagang makitang nag-e-enjoy sina Joao at Flavia. 402 00:23:55,960 --> 00:23:57,520 Naiinis ako. 403 00:24:02,720 --> 00:24:06,160 {\an8}Nadi-distract si Jordan kina Flavia at Joao. 404 00:24:06,160 --> 00:24:08,440 {\an8}Naiinis talaga ako. 405 00:24:08,440 --> 00:24:12,080 {\an8}Mas may chemistry pa ako sa karton, e. 406 00:24:13,320 --> 00:24:15,320 Nararamdaman ko na. Natu-turn on na ako. 407 00:24:24,080 --> 00:24:28,240 Okay, tatapusin natin sa isang matinding pagpaparaos. 408 00:24:28,840 --> 00:24:30,720 Kaya itodo n'yo na. 409 00:24:40,280 --> 00:24:41,560 Louis! 410 00:24:42,720 --> 00:24:44,080 Tulungan n'yo ako. 411 00:24:57,800 --> 00:24:58,640 Tangina! 412 00:25:03,000 --> 00:25:03,960 Malapit na ako. 413 00:25:05,000 --> 00:25:07,680 Ang saya n'yong makatrabaho! 414 00:25:08,960 --> 00:25:12,480 Sana natutunan n'yo paano ilabas ang sexual energy n'yo. 415 00:25:12,480 --> 00:25:16,560 Dalhin n'yo sa retreat ang natutunan n'yo, tapos gamitin n'yo. 416 00:25:18,880 --> 00:25:20,480 Sobrang na-turn on ako. 417 00:25:20,480 --> 00:25:23,760 Nabuhayan talaga ako. Mas lalo kong nagustuhan si Lucy. 418 00:25:23,760 --> 00:25:26,640 Parang mas napalapit pa ako ulit sa 'yo. 419 00:25:27,880 --> 00:25:29,920 - Pahihirapan pa din kita. - Naku. 420 00:25:29,920 --> 00:25:33,160 Sinubukan ko na ang Charlie charm, pero di gumagana. 421 00:25:33,160 --> 00:25:35,240 Kailangan kong baguhin ang atake ko. 422 00:25:37,520 --> 00:25:38,960 Alam mo, 423 00:25:39,960 --> 00:25:41,240 ang ganda ng lips mo. 424 00:25:41,240 --> 00:25:44,280 Sunod-sunod na green flag ang pinapakita ni Joao. 425 00:25:44,280 --> 00:25:46,760 Naging mas malapit kami dahil sa workshop 426 00:25:46,760 --> 00:25:49,640 pero parang wala akong nailalabas na kahit anong energy. 427 00:25:49,640 --> 00:25:51,680 Mas lalo akong nalibugan. 428 00:25:51,680 --> 00:25:53,240 Gusto mo akong halikan? 429 00:25:53,240 --> 00:25:54,560 Parang hindi... 430 00:25:55,240 --> 00:25:57,440 Sobrang gusto ko, di na nakakatawa. 431 00:25:59,600 --> 00:26:01,720 Na-stuck sa balakang ko 'yong energy orgasm. 432 00:26:02,400 --> 00:26:05,600 Ang masasabi ko lang, good luck na lang sa akin. 433 00:26:13,280 --> 00:26:16,760 Ewan ko sa inyo, pero lalo pa akong nalibugan. 434 00:26:18,720 --> 00:26:20,760 Grabe 'yong shit na 'yon. 435 00:26:20,760 --> 00:26:23,080 Oo. Ang sarap ng pakiramdam do'n sa baba. 436 00:26:23,080 --> 00:26:25,920 - Oo nga. - Umuungol 'yong pusa ko. 437 00:26:27,600 --> 00:26:29,480 - Uy! - Uy, kumusta? 438 00:26:29,480 --> 00:26:30,400 Ayos naman. 439 00:26:31,240 --> 00:26:33,280 Ano'ng masasabi mo sa workshop? 440 00:26:34,800 --> 00:26:37,680 - Ang galing. - Ang saya ko talaga. 441 00:26:38,280 --> 00:26:41,360 Parang mas naging malapit tayo dahil do'n. 442 00:26:41,360 --> 00:26:44,560 Sobrang naging focused ako para maging komportable ka, 443 00:26:44,560 --> 00:26:46,240 sana nagawa ko 'yon. 444 00:26:49,000 --> 00:26:49,880 Oo naman. 445 00:26:50,840 --> 00:26:54,640 Parang pakiramdam ko, nasa tamang landas na yata ako. 446 00:26:54,640 --> 00:26:56,240 Alam mo, ako rin, e. 447 00:26:57,280 --> 00:26:58,920 Nag-click talaga kami ni Flavia. 448 00:26:58,920 --> 00:27:01,840 Ang naiisip ko lang, gusto ko siyang halikan. 449 00:27:10,720 --> 00:27:13,680 Gumanda ang pakiramdam ko pagkatapos ng workshop. 450 00:27:13,680 --> 00:27:17,360 Sa tingin ko, walang gana si Jordan. 451 00:27:17,360 --> 00:27:19,320 Naiintindihan ko naman, 452 00:27:20,080 --> 00:27:22,360 iniisip niya sina Flavia at Joao, e. 453 00:27:22,360 --> 00:27:25,000 Parang nanakaw sa 'yo 'yong experience 454 00:27:25,000 --> 00:27:27,760 kasi gano'n ang ginawa niya sa 'yo. 455 00:27:27,760 --> 00:27:31,480 Oo, ang sama no'n, pero kung si Flavia lang ang iniisip mo, 456 00:27:31,480 --> 00:27:34,160 - may dapat kang ayusin sa sarili mo. - Oo nga. 457 00:27:45,840 --> 00:27:47,400 Ang astig ng sunset. 458 00:27:55,680 --> 00:27:58,480 - Gusto talaga kitang halikan. - Tinutukso mo ako. 459 00:27:58,480 --> 00:28:00,280 Umaga pa kita gustong halikan. 