1 00:00:26,840 --> 00:00:29,240 -Good morning sa inyo. -Morning. 2 00:00:29,320 --> 00:00:30,400 Morning. 3 00:00:34,320 --> 00:00:36,200 Ang bigat ng nangyari kahapon. 4 00:00:36,280 --> 00:00:38,120 'Yong workshop ng boys sa sinapupunan, 5 00:00:38,200 --> 00:00:41,600 sinundan ng mga bagong relo, saka ng pagpapalit ng magkakatabi. 6 00:00:41,680 --> 00:00:43,400 Simulan na ang drama. 7 00:00:45,680 --> 00:00:49,440 Parang hinalukay 'yong retreat kagabi. 8 00:00:50,320 --> 00:00:54,800 Una, katabi ko si Louis matulog, tapos sina Katherine at Charlie. 9 00:00:56,240 --> 00:00:59,840 Parang nasa alternate universe na 'yong retreat ngayon. 10 00:01:01,760 --> 00:01:05,200 Iniwan ako ni Katherine, pero nakapag-move on agad ako. 11 00:01:05,280 --> 00:01:09,360 Oo, pero pakiramdam ko, matatagalan bago maka-move on si Lucy. 12 00:01:09,440 --> 00:01:11,520 Lucy, kumusta ka? 13 00:01:12,840 --> 00:01:13,680 Ayos. 14 00:01:15,000 --> 00:01:16,720 Di ako nakatulog nang maayos. 15 00:01:18,080 --> 00:01:21,120 Pinoproseso ko pa rin ang lahat ng nangyari kahapon. 16 00:01:22,920 --> 00:01:24,880 Gumising akong may sekreto. 17 00:01:24,960 --> 00:01:28,640 Naghalikan kami ni Katherine sa banyo kagabi. 18 00:01:28,720 --> 00:01:32,280 Inaasahan kong magagalit sa akin 'yong buong grupo. 19 00:01:32,360 --> 00:01:36,520 Charlie, medyo tahimik ka ngayong umaga, a. 20 00:01:37,120 --> 00:01:38,320 Oo. 21 00:01:39,400 --> 00:01:41,600 Walang nangyari. Natulog lang ako. 22 00:01:44,760 --> 00:01:48,520 -Nakakatakot 'yang tawa mo, Katherine. -Hindi naman masama 'yong tawa ko. 23 00:01:48,600 --> 00:01:50,560 Walang nangyari. Ayos lang tayo. 24 00:01:51,520 --> 00:01:54,760 Walang nakakaalam, tapos siyempre, may sekreto na naman ako. 25 00:01:54,840 --> 00:01:56,840 Magagalit 'yong buong grupo. 26 00:01:57,760 --> 00:01:59,840 Kumusta ang unang gabi n'yo ni Gianna? 27 00:01:59,920 --> 00:02:01,240 Ayos naman. 28 00:02:02,000 --> 00:02:04,160 -Talaga? -Oo. 29 00:02:04,240 --> 00:02:05,400 Walang tukso? 30 00:02:12,160 --> 00:02:14,240 Wag kang sasagot. Wag na wag kang sasagot. 31 00:02:14,320 --> 00:02:16,960 Sobrang saya ko na katabi ko si Louis, 32 00:02:17,040 --> 00:02:21,640 pero hinahamon niya ang pagpipigil ko sa lahat ng bagay. 33 00:02:21,720 --> 00:02:25,720 -Mabuting impluwensiya ako. -Ako din naman! 34 00:02:26,320 --> 00:02:31,400 Sabi ng lalaking gumastos na ng tumataginting na $64,000. 35 00:02:31,480 --> 00:02:33,240 Mahilig akong lumabag, 36 00:02:33,320 --> 00:02:38,000 kaya plano kong tuksuhin siya para subukan kung hanggang saan ang kaya niya. 37 00:02:38,080 --> 00:02:39,640 Hindi kayo lumabag? 38 00:02:39,720 --> 00:02:40,680 Walang paglabag. 39 00:02:42,240 --> 00:02:43,120 Okay. 40 00:02:43,960 --> 00:02:44,880 Joao? 41 00:02:44,960 --> 00:02:46,880 Hindi, wala dito. 42 00:02:46,960 --> 00:02:52,240 Gusto ko talaga si Flavia, pero hindi ako sanay sa pakiramdam na 'to. 43 00:02:52,760 --> 00:02:55,480 Ayaw kong i-pressure siya nang sobra 44 00:02:55,560 --> 00:02:57,080 tapos matakot ko siya. 45 00:02:58,760 --> 00:03:00,000 Magandang umaga. 46 00:03:00,080 --> 00:03:02,360 -Morning, Lana. -Good morning. 47 00:03:02,440 --> 00:03:03,840 Morning, Lans! 48 00:03:03,920 --> 00:03:08,200 Parte ng proseso ko ang pagkakamali at ang matuto sa pagkakamali. 49 00:03:08,800 --> 00:03:10,200 -Oo. -May tiwala ako sa amin. 50 00:03:10,280 --> 00:03:11,440 Gano'n pa man, 51 00:03:12,400 --> 00:03:14,760 sa puntong 'to ng retreat ko, 52 00:03:14,840 --> 00:03:18,880 hindi katanggap-tanggap na paulit-ulit ang parehong pagkakamali. 53 00:03:19,760 --> 00:03:21,000 Diyos ko po. 54 00:03:21,560 --> 00:03:22,760 Di ko naiintindihan. 55 00:03:23,280 --> 00:03:27,360 Hindi rin okay na piliin 'yong mas madaling paraan. 56 00:03:30,800 --> 00:03:31,680 Pambihira. 57 00:03:31,760 --> 00:03:34,760 Promise, sinubukan ko naman, Lana! Sinubukan ko! 58 00:03:35,880 --> 00:03:38,160 Ituring n'yo itong babala. 59 00:03:38,240 --> 00:03:39,560 -Ano?! -Lagot. 60 00:03:41,040 --> 00:03:42,000 Pag di n'yo sinunod, 61 00:03:44,680 --> 00:03:47,480 magkakaroon 62 00:03:47,560 --> 00:03:49,440 ng parusa. 63 00:03:50,520 --> 00:03:52,480 Okay, pero nakakatakot 'yon. 64 00:03:52,560 --> 00:03:54,920 -Magpakabait na. -Oo, magpakabait na. 65 00:03:55,000 --> 00:03:56,440 Paalam. 66 00:03:56,520 --> 00:03:58,640 Hala. 67 00:04:00,600 --> 00:04:02,720 Ewan, pero kinakabahan ako. 68 00:04:02,800 --> 00:04:06,600 Stuck ako sa gitna ng maraming babaeng walang gusto sa akin, 69 00:04:06,680 --> 00:04:10,360 kaya ipagdadasal kong magkaroon ng magandang bomba, di ba? 70 00:04:10,440 --> 00:04:11,960 Ay, tangina. 71 00:04:12,040 --> 00:04:15,880 Wala talaga akong nakaka-connect, pero hindi ko kasalanan 'yon 72 00:04:15,960 --> 00:04:19,400 kasi lahat sila merong nakaka-connect, pero walang para sa akin. 73 00:04:20,520 --> 00:04:23,800 Kailangan kong pagsikapang makabuo ng connection. 74 00:04:23,880 --> 00:04:24,720 Kape tayo. 75 00:04:24,800 --> 00:04:28,600 Ang astig ni Kylisha, kaya susubukan ko siya. 76 00:04:36,120 --> 00:04:39,200 Hala, ang ganda ng buhok mo! 77 00:04:39,280 --> 00:04:41,080 Nakakainis ka! 78 00:04:41,160 --> 00:04:43,000 Ang ganda ni Bri ngayong umaga. 79 00:04:43,080 --> 00:04:45,720 Nakakuha kami ng green light kagabi, 80 00:04:45,800 --> 00:04:49,160 naging close talaga kami dahil doon. 81 00:04:49,240 --> 00:04:50,960 Nae-enjoy ko 'yong nangyayari. 82 00:04:51,040 --> 00:04:54,280 -Sobrang ganda niya. -'Yan nga ang sabi ko. 83 00:04:54,360 --> 00:04:56,880 Nagpapaka-sweet si Demari. 84 00:04:56,960 --> 00:04:59,520 Madalas, gusto ko 'yong bad boy, 85 00:04:59,600 --> 00:05:02,040 pero 'yon ang dahilan kaya nandito ako. 86 00:05:02,120 --> 00:05:06,200 Pinaparamdam ni Demari na prinsesa ako. 87 00:05:12,920 --> 00:05:14,720 -Hello, tukso. -Hello! 88 00:05:14,800 --> 00:05:18,080 Naku. Bumalik kayo sa lugar ng krimen kagabi, Charlie? 89 00:05:18,160 --> 00:05:21,480 Ayos naman ako, pero nakokonsensiya din ako kay Lucy. 90 00:05:21,560 --> 00:05:25,080 Masarap din sa pakiramdam na may tinatago tayong sekreto. 91 00:05:25,160 --> 00:05:29,960 Talaga? Hala, oo naman, pero nakokonsensiya talaga ako 92 00:05:30,040 --> 00:05:33,360 kasi gusto kong sumunod sa rules ni Lana, kaya lang ang hirap. 93 00:05:33,440 --> 00:05:36,520 Naging mas close tayo dahil sa halik na 'yon. 94 00:05:36,600 --> 00:05:38,800 Namuhunan ako ng anim na libo sa 'yo. 95 00:05:38,880 --> 00:05:41,320 Sobrang talino mo. 96 00:05:41,400 --> 00:05:43,640 -Kita mo? Kilala kitang mag-isip. -Oo. 97 00:05:43,720 --> 00:05:45,880 Ingat. Baka lumaki ang ulo niyan. 98 00:05:45,960 --> 00:05:48,080 -Pero di ako nagsisisi. -Oo nga. 99 00:05:48,160 --> 00:05:52,160 Hindi ko alam kung matitiis ko pa. Baka sumilip na 'to sa pantalon ko. 100 00:05:52,240 --> 00:05:53,200 Sabi na, e. 101 00:05:53,280 --> 00:05:56,080 Valid ang halik na 'yon, sasabihin ko pag tinanong nila. 102 00:05:56,160 --> 00:05:57,760 -Kitakits mamaya. -Mamaya ulit. 103 00:05:57,840 --> 00:06:01,280 Hindi naman ako 'yong malaki na ang nagastos dito, e. 104 00:06:01,360 --> 00:06:03,720 Kaya pakiramdam ko, pwede akong gumastos. 105 00:06:03,800 --> 00:06:08,040 Parang hindi ganyan ang magiging pagtingin ni Lana o ng grupo, bahala ka. 106 00:06:15,000 --> 00:06:17,960 Naisip ko lang, ano ba'ng type mo? 107 00:06:18,040 --> 00:06:21,160 May nakakasundo ka ba sa mga lalaking nandito? 108 00:06:21,240 --> 00:06:23,520 May gusto ka ba sa isa sa kanila? 109 00:06:23,600 --> 00:06:26,080 May mga gusto ako na nasa kanila… 110 00:06:26,160 --> 00:06:27,040 Oo. 111 00:06:27,120 --> 00:06:29,840 …pero hindi ko masasabi kung sino, lahat sila gusto ko. 112 00:06:29,920 --> 00:06:31,840 Sige. Ano 'yong mga gusto mo? 113 00:06:31,920 --> 00:06:33,120 Hindi ko rin alam. 114 00:06:33,200 --> 00:06:36,760 -Inaalam ko pa din ang mga 'yon. -Nililista mo paisa-isa. 115 00:06:36,840 --> 00:06:37,800 Sige. 116 00:06:39,160 --> 00:06:43,120 -Meron ka bang red flags? -Lagi, 100%. 117 00:06:43,200 --> 00:06:45,680 Ano'ng red flags ko? May napansin ka ba? 118 00:06:46,200 --> 00:06:47,360 Oo. 119 00:06:47,440 --> 00:06:48,480 Okay. 120 00:06:50,440 --> 00:06:52,680 -Di bale na. Ayos na 'yon. -Hindi. 