1 00:00:26,840 --> 00:00:29,240 - Selamat pagi, Semuanya. - Pagi. 2 00:00:29,320 --> 00:00:30,400 Pagi. 3 00:00:34,320 --> 00:00:36,200 Kemarin ada banyak kejadian. 4 00:00:36,280 --> 00:00:38,120 Lokakarya rahim khusus cowok, 5 00:00:38,200 --> 00:00:41,600 diikuti oleh arloji baru, dan banyak pertukaran ranjang. 6 00:00:41,680 --> 00:00:43,400 Drama dimulai. 7 00:00:45,680 --> 00:00:49,440 Retret itu benar-benar kacau tadi malam. 8 00:00:50,320 --> 00:00:54,800 Pertama adalah Louis di ranjangku, lalu ada Katherine dan Charlie. 9 00:00:56,240 --> 00:00:59,840 Sekarang seperti ada alam semesta alternatif di retret ini. 10 00:01:01,760 --> 00:01:05,200 Katherine mencampakkanku, tapi tak lama aku melupakan itu. 11 00:01:05,280 --> 00:01:09,360 Ya, firasatku berkata Lucy mungkin butuh waktu lebih lama. 12 00:01:09,440 --> 00:01:11,520 Lucy, bagaimana perasaanmu pagi ini? 13 00:01:12,840 --> 00:01:13,680 Baik. 14 00:01:15,000 --> 00:01:16,720 Tidurku kurang nyenyak. 15 00:01:18,080 --> 00:01:21,120 Aku masih coba memahami semua yang terjadi kemarin. 16 00:01:22,920 --> 00:01:24,880 Aku bangun dengan menyimpan rahasia. 17 00:01:24,960 --> 00:01:28,640 Aku dan Katherine berciuman di kamar mandi kemarin malam 18 00:01:28,720 --> 00:01:32,280 dan aku menduga akan menghadapi banyak kebencian. 19 00:01:32,360 --> 00:01:36,520 Charlie, kau sedikit pendiam pagi ini. 20 00:01:37,120 --> 00:01:38,320 Ya. 21 00:01:39,400 --> 00:01:41,600 Tak ada yang terjadi. Aku tidur nyenyak. 22 00:01:44,760 --> 00:01:48,520 - Aku takut tawa itu, Katherine. - Ini bukan tawa jahat. 23 00:01:48,600 --> 00:01:50,560 Tak ada yang terjadi. Semua aman. 24 00:01:51,520 --> 00:01:54,760 Tak ada yang tahu aku menyimpan rahasia lagi 25 00:01:54,840 --> 00:01:56,840 dan mereka akan mengamuk. 26 00:01:57,760 --> 00:01:59,840 Bagaimana malam pertamamu dengan Gianna? 27 00:01:59,920 --> 00:02:01,240 Luar biasa. 28 00:02:02,000 --> 00:02:04,160 - Sungguh? - Ya. 29 00:02:04,240 --> 00:02:05,400 Tak ada godaan? 30 00:02:12,160 --> 00:02:14,240 Jangan jawab. Jangan coba-coba. 31 00:02:14,320 --> 00:02:16,960 Aku sangat senang ada Louis di ranjangku, 32 00:02:17,040 --> 00:02:21,640 tapi dia menantangku di semua bidang pengendalian diri. 33 00:02:21,720 --> 00:02:25,720 - Aku menjadi pengaruh yang baik. - Aku juga. 34 00:02:26,320 --> 00:02:31,400 Kata pria yang sejauh ini merugikan grup sebanyak 64.000 dolar. 35 00:02:31,480 --> 00:02:33,240 Aku suka melanggar aturan, 36 00:02:33,320 --> 00:02:38,000 jadi aku jelas berencana menggodanya dan menguji batasannya. 37 00:02:38,080 --> 00:02:40,680 - Tak ada pelanggaran aturan? - Tak ada. 38 00:02:42,240 --> 00:02:43,120 Oke. 39 00:02:43,960 --> 00:02:44,880 Joao? 40 00:02:44,960 --> 00:02:46,880 Kami tak melanggar. 41 00:02:46,960 --> 00:02:52,240 Aku sangat suka Flavia, tapi aku tak terbiasa merasa seperti ini. 42 00:02:52,760 --> 00:02:55,480 Dan aku tak mau terlalu menekan 43 00:02:55,560 --> 00:02:57,080 dan menakutinya. 44 00:02:58,760 --> 00:03:00,000 Selamat pagi, Para Tamu. 45 00:03:00,080 --> 00:03:02,320 - Pagi, Lana. - Selamat pagi. 46 00:03:02,400 --> 00:03:03,840 Pagi, Lans! 47 00:03:03,920 --> 00:03:08,200 Membuat kesalahan dan belajar darinya adalah bagian dari prosesku. 48 00:03:08,800 --> 00:03:10,240 - Ya. - Aku percaya kita. 49 00:03:10,320 --> 00:03:11,440 Namun, 50 00:03:12,400 --> 00:03:14,760 pada tahap retretku ini, 51 00:03:14,840 --> 00:03:18,880 membuat kesalahan sama berulang kali tak bisa diterima. 52 00:03:19,760 --> 00:03:21,000 Astaga. 53 00:03:21,560 --> 00:03:22,720 Aku tak mengerti. 54 00:03:23,280 --> 00:03:27,360 Mengambil jalan mudah dengan kurang antusias juga tak boleh. 55 00:03:30,800 --> 00:03:31,680 Aduh. 56 00:03:31,760 --> 00:03:34,760 Sumpah, aku sudah mencoba, Lana. Sungguh! 57 00:03:35,880 --> 00:03:38,160 Anggap ini teguran. 58 00:03:38,240 --> 00:03:39,560 - Apa? - Astaga. 59 00:03:41,040 --> 00:03:42,520 Gagal mengindahkannya, 60 00:03:44,680 --> 00:03:47,480 akan ada 61 00:03:47,560 --> 00:03:49,440 konsekuensinya. 62 00:03:50,520 --> 00:03:52,480 Itu terdengar menakutkan. 63 00:03:52,560 --> 00:03:54,920 - Perilaku terbaik. - Ya. 64 00:03:55,000 --> 00:03:56,440 Sampai jumpa. 65 00:03:56,520 --> 00:03:58,640 Astaga. 66 00:04:00,600 --> 00:04:02,720 Entahlah, aku merasa sangat gugup. 67 00:04:02,800 --> 00:04:06,600 Aku terjebak dalam kumpulan wanita yang tak menyukaiku, 68 00:04:06,680 --> 00:04:09,760 jadi aku mungkin harus berharap ada penggoda menawan. 69 00:04:10,360 --> 00:04:11,960 Sial. 70 00:04:12,040 --> 00:04:15,880 Aku tak punya hubungan yang tulus, tapi itu bukan salahku 71 00:04:15,960 --> 00:04:19,400 karena semua orang menjalin hubungan, tapi tak ada yang cocok denganku. 72 00:04:20,520 --> 00:04:23,800 Aku harus lebih berusaha untuk menemukan kecocokan. 73 00:04:23,880 --> 00:04:24,720 Ayo minum kopi. 74 00:04:24,800 --> 00:04:28,600 Kylisha gadis yang sangat keren, jadi aku akan mencobanya. 75 00:04:36,120 --> 00:04:39,200 Astaga, aku suka rambutmu! 76 00:04:39,280 --> 00:04:41,120 Kau menyebalkan! 77 00:04:41,200 --> 00:04:43,000 Bri sangat cantik pagi ini. 78 00:04:43,080 --> 00:04:45,720 Kami mendapat lampu hijau tadi malam 79 00:04:45,800 --> 00:04:49,160 dan itu membuat kami sangat dekat. 80 00:04:49,240 --> 00:04:50,960 Aku suka arah hubungan ini. 81 00:04:51,040 --> 00:04:54,280 - Dia terlihat menawan. - Itu yang kukatakan. 82 00:04:54,360 --> 00:04:56,880 Demari bersikap sangat manis. 83 00:04:56,960 --> 00:04:59,520 Biasanya, aku suka cowok nakal, 84 00:04:59,600 --> 00:05:02,040 tapi aku tahu itulah alasanku di sini, 85 00:05:02,120 --> 00:05:06,200 dan Demari membuatku merasa seperti putri. 86 00:05:12,920 --> 00:05:14,720 - Halo, Masalah. - Halo! 87 00:05:14,800 --> 00:05:18,080 Gawat. Kembali ke TKP semalam, Charlie? 88 00:05:18,160 --> 00:05:21,480 Aku senang, tapi juga kasihan pada Lucy. 89 00:05:21,560 --> 00:05:25,080 Ya, tapi rasanya senang memiliki rahasia di antara kita. 90 00:05:25,160 --> 00:05:29,960 Ya? Astaga, ya, tapi yang pasti, aku merasa bersalah 91 00:05:30,040 --> 00:05:33,360 karena aku ingin mengikuti aturan Lana, tapi itu sulit. 92 00:05:33,440 --> 00:05:36,520 Berciuman denganmu mendekatkan hubungan kita. 93 00:05:36,600 --> 00:05:38,760 Enam ribu dolar diinvestasikan. 94 00:05:38,840 --> 00:05:41,320 Kau sangat pintar. 95 00:05:41,400 --> 00:05:43,640 - Lihat? Aku paham cara pikirmu. - Ya. 96 00:05:43,720 --> 00:05:45,880 Hati-hati. Dia jadi besar kepala. 97 00:05:45,960 --> 00:05:48,080 - Aku tak menyesalinya. - Ya. 98 00:05:48,160 --> 00:05:52,160 Aku tak tahu apa aku bisa tahan. Sisinya bisa mencuat dari celanaku. 99 00:05:52,240 --> 00:05:53,200 Sudah kubilang. 100 00:05:53,280 --> 00:05:56,080 Ciuman ini valid. Aku akan jelaskan jika mereka bertanya. 101 00:05:56,160 --> 00:05:57,760 - Dah. - Sampai nanti. 102 00:05:57,840 --> 00:06:01,280 Bukan aku yang menghabiskan uang selama proses ini, 103 00:06:01,360 --> 00:06:03,720 jadi aku bisa habiskan sedikit sekarang. 