1 00:00:07,240 --> 00:00:08,080 지난 이야기 2 00:00:09,480 --> 00:00:12,320 '투 핫!' 역사상 처음으로… 3 00:00:12,920 --> 00:00:15,160 다들 미친 듯이 섹시하네 4 00:00:15,240 --> 00:00:18,560 라나의 참가자들이 다 알고 합숙에 참가했습니다 5 00:00:18,640 --> 00:00:20,200 - 다들 규칙 어길 거야? - 응 6 00:00:21,480 --> 00:00:22,760 다 아는 줄 알았죠 7 00:00:22,840 --> 00:00:24,360 전 불량 라나예요 8 00:00:24,440 --> 00:00:27,080 전 규칙 따위 몰라요 9 00:00:27,160 --> 00:00:28,720 난교 파티다! 10 00:00:29,240 --> 00:00:32,000 주도면밀한 원뿔이 흉계를 꾸몄거든요 11 00:00:32,080 --> 00:00:33,000 저기 봐! 12 00:00:34,000 --> 00:00:35,480 반전 13 00:00:35,560 --> 00:00:39,080 찰리와 브리 추방자 구역으로 가십시오 14 00:00:40,160 --> 00:00:43,600 - 여긴 대체 뭐야? - 여긴 지옥이야 15 00:00:43,680 --> 00:00:45,160 예전 참가자 16 00:00:45,240 --> 00:00:47,040 - 맙소사 - 플라비아야? 17 00:00:48,680 --> 00:00:50,120 - 안녕 - 미쳤다 18 00:00:50,200 --> 00:00:53,160 걱정 마, 라나 실망시키지 않을게 19 00:00:54,000 --> 00:00:55,160 "25만 달러" 20 00:00:58,640 --> 00:01:00,440 제가 또 망쳤어요 21 00:01:01,400 --> 00:01:03,160 관계가 꽃피었습니다 22 00:01:03,240 --> 00:01:05,160 그렇게 쳐다보면 힘들어 23 00:01:06,440 --> 00:01:07,640 세상에! 24 00:01:07,720 --> 00:01:10,720 추방당한 동안 네 생각밖에 안 했어 25 00:01:12,880 --> 00:01:14,080 새로운 참가자들 26 00:01:14,600 --> 00:01:16,040 난 엉덩이가 좋아 27 00:01:18,960 --> 00:01:20,600 - 넌 정말 예뻐 - 고마워 28 00:01:20,680 --> 00:01:21,960 똑같은 문제들 29 00:01:23,880 --> 00:01:25,680 - 맙소사 - 맙소사 30 00:01:27,400 --> 00:01:29,120 드마리가 키스했다면 31 00:01:30,360 --> 00:01:31,520 끝이에요 32 00:01:33,560 --> 00:01:37,360 "투 핫!" 33 00:01:39,280 --> 00:01:40,720 왔습니다, 여러분 34 00:01:41,640 --> 00:01:43,160 이제 드마리가 브리에게 35 00:01:43,240 --> 00:01:46,520 신입 발렌티나와 키스했다고 말할 거예요 36 00:01:47,320 --> 00:01:49,000 아까 데이트했잖아 37 00:01:52,880 --> 00:01:57,200 브리가 폭발하면 어떨지 곧 알게 되겠네요 38 00:01:58,200 --> 00:01:59,440 어쩌다 보니까… 39 00:02:02,840 --> 00:02:03,800 그게… 40 00:02:05,840 --> 00:02:07,040 키스하게 됐어 41 00:02:10,640 --> 00:02:15,080 그러니까 네 말은 빵댕이를 보고 42 00:02:15,160 --> 00:02:16,760 키스해서 상금을 날렸다는 건데 43 00:02:17,480 --> 00:02:20,000 하고 싶은 말이 뭔데? 44 00:02:23,320 --> 00:02:26,560 딴 사람이랑 잘해 볼 거면 마음대로 해 45 00:02:26,640 --> 00:02:27,840 내 말은 그게 아냐 46 00:02:28,680 --> 00:02:31,320 발렌티나가 왔어도 널 향한 내 마음은 변함없어 47 00:02:33,200 --> 00:02:34,840 날 뭘로 보는 거야? 48 00:02:35,560 --> 00:02:38,560 드마리가 쫄보처럼 굴고 있는데 49 00:02:38,640 --> 00:02:41,640 전 상대하기 싫어요 50 00:02:41,720 --> 00:02:42,840 지겨워요 51 00:02:43,440 --> 00:02:44,840 난 애매한 거 싫어 52 00:02:44,920 --> 00:02:47,760 난 누가 날 우습게 보는 거 딱 질색이야 53 00:02:48,360 --> 00:02:49,240 더 할 말 없어 54 00:02:49,320 --> 00:02:51,360 난 헛소리 들을 생각 없어 55 00:02:51,880 --> 00:02:54,120 딴 데 가서 잘 곳 찾아봐 56 00:03:00,000 --> 00:03:02,480 드마리에게 기회는 더 없어요 57 00:03:02,560 --> 00:03:04,080 작별 키스를 하라고 해요 58 00:03:04,600 --> 00:03:06,000 근데 입술은 안 돼요 59 00:03:13,200 --> 00:03:16,080 브리가 화난 걸 보니 큰 결정을 해야겠어요 60 00:03:17,560 --> 00:03:22,840 아직 브리에게 마음이 있지만 발렌티나도 너무 섹시해요! 61 00:03:22,920 --> 00:03:24,920 그래서 어떡할지 모르겠네요 62 00:03:30,480 --> 00:03:31,560 젠장 63 00:03:34,560 --> 00:03:37,200 - 데이트가 궁금해 - 어땠는지 얘기해 줘 64 00:03:37,280 --> 00:03:38,120 얘기를 나눴어 65 00:03:38,200 --> 00:03:40,960 드마리는 내가 귀엽다는 둥 평범한 얘기를 했지 66 00:03:41,560 --> 00:03:43,680 그러다가 키스했어 67 00:03:45,360 --> 00:03:46,800 솔직히 좀 놀랐어 68 00:03:46,880 --> 00:03:49,800 - 드마리는 상금 안 쓸 거랬어 - 브리를 안심시켰지 69 00:03:49,880 --> 00:03:50,760 걱정 말라고 70 00:03:50,840 --> 00:03:53,960 난 드마리한테 같이 자고 싶다고 했는데 71 00:03:54,040 --> 00:03:56,680 드마리가 싫다면 땡이야 72 00:03:56,760 --> 00:03:57,880 기회를 날린 거지 73 00:04:04,720 --> 00:04:05,560 수건 있어? 74 00:04:05,640 --> 00:04:07,320 수건은 이거뿐이야 75 00:04:08,520 --> 00:04:11,120 네, 크리스천은 엄청 미남이지만 76 00:04:11,200 --> 00:04:13,520 없는 마음을 짜낼 순 없죠 77 00:04:13,600 --> 00:04:16,600 하지만 데이트하고 깨달았어요 78 00:04:16,680 --> 00:04:20,640 루이랑 좀 더 깊이 알아 가야겠다고요 79 00:04:20,720 --> 00:04:22,360 육체적인 걸 넘어서요 80 00:04:22,440 --> 00:04:25,040 - 와서 얘기하자, 심심해 - 알았어 81 00:04:25,880 --> 00:04:28,560 하지만 지금 샤워하는 모습이 섹시해서 82 00:04:28,640 --> 00:04:30,840 참기가 너무 힘들어요 83 00:04:38,200 --> 00:04:40,360 - 주변으로 - 알았어 84 00:04:40,440 --> 00:04:42,400 야하게 하는 거 아냐 85 00:04:42,480 --> 00:04:44,600 지금 하나도 안 야하게 하고 있어 86 00:04:47,000 --> 00:04:48,480 그냥 보디 워시를 칠해 주는 거예요 87 00:04:48,560 --> 00:04:51,280 그건 잘못 아니잖아요! 몸을 씻어야죠 88 00:04:51,360 --> 00:04:55,040 근데 왜 라나의 심기를 긁을 것 같을까요? 89 00:04:59,080 --> 00:05:01,080 하루는 거의 끝나 가지만 90 00:05:01,160 --> 00:05:03,920 사건은 이제 겨우 시작입니다 91 00:05:04,440 --> 00:05:06,480 드마리는 잘 준비를 마쳤습니다 92 00:05:06,560 --> 00:05:11,040 과연 누가 함께 잘까요? 93 00:05:11,120 --> 00:05:14,440 발렌티나와 같이 자면 브리가 화내겠죠 94 00:05:15,720 --> 00:05:17,120 하지만… 95 00:05:17,920 --> 00:05:19,040 좋아! 96 00:05:19,120 --> 00:05:21,440 발렌티나와 같이 자지 않으면 97 00:05:21,520 --> 00:05:23,600 혼자가 될 것 같아요 98 00:05:23,680 --> 00:05:25,920 그러니 정말 어려운 결정을 해야죠 99 00:05:27,840 --> 00:05:30,840 오늘 밤 누가 규칙을 깰 것 같아? 100 00:05:30,920 --> 00:05:33,520 난 드마리와 발렌티나에게 한 표 101 00:05:33,600 --> 00:05:35,320 둘이 같이 잔대? 102 00:05:35,400 --> 00:05:36,440 그럴 것 같아 103 00:05:41,200 --> 00:05:43,040 드마리가 어디로 갈까? 104 00:06:01,200 --> 00:06:02,880 결정 잘한 거야 105 00:06:02,960 --> 00:06:04,200 그래? 106 00:06:04,280 --> 00:06:05,240 확실해 107 00:06:11,840 --> 00:06:15,120 절 우습게 보고 수작 부리는 남자는 싫어요 108 00:06:16,040 --> 00:06:19,240 드마리는 신경도 안 썼죠 남자는 다 똑같아요 109 00:06:19,320 --> 00:06:23,360 지금 전 100% 괜찮아요 110 00:06:25,160 --> 00:06:27,360 - 좋아, 다들 잘 자 - 잘 자 111 00:06:27,440 --> 00:06:29,880 - 잘 자! - 제발 상금 좀 아끼자 112 00:06:30,640 --> 00:06:32,920 난 뭘 아끼는 걸 잘 못 해 113 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 그거 불길한 소리군요 114 00:06:38,720 --> 00:06:39,760 뭐가… 115 00:06:41,440 --> 00:06:42,800 됐든… 116 00:06:44,600 --> 00:06:45,800 간에요 117 00:06:49,080 --> 00:06:50,760 어떡해요? 118 00:06:50,840 --> 00:06:54,560 손을 가만있기 힘들어 죽겠어요 119 00:06:55,920 --> 00:06:58,000 키스하고 싶어 죽겠어 120 00:06:58,520 --> 00:07:02,080 근데 루이와 캐서린이 스위트룸에서 규칙을 안 깼으니 121 00:07:02,680 --> 00:07:05,680 아직 상금이 많이 남아 있잖아요 122 00:07:06,480 --> 00:07:10,280 그러니까 조금 쓴다고 아무도 안 죽어요 123 