121 00:06:52,760 --> 00:06:54,320 -Pasensiya ka na, ha. -Oo. 122 00:06:54,400 --> 00:06:56,680 Wala akong instant connection kay Cristian. 123 00:06:56,760 --> 00:06:58,360 Di ako sigurado sa pagkatao niya. 124 00:06:58,440 --> 00:07:01,040 Pero mukhang nakakatawa saka maayos siyang lalaki. 125 00:07:01,120 --> 00:07:03,000 Pero sana sinubukan n'yo! 126 00:07:04,200 --> 00:07:05,280 O wag na lang. 127 00:07:05,360 --> 00:07:06,800 -Masaya kang kausap. -Oo. 128 00:07:06,880 --> 00:07:09,080 -Nilalamig na ako. -Sige lang. 129 00:07:09,160 --> 00:07:12,160 Giniginaw na rin ako. Buti hindi ako lumublob. 130 00:07:12,240 --> 00:07:16,720 Hindi nag-effort si Kylisha na humanap ng connection sa amin. 131 00:07:16,800 --> 00:07:20,200 -Sige. Maghihintay lang ako dito. -See you. Paaraw ka. 132 00:07:24,560 --> 00:07:27,560 Si Louis naman 'yong lalaking todo ang effort. 133 00:07:27,640 --> 00:07:30,680 Pero mukhang hindi sa pag-aayos ng sarili. 134 00:07:31,360 --> 00:07:34,360 Nalilibugan ako pag tumitingin ako sa mga mata ni Gianna. 135 00:07:34,440 --> 00:07:36,840 Pilyo mode ako ngayon. 136 00:07:41,800 --> 00:07:44,360 Parang ang sarap halikan ng mukha mo. Di ko matiis. 137 00:07:44,440 --> 00:07:46,600 Mukhang lalabag siya sa rules. 138 00:07:46,680 --> 00:07:49,400 Minsan kailangan mong mag-enjoy, di ba? 139 00:07:49,480 --> 00:07:52,480 Minsan kailangan mo ding maging responsable. 140 00:07:52,560 --> 00:07:54,040 Hindi ako magaling doon. 141 00:07:56,320 --> 00:07:59,040 Ayoko talagang lumabag sa rules. 142 00:07:59,120 --> 00:08:03,320 Gusto kong maghintay na bigyan kami ng green light para sa first kiss namin. 143 00:08:03,400 --> 00:08:07,200 Pero nasa pangalan talaga ng lalaking 'yon ang rule break, e. 144 00:08:07,280 --> 00:08:08,800 Sobra na 'yan, a. 145 00:08:08,880 --> 00:08:13,240 Hindi sobra 'yon. Paano? Paano naman ako naging sobra? 146 00:08:14,360 --> 00:08:15,960 Ano'ng tingin mo sa kanila? 147 00:08:16,480 --> 00:08:18,640 Siya 'yong tipikal na fuckboy, 'no? 148 00:08:18,720 --> 00:08:22,640 Ginagawa niya lang 'yan para hindi maisip si Katherine, e. 149 00:08:22,720 --> 00:08:25,560 Kailangan niyang tapalan 'yong ego niya, 150 00:08:25,640 --> 00:08:30,040 ginagawa niya 'yon sa biglang paglipat kay Gianna. 151 00:08:30,560 --> 00:08:32,720 Sabay kaming pumasok ni Louis dito, 152 00:08:32,800 --> 00:08:37,160 kaya naiinis ako na hindi siya nagkakaroon ng kahit anong pag-unlad. 153 00:08:37,240 --> 00:08:39,600 Naghanap si Lana ng effort, e. 154 00:08:40,480 --> 00:08:43,920 Pero hindi paglabag sa rules at pag-iwas sa connection 155 00:08:44,000 --> 00:08:45,760 ang ibig niyang sabihin. 156 00:08:45,840 --> 00:08:47,120 Ang tanong, 157 00:08:47,200 --> 00:08:50,120 ano'ng gagawin doon ng cone ng parusa? 158 00:08:51,320 --> 00:08:55,160 Mukhang hindi pinakinggan ang warning ko kaninang umaga. 159 00:08:55,240 --> 00:08:58,840 Kung ganoon, oras na para magpadala ng mas malakas na mensahe. 160 00:09:00,480 --> 00:09:01,920 Tama kayo diyan. 161 00:09:02,640 --> 00:09:04,760 "Copacabana" time na naman. 162 00:09:09,760 --> 00:09:12,840 Kinakabahan talaga ako kasi may nilabag akong rule, 163 00:09:12,920 --> 00:09:17,400 at hindi ko na alam kung paano pa ipagtatanggol ang sarili ko ngayon. 164 00:09:20,240 --> 00:09:22,920 Bakit pinapunta kami sa cabana? 165 00:09:23,000 --> 00:09:26,960 Akala ko walang lumabag kagabi. 166 00:09:27,040 --> 00:09:28,640 Ano'ng nangyayari? 167 00:09:31,240 --> 00:09:32,520 Kumusta, Lana? 168 00:09:32,600 --> 00:09:35,520 Kahit dapat natuto na kayo ngayon… 169 00:09:39,320 --> 00:09:40,280 kagabi… 170 00:09:43,520 --> 00:09:45,480 may lumabag sa patakaran ko. 171 00:09:47,480 --> 00:09:49,880 -Teka, ano daw? -Ano? 172 00:09:49,960 --> 00:09:51,600 -Pambihira! -Ano? 173 00:09:52,440 --> 00:09:54,240 Ay, tanginang 'yan. 174 00:09:54,320 --> 00:09:58,600 Wag kang magsasalita. Kalma ka lang. Tingin ka sa cone. 175 00:10:00,080 --> 00:10:02,800 Maraming beses na tayong napunta rito, 176 00:10:02,880 --> 00:10:06,080 alam na rin natin ang kahihinatnan, pero ginagawa pa rin natin. 177 00:10:06,640 --> 00:10:12,080 Siyempre, wala akong ka-partner, pero paulit-ulit na lang. 178 00:10:12,160 --> 00:10:15,000 Nasaan ang disiplina n'yo? Bakit di kayo makapagpigil? 179 00:10:18,840 --> 00:10:20,240 Tumatawa ka. 180 00:10:20,320 --> 00:10:22,680 Natatawa ako kasi ang tanga nito. 181 00:10:23,400 --> 00:10:25,240 Ang laki na ng nawawalang pera. 182 00:10:25,760 --> 00:10:30,640 Kung meron akong ituturo dito, sina Katherine at Charlie 'yon. 183 00:10:30,720 --> 00:10:34,520 Ang weird ng mukha ni Katherine. Tingnan mo 'yong mukha niya. 184 00:10:36,680 --> 00:10:37,560 Hindi. 185 00:10:38,960 --> 00:10:40,720 Kat, bakit ka tumatawa? 186 00:10:42,480 --> 00:10:45,120 Okay! Baka kami 'yon. 187 00:10:47,440 --> 00:10:49,800 Hindi kami nakakuha ng green light, 188 00:10:50,520 --> 00:10:53,280 pero kailangan naming ilabas sa sistema namin 'yon. 189 00:10:56,200 --> 00:10:59,840 Kahit na parang "Naghalikan kayo, ang sama noon," 190 00:10:59,920 --> 00:11:02,640 grabe 'yong pagpipigil ko na 'yon lang ang gawin. 191 00:11:05,800 --> 00:11:09,080 Kaya welcome kasi 'yon lang ang ginawa ko. 192 00:11:09,160 --> 00:11:11,120 -Charlie! -Gago! 193 00:11:11,200 --> 00:11:12,640 Ano'ng sinasabi mo, tol? 194 00:11:12,720 --> 00:11:15,520 Ang bastos mo naman sa pagsasabi ng "Welcome." 195 00:11:15,600 --> 00:11:17,760 Natatangahan ako sa usapang 'to. 196 00:11:17,840 --> 00:11:19,240 Grabe. Maging responsable ka. 197 00:11:19,320 --> 00:11:21,640 Hindi pwedeng "Welcome, 'yon lang ang ginawa namin." 198 00:11:21,720 --> 00:11:25,440 Lahat kayo inaatake ako. Pero anim na libo pa lang ang nagagastos ko. 199 00:11:26,360 --> 00:11:27,840 Sobrang makasarili mo! 200 00:11:27,920 --> 00:11:30,280 Hindi ako uupo na lang dito para sabihin sa inyong 201 00:11:30,360 --> 00:11:33,400 "Nagsisisi ako, sorry na." Kasi hindi. 202 00:11:34,360 --> 00:11:37,920 Halik lang 'yon. Relax. Bakit nag-uusok kayo sa galit? 203 00:11:38,000 --> 00:11:41,120 Dahil nagsunog ka lang naman ng malaking pera? 204 00:11:42,840 --> 00:11:47,960 Mababawasan kayo ng $6,000 dahil sa rule break na ito. 205 00:11:49,080 --> 00:11:50,720 Welcome! 206 00:11:51,840 --> 00:11:55,960 Bilang grupo, naubos n'yo na ang halos kalahati ng premyo. 207 00:11:57,160 --> 00:11:59,040 Buwisit. 208 00:11:59,120 --> 00:12:01,840 Parang totoong-totoo na talaga ngayon. 209 00:12:01,920 --> 00:12:03,040 Di ako nag-iisip. 210 00:12:03,120 --> 00:12:05,160 Nakalimutan ko saglit si Lana, 211 00:12:05,240 --> 00:12:09,480 pero matagal ko nang gustong gawin 'yon, tapos masarap sa pakiramdam. 212 00:12:10,080 --> 00:12:11,040 Sorry, guys. 213 00:12:12,240 --> 00:12:14,800 -Mas maganda kaysa sa inabi ko. -Oo, tama. 214 00:12:16,960 --> 00:12:20,240 Hindi magandang pakinggan na hinalikan ni Charlie si Katherine. 215 00:12:20,320 --> 00:12:26,000 Wala na akong nararamdamang sakit. Puro galit na lang. 216 00:12:27,520 --> 00:12:29,120 Sina Charlie at Katherine, 217 00:12:29,200 --> 00:12:32,280 na parehong nagsikap na magkasama, 218 00:12:32,360 --> 00:12:36,920 sinubukan naman nilang makakuha ng green light bago lumabag sa patakaran, 219 00:12:37,000 --> 00:12:40,520 mas maayos pa 'yon kaysa sa ginawa ng iba sa inyo. 220 00:12:47,240 --> 00:12:49,760 Kaninang umaga, nilinaw ko ang kahalagahan 221 00:12:49,840 --> 00:12:54,920 ng pagsisikap lalo na sa puntong ito ng retreat ko. 222 00:12:55,000 --> 00:12:59,240 Pero malinaw na kailangan kong ulitin nang mas madiin ang mensahe ko. 223 00:13:00,080 --> 00:13:03,440 Hindi ko alam kung ano'ng sasabihin niya, pero ang alam ko lang, 224 00:13:03,520 --> 00:13:05,240 hindi magiging maganda 'yon. 225 00:13:06,840 --> 00:13:08,000 Chris… 226 00:13:08,880 --> 00:13:10,320 at Kylisha… 227 00:13:15,360 --> 00:13:17,360 nandito na kayo mula umpisa 228 00:13:17,440 --> 00:13:20,680 pero hindi pa nakakabuo ng makabuluhang koneksiyon. 