460 00:28:00,280 --> 00:28:03,720 Ako rin. Pero baka magalit sila, e. 461 00:28:06,120 --> 00:28:10,080 {\an8}Kung gagastusin mo 'yong pera nang walang dahilan, ibang usapan 'yon. 462 00:28:11,240 --> 00:28:12,200 Pero, 463 00:28:13,160 --> 00:28:15,120 pag may nagsabi sa 'yong 464 00:28:15,120 --> 00:28:17,720 "Komportable akong maging mahina pag kasama kita," 465 00:28:17,720 --> 00:28:20,600 parang "Komportable kang ipakita ang totoong ikaw." 466 00:28:20,600 --> 00:28:22,080 Ibang level 'yon. 467 00:28:57,280 --> 00:28:58,520 Diyos ko po. 468 00:28:59,800 --> 00:29:02,960 Hala! Ang sarap ng halik na 'yon. 469 00:29:02,960 --> 00:29:05,840 Gusto ko pa, pero sorry, Lana. 470 00:29:05,840 --> 00:29:08,360 May nilabag kaming rule. Dapat mabuting halimbawa ako. 471 00:29:09,520 --> 00:29:12,400 Dapat sekreto lang natin 'to, a? 472 00:29:14,440 --> 00:29:16,920 Hindi ako madaldal. 473 00:29:16,920 --> 00:29:18,720 - Hindi... - Pinky promise tayo. 474 00:29:19,480 --> 00:29:22,480 Kinakabahan lang ako sa sasabihin ni Lana. 475 00:29:22,480 --> 00:29:25,680 Bakit lagi ka na lang pumapasok sa gulo, Flavia? 476 00:29:26,800 --> 00:29:30,600 Kasi salbahe ka, Flavia. 477 00:29:36,840 --> 00:29:40,440 Pero siguradong di lang ikaw ang magpapasaway ngayong gabi, 478 00:29:40,440 --> 00:29:43,200 lalo na dahil sa orgasm workshop kanina. 479 00:29:43,200 --> 00:29:46,720 Cheers sa orgasm! 480 00:29:47,400 --> 00:29:50,520 Di ko alam ang gagawin ko kung walang nyash. 481 00:29:50,520 --> 00:29:51,800 Tama 'yan. 482 00:29:51,800 --> 00:29:53,800 - Cheers. Salamat sa nyash. - Ano 'yon? 483 00:29:53,800 --> 00:29:55,080 Malaking puwet. 484 00:29:55,080 --> 00:29:56,040 Talaga? 485 00:29:59,760 --> 00:30:02,720 Do'n tayo sa walang nakakarinig, tapos usap tayo. 486 00:30:02,720 --> 00:30:04,600 Kailangan kong mabawi si Lucy. 487 00:30:04,600 --> 00:30:06,800 May naisip akong romantic na plano. 488 00:30:06,800 --> 00:30:08,400 Ay, gusto ko ng plano. 489 00:30:08,400 --> 00:30:10,720 Sana nakakatuwa ang pangalan. 490 00:30:10,720 --> 00:30:12,840 Operation Daang Makipot ang tawag. 491 00:30:12,840 --> 00:30:16,440 Operation Daang Makipot, baby. 492 00:30:16,440 --> 00:30:19,120 {\an8}Patugtugin ang Hollywood heist montage music. 493 00:30:20,120 --> 00:30:22,080 {\an8}Gusto kong gumawa ng maganda para sa kanya. 494 00:30:22,080 --> 00:30:24,640 {\an8}Inihahandog si Charlie, "Ang Mastermind." 495 00:30:24,640 --> 00:30:27,640 Ang plano, kukunin mo si Lucy. 496 00:30:27,640 --> 00:30:28,600 Okay! 497 00:30:28,600 --> 00:30:30,440 {\an8}Bri. "Ang tagaligaw." 498 00:30:31,640 --> 00:30:33,200 - Okay. - Okay. 499 00:30:33,200 --> 00:30:34,880 Sasali ba tayo sa kanila? 500 00:30:35,480 --> 00:30:37,160 {\an8}Lucy. "Ang target." 501 00:30:37,160 --> 00:30:39,000 I-blindfold mo siya. 502 00:30:39,000 --> 00:30:41,040 - May sorpresa ka ba, Bri? - Oo. 503 00:30:41,040 --> 00:30:42,600 Kinukutuban na ako. 504 00:30:42,600 --> 00:30:43,960 May nangyayari, e. 505 00:30:45,280 --> 00:30:48,920 Dalhin mo siya sa pool. Nandoon ako. 506 00:30:48,920 --> 00:30:50,600 - Baba ka. - Dala ko ang saxophone ko. 507 00:30:50,600 --> 00:30:53,600 {\an8}Ipinakikilala "Ang Sandata." 508 00:30:54,840 --> 00:30:58,920 Pag di gumana ang romantic na planong 'to, wala na akong magagawa. 509 00:30:58,920 --> 00:31:04,000 Makuha kaya ni Charlie ang puso ni Lucy gamit ang instrumento ng retro porn? 510 00:31:04,000 --> 00:31:06,440 Simulan na ang operasyon. 511 00:31:11,760 --> 00:31:13,600 Hala! 512 00:31:14,440 --> 00:31:15,960 Hala, music 'yon. 513 00:31:15,960 --> 00:31:18,600 Saxophone ba 'yon? 514 00:31:23,640 --> 00:31:25,960 - Grabe. - Pambihira. 515 00:31:40,800 --> 00:31:44,680 Mas cute 'yan kaysa sa iniisip ko. 516 00:31:47,320 --> 00:31:49,040 Guys, mahal ko kayo, 517 00:31:49,040 --> 00:31:52,400 pero gusto ko sana ng privacy kasama si Juicy Lucy, kung ayos lang. 518 00:31:52,400 --> 00:31:55,040 - Ayos! - Juicy Lucy! 519 00:31:55,040 --> 00:31:56,440 Bata ko 'yan! 520 00:31:56,440 --> 00:31:58,880 Hindi ko inaasahan 'to. 521 00:31:59,720 --> 00:32:03,640 Hinarana niya ako, pero kailangan kong makausap si Charlie. 