104 00:06:03,800 --> 00:06:06,560 Tak yakin Lana atau yang lain akan berpikir begitu, Charlie, 105 00:06:06,640 --> 00:06:08,040 tapi terserah kau saja. 106 00:06:15,000 --> 00:06:17,960 Jadi, aku hanya ingin tahu, seperti apa tipemu? 107 00:06:18,040 --> 00:06:21,160 Apa kau bisa cocok dengan salah satu cowok di sini? 108 00:06:21,240 --> 00:06:23,520 Apa ada yang menarik bagimu? 109 00:06:23,600 --> 00:06:26,080 Aku suka karakteristik setiap pria. 110 00:06:26,160 --> 00:06:27,040 Ya. 111 00:06:27,120 --> 00:06:29,840 Tapi tak semua kriteriaku bisa terpenuhi. 112 00:06:29,920 --> 00:06:31,840 Ya. Apa saja kriterianya? 113 00:06:31,920 --> 00:06:33,120 Aku kurang tahu. 114 00:06:33,200 --> 00:06:36,760 - Aku masih membuatnya. - Kau mengada-ada. 115 00:06:36,840 --> 00:06:37,800 Ya. 116 00:06:39,160 --> 00:06:43,120 - Kau punya pertanda buruk? - Selalu, jelas. 117 00:06:43,200 --> 00:06:45,680 Apa pertanda burukku? Kau melihatnya? 118 00:06:46,200 --> 00:06:47,880 - Ya. - Oke. 119 00:06:50,440 --> 00:06:52,680 - Sudahlah. Bukan masalah. - Tidak. 120 00:06:52,760 --> 00:06:54,320 - Sungkan mengatakannya. - Ya. 121 00:06:54,400 --> 00:06:56,680 Aku tak langsung cocok dengan Cristian. 122 00:06:56,760 --> 00:06:58,240 Aku ragu dengan kepribadiannya. 123 00:06:58,320 --> 00:07:01,040 Dia sepertinya bukan pria yang sangat lucu. 124 00:07:01,120 --> 00:07:03,000 Setidaknya kau bisa mencoba! 125 00:07:04,200 --> 00:07:05,280 Atau tidak. 126 00:07:05,360 --> 00:07:06,800 Senang mengobrol denganmu. 127 00:07:06,880 --> 00:07:09,080 - Aku kedinginan sekarang. - Ya. 128 00:07:09,160 --> 00:07:12,160 Ini mulai dingin. Baguslah aku tak masuk. 129 00:07:12,240 --> 00:07:16,720 Kylisha belum memberikan upaya terbaik untuk menemukan koneksi di sini. 130 00:07:16,800 --> 00:07:20,200 - Aku akan di sini sebentar. - Dah. Selamat berjemur. 131 00:07:24,560 --> 00:07:27,560 Satu pria yang jelas berusaha adalah Louis. 132 00:07:27,640 --> 00:07:30,680 Tapi itu bukan karena pertumbuhan pribadinya. 133 00:07:31,360 --> 00:07:34,360 Menatap mata Gianna membuatku merasa terangsang. 134 00:07:34,440 --> 00:07:36,840 Aku dalam mode mengancam sekarang. 135 00:07:41,800 --> 00:07:44,360 Wajahmu minta dicium. Aku tak tahan. 136 00:07:44,440 --> 00:07:46,600 Kurasa dia akan melanggar aturan. 137 00:07:46,680 --> 00:07:49,400 Terkadang kau butuh bersenang-senang, bukan? 138 00:07:49,480 --> 00:07:52,480 Dan terkadang kau butuh sedikit tanggung jawab. 139 00:07:52,560 --> 00:07:54,040 Bukan kekuatanku. 140 00:07:56,320 --> 00:07:59,040 Aku tak mau melanggar aturan. 141 00:07:59,120 --> 00:08:03,320 Aku ingin menunggu sampai ada lampu hijau untuk ciuman pertama kami. 142 00:08:03,400 --> 00:08:07,200 Tapi pria itu benar-benar definisi pelanggaran aturan. 143 00:08:07,280 --> 00:08:08,800 Itu berlebihan. 144 00:08:08,880 --> 00:08:13,240 Itu tak berlebihan. Bagaimana mungkin? Dalam hal apa aku berlebihan? 145 00:08:14,400 --> 00:08:15,960 Bagaimana menurutmu? 146 00:08:16,480 --> 00:08:18,640 Dia tipikal bajingan, bukan? 147 00:08:18,720 --> 00:08:22,640 Karena ini demi mengalihkan pikirannya dari Katherine. 148 00:08:22,720 --> 00:08:25,560 Dia butuh mengisi egonya dengan cara tertentu 149 00:08:25,640 --> 00:08:28,320 dan dia lakukan dengan menghindari komitmen 150 00:08:28,400 --> 00:08:30,040 dan mengejar Gianna. 151 00:08:30,560 --> 00:08:32,720 Aku dan Louis datang bersama 152 00:08:32,800 --> 00:08:37,160 dan aku sangat frustrasi karena dia tak membuat kemajuan. 153 00:08:37,240 --> 00:08:39,600 Lana memang meminta lebih banyak upaya. 154 00:08:40,480 --> 00:08:43,920 Tapi mencoba melanggar aturan dan menghindari koneksi 155 00:08:44,000 --> 00:08:45,760 bukanlah yang dia maksud. 156 00:08:45,840 --> 00:08:47,120 Pertanyaannya adalah 157 00:08:47,200 --> 00:08:50,120 apa konsekuensi bila melakukannya? 158 00:08:51,320 --> 00:08:55,160 Sepertinya peringatanku pagi ini sia-sia. 159 00:08:55,240 --> 00:08:58,600 Karena itu, kini waktunya mengirim pesan yang lebih keras. 160 00:09:00,480 --> 00:09:01,920 Itu benar. 161 00:09:02,640 --> 00:09:04,760 Saatnya "Copacabana". 162 00:09:09,760 --> 00:09:12,840 Aku gugup karena aku tahu aku melanggar aturan. 163 00:09:12,920 --> 00:09:17,400 Aku bahkan tak tahu bagaimana membela diri saat ini. 164 00:09:20,240 --> 00:09:22,920 Kenapa kami dipanggil ke kabana? 165 00:09:23,000 --> 00:09:26,960 Kupikir semua orang punya malam bebas melanggar aturan. 166 00:09:27,040 --> 00:09:28,640 Apa yang terjadi? 167 00:09:31,240 --> 00:09:32,520 Ada apa, Lana? 168 00:09:32,600 --> 00:09:35,520 Meskipun kalian seharusnya lebih tahu sekarang… 169 00:09:39,320 --> 00:09:40,280 tadi malam… 170 00:09:43,520 --> 00:09:45,480 ada pelanggaran aturanku. 171 00:09:47,480 --> 00:09:49,880 - Tunggu, apa? - Apa? 172 00:09:49,960 --> 00:09:51,600 - Sialan! - Apa? 173 00:09:52,440 --> 00:09:54,240 Astaga. 174 00:09:54,320 --> 00:09:58,600 Jangan katakan apa pun. Tetap tenang. Tatap kerucutnya. 175 00:10:00,080 --> 00:10:02,800 Masalahnya, kita sudah sering ke sini, 176 00:10:02,880 --> 00:10:06,080 dan kita paham konsekuensinya, tapi masih melakukannya. 177 00:10:06,640 --> 00:10:12,080 Jelas, aku tak punya pasangan, tapi hal yang sama terulang lagi. 178 00:10:12,160 --> 00:10:15,000 Di mana disiplin diri kalian? Kenapa tak bisa menahan diri? 179 00:10:18,840 --> 00:10:20,240 Kau tertawa. 180 00:10:20,320 --> 00:10:22,680 Aku tertawa karena ini bodoh. 181 00:10:23,400 --> 00:10:25,160 Kita kehilangan banyak uang. 182 00:10:25,760 --> 00:10:30,640 Jika akan menuding, aku pasti akan menyebut Katherine dan Charlie. 183 00:10:30,720 --> 00:10:34,520 Raut wajah Katherine aneh. Lihat wajahnya. 184 00:10:36,680 --> 00:10:37,560 Tidak. 185 00:10:38,960 --> 00:10:40,720 Kat, kenapa kau tertawa? 186 00:10:42,480 --> 00:10:44,520 Oke! Mungkin karena kami. 187 00:10:47,440 --> 00:10:49,800 Jelas, kami tak mendapat lampu hijau, 188 00:10:50,520 --> 00:10:53,280 tapi kami harus melampiaskan ini. 189 00:10:56,200 --> 00:10:59,840 Meski itu ciuman dan tidak baik, 190 00:10:59,920 --> 00:11:02,640 aku menahan diri dari melakukan lebih dari itu. 191 00:11:05,800 --> 00:11:09,080 Jadi, sama-sama karena tak berbuat lebih banyak. 192 00:11:09,160 --> 00:11:11,120 - Charlie! - Sial. 193 00:11:11,200 --> 00:11:12,640 Lihat siapa lawan bicaramu. 194 00:11:12,720 --> 00:11:15,520 Tak sopan mengatakan, "Sama-sama." 195 00:11:15,600 --> 00:11:17,760 Aku makin stres karena obrolan ini. 196 00:11:17,840 --> 00:11:19,240 Gila. Bertanggung jawablah. 197 00:11:19,320 --> 00:11:21,640 Jangan pikir kami berutang budi karena cuma ciuman. 198 00:11:21,720 --> 00:11:25,440 Semua marah padaku. Aku habiskan 6.000 dolar sejak aku kembali. 199 00:11:26,360 --> 00:11:27,840 Itu egois! 200 00:11:27,920 --> 00:11:30,280 Aku tak akan duduk di sini dan bilang, 201 00:11:30,360 --> 00:11:33,440 "Aku menyesal, maafkan aku." Karena aku tak menyesal. 202 00:11:34,360 --> 00:11:37,920 Ini hanya ciuman. Tenang. Kenapa marah padaku? 