229 00:13:22,400 --> 00:13:26,280 Iniisip ko kung ano'ng dapat ginawa ko, medyo kinakabahan ako. 230 00:13:26,360 --> 00:13:28,680 Ano pa kayang sasabihin ni Lana? 231 00:13:29,760 --> 00:13:32,000 Para akong nanghihina ngayon, 232 00:13:32,080 --> 00:13:36,360 kasi hindi ako aktibong nakikipagkilala sa kahit na sinong nandito. 233 00:13:37,440 --> 00:13:40,520 Paaalisin na ako ni Lana kahit wala akong ginastos. 234 00:13:40,600 --> 00:13:44,520 Kylisha, hindi mo sineseryoso ang mga workshop ko. 235 00:13:44,600 --> 00:13:46,760 Maliit na bewang, magandang dibdib. 236 00:13:46,840 --> 00:13:49,440 Parang ayoko ng workshop na 'to. 237 00:13:49,520 --> 00:13:50,360 Gusto mo 'yan? 238 00:13:51,160 --> 00:13:53,920 Parang mali ang dahilan ng pagpasok mo dito. 239 00:13:54,000 --> 00:13:55,800 Halikan natin silang lahat. 240 00:13:56,880 --> 00:13:59,560 -Magpapakabait ako. -Makakatagal ka kaya? 241 00:13:59,640 --> 00:14:00,480 Ako, hindi. 242 00:14:02,080 --> 00:14:04,880 Girl! Kailangan natin siyang itali. 243 00:14:04,960 --> 00:14:07,680 -Gusto ko 'yong tinatali. -Lahat ng… Grabe! 244 00:14:07,760 --> 00:14:10,720 Isinara din ang mga pagkakataon para magkaroon ng koneksiyon. 245 00:14:10,800 --> 00:14:12,800 May nagugustuhan ka ba sa mga nandito? 246 00:14:12,880 --> 00:14:14,560 -Wala. -Di bale na. Ayos lang. 247 00:14:14,640 --> 00:14:18,480 Wala akong gusto kay Cristian. Walang para sa akin dito. 248 00:14:19,080 --> 00:14:20,240 Dahil dito… 249 00:14:22,400 --> 00:14:24,960 aalis ka na sa retreat ko ngayong araw. 250 00:14:28,920 --> 00:14:30,080 Diyos ko po. 251 00:14:43,200 --> 00:14:47,280 Nakakalungkot kasi hindi ako nagkaroon ng totoong connection sa kahit sino. 252 00:14:47,360 --> 00:14:50,520 Natatakot akong maging malalim o maging malapit sa kahit kanino. 253 00:14:51,120 --> 00:14:53,840 Hindi ko inaasahan 'yon ngayon. 254 00:14:53,920 --> 00:14:55,840 Grabe 'to. 255 00:14:56,440 --> 00:14:59,720 Sumuko na si Kylisha sa ilang aspeto ng retreat, 256 00:15:00,680 --> 00:15:05,360 pero hindi ko alam kung paano ako magtutuloy dito nang wala si Kylisha. 257 00:15:06,720 --> 00:15:07,560 Chris. 258 00:15:07,640 --> 00:15:11,520 Sinubukan mo nang mabuting makabuo ng koneksiyon sa retreat ko. 259 00:15:12,400 --> 00:15:14,120 Chris, Demari. 260 00:15:15,240 --> 00:15:17,640 Hindi ko inaasahan 'yon! 261 00:15:17,720 --> 00:15:21,640 Gusto ko ng taong malakas 'yong pagkatao. 262 00:15:21,720 --> 00:15:23,760 Na-excite ako sa bagong dating! 263 00:15:25,000 --> 00:15:29,040 Nalungkot ako. Makakahanap din ako ng connection. Alam ko 'yon. 264 00:15:29,120 --> 00:15:32,960 Ipinakita mo ring gusto mong matuto at hamunin ang sarili mo. 265 00:15:33,040 --> 00:15:36,720 Sa tingin mo ba, nakagawa ka ng malalim at makabuluhang connection dito? 266 00:15:36,800 --> 00:15:38,480 Pwede pa 'yong mas malalim. 267 00:15:38,560 --> 00:15:41,600 Napuno talaga ako ng pagmamahal sa workshop na 'yon. 268 00:15:42,160 --> 00:15:44,640 Kaya naman palalampasin kita. 269 00:15:45,200 --> 00:15:46,040 Sa ngayon. 270 00:15:49,120 --> 00:15:52,000 Medyo marami akong natutunan kay Lana, pati sa retreat na 'to. 271 00:15:52,080 --> 00:15:54,280 Marami akong natutunan tungkol sa sarili ko. 272 00:15:54,360 --> 00:15:56,960 Salamat, Lana. Magiging proud ka sa akin. 273 00:15:57,040 --> 00:15:58,680 Gusto ko pang matuto. 274 00:15:58,760 --> 00:16:00,920 Layunin kong makahanap ng connection. 275 00:16:01,920 --> 00:16:02,880 Hindi lang 'yan. 276 00:16:05,120 --> 00:16:08,440 Isa sa mga bisita ko, na dapat natuto na, 277 00:16:08,520 --> 00:16:11,920 ang umuulit na naman sa parehong pagkakamali. 278 00:16:12,800 --> 00:16:14,240 Paulit-ulit. 279 00:16:14,320 --> 00:16:15,200 Ulit. 280 00:16:16,400 --> 00:16:20,400 Iniisip ko na baka kami ni Flavia 'yon. 281 00:16:21,240 --> 00:16:25,280 Parang hindi ko kayang ituloy ang retreat na 'to nang wala si Flavia. 282 00:16:25,360 --> 00:16:28,160 Kahit na nakabuo sila ng romantikong koneksiyon, 283 00:16:28,240 --> 00:16:30,080 naging puro pisikal lang sila. 284 00:16:30,640 --> 00:16:32,280 Naku, masama 'to. 285 00:16:33,080 --> 00:16:34,560 Dahil dito, 286 00:16:35,960 --> 00:16:38,600 ang susunod na aalis sa retreat ko… 287 00:16:42,600 --> 00:16:43,760 ay… 288 00:16:46,040 --> 00:16:47,560 si Louis. 289 00:16:48,640 --> 00:16:49,520 Grabe. 290 00:16:53,360 --> 00:16:55,840 Hindi. 291 00:17:07,800 --> 00:17:10,600 Oo, ayoko… Ayokong umalis. 292 00:17:13,320 --> 00:17:16,920 May perang nagastos na akala ko may halaga, 293 00:17:17,000 --> 00:17:20,040 at masarap sa pakiramdam 'yon noon, pero maraming pera ang nasayang, 294 00:17:20,120 --> 00:17:23,640 na dahil sa pagiging padalos-dalos at sa katangahan ko. 295 00:17:24,160 --> 00:17:26,880 Pumasok ako dito na akala ko, si Louis 2.0 ako. 296 00:17:27,400 --> 00:17:29,720 No'ng sinabi ni Katherine na gusto niya si Charlie, 297 00:17:29,800 --> 00:17:31,480 medyo natauhan ako. 298 00:17:31,560 --> 00:17:35,960 Tapos mabilis akong nag-move on at lumipat kay Gianna, mali 'yon. 299 00:17:36,880 --> 00:17:38,440 Naiintindihan ko na. 300 00:17:38,960 --> 00:17:41,320 Di ko kayang pigilan ang sarili ko minsan. 301 00:17:42,160 --> 00:17:45,400 Nawalan ako ng best friend saka 'yong lalaking gusto ko… 302 00:17:46,680 --> 00:17:47,520 Oo nga… 303 00:17:50,040 --> 00:17:50,960 Ayos lang 'yan. 304 00:17:52,960 --> 00:17:54,760 Louis at Kylisha, 305 00:17:55,360 --> 00:17:57,840 makakaalis na kayo sa retreat ko. 306 00:18:07,840 --> 00:18:08,680 Tangina. 307 00:18:14,400 --> 00:18:15,320 Ayos lang. 308 00:18:15,400 --> 00:18:18,200 -Sorry, ito ang resulta ng ginawa natin. -Hindi. 309 00:18:18,280 --> 00:18:22,760 No'ng makilala kita… Sobrang buti mong tao saka kaibigan. 310 00:18:22,840 --> 00:18:24,680 -Sorry na napigilan ka. -Hindi. 311 00:18:24,760 --> 00:18:27,040 Salamat, baby. Sobrang bait mo. 312 00:18:27,120 --> 00:18:28,000 Sige. 313 00:18:30,960 --> 00:18:32,960 Nagkaroon ako ng magandang journey 314 00:18:33,040 --> 00:18:35,840 na matuto sa buong prosesong 'to tungkol sa sarili ko. 315 00:18:35,920 --> 00:18:37,120 -Bye, babe. -Bye! 316 00:18:37,200 --> 00:18:41,320 Nakabuo din ako ng magandang connection sa grupo ng mga kaibigan. 317 00:18:41,400 --> 00:18:43,400 -Bye. -Bye, Louis. 318 00:18:45,200 --> 00:18:46,880 Maraming itinuro si Lana sa akin, 319 00:18:46,960 --> 00:18:49,600 pero marami pa akong kailangang matutunan. 320 00:18:49,680 --> 00:18:50,760 Mahal ko kayo. 321 00:18:50,840 --> 00:18:52,360 -Love you, tol. -Love you! 322 00:18:52,440 --> 00:18:55,520 Ito ang nangyayari pag itong ulo na 'to ang ginamit mo sa pag-iisip. 323 00:18:55,600 --> 00:18:58,440 Ang idolo, ang alamat, ang pilyo. 324 00:18:58,520 --> 00:19:01,840 Tapos na ang oras ni Big Ben. 325 00:19:02,360 --> 00:19:03,720 Para naman sa natitira, 326 00:19:04,800 --> 00:19:07,400 umaasa akong nakuha n'yo na ang mensahe. 327 00:19:08,480 --> 00:19:10,360 Subukan n'yo kung ayaw n'yong umuwi. 328 00:19:11,800 --> 00:19:14,560 Mula ngayon, kailangan na nating seryosohin 'to. 329 00:19:14,640 --> 00:19:17,400 -Oo nga. -Pwede tayong matanggal sa retreat. 330 00:19:31,240 --> 00:19:36,040 Sa pag-alis nina Louis at Kylisha, kinabahan akong baka mawala si Flavia. 331 00:19:36,120 --> 00:19:41,560 Maiksi ang oras namin dito. Kailangan kong sabihin kay Flavia ang nararamdaman ko. 332 00:19:41,640 --> 00:19:44,080 Sana ganoon din ang nararamdaman niya. 333 00:19:45,160 --> 00:19:48,840 Sobrang ganda mo ngayong gabi. Kumusta ang pakiramdam mo? 334 00:19:48,920 --> 00:19:54,080 Naloloka ako kasi dahil kay Louis, pwedeng ako din 'yon, di ba? 335 00:19:54,160 --> 00:19:58,880 Kasi nandito ako para maging halimbawa, pero medyo pumalpak ako doon nang konti. 336 00:19:58,960 --> 00:20:02,120 Magkaiba naman kayo ni Louis. 337 00:20:02,200 --> 00:20:06,520 Mula no'ng nagkasama tayo, hindi na tayo tumingin sa iba. 338 00:20:08,760 --> 00:20:10,840 Medyo mahirap 'yon para sa akin. 339 00:20:15,440 --> 00:20:17,880 Di ako sanay na ipinapakita ang sarili ko sa mga tao. 340 00:20:17,960 --> 00:20:20,240 Madalas, nagpapanggap ako, 341 00:20:20,320 --> 00:20:23,880 nagkukunwari akong matapang, malakas, parang walang pakialam. 