1 00:00:26,840 --> 00:00:29,240 -Guten Morgen, zusammen. -Morgen. 2 00:00:29,320 --> 00:00:30,400 Guten Morgen. 3 00:00:34,320 --> 00:00:36,200 Gestern ist viel passiert. 4 00:00:36,280 --> 00:00:38,120 Der Workshop der Jungs, 5 00:00:38,200 --> 00:00:41,600 gefolgt von neuen Uhren und allerlei Bettentausch. 6 00:00:41,680 --> 00:00:43,400 Da ist Drama vorprogrammiert. 7 00:00:45,680 --> 00:00:49,440 Im Retreat ging es gestern Abend drunter und drüber. 8 00:00:50,320 --> 00:00:54,800 Louis schläft jetzt in meinem Bett. Dann das mit Katherine und Charlie. 9 00:00:56,240 --> 00:00:59,840 Das Retreat ist wie ein Paralleluniversum. 10 00:01:01,760 --> 00:01:05,200 Katherine hat Schluss gemacht. Das hält mich nicht auf. 11 00:01:05,280 --> 00:01:09,360 Ja, aber ich habe das Gefühl, Lucy braucht vielleicht etwas länger. 12 00:01:09,440 --> 00:01:11,520 Lucy, wie fühlst du dich heute? 13 00:01:12,840 --> 00:01:13,680 Super. 14 00:01:15,080 --> 00:01:17,320 Ich habe schlecht geschlafen. 15 00:01:18,120 --> 00:01:21,120 Ich verarbeitete noch, was gestern passiert ist. 16 00:01:22,920 --> 00:01:24,880 Ich habe etwas zu beichten. 17 00:01:24,960 --> 00:01:28,640 Katherine und ich haben uns gestern Abend im Bad geküsst. 18 00:01:28,720 --> 00:01:32,280 Ziemlich sicher finden die anderen das nicht witzig. 19 00:01:32,360 --> 00:01:36,520 Charlie, du bist heute Morgen so still. 20 00:01:37,120 --> 00:01:38,320 Ja. 21 00:01:39,400 --> 00:01:41,600 Nichts los. Ich habe gut geschlafen. 22 00:01:44,760 --> 00:01:48,520 -Dein Lachen macht mir Angst. -Das ist kein böses Lachen. 23 00:01:48,600 --> 00:01:50,560 Es war nichts. Alles gut bei uns. 24 00:01:51,680 --> 00:01:54,760 Niemand weiß was. Ich behalte es für mich. 25 00:01:54,840 --> 00:01:56,840 Die anderen werden sauer sein. 26 00:01:57,760 --> 00:01:59,840 Wie war die erste Nacht mit Gianna? 27 00:01:59,920 --> 00:02:01,240 Der Hammer. 28 00:02:02,000 --> 00:02:04,160 -Ja? -Ja. 29 00:02:04,240 --> 00:02:05,400 Keine Versuchung? 30 00:02:12,160 --> 00:02:14,240 Bloß nicht antworten. 31 00:02:14,320 --> 00:02:16,960 Ich bin froh, dass Louis in meinem Bett ist, 32 00:02:17,040 --> 00:02:21,640 aber er fordert meine Selbstdisziplin echt heraus. 33 00:02:21,720 --> 00:02:25,720 -Ich war ein guter Einfluss. -Ich auch! 34 00:02:26,320 --> 00:02:31,400 Sagt der Mann, der die Gruppe bisher 64.000 Dollar gekostet hat. 35 00:02:31,480 --> 00:02:33,240 Ich breche gerne Regeln, 36 00:02:33,320 --> 00:02:38,000 also will ich herausfinden, wie weit sie gehen würde. 37 00:02:38,080 --> 00:02:39,640 Keine Regelverstöße? 38 00:02:39,720 --> 00:02:40,680 Nein. 39 00:02:42,240 --> 00:02:43,120 Ok. 40 00:02:43,960 --> 00:02:44,880 Joao? 41 00:02:44,960 --> 00:02:46,880 Nein, hier ist nichts passiert. 42 00:02:46,960 --> 00:02:52,120 Ich mag Flavia, aber das Gefühl ist ungewohnt. 43 00:02:52,760 --> 00:02:57,080 Ich will sie nicht unter Druck setzen und damit verschrecken. 44 00:02:58,760 --> 00:03:00,000 Guten Morgen, Gäste. 45 00:03:00,080 --> 00:03:02,320 -Morgen, Lana. -Guten Morgen. 46 00:03:02,400 --> 00:03:03,840 Morgen, Lana! 47 00:03:03,920 --> 00:03:08,200 Fehler machen und daraus lernen ist Teil meines Prozesses. 48 00:03:08,800 --> 00:03:10,200 -Ja. -Ich glaube an uns. 49 00:03:10,280 --> 00:03:11,440 Allerdings 50 00:03:12,400 --> 00:03:14,760 ist es in dieser Phase des Retreats 51 00:03:14,840 --> 00:03:18,880 inakzeptabel, immer wieder dieselben Fehler zu machen. 52 00:03:19,760 --> 00:03:21,000 Oh mein Gott. 53 00:03:21,560 --> 00:03:22,720 Ich checks nicht. 54 00:03:23,280 --> 00:03:27,360 Es ist auch nicht ok, sich einfach rauszuhalten. 55 00:03:30,800 --> 00:03:31,680 Scheiße. 56 00:03:31,760 --> 00:03:34,760 Ich habe es versucht, Lana. Ich habe es versucht! 57 00:03:35,880 --> 00:03:38,160 Betrachtet das als Weckruf. 58 00:03:38,240 --> 00:03:39,560 -Was? -Verdammt. 59 00:03:41,040 --> 00:03:42,000 Wenn nicht… 60 00:03:44,680 --> 00:03:47,480 …wird es definitiv 61 00:03:47,560 --> 00:03:49,440 Konsequenzen geben. 62 00:03:50,520 --> 00:03:52,480 Ok, das klingt beängstigend. 63 00:03:52,560 --> 00:03:54,920 -Vorbildlich sein. -Ja, vorbildlich sein. 64 00:03:55,000 --> 00:03:56,440 Bis dann. 65 00:03:56,520 --> 00:03:58,480 Oh mein Gott. 66 00:04:01,080 --> 00:04:02,720 Ich bin ziemlich nervös. 67 00:04:02,800 --> 00:04:06,720 Ich sitze hier mit lauter Frauen, die mich nicht wollen, 68 00:04:06,800 --> 00:04:09,760 also muss ich auf eine passende Granate hoffen. 69 00:04:10,360 --> 00:04:11,960 Oh, Scheiße. 70 00:04:12,040 --> 00:04:15,880 Ich habe hier niemanden. Aber das ist nicht meine Schuld. 71 00:04:15,960 --> 00:04:19,400 Alle kommen sich näher, aber für mich ist keiner dabei. 72 00:04:20,520 --> 00:04:23,800 Ich glaube, ich muss mich mehr bemühen. 73 00:04:23,880 --> 00:04:24,720 Erst Kaffee. 74 00:04:24,800 --> 00:04:28,600 Kylisha ist echt cool, also werde ich es bei ihr versuchen. 75 00:04:36,120 --> 00:04:39,200 Oh mein Gott, ich liebe deine Haare! 76 00:04:39,280 --> 00:04:41,120 Du nervst voll! 77 00:04:41,200 --> 00:04:43,000 Bri sieht heute so schön aus. 78 00:04:43,080 --> 00:04:45,720 Wir hatten gestern grünes Licht. 79 00:04:45,800 --> 00:04:49,160 Das hat uns wirklich näher zusammengebracht. 80 00:04:49,240 --> 00:04:50,960 Ich genieße das sehr. 81 00:04:51,040 --> 00:04:54,280 -Sie sieht unglaublich aus. -Habe ich doch gesagt. 82 00:04:54,360 --> 00:04:56,880 Demari ist sehr süß zu mir. 83 00:04:56,960 --> 00:04:59,520 Normalerweise mag ich Bad Boys, 84 00:04:59,600 --> 00:05:02,080 aber das hat mich hierhergebracht. 85 00:05:02,160 --> 00:05:06,200 Bei Demari fühle ich mich wie eine Prinzessin. 86 00:05:12,920 --> 00:05:14,720 -Hallo, Frechdachs. -Hallo! 87 00:05:14,800 --> 00:05:18,080 Oh, oh. Zurück zum Ort des Verbrechens, Charlie? 88 00:05:18,160 --> 00:05:21,480 Mir gehts gut, aber Lucy tut mir leid. 89 00:05:21,560 --> 00:05:24,600 Es ist aber auch schön, ein Geheimnis zu teilen. 90 00:05:25,160 --> 00:05:29,960 Ja? Oh mein Gott, ja. Aber ich fühle mich definitiv schuldig. 91 00:05:30,040 --> 00:05:33,360 Ich wollte die Regeln befolgen, aber das ist so schwer. 92 00:05:33,440 --> 00:05:36,520 Der Kuss hat uns näher zusammengebracht. 93 00:05:36,600 --> 00:05:38,760 Wir haben sechs Riesen investiert. 94 00:05:38,840 --> 00:05:41,320 Du bist so schlau. 95 00:05:41,400 --> 00:05:43,640 -Ich weiß, was du meinst. -Ja. 96 00:05:43,720 --> 00:05:45,880 Vorsicht. Das steigt ihm zu Kopf. 97 00:05:45,960 --> 00:05:48,080 -Aber ich bereue es nicht. -Ja. 98 00:05:48,160 --> 00:05:52,160 Keine Ahnung, ob ich das aushalte. Er hängt mir schon aus der Hose. 99 00:05:52,240 --> 00:05:53,200 Sag ich doch. 100 00:05:53,280 --> 00:05:56,080 Der Kuss war nötig, und das kann ich beweisen. 101 00:05:56,160 --> 00:05:57,760 -Bis später. -Bis gleich. 102 00:05:57,840 --> 00:06:01,280 Außerdem habe ich hier nicht ständig Geld verschwendet, 103 00:06:01,360 --> 00:06:03,720 also kann ich jetzt was ausgeben. 104 00:06:03,800 --> 00:06:08,040 Nicht sicher, ob Lana und die anderen das so sehen, aber wie du meinst. 105 00:06:15,000 --> 00:06:17,960 Auf was für Typen stehst du so? 106 00:06:18,040 --> 00:06:21,160 Gefällt dir einer von den Jungs hier? 107 00:06:21,240 --> 00:06:23,520 Interessierst du dich für einen? 108 00:06:23,600 --> 00:06:26,080 Sie haben alle etwas an sich… 109 00:06:26,160 --> 00:06:27,040 Ja. 110 00:06:27,120 --> 00:06:29,840 …aber keiner erfüllt alle meine Punkte. 111 00:06:29,920 --> 00:06:31,840 Was sind denn das für Punkte? 112 00:06:31,920 --> 00:06:33,120 Keine Ahnung. 113 00:06:33,200 --> 00:06:36,760 -Ich schreibe noch an der Liste. -Quasi im Prozess. 114 00:06:36,840 --> 00:06:37,800 Verstehe. 115 00:06:39,160 --> 00:06:43,120 -Gibt es Warnsignale für dich? -Absolut, zu 100 %. 116 00:06:43,200 --> 00:06:45,680 Erkennst du bei mir Warnsignale? 117 00:06:46,200 --> 00:06:47,880 -Ja. -Ok. 118 00:06:50,440 --> 00:06:52,680 -Kein Ding. Alles gut. -Nein. 119 00:06:52,760 --> 00:06:54,320 -Tut mir leid. -Ja. 120 00:06:54,400 --> 00:06:56,680 Cristian überzeugt mich nicht sofort. 