203 00:11:38,000 --> 00:11:41,120 Karena kau baru saja menghabiskan banyak uang? 204 00:11:42,840 --> 00:11:47,960 Pelanggaran aturan ini membuat kalian kehilangan 6.000 dolar. 205 00:11:49,080 --> 00:11:50,720 Sama-sama! 206 00:11:51,840 --> 00:11:55,960 Sebagai kelompok, kalian kehilangan hampir setengah dari hadiah utama. 207 00:11:57,160 --> 00:11:59,040 Ya ampun. 208 00:11:59,120 --> 00:12:01,840 Terdengar jauh lebih nyata saat mendengarnya. 209 00:12:01,920 --> 00:12:03,040 Aku gegabah. 210 00:12:03,120 --> 00:12:05,160 Aku melupakan Lana sejenak, 211 00:12:05,240 --> 00:12:09,480 tapi aku sudah lama ingin melakukan itu, dan rasanya benar. 212 00:12:10,080 --> 00:12:11,040 Maaf. 213 00:12:12,240 --> 00:12:14,800 - Lebih baik dari penyampaianku. - Ya. 214 00:12:16,920 --> 00:12:20,240 Kesal rasanya mendengar Charlie mencium Katherine. 215 00:12:20,320 --> 00:12:26,000 Kupikir aku sudah tak bisa terluka. Aku hanya marah. 216 00:12:27,520 --> 00:12:29,120 Charlie dan Katherine, 217 00:12:29,200 --> 00:12:32,280 yang sama-sama berusaha keras untuk bisa bersama, 218 00:12:32,360 --> 00:12:36,920 setidaknya mencoba mendapatkan lampu hijau sebelum melanggar aturan, 219 00:12:37,000 --> 00:12:40,520 yang lebih dibandingkan sebagian dari kalian. 220 00:12:47,240 --> 00:12:49,760 Pagi ini, aku menekankan betapa pentingnya 221 00:12:49,840 --> 00:12:54,920 untuk berusaha, terutama pada tahap retretku ini. 222 00:12:55,000 --> 00:12:59,240 Tapi jelas aku butuh menyatakan pesan ini dengan lebih tegas. 223 00:13:00,080 --> 00:13:03,440 Entah apa yang akan dia katakan, tapi aku tahu 224 00:13:03,520 --> 00:13:05,240 itu tak akan baik. 225 00:13:06,840 --> 00:13:08,000 Chris 226 00:13:08,880 --> 00:13:10,080 dan Kylisha… 227 00:13:15,360 --> 00:13:17,360 kalian ada di sini sejak awal, 228 00:13:17,440 --> 00:13:20,680 tapi belum berhasil menjalin hubungan yang bermakna. 229 00:13:22,400 --> 00:13:26,280 Aku mengingat yang bisa kulakukan secara berbeda dan aku khawatir. 230 00:13:26,360 --> 00:13:28,680 Apa yang akan Lana katakan selanjutnya? 231 00:13:29,760 --> 00:13:32,000 Aku merasa rapuh sekarang 232 00:13:32,080 --> 00:13:36,360 karena aku tak berusaha mengenal siapa pun secara khusus. 233 00:13:37,440 --> 00:13:40,520 Lana akan memulangkanku, padahal aku tak pakai uang sepeser pun. 234 00:13:40,600 --> 00:13:44,520 Kylisha, kau tak serius di lokakaryaku. 235 00:13:44,600 --> 00:13:46,760 Pinggang kecil, payudara indah. 236 00:13:46,840 --> 00:13:49,440 Aku tak yakin dengan lokakarya ini. 237 00:13:49,520 --> 00:13:50,360 Kau suka itu? 238 00:13:51,160 --> 00:13:53,920 Sepertinya kau tak ada di sini untuk alasan yang tepat. 239 00:13:54,000 --> 00:13:55,800 Kita harus bercumbu dengan semua orang. 240 00:13:56,880 --> 00:13:59,560 - Aku menunjukkan sikap terbaikku. - Bisakah kau bertahan? 241 00:13:59,640 --> 00:14:00,480 Tak bisa. 242 00:14:02,080 --> 00:14:04,880 Say! Kita harus mengikatnya. 243 00:14:04,960 --> 00:14:07,680 - Aku suka diikat. - Semua… Astaga! 244 00:14:07,760 --> 00:14:10,720 Dan telah menutup peluang untuk menjalin koneksi. 245 00:14:10,800 --> 00:14:12,800 Kau tertarik pada salah satu pria di sini? 246 00:14:12,880 --> 00:14:14,560 - Tidak. - Sudahlah. Tak apa. 247 00:14:14,640 --> 00:14:18,480 Aku tak tertarik dengan Cristian. Tak ada yang cocok untukku. 248 00:14:19,080 --> 00:14:20,240 Karena ini… 249 00:14:22,400 --> 00:14:24,960 kau akan meninggalkan retretku hari ini. 250 00:14:28,920 --> 00:14:30,080 Astaga. 251 00:14:43,200 --> 00:14:47,280 Sayang sekali aku tak bisa menjalin hubungan nyata dengan siapa pun. 252 00:14:47,360 --> 00:14:50,520 Aku takut makin dekat dengan seseorang. 253 00:14:51,120 --> 00:14:53,840 Aku tak menduga ini terjadi. 254 00:14:53,920 --> 00:14:55,840 Ini gila. 255 00:14:56,440 --> 00:14:59,720 Kylisha sudah menyerah pada beberapa aspek retret, 256 00:15:00,680 --> 00:15:05,360 tapi aku tak tahu bagaimana aku bisa melakukannya tanpa Kylisha. 257 00:15:06,720 --> 00:15:07,560 Chris. 258 00:15:07,640 --> 00:15:11,520 Kau sudah mencoba yang terbaik untuk membuat koneksi di retretku. 259 00:15:12,400 --> 00:15:14,120 Chris, Demari. 260 00:15:15,240 --> 00:15:17,640 Aku tak menduganya! 261 00:15:17,720 --> 00:15:21,640 Aku hanya ingin bersama seseorang dengan banyak kepribadian. 262 00:15:21,720 --> 00:15:23,760 Aku tak sabar menyambut pendatang baru. 263 00:15:25,000 --> 00:15:29,040 Itu membuatku sedih. Aku akan menemukan koneksi. Aku tahu. 264 00:15:29,120 --> 00:15:32,960 Dan kau menunjukkan keinginanmu untuk tumbuh dan menantang diri sendiri. 265 00:15:33,040 --> 00:15:36,720 Apa kau merasa bisa membuat hubungan yang dalam dan bermakna di sini? 266 00:15:36,800 --> 00:15:38,480 Aku pasti bisa lebih jauh. 267 00:15:38,560 --> 00:15:41,600 Lokakarya itu memenuhi diriku dengan cinta. 268 00:15:42,160 --> 00:15:44,640 Itu sebabnya aku memberimu kesempatan. 269 00:15:45,200 --> 00:15:46,040 Untuk saat ini. 270 00:15:49,120 --> 00:15:52,000 Aku belajar banyak dari Lana. Di sepanjang retret ini, 271 00:15:52,080 --> 00:15:54,280 aku belajar banyak tentang diriku. 272 00:15:54,360 --> 00:15:56,960 Terima kasih, Lana. Aku ingin kau bangga. 273 00:15:57,040 --> 00:16:00,920 Aku ingin belajar lebih banyak. Aku ingin menemukan koneksi. 274 00:16:01,920 --> 00:16:02,880 Itu belum semua. 275 00:16:05,120 --> 00:16:08,440 Salah satu tamuku, yang seharusnya lebih tahu, 276 00:16:08,520 --> 00:16:11,920 membuat kesalahan yang sama lagi. 277 00:16:12,800 --> 00:16:14,240 Dan lagi. 278 00:16:14,320 --> 00:16:15,200 Dan lagi. 279 00:16:16,400 --> 00:16:20,400 Aku berpikir itu mungkin Flavia atau aku. 280 00:16:21,240 --> 00:16:25,280 Kurasa aku tak bisa menjalani sisa retret ini tanpa Flavia. 281 00:16:25,360 --> 00:16:28,160 Bahkan saat mereka menjalin hubungan romantis, 282 00:16:28,240 --> 00:16:30,080 itu murni fisik. 283 00:16:30,640 --> 00:16:32,280 Gawat. 284 00:16:33,080 --> 00:16:34,560 Untuk alasan ini… 285 00:16:35,960 --> 00:16:38,600 orang kedua yang meninggalkan retretku… 286 00:16:42,600 --> 00:16:43,760 adalah… 287 00:16:46,040 --> 00:16:46,960 Louis. 288 00:16:48,640 --> 00:16:49,520 Gila. 289 00:16:53,360 --> 00:16:55,840 Tidak. 290 00:17:07,800 --> 00:17:10,600 Ya, aku tak mau pergi. 291 00:17:13,320 --> 00:17:16,920 Ada uang yang dihabiskan yang kupikir berarti, 292 00:17:17,000 --> 00:17:20,040 dan terasa tepat saat itu, tapi ada banyak uang yang dihabiskan, 293 00:17:20,120 --> 00:17:23,640 yang begitu sembrono dan sedikit bodoh. 294 00:17:24,160 --> 00:17:26,840 Aku datang ke sini mengira aku lebih baik. 295 00:17:26,920 --> 00:17:29,720 Kata Katherine, dia ingin mengenal Charlie, 296 00:17:29,800 --> 00:17:31,480 itu agak merendahkan. 297 00:17:31,560 --> 00:17:35,960 Lalu aku beralih ke Gianna, yang mana tidak tepat. 298 00:17:36,880 --> 00:17:38,440 Aku mengerti sekarang. 299 00:17:38,960 --> 00:17:41,320 Kadang aku tak bisa mengendalikan diri. 300 00:17:42,160 --> 00:17:45,400 Aku baru kehilangan sahabatku dan pria yang kusukai. 