00:07:19,600 --> 00:07:20,520 "규칙 위반" 124 00:07:23,200 --> 00:07:24,520 너무 좋다 125 00:07:31,640 --> 00:07:32,560 "규칙 위반" 126 00:07:34,440 --> 00:07:39,040 다들 알면 뭐라고 하겠지만 127 00:07:39,120 --> 00:07:40,320 내 알 바 아냐 128 00:07:43,240 --> 00:07:44,200 "규칙 위반" 129 00:07:44,280 --> 00:07:45,960 좋아 130 00:07:46,040 --> 00:07:49,080 이런, 에어컨 리모컨 가져가신 분? 131 00:07:49,160 --> 00:07:51,240 여기 점점 더워져요! 132 00:07:52,120 --> 00:07:53,720 너무 짜증 나 133 00:07:54,720 --> 00:07:57,040 내가 모범이 돼야 하잖아 134 00:07:58,720 --> 00:08:00,080 그러기 싫은데 135 00:08:01,680 --> 00:08:04,040 전 최근에 모범을 보였잖아요 136 00:08:04,520 --> 00:08:05,480 하지만… 137 00:08:05,560 --> 00:08:08,960 왜 갑자기 불길한 예감이 들죠? 138 00:08:09,040 --> 00:08:11,560 데이트 때 캐서린이 너무 보고 싶었고 139 00:08:11,640 --> 00:08:15,920 떨어져 있으면 더 애틋해진다고 하잖아요 140 00:08:16,000 --> 00:08:19,200 근데 정확히는 거기가 더 단단해져요 141 00:08:21,240 --> 00:08:23,560 그것도 그렇고 너 오늘 데이트했잖아 142 00:08:24,880 --> 00:08:28,240 그러니까 키스할 명분이 있는 거지 143 00:08:29,200 --> 00:08:32,760 맙소사, 비밀로 하기야 144 00:08:37,240 --> 00:08:38,120 "규칙 위반" 145 00:08:39,760 --> 00:08:41,000 키스 한 번 146 00:08:44,440 --> 00:08:45,360 "규칙 위반" 147 00:08:46,000 --> 00:08:46,960 키스 두 번 148 00:08:47,800 --> 00:08:48,680 "규칙 위반" 149 00:08:49,080 --> 00:08:50,800 거기다 또 키스하고 150 00:08:50,880 --> 00:08:52,080 "규칙 위반" 151 00:08:53,040 --> 00:08:54,920 손가락이 날아다녔어요 152 00:08:55,000 --> 00:08:56,680 캐서린의 기타를 쳤죠 153 00:08:59,480 --> 00:09:02,200 그래도 뜯지 않고 쳤네요 154 00:09:04,240 --> 00:09:06,400 어쨌든 여자의 악기를 건드리면 155 00:09:06,480 --> 00:09:10,000 라나의 스피커에서 듣기 싫은 삐 소리가 날 거예요 156 00:09:25,480 --> 00:09:28,000 일어나서 한 소리 들을 시간입니다 157 00:09:28,600 --> 00:09:31,000 루이의 연주만 말한 게 아니랍니다 158 00:09:35,240 --> 00:09:36,560 좋은 아침! 159 00:09:40,720 --> 00:09:42,800 좋은 아침 160 00:09:44,640 --> 00:09:47,760 오늘 아침엔 공기가 쌀쌀하네요 161 00:09:49,520 --> 00:09:55,320 너무 뻘쭘해요 여자들 시선이 느껴져요 162 00:09:56,360 --> 00:09:57,840 하지만… 163 00:09:57,920 --> 00:10:02,360 제가 위협적이니까 저라도 그럴 거예요 164 00:10:04,480 --> 00:10:05,760 다들 잘 잤어? 165 00:10:09,640 --> 00:10:12,520 오늘은 드마리를 봐도 아무 감정 없어요 166 00:10:13,120 --> 00:10:16,520 누가 절 우습게 보면 신경 꺼요 167 00:10:16,600 --> 00:10:18,680 둘이 어울리지도 않더라고요 168 00:10:19,680 --> 00:10:22,040 그냥 제 생각이 그렇다고요 169 00:10:23,120 --> 00:10:24,240 잘 잤어? 170 00:10:25,040 --> 00:10:25,880 응 171 00:10:33,240 --> 00:10:35,080 젠장, 뭘 기대하는 거야? 172 00:10:37,000 --> 00:10:38,840 빨리 말해요! 173 00:10:39,520 --> 00:10:44,360 어제 뜨거운 데이트를 하고 홍콩행 표를 끊었잖아요 174 00:10:44,440 --> 00:10:48,440 어제 드마리가 끼를 부렸고 키스를 나눴어요 175 00:10:49,520 --> 00:10:51,680 같은 침대에서 잤고요 176 00:10:51,760 --> 00:10:52,960 좋았어! 177 00:10:53,800 --> 00:10:55,000 그리고… 178 00:10:57,800 --> 00:10:59,040 아무 일 없었어요! 179 00:11:01,120 --> 00:11:05,560 드마리가 정신 못 차리고 제게 관심을 안 준다면 180 00:11:05,640 --> 00:11:08,120 다른 사람으로 갈아탈 거예요 181 00:11:08,200 --> 00:11:10,040 우린 잠만 잤어 182 00:11:10,120 --> 00:11:11,160 잘했어 183 00:11:11,240 --> 00:11:15,800 발렌티나와 같이 잤지만 계속 브리 생각이 나요 184 00:11:15,880 --> 00:11:17,240 제가 망친 것 같아요 185 00:11:18,040 --> 00:11:20,400 제가 원하는 게 누구인지 알아봐야겠어요 186 00:11:22,360 --> 00:11:25,080 - 너희는? - 그래, 너랑 루시는 어때? 187 00:11:25,160 --> 00:11:27,000 - 너희는 어쨌는데? - 아무 짓도 안 했어! 188 00:11:27,080 --> 00:11:28,720 - 전혀? - 안 했어 189 00:11:28,800 --> 00:11:30,920 우린 규칙 안 깼어 190 00:11:33,240 --> 00:11:35,520 솔직히 말하자면 어젯밤 루시한테 들이댔어요 191 00:11:35,600 --> 00:11:36,840 "라나비전" 192 00:11:36,920 --> 00:11:39,360 네가 싫다고 해도 이해하지만 193 00:11:39,880 --> 00:11:41,000 난 신경 안 써 194 00:11:41,080 --> 00:11:42,320 안 돼 195 00:11:42,800 --> 00:11:43,640 안 돼 196 00:11:44,240 --> 00:11:47,960 루시와 또 하룻밤을 가만히 보내니 죽겠어요 197 00:11:49,960 --> 00:11:52,480 왜 규칙을 깨기 싫어하는지 모르겠어요 198 00:11:53,440 --> 00:11:55,600 찰리, 너 루시 뒤에 찰싹 붙어 있더라 199 00:11:55,680 --> 00:11:58,080 - 귀여웠어 - 고맙다, 친구들 200 00:11:58,160 --> 00:11:59,360 귀여워 201 00:11:59,440 --> 00:12:01,960 루시는 정말 귀여운데 202 00:12:02,040 --> 00:12:04,720 찰리에게 필요한 건 귀여운 게 아닌 것 같아요 203 00:12:05,640 --> 00:12:10,920 찰리의 몸짓을 보면 루시에게 살짝 질린 것 같아요 204 00:12:11,000 --> 00:12:13,760 저한텐 적신호죠 205 00:12:14,520 --> 00:12:17,040 주앙, 플라비아 206 00:12:17,640 --> 00:12:18,920 빨리 잤어 207 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 맹세해? 208 00:12:21,480 --> 00:12:24,040 응, 얘기 좀 하고… 209 00:12:24,120 --> 00:12:29,000 주앙과 플라비아 우리의 피노키오와 주앙페토! 210 00:12:29,080 --> 00:12:31,320 길어진 건 코가 아니었을걸요? 211 00:12:31,400 --> 00:12:32,520 둘은 잘 잤어? 212 00:12:34,640 --> 00:12:36,920 네가 묻는데 루이 눈빛이 너무 무서웠어 213 00:12:37,760 --> 00:12:39,440 키스 조금 했어 214 00:12:40,440 --> 00:12:41,720 돌겠네 215 00:12:42,680 --> 00:12:44,040 농담이야, 아무 일 없었어 216 00:12:44,640 --> 00:12:46,120 진정해, 루시! 217 00:12:46,720 --> 00:12:47,880 진정하라고! 218 00:12:48,480 --> 00:12:51,960 두 번째 거짓말이 나왔는데 다들 침대에서 나오지도 않았네요 219 00:12:53,520 --> 00:12:54,880 시작이다 220 00:12:55,880 --> 00:12:57,120 안녕하세요, 여러분 221 00:12:57,200 --> 00:13:00,000 - 안녕, 라나! - 좋은 아침! 222 00:13:00,080 --> 00:13:04,640 바깥세상에서 여러분의 고민은 감정적 용기와 솔직함이고 223 00:13:05,400 --> 00:13:10,200 진정한 연애 관계를 맺는 데 주저하고 있죠 224 00:13:10,280 --> 00:13:11,520 라나가 화났어 225 00:13:11,600 --> 00:13:13,240 언짢은 것 같아 226 00:13:14,280 --> 00:13:19,120 오늘의 과제는 자신과 타인에게 솔직할 용기를 내는 것입니다 227 00:13:19,200 --> 00:13:20,080 젠장 228 00:13:20,160 --> 00:13:24,040 그로 인해 잘못을 인정하고 비난을 받는다 해도요 229 00:13:24,120 --> 00:13:25,320 좋을 수가 없는데 230 00:13:25,400 --> 00:13:26,880 자신은 속일 수 없습니다 231 00:13:28,240 --> 00:13:29,400 젠장 232 00:13:30,760 --> 00:13:32,200 마음이 너무 안 좋아 233 00:13:32,280 --> 00:13:33,960 맞아, 거지 같아 234 00:13:34,040 --> 00:13:35,720 우리가 얘기 다 안 했잖아 235 00:13:36,240 --> 00:13:37,320 그래, 안 했지 236 00:13:38,080 --> 00:13:41,880 자, 원뿔 얘기 들었죠? 