1 00:00:06,000 --> 00:00:08,680 "투 핫!" 2 00:00:17,160 --> 00:00:19,320 일어나요, 잠꾸러기들 3 00:00:19,400 --> 00:00:22,920 아름다운 하루가 될 것 같은 예감이에요 4 00:00:23,000 --> 00:00:24,560 좋은 아침! 5 00:00:24,640 --> 00:00:25,960 여기서 아름답다는 건 6 00:00:26,040 --> 00:00:29,600 마음의 진이 쏙 빠지는 사건이란 뜻이죠 7 00:00:31,960 --> 00:00:35,000 어제 캐서린이 찰리를 알아 가고 싶다고 했어요 8 00:00:35,080 --> 00:00:37,800 완전 매운맛이에요 9 00:00:37,880 --> 00:00:39,800 막장 드라마 속에 들어온 것 같아요 10 00:00:41,400 --> 00:00:44,440 - '너무너무 매워!' 줄거리 - 야호! 11 00:00:44,520 --> 00:00:46,800 연애 고자 낭만주의자 12 00:00:46,880 --> 00:00:48,880 과거에서 온 돌풍 13 00:00:48,960 --> 00:00:53,960 서로를 향한 욕망으로 뒤얽힌 사랑스러운 두 악당 14 00:00:54,040 --> 00:00:57,360 다 좋은데 따귀 세례가 빠졌네요 15 00:00:57,440 --> 00:01:00,400 나중에 상황 봐서 들어갈지도 몰라요 16 00:01:00,480 --> 00:01:01,320 야호! 17 00:01:01,400 --> 00:01:03,880 - 잘 못 잤어? - 안 안아 주잖아 18 00:01:03,960 --> 00:01:05,560 - 화났어 - 안 안아 줘? 19 00:01:05,640 --> 00:01:07,360 신입 여자 두 명이 오는 꿈을 꿨는데 20 00:01:07,440 --> 00:01:09,800 찰리가 날 안 안아 줘서 침대에서 내쫓았어 21 00:01:09,880 --> 00:01:11,920 예지몽 같은데? 22 00:01:12,000 --> 00:01:14,200 미래를 본 걸지도 23 00:01:15,400 --> 00:01:19,280 오늘 기분은 좋은데 어젯밤 찰리가 안아 주지 않았어요 24 00:01:20,040 --> 00:01:24,080 찰리가 규칙을 깨려고 용쓰지 않아서 감동했어요 25 00:01:24,160 --> 00:01:26,400 진심으로 진지하게 생각하는 거죠 26 00:01:26,480 --> 00:01:30,680 제가 느끼기엔 교감을 원하는 것 같아요 27 00:01:30,760 --> 00:01:32,080 고마워 28 00:01:32,160 --> 00:01:34,120 불안함을 느끼며 일어났어요 29 00:01:34,200 --> 00:01:37,840 전 마음 정했어요 루시보다 캐서린을 원해요 30 00:01:38,440 --> 00:01:39,840 이런, 찰리 31 00:01:39,920 --> 00:01:42,400 찰리나 캐서린의 입장이 돼 보고 싶진 않네요 32 00:01:42,480 --> 00:01:44,720 사실이 밝혀졌을 때 이 방에 있기도 싫어요 33 00:01:44,800 --> 00:01:46,600 너무 힘들어요 34 00:01:46,680 --> 00:01:50,080 찰리가 제가 옆에 있길 원하는 게 느껴져요 35 00:01:51,360 --> 00:01:53,480 전 찰리가 제 옆에 앉으면 좋겠고요 36 00:01:54,320 --> 00:01:57,400 믿어 줘, 캐서린은 날 한 번도 안 만졌어 37 00:01:57,480 --> 00:02:01,120 - 나한테 잘 자라고도 안 했지 - 잘 자라고 했잖아 38 00:02:01,200 --> 00:02:02,520 전 관심받고 싶어요 39 00:02:02,600 --> 00:02:04,760 하지만 저와 캐서린이 노력해서 40 00:02:04,840 --> 00:02:07,640 깊은 감정적 교감을 쌓아 가는 것 같아요 41 00:02:07,720 --> 00:02:10,880 그러니까 이 정도는 참을 수 있죠 42 00:02:12,040 --> 00:02:15,160 - 재밌는 꿈을 꿨어 - 그래? 누가 나왔는데? 43 00:02:15,240 --> 00:02:16,280 루이 44 00:02:17,320 --> 00:02:20,080 그래도 간밤에 뭘 하긴 했네요, 루이 45 00:02:20,160 --> 00:02:22,040 지아나 꿈에 제가 나왔다고요? 46 00:02:23,400 --> 00:02:24,920 굉장히 재밌네요 47 00:02:25,680 --> 00:02:30,160 여러분, 우리 막장 드라마는 인물을 더 넣을 예산이 없어요 48 00:02:30,240 --> 00:02:33,560 하지만 이 이야기를 계속 지켜봐야겠네요 49 00:02:33,640 --> 00:02:34,720 야호! 50 00:02:34,800 --> 00:02:37,680 브리, 어젯밤 혼자 자서 좋았어? 51 00:02:37,760 --> 00:02:38,600 그럼 52 00:02:40,080 --> 00:02:44,480 어제 발렌티나와 키스한 걸 브리에게 사과했는데 53 00:02:44,560 --> 00:02:47,320 지금은 브리가 냉담해요 54 00:02:47,400 --> 00:02:49,320 제가 할 일이 많겠어요 55 00:02:49,400 --> 00:02:52,440 매운맛 드라마 얘기가 나온 김에 56 00:02:52,520 --> 00:02:56,000 라나, 이 인물들에게 진전이 있어야 할 것 같네요 57 00:02:56,560 --> 00:02:59,040 - 넌 안 돼 - 들어가 58 00:02:59,120 --> 00:03:00,480 때맞춰 왔네요, 원뿔 선장님 59 00:03:00,560 --> 00:03:02,200 안녕하세요, 여러분 60 00:03:02,280 --> 00:03:03,840 - 안녕 - 젠장 61 00:03:03,920 --> 00:03:08,920 존중과 솔직함은 건강한 장기 관계의 두 축입니다 62 00:03:09,000 --> 00:03:11,840 자신을 속이지 말고 존중하세요 63 00:03:11,920 --> 00:03:15,280 더 중요한 건 연애 감정을 나누는 상대를 64 00:03:15,360 --> 00:03:17,320 속이지 말고 존중하는 거죠 65 00:03:18,400 --> 00:03:22,080 라나, 네가 닥쳐야 할 때가 있다면 바로 지금이야 66 00:03:23,400 --> 00:03:26,080 해야 할 얘기가 쉽지 않다 해도요 67 00:03:26,160 --> 00:03:29,040 저는 항상 지켜보고 있습니다 68 00:03:29,120 --> 00:03:31,280 우린 다들 솔직해 69 00:03:33,160 --> 00:03:36,560 오늘 무슨 일이 벌어질지 두려워요 70 00:03:37,480 --> 00:03:40,160 상처받는 사람이 생길 거예요 71 00:03:49,240 --> 00:03:50,960 곧 LA에 다시 갈 거야 72 00:03:51,040 --> 00:03:53,240 런던이랑 LA에 가고 싶어 73 00:03:53,760 --> 00:03:56,440 페루도 가고 싶고 거기에 볼일이 있거든 74 00:03:56,520 --> 00:03:58,360 - 무슨 볼일? - 너 75 00:04:00,400 --> 00:04:01,600 거침없네 76 00:04:03,120 --> 00:04:05,880 브리랑 어땠어? 순수하게 대화만 했어? 77 00:04:05,960 --> 00:04:07,480 아니면 뭐가 더 있었어? 78 00:04:07,560 --> 00:04:10,400 브리가 화났어 내가 오글거리는 얘기 싫어하잖아 79 00:04:10,480 --> 00:04:12,440 그래서 브리가 화난 것 같아 80 00:04:18,200 --> 00:04:21,640 어젯밤 드마리가 정중하게 사과하긴 했는데 81 00:04:21,720 --> 00:04:23,680 나 아직 안 풀렸어 82 00:04:24,280 --> 00:04:27,320 드마리가 정신을 차렸어요 83 00:04:27,400 --> 00:04:32,480 이 엄청난 걸 잃었다는 걸 깨달은 거죠 84 00:04:32,560 --> 00:04:34,920 하지만 전 상처받았고 85 00:04:35,000 --> 00:04:37,160 아직 화가 안 풀렸어요 86 00:04:37,240 --> 00:04:39,880 절 되찾으려면 애 많이 써야 할 거예요 87 00:04:51,920 --> 00:04:54,760 캐서린의 엉덩이는 말도 안 돼 88 00:04:54,840 --> 00:04:56,680 예술 작품이지 89 00:04:56,760 --> 00:05:01,800 캐서린은 정말 섹시하고 예쁘지만 알아 갈수록 90 00:05:01,880 --> 00:05:03,840 어떤 감정이 느껴져요 91 00:05:03,920 --> 00:05:07,200 무슨 감정인지 모르겠지만 분명 있어요 92 00:05:11,720 --> 00:05:15,720 찰리랑 수영하러 가고 싶어 바다에 갈래 93 00:05:17,880 --> 00:05:21,680 너랑 찰리는 정말 훌륭하게 잘 참고 있어 94 00:05:23,360 --> 00:05:25,840 찰리는 정말 다정해 진짜 감동한 게 95 00:05:25,920 --> 00:05:28,440 어젯밤에 손 하나 까딱 안 하더라고 96 00:05:28,520 --> 00:05:30,480 내 마음을 편하게 해 줘 97 00:05:31,160 --> 00:05:32,960 지난 연애 때문에 98 00:05:33,040 --> 00:05:35,520 전 남자를 믿기가 정말 힘들어요 99 00:05:35,600 --> 00:05:38,480 하지만 찰리 덕분에 그 벽을 허물고 있죠 100 00:05:44,480 --> 00:05:46,640 얘들아 101 00:05:47,200 --> 00:05:48,680 - 그러니까… - 다 말해 봐 102 00:05:48,760 --> 00:05:52,800 할 말이 있어 찰리가 나랑 침대를 쓰고 싶대 103 00:05:53,320 --> 00:05:55,240 - 대박 - 오늘 밤 104 00:05:56,000 --> 00:06:00,080 