301 00:17:46,680 --> 00:17:47,520 Ya… 302 00:17:50,040 --> 00:17:50,960 Tak apa-apa. 303 00:17:52,960 --> 00:17:54,760 Louis dan Kylisha, 304 00:17:55,360 --> 00:17:57,840 tolong segera tinggalkan retretku. 305 00:18:07,840 --> 00:18:08,680 Sial. 306 00:18:14,400 --> 00:18:15,320 Tak apa-apa. 307 00:18:15,400 --> 00:18:18,160 - Maafkan tindakan kami berujung pada ini. - Tidak. 308 00:18:18,240 --> 00:18:22,760 Bisa mengenalmu… Kau luar biasa dan teman yang baik. 309 00:18:22,840 --> 00:18:24,680 - Maaf itu menghentikanmu. - Tidak. 310 00:18:24,760 --> 00:18:27,040 Terima kasih. Kau baik sekali. 311 00:18:27,120 --> 00:18:28,000 Baiklah. 312 00:18:30,960 --> 00:18:32,960 Aku menjalani perjalanan baik 313 00:18:33,040 --> 00:18:35,840 belajar tentang diriku di seluruh proses ini. 314 00:18:35,920 --> 00:18:37,120 - Dah, Sayang. - Dah! 315 00:18:37,200 --> 00:18:41,320 Aku telah menjalin hubungan yang hebat dengan banyak teman. 316 00:18:41,400 --> 00:18:43,400 - Dah. - Dah, Louis. 317 00:18:45,200 --> 00:18:46,880 Lana telah mengajariku banyak hal, 318 00:18:46,960 --> 00:18:49,600 tapi banyak yang belum kuketahui. 319 00:18:49,680 --> 00:18:50,760 Sayang kalian. 320 00:18:50,840 --> 00:18:52,360 - Kami menyayangimu. - Ya! 321 00:18:52,440 --> 00:18:55,520 Inilah yang terjadi jika tak berpikir dengan otak. 322 00:18:55,600 --> 00:18:58,440 Sang pria, mitos, ancaman. 323 00:18:58,520 --> 00:19:01,840 Sayangnya, waktu Big Ben sudah habis. 324 00:19:02,360 --> 00:19:03,720 Bagi yang lain, 325 00:19:04,800 --> 00:19:07,400 aku yakin pesan itu akhirnya dipahami. 326 00:19:08,480 --> 00:19:10,680 Berusahalah atau ucapkan selamat tinggal. 327 00:19:11,800 --> 00:19:14,560 Mulai sekarang, tanggapi ini dengan serius. 328 00:19:14,640 --> 00:19:17,400 - Ya. - Kita bisa dipulangkan kapan pun. 329 00:19:31,240 --> 00:19:36,040 Melihat Louis dan Kylisha dipulangkan membuatku takut akan kehilangan Flavia. 330 00:19:36,120 --> 00:19:41,560 Waktu kita terbatas. Aku harus beri tahu Flavia perasaanku. 331 00:19:41,640 --> 00:19:44,080 Kuharap dia merasakan hal yang sama. 332 00:19:45,080 --> 00:19:48,840 Kau terlihat menawan malam ini. Bagaimana perasaanmu setelah hari ini? 333 00:19:48,920 --> 00:19:54,080 Ini gila karena aku merasa bisa saja berada di posisi Louis. 334 00:19:54,160 --> 00:19:58,880 Karena aku ingin memberi contoh dan aku sedikit gagal dalam tes itu. 335 00:19:58,960 --> 00:20:02,120 Aku merasa kau dan Louis agak berbeda. Itu… 336 00:20:02,200 --> 00:20:06,520 Sejak kita bersama, kita hanya tertarik satu sama lain. 337 00:20:08,760 --> 00:20:10,840 Bagiku, itu agak sulit. 338 00:20:15,240 --> 00:20:17,800 Aku tak terbiasa terbuka pada orang lain. 339 00:20:17,880 --> 00:20:20,240 Biasanya aku memakai topeng 340 00:20:20,320 --> 00:20:24,040 dan aku berpura-pura tangguh, kuat, seolah-olah aku tak peduli. 341 00:20:26,040 --> 00:20:28,400 Dan itu menakutkan pada saat yang sama. 342 00:20:32,520 --> 00:20:36,120 Aku tak akan berbohong. Itu juga menakutkan bagiku. 343 00:20:36,720 --> 00:20:38,920 Pada akhirnya, aku tahu perasaanku padamu, 344 00:20:39,000 --> 00:20:42,560 betapa aku sangat menyukaimu dan nyaman saat ada di dekatmu. 345 00:20:43,760 --> 00:20:45,000 Terasa benar. 346 00:20:47,240 --> 00:20:48,360 Aku menyukaimu. 347 00:20:50,240 --> 00:20:52,360 Aku sangat menyukaimu hari ini… 348 00:20:54,960 --> 00:20:59,440 Aku merasa jika kau yang dipilih untuk pergi… 349 00:21:01,320 --> 00:21:03,400 aku mungkin akan pergi bersamamu. 350 00:21:11,200 --> 00:21:12,120 Aku juga. 351 00:21:12,200 --> 00:21:14,320 Kau alasanku ada di sini. 352 00:21:15,240 --> 00:21:16,240 Kau bilang "Aw"? 353 00:21:16,960 --> 00:21:18,440 Romantisnya! 354 00:21:19,320 --> 00:21:20,280 Manis sekali! 355 00:21:35,320 --> 00:21:36,400 Masih hijau? 356 00:21:37,960 --> 00:21:38,800 Masih hijau? 357 00:21:41,480 --> 00:21:45,960 Aku selalu tahu kami punya kecocokan dan lampu hijau ini menegaskannya. 358 00:21:46,680 --> 00:21:48,520 Terima kasih, Lana! 359 00:21:49,120 --> 00:21:51,120 Aku sangat menyukai Joao. 360 00:21:51,200 --> 00:21:52,800 Aku ingin lebih mendalami ini. 361 00:21:53,920 --> 00:21:56,240 Aku senang bersama dia, 362 00:21:56,320 --> 00:21:59,920 tapi aku sedikit khawatir karena aku tak ingin mengacaukannya. 363 00:22:00,520 --> 00:22:01,840 Kami dapat lampu hijau! 364 00:22:03,720 --> 00:22:04,640 Mantap! 365 00:22:05,760 --> 00:22:07,040 Astaga! 366 00:22:07,120 --> 00:22:11,040 Aku sangat senang! Aku sudah menunggu momen ini. 367 00:22:16,040 --> 00:22:20,480 Jika Fl-oao mendapatkan lampu hijau, apa itu berarti kami juga akan dapat? 368 00:22:21,080 --> 00:22:24,360 Aku turut senang. Mereka pantas mendapatkannya 369 00:22:24,440 --> 00:22:27,560 karena Joao begitu fokus pada Flavia. 370 00:22:27,640 --> 00:22:29,880 - Ya. - Bagaimana perasaanmu soal kita? 371 00:22:30,400 --> 00:22:34,640 Jujur, aku sangat bahagia. 372 00:22:36,120 --> 00:22:38,800 Aku melihatmu dan kupikir kau benar-benar 373 00:22:38,880 --> 00:22:41,600 gadis tercantik yang pernah kulihat. 374 00:22:41,680 --> 00:22:43,520 Kau apa adanya dan lucu. 375 00:22:43,600 --> 00:22:47,800 Kau punya karisma, tawa, dan obrolan yang khas, 376 00:22:47,880 --> 00:22:50,080 dan aku merasa kau mendorongku, 377 00:22:50,160 --> 00:22:54,040 yang sudah lama tak kurasakan dengan seorang gadis. 378 00:22:59,160 --> 00:23:02,160 Aku bersyukur kita punya waktu bersama. 379 00:23:02,240 --> 00:23:03,080 Ya. 380 00:23:03,160 --> 00:23:05,880 Jika ada penggoda datang yang kau pikir 381 00:23:05,960 --> 00:23:09,840 menarik, imut, atau apa pun, 382 00:23:10,400 --> 00:23:11,680 kau akan bagaimana? 383 00:23:11,760 --> 00:23:13,800 Jawaban mudah, Charlie. 384 00:23:13,880 --> 00:23:16,240 Jawab dengan benar dan lampu hijau akan datang. 385 00:23:19,280 --> 00:23:24,560 Aku tak akan bilang itu mustahil, tapi menurutku ada peluang 99,5%. 386 00:23:27,640 --> 00:23:30,720 Jawabannya buruk dan anehnya spesifik. 387 00:23:31,800 --> 00:23:33,360 Bahkan, 99,7%. 388 00:23:34,200 --> 00:23:36,440 Teruslah cari masalah, Charlie. 389 00:23:36,520 --> 00:23:38,320 Aku akan maju dengan peluang 99,7%. 390 00:23:40,040 --> 00:23:42,160 Hei, 99, tahu? 391 00:23:43,560 --> 00:23:47,520 99,7 persen? 392 00:23:48,760 --> 00:23:50,400 Yang benar saja. 393 00:23:50,480 --> 00:23:55,160 Aku ingin seorang pria yang yakin 100% tak akan berpaling. 394 00:23:55,680 --> 00:23:58,720 Aku tak butuh 0,3%! 395 00:23:58,800 --> 00:24:03,200 Kurasa tak ada kesempatan bahwa itu bisa terjadi, sungguh. 396 00:24:03,880 --> 00:24:07,680 Satu hal yang pasti, pasanganmu marah padamu. 397 00:24:12,680 --> 00:24:15,240 - Ini lampu hijau pertamamu? - Ya. 398 00:24:17,480 --> 00:24:19,880 - Kita memang terlihat serasi. - Ya. 399 00:24:20,440 --> 00:24:23,840 Selamat, Louis-Lou. Tidurlah bersama malam ini. 400 00:24:23,920 --> 00:24:25,840 - Semua sudah berkumpul? - Ya. 401 00:24:25,920 --> 00:24:27,280 Astaga. 