변명은 이제 그만 237 00:13:41,960 --> 00:13:44,360 자수하고 광명 찾읍시다! 238 00:13:44,440 --> 00:13:48,040 안 그러면 대가가 따를 것 같다고요 239 00:13:48,120 --> 00:13:49,720 전 거짓말 안 해요 240 00:13:58,040 --> 00:13:59,840 욕실에 누구야? 241 00:13:59,920 --> 00:14:01,160 캐서린이야 242 00:14:01,240 --> 00:14:04,160 - 샤워 도와줘? - 못 살아, 찰리 243 00:14:13,200 --> 00:14:16,320 드마리랑 얘기하고 싶어요 244 00:14:16,400 --> 00:14:17,320 안녕! 245 00:14:17,880 --> 00:14:21,720 왜 저랑 규칙을 깨지 않는 건지 당황스러워요 246 00:14:21,800 --> 00:14:25,680 분발해야 할 거예요 전 쉽게 질리거든요 247 00:14:26,280 --> 00:14:30,800 침대에서 키스 안 해서 좀 실망했어 248 00:14:31,480 --> 00:14:33,880 특별한 이유라도 있어? 249 00:14:35,800 --> 00:14:37,960 너도 날 좋아한다는 걸 보여 줘 250 00:14:40,160 --> 00:14:42,640 나랑 브리는 251 00:14:42,720 --> 00:14:47,760 육체적인 걸 넘어선 교감을 쌓았어 252 00:14:47,840 --> 00:14:51,160 브리는 나처럼 열정 넘치는 사람이야 253 00:14:52,400 --> 00:14:54,720 - 그래 - 브리와 가까워지는 게 좋았지 254 00:14:54,800 --> 00:14:57,080 브리는 정말 진실해 255 00:14:58,800 --> 00:14:59,920 - 그리고… - 나도 엄청 진실해 256 00:15:00,000 --> 00:15:02,680 브리는 정말 인정이 많아 257 00:15:03,600 --> 00:15:09,120 드마리가 브리 얘기를 그렇게 많이 할 줄 몰랐어요 258 00:15:09,200 --> 00:15:13,600 그래서 딴 사람이랑 규칙을 깨야겠어요 259 00:15:14,600 --> 00:15:16,760 브리는 진짜 재미있어 260 00:15:18,880 --> 00:15:19,920 예쁘기도 하고 261 00:15:24,520 --> 00:15:25,360 그렇구나 262 00:15:25,880 --> 00:15:26,960 알겠어 263 00:15:27,520 --> 00:15:28,680 넌 사랑에 빠졌구나 264 00:15:30,160 --> 00:15:31,000 누구랑? 265 00:15:31,080 --> 00:15:31,960 브리랑 266 00:15:32,040 --> 00:15:35,040 지금 대화에서 내가 느낀 건 그게 다야 267 00:15:36,840 --> 00:15:38,400 와, 그렇군요 268 00:15:38,480 --> 00:15:42,640 발렌티나 덕분에 어젯밤 제 잘못을 깨달았어요 269 00:15:42,720 --> 00:15:43,920 브리와 얘기하고 싶은데 270 00:15:44,000 --> 00:15:49,680 솔직히 절 상대나 해 줄지 모르겠네요 271 00:15:49,760 --> 00:15:51,600 그게 걱정이에요 272 00:15:52,360 --> 00:15:54,920 브리를 그 정도로 좋아하는지 몰랐는데, 젠장! 273 00:16:03,920 --> 00:16:04,760 좋아! 274 00:16:05,600 --> 00:16:06,440 잠깐만 275 00:16:07,040 --> 00:16:08,240 루이와 캐서린 276 00:16:09,640 --> 00:16:11,280 둘이 성적 케미는 좋은데 277 00:16:11,360 --> 00:16:13,800 깊은 교감을 나눴는지는 모르겠네 278 00:16:15,040 --> 00:16:18,240 계속 범생이처럼 할 거야? 아니면… 279 00:16:18,320 --> 00:16:23,240 키스 한 번에 6천 달러나 날아가잖아 280 00:16:23,840 --> 00:16:25,920 분명 찰리를 좋아하지만 281 00:16:26,000 --> 00:16:30,720 제겐 상금이 중요해요 한두 푼이 아니잖아요! 282 00:16:30,800 --> 00:16:33,360 그러니까 규칙 안 깰 거예요 283 00:16:39,720 --> 00:16:40,880 좋아! 284 00:16:49,440 --> 00:16:51,360 애들한테 말할지 말지 생각 중이야 285 00:16:52,360 --> 00:16:54,400 - 말할까? - 안 돼 286 00:16:55,480 --> 00:16:58,280 다들 화낼 것 같아 287 00:16:58,360 --> 00:16:59,320 그래서? 288 00:17:01,360 --> 00:17:02,320 너 진짜… 289 00:17:03,160 --> 00:17:05,080 우린 둘 다 악마야 290 00:17:06,400 --> 00:17:11,240 플라비아와 주앙은 라나의 과제를 실패한 것 같군요 291 00:17:15,120 --> 00:17:19,080 솔직함 과제의 마지막 희망은 루이와 캐서린입니다 292 00:17:19,160 --> 00:17:21,840 사람 일은 몰라요 우릴 놀라게 할지 모르죠 293 00:17:21,920 --> 00:17:25,240 아침에 아무도 규칙을 안 깼다고 한 거 믿어? 294 00:17:25,320 --> 00:17:29,280 지금 중요한 건 솔직함이니까… 295 00:17:29,360 --> 00:17:30,880 안 그래도 그 얘기 좀 하자 296 00:17:31,920 --> 00:17:34,640 - 왜? - 우린 규칙을 어겼잖아 297 00:17:35,320 --> 00:17:38,600 이거 꼭 비밀 지켜야 해 298 00:17:38,680 --> 00:17:41,080 - 난 너 믿어 - 알겠어, 비밀 지킬게 299 00:17:41,960 --> 00:17:43,080 라나한테 말하지 마 300 00:17:43,160 --> 00:17:46,040 네, 어림도 없었네요 301 00:17:46,120 --> 00:17:47,840 - 우린 한배 탄 거야 - 그래 302 00:17:48,600 --> 00:17:50,080 둘 다 실패네요 303 00:17:50,720 --> 00:17:52,560 카바나 집합이 있을 것 같군요 304 00:17:57,920 --> 00:18:02,000 규칙을 안 깨서 좋은 건 안전이 보장된다는 거예요 305 00:18:02,080 --> 00:18:02,960 좋은 거 맞죠? 306 00:18:05,160 --> 00:18:08,600 입 다물고 고개 숙이고 있으려고요 307 00:18:11,720 --> 00:18:14,840 어젯밤 일을 아무한테도 말 안 했는데 308 00:18:14,920 --> 00:18:16,920 지금 무서워 죽겠어요 309 00:18:23,280 --> 00:18:24,240 안녕, 라나 310 00:18:24,760 --> 00:18:28,560 오늘 아침에 용기와 솔직함 과제를 내 드렸죠 311 00:18:28,640 --> 00:18:32,680 특히 잘못을 인정하고 교훈을 얻으라고요 312 00:18:34,200 --> 00:18:37,560 안타깝게도 아무도 나서지 않았습니다 313 00:18:40,360 --> 00:18:42,200 그래, 젠장 314 00:18:42,280 --> 00:18:44,680 따라서 지금부터… 315 00:18:50,560 --> 00:18:51,920 힘든 길로 가 보죠 316 00:18:52,000 --> 00:18:53,280 젠장 317 00:18:55,040 --> 00:18:57,120 작작 해, 라나! 318 00:18:58,160 --> 00:19:02,840 드마리와 발렌티나는 어제 데이트에서 6천 달러를 썼고 319 00:19:04,440 --> 00:19:07,080 적어도 본인들 행동에 솔직했습니다 320 00:19:11,200 --> 00:19:13,080 내 생각이 짧았어 321 00:19:13,840 --> 00:19:15,600 그러니까 사과할게 322 00:19:15,680 --> 00:19:18,200 근데 괜찮아, 내 첫 데이트였잖아 323 00:19:18,280 --> 00:19:19,280 기각 324 00:19:20,640 --> 00:19:22,920 네가 아니어서 기각이야? 325 00:19:25,960 --> 00:19:26,800 아니 326 00:19:26,880 --> 00:19:30,000 키스할 만큼 파트너를 안 좋아하는 건 327 00:19:30,080 --> 00:19:31,320 내 잘못이 아니지 328 00:19:31,400 --> 00:19:34,040 그래, 난 모르겠다 329 00:19:34,120 --> 00:19:35,600 팝콘 어디 있어? 330 00:19:36,760 --> 00:19:39,760 사레들린 거니까 제 걱정은 말고 계속해요 331 00:19:39,840 --> 00:19:43,400 부탁인데, 나 무시하지 마 방금 그 말 되게 무례해 332 00:19:43,480 --> 00:19:47,160 내가 하려는 말뜻은 무례하지 않아 333 00:19:47,240 --> 00:19:49,960 못된 것 같은데 난 예의 지키며 자랐어 334 00:19:50,040 --> 00:19:52,520 난 너한테 잘못한 거 없잖아 335 00:19:53,160 --> 00:19:55,480 발렌티나의 말에 신경 안 써요 336 00:19:55,560 --> 00:19:58,760 저와 찰리 사이에 발렌티나가 낄 처지는 아니죠 337 00:19:58,840 --> 00:20:03,040 절 좋아하는 찰리 마음과 우리 교감을 믿어요 338 00:20:03,120 --> 00:20:07,000 찰리가 너랑 있으면 되게 처져 보인다는 말이야 339 00:20:08,440 --> 00:20:11,720 진짜 동의하기 싫은데 발렌티나 말이 맞아요 340 00:20:11,800 --> 00:20:14,320 루시는 저에게 전혀 에너지를 주지 않아요 341 00:20:15,360 --> 00:20:18,400 드마리는 너한테 손도 안 대던데 342 00:20:18,480 --> 00:20:20,760 그래도 널 떠날 만큼 날 좋아했으니까… 343 00:20:21,600 --> 00:20:22,440 퍽이나 344 00:20:24,440 --> 00:20:25,280 어떡해요! 345 00:20:25,360 --> 00:20:27,400 안 그래도 이 상황이 뻘쭘한데 346 00:20:27,480 --> 00:20:29,960 발렌티나가 도움이 하나도 안 돼요 347 00:20:30,040 --> 00:20:32,960 난 핫한 애들이랑은 잘 지내는데 348 00:20:33,040 --> 00:20:34,520 평범한 애들이 문제야 349 00:20:35,360 --> 00:20:36,560 야옹! 350 00:20:37,040 --> 00:20:39,400 우유 한 접시 갖다 줘요! 351 00:20:40,120 --> 00:20:43,080 그 외 규칙 위반 9회에… 352 00:20:45,440 --> 00:20:47,840 규칙을 얼마나 더 깨는 거야? 제발! 353 00:20:48,440 --> 00:20:50,360 벌금이 부과될 건데… 354 00:20:50,440 --> 00:20:51,280 뭐? 355 00:20:51,360 --> 00:20:53,880 규칙 위반의 장본인들이 356 00:20:55,320 --> 00:20:57,880 잘못을 인정하지 않았습니다 357 00:20:59,760 --> 00:21:01,720 주앙, 좀 어때? 