121 00:06:56,760 --> 00:07:01,040 Er ist schwer einzuschätzen. Er wirkt nicht sonderlich fröhlich. 122 00:07:01,120 --> 00:07:02,960 Aber du könntest es versuchen! 123 00:07:04,200 --> 00:07:05,280 Oder auch nicht. 124 00:07:05,360 --> 00:07:06,800 -Gutes Gespräch. -Ja. 125 00:07:06,880 --> 00:07:09,080 -Ich friere mir den Arsch ab. -Ja. 126 00:07:09,160 --> 00:07:12,160 Es wird kalt. Gut, dass ich nicht im Wasser bin. 127 00:07:12,240 --> 00:07:16,720 Kylisha hat sich nicht bemüht, hier jemanden zu finden. 128 00:07:16,800 --> 00:07:20,200 -Ok. Ich bleibe noch. -Bis später. Genieß die Sonne. 129 00:07:24,560 --> 00:07:27,560 Wer sich definitiv bemüht, ist Louis. 130 00:07:27,640 --> 00:07:30,720 Aber eher nicht in Sachen Persönlichkeitsentwicklung. 131 00:07:31,360 --> 00:07:34,400 Der Blickkontakt mit Gianna macht mich geil. 132 00:07:34,480 --> 00:07:36,840 Ich bin gerade im Verführermodus. 133 00:07:41,800 --> 00:07:44,360 Man will dich einfach nur küssen. 134 00:07:44,440 --> 00:07:46,600 Ich glaube, sie wird Regeln brechen. 135 00:07:46,680 --> 00:07:49,400 Manchmal braucht man ein bisschen Spaß, oder? 136 00:07:49,480 --> 00:07:52,480 Und manchmal braucht man etwas mehr Verantwortung. 137 00:07:52,560 --> 00:07:54,040 Nicht meine Stärke. 138 00:07:56,320 --> 00:07:59,040 Ich will keine Regeln brechen. 139 00:07:59,120 --> 00:08:03,320 Ich will warten, bis wir grünes Licht für unseren ersten Kuss bekommen. 140 00:08:03,400 --> 00:08:07,200 Aber der Typ ist der personifizierte Regelverstoß. 141 00:08:07,280 --> 00:08:08,800 Das geht zu weit. 142 00:08:08,880 --> 00:08:13,240 Tut es nicht. Inwiefern gehe ich zu weit? 143 00:08:14,400 --> 00:08:15,760 Was hältst du davon? 144 00:08:16,480 --> 00:08:18,640 Er ist ein typischer Draufgänger. 145 00:08:18,720 --> 00:08:22,640 Er macht das, um sich von Katherine abzulenken. 146 00:08:22,720 --> 00:08:25,560 Ich glaube, er will sein Ego pushen. 147 00:08:25,640 --> 00:08:30,040 Und das tut er, indem er sich an Gianna ranmacht. 148 00:08:30,560 --> 00:08:32,720 Ich und Louis kamen zusammen rein. 149 00:08:32,800 --> 00:08:37,160 Mich frustriert echt, dass er keine Fortschritte macht. 150 00:08:37,240 --> 00:08:39,600 Lana hat um mehr Einsatz gebeten. 151 00:08:40,480 --> 00:08:43,920 Aber Regeln brechen und sich nicht binden zu wollen, 152 00:08:44,000 --> 00:08:45,760 meinte sie damit nicht. 153 00:08:45,840 --> 00:08:47,120 Die Frage ist, 154 00:08:47,200 --> 00:08:50,120 was die Königin der Konsequenzen dagegen tut. 155 00:08:51,320 --> 00:08:55,160 Scheinbar stößt meine Warnung von heute Morgen auf taube Ohren. 156 00:08:55,240 --> 00:08:58,600 Deswegen muss ich wohl deutlicher werden. 157 00:09:00,480 --> 00:09:01,920 So ist es, Leute. 158 00:09:02,640 --> 00:09:04,760 Es ist Zeit für die Hütte. 159 00:09:09,760 --> 00:09:12,840 Ich bin nervös, weil ich eine Regel gebrochen habe. 160 00:09:12,920 --> 00:09:17,200 Und ich habe aktuell keine Entschuldigung dafür. 161 00:09:20,240 --> 00:09:22,920 Warum werden wir in die Hütte gerufen? 162 00:09:23,000 --> 00:09:26,960 Ich dachte, heute Nacht wären keine Regeln gebrochen worden? 163 00:09:27,040 --> 00:09:28,640 Was ist hier los? 164 00:09:31,240 --> 00:09:32,520 Was geht, Lana? 165 00:09:32,600 --> 00:09:35,520 Obwohl ihr es inzwischen besser wissen solltet… 166 00:09:39,320 --> 00:09:40,880 …habt ihr gestern Nacht… 167 00:09:43,560 --> 00:09:45,480 …gegen meine Regeln verstoßen. 168 00:09:47,480 --> 00:09:49,880 -Moment, was? -Was? 169 00:09:49,960 --> 00:09:51,600 -Verdammt! -Was? 170 00:09:52,440 --> 00:09:54,240 So eine Scheiße. 171 00:09:54,320 --> 00:09:56,440 Sag nichts. Bleib ruhig. 172 00:09:56,520 --> 00:09:58,600 Augen auf den Kegel. 173 00:10:00,080 --> 00:10:02,800 Die Sache ist die: Wir waren so oft hier 174 00:10:02,880 --> 00:10:06,080 und wissen, was uns droht. Trotzdem tun wir es wieder. 175 00:10:06,680 --> 00:10:12,080 Klar, ich habe keine Partnerin. Aber es ist immer wieder dasselbe. 176 00:10:12,160 --> 00:10:15,000 Wieso könnt ihr euch nicht beherrschen? 177 00:10:18,840 --> 00:10:20,240 Du lachst! 178 00:10:20,320 --> 00:10:22,680 Ich lache, weil es so dumm ist. 179 00:10:23,480 --> 00:10:25,160 Wir verlieren so viel Geld. 180 00:10:25,760 --> 00:10:30,640 Müsste ich jemanden beschuldigen, würde ich Katherine und Charlie nehmen. 181 00:10:30,720 --> 00:10:34,520 Katherine guckt so komisch. Sieh dir Katherines Gesicht an. 182 00:10:36,680 --> 00:10:37,560 Nein. 183 00:10:38,960 --> 00:10:40,720 Kat, warum lachst du? 184 00:10:42,480 --> 00:10:44,520 Ok! Vielleicht waren wir es. 185 00:10:47,440 --> 00:10:49,800 Wir haben kein grünes Licht bekommen. 186 00:10:50,520 --> 00:10:53,280 Aber wir mussten es einfach tun. 187 00:10:56,200 --> 00:10:59,320 So schlimm dieser eine Kuss auch sein mag, 188 00:10:59,920 --> 00:11:02,640 ich habe mich echt noch zurückgehalten. 189 00:11:05,800 --> 00:11:09,080 Ihr könnt froh sein, dass ich nicht weiter gegangen bin. 190 00:11:09,160 --> 00:11:11,120 -Charlie! -Schwachsinn. 191 00:11:11,200 --> 00:11:12,640 Mit wem redest du, Bro? 192 00:11:12,720 --> 00:11:15,520 "Seid froh" ist unhöflich und respektlos. 193 00:11:15,600 --> 00:11:17,760 Was für ein dämliches Gerede. 194 00:11:17,840 --> 00:11:19,240 Du musst dazu stehen. 195 00:11:19,320 --> 00:11:21,640 Wir müssen nicht froh sein. 196 00:11:21,720 --> 00:11:25,440 Alle gehen auf mich los. Ich habe erst sechs Riesen verbraten. 197 00:11:26,360 --> 00:11:27,840 Das war egoistisch! 198 00:11:27,920 --> 00:11:30,280 Ich sitze nicht hier und behaupte, 199 00:11:30,360 --> 00:11:33,240 dass es mir leidtut. Tut es nicht. 200 00:11:34,360 --> 00:11:37,920 Das war nur ein Kuss. Kommt runter. Wieso seid ihr so sauer? 201 00:11:38,000 --> 00:11:41,120 Weil du einen Haufen Geld verbrannt hast? 202 00:11:42,840 --> 00:11:47,960 Dieser Regelverstoß hat euch alle zusammen 6.000 Dollar gekostet. 203 00:11:49,080 --> 00:11:50,720 Ihr könnt froh sein. 204 00:11:51,840 --> 00:11:55,960 Als Gruppe habt ihr nur fast die Hälfte des Preisgeldes verloren. 205 00:11:57,160 --> 00:11:59,040 Gottverdammt. 206 00:11:59,120 --> 00:12:01,840 Das wird einem jetzt erst richtig bewusst. 207 00:12:01,920 --> 00:12:05,160 Ich habe nicht nachgedacht und Lana kurz vergessen. 208 00:12:05,240 --> 00:12:09,480 Aber das wollte ich schon länger tun, und es fühlte sich richtig an. 209 00:12:10,080 --> 00:12:11,280 Tut mir leid, Leute. 210 00:12:12,240 --> 00:12:14,800 -Das hast du besser ausgedrückt. -Stimmt. 211 00:12:16,920 --> 00:12:20,240 Nicht schön zu hören, dass Charlie Katherine geküsst hat. 212 00:12:20,320 --> 00:12:25,840 Es verletzt mich nicht mehr. Ich bin nur noch wütend. 213 00:12:27,520 --> 00:12:29,120 Charlie und Katherine 214 00:12:29,200 --> 00:12:32,280 haben einiges auf sich genommen, um zusammen zu sein. 215 00:12:32,360 --> 00:12:36,920 Sie haben immerhin versucht, erst grünes Licht zu bekommen. 216 00:12:37,000 --> 00:12:40,520 Das ist mehr, als man von einigen anderen sagen kann. 217 00:12:47,240 --> 00:12:49,760 Vorhin habe ich betont, wie wichtig es ist, 218 00:12:49,840 --> 00:12:54,920 sich zu bemühen, vor allem in dieser Phase meines Retreats. 219 00:12:55,000 --> 00:12:59,240 Aber scheinbar muss ich hier deutlicher werden. 220 00:13:00,080 --> 00:13:01,840 Keine Ahnung, was kommt. 221 00:13:01,920 --> 00:13:03,440 Aber eins weiß ich: 222 00:13:03,520 --> 00:13:05,200 Es wird nichts Gutes. 223 00:13:06,720 --> 00:13:07,560 Chris. 224 00:13:08,880 --> 00:13:10,080 Und Kylisha… 225 00:13:15,360 --> 00:13:17,360 …ihr seid von Anfang an dabei, 226 00:13:17,440 --> 00:13:20,680 seid aber noch niemandem ernsthaft nähergekommen. 227 00:13:22,400 --> 00:13:26,280 Ich überlege, was ich hätte tun können und mache mir Sorgen. 