402 00:24:30,280 --> 00:24:32,200 - Selamat malam. - Selamat malam! 403 00:24:32,280 --> 00:24:34,200 - Selamat malam. - Selamat malam. 404 00:24:42,520 --> 00:24:47,200 Pagi hari lainnya di surga dan semua tampak tenang di retret. 405 00:24:47,280 --> 00:24:50,520 Tak ada pertukaran ranjang, semua orang tampak hadir. 406 00:24:51,560 --> 00:24:53,680 Aduh! Itu Lana Nakal. 407 00:24:55,120 --> 00:24:56,800 Astaga! 408 00:24:56,880 --> 00:24:59,640 Itu berarti satu hal, masalah. 409 00:25:00,160 --> 00:25:01,560 Aku berhalusinasi? 410 00:25:01,640 --> 00:25:04,520 - Siapa itu? - Lana Nakal kembali, Jalang! 411 00:25:04,600 --> 00:25:05,960 Lana Nakal! 412 00:25:07,800 --> 00:25:10,800 Dari mana saja kau, Lana Nakal? Aku merindukanmu. 413 00:25:11,400 --> 00:25:14,000 Selamat pagi, Peri Kecilku yang Nakal. 414 00:25:16,840 --> 00:25:20,320 Celaka. Sepertinya Lana Nakal mendapat sif siang. 415 00:25:20,400 --> 00:25:23,600 Lana Nakal akan membuat masalah. 416 00:25:23,680 --> 00:25:26,760 Hubungan monogami sangat membosankan. 417 00:25:30,400 --> 00:25:33,080 Lana Nakal, jangan dekat-dekat Bri. 418 00:25:33,680 --> 00:25:34,960 Bri. 419 00:25:36,080 --> 00:25:37,640 - Tidak. - Astaga. 420 00:25:38,240 --> 00:25:39,880 Jangan ganggu aku. 421 00:25:39,960 --> 00:25:41,960 Kau suka bahaya, bukan? 422 00:25:44,040 --> 00:25:46,840 Cowok paling nakal yang menganggapmu seksi 423 00:25:46,920 --> 00:25:50,080 sedang dalam perjalanan untuk membuatmu terbuai. 424 00:25:53,640 --> 00:25:59,800 Hubunganku dan Demari baik, tapi kau tahu aku suka cowok nakal. 425 00:25:59,880 --> 00:26:03,320 Lana Nakal akan memberiku banyak masalah. 426 00:26:04,920 --> 00:26:06,320 Dan Charlie. 427 00:26:07,800 --> 00:26:11,200 Kau 100% cowok nakal. 428 00:26:13,960 --> 00:26:18,440 Itu sebabnya penggoda baru mengajakmu kencan untuk momen hebat. 429 00:26:20,880 --> 00:26:25,000 Meski dia ideal untukku, aku tak mungkin melakukan apa pun. 430 00:26:25,080 --> 00:26:28,080 Aku sedang fokus pada Katherine saat ini. 431 00:26:28,160 --> 00:26:31,680 Mungkin kau seharusnya mengatakan itu padanya sejak awal. 432 00:26:32,920 --> 00:26:35,600 Kurasa ini akan menjadi tes pertama kita. 433 00:26:36,360 --> 00:26:42,400 Kemarin, Charlie bilang dia yakin 99,7% tak akan berpaling, 434 00:26:42,480 --> 00:26:44,840 tapi 0,3% itu. 435 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 Aku agak resah. 436 00:26:47,320 --> 00:26:50,240 Aku akan sedikit resah jika aku jadi Katherine. 437 00:26:50,320 --> 00:26:52,920 Dia cepat beralih dari aku ke Katherine. 438 00:26:53,520 --> 00:26:55,200 Aku takut. 439 00:26:55,280 --> 00:26:59,800 Aku sangat khawatir tentang pria lain memikat hati Bri. 440 00:27:02,280 --> 00:27:05,160 Charlie dan Bri, bersiaplah. 441 00:27:05,240 --> 00:27:07,160 Saatnya kencan. 442 00:27:07,920 --> 00:27:09,160 Gawat. 443 00:27:09,240 --> 00:27:11,320 Dia iblis. 444 00:27:12,240 --> 00:27:17,840 Lana Nakal, kenapa kau lakukan ini padaku? Aku berusaha jadi Bri yang baik. 445 00:27:19,320 --> 00:27:21,120 Aku paham niatmu, Lana. 446 00:27:21,200 --> 00:27:23,640 Bri dan Charlie telah menunjukkan tanda-tanda 447 00:27:23,720 --> 00:27:26,440 mereka bisa tergoda dari pasangan mereka. 448 00:27:26,520 --> 00:27:31,560 Siapa yang bisa menguji ikatan mereka selain kembaran jahatmu? 449 00:27:31,640 --> 00:27:32,880 Genius. 450 00:27:34,040 --> 00:27:36,160 Kau sangat mengenalku, Desiree. 451 00:27:36,240 --> 00:27:37,160 Setelah ini, 452 00:27:37,240 --> 00:27:42,120 kita akan tahu seberapa serius Charlie dan Bri dengan pasangan mereka. 453 00:27:43,040 --> 00:27:45,720 Kau benar-benar kerucut kecil yang licik. 454 00:27:46,960 --> 00:27:49,200 Kau gugup? Astaga, aku sangat gugup. 455 00:27:49,280 --> 00:27:51,240 Aku gugup sekali. 456 00:27:51,320 --> 00:27:53,600 Kau tak perlu lakukan jika tak mau, 457 00:27:53,680 --> 00:27:56,720 tapi jika kau sampai di sana dan mau melakukan sesuatu, silakan, 458 00:27:56,800 --> 00:27:58,400 karena Demari dulu begitu. 459 00:27:58,480 --> 00:27:59,360 Ya. 460 00:28:02,040 --> 00:28:04,960 "Ini balasanku, Sayang." Katakan itu. 461 00:28:08,040 --> 00:28:10,440 - Apa yang akan dia lakukan? - Kita lihat saja. 462 00:28:10,520 --> 00:28:11,480 Astaga. 463 00:28:11,560 --> 00:28:13,440 Jam-jam berikutnya akan sulit. 464 00:28:13,520 --> 00:28:16,880 Selama dia kembali padaku dan belum melakukan apa pun, 465 00:28:16,960 --> 00:28:19,760 aku akan tahu hubungan kami sekuat dugaanku. 466 00:28:21,320 --> 00:28:23,960 Menurutku kalian solid. 467 00:28:24,040 --> 00:28:27,280 Sedangkan aku merasa ada yang lebih perlu kucemaskan. 468 00:28:27,360 --> 00:28:29,840 - Aku merasa sedikit cemburu. - Benarkah? 469 00:28:30,360 --> 00:28:33,160 Aku khawatir, terutama karena Lana Nakal bilang 470 00:28:33,240 --> 00:28:36,400 dia secara pribadi memilih orang-orang ini sendiri, 471 00:28:36,480 --> 00:28:39,000 jadi aku hanya bisa membayangkan betapa nakalnya mereka. 472 00:28:39,960 --> 00:28:42,080 Apa yang bisa membuatmu berpaling? 473 00:28:42,680 --> 00:28:45,800 Dia harus pria yang sangat liar. 474 00:28:45,880 --> 00:28:48,640 - Jika dia cowok nakal… - Cowok nakal. 475 00:28:48,720 --> 00:28:52,120 - Sangat menginginkanmu. Dan mengincarmu. - Sangat alfa. 476 00:28:52,200 --> 00:28:53,080 Ya. 477 00:28:53,960 --> 00:28:57,080 - Benar-benar alfa. - Ya. 478 00:28:57,160 --> 00:29:00,000 Mintalah dan Lana Nakal akan memberi. 479 00:29:00,680 --> 00:29:02,200 FLORIDA, AS 480 00:29:02,280 --> 00:29:03,720 Astaga, seksinya! 481 00:29:03,800 --> 00:29:05,520 Aku alfa dari kelompokku. 482 00:29:05,600 --> 00:29:09,560 Kami suka keluar dan mencari gadis. Aku dapat gadis paling banyak. 483 00:29:14,720 --> 00:29:19,080 Tinggi, atletis, dan suka berolahraga memudahkanku mendapatkan wanita. 484 00:29:20,200 --> 00:29:23,280 Aturan dibuat untuk dilanggar. Jika aku tak kenal prianya, 485 00:29:23,360 --> 00:29:25,280 aku tak masalah mengejar pacarnya. 486 00:29:26,080 --> 00:29:29,680 Aku datang ke retret Lana karena dia punya rekam jejak membawa gadis nakal 487 00:29:29,760 --> 00:29:31,480 dan aku datang untuk memilih. 488 00:29:33,800 --> 00:29:36,520 Satu cowok nakal untuk Bri, ada! 489 00:29:37,360 --> 00:29:40,320 Aku berpikir aku tak mau menyia-nyiakan apa pun. 490 00:29:40,400 --> 00:29:42,960 Apa yang bisa membuatmu berpaling? 491 00:29:43,040 --> 00:29:46,360 - Aku tak tahu, karena Katherine seksi. - Ya. 492 00:29:46,440 --> 00:29:49,240 Entah apa dia bisa lebih cantik dari Katherine. 493 00:29:49,320 --> 00:29:53,280 - Saat itulah aku akan khawatir. - Kau pernah berpaling. 494 00:29:53,360 --> 00:29:54,200 Ya. 495 00:29:55,200 --> 00:29:59,560 Lana Nakal bisa mengacaukan ini jika dia mengundang tiruan Katherine. 496 00:29:59,640 --> 00:30:04,720 Berambut cokelat, berkaki jenjang, wajah cantik. Itu tak akan terjadi. 497 00:30:04,800 --> 00:30:07,120 Ayo mulai Perang Klona! 498 00:30:07,720 --> 00:30:11,720 Karena Lana Nakal telah menciptakan Katherine kedua! 