너 아냐? 358 00:21:03,200 --> 00:21:04,400 나 아니야 359 00:21:07,840 --> 00:21:09,360 작전대로 가야죠 360 00:21:10,120 --> 00:21:12,480 시치미 작전! 361 00:21:13,080 --> 00:21:15,000 웃는 것 같은데 362 00:21:15,080 --> 00:21:16,800 안 웃었어, 걱정돼 363 00:21:17,400 --> 00:21:18,720 뭐가 걱정돼? 364 00:21:20,120 --> 00:21:23,680 한 커플은 키스 2회에 진한 애무를 해서… 365 00:21:25,080 --> 00:21:25,920 우리인가? 366 00:21:26,600 --> 00:21:30,080 1만 6천 달러가 부과됩니다 367 00:21:30,160 --> 00:21:31,000 맙소사 368 00:21:32,160 --> 00:21:36,440 라나한테 이미 한 번 경고받아서 지금 너무 불안해요 369 00:21:37,400 --> 00:21:38,760 다른 사람인가 봐 370 00:21:38,840 --> 00:21:40,120 그래, 난 아냐 371 00:21:40,200 --> 00:21:43,040 무서워 죽겠어요 제가 한 짓이 있잖아요 372 00:21:43,120 --> 00:21:46,480 라나가 얼마나 심한 벌을 줄지 듣고 싶지 않아요 373 00:21:47,280 --> 00:21:49,240 - 그러나… - 불길한데 374 00:21:49,320 --> 00:21:50,720 잘못의 당사자들이 375 00:21:51,520 --> 00:21:53,400 용기를 내고 나와서 376 00:21:54,120 --> 00:21:55,640 잘못을 인정하지 않는다면 377 00:21:56,840 --> 00:21:58,520 벌금이 두 배가 되어… 378 00:21:58,600 --> 00:21:59,880 뭐라고? 379 00:21:59,960 --> 00:22:02,000 3만 2천 달러가 될 것입니다 380 00:22:02,080 --> 00:22:03,040 안 돼! 381 00:22:04,880 --> 00:22:05,920 - 루이? - 아냐 382 00:22:06,000 --> 00:22:07,360 - 아니라고 - 날 봐 383 00:22:08,240 --> 00:22:09,600 우리일 리 없어요 384 00:22:09,680 --> 00:22:13,360 저랑 캐서린이 어젯밤에 한 짓은 훨씬 심했으니까요 385 00:22:14,520 --> 00:22:16,680 그냥 손들고 자수해 386 00:22:16,760 --> 00:22:18,960 점점 웃음도 안 나와요 387 00:22:19,040 --> 00:22:20,360 그냥 솔직히 말해 388 00:22:20,440 --> 00:22:21,760 지금 말할까? 389 00:22:30,400 --> 00:22:31,360 우리야 390 00:22:33,640 --> 00:22:35,920 솔직히 더 할 수도 있었는데 391 00:22:36,000 --> 00:22:39,560 서로 보면서 그만하자고 했어 392 00:22:39,640 --> 00:22:42,480 너희가 교감을 나눈 건 나도 알겠는데 393 00:22:42,560 --> 00:22:44,800 우리 돈을 날리고 있잖아 394 00:22:44,880 --> 00:22:46,320 큰돈이라고 395 00:22:46,400 --> 00:22:48,920 하고 싶은 게 그것밖에 없다고 상상해 봐 396 00:22:49,000 --> 00:22:50,480 우리도 그렇다고! 397 00:22:51,480 --> 00:22:52,520 미안, 얘들아 398 00:22:53,120 --> 00:22:54,400 정말 미안해 399 00:22:54,480 --> 00:22:58,640 또 다른 커플은 제 규칙을 한층 더 무시했습니다 400 00:22:59,520 --> 00:23:00,880 젠장! 401 00:23:00,960 --> 00:23:05,400 함께 샤워하며 몸을 씻기보다는… 402 00:23:06,200 --> 00:23:07,520 장난해? 403 00:23:07,600 --> 00:23:11,440 젖샘을 탐닉했습니다 404 00:23:11,520 --> 00:23:13,600 규칙 위반일 줄 알았어요! 405 00:23:13,680 --> 00:23:14,520 우리야 406 00:23:15,240 --> 00:23:16,080 미안해 407 00:23:16,160 --> 00:23:18,480 그래도 행복한 추억은 남겼네요 408 00:23:18,560 --> 00:23:19,840 죄송요, 계속해요, 라나 409 00:23:22,040 --> 00:23:23,440 자제력이란 게 없어? 410 00:23:23,520 --> 00:23:25,800 전 규칙을 하나도 안 깼는데 411 00:23:25,880 --> 00:23:27,480 - 더 심한 걸 할 수도 있었잖아 - 맞아 412 00:23:27,560 --> 00:23:28,560 게다가 413 00:23:30,600 --> 00:23:32,360 키스 4회… 414 00:23:32,440 --> 00:23:34,480 - 네 번? 미쳤네 - 뭐라고? 415 00:23:34,560 --> 00:23:38,240 솔직히 키스를 네 번까지는 안 해도 되잖아 416 00:23:38,320 --> 00:23:39,360 그게… 417 00:23:40,920 --> 00:23:41,760 흐름이 그랬어 418 00:23:41,840 --> 00:23:45,000 너희를 사랑하지만, 제정신이야? 419 00:23:47,440 --> 00:23:48,320 그리고… 420 00:23:49,600 --> 00:23:50,680 그리고? 421 00:23:51,400 --> 00:23:55,280 상호 수음에 탐닉했습니다 422 00:23:55,880 --> 00:23:57,000 젠장 423 00:23:58,000 --> 00:23:59,760 맙소사 424 00:24:00,400 --> 00:24:02,200 지금 제정신이야? 425 00:24:02,280 --> 00:24:04,920 - 그건 좀 미쳤네 - 어떻게 해명할 건데? 426 00:24:05,640 --> 00:24:07,560 제가 라나를 또 실망시켰어요 427 00:24:07,640 --> 00:24:09,880 도저히 자제가 안 돼요 428 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 그래요 429 00:24:12,760 --> 00:24:14,200 진짜 애썼다고요 430 00:24:15,240 --> 00:24:18,280 상금은 전혀 신경 안 써? 솔직히 말해 봐 431 00:24:18,360 --> 00:24:21,040 당연히 신경 쓰지! 그래서 이걸 끝낸 거야 432 00:24:21,120 --> 00:24:23,080 더는 규칙을 깨기 싫어 433 00:24:23,680 --> 00:24:24,560 미안해 434 00:24:25,320 --> 00:24:27,640 나도 모르게 또 그 짓을 했고 435 00:24:27,720 --> 00:24:30,520 이 빌어먹을 합숙소를 이미 겪었는데… 436 00:24:32,600 --> 00:24:35,480 루이와 캐서린의 행동으로 부과되는 벌금은 437 00:24:38,920 --> 00:24:41,120 4만… 438 00:24:41,200 --> 00:24:42,240 젠장! 439 00:24:42,320 --> 00:24:44,000 - 세상에! - 달러입니다 440 00:24:45,160 --> 00:24:48,720 차라리 섹스를 할걸, 멍청이! 441 00:24:48,800 --> 00:24:50,560 멍청이! 442 00:24:51,080 --> 00:24:54,200 벌금 4만 달러를 받고도 섹스 안 한 걸 제일 후회하다니! 443 00:24:54,920 --> 00:24:56,440 정말 루이다운 논리네요 444 00:24:56,520 --> 00:24:59,120 - 4만 달러는 심한데 - 덕분에 가난해졌네 445 00:25:00,880 --> 00:25:02,600 진짜 말이 안 나온다 446 00:25:03,200 --> 00:25:04,800 그게 얼마나 큰돈인데 447 00:25:04,880 --> 00:25:07,560 금방 100달러도 안 남겠어 448 00:25:09,000 --> 00:25:10,480 참고로 이거 진짜 돈이야 449 00:25:10,560 --> 00:25:14,320 상금을 계속 쓰면 애들이 가만있지 않을 거예요 450 00:25:14,920 --> 00:25:19,360 그러니 이제 새사람이 돼서 앞으로 규칙을 안 깨야죠 451 00:25:20,160 --> 00:25:22,400 나도 뭐든 해야겠네! 452 00:25:23,880 --> 00:25:24,800 젠장! 453 00:25:25,880 --> 00:25:27,920 다들 커플끼리 상금을 쓰는데 454 00:25:28,000 --> 00:25:31,960 제가 바보 같아요 루시가 규칙을 칼같이 지키니까요 455 00:25:32,040 --> 00:25:34,240 상금을 지키고 싶은 건 이해되지만 456 00:25:34,320 --> 00:25:35,560 우리도 즐겨야죠 457 00:25:36,160 --> 00:25:37,240 상금은… 458 00:25:38,960 --> 00:25:43,280 여러분이 합숙소에 처음 왔을 때 25만 달러였지만 459 00:25:43,360 --> 00:25:44,720 현재 잔액은… 460 00:25:47,600 --> 00:25:53,080 13만 7천 달러입니다 461 00:25:54,360 --> 00:25:55,880 젠장, 빌어먹을 462 00:25:56,920 --> 00:25:58,400 엄청 줄었네 463 00:25:58,480 --> 00:26:01,600 카바나에 두 번만 더 모이면 한 푼도 안 남겠다 464 00:26:01,680 --> 00:26:03,600 섹스한 사람도 없는데 465 00:26:05,120 --> 00:26:09,000 그러나 제가 가장 걱정되는 건 거짓말과 기만으로 466 00:26:10,360 --> 00:26:12,560 용기와 솔직함 없이는 467 00:26:12,640 --> 00:26:16,520 깊고 의미 있는 관계를 맺기란 불가능합니다 468 00:26:18,080 --> 00:26:20,720 - 용기를 내야 할 때는… - 이게 최악이다 469 00:26:20,800 --> 00:26:21,800 지금입니다 470 00:26:24,120 --> 00:26:25,680 이건 경고입니다 471 00:26:27,080 --> 00:26:28,120 그럼 이만 472 00:26:28,200 --> 00:26:31,120 - 젠장, 또 경고야 - 라나가 기회를 준 거야 473 00:26:31,200 --> 00:26:34,200 - 경고 두 번이네, 세 번째는… - 스트라이크 세 개로 아웃이지 474 00:26:46,480 --> 00:26:48,720 난 경험자니까 그러면 안 되는데 475 00:26:49,320 --> 00:26:51,280 - 그래 - 손을 안 댈 수가 없어 476 00:26:51,360 --> 00:26:54,400 제가 오늘 라나를 끝까지 몰아붙인 것 같아요 477 00:26:55,000 --> 00:26:57,840 전 아직 육체적 충동과 싸우고 있어요 478 00:26:57,920 --> 00:27:02,040 어제, 오늘, 내일이든 난 따지는 거 겁 안 나 479 00:27:02,120 --> 00:27:04,240 - 행동 조심하라고 - 동감이야 480 00:27:05,680 --> 00:27:08,080 탱글 루시 481 00:27:09,440 --> 00:27:12,240 이제 다들 규칙을 깨는 걸 알게 됐으니 482 00:27:12,320 --> 00:27:14,280 루시가 규칙을 깨자고 하면 좋겠어요 483 00:27:15,080 --> 00:27:17,680 - 뭐 할 건데? - 양치하려고 484 00:27:18,720 --> 00:27:22,120 - 넌? - 샤워할래? 