물론 루시와 루이랑 얘기해야지 105 00:06:00,160 --> 00:06:01,400 행운을 빌어 106 00:06:05,760 --> 00:06:08,040 비밀을 지키느라 곤욕이에요 107 00:06:08,120 --> 00:06:11,320 다들 알면 저랑 캐서린은 힘들어지겠죠 108 00:06:11,400 --> 00:06:12,960 제대로 풀어야 해요 109 00:06:21,480 --> 00:06:22,880 좀 어때? 110 00:06:22,960 --> 00:06:25,840 - 오늘 좀 스트레스받아 - 맙소사 111 00:06:30,320 --> 00:06:34,040 루이가 예상 못 하는 것 같아서 마음이 안 좋아 112 00:06:34,120 --> 00:06:35,360 - 그렇지 - 전혀 몰라 113 00:06:35,440 --> 00:06:38,000 - 걔들에게 제대로 기회를 줬어 - 맞아 114 00:06:38,080 --> 00:06:41,800 그러니 우리 마음을 따르는 게 공평하지 115 00:06:41,880 --> 00:06:43,720 우리 잘못 아니야 116 00:06:43,800 --> 00:06:46,560 그걸 명심하고 좋게 얘기하면… 117 00:06:46,640 --> 00:06:49,680 걔들과 걔들 마음을 존중해 줄 거야 118 00:06:49,760 --> 00:06:53,800 하지만 얘기하면 어떻게 될지 모르겠다 119 00:06:54,960 --> 00:06:58,120 너무 스트레스받아요 토할 것 같아요 120 00:07:00,520 --> 00:07:01,960 지금 할 거야? 121 00:07:02,800 --> 00:07:03,640 그래 122 00:07:04,560 --> 00:07:06,040 - 정말? - 넌 어떤데? 123 00:07:06,920 --> 00:07:08,560 솔직히 빠를수록 좋지 124 00:07:09,160 --> 00:07:13,760 상처 주기 싫지만 후회나 여지를 남기기 싫어요 125 00:07:13,840 --> 00:07:17,240 찰리와 잘될지 확인해야죠 126 00:07:29,400 --> 00:07:31,520 전 원래 이별 통보를 안 해요 127 00:07:31,600 --> 00:07:34,080 관계가 흐지부지될 때까지 끌고 가죠 128 00:07:34,920 --> 00:07:36,280 - 안녕, 얘들아 - 안녕 129 00:07:36,360 --> 00:07:39,600 - 루시 좀 빌려 가도 돼? - 날 빌려? 좋아 130 00:07:39,680 --> 00:07:41,800 - 잘 가 - 잘 가요, 엄마, 아빠 131 00:07:42,760 --> 00:07:44,200 어디 가는데? 132 00:07:44,880 --> 00:07:46,600 정말 힘들 거예요 133 00:07:48,040 --> 00:07:50,480 - 나가서 놀래? - 좋아 134 00:07:50,560 --> 00:07:52,680 그래, 좋아 135 00:07:58,160 --> 00:07:59,760 - 어떡해 - 왜? 136 00:07:59,840 --> 00:08:03,080 캐서린이 루이를 버리고 찰리에게 갈 거야 137 00:08:05,040 --> 00:08:07,760 좋네, 이 수영장에 들어가 봐야지 138 00:08:07,840 --> 00:08:08,680 그래 139 00:08:10,280 --> 00:08:12,400 얘기할 생각에 긴장돼요 140 00:08:13,000 --> 00:08:17,200 평소에 이별 통보는 문자로 하거든요 141 00:08:17,280 --> 00:08:21,720 직접 말하는 건 엄청 힘들 거예요 142 00:08:23,640 --> 00:08:25,440 못 보겠어요 143 00:08:26,120 --> 00:08:30,360 당연히 볼 수 있고 볼 거지만 제 말뜻 아시죠? 144 00:08:31,080 --> 00:08:34,440 네 생각이 어떤지 알고 싶었어 145 00:08:34,520 --> 00:08:36,680 지금 상황을 어떻게 생각해? 146 00:08:37,280 --> 00:08:38,200 너부터 말해 봐 147 00:08:38,800 --> 00:08:42,920 처음 만났을 때 네 얘기를 듣는데 148 00:08:43,000 --> 00:08:44,200 이 사람이다 싶었어 149 00:08:44,280 --> 00:08:47,520 넌 가진 게 많은 멋진 사람이니까 150 00:08:47,600 --> 00:08:50,600 너랑 얘기하면서 그저 놀라웠어 151 00:08:50,680 --> 00:08:52,960 일단 조건부터 잘 맞는 게 많았거든 152 00:08:53,040 --> 00:08:55,320 저번엔 저기서 둘이 키스했는데 153 00:08:56,360 --> 00:09:00,800 우린 굉장히 책임감 있게 합숙 생활을 했어 154 00:09:00,880 --> 00:09:03,760 껴안는 거 하면 우리잖아 155 00:09:03,840 --> 00:09:04,920 맞아 156 00:09:05,000 --> 00:09:07,680 누가 보면 청혼하는 줄 알겠어요, 찰리 157 00:09:07,760 --> 00:09:10,880 우린 달라지려고 왔어 제대로 하려고 158 00:09:10,960 --> 00:09:13,720 솔직히 난 지금까지 안 그랬거든 159 00:09:13,800 --> 00:09:16,760 그래서 지금 제대로 하고 싶어 160 00:09:16,840 --> 00:09:18,160 저는 늘 말해요 161 00:09:18,240 --> 00:09:23,480 진짜 짝을 만나면 집처럼 편안하다고요 162 00:09:23,560 --> 00:09:27,360 그리고 지금 찰리가 집처럼 편안해서 163 00:09:28,520 --> 00:09:29,840 곁에 있고 싶어요 164 00:09:35,720 --> 00:09:37,520 하고 싶은 얘기가 뭐야? 165 00:09:38,480 --> 00:09:39,520 있잖아 166 00:09:39,600 --> 00:09:42,840 여기서 꿀팁 청혼할 것처럼 말하지 마요 167 00:09:42,920 --> 00:09:46,360 어제 워크숍에서 깨달은 게 있는데 168 00:09:46,440 --> 00:09:49,120 자신에게 솔직하고 진실하자는 거야 169 00:09:50,320 --> 00:09:55,080 그래서 지금 그렇게 하려고 해 170 00:09:55,760 --> 00:09:58,560 널 알아 가는 게 좋았어 171 00:09:58,640 --> 00:10:00,640 넌 성격이 정말 좋아 172 00:10:00,720 --> 00:10:04,080 정말 재밌고 다정하고 따뜻하지 173 00:10:05,560 --> 00:10:09,440 하지만 깊은 교감을 나눌 수 없을 것 같아서 174 00:10:09,520 --> 00:10:10,880 두려웠어 175 00:10:14,240 --> 00:10:17,240 난 그러려고 정말 애썼는데 176 00:10:17,320 --> 00:10:19,600 근데… 모르겠어 177 00:10:19,680 --> 00:10:21,520 의문이 들어 178 00:10:22,080 --> 00:10:25,680 우리가 깊은 교감을 나눌 수 있을지 179 00:10:31,160 --> 00:10:34,160 그리고 또… 180 00:10:37,360 --> 00:10:41,480 너와 있으면서도 계속… 181 00:10:43,960 --> 00:10:45,800 딴 사람을 생각했어 182 00:10:45,880 --> 00:10:47,080 이런 183 00:10:47,680 --> 00:10:49,960 가끔 찰리를 생각해 184 00:10:52,960 --> 00:10:56,400 너한테 내 마음을 솔직히 말하고 185 00:10:56,480 --> 00:10:58,560 찰리와 시작하고 싶었어 186 00:10:58,640 --> 00:10:59,720 그래 187 00:10:59,800 --> 00:11:01,640 - 더 말하지 마 - 알았어 188 00:11:02,320 --> 00:11:05,280 캐서린이 찰리를 알아 가고 싶다니 충격이에요 189 00:11:05,360 --> 00:11:07,880 우리가 교감을 위해 애쓰고 있는 줄 알았는데 190 00:11:07,960 --> 00:11:09,840 마성의 남자가 버림받았어요 191 00:11:10,760 --> 00:11:11,880 처음이에요 192 00:11:11,960 --> 00:11:14,880 무서웠어 네게 상처 주기 싫은데… 193 00:11:14,960 --> 00:11:19,120 가끔 안 될 때가 있지 근데 네가 어쩔 건 없어 194 00:11:19,200 --> 00:11:22,160 내 생각엔… 루이가 연기하는 것 같아 195 00:11:22,240 --> 00:11:25,120 남자들 그런 거 있잖아 괜찮다고 하지만… 196 00:11:25,200 --> 00:11:26,960 - 감추는 거지 - 그래 197 00:11:27,800 --> 00:11:30,160 남자들은 자존심 빼면 시체지? 198 00:11:30,240 --> 00:11:31,480 - 한번 안을까? - 그래! 199 00:11:31,560 --> 00:11:33,480 - 좋아 - 좋네 200 00:11:34,320 --> 00:11:38,160 어깨의 짐을 내려놓은 것 같고 201 00:11:38,240 --> 00:11:42,400 제대로 해내서 행복하고 뿌듯해요 202 00:11:42,960 --> 00:11:47,920 이젠 찰리가 걱정이에요 루시가 화났을 테니까요 203 00:11:48,640 --> 00:11:50,120 화나긴커녕 204 00:11:50,200 --> 00:11:52,480 왜 두 사람이 좋은지 찰리의 일장연설에 205 00:11:52,560 --> 00:11:54,040 기뻐하고 있답니다 206 00:11:54,760 --> 00:11:56,880 곁땀이 폭발하네, 너무 긴장해서… 207 00:11:56,960 --> 00:11:59,120 - 나도 보여, 진짜 그러네 - 그래 208 00:11:59,200 --> 00:12:04,680 너한테 이 말을 하려고 각오 단단히 했어 209 00:12:05,560 --> 