522 00:32:03,640 --> 00:32:07,280 Ayoko ng seryosong relasyon. Gusto ko lang ng malinawan. 523 00:32:07,280 --> 00:32:08,640 Ano ba'ng plano niya? 524 00:32:08,640 --> 00:32:11,080 Kinakabahan talaga ako habang naghihintay dito. 525 00:32:12,440 --> 00:32:14,880 'Yon ang pinaka-romantic na ginawa ko. 526 00:32:15,920 --> 00:32:16,880 Ang ganda nga no'n. 527 00:32:16,880 --> 00:32:19,840 - Oo. - Pero gusto ko ang totoong Charlie. 528 00:32:19,840 --> 00:32:22,480 - Sige. - Ayoko sa mayabang na Charlie. 529 00:32:22,480 --> 00:32:23,400 Sige. 530 00:32:24,760 --> 00:32:28,040 Pero, siyempre, no'ng nasa banishment ako, 531 00:32:28,040 --> 00:32:30,080 ikaw lang ang nasa isip ko. 532 00:32:33,040 --> 00:32:34,280 Mahalaga ka sa akin. 533 00:32:34,280 --> 00:32:37,120 Sorry din sa lahat ng nangyari dati. 534 00:32:38,560 --> 00:32:42,800 Nakokonsensiya ako kasi may kasalanan ako sa 'yo, 535 00:32:42,800 --> 00:32:45,640 pero mula ngayon, pasulong at pataas, 536 00:32:45,640 --> 00:32:50,000 sana nakabawi ako nang konti sa 'yo. 537 00:32:51,880 --> 00:32:53,800 Nagulat talaga ako. 538 00:32:53,800 --> 00:32:58,000 Humingi talaga siya ng tawad. Parang seryoso naman siya. 539 00:32:58,000 --> 00:32:59,760 - Magpapakabait na ako. - Mabait, a. 540 00:32:59,760 --> 00:33:00,840 Mabait na talaga. 541 00:33:12,960 --> 00:33:15,040 Sobrang romantic naman, 542 00:33:15,040 --> 00:33:19,680 pero mapakanta kaya ni Lana sa ginawa nila ang dalawang 'to? 543 00:33:23,120 --> 00:33:25,000 Masaya talaga ako ngayon. 544 00:33:25,000 --> 00:33:27,040 Ang saya ko talaga. 545 00:33:27,040 --> 00:33:29,480 Pwede ba kitang tabihang matulog mamaya? 546 00:33:30,520 --> 00:33:32,520 {\an8}- Oo, pwede mo 'kong tabihan. - Ayos! 547 00:33:34,640 --> 00:33:36,240 Ayos! Tara? 548 00:33:36,240 --> 00:33:38,040 Ilang gabing walang yakapan, 549 00:33:38,040 --> 00:33:40,280 gusto ko nang makatabi sa kama si Juicy Lucy. 550 00:33:41,080 --> 00:33:44,760 Pero natutunan ko nang may parusa ang paglabag sa rules. 551 00:33:44,760 --> 00:33:48,680 Pero ibang klaseng koneksiyon 'to, kaya sana maintindihan ni Lana, 552 00:33:48,680 --> 00:33:50,880 kasi mahalaga talaga 'to, e. 553 00:33:55,040 --> 00:33:56,760 Ay, nakikiliti ang tantra ko. 554 00:33:56,760 --> 00:34:00,160 - Ayos! - Ano'ng nangyayari? 555 00:34:00,160 --> 00:34:01,600 Ay, sarap. 556 00:34:01,600 --> 00:34:04,160 Uy, ang ganda niyan. Mukhang nakaka-relax. 557 00:34:05,880 --> 00:34:07,320 Pero hindi para kay Jordan. 558 00:34:08,520 --> 00:34:10,440 Di madali 'to. 559 00:34:10,440 --> 00:34:13,000 Bago sa akin 'yong pakiramdam ng matanggihan. 560 00:34:13,000 --> 00:34:16,800 Pumunta ako sa retreat na umaasang makukuha ko ang gusto ko. 561 00:34:16,800 --> 00:34:20,000 Si Flavia talaga 'yong hinahanap ko. 562 00:34:20,000 --> 00:34:23,200 Maliit na brunette na talagang exotic. 563 00:34:23,200 --> 00:34:25,480 May matututunan ako sa kanya. 564 00:34:25,480 --> 00:34:27,520 Parang nawala sa akin lahat 'yon. 565 00:34:27,520 --> 00:34:30,040 Gusto ko nang umalis sa retreat tapos umuwi. 566 00:34:41,600 --> 00:34:43,520 Relax. 567 00:34:43,520 --> 00:34:45,480 Mag-iisip muna ako ng matatandang babae. 568 00:34:45,480 --> 00:34:47,320 Diyos ko po. 569 00:34:47,320 --> 00:34:48,720 Seryoso talaga ako. 570 00:34:49,960 --> 00:34:52,800 Lana, alam kong gusto mo silang matuto ng pagpipigil sa sarili, 571 00:34:52,800 --> 00:34:54,640 pero kinakabahan na ako. 572 00:34:55,360 --> 00:34:58,800 Di pa nakakatulong na makita si Katherine na naglalakad kasama si Louis. 573 00:35:00,800 --> 00:35:04,080 Di ko alam kung paano ko kakayaning tumabi sa 'yong matulog mamaya. 574 00:35:04,080 --> 00:35:05,280 Bakit? 575 00:35:05,280 --> 00:35:08,360 Parang mas nahirapan ako sa workshop na 'yon. 576 00:35:09,480 --> 00:35:13,000 Tingin mo ba, nakapagparaos ka ng sexual tension? 