날 구석구석 볼래? 485 00:27:22,640 --> 00:27:23,480 조금 486 00:27:23,560 --> 00:27:26,960 좋아요 대신 젖샘엔 손대기 금지예요 487 00:27:27,040 --> 00:27:28,240 좋아! 488 00:27:28,320 --> 00:27:29,440 행복한 날이네! 489 00:27:29,520 --> 00:27:32,440 지금은 루시와 성적인 교감이 더 필요해요 490 00:27:32,520 --> 00:27:35,960 루이는 샤워가 통했으니 저한테도 통하면 좋겠네요 491 00:27:36,040 --> 00:27:37,840 이걸로 재밌게 놀 수 있어 492 00:27:37,920 --> 00:27:39,480 수압이 세 493 00:27:42,520 --> 00:27:45,040 - 재밌어? - 조금은 494 00:27:49,160 --> 00:27:50,440 맙소사! 495 00:27:50,520 --> 00:27:52,920 찰리의 알몸이에요! 496 00:27:53,000 --> 00:27:53,920 와! 497 00:27:54,000 --> 00:27:56,840 찰리가 비장의 수를 쓰네요 498 00:27:56,920 --> 00:27:58,840 정확히는 꺼낸 거죠 499 00:28:09,800 --> 00:28:11,680 넌 안 벗을 거야? 500 00:28:16,120 --> 00:28:18,520 옷 벗고 샤워 안 할 거야? 501 00:28:18,600 --> 00:28:20,840 아니면 나만 알몸으로 바보처럼 서 있어? 502 00:28:25,600 --> 00:28:27,400 머리 적시기 싫어 503 00:28:27,480 --> 00:28:29,160 머리 안 적실래 504 00:28:31,840 --> 00:28:33,200 좀 아쉽네 505 00:28:33,280 --> 00:28:35,640 그런 샤워를 기대한 게 아닌데 506 00:28:35,720 --> 00:28:37,920 루시는 여러모로 제 타입이지만 507 00:28:38,000 --> 00:28:41,240 남매나 친구 느낌에 더 가까워요 508 00:28:41,320 --> 00:28:42,560 어쩌면 좋을지 모르겠어요 509 00:28:42,640 --> 00:28:45,840 일단 찰리 몸의 호스부터 치워요 510 00:28:45,920 --> 00:28:47,080 그냥 그렇다고요 511 00:28:53,080 --> 00:28:55,400 아직 드마리가 널 진짜 좋아하는 것 같아 512 00:28:56,040 --> 00:28:59,280 지금은 혼자만의 시간과 공간이 필요해 513 00:28:59,360 --> 00:29:00,440 - 지금은 - 그래 514 00:29:01,280 --> 00:29:05,280 지금은 드마리가 좀 바쁜 것 같아 다행이네요 515 00:29:05,360 --> 00:29:08,520 - 신발! 됐어, 다시 하자 - 이런… 516 00:29:08,600 --> 00:29:10,480 내 친구 드마리가 힘들어해요 517 00:29:10,560 --> 00:29:12,480 그래서 좀 잊게 해 주려고요 518 00:29:18,760 --> 00:29:20,800 애들이 엄청 화났어요 519 00:29:20,880 --> 00:29:24,080 우리가 상금을 제일 많이 썼거든요 520 00:29:25,040 --> 00:29:28,800 그래서 이젠 진정하고 규칙을 어기면 안 돼요 521 00:29:28,880 --> 00:29:31,840 그리고 서로를 더 알아 가려고요 522 00:29:33,360 --> 00:29:34,360 좀 어때? 523 00:29:35,000 --> 00:29:38,800 우리가 짧은 시간에 규칙 위반을 너무 많이 한 걸까? 524 00:29:41,680 --> 00:29:43,760 뭐라고? 미안 525 00:29:45,200 --> 00:29:46,480 못 살아! 526 00:29:46,560 --> 00:29:47,800 정신이 딴 데 있었어 527 00:29:47,880 --> 00:29:49,960 진짜! 그만해! 528 00:29:50,040 --> 00:29:52,600 - 루이, 나 진지해! - 알아, 그냥… 529 00:29:52,680 --> 00:29:57,040 - 오늘은 진짜 노력해야 해 - 진심으로 지금부터 규칙 안 깨 530 00:29:57,120 --> 00:29:59,240 - 그래 - 얌전히 있자, 지금껏 즐겼잖아 531 00:29:59,320 --> 00:30:01,320 전 모범이 되러 왔어요 532 00:30:02,520 --> 00:30:05,600 하지만 저도 사람이잖아요 533 00:30:05,680 --> 00:30:07,280 근데 비키니 예쁘다 534 00:30:07,360 --> 00:30:09,560 규칙 위반이 아깝지 않은 비키니야 535 00:30:09,640 --> 00:30:11,160 정말? 노출이 별로 없는데 536 00:30:11,240 --> 00:30:14,120 널 유혹하지 않게 최대한 가리고 싶었거든 537 00:30:14,200 --> 00:30:16,240 근데 그게 더 섹시해 538 00:30:17,960 --> 00:30:21,680 너도 내 말대로 좀 진정해야 한다고 생각해? 539 00:30:26,680 --> 00:30:28,480 맙소사, 너무 힘들어요 540 00:30:28,560 --> 00:30:33,240 루이를 정말 좋아해요 우린 성적으로 아주 잘 통하죠 541 00:30:33,320 --> 00:30:36,720 근데 그건 그냥 즐기는 것 같아요 542 00:30:36,800 --> 00:30:39,840 난 우리가 그만해야 할 것 같아 543 00:30:42,280 --> 00:30:45,280 캐서린이 고민이 생겼나 보군요 544 00:30:45,360 --> 00:30:48,360 고민이 있는 참가자는 또 있습니다 545 00:30:49,080 --> 00:30:50,520 계획이 뭐예요, 라나? 546 00:30:52,120 --> 00:30:54,120 많은 참가자가 여전히 547 00:30:54,200 --> 00:30:57,200 건강한 관계의 두 가지 요소로 힘들어하고 있어요 548 00:30:57,280 --> 00:30:59,520 바로 용기와 솔직함이죠 549 00:30:59,600 --> 00:31:04,560 찰리는 루시에게 의구심을 솔직히 털어놓지 않고 550 00:31:04,640 --> 00:31:09,280 마찬가지로 캐서린 역시 자신이나 루이에게 솔직하지 않죠 551 00:31:09,800 --> 00:31:11,880 드마리는 브리와 화해하고 싶지만 552 00:31:11,960 --> 00:31:15,960 화해를 위한 힘든 대화를 피하고 있습니다 553 00:31:16,640 --> 00:31:18,760 이 워크숍을 통해 554 00:31:18,840 --> 00:31:22,320 참가자들이 용기를 내고 자신에게 솔직해져서 555 00:31:22,400 --> 00:31:24,400 서로 버팀목이 되길 바랍니다 556 00:31:25,280 --> 00:31:29,000 오늘 워크숍의 주제는 솔직함과 진심 보여 주기입니다 557 00:31:29,080 --> 00:31:31,240 의미 있는 관계를 맺어야 하는데 558 00:31:31,320 --> 00:31:34,560 상대가 솔직하지 않다면 어떨까요? 559 00:31:34,640 --> 00:31:38,360 연애 감정이 없는 참가자끼리 짝을 지었으니 560 00:31:38,440 --> 00:31:41,040 자신의 성장에 집중하시길 바랍니다 561 00:31:41,880 --> 00:31:44,920 이 워크숍은 솔직함이 생명입니다 562 00:31:45,000 --> 00:31:49,080 자신과 더 깊이 교감하도록 도와드릴 테니 563 00:31:49,160 --> 00:31:51,480 파트너와 더 깊이 교감하시길 바랍니다 564 00:31:54,360 --> 00:31:57,760 발렌티나가 오기 전의 저와 브리로 돌아가고 싶어요 565 00:31:58,560 --> 00:32:01,080 크리스가 도와주면 좋겠어요 566 00:32:01,760 --> 00:32:05,080 저는 주앙, 찰리는 캐서린과 짝이 됐어요 567 00:32:05,160 --> 00:32:09,960 둘이 초반에 썸 탔던 거 알지만 찰리를 믿어요 568 00:32:10,040 --> 00:32:14,000 둘이 친해질 수 있으니 잘됐다고 생각해요 569 00:32:14,520 --> 00:32:17,360 자, 거울을 들어 보세요 570 00:32:18,440 --> 00:32:20,480 거울에 비친 자신을 보세요 571 00:32:22,360 --> 00:32:23,200 뭐가 보이나요? 572 00:32:23,800 --> 00:32:27,960 당연히 라틴계 미녀가 보이죠! 573 00:32:28,040 --> 00:32:29,760 몸매가 미친 최고의 운동선수요 574 00:32:29,840 --> 00:32:30,920 다른 건요? 575 00:32:32,680 --> 00:32:36,120 작은 엉덩이도 소중하다! 엉덩이가 보여요! 576 00:32:36,200 --> 00:32:37,560 개미허리요 577 00:32:37,640 --> 00:32:38,720 예쁜 가슴요 578 00:32:41,360 --> 00:32:43,720 내가 제일 미남은 아니에요 579 00:32:43,800 --> 00:32:45,560 그런 허세 없어요 580 00:32:45,640 --> 00:32:48,920 하지만 제가 한 가지 축복받은 건… 581 00:32:49,000 --> 00:32:50,080 성격? 582 00:32:50,160 --> 00:32:52,320 - 기다란 소중이죠 - 비슷하네요 583 00:32:53,200 --> 00:32:56,200 내 입술과 눈이 좋아요 584 00:32:56,280 --> 00:32:57,160 그렇군요 585 00:32:57,240 --> 00:32:59,000 예쁜 얼굴 너머를 보세요 586 00:33:00,000 --> 00:33:01,320 머리카락도 좋아요 587 00:33:02,160 --> 00:33:03,840 좋아요, 잠시만요 588 00:33:04,440 --> 00:33:07,600 거울 속 모습 너머에 있는 자신이 누군지 589 00:33:07,680 --> 00:33:09,200 생각해 보세요 590 00:33:09,280 --> 00:33:13,040 자신이 용감한 척 가면을 쓰고 있다는 분? 591 00:33:14,760 --> 00:33:15,640 가끔요 592 00:33:16,240 --> 00:33:19,600 스스로 진실하고 솔직하지 않으면 593 00:33:19,680 --> 00:33:21,880 타인에게 진실할 수 있을까요? 불가능하죠 594 00:33:22,520 --> 00:33:24,880 다시 거울 속 자신을 보세요 595 00:33:25,640 --> 00:33:29,960 진짜 자신인가요? 아니면 가면인가요? 