00:12:08,240 시간이 갈수록 210 00:12:08,320 --> 00:12:14,120 상대에게 충실할 수 있는 에너지가 사라져 갔어 211 00:12:14,200 --> 00:12:15,200 무슨 말인지 알겠어? 212 00:12:18,160 --> 00:12:21,080 널 알아 가는 게 즐거웠고 그래서 괴로워 213 00:12:21,160 --> 00:12:23,000 넌 정말 좋은 여자야 214 00:12:23,080 --> 00:12:27,680 네 잘못이라고 생각 안 해 네 잘못이 아니니까 215 00:12:28,800 --> 00:12:29,640 알겠어 216 00:12:30,760 --> 00:12:34,200 누구의 잘잘못을 따지고 싶진 않아 217 00:12:34,280 --> 00:12:38,200 그저 시간이 지날수록 점점 교감이 사라지는 느낌이지 218 00:12:38,280 --> 00:12:39,280 무슨 말인지 알겠어? 219 00:12:44,240 --> 00:12:46,640 너와 이 대화를 나누고 220 00:12:46,720 --> 00:12:50,280 내 마음에 당당하고 솔직해지고 싶었어 221 00:12:50,360 --> 00:12:53,320 잘못된 방법이 아니라 옳은 방법으로 풀고 싶었지 222 00:12:56,760 --> 00:13:00,000 - 날 너무 미워하지 않으면 좋겠어 - 솔직한 네 마음이잖아 223 00:13:00,080 --> 00:13:01,880 그걸로 화내진 않아 224 00:13:04,280 --> 00:13:08,040 루시가 실망한 표정이에요 제가 실망시킨 것 같아요 225 00:13:08,120 --> 00:13:10,440 캐서린 얘기를 해야 하는데 226 00:13:10,520 --> 00:13:14,040 그 얘기까지 해서 루시에게 더 상처 줄 필요는 없죠 227 00:13:15,600 --> 00:13:17,400 - 솔직히 말해 줘서 고마워 - 그래 228 00:13:17,480 --> 00:13:20,480 - 네 마음을 따라야지 - 알겠어 229 00:13:22,240 --> 00:13:26,800 찰리는 진실을 숨기고 루시는 감정을 숨기는 것 같네요 230 00:13:28,680 --> 00:13:31,600 마지막으로 안아도 될까? 아니면 내가 너무 미워? 231 00:13:31,680 --> 00:13:34,200 - 안아도 돼 - 그렇지 232 00:13:37,400 --> 00:13:38,800 루시가 안됐어요 233 00:13:38,880 --> 00:13:41,680 - 그래, 또 보자 - 또 봐 234 00:13:41,760 --> 00:13:45,680 캐서린 얘기는 안 했지만 옳은 일을 한 것 같아요 235 00:13:52,280 --> 00:13:55,120 왜 죽상이야? 236 00:13:55,200 --> 00:13:57,600 찰리가 그만하재 237 00:14:02,160 --> 00:14:04,120 이런, 불쌍한 루시 238 00:14:04,720 --> 00:14:07,120 게다가 캐서린 얘기는 아직 모르죠 239 00:14:14,360 --> 00:14:15,480 천천히 해 240 00:14:23,800 --> 00:14:25,120 심호흡해 241 00:14:25,200 --> 00:14:27,120 지금 당장이라도… 242 00:14:28,760 --> 00:14:29,680 짜증 나요 243 00:14:48,360 --> 00:14:50,480 - 힘들겠다, 루시 - 너무해 244 00:14:51,080 --> 00:14:53,440 찰리가 큰 용기 내서 말한 거 알아요 245 00:14:53,520 --> 00:14:57,680 몰래 딴짓 안 하고 저한테 말해 줘서 정말 기뻐요 246 00:14:57,760 --> 00:15:02,480 하지만 전 용기 내서 찰리에게 마음을 열었거든요 247 00:15:03,280 --> 00:15:07,400 자기가 큰 실수를 했다는 걸 깨달을지 몰라요 248 00:15:07,480 --> 00:15:09,160 앞일은 모르는 거죠 249 00:15:13,600 --> 00:15:16,400 캐서린이 날 불러서 말하더라 250 00:15:16,480 --> 00:15:21,080 솔직해지고 싶다며 그만하고 싶다고 했어 251 00:15:21,160 --> 00:15:24,360 찰리와 잘해 보고 싶다더라고 252 00:15:24,440 --> 00:15:26,120 뭔 개소리야? 253 00:15:26,200 --> 00:15:30,200 - 찰리는 루시에게 말했을걸? - 그럼 둘이 짠 거야? 254 00:15:30,280 --> 00:15:31,120 그런 것 같아 255 00:15:32,840 --> 00:15:34,520 이게 무슨 일이죠? 256 00:15:34,600 --> 00:15:37,200 두 커플 다 끈끈하고 257 00:15:37,280 --> 00:15:40,040 계속 함께할 줄 알았는데 헤어지다니요 258 00:15:40,120 --> 00:15:43,320 - 솔직히 루시가 걱정돼 - 그러네, 루시 어떡해? 259 00:15:43,400 --> 00:15:44,960 찰리를 정말 좋아하는데 260 00:15:45,680 --> 00:15:47,200 솔직히 말해서 261 00:15:47,280 --> 00:15:50,080 찰리가 루시와 규칙을 깨지 않은 건 262 00:15:50,920 --> 00:15:53,200 자기 마음에 확신이 없어서야 263 00:15:56,800 --> 00:15:58,120 그럼 다 맞아떨어져 264 00:16:03,200 --> 00:16:07,360 찰리와 캐서린이 거리를 유지하길 빌자고요 265 00:16:07,440 --> 00:16:10,360 루시에게 소식이 전해지기 전까지는요 266 00:16:11,760 --> 00:16:13,200 섹시한 커플이네 267 00:16:14,840 --> 00:16:17,120 안 될지도 모르겠네요 268 00:16:17,200 --> 00:16:23,160 우리가 솔직히 대화했다는 게 너무 자랑스러워 269 00:16:23,240 --> 00:16:24,600 쉬운 일이 아니었잖아 270 00:16:24,680 --> 00:16:27,600 솔직히 난 많이 힘들었어 271 00:16:27,680 --> 00:16:32,000 루시랑 얘기하는데 얘기의 중심은 네가 아니었어 272 00:16:32,080 --> 00:16:35,680 - 그랬구나 - 나와 루시가 중심이었지 273 00:16:35,760 --> 00:16:38,600 - 그래 - 왜 나와 루시가 안 됐는지 274 00:16:38,680 --> 00:16:42,840 지난 며칠간 마음이 불편했다는 걸 얘기했지 275 00:16:42,920 --> 00:16:45,080 - 그랬구나 - 루이랑 얘기한 건 어땠어? 276 00:16:45,760 --> 00:16:49,440 생각보다 훨씬 괜찮았어 마지막엔 안으면서 끝냈지 277 00:16:49,520 --> 00:16:51,000 - 우리가 대견하지 않아? - 맞아 278 00:16:51,080 --> 00:16:52,360 그렇지 279 00:16:53,240 --> 00:16:55,960 난 힘든 하루였어 280 00:16:56,040 --> 00:16:58,160 - 맙소사 - 너도 마찬가지겠지 281 00:16:58,240 --> 00:17:01,560 하지만 우린 극복해서 원하는 걸 얻을 거야 282 00:17:02,160 --> 00:17:03,640 그럴 거야 283 00:17:07,920 --> 00:17:10,160 캐서린과 얘기하면 마음이 편해요 284 00:17:10,240 --> 00:17:12,560 부족했던 걸 캐서린에게서 찾았죠 285 00:17:12,640 --> 00:17:15,760 루시가 알고 너무 실망하지 않으면 좋겠어요 286 00:17:15,840 --> 00:17:17,040 어색해지기 싫어요 287 00:17:17,120 --> 00:17:19,320 기대하지 마요, 찰리 288 00:17:19,400 --> 00:17:22,720 루시가 곧 사실을 알게 될 것 같거든요 289 00:17:25,080 --> 00:17:26,560 젠장, 루시야 290 00:17:26,640 --> 00:17:28,320 - 무슨 일이야? - 안녕 291 00:17:28,400 --> 00:17:29,320 별일 없어? 292 00:17:29,400 --> 00:17:32,360 왜 들으면 안 될 대화 중에 우리가 끼어든 표정이야? 293 00:17:32,440 --> 00:17:34,760 - 무슨 얘기 중이었어? - 별일 없어? 294 00:17:34,840 --> 00:17:35,960 - 괜찮아? - 별일 없어? 295 00:17:36,040 --> 00:17:37,480 너희는 별일 없어? 296 00:17:37,560 --> 00:17:38,840 넌 어떤데? 297 00:17:39,440 --> 00:17:42,480 왜 자꾸 별일 없냐고 물어? 