342 00:20:26,040 --> 00:20:28,240 Nakakatakot din 'yon. 343 00:20:32,520 --> 00:20:36,120 Aaminin ko. Natatakot din ako. 344 00:20:36,720 --> 00:20:38,920 Pagkatapos nito, alam ko ang nararamdaman ko, 345 00:20:39,000 --> 00:20:42,560 kung gaano kita kagusto at gaano ako kakomportable sa 'yo. 346 00:20:43,760 --> 00:20:45,000 Ang sarap sa pakiramdam. 347 00:20:47,240 --> 00:20:48,360 Gusto kita. 348 00:20:50,240 --> 00:20:52,360 Gustong-gusto kita… 349 00:20:54,960 --> 00:20:59,440 na kung ikaw 'yong piniling umalis… 350 00:21:01,320 --> 00:21:03,400 baka sumama na ako sa 'yo. 351 00:21:11,200 --> 00:21:12,120 Gano'n din ako. 352 00:21:12,200 --> 00:21:14,320 -Ikaw ang dahilan ko dito. -Aw. 353 00:21:15,240 --> 00:21:16,240 "Aw" ba 'yon? 354 00:21:16,960 --> 00:21:18,440 Romantic! 355 00:21:19,320 --> 00:21:20,280 Sobrang cute! 356 00:21:35,320 --> 00:21:36,400 Green pa rin ba? 357 00:21:37,960 --> 00:21:38,800 Green pa rin? 358 00:21:41,480 --> 00:21:46,160 Alam ko talagang may connection kami, patunay lang 'yong green light na 'yon. 359 00:21:46,680 --> 00:21:48,520 Salamat, Lana! 360 00:21:49,120 --> 00:21:51,120 Gusto ko talaga si Joao. 361 00:21:51,200 --> 00:21:52,800 Gusto ko pang mapalalim 'to. 362 00:21:53,920 --> 00:21:56,240 Nae-excite na akong makasama pa siya, 363 00:21:56,320 --> 00:21:59,920 pero kinakabahan din ako kasi ayokong masira 'to. 364 00:22:00,520 --> 00:22:02,760 Binigyan kami ng green light! 365 00:22:03,720 --> 00:22:04,640 Ayos! 366 00:22:05,760 --> 00:22:07,040 Diyos ko! 367 00:22:07,120 --> 00:22:11,040 Sobrang saya ko! Hinihintay ko talaga 'to. 368 00:22:16,040 --> 00:22:20,480 Kung nakakuha ng green light ang Floao, makakakuha na rin kaya kami? 369 00:22:21,080 --> 00:22:24,360 Masaya talaga ako para sa kanila, deserve nila 'yon, 370 00:22:24,440 --> 00:22:27,560 kasi gustong-gusto talaga ni Joao si Flavia. 371 00:22:27,640 --> 00:22:29,840 -Oo nga. -Ano'ng tingin mo sa atin? 372 00:22:30,360 --> 00:22:34,640 Sa totoo lang, sobrang saya ko talaga. 373 00:22:36,120 --> 00:22:38,800 Pag tinitingnan kita, naiisip ko, 374 00:22:38,880 --> 00:22:41,600 ikaw talaga ang isa sa pinakamagandang babaeng nakita ko. 375 00:22:41,680 --> 00:22:43,520 Sobrang totoo mo at nakakatawa ka. 376 00:22:43,600 --> 00:22:47,800 Meron kang charm, 'yong tawa mo, kung paano ka makipag-usap, 377 00:22:47,880 --> 00:22:50,080 saka pakiramdam ko, inangat mo ako, 378 00:22:50,160 --> 00:22:54,040 na sa tingin ko, matagal ko nang hindi nararanasan sa isang babae. 379 00:22:59,160 --> 00:23:02,160 Nagpapasalamat lang ako na magkasama tayo ngayon. 380 00:23:02,240 --> 00:23:03,080 Oo nga. 381 00:23:03,160 --> 00:23:05,880 Kung merong bombang papasok 382 00:23:05,960 --> 00:23:09,840 na magugustuhan mo o cute para sa 'yo, 383 00:23:10,400 --> 00:23:11,680 ano'ng gagawin mo? 384 00:23:11,760 --> 00:23:13,800 Madali lang ang sagot, Charlie. 385 00:23:13,880 --> 00:23:16,240 Galingan mo, ayan na ang green light. 386 00:23:19,280 --> 00:23:24,560 Hindi ko sasabihing hindi mangyayari 'yon, pero siguro may 99.5% na chance. 387 00:23:27,640 --> 00:23:30,720 Parehong pangit saka weird sa pagkapartikular ang sagot na 'yon. 388 00:23:31,800 --> 00:23:33,360 Ang totoo, 99.7. 389 00:23:34,200 --> 00:23:36,440 Sige, maghukay ka pa, Charlie. 390 00:23:36,520 --> 00:23:38,320 Bibigyan ko ng 99.7 na chance. 391 00:23:40,040 --> 00:23:42,160 Malinis na nine 'yon, 'no? 392 00:23:43,560 --> 00:23:47,520 Ninety-nine point seven percent? 393 00:23:48,760 --> 00:23:50,400 Niloloko mo ba ako? 394 00:23:50,480 --> 00:23:55,160 Gusto ko ng lalaking 100% na siguradong hindi siya titingin sa iba. 395 00:23:55,680 --> 00:23:58,720 Hindi ko kailangan ng 0.3%! 396 00:23:58,800 --> 00:24:03,200 Sa tingin ko naman, hindi mangyayari 'yon. 397 00:24:03,880 --> 00:24:07,680 Ang sigurado diyan, 100% na lagot ka talaga. 398 00:24:12,680 --> 00:24:15,240 -Unang green light mo ba 'yon? -Oo. 399 00:24:17,480 --> 00:24:19,880 -Bagay na bagay talaga tayo. -Oo nga. 400 00:24:20,440 --> 00:24:23,840 Shout-out sa 'yo, Louis-Lou. Akin na ang kama mo ngayon. 401 00:24:23,920 --> 00:24:25,840 -Ito na tayong lahat? -Oo. 402 00:24:25,920 --> 00:24:27,280 Naku po. 403 00:24:30,280 --> 00:24:32,200 -Uy, good night sa inyo. -Good night! 404 00:24:32,280 --> 00:24:34,080 -Good night. -Good night. 405 00:24:42,520 --> 00:24:47,200 Isa na namang umaga sa paraiso, at mukhang kalmado ang lahat sa retreat. 406 00:24:47,280 --> 00:24:50,520 Walang naglipatan ng kama, lahat sila, buhay na buhay. 407 00:24:51,560 --> 00:24:53,680 Ay, naku! Si Bad Lana. 408 00:24:55,120 --> 00:24:56,800 Ay, shit! 409 00:24:56,880 --> 00:24:59,640 Isa lang ang ibig sabihin niyan, gulo. 410 00:25:00,160 --> 00:25:01,560 Namamalikmata ba ako? 411 00:25:01,640 --> 00:25:04,520 -Sino 'yan? -Bumalik na si Bad Lana, mga puta! 412 00:25:04,600 --> 00:25:05,960 Si Bad Lana! 413 00:25:07,800 --> 00:25:10,800 Saan ka galing, Bad Lana? Na-miss kita. 414 00:25:11,400 --> 00:25:14,000 Magandang umaga, mga pasaway kong nympho. 415 00:25:16,840 --> 00:25:20,320 Hala. Mukhang day shift si Bad Lana. 416 00:25:20,400 --> 00:25:23,600 Manggugulo si Bad Lana! 417 00:25:23,680 --> 00:25:26,760 Nakakabagot ang relasyong walang kabit. 418 00:25:30,400 --> 00:25:33,080 Bad Lana, lumayo-layo ka kay Bri. 419 00:25:33,680 --> 00:25:34,960 Bri. 420 00:25:36,080 --> 00:25:37,640 -Naku. -Hala. 421 00:25:38,240 --> 00:25:39,880 Pabayaan mo na ako. 422 00:25:39,960 --> 00:25:41,960 Mahilig ka sa panganib, di ba? 423 00:25:44,040 --> 00:25:46,840 Ang pinakamatinding bad boy na nagagandahan sa 'yo, 424 00:25:46,920 --> 00:25:50,080 parating na rito ngayon para tangayin ka. 425 00:25:53,640 --> 00:25:59,800 Ayos na kami ni Demari, pero alam mong gusto ko ng bad boy. 426 00:25:59,880 --> 00:26:03,320 Ipapahamak ako nang matindi ni Bad Lana. 427 00:26:04,920 --> 00:26:06,320 At Charlie. 428 00:26:07,800 --> 00:26:11,200 Isa kang 100% na pilyong bata. 429 00:26:13,960 --> 00:26:18,440 Kaya naman may bagong bombang magpapasabog sa oras mo. 430 00:26:20,880 --> 00:26:25,000 Kahit na ideal siya para sa akin, wala akong kahit anong gagawin. 431 00:26:25,080 --> 00:26:28,080 'Yong isip ko, kay Katherine lang 100%. 432 00:26:28,160 --> 00:26:31,680 Baka dapat sinabi mo sa kanya 'yan umpisa pa lang. 433 00:26:32,920 --> 00:26:35,600 Mukhang ito ang unang pagsubok sa atin. 434 00:26:36,360 --> 00:26:42,400 Kahapon, sabi ni Charlie na 99.7% sigurado siyang hindi siya titingin sa iba, 435 00:26:42,480 --> 00:26:44,840 pero 'yong 0.3% talaga, e. 436 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 Medyo kinakabahan ako. 437 00:26:47,320 --> 00:26:50,240 Kung ako si Katherine, kakabahan ako. 438 00:26:50,320 --> 00:26:52,920 Ang bilis niyang lumipat kay Katherine galing sa akin. 439 00:26:53,520 --> 00:26:55,200 Natatakot ako. 440 00:26:55,280 --> 00:26:59,800 Nag-aalala talaga ako na baka magustuhan ni Bri 'yong lalaking 'yon. 441 00:27:02,280 --> 00:27:05,160 Charlie at Bri, maghanda na kayo. 442 00:27:05,240 --> 00:27:07,160 Date time na. 443 00:27:07,920 --> 00:27:09,160 Naku. 444 00:27:09,240 --> 00:27:11,320 Demonyita talaga siya. 445 00:27:12,240 --> 00:27:17,840 Bad Lana, bakit ginagawa mo sa akin 'to? Nagpapakabait nga ako, e. 446 00:27:19,320 --> 00:27:21,120 Alam ko ang ginagawa mo, Lana. 447 00:27:21,200 --> 00:27:23,640 Nagpakita ng mga sign sina Bri at Charlie 448 00:27:23,720 --> 00:27:26,440 na pwede silang matukso sa hindi nila partner. 449 00:27:26,520 --> 00:27:31,560 At sino pa'ng ibang susubok sa kanila kung hindi ang demonyong kakambal mo? 450 00:27:31,640 --> 00:27:32,880 Henyo. 451 00:27:34,040 --> 00:27:36,160 Kilalang-kilala mo ako, Desiree. 452 00:27:36,240 --> 00:27:37,160 At pagkatapos nito, 453 00:27:37,240 --> 00:27:42,120 malalaman natin kung seryoso talaga sina Charlie at Bri sa mga partner nila. 454 00:27:43,040 --> 00:27:45,720 Mapamaraang cone ka talaga. 455 00:27:46,960 --> 00:27:49,200 Kinakabahan ka ba? Kung ako, kakabahan ako. 456 00:27:49,280 --> 00:27:51,240 Kabadong-kabado ako. 457 00:27:51,320 --> 00:27:53,600 Hindi mo kailangang gawin 'yong ayaw mo, 458 00:27:53,680 --> 00:27:56,720 pero kung nandoon ka na, tapos gusto mo, e, di, gawin mo, 459 00:27:56,800 --> 00:27:58,400 kasi ginawa ni Demari 'yon. 460 00:27:58,480 --> 00:27:59,360 Sige. 461 00:28:02,040 --> 00:28:05,320 "Ito ang ganti ko, baby." Sabihin mo, "Ito ang ganti ko, baby." 462 00:28:08,040 --> 00:28:10,560 -Ano kaya'ng gagawin niya? -Makikita natin. 