596 00:33:33,320 --> 00:33:36,800 브리, 어떤 모습을 보여야 할 것 같나요? 597 00:33:38,680 --> 00:33:42,960 항상 방어 태세를 취해야 할 것 같아요 598 00:33:43,040 --> 00:33:45,640 상처받기 싫으니까요 599 00:33:45,720 --> 00:33:50,640 그래서 상처받을 것 같으면 기회를 주지 않아요 600 00:33:51,400 --> 00:33:54,120 그냥 보내 버리죠 601 00:33:55,440 --> 00:33:57,440 브리 말을 듣고 602 00:33:57,520 --> 00:33:59,840 믿는 게 어려운 친구란 걸 알았어요 603 00:33:59,920 --> 00:34:02,960 전 브리를 크게 실망시켰고 브리가 행복하면 좋겠어요 604 00:34:03,560 --> 00:34:07,160 드마리, 어떤 모습을 보여야 할 것 같나요? 605 00:34:09,480 --> 00:34:13,400 솔직하게 말해서 브리의 관심을 받아야 해요 606 00:34:13,480 --> 00:34:16,000 이 기회를 놓치면 안 돼요 607 00:34:17,080 --> 00:34:21,560 내가 뭐든 다 아는 것처럼 보여야 할 것 같아요 608 00:34:21,640 --> 00:34:22,480 그렇지 않은데요 609 00:34:22,560 --> 00:34:25,040 소중한 게 있어도 거짓말해요 610 00:34:25,120 --> 00:34:28,320 남들에게 여러 보이기 싫어서요 611 00:34:28,400 --> 00:34:30,360 남자로서 약점 같아서요 612 00:34:31,320 --> 00:34:35,440 브리가 드마리를 한참 바라보고 있어요 613 00:34:35,520 --> 00:34:37,480 둘이 끝난 게 아닌 거죠 614 00:34:37,560 --> 00:34:40,880 제가 브리를 살짝 밀어줘야겠어요 615 00:34:42,240 --> 00:34:43,880 솔직히 배우고 싶어요 616 00:34:44,480 --> 00:34:46,440 감동적이네요, 말해 줘서 고마워요 617 00:34:47,160 --> 00:34:52,520 드마리가 남들 앞에서 진실하고 솔직하지 않았다는 걸 618 00:34:52,600 --> 00:34:55,280 진솔하게 드러내는 모습이 좋았어요 619 00:34:56,000 --> 00:35:00,360 하지만 전 경계할 거예요 드마리가 자초한 거죠 620 00:35:02,040 --> 00:35:03,040 캐서린 621 00:35:03,120 --> 00:35:05,920 어떤 모습을 세상에 보여야 할 것 같나요? 622 00:35:10,680 --> 00:35:15,200 무엇에도 흔들리지 않는 강한 여자처럼 623 00:35:15,280 --> 00:35:16,960 보여야 할 것 같아요 624 00:35:23,840 --> 00:35:24,680 죄송해요 625 00:35:25,360 --> 00:35:26,400 괜찮아요 626 00:35:28,120 --> 00:35:29,120 다 얘기하세요 627 00:35:30,160 --> 00:35:34,080 거울 속 사람은 있는 모습 그대로… 628 00:35:35,000 --> 00:35:36,480 사랑받고 싶어 해요 629 00:35:38,480 --> 00:35:40,080 찰리, 나 대신 안아 줘 630 00:35:41,640 --> 00:35:44,240 캐서린의 솔직한 얘기에 마음이 녹았어요 631 00:35:45,280 --> 00:35:49,120 터놓고 감정을 드러내는 캐서린의 색다른 면을 봤죠 632 00:35:49,200 --> 00:35:51,360 굉장히 매력적이에요 633 00:35:52,520 --> 00:35:55,400 네가 처음 왔을 때랑 달라 보여 634 00:35:56,600 --> 00:35:57,600 좋은 쪽으로 635 00:35:58,160 --> 00:36:02,320 찰리는요? 세상에 어떻게 보여야 할 것 같나요? 636 00:36:02,400 --> 00:36:06,560 매일 최선을 다해 자랑스러운 사람이 되려 노력해요 637 00:36:06,640 --> 00:36:09,360 그러다 보니 스스로 스트레스를 많이 주죠 638 00:36:09,440 --> 00:36:14,480 외향적이고 유쾌하고 카리스마 있다는 인상을 주지만 639 00:36:14,560 --> 00:36:16,600 가끔 전 그냥 어린애 같아요 640 00:36:17,640 --> 00:36:21,000 찰리의 솔직한 얘기를 들으니 좋았어요 641 00:36:21,920 --> 00:36:24,440 찰리를 만나서 너무 행운이에요 642 00:36:24,520 --> 00:36:26,560 넌 좋은 사람이야, 찰리 643 00:36:30,760 --> 00:36:32,440 정말 감동이야 644 00:36:33,000 --> 00:36:35,760 진짜 감동이었어, 좋은 말 고마워 645 00:36:38,000 --> 00:36:39,360 다들 솔직해졌습니다 646 00:36:39,440 --> 00:36:43,280 이제 짝의 진짜 모습을 볼 시간입니다 647 00:36:44,480 --> 00:36:45,720 눈을 마주치세요 648 00:36:46,240 --> 00:36:48,680 눈앞의 사람을 진심으로 믿으세요 649 00:36:50,440 --> 00:36:51,640 뭐가 보이나요? 650 00:36:55,760 --> 00:36:57,360 마음속이 보이나요? 651 00:37:04,160 --> 00:37:07,200 네 영혼을 바라보는 것 같아 652 00:37:11,600 --> 00:37:13,960 찰리의 눈을 바라보는데 653 00:37:15,320 --> 00:37:18,280 뭔가 느낌이 와요 654 00:37:23,200 --> 00:37:25,280 정말 강렬해요 655 00:37:25,360 --> 00:37:28,720 그냥 눈을 보는 게 이렇게 낭만적일지 몰랐어요 656 00:37:35,760 --> 00:37:37,040 그대로 보세요 657 00:37:39,560 --> 00:37:40,600 계속 보세요 658 00:37:45,480 --> 00:37:48,000 처음부터 네가 문제아일 거라고 했어 659 00:37:49,120 --> 00:37:50,480 그럴 줄 알았지 660 00:37:59,280 --> 00:38:00,480 키스하고 싶어 661 00:38:03,240 --> 00:38:04,080 찰리… 662 00:38:08,880 --> 00:38:11,400 안 돼, 그러지 마 663 00:38:14,600 --> 00:38:16,840 뭐예요? 어떻게 된 거죠? 664 00:38:17,600 --> 00:38:19,800 지금 너무 당황스러워요 665 00:38:20,320 --> 00:38:22,440 근데 진심이야? 666 00:38:23,240 --> 00:38:25,280 너랑 루시 사이가 끈끈한 줄 알았는데 667 00:38:25,360 --> 00:38:27,320 - 난 이미 시험해 봤잖아 - 한 번 더 해 보자 668 00:38:27,400 --> 00:38:29,240 한 번 더라니 무슨 소리야? 669 00:38:29,320 --> 00:38:30,560 나중에 얘기하자 670 00:38:38,920 --> 00:38:41,560 친밀한 관계는 솔직함이 가장 중요합니다 671 00:38:42,120 --> 00:38:45,280 그러니 눈앞의 사람을 받아들이고 672 00:38:45,360 --> 00:38:47,640 꽉 안아 주세요 673 00:38:48,240 --> 00:38:50,560 곁에 있어 주고 얘기를 들어 줬으니까요 674 00:38:51,440 --> 00:38:52,560 마음을 열어 줬으니까요 675 00:38:53,720 --> 00:38:57,240 눈앞의 사람과 이렇게 할 수 있다면 676 00:38:57,320 --> 00:39:00,000 사랑의 교감을 나누는 사람과도 상상해 보세요 677 00:39:00,800 --> 00:39:03,280 장담하는데 이 과정이 끝나면 678 00:39:03,360 --> 00:39:06,320 이 포옹을 평생 잊지 못할 겁니다 679 00:39:06,400 --> 00:39:08,520 이러니까 팔 아프지? 680 00:39:08,600 --> 00:39:10,000 엉거주춤하게 안아서 681 00:39:10,080 --> 00:39:10,920 - 안 아파 - 그래? 682 00:39:11,000 --> 00:39:12,920 - 난 키 큰 남자가 좋아 - 키 큰 남자가 좋아? 683 00:39:15,960 --> 00:39:18,280 아직 드마리에게 마음 있지? 684 00:39:20,640 --> 00:39:22,400 - 아마도 - 다 보여 685 00:39:23,520 --> 00:39:26,000 이번 워크숍 덕분에 686 00:39:26,080 --> 00:39:30,400 기회를 더 주는 것에 관해 생각하게 됐어요 687 00:39:31,240 --> 00:39:34,920 드마리의 얘기를 들을 마음은 있지만 688 00:39:35,000 --> 00:39:40,360 드마리는 제게 상처를 줬고 이 상황을 만든 장본인이죠 689 00:39:40,440 --> 00:39:44,480 드마리가 그걸 이해할 때까진 극복 못 할 거예요 690 00:39:45,240 --> 00:39:47,480 거의 다 됐어요! 안고 계세요! 691 00:39:55,600 --> 00:39:57,800 루시가 저기 있는 거 잊지 마 692 00:39:58,800 --> 00:40:01,880 이번 워크숍에서 감정에 솔직하지는 걸 배웠으니 693 00:40:01,960 --> 00:40:03,320 찰리랑 얘기해야겠어요 694 00:40:03,400 --> 00:40:06,680 모든 게 바뀔 수 있으니 찰리가 진심인지 확인해야죠 695 00:40:06,760 --> 00:40:08,160 네, 됐습니다! 696 00:40:09,720 --> 00:40:12,120 부디 마음의 벽을 허물고 697 00:40:12,200 --> 00:40:14,600 서로 더 신뢰할 수 있길 바랍니다 698 00:40:15,160 --> 00:40:16,320 고마워요! 699 00:40:16,880 --> 00:40:18,240 - 고마워요! - 최고예요! 700 00:40:19,600 --> 00:40:23,640 루시를 정말 좋아하지만 케미를 전혀 못 느꼈고 701 00:40:23,720 --> 00:40:28,640 캐서린과 눈을 마주 보면서 점점 더 가까워졌어요 702 00:40:28,720 --> 00:40:29,560 수고했어 703 00:40:30,200 --> 00:40:34,080 캐서린도 같은 마음인 것 같지만 얘기해 보기 전까진 704 00:40:34,160 --> 00:40:35,840 어쩌면 좋을지 모르겠네요 705 00:40:35,920 --> 00:40:39,120 정직이 정말로 최고의 방책인 듯하지만 706 00:40:39,200 --> 00:40:42,320 진실이 밝혀졌을 때 다들 감당할 수 있을까요? 707 00:40:42,400 --> 00:40:44,680 곧 알게 되겠죠 708 00:40:50,880 --> 00:40:54,600 연애 감정이 없는 사람과 짝이니까 709 00:40:54,680 --> 00:40:59,000 약해 보이는 게 