너희는 어떤데? 298 00:17:42,560 --> 00:17:44,160 너희는 어떤데? 299 00:17:44,240 --> 00:17:46,480 우리가 먼저 물어봤어 너희가 들어 왔을 때 물었잖아 300 00:17:46,560 --> 00:17:49,040 제발 누구 한 명은 대답 좀 해요 301 00:17:50,200 --> 00:17:54,040 나랑 캐서린은 이제 썸 안 타 302 00:17:54,120 --> 00:17:55,160 잠깐, 뭐라고? 303 00:17:55,880 --> 00:17:57,160 왜인지 알아? 304 00:17:59,720 --> 00:18:02,920 캐서린이 찰리와 잘해 보고 싶대 305 00:18:03,000 --> 00:18:05,480 - 눈물 날 것 같아! - 아니 306 00:18:05,560 --> 00:18:07,920 - 젠장! - 그래, 가 봐 307 00:18:09,360 --> 00:18:10,240 이리 와 308 00:18:11,280 --> 00:18:13,520 이리 와 309 00:18:14,760 --> 00:18:15,760 괜찮아 310 00:18:15,840 --> 00:18:17,880 딴 여자가 있었잖아 311 00:18:17,960 --> 00:18:19,040 괜찮아 312 00:18:21,720 --> 00:18:24,040 얻어맞은 느낌이에요 313 00:18:25,920 --> 00:18:27,320 마음이 아파 314 00:18:27,800 --> 00:18:29,360 루시 315 00:18:35,880 --> 00:18:39,600 마음의 벽을 허물었기 때문에 정말 상처받았어요 316 00:18:39,680 --> 00:18:41,000 바보가 된 것 같아요 317 00:18:42,920 --> 00:18:44,640 예상 못 했어 318 00:18:49,520 --> 00:18:52,520 정말 충격적이에요 319 00:18:53,480 --> 00:18:57,680 찰리와 루시가 합숙소에서 손잡고 못 나간다면 320 00:18:59,480 --> 00:19:00,480 누가 할 수 있겠어요? 321 00:19:01,040 --> 00:19:03,920 드마리는 두 사람이 할 수 있길 바라는 눈치네요 322 00:19:04,000 --> 00:19:07,160 젠장, 그럼 크리스랑 같은 침대를 써야 하네! 323 00:19:07,240 --> 00:19:09,040 크리스랑 같이 쓰기 싫은데 324 00:19:09,120 --> 00:19:12,160 좋아요, 사회적 실험감이네요 325 00:19:12,760 --> 00:19:16,000 전설의 루이가 언제까지 솔로로 있을까요? 326 00:19:16,080 --> 00:19:17,080 타이머 시작합니다 327 00:19:17,160 --> 00:19:20,760 안녕, 난 루이야 그 전부터 널 알아 가고 싶었어 328 00:19:20,840 --> 00:19:22,640 좋아요, 짧은 실험이었군요 329 00:19:23,160 --> 00:19:24,520 지금은 됐어 330 00:19:24,600 --> 00:19:27,040 지금 루이가 저한테 들이대는 거예요? 331 00:19:27,120 --> 00:19:29,960 옛날부터 루이를 좋아했으니까 332 00:19:30,040 --> 00:19:32,000 꿈을 이뤄 볼까요? 333 00:19:32,080 --> 00:19:33,960 지아나 침대에서 자 334 00:19:34,760 --> 00:19:37,080 벌써 침대를 같이 써? 나한테 매력 발산부터 해야지 335 00:19:37,160 --> 00:19:38,960 - 그렇지! - 한 것 같은데 336 00:19:39,040 --> 00:19:41,800 꿈이 이뤄졌네, 좋았어! 337 00:19:42,320 --> 00:19:44,400 - 아직 안 돼! - 그냥 그렇다고! 338 00:19:44,480 --> 00:19:45,960 좀 걱정돼요 339 00:19:46,040 --> 00:19:49,200 루이가 지아나를 이용해서 340 00:19:49,280 --> 00:19:51,720 캐서린을 잊으려는 게 아니면 좋겠어요 341 00:19:51,800 --> 00:19:53,520 오늘 대체 무슨 날이야? 342 00:19:53,600 --> 00:19:55,800 이럴 땐 뭐라고 해야 해? 343 00:19:55,880 --> 00:19:58,600 문제가 저절로 해결됐네, 뭐야? 344 00:19:58,680 --> 00:20:00,080 바로 환승! 345 00:20:04,040 --> 00:20:07,480 전 마성의 남자예요 진짜 마성의 남자예요 346 00:20:15,400 --> 00:20:18,120 환승 사건으로 합숙소가 발칵 뒤집혔어요 347 00:20:18,760 --> 00:20:23,560 근데 덕분에 마음에 불이 붙어서 브리와 대화를 나누고 348 00:20:23,640 --> 00:20:24,960 함께하고 싶어요 349 00:20:27,720 --> 00:20:31,080 사과는 했지만 다른 방법을 시도해 보려고요 350 00:20:31,160 --> 00:20:32,680 부담 주는 건 아니지만 351 00:20:32,760 --> 00:20:35,960 합숙소에 교감이 씨가 마르고 있어요 352 00:20:36,040 --> 00:20:39,960 라나의 충고를 명심해요 솔직함과 존중이에요 353 00:20:40,520 --> 00:20:41,600 오늘 어때? 354 00:20:42,560 --> 00:20:43,520 괜찮아 355 00:20:43,600 --> 00:20:44,680 괜찮아? 356 00:20:44,760 --> 00:20:45,760 난 괜찮아 357 00:20:46,360 --> 00:20:50,360 그럼 전체적으로는 어때? 358 00:20:51,320 --> 00:20:52,560 좋아 359 00:20:52,640 --> 00:20:53,760 다행이네 360 00:20:55,840 --> 00:20:59,160 내가 최선을 다한다는 걸 보여 주고 싶어 361 00:21:00,080 --> 00:21:03,080 천천히 할게 362 00:21:03,160 --> 00:21:04,000 좋아 363 00:21:04,080 --> 00:21:06,280 하지만 내 생각에 364 00:21:07,160 --> 00:21:11,160 우리가 재결합해서 365 00:21:11,920 --> 00:21:15,400 침대에서 함께 시간을 보낸다거나 하면 366 00:21:15,480 --> 00:21:17,440 교감을 더 쌓는 데 도움이 될 것 같아 367 00:21:17,520 --> 00:21:20,400 제 생각과는 다르지만 드마리 좋을 대로 해요 368 00:21:21,280 --> 00:21:23,040 아닌 것 같아? 싫어? 369 00:21:23,120 --> 00:21:24,320 싫어 370 00:21:26,360 --> 00:21:28,240 침대를 같이 써? 371 00:21:28,320 --> 00:21:31,480 베개라도 있으면 운 좋은 줄 알아 372 00:21:31,560 --> 00:21:34,320 너한테 좋을 것 같아서 그래 373 00:21:34,400 --> 00:21:36,360 네 침대 옆자리에 날 다시 받아 주면 말이야 374 00:21:36,880 --> 00:21:37,920 싫어 375 00:21:38,760 --> 00:21:42,440 알았어 그 답을 '좋아'로 바꿔 볼게 376 00:21:42,520 --> 00:21:43,520 알겠지? 377 00:21:48,720 --> 00:21:52,160 드마리는 날 존중하는 법을 배워야 할 것 같아요 378 00:21:52,240 --> 00:21:56,440 상황의 깊이를 이해 못 하고 있죠 379 00:21:56,520 --> 00:22:00,760 전 못 믿을 남자들 때문에 380 00:22:00,840 --> 00:22:04,320 수없이 실망했어요 381 00:22:04,400 --> 00:22:09,400 드마리가 바로잡으려 애는 쓰는데 지금은 안 돼요 382 00:22:24,440 --> 00:22:25,800 브리랑 얘기했어? 383 00:22:25,880 --> 00:22:29,120 응, 아직도… 날 엄청 미워해 384 00:22:30,880 --> 00:22:35,200 내가 나서서 이 상황을 바로잡아야 할 것 같아 385 00:22:35,280 --> 00:22:37,080 나중에 사람들이 얘기할 때 386 00:22:37,160 --> 00:22:40,640 용서 못 할 나쁜 놈으로 남긴 싫어 387 00:22:40,720 --> 00:22:43,320 - 내가 용서 안 했거든 - 구체적인 예가 있어? 388 00:22:43,400 --> 00:22:47,600 한동안 이런저런 일로 엄마를 용서하기가 엄청 힘들었어 389 00:22:47,680 --> 00:22:49,760 엄마가 고생이 많았지만 말이야 390 00:22:50,360 --> 00:22:52,560 나도 너처럼 엄마 문제가 있었어 391 00:22:52,640 --> 00:22:53,480 그렇구나 392 00:22:53,560 --> 00:22:56,960 15살 때 아빠가 돌아가셨거든 엄마는 있으면서도 없는 존재였어 393 00:22:57,040 --> 00:22:59,280 거의 남이었어 아무 얘기도 할 수 없었지 394 00:22:59,360 --> 00:23:00,560 - 젠장 - 그래 395 00:23:00,640 --> 00:23:01,960 몰랐어, 힘들었겠다 396 00:23:02,040 --> 00:23:03,920 괜찮아 네가 아빠를 죽인 것도 아니고 397 00:23:04,440 --> 00:23:05,400 미쳤네 398 00:23:07,680 --> 00:23:11,640 지금껏 아무한테도 이 얘기를 할 수 없었어 399 00:23:11,720 --> 00:23:15,320 브리에게 해야 할 얘기를 못 하겠어 400 00:23:15,400 --> 00:23:18,160 - 그럼 달아나 버릴 테니까 - 그래 401 00:23:19,600 --> 00:23:23,040 어떻게 해야 상황을 바로잡을지 모르겠어 402 00:23:23,120 --> 00:23:25,840 적어도 괜찮다고 느끼고 싶은데 403 00:23:25,920 --> 00:23:27,600 - 그래 - 뭔지 알지? 404 00:23:33,120 --> 00:23:34,800 지금 갈피를 못 잡겠어요 405 00:23:34,880 --> 00:23:37,120 브리의 마음을 얻으려면 406 00:23:37,200 --> 00:23:41,040 다른 말을 해야 했던 것 같아요 407 00:23:42,280 --> 00:23:45,480 지금은 무슨 말을 더 해야 할지 모르겠어요 408 00:23:51,520 --> 00:23:52,720 고맙다, 친구 409 00:23:52,800 --> 00:23:54,760 - 사랑한다 - 나도 410 00:23:59,000 --> 00:24:00,960 합숙 생활이 절반을 지나면서 411 00:24:01,040 --> 00:24:03,480 남자는 학습이 느리다는 것이 증명되네요 412 00:24:04,120 --> 00:24:07,960 찰리는 루시와 헤어지는 이유를 완전히 말하지 않으면서 413 00:24:08,040 --> 00:24:09,840 루시를 존중하지 못했습니다 414 00:24:10,520 --> 00:24:12,080 드마리는 발렌티나와 키스한 것이 415 00:24:12,160 --> 00:24:15,560 브리에게 얼마나 상처 줬는지 모르고 있고요 416 00:24:15,640 --> 00:24:19,000 루이는 차인 뒤로 지아나의 관심을 이용해서 417 00:24:19,080 --> 00:24:21,200 자존심을 회복하려 합니다 418 00:24:23,880 --> 00:24:26,000 라나, 아무래도 이 남자들… 419 00:24:26,080 --> 00:24:28,760 아니, 애송이들에게 가르침이 필요하겠어요 420 00:24:30,120 --> 00:24:31,960 동감이에요, 데지레이 421 00:24:32,040 --> 00:24:36,760 일부 남자들이 여자들을 제대로 존중하지 못하고 있죠 422 00:24:36,840 --> 00:24:41,320 깊고 의미 있는 관계를 방해하는 큰 원인 중 하나예요 423 00:24:41,400 --> 00:24:45,440 그래서 긴급 남성 전용 워크숍을 준비했답니다 424 00:24:46,040 --> 00:24:50,400 자신이 누구고 어디에서 왔는지 되새길 시간입니다 425 00:24:51,240 --> 00:24:55,000 라나가 초대한 섹스와 관계 전문가 샨 부드람이 426 00:24:55,080 --> 00:24:57,400 남자들을 이끌어 줄 거예요 427 00:24:57,480 --> 00:25:00,400 오늘 워크숍의 주제는 존중이에요 428 00:25:01,000 --> 00:25:03,480 - 젠장 - 말도 안 돼 429 00:25:03,560 --> 00:25:05,440 - 어서들 와요! - 안녕하세요! 