228 00:13:26,360 --> 00:13:28,680 Was kommt als Nächstes aus Lanas Mund? 229 00:13:29,760 --> 00:13:32,000 Ich fühle mich gerade verletzlich, 230 00:13:32,080 --> 00:13:36,360 weil ich nicht aktiv versuche, jemanden kennenzulernen. 231 00:13:37,400 --> 00:13:40,520 Lana schmeißt mich raus, und ich habe nichts gekostet. 232 00:13:40,600 --> 00:13:44,520 Kylisha, du hast meine Workshops nicht ernst genommen. 233 00:13:44,600 --> 00:13:46,760 Schmale Taille, netter Balkon. 234 00:13:46,840 --> 00:13:49,440 Der Workshop überzeugt mich nicht. 235 00:13:49,520 --> 00:13:51,080 Gefällt dir das? 236 00:13:51,160 --> 00:13:53,920 Du bist nicht aus den richtigen Gründen hier. 237 00:13:54,000 --> 00:13:55,800 Machen wir einfach alle rum. 238 00:13:56,880 --> 00:13:59,560 -Ich bin vorbildlich. -Hältst du das durch? 239 00:13:59,640 --> 00:14:00,480 Ich nicht. 240 00:14:02,080 --> 00:14:04,880 Leute! Wir müssen sie fesseln. 241 00:14:04,960 --> 00:14:07,680 -Ich bin gern gefesselt. -Alter! 242 00:14:07,760 --> 00:14:10,720 Du scheinst nicht an anderen interessiert. 243 00:14:10,800 --> 00:14:12,800 Interessiert dich einer der Jungs? 244 00:14:12,880 --> 00:14:14,560 -Nein. -Kein Ding. Alles gut. 245 00:14:14,640 --> 00:14:18,480 Cristian ist nicht mein Typ. Hier ist niemand für mich dabei. 246 00:14:19,080 --> 00:14:20,240 Aus diesem Grund… 247 00:14:22,400 --> 00:14:24,960 …verlässt du heute mein Retreat. 248 00:14:28,920 --> 00:14:30,080 Oh mein Gott. 249 00:14:43,200 --> 00:14:47,280 Es ist scheiße, dass ich hier niemandem nähergekommen bin. 250 00:14:47,360 --> 00:14:50,520 Ich hatte Angst, mich jemandem zu öffnen. 251 00:14:51,120 --> 00:14:53,840 Damit habe ich nicht gerechnet. 252 00:14:53,920 --> 00:14:55,840 Das ist verrückt. 253 00:14:56,440 --> 00:14:59,720 Kylisha hat sich nicht voll auf das Retreat eingelassen. 254 00:15:00,680 --> 00:15:05,360 Aber ich weiß nicht, wie ich das ohne Kylisha schaffe. 255 00:15:06,720 --> 00:15:07,560 Chris. 256 00:15:07,640 --> 00:15:11,520 Du hast dein Bestes gegeben, um jemandem näherzukommen. 257 00:15:12,400 --> 00:15:14,120 Chris, Demari. 258 00:15:15,240 --> 00:15:17,640 Das habe ich nicht kommen sehen! 259 00:15:17,720 --> 00:15:21,640 Ich wünsche mir jemanden mit viel Persönlichkeit. 260 00:15:21,720 --> 00:15:23,760 Ich freue mich auf die Neuen. 261 00:15:25,000 --> 00:15:29,040 Das macht mich traurig. Ich finde jemanden. Das weiß ich. 262 00:15:29,120 --> 00:15:32,960 Du hast gezeigt, dass du dich weiterentwickeln willst. 263 00:15:33,040 --> 00:15:36,720 Konntest du hier Beziehungen mit Tiefgang aufbauen? 264 00:15:36,800 --> 00:15:38,480 Ich könnte tiefer gehen. 265 00:15:38,560 --> 00:15:41,600 Der Workshop hat mich mit Liebe erfüllt. 266 00:15:42,160 --> 00:15:44,640 Deshalb darfst du bleiben. 267 00:15:45,200 --> 00:15:46,040 Fürs Erste. 268 00:15:49,120 --> 00:15:52,000 Ich habe viel von Lana und während des Retreats 269 00:15:52,080 --> 00:15:54,280 viel über mich gelernt. 270 00:15:54,360 --> 00:15:56,960 Danke, Lana. Ich will dich stolz machen. 271 00:15:57,040 --> 00:15:58,680 Ich will mehr lernen. 272 00:15:58,760 --> 00:16:00,920 Ziel ist es, jemanden zu finden. 273 00:16:01,920 --> 00:16:02,880 Es geht weiter. 274 00:16:05,120 --> 00:16:08,440 Einer meiner Gäste sollte es besser wissen 275 00:16:08,520 --> 00:16:11,920 und macht wieder dieselben Fehler. 276 00:16:12,800 --> 00:16:14,240 Und wieder. 277 00:16:14,320 --> 00:16:15,200 Und wieder. 278 00:16:16,400 --> 00:16:20,400 Ein Teil von mir denkt, es könnten Flavia oder ich sein. 279 00:16:21,240 --> 00:16:25,280 Den Rest des Retreats schaffe ich nicht ohne Flavia. 280 00:16:25,360 --> 00:16:28,160 Auch wenn es romantisch wurde, 281 00:16:28,240 --> 00:16:30,080 war es nur rein körperlich. 282 00:16:30,640 --> 00:16:32,280 Das verheißt nichts Gutes. 283 00:16:33,080 --> 00:16:33,960 Deshalb… 284 00:16:35,960 --> 00:16:38,600 …verlässt noch jemand mein Retreat. 285 00:16:42,600 --> 00:16:43,760 Und das ist… 286 00:16:46,040 --> 00:16:47,560 …Louis. 287 00:16:48,640 --> 00:16:49,520 Krass. 288 00:16:53,360 --> 00:16:55,840 Nein. 289 00:17:07,800 --> 00:17:10,600 Ich will nicht gehen. 290 00:17:13,320 --> 00:17:16,920 Ich dachte, das Geld wäre gut investiert gewesen. 291 00:17:17,000 --> 00:17:20,040 Es fühlte sich richtig an. Aber das war teuer. 292 00:17:20,120 --> 00:17:23,640 Das war leichtsinnig und dumm von mir. 293 00:17:24,160 --> 00:17:26,840 Ich kam rein und dachte, ich wäre Louis 2.0. 294 00:17:26,920 --> 00:17:29,720 Aber Katherine wollte Charlie kennenlernen. 295 00:17:29,800 --> 00:17:31,480 Das tat schon weh. 296 00:17:31,560 --> 00:17:35,880 Dann habe ich mich mit Gianna getröstet. Das war nicht richtig. 297 00:17:36,880 --> 00:17:38,440 Das weiß ich jetzt. 298 00:17:38,960 --> 00:17:41,320 Ich kann mich nicht beherrschen. 299 00:17:42,160 --> 00:17:45,400 Meine beste Freundin und mein Typ sind weg, also… 300 00:17:46,680 --> 00:17:47,520 Ja. 301 00:17:50,040 --> 00:17:50,960 Schon gut. 302 00:17:52,960 --> 00:17:54,760 Louis und Kylisha, 303 00:17:55,360 --> 00:17:57,720 bitte verlasst sofort mein Retreat. 304 00:18:07,840 --> 00:18:08,680 Scheiße! 305 00:18:14,400 --> 00:18:15,320 Schon gut. 306 00:18:15,400 --> 00:18:18,160 -Tut mir leid, wie das gelaufen ist. -Nein. 307 00:18:18,240 --> 00:18:22,680 Du bist ein toller Mensch und toller Freund. 308 00:18:22,760 --> 00:18:24,680 -Ich hab dich aufgehalten. -Nein. 309 00:18:24,760 --> 00:18:27,040 Danke, Süße. Du bist ein Engel. 310 00:18:27,120 --> 00:18:28,000 Alles klar. 311 00:18:30,960 --> 00:18:32,960 Die Zeit hier war wirklich schön, 312 00:18:33,040 --> 00:18:35,840 und ich habe viel über mich gelernt. 313 00:18:35,920 --> 00:18:37,120 -Tschau. -Tschau! 314 00:18:37,200 --> 00:18:41,320 Und ich habe viele tolle Freunde gefunden. 315 00:18:41,400 --> 00:18:43,400 -Tschüss. -Tschüss, Louis. 316 00:18:45,200 --> 00:18:46,880 Ich habe hier viel gelernt, 317 00:18:46,960 --> 00:18:49,600 aber ich habe noch einen langen Weg vor mir. 318 00:18:49,680 --> 00:18:50,760 Ich liebe euch. 319 00:18:50,840 --> 00:18:52,360 Wir lieben dich! 320 00:18:52,440 --> 00:18:55,520 So was passiert, wenn hiermit denkt, statt hiermit. 321 00:18:55,600 --> 00:18:58,440 Ein Mann, ein Mythos, ein Verführer. 322 00:18:58,520 --> 00:19:01,840 Aber Big Bens Zeit ist leider abgelaufen. 323 00:19:02,360 --> 00:19:03,720 Bei allen anderen 324 00:19:04,800 --> 00:19:07,400 ist die Botschaft hoffentlich angekommen. 325 00:19:08,480 --> 00:19:10,360 Versucht es oder ihr fliegt. 326 00:19:11,800 --> 00:19:14,560 Wir müssen das ab jetzt ernst nehmen. 327 00:19:14,640 --> 00:19:16,960 -Ja. -Wir können jederzeit rausfliegen. 328 00:19:31,240 --> 00:19:36,040 Dass Louis und Kylisha gehen, macht mir Angst, Flavia zu verlieren. 329 00:19:36,120 --> 00:19:41,120 Unsere Zeit hier ist begrenzt. Ich muss Flavia sagen, was ich fühle. 330 00:19:41,640 --> 00:19:44,080 Ich hoffe nur, dass es ihr genauso geht. 331 00:19:45,160 --> 00:19:48,840 Du siehst echt hübsch aus. Wie fühlst du dich nach heute? 332 00:19:48,920 --> 00:19:54,080 Es ist verrückt, weil es statt Louis auch mich hätte treffen können. 333 00:19:54,160 --> 00:19:58,880 Ich sollte als Vorbild fungieren und habe es nicht wirklich geschafft. 334 00:19:58,960 --> 00:20:02,120 Bei dir lief es anders als bei Louis. 335 00:20:02,200 --> 00:20:06,520 Seit wir zusammen sind, hatten wir nur Augen füreinander. 336 00:20:08,760 --> 00:20:10,840 Für mich war es etwas schwierig. 337 00:20:15,560 --> 00:20:17,800 Ich öffne mich sonst nicht so. 338 00:20:17,880 --> 00:20:20,240 Normalerweise baue ich eine Fassade auf. 339 00:20:20,320 --> 00:20:23,880 Ich tue so, als wäre ich hart, stark, als wäre es mir egal. 340 00:20:26,040 --> 00:20:28,240 Und gleichzeitig habe ich Angst. 341 00:20:32,520 --> 00:20:36,120 Ich will ehrlich sein. Mir macht das auch Angst. 342 00:20:36,720 --> 00:20:38,920 Ich weiß, was ich für dich empfinde, 343 00:20:39,000 --> 00:20:42,560 wie sehr ich dich mag und wie wohl ich mich bei dir fühle. 