두렵지 않아서 더 솔직할 수 있었어 710 00:40:59,520 --> 00:41:03,200 아직 너한테 마음 있냐고 브리를 안고 있을 때 물어봤어 711 00:41:03,280 --> 00:41:04,520 아직 마음 있대 712 00:41:05,120 --> 00:41:08,840 다 보이더라 네가 웃을 때 브리도 웃더라고 713 00:41:08,920 --> 00:41:10,960 정말 귀여웠어 714 00:41:12,680 --> 00:41:13,640 넌 어땠어, 지아나? 715 00:41:13,720 --> 00:41:16,160 정말 기분 좋았어 716 00:41:16,240 --> 00:41:18,120 드마리가 정말 잘 들어 주더라 717 00:41:18,200 --> 00:41:20,120 포옹할 때 제일 좋았어 718 00:41:20,200 --> 00:41:22,720 맞아, 포옹 좋았어 감동적인 순간이었지 719 00:41:22,800 --> 00:41:24,760 찰리랑 포옹하니까 어땠어? 720 00:41:25,560 --> 00:41:28,280 그래요, 캐서린 찰리랑 포옹하니 어땠나요? 721 00:41:29,360 --> 00:41:32,720 좋았어, 감동적인 순간이었지 722 00:41:32,800 --> 00:41:34,080 찰리는 좋은 사람이야 723 00:41:34,160 --> 00:41:36,760 주변 사람과 모든 걸 아끼더라 724 00:41:36,840 --> 00:41:39,080 그래서 진정성 있고 좋았어 725 00:41:39,680 --> 00:41:44,680 워크숍에서 캐서린과 찰리가 좋은 시간을 보냈다니 기뻐요 726 00:41:44,760 --> 00:41:47,400 찰리가 정말 좋게 보여요 727 00:41:47,480 --> 00:41:51,400 워크숍은 좋았고 내가 북받쳐서 포옹이 필요했어 728 00:41:51,480 --> 00:41:52,520 그래 729 00:41:53,040 --> 00:41:56,280 워크숍이 끝나고 찰리 때문에 미치겠어요 730 00:41:56,360 --> 00:41:57,920 찰리에겐 루시가 있잖아요 731 00:41:58,000 --> 00:42:00,280 너무 어색해요 732 00:42:00,360 --> 00:42:01,720 여자의 조언이 필요해요 733 00:42:02,320 --> 00:42:04,480 진짜 어쩌면 좋을지 모르겠어요 734 00:42:04,560 --> 00:42:07,400 라틴계 언니들 모이자 735 00:42:07,480 --> 00:42:10,320 군침 도는 가십을 좋아하는 사람들이지 736 00:42:10,400 --> 00:42:12,920 캐서린이랑 짝이 돼서 좋았어 737 00:42:13,000 --> 00:42:15,600 캐서린의 색다른 면을 본 것 같아 738 00:42:15,680 --> 00:42:19,480 내 말뜻 알겠어? 연약한 사람이라는 걸 보여 줬지 739 00:42:19,560 --> 00:42:21,960 설마 작업 대사 치진 않았지? 740 00:42:22,560 --> 00:42:23,960 완전 플라토닉했어? 741 00:42:24,040 --> 00:42:26,160 당연하지, 바로 루이 옆이었다고 742 00:42:29,960 --> 00:42:32,560 이번 워크숍으로 모든 게 바뀌었어요 743 00:42:32,640 --> 00:42:35,520 제 감정에 솔직하고 제 판단을 믿어야죠 744 00:42:35,600 --> 00:42:39,560 지금 상태로 있을 순 없어요 무슨 수를 써야 해요 745 00:42:40,160 --> 00:42:41,960 그럼요, 찰리 746 00:42:42,040 --> 00:42:44,400 근데 무슨 수를요? 747 00:42:44,480 --> 00:42:45,440 좋아, 가자 748 00:42:47,840 --> 00:42:49,480 일단은 모르겠어 749 00:42:49,560 --> 00:42:51,080 찰리가 어떤 말을 했는데 750 00:42:51,160 --> 00:42:53,400 진심인지 아닌지 아예 모르겠어 751 00:42:53,480 --> 00:42:56,000 - 근데 진심인 것 같아 - 뭐랬는데? 752 00:42:56,080 --> 00:42:58,960 진짜 나를 봐 주는 것 같아 753 00:42:59,040 --> 00:43:02,120 나중에 그 얘기를 하자고 했어 754 00:43:02,880 --> 00:43:05,280 그럼 얘기해 그러려고 여기 온 거잖아 755 00:43:05,360 --> 00:43:08,200 루이 마음은 어떨 것 같아? 756 00:43:08,280 --> 00:43:11,360 처음엔 루이에게 마음이 있었는데 그냥 성욕 같아 757 00:43:11,440 --> 00:43:12,280 성욕 758 00:43:12,360 --> 00:43:16,400 루이랑은 깊은 교감이 안 되는 것 같아 759 00:43:16,480 --> 00:43:19,320 그럼 가서 찰리랑 얘기해 봐 760 00:43:19,400 --> 00:43:21,560 네 마음을 확인하는 거야 761 00:43:23,160 --> 00:43:25,240 루시에게 상처 주긴 싫지만 762 00:43:25,320 --> 00:43:27,640 찰리랑 얘기해서 763 00:43:27,720 --> 00:43:30,160 진심인지 알고 싶어요 764 00:43:30,240 --> 00:43:33,160 이게 어떤 상황인지도요 765 00:43:33,240 --> 00:43:36,480 찰리가 능글맞게 장난으로 한 말이 아니면 좋겠어 766 00:43:36,560 --> 00:43:38,760 아냐, 찰리는 진심인 것 같아 767 00:43:44,560 --> 00:43:48,360 상황이 재밌게 돌아가겠네 768 00:44:08,680 --> 00:44:11,480 - 나한테 별로 집중 안 하네 - 알아! 769 00:44:11,560 --> 00:44:13,440 워크숍 때 너무 정신 없었고 770 00:44:13,520 --> 00:44:17,640 이래저래 온갖 일이 있었잖아 771 00:44:20,760 --> 00:44:26,280 그간의 일을 생각할 공간이 지금 필요해요 772 00:44:26,360 --> 00:44:30,960 워크숍이 감정을 정리하는 데 도움 됐고 773 00:44:31,680 --> 00:44:34,040 앞으로 어쩌고 싶은지 생각했어요 774 00:44:42,760 --> 00:44:45,120 루이한테 그 얘기는 하기 싫어 775 00:44:45,200 --> 00:44:48,200 찰리가 얘기하자고 부를 때까지 기다릴래 776 00:44:48,280 --> 00:44:52,440 나랑 얘기하고 싶다는 게 진심이었다면 777 00:44:52,520 --> 00:44:54,400 날 불러서 얘기하겠지 778 00:44:54,480 --> 00:44:58,200 내가 먼저 얘기를 꺼내고 싶진 않아 779 00:45:06,880 --> 00:45:09,880 캐서린이 루이랑 별로 좋지 않대 780 00:45:09,960 --> 00:45:13,520 루이랑 깊은 교감을 못 나누는 것 같고 781 00:45:13,600 --> 00:45:16,400 - 진전이 안 될 것 같대 - 그렇구나 782 00:45:16,480 --> 00:45:20,920 근데 찰리랑 캐서린이 서로 마음이 통해서 783 00:45:21,000 --> 00:45:23,760 오늘 밤에 일이 벌어질 거야! 784 00:45:26,520 --> 00:45:27,960 맞아요, 플라비아 785 00:45:28,040 --> 00:45:31,160 투 핫 마을에 일이 벌어졌어요! 786 00:45:32,600 --> 00:45:35,200 우리 자리는 맨 앞이죠! 787 00:45:36,840 --> 00:45:40,880 워크숍에서 많이 깨달았고 브리와 얘기하고 싶어요 788 00:45:40,960 --> 00:45:43,760 화해하고 다시 잘해 보고 싶어요 789 00:45:49,400 --> 00:45:50,320 안녕 790 00:45:53,000 --> 00:45:53,920 안녕 791 00:45:56,320 --> 00:45:58,000 그래도 만났네 792 00:45:58,080 --> 00:46:01,120 네 생각이 어떤지 듣고 싶고 793 00:46:01,200 --> 00:46:03,120 내 생각이 어떤지도 말해 주고 싶었어 794 00:46:05,480 --> 00:46:06,400 그러니까 795 00:46:07,400 --> 00:46:09,640 난 발렌티나와 키스했고 796 00:46:10,280 --> 00:46:15,520 그 일이 그렇게 받아들여진 거 사과할게 797 00:46:19,040 --> 00:46:21,200 난 여기 앉아서 798 00:46:22,000 --> 00:46:24,720 괜찮은 척할 생각 없어, 슬퍼 799 00:46:25,840 --> 00:46:29,520 발렌티나와 키스해도 된다고 생각한 상황에 800 00:46:29,600 --> 00:46:32,320 나까지 끌어들이지 말아 줘 801 00:46:33,520 --> 00:46:36,840 두 마리 토끼를 다 잡을 수 있을 거라 생각 마 802 00:46:38,040 --> 00:46:38,880 난 그런 거 싫어 803 00:46:41,200 --> 00:46:44,040 속상한 마음은 이해하지만 804 00:46:44,120 --> 00:46:47,400 우린 교감을 나누고자 모인 거니까 805 00:46:47,480 --> 00:46:51,280 발렌티나에게 키스했다고 널 향한 마음이 변하진 않아 806 00:46:52,400 --> 00:46:54,800 우리 둘 다 알다시피 807 00:46:54,880 --> 00:46:57,560 우린 목적을 갖고 성장하려고 왔어 808 00:46:58,440 --> 00:47:03,360 너와 함께 성장하고 싶고 지금껏 성장한 모습도 좋아 809 00:47:03,440 --> 00:47:06,520 그걸 그냥 버리긴 싫어 810 00:47:06,600 --> 00:47:08,680 네가 버렸다고는 생각 안 해? 811 00:47:10,640 --> 00:47:12,120 지난 며칠간 812 00:47:12,680 --> 00:47:15,680 우리가 서로 많이 알게 된 것 같았어 813 00:47:16,480 --> 00:47:18,800 우린 침대에서나 해변에서 814 00:47:18,880 --> 00:47:22,240 굉장히 친밀한 순간들을 나눴잖아 815 00:47:22,320 --> 00:47:25,880 발렌티나와 있을 때 그게 안 떠올랐어? 816 00:47:34,800 --> 00:47:36,600 드마리는 이해 못 하고 있어요 817 00:47:36,680 --> 00:47:39,880 비록 짧은 시간이지만 818 00:47:39,960 --> 00:47:43,040 전 드마리에게 마음을 많이 열었어요 819 00:47:43,120 --> 00:47:46,040 드마리는 문제를 가볍게 만들려고 해요 820 00:47:46,120 --> 00:47:50,640 상황의 깊이를 이해하기 전까진 821 00:47:50,720 --> 00:47:54,000 드마리가 할 수 있는 건 없는 것 같아요 822 00:47:54,080 --> 00:47:56,840 그게 가장 슬픈 부분이죠 823 00:48:00,440 --> 00:48:04,200 계속 서로를 알아 가는 건 어떻게 생각해? 824 00:48:09,080 --> 00:48:12,880 솔직히 지금 난… 825 00:48:16,120 --> 00:48:20,520 널 더 알고 싶은 마음이 없어 826 00:48:30,480 --> 00:48:32,960 알았어, 그럼 귀찮게 안 할게 827 00:48:42,960 --> 00:48:47,200 브리가 잘해 볼 마음이 없다니 가슴 아파요 828 00:48:47,280 --> 00:48:51,320 우리가 정말 멋진 교감을 나눴다고 생각하거든요 829 00:48:51,400 --> 00:48:53,440 제가 같은 실수를 반복하는 것 같지만 830 00:48:53,520 --> 00:48:57,360 너무 좋을 것 같은 걸 놓칠 순 없잖아요 831 00:49:02,880 --> 00:49:04,040 브리에게 박수 주세요 832 00:49:04,120 --> 00:49:05,440 자신의 중심을 지키고 833 00:49:05,520 --> 00:49:10,640 드마리의 크고 울끈불끈한 중심을 무시했잖아요? 