577 00:35:15,560 --> 00:35:16,520 Ay, naku. 578 00:35:18,200 --> 00:35:22,800 Parang mas lalo akong naging malibog. 579 00:35:25,840 --> 00:35:27,600 Sinusubukan ko talaga. 580 00:35:29,240 --> 00:35:31,000 Louis, magpakatotoo ka. 581 00:35:32,800 --> 00:35:33,640 Louis! 582 00:35:35,040 --> 00:35:37,440 Masama kaya kung gagastos ako ng pera? 583 00:35:37,440 --> 00:35:39,480 Oo, Louis. Masama talaga. 584 00:35:39,480 --> 00:35:41,400 Totoo, seryoso ako. 585 00:35:41,400 --> 00:35:42,760 Ako din naman. 586 00:35:42,760 --> 00:35:44,280 Ay, naku. 587 00:35:44,280 --> 00:35:46,560 Ewan kung ano'ng mararamdaman nila pag... 588 00:35:46,560 --> 00:35:48,000 - Lumalapit ka na. - Sorry. 589 00:35:48,000 --> 00:35:49,880 Sorry. Alam mo, hindi pala. 590 00:35:49,880 --> 00:35:52,360 'Yon nga, pag lumabag ulit tayo sa rule. 591 00:35:52,360 --> 00:35:54,040 Di naman siguro sila magagalit. 592 00:35:54,880 --> 00:35:59,040 Sa totoo lang, gusto na talaga kitang hubuan ngayon. 593 00:36:03,720 --> 00:36:05,200 Tangina talaga. 594 00:36:05,200 --> 00:36:07,160 Alam kong matindi 'yong koneksiyon. 595 00:36:07,680 --> 00:36:09,640 Para ipakita ko sa kanyang malakas 'yon, 596 00:36:10,240 --> 00:36:14,560 okay lang sigurong mawalan ng konting pera. 597 00:36:14,560 --> 00:36:16,000 Tama naman, e. 598 00:36:16,000 --> 00:36:18,720 Ang galing ng logic ni Louis, a. 599 00:36:34,840 --> 00:36:37,960 Ginamit n'yo 'yong pera para may maisubo kayo. 600 00:36:51,720 --> 00:36:53,800 Ayan na naman si Big Ben. 601 00:37:01,960 --> 00:37:03,040 Hala. 602 00:37:04,160 --> 00:37:05,280 Rule break! 603 00:37:05,280 --> 00:37:06,800 Naku po! 604 00:37:08,640 --> 00:37:11,440 Naku. Kailangan nating sabihin sa kanila. 605 00:37:13,160 --> 00:37:15,200 - Kumalat ang lipstick ko. - Sige, ayusin mo. 606 00:37:15,200 --> 00:37:18,200 - Nasa buong mukha ko. - Tulungan mo akong alisin. 607 00:37:19,240 --> 00:37:20,800 Wag. Di mo pwedeng ulitin. 608 00:37:28,880 --> 00:37:30,880 - Bibilangin nila 'yon. - Leche. 609 00:37:30,880 --> 00:37:33,040 - Okay, hindi na. - Gusto mong... 610 00:37:33,040 --> 00:37:36,840 Nagiging mabuting halimbawa ka naman. Pinapatigil mo ako, sorry. 611 00:37:36,840 --> 00:37:38,480 Pinatigil mo ako. Titigil na ako. 612 00:37:38,480 --> 00:37:41,920 Gagawin ko sana ulit, e. 613 00:37:42,760 --> 00:37:46,840 Diyos ko po. Gulong-gulo na ako. Nag-init ako sa halik na 'yon. 614 00:37:47,440 --> 00:37:49,800 Magiging magastos 'tong gabing 'to. 615 00:37:50,480 --> 00:37:51,920 Bahala na sa magagawa ko. 616 00:37:53,000 --> 00:37:54,800 Ang hirap ng gabing 'to. 617 00:37:56,360 --> 00:37:59,520 Ay, Lana, pahamak 'yong workshop. 618 00:37:59,520 --> 00:38:01,160 Problemado na sa retreat! 619 00:38:02,920 --> 00:38:04,760 Sobra na, Desiree. 620 00:38:04,760 --> 00:38:06,520 Oras na para sa pagtutuos. 621 00:38:09,160 --> 00:38:12,240 Lana, gusto ko pag ganyan ka magsalita. 622 00:38:12,240 --> 00:38:14,120 Kinakabahan na ako. 623 00:38:14,120 --> 00:38:17,360 Magagalit si Lana. Lalo na pagkatapos no'ng workshop. 624 00:38:21,280 --> 00:38:24,360 Kinakabahan ako kung ano'ng magiging reaksiyon ng iba. 625 00:38:24,360 --> 00:38:27,480 Sana di lang kami 'yong lumabag. 626 00:38:31,720 --> 00:38:33,080 Magandang gabi sa inyo. 627 00:38:33,680 --> 00:38:35,760 - Good evening, Lana. - Kumusta, Lana? 628 00:38:35,760 --> 00:38:38,520 Marami tayong pag-uusapan ngayong gabi. 629 00:38:38,520 --> 00:38:40,360 Ay, shit. 630 00:38:41,720 --> 00:38:43,760 Makakatabi ko na si Lucy, e. 631 00:38:43,760 --> 00:38:46,040 Wag n'yo akong ibalik sa banishment quarters. 632 00:38:46,640 --> 00:38:49,720 Walang sinungaling dito sa retreat. Sigurado ako. 633 00:38:52,640 --> 00:38:55,080 Nakakabaliw, pero nakapagdesisyon na ako. 634 00:38:55,080 --> 00:38:57,200 Kailangan kong sabihin sa kanila. 