344 00:20:43,760 --> 00:20:45,440 Es fühlt sich richtig an. 345 00:20:47,240 --> 00:20:48,360 Ich mag dich. 346 00:20:50,240 --> 00:20:52,360 So sehr, dass ich heute… 347 00:20:54,960 --> 00:20:59,240 Ich habe das Gefühl, wenn du heute hättest gehen müssen… 348 00:21:01,320 --> 00:21:03,400 …wäre ich wohl mit dir gegangen. 349 00:21:11,200 --> 00:21:13,960 Geht mir auch so. Ich bin deinetwegen hier. 350 00:21:15,240 --> 00:21:16,240 Was war das? 351 00:21:16,960 --> 00:21:18,440 Romantisch! 352 00:21:19,320 --> 00:21:20,280 Wie süß! 353 00:21:35,320 --> 00:21:36,400 Ist es noch grün? 354 00:21:37,960 --> 00:21:39,080 Immer noch grün? 355 00:21:41,640 --> 00:21:45,960 Ich wusste, zwischen uns ist was, und das grüne Licht bestätigt das. 356 00:21:46,680 --> 00:21:48,520 Danke, Lana! 357 00:21:49,120 --> 00:21:51,120 Ich mag Joao sehr. 358 00:21:51,200 --> 00:21:52,800 Ich will dich kennenlernen. 359 00:21:53,920 --> 00:21:56,240 Ich freue mich auf die Zeit mit ihm, 360 00:21:56,320 --> 00:21:59,920 aber ich mache mir Sorgen, weil ich es nicht vermasseln will. 361 00:22:00,520 --> 00:22:01,840 Grünes Licht! 362 00:22:03,720 --> 00:22:04,640 Ja! 363 00:22:05,760 --> 00:22:07,040 Oh mein Gott! 364 00:22:07,120 --> 00:22:11,040 Ich bin so glücklich! Ich habe auf diesen Moment gewartet. 365 00:22:16,040 --> 00:22:20,480 Wenn Fl-oao grünes Licht bekommen, heißt das, wir kriegen auch eins? 366 00:22:21,080 --> 00:22:24,360 Ich freue mich für sie. Das haben sie verdient, 367 00:22:24,440 --> 00:22:27,560 weil Joao nur Augen für Flavia hat. 368 00:22:27,640 --> 00:22:29,840 -Ja. -Wie geht es dir mit uns? 369 00:22:30,360 --> 00:22:34,520 Ich könnte wirklich nicht glücklicher sein. 370 00:22:36,120 --> 00:22:38,200 Wenn ich dich ansehe, 371 00:22:38,280 --> 00:22:41,720 denke ich, dass ich selten eine schönere Frau gesehen habe. 372 00:22:41,800 --> 00:22:43,520 Du bist echt und witzig. 373 00:22:43,600 --> 00:22:47,800 Du hast Charisma an dir, du lachst und plauderst. 374 00:22:47,880 --> 00:22:50,080 Du hast mich innerlich berührt, 375 00:22:50,160 --> 00:22:54,040 was schon lange keine Frau mehr geschafft hat. 376 00:22:59,160 --> 00:23:02,160 Ich bin froh, dass wir diese gemeinsame Zeit haben. 377 00:23:02,240 --> 00:23:03,080 Ja. 378 00:23:03,160 --> 00:23:05,880 Wenn eine Granate reinkäme, 379 00:23:05,960 --> 00:23:09,840 die du attraktiv, süß oder was auch immer findest, 380 00:23:10,400 --> 00:23:11,680 was würdest du tun? 381 00:23:11,760 --> 00:23:13,800 Das ist einfach, Charlie. 382 00:23:13,880 --> 00:23:16,240 Richtige Antwort heißt grünes Licht. 383 00:23:19,280 --> 00:23:24,560 Ich sage nicht, dass es unmöglich ist. Aber zu 99,5 % passiert nichts. 384 00:23:27,640 --> 00:23:30,720 Die Antwort ist unpassend und seltsam genau. 385 00:23:31,800 --> 00:23:33,360 Genauer gesagt, 99,7 %. 386 00:23:34,200 --> 00:23:36,440 Schaufel dir dein Grab, Charlie. 387 00:23:36,520 --> 00:23:38,320 Ich sage 99,7 %. 388 00:23:40,040 --> 00:23:42,160 Das sind fast 99,9 %, oder? 389 00:23:43,560 --> 00:23:47,520 99,7 Prozent? 390 00:23:48,760 --> 00:23:50,400 Dein Ernst? 391 00:23:50,480 --> 00:23:55,080 Der Mann soll sich 100 % sicher sein, dass er sich nicht in andere verguckt. 392 00:23:55,680 --> 00:23:58,720 Ich brauche keine 0,3 %! 393 00:23:58,800 --> 00:24:03,000 Ich glaube nicht, dass was passieren kann. 394 00:24:03,960 --> 00:24:07,680 Eins ist sicher, du hast zu 100 % Ärger an der Backe. 395 00:24:12,680 --> 00:24:15,240 -War das dein erstes grünes Licht? -Ja. 396 00:24:17,480 --> 00:24:19,880 -Wir sehen gut zusammen aus. -Ja. 397 00:24:20,440 --> 00:24:23,840 Großes Dankeschön an Louis. Ich schlafe heute bei dir. 398 00:24:23,920 --> 00:24:25,840 -Sind das alle? -Ja. 399 00:24:25,920 --> 00:24:27,280 Oh mein Gott. 400 00:24:30,240 --> 00:24:32,200 -Gute Nacht, Leute. -Gute Nacht! 401 00:24:32,280 --> 00:24:34,000 -Gute Nacht. -Gute Nacht. 402 00:24:42,520 --> 00:24:47,200 Ein neuer Morgen im Paradies. Im Retreat scheint alles ruhig zu sein. 403 00:24:47,280 --> 00:24:50,520 Es gab keinen Bettentausch, und alle sind anwesend. 404 00:24:51,560 --> 00:24:53,680 Oh, Mann! Die Böse Lana. 405 00:24:55,120 --> 00:24:56,800 Oh, Scheiße! 406 00:24:56,880 --> 00:24:59,640 Und das kann nur eins bedeuten: Ärger. 407 00:25:00,160 --> 00:25:01,560 Ist sie das echt? 408 00:25:01,640 --> 00:25:04,520 -Wer ist das? -Die Böse Lana ist wieder da! 409 00:25:04,600 --> 00:25:05,960 Es ist die Böse Lana! 410 00:25:07,800 --> 00:25:10,800 Wo warst du, Böse Lana? Ich habe dich vermisst. 411 00:25:11,400 --> 00:25:14,000 Guten Morgen, meine frechen Früchtchen. 412 00:25:16,840 --> 00:25:20,320 Oh nein. Scheinbar hat die Böse Lana Tagesschicht. 413 00:25:20,400 --> 00:25:23,600 Die Böse Lana wird Ärger machen! 414 00:25:23,680 --> 00:25:26,760 Monogame Beziehungen sind so langweilig. 415 00:25:30,400 --> 00:25:33,080 Die Böse Lana soll sich von Bri fernhalten. 416 00:25:33,680 --> 00:25:34,960 Bri. 417 00:25:36,080 --> 00:25:37,640 -Oh nein. -Oh Gott. 418 00:25:38,240 --> 00:25:39,880 Lass mich einfach in Ruhe. 419 00:25:39,960 --> 00:25:41,960 Du liebst die Gefahr, oder? 420 00:25:44,040 --> 00:25:46,840 Der krasseste aller Bad Boys findet dich heiß 421 00:25:46,920 --> 00:25:50,080 und ist auf dem Weg, um dich von den Füßen zu hauen. 422 00:25:53,640 --> 00:25:59,800 Es läuft super mit Demari. Aber ich liebe nun mal Bad Boys. 423 00:25:59,880 --> 00:26:03,320 Die Böse Lana bringt mich echt in Schwierigkeiten. 424 00:26:04,920 --> 00:26:06,320 Und Charlie. 425 00:26:07,800 --> 00:26:11,200 Du hast es zu 100 % faustdick hinter den Ohren. 426 00:26:13,960 --> 00:26:18,320 Weshalb eine neue Granate dich auf ein explosives Date einlädt. 427 00:26:20,880 --> 00:26:25,000 Auch wenn sie perfekt passt, werde ich auf keinen Fall etwas tun. 428 00:26:25,080 --> 00:26:28,080 Mein Kopf ist zu 100 % bei Katherine. 429 00:26:28,160 --> 00:26:31,440 Das hättest du ihr vielleicht mal sagen sollen. 430 00:26:32,920 --> 00:26:34,880 Das wird wohl unser erster Test. 431 00:26:36,440 --> 00:26:42,400 Charlie meinte, er ist 99,7 % sicher, dass nichts passiert. 432 00:26:42,480 --> 00:26:44,840 Aber da sind noch 0,3 %. 433 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 Ich bin etwas nervös. 434 00:26:47,320 --> 00:26:50,240 Ich wäre etwas nervös, wenn ich Katherine wäre. 435 00:26:50,320 --> 00:26:52,920 Der Wechsel von mir zu Katherine war schnell. 436 00:26:53,520 --> 00:26:55,200 Ich habe Angst. 437 00:26:55,280 --> 00:26:59,800 Ich habe Angst, dass der andere Typ Bri umhaut. 438 00:27:02,280 --> 00:27:05,160 Charlie und Bri, macht euch bereit. 439 00:27:05,240 --> 00:27:07,160 Zeit für eure Dates. 440 00:27:07,920 --> 00:27:09,160 Oh nein. 441 00:27:09,240 --> 00:27:11,320 Sie ist der Teufel. 442 00:27:12,240 --> 00:27:17,840 Böse Lana, warum tust du mir das an? Ich versuche, die brave Bri zu sein. 443 00:27:19,520 --> 00:27:21,120 Ich durchschaue dich, Lana. 444 00:27:21,200 --> 00:27:23,640 Sowohl Bri als auch Charlie wirken so, 445 00:27:23,720 --> 00:27:26,440 als könnte man sie ihren Partnern ausspannen. 446 00:27:26,520 --> 00:27:31,560 Und wer könnte ihre Beziehungen besser testen als Lanas böser Zwilling? 447 00:27:31,640 --> 00:27:32,880 Genial. 448 00:27:34,040 --> 00:27:36,160 Du kennst mich so gut, Desiree. 449 00:27:36,240 --> 00:27:37,960 Und danach wissen wir, 450 00:27:38,040 --> 00:27:42,120 wie ernst es Charlie und Bri mit ihren Partnern ist. 451 00:27:43,040 --> 00:27:45,720 Du bist wirklich ein gewitzter Kegel. 452 00:27:46,960 --> 00:27:49,200 Bist du nervös? Ich wäre voll nervös. 453 00:27:49,280 --> 00:27:51,240 Ich bin total nervös. 454 00:27:51,320 --> 00:27:53,600 Du musst dich zu nichts zwingen, 455 00:27:53,680 --> 00:27:56,720 aber wenn du etwas tun willst, dann tu es einfach. 456 00:27:56,800 --> 00:27:58,400 Denn das hat Demari getan. 457 00:27:58,480 --> 00:27:59,360 Ja. 458 00:28:02,040 --> 00:28:05,480 "Das ist meine Rache, Baby." Sag es. "Das ist meine Rache." 