463 00:28:10,640 --> 00:28:11,480 Grabe. 464 00:28:11,560 --> 00:28:13,440 Magiging mahirap ang mga susunod na oras. 465 00:28:13,520 --> 00:28:16,880 Basta babalik siya sa akin na walang ginawa, 466 00:28:16,960 --> 00:28:19,760 malalaman kong malakas talaga ang connection namin. 467 00:28:21,320 --> 00:28:24,160 Pakiramdam ko, solid naman kayo. 468 00:28:24,240 --> 00:28:27,280 Pero ako naman, mukhang kailangan ko talagang mag-alala. 469 00:28:27,360 --> 00:28:29,840 -Medyo nagseselos ako, e. -Talaga? 470 00:28:30,360 --> 00:28:33,160 Nag-aalala talaga ako, kasi sabi ni Bad Lana, 471 00:28:33,240 --> 00:28:36,400 siya mismo ang pumili sa mga taong 'to, 472 00:28:36,480 --> 00:28:39,000 kaya naiisip ko kung gaano sila kasama. 473 00:28:39,960 --> 00:28:42,080 Ano'ng kailangan para tumingin ka sa iba? 474 00:28:42,680 --> 00:28:45,800 Kailangan sobrang wild niya. 475 00:28:45,880 --> 00:28:48,640 -Pag may pumasok na bad boy… -Bad boy… 476 00:28:48,720 --> 00:28:52,120 -…"Gusto kita." Tapos ipinakita sa 'yo. -Dapat alpha siya. 477 00:28:52,200 --> 00:28:53,160 Oo. 478 00:28:53,960 --> 00:28:57,080 -Parang "Uy, alpha, alpha." -Oo. 479 00:28:57,160 --> 00:29:00,000 Hilingin at ibibigay ni Bad Lana. 480 00:29:02,280 --> 00:29:03,720 Holy six packs! 481 00:29:03,800 --> 00:29:05,520 Ako talaga ang alpha sa grupo ko. 482 00:29:05,600 --> 00:29:09,560 Lumalabas kami para maghanap ng girls. Ako lagi ang nakakakuha ng maraming babae. 483 00:29:14,720 --> 00:29:19,080 Madaling makakuha ng babae sa pagiging matangkad, athletic, saka pagwo-work out. 484 00:29:20,200 --> 00:29:23,280 Dapat nilalabag ang rules, kung hindi ko kilala 'yong lalaki, 485 00:29:23,360 --> 00:29:25,280 aagawin ko 'tong babaeng 'to. 486 00:29:26,080 --> 00:29:29,680 Pumasok ako sa retreat ni Lana kasi may record siya sa bad girls dito, 487 00:29:29,760 --> 00:29:31,680 at nandito ako para pumili. 488 00:29:33,800 --> 00:29:36,520 Isang bad boy para kay Bri, check! 489 00:29:37,360 --> 00:29:40,320 Naiisip ko, ayokong magsayang ng kahit ano. 490 00:29:40,400 --> 00:29:42,960 Okay, ano'ng kailangan para tumingin ka sa iba? 491 00:29:43,040 --> 00:29:46,360 -Ewan ko, kasi ang hot na ni Katherine, e. -Oo nga. 492 00:29:46,440 --> 00:29:49,240 Di ko alam kung kaya niyang maging mas maganda kay Katherine. 493 00:29:49,320 --> 00:29:53,280 -Saka ako mag-aalala. -Tumingin ka na sa iba dati… 494 00:29:53,360 --> 00:29:54,200 Oo nga. 495 00:29:55,200 --> 00:29:59,560 Masisira lang ni Bad Lana 'to kung magdadala siya ng clone ni Katherine. 496 00:29:59,640 --> 00:30:04,720 Alam mo na, brunette, mahaba ang legs, magandang mukha. Hindi mangyayari 'yon. 497 00:30:04,800 --> 00:30:07,120 E, simulan na ang Clone Wars! 498 00:30:07,720 --> 00:30:11,720 Dahil nakagawa si Bad Lana ng Katherine 2 point whoa! 499 00:30:11,800 --> 00:30:14,480 Nakukuha ko ang gusto ko kahit ano'ng mangyari. 500 00:30:14,560 --> 00:30:17,320 Kung may gusto akong lalaki, akin siya. 501 00:30:20,920 --> 00:30:23,680 Pag tumingin na ako sa mata ng lalaki, tapos na ang laban. 502 00:30:24,960 --> 00:30:26,800 Medyo may pagkapilya din ako. 503 00:30:26,880 --> 00:30:31,120 Maraming beses nang sinabi sa akin, "Parang ginayuma mo ako." 504 00:30:34,800 --> 00:30:39,160 Hindi ako magaling sumunod. Ingat kayo, magdadala ako ng malaking gulo. 505 00:30:41,000 --> 00:30:45,440 Naku po, mukhang dahil kay Lana, magdodoble ang paningin ni Charlie. 506 00:30:46,040 --> 00:30:48,320 Welcome, Sabrina. Hello, Jalen. 507 00:30:48,400 --> 00:30:49,760 Masaya akong nandito ako. 508 00:30:49,840 --> 00:30:52,600 Ang mga date n'yo, na type n'yo rin… 509 00:30:52,680 --> 00:30:54,480 Mukhang magkakasundo kami. 510 00:30:55,440 --> 00:30:56,520 Ang ganda niya. 511 00:30:57,400 --> 00:31:02,200 …ay nagpakita ng mga senyales ng pagtingin sa iba bukod sa partner nila. 512 00:31:02,280 --> 00:31:06,400 Kaya simple lang ang misyon n'yo, ilipat n'yo ang tingin nila sa inyo. 513 00:31:06,480 --> 00:31:07,560 Ayos sa akin 'yan. 514 00:31:08,760 --> 00:31:12,040 Para maipakita n'yo ang kapilyuhan n'yo, 515 00:31:12,120 --> 00:31:15,720 ililibre ko kayo nang 24 na oras mula sa rules. 516 00:31:17,560 --> 00:31:19,720 Bad Lana, parang masaya kang kasama. 517 00:31:19,800 --> 00:31:23,600 Siguro mahihikayat n'yo na sina Charlie at Bri na maging pasaway. 518 00:31:23,680 --> 00:31:27,080 At kung hindi, pwede n'yong gamitin 'yan sa iba. 519 00:31:27,160 --> 00:31:28,520 Gagalingan ko. 520 00:31:29,120 --> 00:31:32,320 Wag n'yo sanang sayangin ang mahalagang regalong 'to. 521 00:31:32,400 --> 00:31:34,080 Ako'ng bahala, handa na ako. 522 00:31:34,840 --> 00:31:37,840 Good luck, mga hot at malilibog na kabit. 523 00:31:37,920 --> 00:31:38,960 Salamat. 524 00:31:40,200 --> 00:31:42,720 Twenty-four hour pass? 525 00:31:42,800 --> 00:31:45,280 Good luck sa inyong dalawa. Kailangan n'yo 'yon. 526 00:31:46,000 --> 00:31:49,360 Mahilig akong tumingin sa iba, pero sana di ako mag-enjoy sa date. 527 00:31:51,560 --> 00:31:53,160 Naku po. 528 00:31:54,600 --> 00:31:56,080 Hala, ang hot niya. 529 00:31:57,040 --> 00:31:58,960 Tapos kamukha niya si Katherine. 530 00:31:59,040 --> 00:32:00,040 Hala. 531 00:32:01,040 --> 00:32:02,480 Grabe, ang guwapo niya. 532 00:32:03,880 --> 00:32:06,240 Ay, lagot ako. 533 00:32:06,840 --> 00:32:08,520 Type ko ang lalaking 'to. 534 00:32:09,120 --> 00:32:11,000 Bad boy nga 'yan. 535 00:32:11,080 --> 00:32:13,440 Gusto ko talaga 'yong may pagka-bad boy. 536 00:32:18,000 --> 00:32:20,080 -Kumusta? Ako si Jalen. -Ako si Bri. 537 00:32:20,160 --> 00:32:21,920 -Nice to meet you, Bri. -Ikaw din. 538 00:32:22,000 --> 00:32:23,720 Sobrang ganda ni Bri. 539 00:32:23,800 --> 00:32:25,280 -Ang ganda mo. -Salamat. 540 00:32:25,360 --> 00:32:26,680 -Ano'ng pangalan mo? -Sabrina. 541 00:32:26,760 --> 00:32:28,400 Type ko talaga siya. 542 00:32:28,480 --> 00:32:30,880 Matangkad, maganda ang mata, cute. 543 00:32:30,960 --> 00:32:32,920 Sige, sakay na tayo sa jet ski. 544 00:32:33,000 --> 00:32:36,680 Bilisan n'yo na kasi baka sumama pa sa inyo ang mga 'to. 545 00:32:36,760 --> 00:32:38,080 -Shit. -Diyos ko po. 546 00:32:38,160 --> 00:32:41,040 Si Katherine 2.0 'yon, o. Biro lang. 547 00:32:41,120 --> 00:32:42,480 Shit. 548 00:32:42,560 --> 00:32:44,800 -Kambal mo 'yong babaeng 'yon. -Di ba? 549 00:32:44,880 --> 00:32:47,480 Ay, evil twin mo 'yon, e. 550 00:32:47,560 --> 00:32:50,600 Humanap kayo ng clone ko? Seryoso ba 'to? 551 00:32:52,920 --> 00:32:54,360 Sige lang. 552 00:32:55,360 --> 00:32:57,080 Ang sarap niya. 553 00:32:57,680 --> 00:32:59,400 Type ko siya. Alam n'yo 'yon? 554 00:33:01,160 --> 00:33:04,320 Grabe, ang guwapo no'ng lalaki. Type 'yon ni Bri. 555 00:33:05,120 --> 00:33:07,200 Alam ko ang ginagawa mo, Bad Lana. 556 00:33:08,640 --> 00:33:10,840 -Nag-flying kiss ba siya? -Nag-flying kiss siya! 557 00:33:11,360 --> 00:33:13,040 Gusto ko talaga si Charlie. 558 00:33:13,120 --> 00:33:16,160 Ipapaagaw naman siya ni Bad Lana sa iba. 559 00:33:16,240 --> 00:33:18,040 Sana masira 'yong date nila. 560 00:33:18,640 --> 00:33:21,440 Magdasal ka na sa lahat ng santo, Sabrina. 561 00:33:21,520 --> 00:33:23,160 Katherine pala. 562 00:33:27,360 --> 00:33:29,640 Ang sayang sumakay sa jet ski. 563 00:33:29,720 --> 00:33:31,880 Pinakamatinding tukso 'to. 564 00:33:31,960 --> 00:33:36,440 Pero gusto kong magpakabait kasi maayos naman kami ni Katherine. 565 00:33:37,040 --> 00:33:41,120 -Salamat kasi mabait ka sa akin. -Sinubukan ko. 566 00:33:42,080 --> 00:33:43,800 Nakakatukso ako, e. 567 00:33:43,880 --> 00:33:49,520 Malandi daw ako, kaya gagamitin ko ang mga diskarte ko, pupurihin ko siya. 568 00:33:49,600 --> 00:33:51,280 Green ba ang mata mo? 569 00:33:52,320 --> 00:33:53,440 Oo, green nga. 570 00:33:53,520 --> 00:33:56,040 -Kung gusto mong green, green 'yan. -Ganda ng mata mo. 571 00:33:56,120 --> 00:33:57,920 Salamat. Diyos ko po. 572 00:33:58,000 --> 00:34:00,720 -Ano'ng height mo? -Six foot two pag umaga. 