499 00:30:11,800 --> 00:30:14,480 Aku selalu mendapatkan apa yang kuinginkan. 500 00:30:14,560 --> 00:30:17,320 Jika aku menginginkan pria, dia milikku. 501 00:30:20,920 --> 00:30:23,760 Begitu aku menatap mata pria, aku mendapatkannya. 502 00:30:24,960 --> 00:30:26,800 Aku punya sisi nakal. 503 00:30:26,880 --> 00:30:31,120 Aku sering mendengar mereka merasa kusihir. 504 00:30:34,800 --> 00:30:39,160 Aku tak pandai menghadapi petugas. Hati-hati, aku akan membuat masalah. 505 00:30:41,000 --> 00:30:45,440 Astaga, sepertinya Lana Nakal membuat Charlie melihat dobel. 506 00:30:46,040 --> 00:30:48,320 Selamat datang, Sabrina. Halo, Jalen. 507 00:30:48,400 --> 00:30:49,760 Senang ada di sini. 508 00:30:49,840 --> 00:30:52,600 Kencan kalian, yang kebetulan juga tipe kalian… 509 00:30:52,680 --> 00:30:54,480 Kurasa kami akan akrab. 510 00:30:55,440 --> 00:30:56,520 Dia cantik. 511 00:30:57,400 --> 00:31:02,200 …telah menunjukkan tanda-tanda bisa berpaling dari pasangan saat ini. 512 00:31:02,280 --> 00:31:06,400 Jadi, misi kalian sederhana, buat mereka berpaling. 513 00:31:06,480 --> 00:31:07,560 Aku bersedia. 514 00:31:08,760 --> 00:31:12,040 Agar kalian bisa muncul sebagai individu yang nakal, 515 00:31:12,120 --> 00:31:15,720 aku berikan waktu 24 jam izin bebas dari aturan. 516 00:31:15,800 --> 00:31:17,480 KEBEBASAN 24 JAM 517 00:31:17,560 --> 00:31:19,720 Lana Nakal, kau terdengar seru. 518 00:31:19,800 --> 00:31:23,600 Mungkin itu akan meyakinkan Charlie dan Bri untuk nakal. 519 00:31:23,680 --> 00:31:27,080 Jika tidak, kalian bisa gunakan pada orang lain nanti. 520 00:31:27,160 --> 00:31:28,520 Aku akan berusaha. 521 00:31:29,120 --> 00:31:32,400 Yang kuminta hanyalah tak menyia-nyiakan hadiah ini. 522 00:31:32,480 --> 00:31:34,080 Oke, aku siap. 523 00:31:34,840 --> 00:31:37,840 Semoga berhasil, penghancur hubungan rumah tangga. 524 00:31:37,920 --> 00:31:38,960 Terima kasih. 525 00:31:40,200 --> 00:31:42,720 Kebebasan 24 jam? 526 00:31:42,800 --> 00:31:45,280 Semoga beruntung. Kalian akan membutuhkannya. 527 00:31:46,000 --> 00:31:49,360 Aku tahu mataku kelayapan, tapi kuharap aku tak menikmati kencan ini. 528 00:31:51,560 --> 00:31:53,160 Astaga. 529 00:31:54,600 --> 00:31:56,080 Gawat, dia seksi. 530 00:31:57,080 --> 00:31:58,960 Dan dia mirip Katherine. 531 00:31:59,040 --> 00:32:00,040 Astaga. 532 00:32:01,040 --> 00:32:02,480 Astaga, dia tampan. 533 00:32:03,880 --> 00:32:06,240 Yang benar saja. 534 00:32:06,840 --> 00:32:08,520 Pria ini tipeku. 535 00:32:09,120 --> 00:32:11,000 Kurasa dia cowok nakal. 536 00:32:11,080 --> 00:32:13,440 Aku suka cowok nakal. 537 00:32:18,000 --> 00:32:19,960 - Apa kabar? Aku Jalen. - Aku Bri. 538 00:32:20,040 --> 00:32:21,920 - Salam kenal, Bri. - Salam kenal. 539 00:32:22,000 --> 00:32:23,720 Bri menarik. Dia cantik. 540 00:32:23,800 --> 00:32:25,280 - Kau cantik. - Terima kasih. 541 00:32:25,360 --> 00:32:26,680 - Siapa namamu? - Sabrina. 542 00:32:26,760 --> 00:32:28,400 Dia tipeku. 543 00:32:28,480 --> 00:32:30,880 Dia tinggi, matanya bagus, dia manis. 544 00:32:30,960 --> 00:32:32,920 Ayo naik jet ski ini. 545 00:32:33,000 --> 00:32:36,680 Kau mungkin ingin bergegas atau mereka akan ikut denganmu. 546 00:32:36,760 --> 00:32:38,080 - Sial. - Astaga. 547 00:32:38,160 --> 00:32:40,960 Katherine kedua di sana. Tidak, aku bercanda. 548 00:32:41,040 --> 00:32:41,880 Sial. 549 00:32:42,480 --> 00:32:44,800 - Gadis itu kembaranmu. - Ya, 'kan? 550 00:32:44,880 --> 00:32:47,480 Itu saudara kembarmu yang jahat. 551 00:32:47,560 --> 00:32:50,600 Menemukan tiruanku? Serius? 552 00:32:52,920 --> 00:32:53,880 Ayo. 553 00:32:55,360 --> 00:32:57,080 Dia terlihat seksi. 554 00:32:57,680 --> 00:32:59,400 Tipe gadisku. Paham? 555 00:33:01,160 --> 00:33:04,320 Astaga, pria ini tampan. Itu tipe Bri. 556 00:33:05,080 --> 00:33:06,760 Aku tahu niatmu, Lana Nakal. 557 00:33:08,640 --> 00:33:10,680 - Apa dia melempar ciuman? - Ya! 558 00:33:11,360 --> 00:33:13,040 Aku suka Charlie. 559 00:33:13,120 --> 00:33:16,160 Sekarang, Lana Nakal akan merebutnya dariku. 560 00:33:16,240 --> 00:33:18,040 Kuharap kencan ini berantakan. 561 00:33:18,120 --> 00:33:21,440 Kami doakan yang terbaik untukmu, Sabrina. 562 00:33:21,520 --> 00:33:23,160 Maksudku, Katherine. 563 00:33:27,360 --> 00:33:29,640 Naik jet ski itu menyenangkan. 564 00:33:29,720 --> 00:33:31,880 Ini akan terjadi godaan terakhir. 565 00:33:31,960 --> 00:33:36,440 Tapi aku ingin mencoba dan menjadi baik karena hubunganku dan Katherine baik. 566 00:33:36,520 --> 00:33:41,120 - Terima kasih sudah bersikap lembut. - Aku mencoba. 567 00:33:42,080 --> 00:33:43,800 Aku cukup menggoda. 568 00:33:43,880 --> 00:33:45,160 Aku dipanggil rubah betina, 569 00:33:45,240 --> 00:33:49,520 jadi aku ingin menggunakan semua teknik terbaikku, memujinya. 570 00:33:49,600 --> 00:33:51,280 Apa matamu warna hijau? 571 00:33:52,320 --> 00:33:53,440 Kurasa begitu. 572 00:33:53,520 --> 00:33:56,040 - Jika kau suka hijau, mataku hijau. - Aku suka matamu. 573 00:33:56,120 --> 00:33:57,920 Terima kasih. Astaga. 574 00:33:58,000 --> 00:34:00,720 - Berapa tinggimu? - 187 cm di pagi hari. 575 00:34:00,800 --> 00:34:04,800 Aku menyusut jadi 185 cm di malam hari karena ototku begitu besar, 576 00:34:04,880 --> 00:34:07,040 membebani tulang punggungku. 577 00:34:07,120 --> 00:34:10,320 Gawat. Aku baru mengalami kasus dejavu yang buruk. 578 00:34:10,400 --> 00:34:13,080 Aku 187 cm di pagi hari, lalu menyusut sedikit. 579 00:34:13,160 --> 00:34:15,760 Tubuh bagian atasku berotot, membebani tulang punggungku. 580 00:34:15,840 --> 00:34:17,760 - 187 cm di pagi hari. - Kau menyusut? 581 00:34:17,840 --> 00:34:19,440 Otot-ototku membebaniku. 582 00:34:19,520 --> 00:34:23,200 Ya. Charlie hanya punya satu kalimat obrolan yang meragukan. 583 00:34:23,280 --> 00:34:24,360 Lanjutkan. 584 00:34:24,440 --> 00:34:25,480 Gadis ini seksi. 585 00:34:25,560 --> 00:34:27,200 Mau tak mau aku genit. 586 00:34:27,280 --> 00:34:29,800 Aku tak sengaja mengatakan gombalan terbaikku. 587 00:34:31,040 --> 00:34:33,280 Ingat, Charlie, jangan kacaukan ini. 588 00:34:36,160 --> 00:34:37,840 - Aku suka cuacanya. - Ya. 589 00:34:37,920 --> 00:34:39,800 Jalen seksi. 590 00:34:39,880 --> 00:34:44,320 Dia mengingatkanku pada seseorang yang pernah kukencani di masa lalu, 591 00:34:44,400 --> 00:34:48,360 dan katakan saja aku bersenang-senang saat itu. 592 00:34:48,440 --> 00:34:52,040 Tapi aku sedang menjaga sikap. 593 00:34:52,120 --> 00:34:54,520 Aku tak bisa melihat matamu di balik rambutmu. 594 00:34:54,600 --> 00:34:57,280 - Kau mencoba menatap mataku? - Kenapa tidak? 595 00:34:57,360 --> 00:34:58,560 Ya. 596 00:34:58,640 --> 00:35:01,280 Bri cantik. Aku merasa percaya diri. 597 00:35:01,360 --> 00:35:03,240 Saat kencan, biasanya aku memikat, 598 00:35:03,320 --> 00:35:05,720 jadi kurasa tak akan ada perbedaan. 599 00:35:05,800 --> 00:35:09,400 Ya. Aku menyukainya sekarang. Terlihat bagus. 600 00:35:11,680 --> 00:35:14,360 Kau sendiri sangat tampan. 