459 00:28:08,040 --> 00:28:10,160 -Was wird sie tun? -Werden wir sehen. 460 00:28:10,640 --> 00:28:13,440 -Mann. -Die nächsten Stunden werden hart. 461 00:28:13,520 --> 00:28:16,880 Solange sie zu mir zurückkommt und nichts passiert ist, 462 00:28:16,960 --> 00:28:19,760 weiß ich, dass das mit uns ernst ist. 463 00:28:21,320 --> 00:28:24,160 Ich glaube, ihr beide seid sicher. 464 00:28:24,240 --> 00:28:27,280 Ich muss mir eher Sorgen machen. 465 00:28:27,360 --> 00:28:29,840 -Ich bin etwas eifersüchtig. -Wirklich? 466 00:28:30,360 --> 00:28:33,160 Ich mache mir Sorgen, weil die Böse Lana sagt, 467 00:28:33,240 --> 00:28:36,400 dass sie die Neuen persönlich ausgewählt hat, 468 00:28:36,480 --> 00:28:39,000 also sind sie wahrscheinlich echt krass. 469 00:28:39,960 --> 00:28:42,080 Wann würdest du dich umentscheiden? 470 00:28:42,680 --> 00:28:45,800 Wenn er einfach total krass ist. 471 00:28:45,880 --> 00:28:48,640 -Wenn ein Bad Boy reinkommt… -Ein Bad Boy. 472 00:28:48,720 --> 00:28:52,120 -…und dir zeigt, er will dich. -Er muss ein Alphatyp sein. 473 00:28:52,200 --> 00:28:53,160 Ja. 474 00:28:53,960 --> 00:28:57,080 -Nach dem Motto: "Oh, alpha, alpha." -Ja. 475 00:28:57,160 --> 00:29:00,000 Dein Wunsch ist der Bösen Lana Befehl. 476 00:29:02,280 --> 00:29:03,720 Heiliges Sixpack! 477 00:29:03,800 --> 00:29:05,400 Zu Hause bin ich der Alpha. 478 00:29:05,480 --> 00:29:09,560 Wir gehen feiern und kriegen die Frauen. Und ich kriege die meisten. 479 00:29:14,720 --> 00:29:19,080 Groß, sportlich und durchtrainiert. So kriegt man die Ladys leichter. 480 00:29:20,200 --> 00:29:23,280 Regeln sind zum Brechen da. Wenn ich ihn nicht kenne, 481 00:29:23,360 --> 00:29:25,280 spanne ich ihm die Frau aus. 482 00:29:26,080 --> 00:29:29,680 Ich bin in Lanas Retreat, weil sie die bösen Mädels hier hat. 483 00:29:29,760 --> 00:29:31,680 Ich bin hier, um eine zu finden. 484 00:29:33,800 --> 00:29:36,520 Ein Bad Boy für Bri, check! 485 00:29:37,360 --> 00:29:40,320 Ich möchte eigentlich nichts riskieren. 486 00:29:40,400 --> 00:29:42,960 Ok, was wäre dir das Risiko wert? 487 00:29:43,040 --> 00:29:46,360 -Keine Ahnung, Katherine ist so heiß. -Ja. 488 00:29:46,440 --> 00:29:49,240 Kaum möglich, dass jemand besser aussieht. 489 00:29:49,320 --> 00:29:53,280 -Das macht mir Sorgen. -Du hast dich schon mal umentschieden. 490 00:29:53,360 --> 00:29:54,200 Ja. 491 00:29:55,200 --> 00:29:59,560 Die Böse Lana kann das nur ruinieren, wenn ein Klon von Katherine kommt. 492 00:29:59,640 --> 00:30:04,720 Brünett, lange Beine, schönes Gesicht. Das wird nicht passieren. 493 00:30:04,800 --> 00:30:07,120 Lasst die Klonkriege beginnen! 494 00:30:07,720 --> 00:30:11,720 Denn die böse Lana hat Katherine 2.0 aufgetan! 495 00:30:11,800 --> 00:30:14,480 Ich kriege immer, was ich will. 496 00:30:14,560 --> 00:30:17,320 Wenn ich einen Mann will, gehört er mir. 497 00:30:20,920 --> 00:30:23,680 Ein Blick von mir, und es ist um ihn geschehen. 498 00:30:24,960 --> 00:30:26,800 Ich habe eine schlechte Seite. 499 00:30:26,880 --> 00:30:31,120 Ich höre oft: "Du hast mich verhext." 500 00:30:34,800 --> 00:30:39,160 Autorität ist nicht mein Ding. Pass auf, ich sorge für Ärger. 501 00:30:41,000 --> 00:30:45,440 Oh Junge, scheinbar lässt die Böse Lana Charlie gleich doppelt sehen. 502 00:30:46,040 --> 00:30:48,320 Willkommen, Sabrina. Hallo, Jalen. 503 00:30:48,400 --> 00:30:49,680 Schön, hier zu sein. 504 00:30:49,760 --> 00:30:52,600 Eure Dates, die zufällig eurem Typ entsprechen… 505 00:30:52,680 --> 00:30:54,480 Wir werden uns gut verstehen. 506 00:30:55,440 --> 00:30:56,520 Sie sieht gut aus. 507 00:30:57,400 --> 00:31:02,200 …machen den Anschein, als wären sie ihren Partnern nicht allzu treu. 508 00:31:02,280 --> 00:31:06,400 Eure Mission ist also einfach. Verdreht ihnen die Köpfe. 509 00:31:06,480 --> 00:31:07,560 Klingt gut. 510 00:31:08,760 --> 00:31:12,040 Damit ihr euch von eurer schlechten Seite zeigen könnt, 511 00:31:12,120 --> 00:31:15,720 seid ihr 24 Stunden von den Regeln befreit. 512 00:31:15,800 --> 00:31:17,480 24-STUNDEN-FREIBRIEF 513 00:31:17,560 --> 00:31:19,720 Böse Lana, du weißt, wie es läuft. 514 00:31:19,800 --> 00:31:23,600 Vielleicht überzeugt das Charlie und Bri unanständig zu werden. 515 00:31:23,680 --> 00:31:27,680 Wenn nicht, könnt ihr den Freibrief später bei wem anders benutzen. 516 00:31:27,760 --> 00:31:29,160 Ich gebe mein Bestes. 517 00:31:29,240 --> 00:31:32,440 Ihr dürft das kostbare Geschenk nur nicht verschwenden. 518 00:31:32,520 --> 00:31:34,080 Super, ich bin bereit. 519 00:31:34,840 --> 00:31:37,840 Viel Glück, meine heißen Herzensbrecher. 520 00:31:37,920 --> 00:31:38,960 Danke. 521 00:31:40,200 --> 00:31:42,720 Ein 24-Stunden-Freibrief? 522 00:31:42,800 --> 00:31:45,280 Viel Glück. Ihr werdet es brauchen. 523 00:31:46,000 --> 00:31:49,360 Gucken ist erlaubt. Es darf nur nicht zu viel Spaß machen. 524 00:31:51,560 --> 00:31:53,160 Oje. 525 00:31:54,600 --> 00:31:56,080 Oh nein, sie ist heiß. 526 00:31:57,080 --> 00:31:58,960 Sie sieht aus wie Katherine. 527 00:31:59,040 --> 00:32:00,040 Oje. 528 00:32:01,080 --> 00:32:02,480 Der sieht echt gut aus. 529 00:32:03,880 --> 00:32:06,240 Ach du Kacke. 530 00:32:06,840 --> 00:32:08,520 Er ist voll mein Typ. 531 00:32:09,120 --> 00:32:11,000 Das ist ein Bad Boy. 532 00:32:11,080 --> 00:32:13,440 Und ich mag Bad Boys. 533 00:32:18,000 --> 00:32:19,960 -Wie gehts? Ich bin Jalen. -Bri. 534 00:32:20,040 --> 00:32:21,920 -Freut mich, Bri. -Freut mich. 535 00:32:22,000 --> 00:32:23,720 Bri sieht echt gut aus. 536 00:32:23,800 --> 00:32:25,200 -Hübsch bist du. -Danke. 537 00:32:25,280 --> 00:32:26,680 -Wie heißt du? -Sabrina. 538 00:32:26,760 --> 00:32:28,400 Er ist voll mein Typ. 539 00:32:28,480 --> 00:32:30,880 Groß, schöne Augen und süß. 540 00:32:30,960 --> 00:32:32,920 Ok, steigen wir auf die Jetskis. 541 00:32:33,000 --> 00:32:36,680 Dann gib besser Gas, sonst bleibt ihr nicht lange allein. 542 00:32:36,760 --> 00:32:38,080 -Scheiße. -Mein Gott. 543 00:32:38,160 --> 00:32:41,040 Da ist Katherine 2.0. Ohne Witz. 544 00:32:41,120 --> 00:32:42,480 Krass! 545 00:32:42,560 --> 00:32:44,800 -Deine Zwillingsschwester. -Oder? 546 00:32:44,880 --> 00:32:47,480 Das ist dein böser Zwilling. 547 00:32:47,560 --> 00:32:50,600 Ein Klon von mir? Im Ernst? 548 00:32:52,920 --> 00:32:54,360 Los. 549 00:32:55,360 --> 00:32:57,080 Sie sieht lecker aus. 550 00:32:57,680 --> 00:32:59,400 Genau mein Typ. 551 00:33:01,160 --> 00:33:04,320 Verdammt, der sieht gut aus. Das ist genau Bris Typ. 552 00:33:05,120 --> 00:33:07,200 Ich durchschaue dich, Böse Lana. 553 00:33:08,640 --> 00:33:10,680 -War das ein Luftkuss? -War es! 554 00:33:11,360 --> 00:33:13,040 Ich mag Charlie wirklich. 555 00:33:13,120 --> 00:33:16,160 Jetzt nimmt die Böse Lana ihn mir weg. 556 00:33:16,240 --> 00:33:18,040 Ich hoffe, es läuft scheiße. 557 00:33:18,640 --> 00:33:21,440 Daumen, Zehen und Beine sind gedrückt, Sabrina. 558 00:33:21,520 --> 00:33:23,160 Ich meine, Katherine. 559 00:33:27,360 --> 00:33:29,040 Der Jetski hat Spaß gemacht. 560 00:33:29,720 --> 00:33:31,880 Das wird die ultimative Versuchung. 561 00:33:31,960 --> 00:33:36,440 Aber ich will mich zusammenreißen. Das mit Katherine und mir läuft gut. 562 00:33:37,040 --> 00:33:41,120 -Danke, dass du so nett zu mir bist. -Ich habe es versucht. 563 00:33:42,080 --> 00:33:43,800 Ich bin verführerisch. 564 00:33:43,880 --> 00:33:49,520 Als Verführerin habe ich meine Techniken und mache ihm Komplimente. 565 00:33:49,600 --> 00:33:51,280 Hast du grüne Augen? 566 00:33:52,320 --> 00:33:53,440 Ja, die sind grün. 567 00:33:53,520 --> 00:33:56,080 -Wenn du grün magst. -Ich liebe deine Augen. 568 00:33:56,160 --> 00:33:57,920 Danke. Oh mein Gott. 569 00:33:58,000 --> 00:34:00,720 -Wie groß bist du? -1,89 m am Morgen. 570 00:34:00,800 --> 00:34:04,960 Nachts schrumpfe ich auf 1,86 m, weil meine Muskeln so groß sind. 571 00:34:05,040 --> 00:34:07,120 Das zieht meine Wirbelsäule runter. 