573 00:34:00,800 --> 00:34:04,960 Lumiliit ako sa six foot one sa gabi kasi sa sobrang laki ng muscles ko, 574 00:34:05,040 --> 00:34:07,040 nabibigatan 'yong spine ko. 575 00:34:07,120 --> 00:34:10,320 Naku, parang nagka-déjà vu yata ako. 576 00:34:10,400 --> 00:34:13,040 Six foot two ako sa umaga, tapos lumillit ako sa gabi. 577 00:34:13,120 --> 00:34:15,760 Malaki ang muscles ng katawan ko, nabibigatan ang spine ko. 578 00:34:15,840 --> 00:34:17,760 -Sa umaga, 6'2" ako. -Lumiliit ka? 579 00:34:17,840 --> 00:34:19,440 Mabigat ang muscles ko. 580 00:34:19,520 --> 00:34:23,200 Oo nga. Iisa lang 'yong kaduda-dudang pick up line ni Charlie. 581 00:34:23,280 --> 00:34:24,360 Ituloy mo na. 582 00:34:24,440 --> 00:34:25,480 Ang hot niya. 583 00:34:25,560 --> 00:34:27,200 Napapalandi tuloy ako. 584 00:34:27,280 --> 00:34:29,800 Nabitawan ko tuloy 'yong pamatay na pick up line ko. 585 00:34:31,040 --> 00:34:33,520 Tandaan mo, Charlie, wag kang magkakamali. 586 00:34:36,040 --> 00:34:37,840 -Ang ganda ng panahon. -Oo nga. 587 00:34:37,920 --> 00:34:39,800 Ang hot ni Jalen. 588 00:34:39,880 --> 00:34:44,320 May naaalala ako sa kanyang naka-date ko dati, 589 00:34:44,400 --> 00:34:48,360 at sabihin na nating sobrang nag-enjoy ako noon. 590 00:34:48,440 --> 00:34:52,040 Pero magpapakabait ako. 591 00:34:52,120 --> 00:34:54,520 Di ko makita 'yong isang mata mo, natatakpan ng buhok. 592 00:34:54,600 --> 00:34:57,280 -Tinitingnan mo ang mata ko? -Bakit hindi? 593 00:34:57,360 --> 00:34:58,560 Oo. 594 00:34:58,640 --> 00:35:01,280 Maganda si Bri. Malakas ang loob ko. 595 00:35:01,360 --> 00:35:03,240 Pag nakikipag-date ako, nakukuha ko sila, 596 00:35:03,320 --> 00:35:05,720 kaya mukhang wala namang pinagkaiba 'to. 597 00:35:05,800 --> 00:35:09,400 Oo. Gusto ko ang lahat sa 'yo. Sobrang ganda mo. 598 00:35:11,680 --> 00:35:14,360 Ang guwapo mo rin naman. 599 00:35:14,440 --> 00:35:16,120 -Salamat. -Oo. 600 00:35:16,720 --> 00:35:19,400 Maganda nga ang lips niya. 601 00:35:19,480 --> 00:35:22,440 Pero hindi ko tinitingnan para halikan. 602 00:35:22,520 --> 00:35:25,360 Tingin lang. 603 00:35:27,240 --> 00:35:29,560 Nag-green na ba ang relo mo habang nandito ka? 604 00:35:29,640 --> 00:35:31,840 Nagka-green light na ako. 605 00:35:31,920 --> 00:35:34,760 May naka-connect na ako dito. 606 00:35:35,640 --> 00:35:38,040 Pero tanga ang mga lalaki. Puro sila katangahan. 607 00:35:38,120 --> 00:35:39,960 Sige. Kaya bukas ka pa. 608 00:35:41,160 --> 00:35:42,400 Hindi naman… 609 00:35:47,440 --> 00:35:51,120 -Hindi bukas, pero hindi rin sarado. -Hindi naman ganoon… Parang… 610 00:35:51,200 --> 00:35:53,720 E, ano'ng itatawag natin doon? Malcolm in the Middle? 611 00:35:54,560 --> 00:35:56,160 Ikaw ang bahala. 612 00:35:58,920 --> 00:36:02,680 Hindi pa sigurado si Bri sa ka-situationship niya sa retreat. 613 00:36:03,640 --> 00:36:07,360 Nandito ako para kunin ang gusto ko. Hindi ako takot na may maapakan. 614 00:36:09,800 --> 00:36:12,880 Magagalit ka ba pag bumalik siya tapos "Oo, naghalikan kami"? 615 00:36:12,960 --> 00:36:13,800 Masasaktan ako. 616 00:36:14,680 --> 00:36:17,880 Dapat lampas na kami sa paggawa ng ganoong pagkakamali. 617 00:36:17,960 --> 00:36:20,360 Kunyari ikaw ang nasa katayuan ni Bri. 618 00:36:20,440 --> 00:36:22,480 Siyempre di lalaki, kay Valentina. 619 00:36:22,560 --> 00:36:25,920 Di mo pa nakikilala si Valentina. Gagawin mo ba ulit 'yon? 620 00:36:26,000 --> 00:36:28,440 -Di ako sisira sa pangako. -Ay, sige. 621 00:36:28,520 --> 00:36:32,040 Kahit si Beyoncé pa 'yan. Hindi ko sisirain 'yon. 622 00:36:32,120 --> 00:36:33,120 Pero Beyoncé 'yon. 623 00:36:35,800 --> 00:36:38,800 Para saan pa si Beyoncé kung may Brioncé ka na? 624 00:36:38,880 --> 00:36:41,720 Grabe, mukhang sigurado ka na talaga. 625 00:36:41,800 --> 00:36:44,680 -Sarado na 'to, pare. -Oo. Ayos nga 'yan. 626 00:36:44,760 --> 00:36:46,920 Oo. Gusto ko siya, e. Gustong-gusto. 627 00:36:49,800 --> 00:36:51,600 Ang hirap maghintay. 628 00:36:51,680 --> 00:36:54,640 Ang bilis ng karma ko dito. 629 00:36:54,720 --> 00:36:55,880 Ayoko nito. 630 00:36:59,440 --> 00:37:02,840 Kinabahan ako no'ng nakita ko siya. 631 00:37:02,920 --> 00:37:05,640 Oo, ang ganda ng puwet niya. 632 00:37:05,720 --> 00:37:08,320 Oo. Kinakabahan ako para sa 'yo. 633 00:37:10,680 --> 00:37:15,120 Pero nakakaloka din kasi naiintindihan ko na si Lucy, 634 00:37:15,200 --> 00:37:16,880 saka kung bakit galit siya. 635 00:37:16,960 --> 00:37:18,320 Karma's a bitch talaga. 636 00:37:21,240 --> 00:37:25,760 Wag kang mag-alala, Katherine. May 0.3% chance lang na titingin siya iba. 637 00:37:25,840 --> 00:37:27,760 Wala 'yon. Di ba? 638 00:37:27,840 --> 00:37:29,920 Nasa seryosong relasyon ka ba? 639 00:37:37,680 --> 00:37:38,520 Hindi. 640 00:37:40,840 --> 00:37:43,360 Babawiin ko na pala 'yong sinabi ko. 641 00:37:43,440 --> 00:37:45,880 Katherine, matakot ka na talaga. 642 00:37:45,960 --> 00:37:47,800 Wala ako sa seryosong relasyon. 643 00:37:47,880 --> 00:37:50,720 May nakasama ako mula noong umpisa. 644 00:37:50,800 --> 00:37:54,840 -Ano'ng nangyari? -Tumingin ako sa iba. Nagpalit ako. 645 00:37:54,920 --> 00:37:58,160 -Siya si Katherine. Magkamukha kayo. -Diyos ko po. 646 00:37:58,240 --> 00:37:59,640 May type nga yata ako. 647 00:38:02,120 --> 00:38:05,040 Mukhang mabilis matukso si Charlie. 648 00:38:06,200 --> 00:38:08,120 Umpisa pa lang, akin na siya. 649 00:38:10,280 --> 00:38:13,640 Ayos naman ba kayo ni Katherine? 650 00:38:13,720 --> 00:38:15,840 Ayos naman kami hanggang… 651 00:38:15,920 --> 00:38:17,280 -Hala. -…kanina. 652 00:38:17,360 --> 00:38:19,560 Hindi ko inaasahang makita ka. 653 00:38:22,400 --> 00:38:24,960 Sobrang hot mo. Alam mo 'yong sinasabi ko? 654 00:38:25,880 --> 00:38:28,000 Shit, bakit ko sinabi 'yon? Eto'ng problema ko. 655 00:38:28,080 --> 00:38:29,880 Ipinapahamak ako ng dila ko. 656 00:38:29,960 --> 00:38:33,320 Oo, saka natatakot ako kung saan mapupunta 'yang dila mo. 657 00:38:34,880 --> 00:38:36,600 Tingnan natin ang laman nito. 658 00:38:36,680 --> 00:38:41,680 Regalo galing kay Bad Lana? Hindi gatas at cookies 'to. 659 00:38:45,200 --> 00:38:47,120 Nagpapakabait ako, 660 00:38:47,200 --> 00:38:50,840 ayokong makisali sa mga laro ni Bad Lana. 661 00:38:50,920 --> 00:38:52,280 Maliit na massage oil. 662 00:38:55,880 --> 00:38:58,000 Okay, mahilig ako sa masahe. 663 00:38:58,080 --> 00:38:59,720 Ako'ng bahala sa 'yo. Halika rito. 664 00:39:00,640 --> 00:39:01,600 Okay. 665 00:39:01,680 --> 00:39:04,520 Nakikipaglandian siya, pero nagpipigil din siya. 666 00:39:04,600 --> 00:39:06,280 Papakitaan ko pa siya. 667 00:39:06,360 --> 00:39:07,960 Ang sarap naman niyan. 668 00:39:08,640 --> 00:39:09,920 -Dito ba? -Oo. 669 00:39:10,000 --> 00:39:11,080 Okay. 670 00:39:15,760 --> 00:39:22,440 Ang sarap ng kamay ni Jalen, pinipilit ko talagang tiisin siya. 671 00:39:22,520 --> 00:39:25,120 -Sabihin mo lang kung saan. -Ayoko, ang galing mo. 672 00:39:25,200 --> 00:39:26,360 Ano'ng ibig mong sabihin? 673 00:39:28,200 --> 00:39:30,280 Ang hirap nito. 674 00:39:30,360 --> 00:39:33,320 Mapanganib si Jalen. 675 00:39:40,120 --> 00:39:42,200 Ano ba 'to? Para siyang… 676 00:39:43,120 --> 00:39:46,560 Ginagamit yata 'to para kilitiin 'yong erogenous zones mo. 677 00:39:46,640 --> 00:39:47,600 Okay. 678 00:39:48,960 --> 00:39:50,680 Maganda paraan para sa akin 679 00:39:50,760 --> 00:39:53,840 na ipakita ang galing ko dahil sa mga regalo ni Bad Lana. 680 00:39:55,120 --> 00:39:56,320 Meron tayo nito. 681 00:39:57,000 --> 00:39:58,880 -Massage oil. -Massage oil. 682 00:39:59,920 --> 00:40:01,920 Masahihin mo ako, mamasahihin kita. 683 00:40:02,000 --> 00:40:06,680 Physical touch ang love language ko, kaya mahihirapan akong magpigil. 684 00:40:07,280 --> 00:40:09,600 -Mapapahamak ka. -Hindi, masahe lang 'yan. 685 00:40:09,680 --> 00:40:11,680 Walang masama sa masahe. 686 00:40:11,760 --> 00:40:16,320 Binigyan kami ni Bad Lana ng massage oil, ang bastos naman kung di namin gagamitin. 