601 00:35:14,440 --> 00:35:16,120 - Terima kasih. - Ya. 602 00:35:16,720 --> 00:35:19,400 Dia punya bibir yang bagus. 603 00:35:19,480 --> 00:35:22,440 Aku tak menatapnya untuk berciuman. 604 00:35:22,520 --> 00:35:25,360 Hanya… mengamati. 605 00:35:27,240 --> 00:35:29,560 Arlojimu pernah hijau saat di sana? 606 00:35:29,640 --> 00:35:31,840 Aku pernah dapat lampu hijau. 607 00:35:31,920 --> 00:35:34,760 Aku punya hubungan dengan seseorang di sini. 608 00:35:35,640 --> 00:35:38,040 Tapi pria itu bodoh. Mereka melakukan hal bodoh. 609 00:35:38,120 --> 00:35:39,960 Ya. Jadi, kau masih terbuka. 610 00:35:41,160 --> 00:35:42,400 Aku tak akan bilang… 611 00:35:47,440 --> 00:35:51,120 - Kau tak bilang buka, tapi tak tutup. - Tak seperti… 612 00:35:51,200 --> 00:35:53,720 Kita sebut apa itu? Malcolm in the Middle? 613 00:35:54,560 --> 00:35:56,160 Sudahlah. 614 00:35:58,920 --> 00:36:02,680 Sepertinya Bri belum siap dengan hubungan tanpa statusnya di retret. 615 00:36:03,640 --> 00:36:07,240 Aku ingin mendapatkan apa yang kuinginkan. Aku tak takut mengusik siapa pun. 616 00:36:09,800 --> 00:36:12,120 Kau akan marah jika dia bilang, "Aku menciumnya"? 617 00:36:12,960 --> 00:36:13,800 Sakit hati. 618 00:36:14,680 --> 00:36:17,880 Aku merasa tak seharusnya kami membuat kesalahan itu. 619 00:36:17,960 --> 00:36:20,360 Anggaplah kau di posisi Bri sekarang. 620 00:36:20,440 --> 00:36:22,600 Bukan pria itu, tapi Valentina. 621 00:36:22,680 --> 00:36:25,920 Kau belum pernah bertemu Valentina. Maukah kau melakukan hal yang sama? 622 00:36:26,000 --> 00:36:28,440 - Aku tak mengingkari janji. - Baiklah. 623 00:36:28,520 --> 00:36:32,040 Aku tak peduli dia meniduri Beyoncé. Aku tak melanggar itu. 624 00:36:32,120 --> 00:36:33,120 Tapi, Beyoncé. 625 00:36:35,800 --> 00:36:38,800 Siapa yang butuh Beyoncé saat kau punya Brioncé? 626 00:36:38,880 --> 00:36:41,720 Wah, itu artinya kau sudah yakin. 627 00:36:41,800 --> 00:36:44,680 - Aku cukup terikat. - Ya. Aku suka itu. 628 00:36:44,760 --> 00:36:46,920 Ya. Aku menyukainya. Sangat suka. 629 00:36:49,800 --> 00:36:51,600 Menunggu itu sulit. 630 00:36:51,680 --> 00:36:54,640 Aku mendapatkan karmaku sangat cepat di sini. 631 00:36:54,720 --> 00:36:55,880 Aku tak suka. 632 00:36:59,440 --> 00:37:02,840 Melihatnya, aku sangat gugup. 633 00:37:02,920 --> 00:37:05,640 Ya, bokongnya terlihat bagus. 634 00:37:05,720 --> 00:37:08,320 Ya. Aku gugup untukmu. 635 00:37:10,680 --> 00:37:15,120 Tapi juga, ini gila karena sekarang aku paham sudut pandang Lucy 636 00:37:15,200 --> 00:37:16,880 dan alasan dia begitu marah. 637 00:37:16,960 --> 00:37:18,320 Karma menyebalkan. 638 00:37:21,240 --> 00:37:25,760 Tenang, Katherine. Hanya ada kemungkinan 0,3% dia akan berpaling. 639 00:37:25,840 --> 00:37:27,760 Bukan apa-apa! Ya, 'kan? 640 00:37:27,840 --> 00:37:29,920 Apa kau menjalin hubungan serius? 641 00:37:37,680 --> 00:37:38,520 Tidak. 642 00:37:40,840 --> 00:37:43,360 Aku ingin menarik kembali pernyataanku sebelumnya. 643 00:37:43,440 --> 00:37:45,880 Katherine, kau jelas perlu khawatir. 644 00:37:45,960 --> 00:37:47,800 Aku tak menjalin hubungan serius. 645 00:37:47,880 --> 00:37:50,720 Ada seseorang yang dekat denganku sejak awal. 646 00:37:50,800 --> 00:37:54,840 - Apa yang terjadi? - Aku berpaling. Aku mencari orang lain. 647 00:37:54,920 --> 00:37:58,160 - Namanya Katherine. Kalian mirip. - Astaga. 648 00:37:58,240 --> 00:37:59,640 Jelas aku punya tipe. 649 00:38:02,120 --> 00:38:05,040 Kurasa Charlie sangat mudah tergoda. 650 00:38:06,200 --> 00:38:08,120 Dia milikku. 651 00:38:10,280 --> 00:38:13,640 Jadi, kau dan Katherine baik-baik saja? 652 00:38:13,720 --> 00:38:15,840 Itu berjalan sangat baik sampai… 653 00:38:15,920 --> 00:38:17,280 - Aduh. - …hari ini. 654 00:38:17,360 --> 00:38:19,560 Aku tak mengira bertemu denganmu. 655 00:38:22,400 --> 00:38:24,960 Kau seksi. Paham maksudku? 656 00:38:25,960 --> 00:38:28,000 Sial, kenapa aku bilang begitu? Ini masalahku. 657 00:38:28,080 --> 00:38:29,880 Aku menyusahkan diri sendiri. 658 00:38:29,960 --> 00:38:33,320 Ya, dan aku khawatir di mana lidahmu akan berakhir. 659 00:38:35,080 --> 00:38:36,600 Mari lihat apa isinya. 660 00:38:36,680 --> 00:38:41,680 Kotak hadiah dari Lana Nakal? Ini tak mungkin susu dan biskuit. 661 00:38:45,200 --> 00:38:47,120 Aku menjadi gadis yang baik 662 00:38:47,200 --> 00:38:50,840 dan aku tak mau ambil bagian dalam permainan Lana Nakal. 663 00:38:50,920 --> 00:38:52,280 Minyak pijat. 664 00:38:55,880 --> 00:38:58,000 Aku suka pijatan yang nikmat. 665 00:38:58,080 --> 00:38:59,720 Beres. Aku akan ke sana. 666 00:39:00,640 --> 00:39:01,600 Oke. 667 00:39:01,680 --> 00:39:04,520 Dia sedikit menggoda, tapi agak menahan diri. 668 00:39:04,600 --> 00:39:06,280 Aku harus memberinya lebih. 669 00:39:06,360 --> 00:39:07,960 Rasanya nikmat. 670 00:39:08,640 --> 00:39:09,920 - Di situ? - Ya. 671 00:39:10,000 --> 00:39:11,080 Oke. 672 00:39:15,760 --> 00:39:22,440 Tangan Jalen terasa sangat enak dan aku berusaha melawannya. 673 00:39:22,520 --> 00:39:25,120 - Katakan di mana. - Kau sangat jago memijat. 674 00:39:25,200 --> 00:39:26,360 Apa maksudmu? 675 00:39:28,200 --> 00:39:30,280 Ini sulit. 676 00:39:30,360 --> 00:39:33,320 Jalen tampaknya berbahaya. 677 00:39:40,120 --> 00:39:42,200 Apa ini? Ini seperti… 678 00:39:43,120 --> 00:39:46,560 Kurasa itu untuk memicu zona sensitif seksual orang. 679 00:39:46,640 --> 00:39:47,600 Oke. 680 00:39:48,960 --> 00:39:50,680 Kotak hadiah seksi dari Lana Nakal 681 00:39:50,760 --> 00:39:53,840 adalah cara bagus untuk memamerkan keahlianku. 682 00:39:55,120 --> 00:39:56,320 Kita punya ini. 683 00:39:57,000 --> 00:39:58,880 - Minyak pijat. - Minyak pijat. 684 00:39:59,920 --> 00:40:01,920 Kita saling memijat punggung. 685 00:40:02,000 --> 00:40:06,680 Bahasa cintaku adalah sentuhan fisik, jadi aku akan sangat sulit menolaknya. 686 00:40:07,280 --> 00:40:09,600 - Kau akan dapat masalah. - Pijatan punggung. 687 00:40:09,680 --> 00:40:11,680 Tak ada salahnya memijat punggung. 688 00:40:11,760 --> 00:40:16,320 Lana memberi kami minyak pijat, jadi tak sopan jika tak memakainya. 689 00:40:16,400 --> 00:40:19,200 Jika itu logikanya, aku takut memikirkan apa yang akan terjadi 690 00:40:19,280 --> 00:40:22,320 jika dia tahu tentang bebas 24 jam. 691 00:40:25,000 --> 00:40:26,680 Baunya sangat enak. 692 00:40:28,160 --> 00:40:31,080 - Kau wangi. - Terima kasih. Kau juga. 693 00:40:31,160 --> 00:40:33,320 - Lebih enak. - Mungkin. 694 00:40:34,360 --> 00:40:35,320 Aduh. 695 00:40:36,400 --> 00:40:37,960 Nikmatnya. 696 00:40:38,040 --> 00:40:42,120 Aku sedikit terangsang di sini, tapi aku berusaha tetap tenang. 697 00:40:43,120 --> 00:40:46,440 - Wow. Minyaknya terasa pas. - Ya, aku tahu. 698 00:40:47,120 --> 00:40:49,760 Kau hebat. Rasanya nikmat. 699 00:40:49,840 --> 00:40:52,440 Aku pria yang bisa merasakan wanita dengan baik. 700 00:40:53,040 --> 00:40:54,080 Charlie. 701 00:40:54,160 --> 00:40:55,240 Astaga! 