834 00:49:11,240 --> 00:49:12,600 미안해요, 어디까지 했죠? 835 00:49:14,000 --> 00:49:14,960 맞아요! 836 00:49:15,040 --> 00:49:18,800 찰리와 캐서린의 비밀 교감 문제가 아직 남았는데 837 00:49:18,880 --> 00:49:22,280 그 비밀이 오래 못 갈 것 같은 예감이 들어요 838 00:49:23,160 --> 00:49:26,920 일단 조건만 보면 찰리가 완벽히 내 타입이긴 해 839 00:49:27,000 --> 00:49:29,400 - 처음부터 좋아했는데… - 맞아 840 00:49:29,480 --> 00:49:31,720 상대 말을 경청할 줄 알고 사려 깊지 841 00:49:31,800 --> 00:49:33,480 영혼이 따뜻해 842 00:49:33,560 --> 00:49:34,880 정말 영혼이 따뜻하지 843 00:49:34,960 --> 00:49:38,040 머릿속이 뒤죽박죽이에요 844 00:49:38,120 --> 00:49:40,080 제가 뭘 원하는지 혼란스러워요 845 00:49:40,160 --> 00:49:41,800 루이냐? 찰리냐? 846 00:49:41,880 --> 00:49:43,720 지금은 찰리 같아요 847 00:49:48,640 --> 00:49:50,160 워크숍 덕분에 깨달았어요 848 00:49:50,240 --> 00:49:52,920 저와 캐서린에겐 매듭지어야 할 일이 있어요 849 00:49:53,440 --> 00:49:54,960 제 마음을 말해야겠어요 850 00:49:59,040 --> 00:50:00,000 못 잡았어 851 00:50:03,320 --> 00:50:05,200 이런, 나도 못 잡았어 852 00:50:06,640 --> 00:50:08,800 루시가 지아나랑 카일리샤랑 있으니 853 00:50:08,880 --> 00:50:10,120 캐서린을 찾으러 갈래요 854 00:50:15,160 --> 00:50:17,240 넌? 루이에 대한 마음은? 855 00:50:18,920 --> 00:50:21,520 야, 반응이 불안한데 856 00:50:21,600 --> 00:50:22,920 말했잖아 857 00:50:23,000 --> 00:50:24,760 워크숍 끝나고 858 00:50:24,840 --> 00:50:28,520 찰리 얘기를 듣는데 가슴이 철렁했어 859 00:50:30,240 --> 00:50:31,200 그래 860 00:50:31,280 --> 00:50:33,200 - 찰리는… - 찰리 온다 861 00:50:36,320 --> 00:50:37,280 안녕 862 00:50:37,360 --> 00:50:39,440 왔어? 863 00:50:42,960 --> 00:50:44,720 난 아무것도 못 봤어! 864 00:50:45,720 --> 00:50:49,600 이 매듭을 제대로 풀어야 해요 일단은 비밀로 해야죠 865 00:50:50,280 --> 00:50:52,440 안전한 것 같아요, 찰리 866 00:50:54,040 --> 00:50:56,480 루시는 딴 데 정신이 팔렸거든요 867 00:50:56,560 --> 00:50:58,840 - 모기가 아니네, 미안 - 아냐, 내가… 868 00:51:06,520 --> 00:51:08,120 너한테 그런 말을 들었지만 869 00:51:08,200 --> 00:51:11,080 네가 진심인지 아닌지 모르겠어 870 00:51:11,160 --> 00:51:13,000 그냥 능글맞게 군 건지 871 00:51:13,080 --> 00:51:15,800 아니면 그냥 말하고 싶어서 한 건지 872 00:51:15,880 --> 00:51:20,360 아냐, 너랑 루이를 보면 넌 그냥 천방지축 같았는데 873 00:51:20,440 --> 00:51:25,600 오늘 워크숍이 끝나고 너의 여린 면을 알게 됐어 874 00:51:27,720 --> 00:51:29,000 정말 매력적이었지 875 00:51:30,640 --> 00:51:34,400 그냥 모른 척 넘길 수 없더라 876 00:51:35,880 --> 00:51:36,920 그래 877 00:51:39,800 --> 00:51:43,040 워크숍에서 여린 모습을 보이긴 했어 878 00:51:43,120 --> 00:51:45,120 자주 있는 일이 아니지 879 00:51:45,760 --> 00:51:49,760 너랑 같이하면서 깨달았어 '젠장' 880 00:51:50,840 --> 00:51:54,880 줄곧 이런 사람과 교감을 나누고 싶었던 것 같았어 881 00:52:00,120 --> 00:52:03,600 합숙소에 왔을 때 널 잡을 수 있겠다 싶었는데 882 00:52:03,680 --> 00:52:06,200 네가 루시를 택하길래 체념했지 883 00:52:06,280 --> 00:52:07,640 널 좋아하긴 했지만 884 00:52:07,720 --> 00:52:11,160 네가 엄청 활발하고 외향적인 사람 같아서 885 00:52:11,240 --> 00:52:13,520 살짝 부담스러웠어 886 00:52:14,640 --> 00:52:17,800 모르겠어, 조건만 보면 루시는 내 타입이야 887 00:52:18,520 --> 00:52:21,400 그래서 더 안전한 쪽을 택한 것 같아 888 00:52:23,000 --> 00:52:26,840 외모만 보고 다가오는 남자들은 지긋지긋해 889 00:52:26,920 --> 00:52:29,520 진짜 나를 알아주면 좋겠는데 890 00:52:30,920 --> 00:52:34,760 넌 자신의 마음과 감정을 잘 아는 것 같고 891 00:52:34,840 --> 00:52:37,840 유머 감각이 뛰어나서 좋아 892 00:52:37,920 --> 00:52:40,640 그러면서도 진지하고 자신의 감정을 잘 아니까 893 00:52:40,720 --> 00:52:44,920 너의 그런 점이 정말 좋은 것 같아 894 00:52:47,280 --> 00:52:50,360 그래서 진심으로 날 알아 가고 싶어? 895 00:52:50,440 --> 00:52:52,040 - 100% - 그렇구나 896 00:52:52,120 --> 00:52:55,480 괜히 능글맞은 소리 하는 거… 897 00:52:55,560 --> 00:52:59,560 워크숍 때 우리 사이가 끝나지 않았다는 걸 알았어 898 00:52:59,640 --> 00:53:03,040 맞아, 나도 너와 더 가까워지고 싶어 899 00:53:07,560 --> 00:53:09,240 그럼 이제 어떻게 할까? 900 00:53:11,000 --> 00:53:12,560 이건 양날의 검이에요 901 00:53:12,640 --> 00:53:16,160 캐서린과 같은 마음이라 좋지만 미치겠어요 902 00:53:16,240 --> 00:53:17,800 루시는 어쩌죠? 903 00:53:19,120 --> 00:53:22,520 내일 두 사람이랑 같이 얘기하자 904 00:53:22,600 --> 00:53:24,360 지금은 비밀로 해야지 905 00:53:24,880 --> 00:53:25,720 그러자 906 00:53:30,680 --> 00:53:32,320 젠장, 수건을 깜빡했어 907 00:53:32,960 --> 00:53:35,560 - 제발 도와줘 - 알았어 908 00:53:35,640 --> 00:53:37,120 아무도 안 봐 909 00:53:39,520 --> 00:53:42,480 - 지금은 따로 가자 - 그래 910 00:53:42,560 --> 00:53:44,720 - 그리고 내일 다시 만나 - 알았어 911 00:53:44,800 --> 00:53:47,880 제가 바라던 대로 대화가 풀렸어요 912 00:53:48,600 --> 00:53:52,800 워크숍에서 찰리가 느낀 감정은 진짜였어요 913 00:53:52,880 --> 00:53:56,520 근데 이제 루이 문제 때문에 스트레스받아요 914 00:53:57,120 --> 00:53:58,600 뭐라고 말하죠? 915 00:53:58,680 --> 00:54:02,880 루이만이 아니라 루시도 상처받을 거예요 916 00:54:04,560 --> 00:54:06,520 엄청난 하루군요! 917 00:54:06,600 --> 00:54:08,800 마음의 진이 다 빠지네요 918 00:54:08,880 --> 00:54:13,160 제가 찰리, 캐서린, 루이, 루시 사각 관계 당사자도 아닌데요 919 00:54:13,240 --> 00:54:14,240 슬프네요 920 00:54:31,480 --> 00:54:33,480 하루 중 제일 좋은 시간이야! 921 00:54:33,560 --> 00:54:35,760 - 잘 자 - 잘 자, 자기야 922 00:54:40,800 --> 00:54:42,880 지금 미칠 것 같아요 923 00:54:43,480 --> 00:54:45,560 무서워 죽겠어요 924 00:54:47,400 --> 00:54:49,480 찰리 곁에 눕고 싶어요 925 00:55:03,480 --> 00:55:05,840 - 친구야, 옆으로 좀 가 - 진심? 926 00:55:07,920 --> 00:55:09,520 알았어 927 00:55:20,880 --> 00:55:23,080 상황이 너무 재밌네 928 00:55:25,160 --> 00:55:27,000 오늘 밤엔 찰리를 별로 못 봤어요 929 00:55:27,080 --> 00:55:32,600 빨리 침대에 누워서 꽉 안고 싶어요 930 00:55:39,240 --> 00:55:41,080 루시가 신났네! 931 00:55:50,560 --> 00:55:52,720 다들 잘 들어 932 00:55:53,400 --> 00:55:55,560 오늘 상금을 많이 썼으니까 933 00:55:55,640 --> 00:55:58,520 규칙 위반 없는 밤이 되도록 다 같이 노력하자 934 00:55:59,120 --> 00:56:01,440 - 아멘 - 특히 너희 둘 935 00:56:05,120 --> 00:56:06,360 너무 쉽지 936 00:56:06,440 --> 00:56:10,040 내일은 정말 힘든 하루가 될 거예요 937 00:56:10,640 --> 00:56:13,000 찰리와 전 공공의 적이 되겠죠 938 00:56:58,080 --> 00:56:59,600 자막: 이한별