635 00:38:58,520 --> 00:39:00,600 Oo, ito na 'yong tamang oras. 636 00:39:04,800 --> 00:39:06,040 Uy, guys. 637 00:39:07,320 --> 00:39:10,040 May kailangan akong sabihin sa inyo. 638 00:39:11,680 --> 00:39:14,040 Jordan, sino namang hinalikan mo? 639 00:39:14,040 --> 00:39:18,200 Tingin ko, mas tungkol 'to sa sino'ng di niya mahalikan. 640 00:39:19,080 --> 00:39:20,720 Ang babait n'yong lahat. 641 00:39:23,600 --> 00:39:24,440 Pero 642 00:39:25,920 --> 00:39:27,960 gusto kong sabihin sa inyo, 643 00:39:30,080 --> 00:39:31,280 aalis na ako ngayong gabi. 644 00:39:35,800 --> 00:39:37,160 Hala. 645 00:39:37,960 --> 00:39:40,320 Ang sama sa pakiramdam nito. 646 00:39:42,920 --> 00:39:44,880 Sorry, medyo nahihirapan lang ako. Teka. 647 00:39:51,560 --> 00:39:53,480 Matindi kasi akong magkagusto sa mga tao. 648 00:39:53,480 --> 00:39:56,080 Pag may nagustuhan ako, minsan, nasasaktan ako. 649 00:39:57,200 --> 00:39:58,320 E, 650 00:40:00,360 --> 00:40:01,840 wala dito ang hinahanap ko. 651 00:40:02,680 --> 00:40:04,240 Sinagad ako ng retreat na 'to. 652 00:40:07,480 --> 00:40:09,200 Naging emosyonal ako. Naiyak ako. 653 00:40:11,160 --> 00:40:14,160 Marami pa akong matututunan pag-uwi ko. 654 00:40:16,800 --> 00:40:21,080 Mahal ko kayo. Kung alam n'yo lang. Pero ito ang gusto kong gawin. 655 00:40:22,120 --> 00:40:24,640 Malungkot talaga ako. Parang kasalanan ko 'to. 656 00:40:27,640 --> 00:40:28,600 Salamat, Jordan. 657 00:40:28,600 --> 00:40:31,880 Kahit nakapanghihinayang na aalis ka kaagad, 658 00:40:31,880 --> 00:40:33,480 nirerespeto ko ang desisyon mo. 659 00:40:33,480 --> 00:40:36,760 Magpaalam ka na. Tapos umalis ka na sa retreat. 660 00:40:36,760 --> 00:40:37,720 Salamat, Lana. 661 00:40:43,760 --> 00:40:45,560 Malambing si Jordan. 662 00:40:48,040 --> 00:40:50,160 Di ko kasalanang pareho kami ng gusto sa babae. 663 00:40:50,160 --> 00:40:51,280 Okay, Flavia. 664 00:40:56,200 --> 00:40:58,680 Babalik ako sa beach para gawin kung saan ako magaling. 665 00:40:58,680 --> 00:41:00,680 Mabuhangin, madali, mahangin. 666 00:41:00,680 --> 00:41:02,040 Alam n'yo kung nasaan ako. 667 00:41:02,040 --> 00:41:05,400 - Bye, Jordan! - Wag n'yo akong kakalimutan, a? 668 00:41:05,400 --> 00:41:08,840 Wag kang mag-alala, Jordan. Di ka makakalimutan. 669 00:41:08,840 --> 00:41:10,720 Nakalimutan ko 'yong pangalan niya. 670 00:41:10,720 --> 00:41:13,160 'Yong kawawang surfer. 671 00:41:13,160 --> 00:41:16,200 - Bye, everybody. - Nagsisimula sa J, nagtatapos sa "ordan". 672 00:41:16,200 --> 00:41:18,520 - Jordan ba 'yong pangalan niya? - Ayan nga. 673 00:41:20,120 --> 00:41:24,960 Mga natitirang bisita, meron pa tayong ibang pag-uusapan. 674 00:41:26,880 --> 00:41:28,280 Ano'ng pag-uusapan natin? 675 00:41:29,160 --> 00:41:32,360 Sa kabila ng pagkakaroon ng workshop na ginawa para turuan kayo 676 00:41:32,360 --> 00:41:35,880 kung paano harapin at ibaling ang mga tukso, 677 00:41:35,880 --> 00:41:38,600 maraming naging paglabag sa batas ko. 678 00:41:38,600 --> 00:41:40,400 Naku. 679 00:41:41,480 --> 00:41:42,920 Hala, Diyos ko po. 680 00:41:42,920 --> 00:41:45,480 Itinatago ko pa naman 'to. 681 00:41:45,480 --> 00:41:47,600 Pero kitang-kita sa mukha ko. 682 00:41:50,120 --> 00:41:52,160 Mas mabuti sigurong magsabi ng totoo. 683 00:41:52,160 --> 00:41:54,000 Sana di sila magalit. 684 00:41:57,560 --> 00:42:00,600 Okay, bago ang lahat, ang nangyari kasi, 685 00:42:01,840 --> 00:42:05,920 nagdesisyon kami ni Lucy na gusto naming maghalikan. 686 00:42:08,000 --> 00:42:10,040 Kaya, sa tingin ko, ayos lang 'yon. 687 00:42:11,800 --> 00:42:16,120 Buti naman may kasama na ako sa pagiging pasaway. 688 00:42:16,120 --> 00:42:18,120 Medyo magaan sa pakiramdam. 689 00:42:18,800 --> 00:42:21,120 Gumastos sina Charlie at Lucy 690 00:42:22,280 --> 00:42:24,000 ng six thousand dollars. 691 00:42:26,120 --> 00:42:29,360 Ilabg beses nating sasabihing, "Ayos lang 'yon"? 692 00:42:29,360 --> 00:42:30,880 Pag zero na 'yong premyo. 693 00:42:30,880 --> 00:42:32,120 Bukod diyan, 694 00:42:33,080 --> 00:42:35,240 may naghalikan sa sunset. 