687 00:40:16,400 --> 00:40:19,200 Kung 'yan ang logic niya, ano na lang kaya ang mangyayari 688 00:40:19,280 --> 00:40:22,320 pag nalaman niya ang tungkol sa 24-hour pass. 689 00:40:25,000 --> 00:40:26,680 Uy, ang bango nito. 690 00:40:28,160 --> 00:40:31,080 -Ang bango mo naman. -Salamat. Ikaw din, a. 691 00:40:31,160 --> 00:40:33,320 -Mas masarap din. -Siguro nga. 692 00:40:34,360 --> 00:40:35,320 Naku po. 693 00:40:36,400 --> 00:40:37,960 Kakaiba 'yan. 694 00:40:38,040 --> 00:40:42,120 Medyo tinitigasan na ako dito, pero pinipilit kong mag-focus. 695 00:40:43,120 --> 00:40:46,440 -Wow. Ang gandang oil niyan. -Oo nga, e, 'no? 696 00:40:47,120 --> 00:40:49,760 Ay, ang galing mo. Ang sarap niyan. 697 00:40:49,840 --> 00:40:52,440 Ako 'yong lalaking magaling humipo ng babae. 698 00:40:53,040 --> 00:40:54,080 Charlie. 699 00:40:54,160 --> 00:40:55,240 Ay, Diyos ko po. 700 00:40:55,720 --> 00:40:59,120 Mukhang napapaikot ko na si Charlie sa palad ko. 701 00:40:59,920 --> 00:41:01,760 -Masarap ba 'yan? -Oo. 702 00:41:01,840 --> 00:41:03,840 Tingnan pa natin ang kaya ko. 703 00:41:03,920 --> 00:41:06,480 Upo ka lang diyan. Baka tayuan na ako dito. 704 00:41:07,360 --> 00:41:08,640 Focus. 705 00:41:08,720 --> 00:41:09,880 Ang cute mo talaga. 706 00:41:09,960 --> 00:41:12,040 Salamat, a. Ayos ka rin naman. 707 00:41:12,120 --> 00:41:14,480 Salamat. Ang ganda ng eye contact natin. 708 00:41:18,800 --> 00:41:21,640 Sorry, medyo nanginig lang ako sa kalibugan dito. 709 00:41:24,680 --> 00:41:28,240 Masyadong mahirap na nakahain sa harap ko ang tukso. 710 00:41:28,320 --> 00:41:29,920 Nalilibugan na talaga ako. 711 00:41:33,800 --> 00:41:35,200 May sekreto ako. 712 00:41:37,240 --> 00:41:40,480 Iba na ang tingin ni Bri, kaya oras na para dumiskarte ako. 713 00:41:40,560 --> 00:41:44,320 Meron akong 24-hour free pass at gusto kong gamitin 'yon. 714 00:41:44,400 --> 00:41:46,800 Binigyan ako ng 24 na oras ni Bad Lana. 715 00:41:48,080 --> 00:41:51,480 Sabi ni Bad Lana, may free pass ako. 716 00:41:52,080 --> 00:41:53,640 May free pass ako. 717 00:41:54,280 --> 00:41:55,760 Ay, shit. 718 00:41:56,280 --> 00:41:57,120 Oo. 719 00:41:57,200 --> 00:41:58,560 Grabe 'yan. 720 00:41:58,640 --> 00:42:02,120 Twenty-four hours na free pass? Sobra ka na, Bad Lana. 721 00:42:02,840 --> 00:42:07,880 Para gawin ang gusto ko sa kahit sino, kahit saan, kahit kailan. 722 00:42:07,960 --> 00:42:09,640 Okay. 723 00:42:09,720 --> 00:42:14,720 Ay, Diyos ko. Nahihilo na talaga ako. 724 00:42:18,400 --> 00:42:19,480 Diyos ko po! 725 00:42:21,680 --> 00:42:23,720 Natatakot ako. Kinakabahan ako. 726 00:42:23,800 --> 00:42:26,440 Hello, maiinit at malilibog kong kaibigan. 727 00:42:26,520 --> 00:42:27,640 Sobra! 728 00:42:28,600 --> 00:42:30,120 Baka gusto n'yong malaman 729 00:42:30,200 --> 00:42:34,480 na maganda ang takbo ng date nina Charlie at Bri. 730 00:42:36,120 --> 00:42:38,280 At mas gumanda pa ang mga 'yon. 731 00:42:39,000 --> 00:42:40,160 Hala, naku. 732 00:42:40,240 --> 00:42:42,800 Dahil sinabi sa kanila ng mga bagong pasok 733 00:42:42,880 --> 00:42:45,080 ang tungkol sa welcome gift ko, 734 00:42:45,160 --> 00:42:49,920 ang libreng 24-hour pass mula sa rules. 735 00:42:50,960 --> 00:42:53,280 -Demonyo ang cone na 'yan! -Na gawin ang gusto nila. 736 00:42:53,360 --> 00:42:55,400 -Sa kahit kanino? -Talaga? 737 00:42:55,480 --> 00:42:56,920 Sa kahit kanino nila gusto. 738 00:42:57,800 --> 00:42:58,960 Wow. 739 00:43:02,280 --> 00:43:04,520 Charlie! Magpigil ka 740 00:43:04,600 --> 00:43:08,160 kasi plano kong magpakilala kay Sabrina. 741 00:43:08,240 --> 00:43:10,480 Ilalabas ko ang mga diskarte ko mamayang gabi. 742 00:43:10,560 --> 00:43:15,320 Magtiwala kayo, natuwa sila sa balitang 'yon. 743 00:43:16,200 --> 00:43:18,440 Hindi ko na alam ang sasabihin. 744 00:43:18,960 --> 00:43:19,920 Malay natin. 745 00:43:20,000 --> 00:43:20,840 Ewan ko na. 746 00:43:21,800 --> 00:43:23,160 Kinakabahan ako. 747 00:43:23,240 --> 00:43:27,800 Gusto kong magtiwala kay Charlie, pero 24-hour free pass? 748 00:43:33,040 --> 00:43:35,360 Ano'ng gagawin mo, Charlie? 749 00:43:37,920 --> 00:43:40,840 May libog sa pagitan namin ni Sabrina. 750 00:43:40,920 --> 00:43:43,280 Huhubaran ko siya, mag-e-enjoy kami. 751 00:43:43,360 --> 00:43:47,760 Isang beses lang pwedeng mangyari 'to. Kung may connection, palalimin mo. 752 00:43:47,840 --> 00:43:49,520 -Oo. -Alam mo 'yon? 753 00:43:52,200 --> 00:43:53,760 Nakatingin ako sa kanya. 754 00:43:53,840 --> 00:43:55,960 Aaminin ko. Gusto ko siyang halikan. 755 00:44:06,080 --> 00:44:08,000 Pero hindi ko gagawin 'yon. 756 00:44:08,080 --> 00:44:11,200 Maganda na 'yong meron ako sa retreat. 757 00:44:11,280 --> 00:44:12,360 Sorry. 758 00:44:12,440 --> 00:44:13,720 Walang problema. 759 00:44:14,400 --> 00:44:18,880 Magkamukha sina Katherine at Sabrina, pero kakaiba ang pagkatao ni Katherine. 760 00:44:18,960 --> 00:44:23,440 Natutunan ko sa date ko kay Sabrina na sobrang special ni Katherine. 761 00:44:23,520 --> 00:44:25,000 Pakiramdam mo ba, nagbago ka? 762 00:44:26,200 --> 00:44:27,360 Oo. 763 00:44:27,960 --> 00:44:29,920 -Nagsisinungaling ka. -Hindi. 764 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 -Hindi, sinungaling ka. -Hindi, a! 765 00:44:32,080 --> 00:44:33,680 -Kalokohan 'yan. -Nagbago na ako. 766 00:44:33,760 --> 00:44:36,440 Pwede nating masahihin ang isa't isa pag walang nakatingin. 767 00:44:37,040 --> 00:44:39,440 Sa totoo lang, medyo na-disappoint ako. 768 00:44:39,520 --> 00:44:42,320 Kikilalanin ko na lang 'yong ibang guys. 769 00:44:42,400 --> 00:44:45,760 Binigyan ako ng free pass ni Bad Lana, gusto ko nang gamitin 'yon. 770 00:44:45,840 --> 00:44:50,400 Hindi, ibabalik na kita doon. Ipapakilala kita sa ibang boys. 771 00:44:50,480 --> 00:44:51,760 -Ang saya. -Isa pa pala. 772 00:44:51,840 --> 00:44:54,280 Wag mong sabihin sa kanya 'yong masahe. 773 00:44:55,200 --> 00:44:57,640 Maganda ang pakiramdam ko sa pagbalik ko sa retreat. 774 00:44:57,720 --> 00:45:00,080 Gusto ko nang sabihin kay Katherine na good boy ako. 775 00:45:03,400 --> 00:45:05,480 -Ano? -Ano? 776 00:45:05,560 --> 00:45:07,160 Ang ganda mo. 777 00:45:07,240 --> 00:45:09,920 -Gusto kong isiping guwapo ako. -Totoo naman. 778 00:45:10,920 --> 00:45:13,560 Maganda ang date namin. Naglandian kami. 779 00:45:13,640 --> 00:45:15,880 Meron kaming connection, maghahalikan na kami. 780 00:45:16,520 --> 00:45:19,520 Sabihin mo sa akin ang gusto mo. 781 00:45:20,320 --> 00:45:21,680 Ano'ng gusto mong gawin? 782 00:45:23,800 --> 00:45:25,280 Ang hirap nito. 783 00:45:25,360 --> 00:45:29,320 Ang ganda at ang juicy ng labi niya. 784 00:45:29,400 --> 00:45:34,280 Hindi ko kinakaya na walang rules ngayon. 785 00:45:34,880 --> 00:45:36,320 Para kang diyosa. 786 00:45:36,400 --> 00:45:37,400 Diyosa? 787 00:45:37,480 --> 00:45:39,320 'Yong dating mo. Totoo. 788 00:45:40,960 --> 00:45:43,200 -Salamat. -Ang ganda ng buhok mo, balat mo. 789 00:45:43,280 --> 00:45:45,320 Maganda ang ngipin mo. Seryoso. 790 00:45:49,320 --> 00:45:50,920 Napapaubo ka, a. 791 00:45:55,640 --> 00:45:56,960 Maganda rin ang labi mo. 792 00:45:57,960 --> 00:45:59,760 -Gusto mo 'yong labi ko? -Oo. 793 00:46:01,120 --> 00:46:03,960 Hinalikan ni Demari si Valentina sa date nila, 794 00:46:04,040 --> 00:46:07,720 tapos walang rules ngayon, kaya… 795 00:46:10,840 --> 00:46:11,760 Bakit hindi? 796 00:46:14,200 --> 00:46:15,160 Lumapit ka nga. 797 00:46:17,600 --> 00:46:19,800 Nangyayari ba talaga 'to? 798 00:46:22,120 --> 00:46:27,160 Oh, M, Bri! 799 00:46:39,400 --> 00:46:43,640 G, excited ka na ba sa mga bagong tao mamaya? 800 00:46:43,720 --> 00:46:45,280 Lagi akong excited sa tao. 801 00:46:49,120 --> 00:46:51,680 -Kahit ano'ng mangyari mamaya… -Oo. 802 00:46:51,760 --> 00:46:53,960 -…mag-e-enjoy tayo ngayong gabi. -Cheers. 803 00:46:54,560 --> 00:46:58,960 Sinusubukan kong maki-hang out sa girls, pero ang iniisip ko, nasaan si Charlie? 804 00:46:59,040 --> 00:47:00,360 Bakit ang tagal niya? 805 00:47:09,840 --> 00:47:13,560 Tingin ko, 100% may ginawa si Bri. 806 00:47:13,640 --> 00:47:15,400 Nakita n'yo 'yong lalaki? 807 00:47:15,480 --> 00:47:19,240 Para siyang wrecking ball, gusto niyang halikan lahat sa retreat. 808 00:47:19,320 --> 00:47:20,680 Tayong lahat ng girls. 809 00:47:21,280 --> 00:47:24,760 Parang merong masyadong natutuwa sa pwedeng mangyari. 