572 00:34:07,200 --> 00:34:10,320 Oh, oh. Ich hatte gerade ein schlimmes Déjà-vu. 573 00:34:10,400 --> 00:34:13,080 Morgens bin ich 1,89 m, dann schrumpfe ich. 574 00:34:13,160 --> 00:34:15,760 Meine Muskeln ziehen die Wirbelsäule runter. 575 00:34:15,840 --> 00:34:17,760 -Morgens 1,89 m. -Du schrumpfst? 576 00:34:17,840 --> 00:34:19,440 Meine Muskeln sind schwer. 577 00:34:19,520 --> 00:34:23,200 Oh, ja. Charlie hat nur einen fragwürdigen Anmachspruch. 578 00:34:23,280 --> 00:34:24,360 Weitermachen! 579 00:34:24,440 --> 00:34:25,480 Sie ist heiß. 580 00:34:25,560 --> 00:34:27,200 Ich muss einfach flirten. 581 00:34:27,280 --> 00:34:30,400 Ich haue ungewollt meinen besten Spruch raus. 582 00:34:31,040 --> 00:34:33,280 Denk dran, Charlie: Nicht vermasseln. 583 00:34:36,160 --> 00:34:37,840 -Ich liebe das Wetter. -Ja. 584 00:34:37,920 --> 00:34:39,800 Jalen ist heiß. 585 00:34:39,880 --> 00:34:44,320 Er erinnert mich an jemanden, mit dem ich früher zusammen war, 586 00:34:44,400 --> 00:34:48,360 und sagen wir einfach, ich hatte damals viel Spaß. 587 00:34:48,440 --> 00:34:52,040 Aber ich benehme mich vorbildlich. 588 00:34:52,120 --> 00:34:54,520 Deine Haare verdecken dein Auge. 589 00:34:54,600 --> 00:34:57,280 -Siehst du mir in die Augen? -Warum nicht? 590 00:34:57,360 --> 00:34:58,560 Ja. 591 00:34:58,640 --> 00:35:01,280 Bri ist wunderschön. Ich bin zuversichtlich. 592 00:35:01,360 --> 00:35:05,720 Bei Dates bin ich immer erfolgreich. Das wird hier nicht anders sein. 593 00:35:05,800 --> 00:35:09,400 Ja. Mir gefällt alles, was ich sehe. Sieht gut aus. 594 00:35:11,680 --> 00:35:14,360 Du siehst auch sehr gut aus. 595 00:35:14,440 --> 00:35:16,000 -Danke. -Ja. 596 00:35:16,720 --> 00:35:19,400 Er hat wirklich schöne Lippen. 597 00:35:19,480 --> 00:35:22,440 Aber nicht, weil ich ihn küssen will. 598 00:35:22,520 --> 00:35:25,360 Ich stelle nur fest. 599 00:35:27,240 --> 00:35:29,560 Ist deine Uhr schon grün geworden? 600 00:35:29,640 --> 00:35:31,840 Ich hatte grünes Licht. 601 00:35:31,920 --> 00:35:34,760 Ich habe hier jemanden kennengelernt. 602 00:35:35,600 --> 00:35:38,080 Aber Männer sind dumm. Sie tun dumme Dinge. 603 00:35:38,160 --> 00:35:39,960 Ja. Du bist also noch offen. 604 00:35:41,160 --> 00:35:42,840 So würde ich das nicht… 605 00:35:47,440 --> 00:35:51,120 -Nicht offen, aber nicht geschlossen. -Nicht… 606 00:35:51,200 --> 00:35:53,720 Wie nennen wir das? Malcolm mittendrin? 607 00:35:54,560 --> 00:35:56,160 Schon verstanden. 608 00:35:58,920 --> 00:36:02,680 Das mit Bris Partner im Retreat scheint noch nicht fest zu sein. 609 00:36:03,640 --> 00:36:07,360 Ich kriege, was ich will. Dabei trete ich anderen auf die Füße. 610 00:36:09,800 --> 00:36:12,880 Wärst du sauer, wenn sie ihn küsst? 611 00:36:12,960 --> 00:36:13,800 Verletzt. 612 00:36:14,680 --> 00:36:17,880 Für solche Fehler sind wir zu weit. 613 00:36:17,960 --> 00:36:20,360 Stell dir vor, du bist an Bris Stelle. 614 00:36:20,440 --> 00:36:22,520 Es geht um Valentina, nicht ihn. 615 00:36:22,600 --> 00:36:25,920 Du kennst Valentina noch nicht. Würdest du es wieder tun? 616 00:36:26,000 --> 00:36:28,440 -Ich breche kein Versprechen. -Oh, ok. 617 00:36:28,520 --> 00:36:32,040 Und wenn sie Beyoncé wäre… Das mache ich nicht kaputt. 618 00:36:32,120 --> 00:36:33,120 Aber Beyoncé? 619 00:36:35,800 --> 00:36:38,800 Wer braucht Beyoncé, wenn man Brioncé hat? 620 00:36:38,880 --> 00:36:41,720 Das heißt, du hast dich quasi entschieden. 621 00:36:41,800 --> 00:36:44,680 -Ich bin ziemlich sicher. -Ja. Das gefällt mir. 622 00:36:44,760 --> 00:36:46,920 Ich mag sie. Ich mag sie sehr. 623 00:36:49,800 --> 00:36:51,600 Das Warten ist hart. 624 00:36:51,680 --> 00:36:54,640 Hier holt mich das Karma schnell ein. 625 00:36:54,720 --> 00:36:55,880 Gefällt mir nicht. 626 00:36:59,440 --> 00:37:02,840 Ihr Anblick hat mich nervös gemacht. 627 00:37:02,920 --> 00:37:05,640 Ja, ihr Hintern sieht gut aus. 628 00:37:05,720 --> 00:37:08,320 Ja. Ich fühle mit dir. 629 00:37:10,680 --> 00:37:15,120 Das ist schon krass, weil ich jetzt weiß, was Lucy durchmacht 630 00:37:15,200 --> 00:37:16,880 und warum sie so wütend war. 631 00:37:16,960 --> 00:37:18,320 Karma ist 'ne Bitch. 632 00:37:21,240 --> 00:37:25,800 Keine Sorge, Katherine. Die Chance, dass er sich umentscheidet, ist bei 0,3 %. 633 00:37:25,880 --> 00:37:27,760 Das ist doch nichts! Oder? 634 00:37:27,840 --> 00:37:29,920 Ist es ernst zwischen euch? 635 00:37:37,680 --> 00:37:38,520 Nein. 636 00:37:40,840 --> 00:37:43,360 Ich ziehe meine letzte Aussage zurück. 637 00:37:43,440 --> 00:37:45,880 Katherine, du solltest dir Sorgen machen. 638 00:37:45,960 --> 00:37:47,800 Das ist keine ernste Beziehung. 639 00:37:47,880 --> 00:37:50,720 Ich war erst mit einer anderen zusammen. 640 00:37:50,800 --> 00:37:54,840 -Was ist passiert? -Ich habe mich für wen anders entschieden. 641 00:37:54,920 --> 00:37:58,160 -Für Katherine. Du siehst aus wie sie. -Oh Gott. 642 00:37:58,240 --> 00:37:59,640 Ich habe einen Typ. 643 00:38:02,120 --> 00:38:05,640 Charlie lässt sich sehr leicht verführen. 644 00:38:06,200 --> 00:38:08,120 Ich muss nur zuschlagen. 645 00:38:10,280 --> 00:38:13,640 Läuft es gut bei dir und Katherine? 646 00:38:13,720 --> 00:38:15,840 Es lief gut, bis… 647 00:38:15,920 --> 00:38:17,280 -Oh nein. -…heute früh. 648 00:38:17,360 --> 00:38:19,560 Mit dir hatte ich nicht gerechnet. 649 00:38:22,400 --> 00:38:24,960 Du bist verdammt heiß. Wenn du verstehst. 650 00:38:25,960 --> 00:38:28,000 Scheiße! Das ist mein Problem. 651 00:38:28,080 --> 00:38:29,880 Ich rede mich ins Verderben. 652 00:38:29,960 --> 00:38:33,320 Ja, und ich mache mir Sorgen, wo deine Zunge enden könnte. 653 00:38:35,080 --> 00:38:36,600 Was hier wohl drin ist? 654 00:38:36,680 --> 00:38:41,680 Geschenke von der Bösen Lana? Vermutlich kein Kaffee und Kuchen. 655 00:38:45,200 --> 00:38:47,120 Ich bin ein braves Mädchen 656 00:38:47,200 --> 00:38:50,840 und spiele die Spiele der Bösen Lana nicht mit. 657 00:38:50,920 --> 00:38:52,280 Ein Massageöl. 658 00:38:55,880 --> 00:38:58,000 Ok, ich liebe eine gute Massage. 659 00:38:58,080 --> 00:38:59,760 Verstanden. Ich komme rüber. 660 00:39:00,640 --> 00:39:01,600 Ok. 661 00:39:01,680 --> 00:39:04,520 Sie flirtet schon, hält sich aber zurück. 662 00:39:04,600 --> 00:39:06,280 Ich muss mehr rangehen. 663 00:39:06,360 --> 00:39:07,960 Das fühlt sich gut an. 664 00:39:08,640 --> 00:39:09,920 -An der Stelle? -Ja. 665 00:39:10,000 --> 00:39:11,080 Ok. 666 00:39:15,760 --> 00:39:22,440 Jalens Hände fühlen sich so gut an, und ich gebe alles, um ihm zu widerstehen. 667 00:39:22,520 --> 00:39:25,120 -Sag einfach, wo. -Du bist zu gut darin. 668 00:39:25,200 --> 00:39:26,360 Was meinst du? 669 00:39:28,200 --> 00:39:30,280 Das ist echt schwer. 670 00:39:30,360 --> 00:39:33,320 Jalen könnte gefährlich werden. 671 00:39:40,120 --> 00:39:42,200 Was soll das überhaupt sein? Eine… 672 00:39:43,120 --> 00:39:46,560 Damit streicht man über erogene Zonen. 673 00:39:46,640 --> 00:39:47,600 Ok. 674 00:39:48,960 --> 00:39:50,680 Mit der sexy Geschenkbox 675 00:39:50,760 --> 00:39:53,840 kann ich meine Künste gut zur Geltung bringen. 676 00:39:55,120 --> 00:39:56,320 Wir haben das hier. 677 00:39:57,000 --> 00:39:58,880 -Massageöl. -Massageöl. 678 00:39:59,920 --> 00:40:01,920 Massieren wir uns gegenseitig. 679 00:40:02,000 --> 00:40:06,680 Mit Berührungen zeige ich Zuneigung. Es wird schwer, mir zu widerstehen. 680 00:40:07,280 --> 00:40:08,600 Das gibt Stress. 681 00:40:08,680 --> 00:40:11,680 An einer Rückenmassage ist nichts verwerflich. 682 00:40:11,760 --> 00:40:16,320 Die Böse Lana hat Massageöl für uns. Es wäre unhöflich, es nicht zu benutzen. 683 00:40:16,400 --> 00:40:22,320 Wenn das so ist, was wird wohl passieren, wenn er vom 24-Stunden-Freibrief hört? 684 00:40:25,000 --> 00:40:26,680 Das riecht wirklich gut. 685 00:40:28,160 --> 00:40:31,080 -Du riechst gut. -Danke. Du auch. 686 00:40:31,160 --> 00:40:33,320 -Ich schmecke noch besser. -Bestimmt. 