695 00:42:35,840 --> 00:42:37,600 Diyos ko po. 696 00:42:39,600 --> 00:42:41,080 Kinakabahan ako. 697 00:42:42,360 --> 00:42:44,680 - Joao, nakita namin 'yon! - Ano'ng sinasabi mo? 698 00:42:44,680 --> 00:42:46,920 - Ang alin? - Nakangiti ka diyan. 699 00:42:46,920 --> 00:42:48,200 Kinakabahan kami. 700 00:42:48,200 --> 00:42:52,040 - Kinakabahan? Saan? - Kinakabahan ako sa nangyayari, okay? 701 00:42:54,440 --> 00:42:57,240 Nakokonsensiya ako saka may kasalanan din ako. 702 00:42:57,240 --> 00:43:00,400 Lumabag kami sa rule, tapos lalabas din 'yon. 703 00:43:02,720 --> 00:43:04,440 Magtaas na kayo ng kamay, "Kami 'yon." 704 00:43:09,040 --> 00:43:10,040 - Okay na! - Okay! 705 00:43:10,040 --> 00:43:11,400 Simple lang 'yon. 706 00:43:11,400 --> 00:43:13,360 Sige na! 707 00:43:13,960 --> 00:43:16,720 Aamin na kami. Para talagang pelikula 'yon. 708 00:43:16,720 --> 00:43:21,200 Nasa golden hour kami. Malakas ang hangin, tapos... 709 00:43:21,200 --> 00:43:22,680 Humuhuni ang mga ibon. 710 00:43:26,360 --> 00:43:28,480 Sa rule break na 'to, mababawasan ang grupo 711 00:43:29,520 --> 00:43:30,960 ng six thousand dollars. 712 00:43:31,480 --> 00:43:33,640 - Pucha! - Hindi! 713 00:43:35,520 --> 00:43:37,040 Hindi lang 'yan. 714 00:43:37,040 --> 00:43:39,120 Bago ko kayo papuntahin sa cabana, 715 00:43:39,120 --> 00:43:43,280 may isa pang pares na nagkamabutihan sa labas. 716 00:43:43,280 --> 00:43:45,320 Medyo naging salbahe ako. 717 00:43:45,920 --> 00:43:47,640 Di ako nagsisisi sa halik na 'yon, 718 00:43:47,640 --> 00:43:51,320 pero medyo nagsisisi na ako sa paggastos no'ng pera. 719 00:43:53,760 --> 00:43:55,640 - Kami 'yon. - Itong lalaking 'to. 720 00:43:56,240 --> 00:43:57,880 Dapat natuto na si Louis. 721 00:43:59,080 --> 00:44:02,240 Matindi at madamdaming paghahalikan ito, 722 00:44:03,280 --> 00:44:06,280 kinailangan ng maraming pahinga para huminga, 723 00:44:08,560 --> 00:44:11,080 na nagresulta sa tatlong paglabag sa mga batas ko. 724 00:44:15,120 --> 00:44:16,200 Kailangan kong huminga! 725 00:44:16,920 --> 00:44:22,240 Nakabawas ng $18,000 ang pagkamakasarili nina Katherine at Louis. 726 00:44:23,960 --> 00:44:26,600 Di n'yo na kami naisip saka 'yong pera? 727 00:44:27,200 --> 00:44:31,000 'Yong dalawa pang galing na dito ang gumastos ng pinakamalaking pera. 728 00:44:31,000 --> 00:44:34,160 - Ano'ng nangyayari? - Nandito ako para maging halimbawa, pero... 729 00:44:34,160 --> 00:44:36,600 Nagpapakita ka ng halimbawa na dapat maghalikan kami. 730 00:44:36,600 --> 00:44:38,280 - Oo nga. - Pero... Okay. 731 00:44:39,080 --> 00:44:41,360 Naiintindihan ko kung bakit galit sila sa 'kin. 732 00:44:41,360 --> 00:44:44,480 Malaki ang nagamit kong pera. Oo, masama sa pakiramdam 'yon. 733 00:44:46,240 --> 00:44:51,760 Sa kabuuan, lahat ng paglabag ngayon, nagkakahalagang $30,000. 734 00:44:51,760 --> 00:44:53,640 Wow. 735 00:44:54,640 --> 00:44:55,560 Grabe. 736 00:44:56,160 --> 00:44:57,320 Nakakaloka. 737 00:44:57,320 --> 00:45:00,240 Akala ba nila tumutubo 'yong pera? 738 00:45:00,240 --> 00:45:04,160 Tol, 30 thousand na 'yong nawala pero mukha lang akong tanga dito. 739 00:45:04,160 --> 00:45:06,360 Kung ginastos mo 'yon sa beer house, 740 00:45:06,360 --> 00:45:09,200 isang linggong Cheerios ang kakainin mo. 741 00:45:09,200 --> 00:45:13,040 Unli breakfast na may kasamang pagsisisi. 742 00:45:13,040 --> 00:45:14,240 Diet ko 'yan. 743 00:45:14,240 --> 00:45:19,760 Sa ngayon, nasa $199,000 na lang ang kabuuang premyo. 744 00:45:19,760 --> 00:45:20,960 Hindi. 745 00:45:23,040 --> 00:45:27,560 Di ko alam kung bakit ibinalik pa ni Lana sina Louis at Flavia, 746 00:45:27,560 --> 00:45:30,480 kasi wala silang natutunan, e. 747 00:45:31,280 --> 00:45:33,040 Nakakainis. 748 00:45:33,040 --> 00:45:35,640 Para sa mga bago sa retreat ko, 749 00:45:35,640 --> 00:45:39,840 nasa proseso pa kayo kung paano pipigilan ang sexual energy n'yo. 750 00:45:41,880 --> 00:45:43,240 Kaya lang... 751 00:45:44,560 --> 00:45:46,960 Mukhang may malilintikan kay Lana. 752 00:45:46,960 --> 00:45:50,800 Louis at Flavia, pinabalik ko kayo sa retreat ko 753 00:45:50,800 --> 00:45:54,080 para ipakitang posibleng mapigilan ang tawag ng laman. 