430 00:25:05,520 --> 00:25:08,320 - 반가워요 - 이게 다 뭐야? 431 00:25:08,400 --> 00:25:12,040 - 황당한 일이 벌어질 것 같은데 - 맙소사 432 00:25:12,120 --> 00:25:13,320 뭐야? 433 00:25:15,000 --> 00:25:16,720 미쳤다 434 00:25:16,800 --> 00:25:18,600 이 워크숍에서 다시 태어나는 겁니다 435 00:25:18,680 --> 00:25:24,160 남자들이 진정한 자아와 다시 만날 기회죠 436 00:25:24,240 --> 00:25:28,240 신성한 여성의 에너지 생명을 준 마법과 재회하는 거예요 437 00:25:28,320 --> 00:25:30,280 나 좀 봐, 스웨그 있었네 438 00:25:30,360 --> 00:25:31,720 겁나 귀엽지? 439 00:25:32,600 --> 00:25:33,440 좋아요 440 00:25:33,520 --> 00:25:37,280 우린 존중에 관해 얘기하고자 모였어요 441 00:25:39,280 --> 00:25:42,520 그 단어의 무게가 느껴지나요? 어깨에 얹어 보세요 442 00:25:42,600 --> 00:25:45,760 - 존중, 무겁죠 - 엄청요 443 00:25:47,680 --> 00:25:48,680 아름다워요 444 00:25:48,760 --> 00:25:52,560 세상에서 누굴 가장 존중하나요? 445 00:25:54,480 --> 00:25:55,320 나요 446 00:26:00,440 --> 00:26:02,800 주앙은요? 누굴 가장 존중하나요? 447 00:26:03,400 --> 00:26:04,240 어머니요 448 00:26:04,320 --> 00:26:05,840 - 네, 좋아요 - 네 449 00:26:05,920 --> 00:26:10,760 그런 뜻에서 태초의 집으로 돌아가 볼까요? 450 00:26:10,840 --> 00:26:12,280 상자를 열어 보시겠어요? 451 00:26:15,840 --> 00:26:16,680 젠장 452 00:26:18,000 --> 00:26:20,440 - 여러분은 어디에서 왔죠? - 우리 엄마요? 453 00:26:20,520 --> 00:26:21,720 - 맞아요 - 자궁입니다 454 00:26:21,800 --> 00:26:22,720 자궁 455 00:26:23,760 --> 00:26:26,840 유혹적이고 섹시해 보이니까 456 00:26:26,920 --> 00:26:29,960 어쩌면… 질일 수도 있죠 457 00:26:30,040 --> 00:26:31,480 진심이에요, 크리스? 458 00:26:31,560 --> 00:26:34,040 자궁과 질은 다른 거예요 459 00:26:34,120 --> 00:26:37,160 자, 자궁에 다시 들어가 보겠습니다 460 00:26:37,240 --> 00:26:38,600 - 잠깐만요 - 진짜요? 461 00:26:40,000 --> 00:26:41,840 좋아, 다들 들어가자 462 00:26:41,920 --> 00:26:43,880 보통은 이렇게 안 들어가는데 463 00:26:46,920 --> 00:26:50,520 한 번도 자궁에 발부터 넣은 적 없는데 464 00:26:51,120 --> 00:26:54,120 전에는 100% 발이 들어가 있었겠죠 465 00:26:54,200 --> 00:26:57,040 발 말고 자아를 성찰해야죠, 루이 466 00:27:00,760 --> 00:27:02,800 남자들은 뭘 하고 있을까? 467 00:27:02,880 --> 00:27:07,160 뭐가 됐든 소통과 솔직함을 배우면 좋겠어 468 00:27:07,240 --> 00:27:09,840 솔직히 말해서 469 00:27:09,920 --> 00:27:12,320 찰리가… 470 00:27:13,000 --> 00:27:15,600 - 남의 감정을 조심하면 좋겠어 - 그래 471 00:27:15,680 --> 00:27:16,560 항상 472 00:27:17,400 --> 00:27:22,360 찰리가 우리 사이를 끝낼 때 진실을 좀 숨긴 것 같아요 473 00:27:22,440 --> 00:27:26,320 진짜 이유를 숨겼고 그건 캐서린이었죠 474 00:27:27,200 --> 00:27:29,560 제 마음은 상관없나 봐요 475 00:27:41,440 --> 00:27:45,600 살면서 가 본 곳 중 가장 부드럽고 안전하고 476 00:27:45,680 --> 00:27:47,960 가장 마법 같은 곳으로 돌아갔습니다 477 00:27:48,040 --> 00:27:49,120 바로 자궁이죠 478 00:27:49,200 --> 00:27:50,320 이 경험을 통해 479 00:27:50,400 --> 00:27:53,680 어머니의 마법과 다시 만나는 거예요 480 00:27:54,280 --> 00:27:55,320 이상하네 481 00:27:55,400 --> 00:27:59,360 이건 충만한 감각적 경험입니다 482 00:27:59,440 --> 00:28:01,360 무엇이 느껴지는지 의식하세요 483 00:28:01,440 --> 00:28:03,080 무엇이 보이는지 의식하세요 484 00:28:03,160 --> 00:28:04,800 심장 소리가 들리나요? 485 00:28:12,600 --> 00:28:14,400 자궁에서 아름다운 시간 보내세요 486 00:28:14,480 --> 00:28:16,840 고마워요 처음 들어 보는 말이네요 487 00:28:22,040 --> 00:28:23,120 좋아요 488 00:28:23,640 --> 00:28:25,440 꽤 아늑해요 489 00:28:25,520 --> 00:28:26,760 안심돼요 490 00:28:27,440 --> 00:28:30,160 몸을 흔들고 싶다면 흔드세요 491 00:28:30,240 --> 00:28:33,240 엄지를 빠는 게 기분 좋다면 엄지를 빨아요 492 00:28:37,040 --> 00:28:41,280 안에 앉아서 파도 소리와 심장 소리를 들으니 493 00:28:41,360 --> 00:28:44,120 약한 모습을 드러내도 될 것 같아요 494 00:28:44,840 --> 00:28:47,880 여러분이 배 속에 있을 때 엄마는 매일 말을 걸었어요 495 00:28:47,960 --> 00:28:52,400 여러분을 향한 꿈과 희망을 속삭였죠 496 00:28:52,480 --> 00:28:56,960 따라서 여기에 어머님들을 초대하는 게 온당하겠죠 497 00:28:59,040 --> 00:29:00,160 잠깐만요 498 00:29:02,800 --> 00:29:03,840 뭐라고? 499 00:29:04,880 --> 00:29:06,960 루이, 어머님이 하실 말씀이 있대요 500 00:29:08,760 --> 00:29:11,000 루이, 사랑한다, 아들 501 00:29:11,080 --> 00:29:12,880 사랑해, 엄마, 진심이야 502 00:29:13,680 --> 00:29:16,360 여자들은 그냥 네게 끌리더구나 503 00:29:16,440 --> 00:29:19,120 너한테 정신을 못 차리는 이유를 엄마는 모르겠다 504 00:29:19,200 --> 00:29:21,720 넌 여자들을 쥐락펴락하는 것 같아 505 00:29:23,600 --> 00:29:24,720 엄마도 참 506 00:29:24,800 --> 00:29:28,120 그러다 한순간에 여자들 마음을 아프게 하지 507 00:29:32,360 --> 00:29:35,520 행동하기 전에 멈추고 생각하렴 508 00:29:36,680 --> 00:29:38,680 결과를 생각해 봐 509 00:29:39,960 --> 00:29:42,920 그러지 않는 건 단점이란다 510 00:29:43,000 --> 00:29:46,600 왜냐하면 넌 행동부터 하고 생각하니까 511 00:29:51,560 --> 00:29:54,600 아, 결과라 512 00:29:56,120 --> 00:29:59,520 지아나에게 다가가는 건 잘 생각해 봐야겠어요 513 00:29:59,600 --> 00:30:05,280 전 성숙해지고 고쳐졌다고 생각했는데 514 00:30:05,360 --> 00:30:06,320 아니었어요 515 00:30:06,400 --> 00:30:08,640 같은 실수를 반복하고 있죠 516 00:30:08,720 --> 00:30:12,000 어머님께서 루이를 잘 아시는 것 같네요 517 00:30:13,040 --> 00:30:16,480 네, 절 누구보다 잘 아시죠 518 00:30:21,800 --> 00:30:22,840 안녕, 아들 519 00:30:27,280 --> 