687 00:40:34,360 --> 00:40:35,320 Oh nein. 688 00:40:36,400 --> 00:40:37,960 Oh, das ist unglaublich. 689 00:40:38,040 --> 00:40:42,120 Das macht mich schon an, aber ich versuche, klar zu denken. 690 00:40:43,120 --> 00:40:46,440 -Wow. Das ist richtiges Öl. -Ja, oder? 691 00:40:47,120 --> 00:40:49,760 Du bist gut. Das fühlt sich gut an. 692 00:40:49,840 --> 00:40:52,440 Ich weiß, wie man Frauen anfasst. 693 00:40:53,040 --> 00:40:54,080 Charlie. 694 00:40:54,160 --> 00:40:55,240 Oh mein Gott. 695 00:40:55,720 --> 00:40:59,120 Ich glaube, ich habe Charlie um den Finger gewickelt. 696 00:40:59,920 --> 00:41:01,760 -Fühlt sich das gut an? -Ja. 697 00:41:01,840 --> 00:41:03,840 Mal sehen, was ich noch so kann. 698 00:41:03,920 --> 00:41:06,480 Da rüber. Sonst kriege ich einen Ständer. 699 00:41:07,360 --> 00:41:08,640 Konzentrier dich. 700 00:41:08,720 --> 00:41:09,880 Du bist echt süß. 701 00:41:09,960 --> 00:41:12,080 Danke. Du bist auch nicht übel. 702 00:41:12,160 --> 00:41:14,480 Danke. Unser Augenkontakt ist echt gut. 703 00:41:18,800 --> 00:41:21,640 Sorry, ein kleiner Geilheitsschauer. 704 00:41:24,680 --> 00:41:28,240 Es ist echt schwer, wenn sie so direkt vor mir sitzt. 705 00:41:28,320 --> 00:41:29,920 Ich bin gerade total geil. 706 00:41:33,800 --> 00:41:35,200 Ich verrate dir etwas. 707 00:41:37,240 --> 00:41:40,480 Bri wirft mir Blicke zu. Zeit, meinen Joker einzusetzen. 708 00:41:40,560 --> 00:41:44,320 Ich habe einen 24-Stunden-Freibrief. Und den will ich nutzen. 709 00:41:44,400 --> 00:41:46,800 Die Böse Lana gibt mir 24 Stunden. 710 00:41:48,080 --> 00:41:51,480 Die Böse Lana sagt, ich habe einen Freibrief. 711 00:41:52,080 --> 00:41:53,640 Ich habe einen Freibrief. 712 00:41:54,280 --> 00:41:55,760 Oh Scheiße. 713 00:41:56,280 --> 00:41:57,120 Ja. 714 00:41:57,200 --> 00:41:58,560 Das ist verrückt. 715 00:41:58,640 --> 00:42:02,120 Ein 24-Stunden-Freibrief? Du machst mich fertig, Böse Lana. 716 00:42:02,840 --> 00:42:07,880 Ich kann tun, was ich will, mit wem ich will, wo ich will und wann. 717 00:42:07,960 --> 00:42:09,640 Ok. 718 00:42:09,720 --> 00:42:14,720 Oh mein Gott. Das bringt mich ganz schön durcheinander. 719 00:42:18,400 --> 00:42:19,480 Oh mein Gott! 720 00:42:21,680 --> 00:42:23,720 Ich habe Angst. Ich drehe durch. 721 00:42:23,800 --> 00:42:26,440 Hallo, meine heißblütigen, sexy Freunde. 722 00:42:26,520 --> 00:42:27,640 Verdammt! 723 00:42:28,600 --> 00:42:30,120 Nur damit ihr es wisst: 724 00:42:30,200 --> 00:42:34,480 Charlies und Bris Dates laufen sehr gut. 725 00:42:36,120 --> 00:42:38,000 Und sie werden noch besser. 726 00:42:39,000 --> 00:42:40,160 Oh mein Gott. 727 00:42:40,240 --> 00:42:42,800 Meine neuen Gäste haben ihnen gerade 728 00:42:42,880 --> 00:42:45,080 von ihrem Gastgeschenk erzählt. 729 00:42:45,160 --> 00:42:50,520 Ein Freibrief, mit dem sie 24 Stunden Regeln brechen dürfen. 730 00:42:51,040 --> 00:42:53,280 -Böse Lana! -Sie tun, was sie wollen. 731 00:42:53,360 --> 00:42:55,400 -Mit jedem? -Wirklich? 732 00:42:55,480 --> 00:42:56,920 Mit wem sie wollen. 733 00:42:57,800 --> 00:42:58,960 Wow. 734 00:43:02,280 --> 00:43:04,520 Charlie! Behalte deine Finger bei dir. 735 00:43:04,600 --> 00:43:08,160 Denn ich würde mich gern Sabrina vorstellen. 736 00:43:08,240 --> 00:43:10,480 Heute Abend gebe ich alles. 737 00:43:10,560 --> 00:43:15,320 Und vertraut mir, diese Nachricht kam sehr gut an. 738 00:43:16,200 --> 00:43:18,440 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 739 00:43:18,960 --> 00:43:19,920 Man weiß nie. 740 00:43:20,000 --> 00:43:20,840 Keine Ahnung. 741 00:43:21,800 --> 00:43:23,160 Ich bin nervös. 742 00:43:23,240 --> 00:43:27,800 Ich will Charlie vertrauen. Aber bei einem 24-Stunden-Freibrief? 743 00:43:33,040 --> 00:43:35,360 Was hast du vor, Charlie? 744 00:43:37,920 --> 00:43:40,840 Da ist ein Knistern zwischen mir und Sabrina. 745 00:43:40,920 --> 00:43:43,280 Ich will sie ausziehen und Spaß haben. 746 00:43:43,360 --> 00:43:47,760 Wir sind nur einmal hier. Wenn es passt, muss man dranbleiben. 747 00:43:47,840 --> 00:43:49,520 -Ja. -Weißt du? 748 00:43:52,200 --> 00:43:53,760 Ich sehe sie an. 749 00:43:53,840 --> 00:43:55,800 Ich will sie unbedingt küssen. 750 00:44:06,080 --> 00:44:08,000 Aber ich werde es nicht tun. 751 00:44:08,080 --> 00:44:11,200 Was ich im Retreat habe, ist gut. 752 00:44:11,280 --> 00:44:12,360 Tut mir leid. 753 00:44:12,440 --> 00:44:13,720 Kein Problem. 754 00:44:14,400 --> 00:44:18,760 Die beiden sehen sich ähnlich, aber Katherine hat mehr Persönlichkeit. 755 00:44:18,840 --> 00:44:23,440 Das Date mit Sabrina hat mir gezeigt, wie besonders Katherine ist. 756 00:44:23,520 --> 00:44:25,000 Hast du dich verändert? 757 00:44:26,200 --> 00:44:27,360 Ja. 758 00:44:27,960 --> 00:44:29,920 -Du lügst. -Nein. 759 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 -Nein, ich glaube, du lügst. -Nein! 760 00:44:32,080 --> 00:44:33,680 -Blödsinn. -Habe ich wohl. 761 00:44:33,760 --> 00:44:36,440 Wir massieren uns einfach, wenn keiner guckt. 762 00:44:37,040 --> 00:44:39,440 Ich bin doch etwas enttäuscht. 763 00:44:39,520 --> 00:44:42,240 Dann muss ich wohl die anderen kennenlernen. 764 00:44:42,320 --> 00:44:45,760 Ich habe einen Freibrief und will ihn unbedingt einsetzen. 765 00:44:45,840 --> 00:44:50,400 Nein, ich bringe dich lieber zurück und stelle dich den anderen Jungs vor. 766 00:44:50,480 --> 00:44:51,760 -Spaß. -Eine Sache: 767 00:44:51,840 --> 00:44:54,280 Sag ihr nichts von der Rückenmassage. 768 00:44:55,200 --> 00:44:57,640 Ich freue mich jetzt wieder aufs Retreat. 769 00:44:57,720 --> 00:45:00,200 Dann sage ich Katherine, dass ich brav war. 770 00:45:03,400 --> 00:45:05,480 -Also. -Also? 771 00:45:05,560 --> 00:45:07,160 Du bist umwerfend. 772 00:45:07,240 --> 00:45:09,920 -Ich denke, ich sehe auch gut aus. -Tust du. 773 00:45:10,920 --> 00:45:13,560 Das Date läuft gut. Es wird viel geflirtet. 774 00:45:13,640 --> 00:45:15,880 Es passt, und wir könnten uns küssen. 775 00:45:16,480 --> 00:45:19,520 Also… Sag mir, was du willst. 776 00:45:20,320 --> 00:45:21,680 Was willst du machen? 777 00:45:23,800 --> 00:45:25,280 Das ist schwer. 778 00:45:25,360 --> 00:45:29,320 Er hat so schöne, volle Lippen. 779 00:45:29,400 --> 00:45:34,280 Dass es gerade keine Regeln gibt, macht mich total fertig. 780 00:45:34,880 --> 00:45:36,320 Du bist wie eine Göttin. 781 00:45:36,400 --> 00:45:37,400 Göttin? 782 00:45:37,480 --> 00:45:39,160 Dein Look. Ernsthaft. 783 00:45:40,960 --> 00:45:43,200 -Danke. -Schöne Haare, schöne Haut. 784 00:45:43,280 --> 00:45:45,320 Schöne Zähne. Im Ernst. 785 00:45:49,320 --> 00:45:50,920 Du räusperst dich. 786 00:45:55,640 --> 00:45:56,960 Du hast schöne Lippen. 787 00:45:57,960 --> 00:45:59,760 -Magst du meine Lippen? -Ja. 788 00:46:01,120 --> 00:46:03,960 Demari hat Valentina bei dem Date geküsst, 789 00:46:04,040 --> 00:46:07,720 und es gibt keine Regeln, also… 790 00:46:10,840 --> 00:46:11,760 Wieso nicht? 791 00:46:14,200 --> 00:46:15,160 Komm näher. 792 00:46:17,600 --> 00:46:19,800 Passiert das gerade wirklich? 793 00:46:22,120 --> 00:46:27,040 O. M. Bri! 794 00:46:39,400 --> 00:46:43,520 Gianna, freust du dich auf Frischfleisch? 795 00:46:43,600 --> 00:46:45,280 Frischfleisch ist immer gut. 796 00:46:49,120 --> 00:46:51,680 -Egal, was heute Abend passiert… -Ja. 797 00:46:51,760 --> 00:46:53,960 -…der Abend wird toll. -Prost. 798 00:46:54,560 --> 00:46:58,960 Ich versuche, mit den Mädels abzuhängen, aber frage mich, wo Charlie ist. 799 00:46:59,040 --> 00:47:00,360 Was dauert da so? 800 00:47:09,840 --> 00:47:13,560 Bri hat zu 100 % was angestellt. 801 00:47:13,640 --> 00:47:15,400 Habt ihr den Typen gesehen? 802 00:47:15,480 --> 00:47:19,240 Er wird hier für Wirbel sorgen und alle küssen wollen. 803 00:47:19,320 --> 00:47:20,680 Alle Frauen. 804 00:47:21,280 --> 00:47:24,760 Diese Aussicht scheint jemanden etwas zu sehr zu freuen. 805 00:47:24,840 --> 00:47:26,840 -Wo ist Bri? -Gefällt mir nicht. 