754 00:45:54,080 --> 00:45:57,840 Dapat unang kumonekta sa tao gamit ang emosyon, 755 00:45:57,840 --> 00:45:59,600 hindi ang katawan. 756 00:45:59,600 --> 00:46:00,800 Sinubukan ko naman. 757 00:46:01,680 --> 00:46:05,160 Bumagsak talaga kayo sa tungkulin na ito. 758 00:46:08,200 --> 00:46:10,760 Bilang resulta, kailangan kong umaksiyon. 759 00:46:12,320 --> 00:46:15,400 Ewan ko, baka paaalisin na niya ako. 760 00:46:15,400 --> 00:46:19,920 Flavia, nakapagsimula ka nang bumuo ng koneksiyon kay Joao, 761 00:46:19,920 --> 00:46:22,600 pero lumabag ka na nang isang beses. 762 00:46:23,200 --> 00:46:26,160 Please, wag mo siyang pauwiin. 763 00:46:27,760 --> 00:46:30,920 Pero may nakikita akong potensiyal sa koneksiyon n'yo ni Joao. 764 00:46:30,920 --> 00:46:33,240 - Babantayan ko kayo. - Salamat, Lana. 765 00:46:33,240 --> 00:46:34,240 Ayos. 766 00:46:34,840 --> 00:46:39,040 Louis, ikaw ang may pinakamaraming nilabag na batas. 767 00:46:39,960 --> 00:46:41,800 Ay, pucha! 768 00:46:43,080 --> 00:46:44,600 Kung tama ang iniisip ko... 769 00:46:44,600 --> 00:46:45,600 Hindi! 770 00:46:45,600 --> 00:46:47,520 Pauuwiin na ba niya ako? 771 00:46:48,680 --> 00:46:52,800 Pero, nakita ko namang sinubukan mong tiisin si Katherine. 772 00:46:52,800 --> 00:46:57,320 Bibigyan pa kita ng huling pagkakataon para maging mabuting halimbawa 773 00:46:57,320 --> 00:47:00,880 sa pamamagitan ng pinakamatinding pagsubok sa pagiging malinis. 774 00:47:01,800 --> 00:47:03,520 - Naku po. - Hala. 775 00:47:04,200 --> 00:47:06,320 Ano'ng nangyayari, Lana? 776 00:47:06,320 --> 00:47:08,520 Isang gabi kasama si Katherine 777 00:47:09,400 --> 00:47:10,520 sa private suite ko. 778 00:47:11,120 --> 00:47:14,080 Seryoso ka ba talaga, Lana? 779 00:47:14,080 --> 00:47:17,840 Pumunta na agad kayo sa private suite. 780 00:47:18,840 --> 00:47:24,000 Ito na 'yong pinakamatinding pagsubok sa lakas ng loob ko. 781 00:47:25,200 --> 00:47:29,000 Gusto kong magtiwala sa kanila, kaya sana di nila tayo ipahiya. 782 00:47:29,640 --> 00:47:31,360 Magpaalam na kayo sa pera, guys. 783 00:47:32,400 --> 00:47:34,600 Ayokong mapahiya sa grupo ngayong gabi. 784 00:47:34,600 --> 00:47:35,520 Ready ka na. 785 00:47:35,520 --> 00:47:38,240 Pero galing na ako sa private suite dati. 786 00:47:38,240 --> 00:47:41,280 Hindi n'yo alam kung gaano kahirap 'to. 787 00:47:41,280 --> 00:47:43,080 E, subukan mo nang mabuti 788 00:47:43,080 --> 00:47:46,960 kasi mukhang nauubos na ang pasensya ni Lana. 789 00:47:47,560 --> 00:47:49,040 Tama ka diyan, Desiree. 790 00:47:49,040 --> 00:47:53,320 Sa totoo lang, kung magkakamali siya, tapos na ang oras niya sa retreat ko. 791 00:47:53,320 --> 00:47:55,320 HULING PAGKAKATAON, LOUIS 792 00:47:55,320 --> 00:47:59,920 Ito ang pinakamahirap na pagsubok sa kalinisan na haharapin niya. 793 00:48:01,640 --> 00:48:03,160 Wag kang mag-alala, Lana. 794 00:48:03,160 --> 00:48:05,680 Gagawin ko 'tong sobra... 795 00:48:05,680 --> 00:48:07,760 Diyos ko po! 796 00:48:07,760 --> 00:48:08,880 ...sobrang... 797 00:48:08,880 --> 00:48:11,400 Kung di panunukso 'to, ewan ko na lang. 798 00:48:11,400 --> 00:48:14,080 - ...hirap. - May saging na naman. 799 00:48:14,080 --> 00:48:16,080 PTSD ba sa 'yo 'to? 800 00:48:18,960 --> 00:48:21,520 Diyos ko naman! 801 00:48:21,520 --> 00:48:24,280 Itago mo na 'yan. Aalisin natin 'to. 802 00:48:24,920 --> 00:48:26,960 Walang mawawalang pera ngayong gabi. 803 00:48:26,960 --> 00:48:30,160 Promise, di ko kayo ipapahamak. 804 00:48:30,160 --> 00:48:32,720 Kung matitiis n'yo si Bad Lana. 805 00:48:36,400 --> 00:48:38,920 Kumusta, mga mahal kong haliparot. 806 00:48:38,920 --> 00:48:41,680 - Ganyan pa siya magsalita? - Oo, ganyan nga! 807 00:48:41,680 --> 00:48:43,320 Si Bad Lana ang bahala sa inyo. 808 00:48:43,320 --> 00:48:45,240 Lalo na ikaw, Louis. 809 00:48:46,920 --> 00:48:49,920 Mukhang magiging masarap ang pagsasama natin. 