00:30:30,800 관계에 관해 조언해 주자면 520 00:30:32,000 --> 00:30:36,480 속상하고 화날 때 네 행동의 정도와 521 00:30:36,560 --> 00:30:41,360 열정 사이의 균형을 찾으렴 522 00:30:42,240 --> 00:30:47,800 관계엔 기복이 있다는 걸 잘 이해할수록 523 00:30:47,880 --> 00:30:49,240 관계가 쉬워질 거야 524 00:30:55,720 --> 00:30:58,680 제 정도와 기대를 잘 조절해야겠어요 525 00:30:58,760 --> 00:31:00,080 전 정도가 지나쳐요 526 00:31:00,160 --> 00:31:03,880 이상적인 걸 꿈꾸다가 현실과 부딪히면 527 00:31:03,960 --> 00:31:07,520 실수를 저지르고 나중에 후회하죠 528 00:31:16,040 --> 00:31:17,000 안녕, 크리스천 529 00:31:18,680 --> 00:31:21,920 엄마는 네가 자랑스럽다는 걸 알아줘 530 00:31:25,120 --> 00:31:27,360 조심하고 옳은 선택을 하렴 531 00:31:27,440 --> 00:31:31,000 진정성 있고 사랑 넘치고 진실하고 충실한 모습 잃지 마 532 00:31:31,520 --> 00:31:32,560 사랑한다, 아들 533 00:31:33,520 --> 00:31:34,480 사랑해, 엄마 534 00:31:35,200 --> 00:31:36,600 진짜 사랑해 535 00:31:41,480 --> 00:31:42,720 안녕, 찰리 536 00:31:44,880 --> 00:31:46,560 미치겠네 537 00:31:47,640 --> 00:31:49,640 파트너를 찾을 땐 538 00:31:49,720 --> 00:31:54,040 네 열정, 삶을 향한 열의 자신감과 잘 맞는 539 00:31:54,120 --> 00:31:56,600 강한 여자를 찾으렴 540 00:32:01,120 --> 00:32:03,560 그런 사람이 너와 잘 어울릴 것 같아 541 00:32:04,080 --> 00:32:05,800 날 너무 잘 아시네 542 00:32:08,160 --> 00:32:10,320 엄마는 정말 현명해요 543 00:32:10,400 --> 00:32:14,640 제 자신감, 에너지, 열정과 잘 맞는 사람을 찾으라는데 544 00:32:14,720 --> 00:32:16,720 바로 캐서린이 떠올랐죠 545 00:32:20,360 --> 00:32:23,080 그리고 항상 상대를 대할 땐 546 00:32:23,160 --> 00:32:26,720 네 누이들이 그런 대접을 받는다 생각하렴 547 00:32:26,800 --> 00:32:28,080 이런 548 00:32:28,600 --> 00:32:32,360 제가 루시에게 어떻게 했는지 떠올라요 549 00:32:32,440 --> 00:32:34,520 예전엔 여자를 이용하고 550 00:32:34,600 --> 00:32:37,880 여자의 마음을 딱히 배려하지 않았죠 551 00:32:37,960 --> 00:32:39,880 이젠 모범이 되려 애쓰고 552 00:32:39,960 --> 00:32:42,120 누이들을 생각하며 여자를 대할 거예요 553 00:32:46,800 --> 00:32:47,800 안녕, 크리스! 554 00:32:48,440 --> 00:32:49,560 엄마다 555 00:32:49,640 --> 00:32:50,680 안녕, 엄마 556 00:32:51,280 --> 00:32:54,680 엄마랑은 사이가 엄청 좋진 않아요 557 00:32:54,760 --> 00:32:58,520 서로를 완전히 이해하지 못하는데 558 00:32:58,600 --> 00:33:01,800 이해하려 노력한 시간이 없어서 그런 것 같아요 559 00:33:02,520 --> 00:33:05,400 네가 정말 자랑스럽다, 크리스 560 00:33:05,960 --> 00:33:08,640 한 번도 엄마를 실망시킨 적 없지 561 00:33:09,280 --> 00:33:11,280 네 엄마가 된 건 정말 행운이야 562 00:33:12,040 --> 00:33:15,160 정말 사랑한다, 크리스 너도 알지? 563 00:33:17,040 --> 00:33:20,600 크리스, 어머님의 진심이 가득 담긴 메시지네요 564 00:33:20,680 --> 00:33:23,320 엄마와 사이가 좋다고는 할 수 없는데 565 00:33:23,400 --> 00:33:25,360 제 잘못이 커요 566 00:33:25,440 --> 00:33:29,000 여기서 깊고 의미 있는 관계를 맺을 수 있었나요? 567 00:33:29,080 --> 00:33:32,600 더 깊이 갈 수 있는데 저한테 벽이 있어요 568 00:33:32,680 --> 00:33:37,200 그 벽을 없애야 하는데 우선 엄마와 대화해야겠죠 569 00:33:37,280 --> 00:33:40,880 어머님께서 그 대화로 가는 아름다운 길을 열어 주셨네요 570 00:33:44,920 --> 00:33:51,040 이번에 깨달은 게 제가 남과 교감이 부족한 건 571 00:33:51,120 --> 00:33:55,120 엄마와 교감이 부족한 게 원인인 것 같아요 572 00:33:55,200 --> 00:33:59,040 그 자궁 속에서 얻은 크고 무거운 깨달음이죠 573 00:34:05,160 --> 00:34:06,200 안녕, 드마리 574 00:34:06,280 --> 00:34:09,760 애리조나 피닉스에서 엄마가 보내는 사랑의 메시지다 575 00:34:13,320 --> 00:34:15,880 네 마음을 깊이 들여다보고 576 00:34:15,960 --> 00:34:21,040 고쳐야 할 자신의 가혹한 현실을 마주하렴 577 00:34:21,800 --> 00:34:26,240 엄마 목소리를 들으니 정말 엄마와 연결된 것 같았어요 578 00:34:26,320 --> 00:34:28,240 제 곁에 있는 것 같았죠 579 00:34:28,320 --> 00:34:30,880 엄마가 조언하자면 580 00:34:30,960 --> 00:34:32,640 여자를 대할 때 581 00:34:32,720 --> 00:34:35,720 엄마가 똑같은 대접을 받는다 생각하렴 582 00:34:36,640 --> 00:34:40,760 네가 여자를 대하는 방식대로 583 00:34:40,840 --> 00:34:44,040 누가 엄마를 대했을 때 용납할 수 없다면 584 00:34:44,120 --> 00:34:47,200 그건 그 여자에게도 용납할 수 없는 거란다 585 00:35:12,360 --> 00:35:14,760 존중이 가장 중요해 586 00:35:15,880 --> 00:35:18,560 더 크고 나아진 모습으로 집에 오렴 587 00:35:18,640 --> 00:35:20,280 사랑한다, 아들 588 00:35:20,360 --> 00:35:22,720 같은 실수를 반복하는 느낌이에요 589 00:35:23,400 --> 00:35:25,640 전 브리에게 상처를 줬고 590 00:35:25,720 --> 00:35:28,080 브리의 마음을 잘 살피지 못한 게 후회돼요 591 00:35:29,280 --> 00:35:30,480 마음이 너무 아파요 592 00:35:38,520 --> 00:35:41,320 드마리 어머님이 말씀해 주는 황금률만큼 593 00:35:41,400 --> 00:35:43,920 강력한 메시지는 없죠 594 00:35:44,000 --> 00:35:47,600 어머님을 대하길 바라는 방식으로 여자를 대하세요 595 00:35:47,680 --> 00:35:51,000 여자를 대할 때마다 반드시 떠올려야겠어요 596 00:35:51,080 --> 00:35:53,680 그리고 이거야말로 597 00:35:54,560 --> 00:35:56,600 저한테 가장 부족했던 거네요 598 00:36:01,600 --> 00:36:04,840 좋습니다 강한 교감을 경험해 봤는데요 599 00:36:04,920 --> 00:36:08,320 마지막으로 주위를 둘러보세요 600 00:36:08,400 --> 00:36:10,880 다시 한번 자궁을 떠나는 겁니다 601 00:36:10,960 --> 00:36:13,400 - 자궁에 감사와 작별을 고하세요 - 고마워 602 00:36:13,480 --> 00:36:15,160 그리고 나오세요 603 00:36:31,440 --> 00:36:34,200 여자에겐 생명을 품는 힘이 있어요 604 00:36:34,280 --> 00:36:37,040 우리를 보듬고 키우고 보살피죠 605 00:36:37,120 --> 00:36:41,840 하지만 우리의 행동이 여자의 마음에 큰 영향을 줘요 606 00:36:41,920 --> 00:36:45,040 이 워크숍으로 그 사실을 되새겼어요 607 00:36:46,720 --> 00:36:50,520 제가 루시를 상처받기 쉽게 만들었다는 걸 알았어요 608 00:36:50,600 --> 00:36:54,080 저와 캐서린이 곧바로 함께한 게 상처겠다 싶고 609 00:36:54,160 --> 00:36:56,280 그래서 미안함을 표하고 싶어요 610 00:36:57,800 --> 00:37:00,200 굉장히 반성하고 있어요 611 00:37:00,280 --> 00:37:04,520 제가 여자한테 한 행동을 무례하다고 생각해 본 적 없는데 612 00:37:04,600 --> 00:37:08,080 지금은 제 행동이 잘못됐다는 걸 알았어요 613 00:37:08,800 --> 00:37:10,200 브리를 크게 실망시켰죠 614 00:37:10,280 --> 00:37:13,760 브리의 믿음을 잃었으니 제 잘못을 바로잡고 싶어요 615 00:37:13,840 --> 00:37:17,160 와, 확실히 뭔가를 배운 것 같군요 616 00:37:17,240 --> 00:37:19,440 - 우린 새로 태어났어! - 맞아! 617 00:37:28,080 --> 00:37:31,240 - 워크숍 정말 좋았어 - 마음가짐이 달라졌어 618 00:37:31,320 --> 00:37:32,800 남자들 왔나? 619 00:37:32,880 --> 00:37:35,680 떠들썩한 소리가 들리네 620 00:37:37,200 --> 00:37:39,160 어떤 워크숍이었어? 