806 00:47:26,920 --> 00:47:29,200 -Gar nicht. Ich weiß nicht, warum. -Ja. 807 00:47:29,280 --> 00:47:30,440 Hoffentlich war nichts. 808 00:47:30,520 --> 00:47:34,080 Sie hat das Date in dem Wissen, 809 00:47:34,160 --> 00:47:37,000 dass sie dank Freibrief tun kann, was sie will. 810 00:47:37,480 --> 00:47:39,480 Heute musste ich viel warten. 811 00:47:39,560 --> 00:47:41,760 Ich habe ständig an Bri gedacht. 812 00:47:41,840 --> 00:47:43,840 Nun, das Warten hat ein Ende. 813 00:47:43,920 --> 00:47:46,880 Aber hat Bri ihn geküsst, und wird sie es verraten? 814 00:47:49,640 --> 00:47:50,760 Da kommen sie. 815 00:47:53,360 --> 00:47:55,080 Oh mein Gott. 816 00:47:59,880 --> 00:48:01,440 Sie halten Händchen. 817 00:48:04,880 --> 00:48:07,920 Oh mein Gott, kommen sie jetzt zu uns? 818 00:48:08,000 --> 00:48:09,040 Sie wirkt froh. 819 00:48:09,120 --> 00:48:10,480 Sie wirkt sehr froh. 820 00:48:11,240 --> 00:48:12,760 -Hi! -Hallo! 821 00:48:12,840 --> 00:48:15,080 -Wie gehts euch? Jalen. -Wie gehts? Hi. 822 00:48:15,160 --> 00:48:16,480 -Jalen. -Hallo. 823 00:48:17,440 --> 00:48:19,520 Was, wenn sie ihn geküsst hat? 824 00:48:19,600 --> 00:48:20,880 -Dann wars das. -Echt? 825 00:48:20,960 --> 00:48:21,960 Ja. 826 00:48:22,040 --> 00:48:24,400 -Hallo. Jalen. -Hi. Gianna. 827 00:48:24,480 --> 00:48:25,920 -Bri! -Wie gehts euch? 828 00:48:26,000 --> 00:48:28,040 -Wie wars? -Erzählt uns alles. 829 00:48:28,120 --> 00:48:29,760 Ja, Bri, erzähl schon! 830 00:48:29,840 --> 00:48:33,320 -Ich bin aufgeregt! -Du grinst übers ganze Gesicht. 831 00:48:33,400 --> 00:48:34,760 Ich bin voll entspannt! 832 00:48:34,840 --> 00:48:37,160 -Gab es einen Kuss? -Klappe! Valentina! 833 00:48:37,240 --> 00:48:39,040 -Gab es einen Kuss? -Guck weg. 834 00:48:39,120 --> 00:48:41,480 -Das war kein Nein. -Gab es einen Kuss? 835 00:48:42,080 --> 00:48:43,760 -Valentina. -Ja oder nein? 836 00:48:45,320 --> 00:48:47,240 Warum siehst du so schuldig aus? 837 00:48:48,920 --> 00:48:51,200 Ich fühle mich schlecht. 838 00:48:51,280 --> 00:48:55,000 Ich weiß, dass ich mit Demari reden muss. 839 00:48:55,080 --> 00:48:56,880 Die Jungs gucken alle rüber. 840 00:48:58,440 --> 00:49:00,320 Wo zum Teufel ist Charlie? 841 00:49:01,240 --> 00:49:06,040 Warum dauert es so lange, bis Charlie von seinem Date zurückkommt? 842 00:49:06,120 --> 00:49:08,600 Aber echt. Ich frage mich, was er macht. 843 00:49:09,720 --> 00:49:12,400 -Hauptsache nichts in ihr. -Oh Gott. 844 00:49:23,600 --> 00:49:25,080 Ja, sie halten Händchen. 845 00:49:26,440 --> 00:49:28,480 Was hat das zu bedeuten? 846 00:49:29,720 --> 00:49:32,160 Ich koche vor Wut! 847 00:49:32,240 --> 00:49:34,720 -Hi, ich bin Demari. -Umarmen wir uns. 848 00:49:34,800 --> 00:49:37,200 -Wie gehts? -Freut mich. 849 00:49:37,280 --> 00:49:39,480 -Sabrina. -Freut mich, Sabrina. 850 00:49:39,560 --> 00:49:40,560 Sabrina. 851 00:49:42,840 --> 00:49:43,960 Sensationell. 852 00:49:44,040 --> 00:49:45,760 -Hi, Leute. -Wie gehts? 853 00:49:45,840 --> 00:49:46,920 Gut. 854 00:49:47,000 --> 00:49:52,120 Es kann hier nur eine Frau mit langen schwarzen Haaren geben: Mich! 855 00:49:52,200 --> 00:49:54,800 -Gab es Regelverstöße? -Nein, wir waren brav. 856 00:49:54,880 --> 00:49:56,720 -Nein, alles gut. -Wie gut? 857 00:49:57,360 --> 00:49:59,280 -Ziemlich gut, Bro. -Ja? 858 00:49:59,360 --> 00:50:01,640 -Ja. -Ernsthaft. Wir… 859 00:50:01,720 --> 00:50:06,120 Charlie sagt, es ist nichts passiert. Ich konzentriere mich auf Sabrina. 860 00:50:06,200 --> 00:50:08,240 Ich will sie näher kennenlernen. 861 00:50:08,320 --> 00:50:10,000 Katherine war voll fertig. 862 00:50:10,080 --> 00:50:14,000 Ja, Katherine war gestresst. Ernsthaft. Sie war total gestresst. 863 00:50:14,080 --> 00:50:18,560 Sie hat gesehen, wie du aussiehst. Und du siehst ihr irgendwie ähnlich. 864 00:50:18,640 --> 00:50:21,640 -Mit den dunklen Haaren. -Das meinte er auch. 865 00:50:21,720 --> 00:50:26,640 -Ich nehme Jalen mit. -Ok. Hat mich gefreut. 866 00:50:26,720 --> 00:50:29,920 Ich muss Demari sagen, was bei dem Date passiert ist. 867 00:50:30,000 --> 00:50:32,560 Das würden wir alle gern wissen. 868 00:50:33,320 --> 00:50:35,080 -Was geht, Kumpel? -Wie wars? 869 00:50:35,160 --> 00:50:36,720 -Was geht? -Bei dir? Jalen. 870 00:50:36,800 --> 00:50:39,000 -Chris. -Freut mich. Jalen. 871 00:50:39,080 --> 00:50:42,200 -Was geht? Ich bin Joao. -Demari. Freut mich, Bro. 872 00:50:42,280 --> 00:50:44,520 -Wie gehts? -Gut, und dir? 873 00:50:44,600 --> 00:50:47,160 -Was geht? Willst du reden? -Willst du? 874 00:50:47,240 --> 00:50:48,600 Dann los. 875 00:50:48,680 --> 00:50:50,680 Keine Ahnung, wie das ausgeht. 876 00:50:51,360 --> 00:50:53,400 -Hi. -Gott. Du bist wunderschön. 877 00:50:53,480 --> 00:50:54,960 -Hey, Mädels. -Hi! 878 00:50:55,680 --> 00:50:58,920 Nicht sicher, ob ich Katherine von der Massage erzähle. 879 00:50:59,000 --> 00:51:00,360 -Rein mit dir. -Tschüss. 880 00:51:00,440 --> 00:51:03,280 Das entscheide ich, wenn es so weit ist. 881 00:51:04,080 --> 00:51:05,320 Das Date war gut. 882 00:51:06,840 --> 00:51:09,160 Es gab ja diesen 24-Stunden-Freibrief. 883 00:51:16,840 --> 00:51:19,560 Es war nichts. Ich habe sie nicht geküsst. 884 00:51:19,640 --> 00:51:21,480 -Nein? -Also… 885 00:51:21,560 --> 00:51:24,280 Ein ziemlich braver Junge. 886 00:51:24,360 --> 00:51:26,800 Willst du mir sonst was sagen? Das wars? 887 00:51:31,440 --> 00:51:34,280 Soll ich es ihr sagen oder nicht? Keine Ahnung. 888 00:51:34,360 --> 00:51:39,680 Dann entscheide dich, Charlie. Ich muss wissen, ob Bri Jalen geküsst hat. 889 00:51:42,520 --> 00:51:44,000 Wie war euer Date? 890 00:51:46,720 --> 00:51:48,880 Es war… gut. 891 00:51:55,240 --> 00:51:57,360 Guck mich nicht so an. 892 00:51:59,960 --> 00:52:01,840 Er wollte mich küssen. 893 00:52:03,920 --> 00:52:05,920 Und… 894 00:52:09,480 --> 00:52:10,640 Und? 895 00:52:13,760 --> 00:52:18,360 Wehe, ihr Produzenten lasst mich eine Woche warten! 896 00:52:18,440 --> 00:52:19,280 Ihr Wichs…! 897 00:52:19,360 --> 00:52:20,400 NÄCHSTES 898 00:52:20,480 --> 00:52:21,560 MAL 899 00:52:21,640 --> 00:52:23,280 Wir vertrauen uns nicht. 900 00:52:24,040 --> 00:52:25,160 Das ist scheiße. 901 00:52:28,640 --> 00:52:30,480 OFFENBARUNGEN 902 00:52:30,560 --> 00:52:33,680 -Geht es um das Date? -Ich will deine Version hören. 903 00:52:33,760 --> 00:52:35,640 Oh, Scheiße. 904 00:52:35,720 --> 00:52:39,760 Deine Taten und deine Lügen haben mich verletzt und enttäuscht. 905 00:52:39,840 --> 00:52:40,760 Ganz ehrlich. 906 00:52:40,840 --> 00:52:43,560 Lieber allein als bei einem Lügner. 907 00:52:43,640 --> 00:52:45,120 REGELVERSTÖSSE 908 00:52:45,760 --> 00:52:50,640 Was lange währt, wird endlich gut. Und ich habe lange gewartet. 909 00:52:50,720 --> 00:52:51,800 Heiß! 910 00:52:51,880 --> 00:52:53,280 SCHOCKS 911 00:52:53,360 --> 00:52:54,400 Oh mein Gott! 912 00:52:56,560 --> 00:52:58,400 Jetzt bin ich am Zug. 913 00:52:58,480 --> 00:53:01,760 Finger weg von meiner peruanischen Lady. 914 00:53:03,000 --> 00:53:05,320 Ich fühle mich zu dir hingezogen. 915 00:53:05,400 --> 00:53:07,880 Wenn du etwas willst, liegt es an dir. 916 00:53:07,960 --> 00:53:09,160 Ja. 917 00:53:09,800 --> 00:53:11,200 Es tut mir so leid. 918 00:53:13,000 --> 00:53:16,240 Das ist euer letzter Tag in meinem Retreat. 919 00:53:17,920 --> 00:53:18,960 Allerdings… 920 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 Oh nein. 921 00:53:20,440 --> 00:53:23,120 Es war zu schön, um wahr zu sein. 922 00:53:23,200 --> 00:53:25,440 WER WIRD GEWINNEN? 923 00:53:25,520 --> 00:53:28,080 Das Preisgeld würde mir echt viel bedeuten. 924 00:53:28,560 --> 00:53:33,400 Das ist das höchste Preisgeld in der Geschichte von Too Hot To Handle. 925 00:53:34,440 --> 00:53:36,280 Das ist lebensverändernd. 926 00:53:36,360 --> 00:53:39,160 In dieser Staffel ist alles anders. 927 00:53:39,240 --> 00:53:43,040 Oh mein Gott. Damit hätte ich nie gerechnet. 928 00:54:18,120 --> 00:54:20,160 Untertitel von: Tine Reichert