810 00:48:49,920 --> 00:48:51,080 - Wag! - Good to meet you. 811 00:48:51,080 --> 00:48:53,000 Sana gusto n'yo ng bargain. 812 00:48:53,000 --> 00:48:54,240 Ano 'to? 813 00:48:54,240 --> 00:48:55,880 "Happy hour menu." 814 00:48:55,880 --> 00:48:57,520 "Hatinggabi hanggang 1:00 a.m." 815 00:48:57,520 --> 00:48:59,600 "Kalahating presyo lahat ng rule break." 816 00:48:59,600 --> 00:49:02,120 - Ano? - Ano? Ang sama ng bruhang 'to! 817 00:49:02,120 --> 00:49:03,440 Diyos ko po. 818 00:49:03,440 --> 00:49:06,160 Sana talaga mag-enjoy kayo ngayong gabi. 819 00:49:06,160 --> 00:49:07,880 Paalam na muna! 820 00:49:09,320 --> 00:49:13,960 Kung may tamang oras para lumabag sa rules, ito na 'yon. 821 00:49:13,960 --> 00:49:17,000 Ang oral pleasure, 10,000 lang. 822 00:49:17,000 --> 00:49:21,040 Perfect 'to. Magsusuot ako ng sexy na underwear. 823 00:49:21,640 --> 00:49:25,640 Gagalingan ko. Ako ang tuksong di mo matitiis. 824 00:49:25,640 --> 00:49:29,240 - Latigo ba 'yan? - Pamalo 'to. Gusto ko 'yong nilalatigo. 825 00:49:29,240 --> 00:49:32,360 Ito ang gabing di niya makakalimutan. 826 00:49:32,360 --> 00:49:34,920 Pahingi nga ako ng takip sa tenga, 827 00:49:36,240 --> 00:49:39,240 kasi baka malakas ang ugong ni Big Ben ngayong gabi. 828 00:49:40,080 --> 00:49:41,800 Diyos ko po! 829 00:49:41,800 --> 00:49:43,120 Ilabas n'yo ako dito! 830 00:49:46,080 --> 00:49:49,480 Sinusubukan kong maging magalang sa lahat. 831 00:49:49,480 --> 00:49:52,200 Kaya lang naiisip ko, baka dapat lumabag pa ako. 832 00:49:53,400 --> 00:49:56,360 Pag lumabag sila ngayong gabi, baka pwede din ako nang konti. 833 00:49:56,880 --> 00:50:00,600 Kaso, sila 'yong pinakamalibog na taong nakilala ko. 834 00:50:00,600 --> 00:50:02,040 Pasaway pa si Katherine. 835 00:50:02,880 --> 00:50:07,280 Kasinglala ni Katherine si Louis, baka nga mas malala pa siya. 836 00:50:07,280 --> 00:50:09,360 Natatakot talaga ako do'n. 837 00:50:11,200 --> 00:50:12,840 Diyos ko po. 838 00:50:12,840 --> 00:50:16,600 Lalo akong pinahihirapan ng happy hour. 839 00:50:16,600 --> 00:50:20,120 Pero kaya ko 'to. Kaya ko talaga 'to. Seryoso. 840 00:50:26,280 --> 00:50:27,600 Wag, Louis! 841 00:50:27,600 --> 00:50:29,200 Hindi, Louis! 842 00:50:29,200 --> 00:50:30,840 Kailangan kong kumalma. 843 00:50:32,520 --> 00:50:34,680 Ang dami nating ginastos na pera. 844 00:50:34,680 --> 00:50:37,960 Pag nawalan ulit tayo ng 40K ngayong gabi, ano'ng gagawin natin? 845 00:50:37,960 --> 00:50:42,320 Ano'ng gagawin natin para di na magsayang ng pera ang mga tao? 846 00:50:43,000 --> 00:50:45,000 Pag lumabag sina Louis saka Katherine, 847 00:50:45,000 --> 00:50:47,640 di ko na alam ang mangyayari, magkakagulo na 'to. 848 00:50:47,640 --> 00:50:49,720 Ang lapit na niyan. 849 00:50:49,720 --> 00:50:51,880 Sobrang lapit. 850 00:50:53,400 --> 00:50:56,840 Sobrang daya na inuubos ng taong 'to 'yong premyo natin. 851 00:50:56,840 --> 00:51:00,000 Alam n'yo ba kung ano'ng magagawa ng perang 'yon sa buhay ng tao? 852 00:51:02,240 --> 00:51:04,960 Diyos ko po! 853 00:51:06,680 --> 00:51:07,600 Katherine. 854 00:51:10,920 --> 00:51:14,680 - Ang naiisip ko... - Naku, may naiisip na naman si Louis, a. 855 00:51:14,680 --> 00:51:17,760 Pero, mapapaisip ka talaga, di ba? 856 00:51:17,760 --> 00:51:19,760 Natural sa tao ang sex. 857 00:51:19,760 --> 00:51:24,040 Parang pareho 'yon pag sinabi ko sa 'yong, "Wag kang huminga." 858 00:51:26,880 --> 00:51:29,760 Pag matagal kang di nakipag-sex, baka mamatay ka. 859 00:51:29,760 --> 00:51:34,520 Iba na tuloy ang ibig sabihin ng "Kung gusto mong mabuhay, sumama ka." 860 00:51:34,520 --> 00:51:36,760 Ang sama nito! 861 00:51:38,520 --> 00:51:41,000 Di ko na alam kung ano'ng mangyayari. 862 00:51:43,560 --> 00:51:44,960 - Ready ka na ba? - Oo. 863 00:51:45,520 --> 00:51:47,960 Pero gusto ko na ulit makita ang Big Ben. 864 00:51:50,320 --> 00:51:51,640 Eto na si Big Ben. 865 00:51:53,680 --> 00:51:55,720 Diyos ko po. 866 00:52:29,160 --> 00:52:31,960 {\an8}Nagsalin ng Subtitle: Erika Ivene Verder Columna