621 00:37:39,240 --> 00:37:42,200 워크숍의 주제는 존중이었어 622 00:37:42,280 --> 00:37:46,080 - 배운 게 있어? - 확실히 배운 게 있어 623 00:37:49,120 --> 00:37:50,920 긍정적으로 생각하고 싶어요 624 00:37:51,000 --> 00:37:54,120 찰리가 남자들 워크숍에서 깨달음을 얻어서 625 00:37:54,200 --> 00:37:56,080 제게 사과하면 좋겠어요 626 00:37:56,160 --> 00:38:00,160 그럼 제 마음을 진지하게 생각한다는 거겠죠 627 00:38:11,480 --> 00:38:14,120 그 워크숍은 엄청 효과 있는 것 같아 628 00:38:14,200 --> 00:38:16,040 - 강렬했지 - 맞아 629 00:38:16,120 --> 00:38:18,600 - 엄마가 맞는 말씀 하셨어? - 물론이지 630 00:38:18,680 --> 00:38:21,120 - 지금 상황에? - 물론이지 631 00:38:21,200 --> 00:38:22,680 엄마는 항상 다 알아 632 00:38:22,760 --> 00:38:25,520 말씀을 듣고 브리 일을 생각하니 어땠어? 633 00:38:25,600 --> 00:38:26,920 뭘 깨달았어? 634 00:38:27,000 --> 00:38:31,080 솔직한 게 가장 좋은 것 같아 635 00:38:31,160 --> 00:38:32,960 설레발인 것 같지만 636 00:38:33,040 --> 00:38:36,120 브리와 더 깊은 교감을 나누고 싶어 637 00:38:36,200 --> 00:38:38,600 초록불이 들어오면 그럴 수 있을 것 같아 638 00:38:38,680 --> 00:38:41,040 그게 진짜 중요한 것 같아 639 00:38:41,120 --> 00:38:43,960 참, 깜빡하고 말 안 했네요 640 00:38:44,040 --> 00:38:48,440 남자들이 다시 태어난 뒤에 라나가 베이비 샤워를 열어 641 00:38:48,520 --> 00:38:50,360 모두에게 선물을 줬답니다 642 00:38:50,440 --> 00:38:53,320 지금부터 참가자들이 규칙을 존중하고 643 00:38:53,400 --> 00:38:57,600 깊은 교감을 나눈다면 궁극의 보상을 받게 될 거예요 644 00:38:57,680 --> 00:39:01,080 바로 무료 키스권이죠 645 00:39:01,160 --> 00:39:03,000 남자 여러분, 지금이 바로 646 00:39:03,080 --> 00:39:05,880 워크숍에서 배운 것을 실천할 시간입니다 647 00:39:05,960 --> 00:39:08,840 존중해 보자고요 648 00:39:10,360 --> 00:39:13,160 워크숍이 끝나고 루시가 생각났어요 649 00:39:15,280 --> 00:39:19,240 캐서린과 잘해 보고 싶은 마음을 감춘 게 후회돼요 650 00:39:23,440 --> 00:39:24,480 안녕 651 00:39:24,560 --> 00:39:26,080 루시가 아닌데요 652 00:39:26,960 --> 00:39:30,600 하지만 시계가 생겼으니 초록불부터 받아 봐야죠 653 00:39:30,680 --> 00:39:34,160 분명 넌 예쁘지만 예쁜 게 다가 아냐 654 00:39:34,240 --> 00:39:37,120 유쾌하고 카리스마 있고 자신감이 넘치지 655 00:39:37,200 --> 00:39:40,040 너와 육체적 교감을 확실히 느꼈어 656 00:39:40,120 --> 00:39:41,400 냅다… 657 00:39:42,520 --> 00:39:45,000 너와 함께 있는 매일 밤, 매 순간 658 00:39:45,080 --> 00:39:47,720 네게 달려들지 않기가 너무 힘들어 659 00:39:47,800 --> 00:39:49,440 알아 660 00:39:49,520 --> 00:39:54,200 캐서린에게 달려들면 초록불 못 받을 것 같은데요 661 00:39:54,760 --> 00:39:57,360 다들 배운 게 없어요? 662 00:39:57,440 --> 00:39:59,240 내 생각엔 우리가 663 00:40:00,600 --> 00:40:03,120 교감을 쌓을 수 있을 것 같아 664 00:40:03,200 --> 00:40:05,040 - 그래 - 좋아요, 루이 665 00:40:05,120 --> 00:40:09,560 네 성격에 매력을 느껴 그런 사람을 좋아하거든 666 00:40:09,640 --> 00:40:10,600 좋은데? 667 00:40:10,680 --> 00:40:11,880 계속해요 668 00:40:11,960 --> 00:40:13,680 근데 솔직히 말할게 669 00:40:13,760 --> 00:40:18,520 다른 얘기인데 정말 힘든 순간들이 있는데 670 00:40:18,600 --> 00:40:20,600 너한테 키스하고 싶을 때야 671 00:40:21,680 --> 00:40:23,520 이런, 루이 672 00:40:23,600 --> 00:40:27,280 내 느낌이 맞다면 날 유혹하는 것 같은데 673 00:40:27,360 --> 00:40:29,200 방금 훅이 풀렸어 674 00:40:29,280 --> 00:40:31,160 - 채워 줄까? 돌아서 봐 - 그래 675 00:40:35,160 --> 00:40:36,960 보기 좋지 않아? 676 00:40:37,040 --> 00:40:39,000 - 안 그래? - 난… 677 00:40:41,360 --> 00:40:42,400 그래 678 00:40:45,880 --> 00:40:49,120 지아나와 있으면 뭔가 느껴져요 679 00:40:49,200 --> 00:40:52,840 마성의 남자가 되기 싫은데 저도 모르게 홀릴 수 있어요 680 00:40:52,920 --> 00:40:54,680 유혹적이야 681 00:40:54,760 --> 00:40:57,240 사람 눈을 그렇게 쳐다보면… 682 00:40:57,320 --> 00:40:59,600 봤지? 683 00:41:00,160 --> 00:41:02,600 그렇게 쳐다볼 때 유혹적이야 684 00:41:02,680 --> 00:41:06,400 누가 샨 불러서 이 남자들 좀 상자에 다시 넣어 줘요 685 00:41:06,480 --> 00:41:07,680 고장 난 것 같아 686 00:41:07,760 --> 00:41:11,800 어떻게 해야 시계에 초록불이 들어올까? 687 00:41:12,400 --> 00:41:15,560 아까 수영장에 들어갔는데 방수가 안 되나? 688 00:41:17,360 --> 00:41:20,040 무료 키스권을 얻을 생각에 689 00:41:20,120 --> 00:41:23,440 남자들이 배운 걸 홀랑 잊었나 봐요 690 00:41:23,960 --> 00:41:26,640 드마리는 성공하길 빌어 봅시다 691 00:41:26,720 --> 00:41:30,280 그 워크숍에서 많이 배웠고 새사람이 된 기분이에요 692 00:41:30,360 --> 00:41:34,440 제가 어떻게 배우고 성장하고 있는지 693 00:41:34,520 --> 00:41:38,120 브리에게 알려 주는 게 정말 중요해요 694 00:41:38,200 --> 00:41:39,840 바로 이거죠 695 00:41:42,480 --> 00:41:46,720 내가 여기 있는 건 워크숍 덕분이야 696 00:41:47,880 --> 00:41:51,680 엄마가 말하길 상대를 대할 때 697 00:41:51,760 --> 00:41:53,680 누가 엄마를 이렇게 대한다 생각해 보래 698 00:41:53,760 --> 00:41:56,880 그랬더니 내가 많이 잘못했더라 699 00:41:56,960 --> 00:41:59,680 난 솔직함과 존중의 측면에서 700 00:41:59,760 --> 00:42:02,400 나조차 싫은 행동을 자주 해 701 00:42:05,280 --> 00:42:07,680 널 그렇게 대한 걸 사과하고 싶었어 702 00:42:07,760 --> 00:42:10,360 내가 잘못했다는 걸 알아 703 00:42:10,440 --> 00:42:13,320 네게 상처 줘서가 아니라 내가 정말 잘못했으니까 704 00:42:15,040 --> 00:42:16,760 그런 일을 겪게 해서 미안해 705 00:42:19,360 --> 00:42:20,240 그래 706 00:42:21,120 --> 00:42:25,240 난 앞으로 어떤 일을 용납할지 명확한 기준을 세웠어 707 00:42:25,320 --> 00:42:29,760 - 그래 - 내가 가장 궁금한 건 이거야 708 00:42:29,840 --> 00:42:35,920 네가 전에 한 행동을 또 하지 않을 거라는 걸 709 00:42:36,000 --> 00:42:37,560 내가 어떻게 믿어? 710 00:42:39,240 --> 00:42:41,800 발렌티나 때 네가 널 그렇게 대한 건 711 00:42:41,880 --> 00:42:43,440 크나큰 잘못이었어 712 00:42:43,520 --> 00:42:45,240 널 전혀 배려하지 않았지 713 00:42:45,320 --> 00:42:47,400 그게 내가 예전에 했던 행동이고 714 00:42:47,480 --> 00:42:49,680 그 행동을 반복하기 싫어 715 00:42:49,760 --> 00:42:51,720 넌 그보다 나은 대접을 받아야 하고 716 00:42:51,800 --> 00:42:55,280 날 믿어도 된다는 걸 증명하려고 노력하고 있어 717 00:42:58,640 --> 00:43:02,000 네 마음을 소중히 생각하고 있어 718 00:43:05,960 --> 00:43:09,720 브리가 제 얘기를 다 받아들이는지는 모르겠어요 719 00:43:09,800 --> 00:43:12,520 예전과 달라졌다는 걸 보여 줘야 해요 720 00:43:12,600 --> 00:43:14,560 그럴 수 있도록 기꺼이 노력할 거예요 721 00:43:16,400 --> 