810 00:47:24,840 --> 00:47:26,840 -Ano kaya si Bri? -Tol, ayoko. 811 00:47:26,920 --> 00:47:29,200 -Ayoko niyan. Ewan ko ba. -Oo nga. 812 00:47:29,280 --> 00:47:30,440 Sana walang nangyari. 813 00:47:30,520 --> 00:47:34,080 Pumunta siya doon sa date na alam niyang 814 00:47:34,160 --> 00:47:37,320 "May free pass ako, pwede kong gawin ang gusto ko." 815 00:47:37,400 --> 00:47:39,480 Mahabang araw ng paghihintay 'to. 816 00:47:39,560 --> 00:47:41,760 Buong araw kong iniisip si Bri. 817 00:47:41,840 --> 00:47:43,840 Tapos na ang paghihintay, Demari. 818 00:47:43,920 --> 00:47:46,800 Nakipaghalikan ba si Bri at sasabihin ba niya? 819 00:47:49,480 --> 00:47:50,760 Ay, eto na sila. 820 00:47:53,360 --> 00:47:55,080 Diyos ko po. 821 00:47:59,880 --> 00:48:01,640 Holding hands sila. 822 00:48:04,880 --> 00:48:07,920 Naku po, papunta na sila dito? 823 00:48:08,000 --> 00:48:09,040 Masaya siya, a. 824 00:48:09,120 --> 00:48:10,480 Masaya nga siya. 825 00:48:11,240 --> 00:48:12,760 -Hi! -Hello! 826 00:48:12,840 --> 00:48:15,080 -Kumusta kayo? Jalen. -Kumusta? Hi. 827 00:48:15,160 --> 00:48:16,480 -Jalen. -Hello. 828 00:48:17,440 --> 00:48:19,520 Paano kung naghalikan nga sila? 829 00:48:19,600 --> 00:48:20,880 -Ayoko na. -Tapos na? 830 00:48:20,960 --> 00:48:21,960 Oo. 831 00:48:22,040 --> 00:48:24,400 -Hi. Gianna. -Hello. Jalen. 832 00:48:24,480 --> 00:48:25,960 -Bri! -Kumusta naman kayo? 833 00:48:26,040 --> 00:48:28,040 -Ano'ng ginawa n'yo? -Magkuwento kayo. 834 00:48:28,120 --> 00:48:29,760 Oo nga, Bri, magkuwento ka! 835 00:48:29,840 --> 00:48:33,320 -Excited na ako! -Ang laki ng ngiti mo. 836 00:48:33,400 --> 00:48:34,760 Relax lang ako! 837 00:48:34,840 --> 00:48:37,160 -Naghalikan kayo? -Tumahimik ka! Valentina! 838 00:48:37,240 --> 00:48:39,040 -Naghalikan kayo? -Wag kang tumingin. 839 00:48:39,120 --> 00:48:41,480 -Hindi sila tumanggi. Hindi sila sumagot. -Ano nga? 840 00:48:42,080 --> 00:48:43,760 -Valentina. -Oo o hindi? 841 00:48:45,320 --> 00:48:47,280 Bakit parang guilty ka? 842 00:48:48,920 --> 00:48:51,200 Nakokonsensiya ako. 843 00:48:51,280 --> 00:48:55,000 Una, kailangan kong makausap si Demari. 844 00:48:55,080 --> 00:48:56,880 Pinapanood tayo ng boys. 845 00:48:58,440 --> 00:49:00,320 Nasaan si Charlie? 846 00:49:01,240 --> 00:49:06,040 Bakit ang tagal bumalik ni Charlie galing sa date sa babaeng 'yon? 847 00:49:06,120 --> 00:49:08,600 Oo nga. Ano kayang ginagawa niya? 848 00:49:09,720 --> 00:49:12,400 -Sana di siya gumagawa ng kababalaghan. -Hala. 849 00:49:23,600 --> 00:49:25,080 Uy, holding hands sila. 850 00:49:26,440 --> 00:49:28,480 Ano'ng ibig sabihin noon? 851 00:49:29,720 --> 00:49:32,160 Nagagalit ako! 852 00:49:32,240 --> 00:49:34,720 -Kumusta? Hi, ako si Demari. -Gusto ko ng yakap. 853 00:49:34,800 --> 00:49:37,200 -Kumusta ka? Ano 'yon? -Nice to meet you. 854 00:49:37,280 --> 00:49:39,480 -Sabrina. -Sabrina, nice to meet you. 855 00:49:39,560 --> 00:49:40,560 Sabrina. 856 00:49:42,840 --> 00:49:43,960 Ibang klase. 857 00:49:44,040 --> 00:49:45,760 -Hi, guys. -Kumusta ka? 858 00:49:45,840 --> 00:49:46,920 Mabuti. 859 00:49:47,000 --> 00:49:52,120 Isa lang dapat ang babaeng may mahabang itim na buhok dito, ako 'yon! 860 00:49:52,200 --> 00:49:54,800 -Lumabag ba kayo? -Hindi, mabait kami. 861 00:49:54,880 --> 00:49:56,720 -Mabait kami. -Gaano kabait? 862 00:49:57,360 --> 00:49:59,280 -Medyo mabait, tol. -Talaga? 863 00:49:59,360 --> 00:50:01,640 -Oo. -Seryoso 'yon. 864 00:50:01,720 --> 00:50:06,120 Wala raw nangyari sabi ni Charlie, kaya magfo-focus na ako kay Sabrina. 865 00:50:06,200 --> 00:50:08,240 Gagawa ako ng connection sa taong 'to. 866 00:50:08,320 --> 00:50:10,000 Kabado si Katherine, e. 867 00:50:10,080 --> 00:50:14,000 Oo nga, natataranta si Katherine, tol. Totoo 'yon. Nataranta talaga siya. 868 00:50:14,080 --> 00:50:18,560 Nakita niya 'yong itsura mo, tapos medyo magkamukha pa kayo. 869 00:50:18,640 --> 00:50:21,640 -Siyempre, sa buhok n'yo. -Sinabi niya nga 'yon. 870 00:50:21,720 --> 00:50:26,640 -Isasama ko na si Jalen… -Okay. Nice meeting you all. 871 00:50:26,720 --> 00:50:29,920 Sasabihin ko kay Demari kung ano'ng nangyari sa date. 872 00:50:30,000 --> 00:50:32,760 Lahat kami gustong malaman ang nangyari sa date n'yo. 873 00:50:33,280 --> 00:50:35,080 -Pare, kumusta? -Ano'ng balita? 874 00:50:35,160 --> 00:50:36,760 -Ano, pare? -Kumusta? Jalen. 875 00:50:36,840 --> 00:50:39,000 -Chris, pare. -Nice to meet you. Jalen. 876 00:50:39,080 --> 00:50:42,200 -Kumusta? Ako si Joao. -Demari, tol. Nice to meet you. 877 00:50:42,280 --> 00:50:44,520 -Kumusta ka? -Mabuti, ikaw ba? 878 00:50:44,600 --> 00:50:47,160 -Ano? Usap tayo? -Usap tayo? 879 00:50:47,240 --> 00:50:48,600 Tara. 880 00:50:48,680 --> 00:50:50,680 Hindi ko alam ang mangyayari. 881 00:50:51,360 --> 00:50:53,400 -Hi. -Grabe. Ang gaganda n'yo. 882 00:50:53,480 --> 00:50:54,960 -Hey, girlies. -Hi! 883 00:50:55,680 --> 00:50:58,920 Hindi ko alam kung sasabihin ko kay Katherine 'yong masahe. 884 00:50:59,000 --> 00:51:00,360 -Pasok ka. -Bye. 885 00:51:00,440 --> 00:51:03,280 Saka na lang ako magdedesisyon pag nag-uusap na kami. 886 00:51:04,080 --> 00:51:05,320 Masaya 'yong date. 887 00:51:06,840 --> 00:51:09,160 Meron silang 24-hour pass. 888 00:51:16,840 --> 00:51:19,560 Wala akong ginawa. Hindi ko siya hinalikan. 889 00:51:19,640 --> 00:51:21,480 -Hindi? -Alam mo 'yon? 890 00:51:21,560 --> 00:51:24,280 Naging good boy ako. 891 00:51:24,360 --> 00:51:26,920 Wala ka nang ibang sasabihin sa akin? 892 00:51:31,440 --> 00:51:34,280 Sasabihin ko ba? Hindi? Di ko alam ang sasabihin. 893 00:51:34,360 --> 00:51:39,800 Magdesisyon ka na, Charlie, gusto ko nang malaman kung naghalikan sina Bri at Jalen. 894 00:51:42,520 --> 00:51:44,000 Kumusta ang date n'yo? 895 00:51:46,720 --> 00:51:48,880 Ayos naman. 896 00:51:55,240 --> 00:51:57,360 Wag kang tumingin nang ganyan. 897 00:51:59,960 --> 00:52:01,840 Sinubukan niya akong halikan. 898 00:52:03,920 --> 00:52:05,480 Tapos… 899 00:52:09,480 --> 00:52:10,640 Tapos? 900 00:52:13,760 --> 00:52:18,360 Producers, wag n'yo na akong paghintayin para malaman kung naghalikan sila! 901 00:52:18,440 --> 00:52:19,280 Anak ng pu… 902 00:52:19,360 --> 00:52:20,400 SA 903 00:52:20,480 --> 00:52:21,560 SUSUNOD 904 00:52:21,640 --> 00:52:23,280 Wala tayong tiwala. 905 00:52:24,040 --> 00:52:25,160 Ang sama noon. 906 00:52:28,640 --> 00:52:30,480 MGA REBELASYON 907 00:52:30,560 --> 00:52:33,680 -Ano'ng gusto mong pag-usapan? 'Yong date? -Gusto kitang pakinggan. 908 00:52:33,760 --> 00:52:35,640 Ay, shit. 909 00:52:35,720 --> 00:52:39,760 Nasaktan saka na-disappoint talaga ako sa mga ginawa at sa pagsisinungaling mo, 910 00:52:39,840 --> 00:52:40,760 aaminin ko. 911 00:52:40,840 --> 00:52:43,560 Gusto ko na lang mag-isa kaysa doon sa sinungaling. 912 00:52:45,760 --> 00:52:50,640 Pag may tiyaga meron talagang nilaga. At matagal kong hinintay 'to. 913 00:52:50,720 --> 00:52:51,800 Ang init! 914 00:52:51,880 --> 00:52:54,400 Diyos ko po! 915 00:52:56,560 --> 00:52:58,400 Oras na para dumiskarte ako. 916 00:52:58,480 --> 00:53:01,760 Wag n'yong gagalawin ang Peruvian lady ko. 917 00:53:03,000 --> 00:53:05,320 Ewan ko kung bakit. Pero nahahatak mo ako. 918 00:53:05,400 --> 00:53:07,880 Kung may gusto kang mangyari, gawin mo. 919 00:53:07,960 --> 00:53:09,160 Oo nga. 920 00:53:09,800 --> 00:53:11,200 Sorry talaga. 921 00:53:13,000 --> 00:53:16,240 Umabot na kayo sa huling araw sa retreat ko. 922 00:53:17,920 --> 00:53:18,960 Ganoon pa man… 923 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 Naku po. 924 00:53:20,440 --> 00:53:23,120 Sabi na, masyadong maganda, hindi totoo 'to. 925 00:53:23,200 --> 00:53:25,440 SINO ANG MANANALO? 926 00:53:25,520 --> 00:53:28,080 Malaking bagay sa akin na mapanalunan ang perang 'to. 927 00:53:28,560 --> 00:53:33,400 Ito ang pinakamalaking premyo sa kasaysayan ng Too Hot to Handle! 928 00:53:34,440 --> 00:53:36,280 Nakakabago ng buhay 'to. 929 00:53:36,360 --> 00:53:39,160 Sa season na 'to, iibahin ko ang mangyayari. 930 00:53:39,240 --> 00:53:43,040 Hala. Hindi ko inaasahan 'to. 931 00:54:15,160 --> 00:54:20,160 Nagsalin ng Subtitle: Erika Ivene Verder Columna