00:43:19,880 드마리의 에너지가 합숙소 전체에 퍼지면 좋겠네요 722 00:43:19,960 --> 00:43:23,120 이게 워크숍 후의 바람직한 모습이니까요 723 00:43:26,760 --> 00:43:31,040 워크숍에서 엄마가 나한테 필요한 사람을 말해 줬는데 724 00:43:31,120 --> 00:43:33,000 정말로 네 생각이 났어 725 00:43:33,080 --> 00:43:37,240 - 부담스러울 수 있겠지만… - 아냐, 괜찮아 726 00:43:37,320 --> 00:43:40,680 이래서 네가 좋아 마음을 표현할 줄 알잖아 727 00:43:40,760 --> 00:43:45,160 그걸 할 수 있는 남자를 만난 적 없는 것 같아 728 00:43:45,240 --> 00:43:47,880 우리가 앞으로 함께해서 좋고 729 00:43:47,960 --> 00:43:51,440 이제 우리 앞에 길이 펼쳐졌으니 730 00:43:51,520 --> 00:43:56,840 다른 사람 걱정 없이 서로 즐겁게 알아 가면 돼 731 00:43:58,080 --> 00:44:00,360 - 당장 키스하고 싶어 - 알아 732 00:44:00,440 --> 00:44:04,360 - 시계 봤는데, 라나가… - 네가 다가오면 라나가… 733 00:44:05,720 --> 00:44:06,920 - 뭐? - 어쩌면 734 00:44:07,000 --> 00:44:09,120 - 우릴 놔둘 거라고? - 우릴 놔둘 거야 735 00:44:09,200 --> 00:44:11,080 뭔지 알지? 계속해 736 00:44:14,440 --> 00:44:16,520 - 빨리, 키스하게 해 줘 - 그러게, 제발 737 00:44:17,600 --> 00:44:19,960 우리의 첫날이고 새로운 거잖아요 738 00:44:20,040 --> 00:44:22,000 초록불 받을 자격 있다고요 739 00:44:22,080 --> 00:44:23,080 - 여보세요? - 그래 740 00:44:23,160 --> 00:44:24,000 제발 741 00:44:24,080 --> 00:44:25,800 라나가 안 된대 742 00:44:27,880 --> 00:44:30,080 초록불 줄 거면 진작 줬겠지 743 00:44:30,160 --> 00:44:31,840 그러게 뭐야, 라나? 744 00:44:31,920 --> 00:44:34,960 우리가 깊은 교감을 나눴다고 생각했는데 745 00:44:44,560 --> 00:44:46,320 괜찮아, 루시? 746 00:44:47,240 --> 00:44:49,520 괜찮아, 고마워 747 00:44:49,600 --> 00:44:52,640 멋지게 대처하고 있어 네가 자랑스럽다 748 00:44:52,720 --> 00:44:53,800 정말이야 749 00:44:55,120 --> 00:44:56,880 밤이 오는 게 무서워요 750 00:44:58,520 --> 00:45:02,640 찰리와 캐서린이 같이 누운 모습은 정말 고통스럽겠죠 751 00:45:03,240 --> 00:45:04,320 너무 무서워요 752 00:45:05,240 --> 00:45:09,800 우리가 가까워지면 감지할지 몰라 753 00:45:11,280 --> 00:45:13,520 우리 그냥… 754 00:45:14,440 --> 00:45:17,120 - 초록불로 바꿔 볼까? - 여보세요? 755 00:45:17,960 --> 00:45:23,040 루시에게 사과하는 것도 초록불처럼 요원해 보이네요 756 00:45:23,560 --> 00:45:26,280 찰리와 달리 드마리는 성공할 수 있을까요? 757 00:45:27,120 --> 00:45:30,480 내가 보기에 우린 훌륭한 교감을 나눴어 758 00:45:30,560 --> 00:45:35,120 정말 끈끈한 교감이고 그거야말로 내가 바라는 거야 759 00:45:37,640 --> 00:45:39,160 넌 어때? 760 00:45:39,240 --> 00:45:43,520 난 모든 게 너무 불확실해 761 00:45:43,600 --> 00:45:46,800 왜냐하면 믿기 힘들거든 762 00:45:46,880 --> 00:45:50,920 네가 어떤 사람인지 네 행동이 뭘 보여 주는지 763 00:45:51,000 --> 00:45:52,280 - 뭔지 알겠어? - 그래 764 00:45:52,360 --> 00:45:56,800 여기 온 큰 이유가 우리 형 때문이야 765 00:45:56,880 --> 00:45:59,680 어릴 때 형이 아빠 같았는데 766 00:45:59,760 --> 00:46:03,920 지금 형에겐 아내와 아이들이 있고 767 00:46:04,000 --> 00:46:05,880 나도 그렇게 되고 싶어 768 00:46:07,040 --> 00:46:09,920 지금껏 내가 살아온 방식으로는 769 00:46:10,000 --> 00:46:12,440 그렇게 되기 힘들겠지 770 00:46:13,080 --> 00:46:14,960 하지만 난… 771 00:46:16,160 --> 00:46:18,640 - 날 아내로 생각해? - 그걸 바꾸고 싶어 772 00:46:21,760 --> 00:46:22,800 알았어 773 00:46:28,360 --> 00:46:30,680 정말 어른스러운 모습이었어 774 00:46:31,440 --> 00:46:33,080 네가 사과해서가 아니라 775 00:46:33,160 --> 00:46:35,680 네가 이유를 알고 사과해서야 776 00:46:35,760 --> 00:46:38,360 - 그래 - 그리고 진심이 느껴졌어 777 00:46:40,160 --> 00:46:44,360 그러니까 나도 잘해 보고 싶어 778 00:46:47,960 --> 00:46:51,000 약속해 줘 779 00:46:51,080 --> 00:46:57,280 누가 나타나도 흔들리지 않을 것과 780 00:46:57,880 --> 00:47:02,240 우리 관계를 계속 추구하겠다고 781 00:47:04,600 --> 00:47:05,760 날 원하겠다고 782 00:47:08,280 --> 00:47:10,080 너무 쉬운데? 좋아 783 00:47:11,040 --> 00:47:11,960 다신 그런 일 없을 거야 784 00:47:31,840 --> 00:47:33,440 지금은 온 세상이 제 거예요 785 00:47:33,520 --> 00:47:35,840 브리를 되찾았고 초록불이 들어왔죠 786 00:47:35,920 --> 00:47:38,160 이번엔 소중히 여기고 싶어요 787 00:47:44,920 --> 00:47:46,840 너무나 행복해요 788 00:47:47,640 --> 00:47:51,600 드마리는 다른 면을 보여 줬어요 789 00:47:52,280 --> 00:47:57,440 이게 바로 제가 찾고 기다리던 드마리예요 790 00:47:57,520 --> 00:48:04,040 이제부터 저와 드마리는 꽃길만 걸을 거예요 791 00:48:05,240 --> 00:48:06,640 끝났어 792 00:48:09,120 --> 00:48:12,120 초록불을 더 잘 활용할 수 있었는데 793 00:48:13,600 --> 00:48:17,040 깊게 파고들어 마음을 표현하고 깊은 교감을 나누면 794 00:48:17,120 --> 00:48:19,160 어떻게 되는지 보셨죠? 795 00:48:19,760 --> 00:48:21,320 힘내요, 캐서린과 찰리! 796 00:48:21,400 --> 00:48:24,600 이런, 왜 두 사람이 나쁜 짓을 할 것 같죠? 797 00:48:24,680 --> 00:48:26,280 - 어디 가? - 이리 와 798 00:48:26,360 --> 00:48:30,160 저 보란 듯이 행진하는 것 같았어요 799 00:48:30,240 --> 00:48:33,360 서로 그만 웃고 그만 자랑해 800 00:48:42,000 --> 00:48:43,600 정신을 못 차리겠어요 801 00:48:43,680 --> 00:48:45,120 그냥… 802 00:48:46,440 --> 00:48:47,560 모욕적이에요 803 00:48:47,640 --> 00:48:50,880 참 웃긴 일이지? 804 00:48:50,960 --> 00:48:53,320 찰리는 캐서린 이름을 꺼내지도 않았어 805 00:48:53,400 --> 00:48:57,200 대화에 언급되지도 않았는데 이렇게 나와서 손잡고… 806 00:48:57,280 --> 00:48:58,360 손잡았어? 807 00:48:58,440 --> 00:49:00,480 저기서 껴안고 난리였어 808 00:49:01,400 --> 00:49:03,080 지랄한다 싶더라 809 00:49:03,840 --> 00:49:07,760 - 우리 아기는 매력 넘칠 거야 - 못 살아, 찰리 810 00:49:07,840 --> 00:49:11,280 - 이제 1일이라고! - 그 얘기는 3일에 할게 811 00:49:15,840 --> 00:49:18,040 오늘 밤 둘이 같은 침대에서 잘 거고 812 00:49:18,120 --> 00:49:22,640 그럼 난 괜찮은 척 아침 인사를 하겠지 813 00:49:34,160 --> 00:49:37,360 규칙을 깨긴 싫지만 키스하고 싶어 814 00:49:37,440 --> 00:49:39,080 - 나도 키스하고 싶어 - 널 좋아해 815 00:49:39,160 --> 00:49:42,240 초록불이 안 들어와도 키스할 거야? 816 00:49:44,200 --> 00:49:47,320 그 질문에 답을 정했어 817 00:49:56,360 --> 00:49:57,200 "규칙 위반" 818 00:50:00,560 --> 00:50:02,760 오늘 아침에 다 알면서 내 옆에 누워 있었잖아 819 00:50:02,840 --> 00:50:05,800 난 찰리 가슴을 베고 있었어 820 00:50:07,000 --> 00:50:09,040 젠장, 엄마 보고 싶어 집에 가고 싶어 821 00:50:26,360 --> 00:50:28,040 찰리! 822 00:50:28,760 --> 00:50:31,640 오늘 밤은 침실에 있기 싫어 823 00:51:05,680 --> 00:51:10,680 자막: 이한별