702 00:40:55,720 --> 00:40:59,120 Kurasa Charlie dalam kendaliku sekarang. 703 00:40:59,920 --> 00:41:01,760 - Rasanya nikmat? - Ya. 704 00:41:01,840 --> 00:41:03,840 Mari lihat aku bisa apa lagi. 705 00:41:03,920 --> 00:41:06,480 Duduk di situ. Kalau tidak, aku akan ereksi. 706 00:41:07,360 --> 00:41:08,640 Fokus. 707 00:41:08,720 --> 00:41:09,880 Kau sangat manis. 708 00:41:09,960 --> 00:41:12,080 Kuhargai itu. Kau juga lumayan. 709 00:41:12,160 --> 00:41:14,480 Terima kasih. Kontak mata kita bagus. 710 00:41:18,800 --> 00:41:21,640 Maaf, aku baru saja terangsang. 711 00:41:24,680 --> 00:41:28,240 Menaruh semua godaan di depanku sangat sulit. 712 00:41:28,320 --> 00:41:29,920 Aku sangat terangsang sekarang. 713 00:41:33,800 --> 00:41:35,200 Aku punya rahasia untukmu. 714 00:41:37,240 --> 00:41:40,480 Bri menatap penuh gairah, jadi ini saatnya memainkan kartuku. 715 00:41:40,560 --> 00:41:44,320 Aku dapat kebebasan 24 jam dan aku berencana menggunakannya. 716 00:41:44,400 --> 00:41:46,800 Lana Nakal memberiku waktu 24 jam. 717 00:41:48,080 --> 00:41:51,480 Lana Nakal bilang aku dapat kebebasan. 718 00:41:52,080 --> 00:41:53,640 Aku dapat kebebasan. 719 00:41:54,280 --> 00:41:55,760 Sial. 720 00:41:56,280 --> 00:41:57,120 Ya. 721 00:41:57,200 --> 00:41:58,560 Itu gila. 722 00:41:58,640 --> 00:42:02,120 Kebebasan 24 jam? Kau menyiksaku, Lana Nakal. 723 00:42:02,840 --> 00:42:07,880 Untuk melakukan apa pun, dengan siapa pun, di mana pun, dan kapan pun aku mau. 724 00:42:07,960 --> 00:42:09,640 Oke. 725 00:42:09,720 --> 00:42:14,720 Astaga. Ini benar-benar membuatku pusing. 726 00:42:18,400 --> 00:42:19,480 Astaga! 727 00:42:21,680 --> 00:42:23,720 Aku takut. Aku panik. 728 00:42:23,800 --> 00:42:26,440 Halo, teman-temanku yang seksi. 729 00:42:26,520 --> 00:42:27,640 Astaga! 730 00:42:28,600 --> 00:42:30,120 Kurasa kalian ingin tahu 731 00:42:30,200 --> 00:42:34,480 kencan Charlie dan Bri berjalan sangat baik. 732 00:42:36,120 --> 00:42:38,280 Dan mereka makin hebat. 733 00:42:39,000 --> 00:42:40,160 Ya ampun. 734 00:42:40,240 --> 00:42:42,800 Karena pendatang baruku baru memberi tahu mereka 735 00:42:42,880 --> 00:42:45,080 tentang hadiah sambutan kecil mereka, 736 00:42:45,160 --> 00:42:49,920 kebebasan 24 jam dari aturan. 737 00:42:50,960 --> 00:42:53,280 - Jahat! - Untuk melakukan apa pun. 738 00:42:53,360 --> 00:42:55,400 - Dengan siapa pun? - Benarkah? 739 00:42:55,480 --> 00:42:56,920 Dengan siapa pun. 740 00:43:02,280 --> 00:43:04,520 Charlie! Jaga tanganmu 741 00:43:04,600 --> 00:43:08,160 karena aku berencana membuat Sabrina menyadari keberadaanku. 742 00:43:08,240 --> 00:43:10,480 Aku akan mengeluarkan semua jurus malam ini. 743 00:43:10,560 --> 00:43:15,320 Dan percayalah, berita itu diterima dengan sangat baik. 744 00:43:16,200 --> 00:43:18,440 Aku tak tahu harus berkata apa. 745 00:43:18,960 --> 00:43:19,920 Kau tak tahu. 746 00:43:20,000 --> 00:43:20,840 Aku tak tahu. 747 00:43:21,800 --> 00:43:23,160 Aku sangat gugup. 748 00:43:23,240 --> 00:43:27,800 Aku benar-benar ingin memercayai Charlie, tapi kebebasan 24 jam? 749 00:43:33,040 --> 00:43:35,360 Apa yang akan kau lakukan, Charlie? 750 00:43:37,920 --> 00:43:40,840 Ada perasaan bernafsu antara aku dan Sabrina. 751 00:43:40,920 --> 00:43:43,280 Akan kutelanjangi dia, bersenang-senang dengannya. 752 00:43:43,360 --> 00:43:47,760 Kita hanya sekali menjalani ini. Jika menemukan koneksi, jelajahi itu. 753 00:43:47,840 --> 00:43:49,520 - Ya. - Kau paham maksudku? 754 00:43:52,200 --> 00:43:53,760 Aku menatapnya. 755 00:43:53,840 --> 00:43:55,800 Jujur. Aku ingin menciumnya. 756 00:44:06,080 --> 00:44:08,000 Tapi aku tak akan melakukannya. 757 00:44:08,080 --> 00:44:11,200 Apa yang kudapatkan di retret itu bagus. 758 00:44:11,280 --> 00:44:12,360 Maaf. 759 00:44:12,440 --> 00:44:13,720 Tak masalah. 760 00:44:14,400 --> 00:44:18,880 Katherine dan Sabrina mungkin mirip, tapi kepribadian Katherine luar biasa. 761 00:44:18,960 --> 00:44:23,440 Kencan dengan Sabrina membuatku sadar betapa istimewanya dia. 762 00:44:23,520 --> 00:44:25,000 Kau merasa sudah berubah? 763 00:44:26,200 --> 00:44:27,360 Ya. 764 00:44:27,960 --> 00:44:29,920 - Kau bohong. - Tidak. 765 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 - Kau pembohong. - Tidak! 766 00:44:32,080 --> 00:44:33,680 - Bohong. - Aku berubah. 767 00:44:33,760 --> 00:44:36,440 Kita bisa memijat punggung saat tak ada yang melihat. 768 00:44:37,040 --> 00:44:39,440 Sejujurnya, aku sedikit kecewa. 769 00:44:39,520 --> 00:44:42,200 Kurasa aku harus bertemu yang lain. 770 00:44:42,280 --> 00:44:45,760 Lana Nakal memberiku kebebasan, aku tak sabar memakainya. 771 00:44:45,840 --> 00:44:50,400 Tapi tidak, aku akan membawamu kembali dan mengenalkanmu pada yang lain. 772 00:44:50,480 --> 00:44:51,760 - Asyik. - Satu lagi. 773 00:44:51,840 --> 00:44:54,280 Jangan ceritakan pijat punggung tadi. 774 00:44:55,200 --> 00:44:57,680 Aku senang kembali ke retret. 775 00:44:57,760 --> 00:45:00,200 Aku ingin bertemu Katherine dan bilang aku tak nakal. 776 00:45:03,400 --> 00:45:05,480 - Jadi? - Jadi? 777 00:45:05,560 --> 00:45:07,160 Kau sangat cantik. 778 00:45:07,240 --> 00:45:09,920 - Aku suka berpikir aku tampan. - Memang. 779 00:45:10,920 --> 00:45:13,560 Kencan ini lancar. Ada banyak godaan. 780 00:45:13,640 --> 00:45:15,880 Kami punya koneksi dan siap berciuman. 781 00:45:16,520 --> 00:45:19,520 Jadi… katakan apa yang kau mau. 782 00:45:20,320 --> 00:45:21,680 Kau ingin apa? 783 00:45:23,800 --> 00:45:25,280 Ini sulit. 784 00:45:25,360 --> 00:45:29,320 Bibirnya terlihat indah dan lembut. 785 00:45:29,400 --> 00:45:34,280 Tak ada aturan saat ini sungguh menyiksa. 786 00:45:34,880 --> 00:45:36,320 Kau seperti dewi. 787 00:45:36,400 --> 00:45:37,400 Dewi? 788 00:45:37,480 --> 00:45:39,320 Penampilanmu. Sungguh. 789 00:45:40,960 --> 00:45:43,200 - Terima kasih. - Rambut indah, kulit bagus. 790 00:45:43,280 --> 00:45:45,320 Gigi indah. Serius. 791 00:45:49,320 --> 00:45:50,920 Kau berdeham. 792 00:45:55,640 --> 00:45:56,960 Bibirmu bagus juga. 793 00:45:57,960 --> 00:45:59,760 - Kau suka bibirku? - Ya. 794 00:46:01,120 --> 00:46:03,960 Demari mencium Valentina saat kencan 795 00:46:04,040 --> 00:46:07,720 dan tak ada aturan sekarang, jadi… 796 00:46:10,840 --> 00:46:11,760 Kenapa tidak? 797 00:46:14,200 --> 00:46:15,160 Mendekatlah. 798 00:46:17,600 --> 00:46:19,800 Apa ini benar-benar terjadi? 799 00:46:22,120 --> 00:46:27,160 Astaga, Bri! 800 00:46:39,400 --> 00:46:43,640 G, apa kau bersemangat menyambut orang baru malam ini? 801 00:46:43,720 --> 00:46:45,280 Aku selalu suka orang baru. 802 00:46:49,120 --> 00:46:51,680 Terlepas dari apa yang terjadi malam ini… 803 00:46:51,760 --> 00:46:53,960 - …kita akan bergembira. - Bersulang. 804 00:46:54,560 --> 00:46:58,960 Aku mencoba bergaul dengan gadis-gadis, tapi aku berpikir, di mana Charlie? 805 00:46:59,040 --> 00:47:00,360 Kenapa lama sekali? 806 00:47:09,840 --> 00:47:13,560 Kurasa Bri telah melakukan sesuatu. 807 00:47:13,640 --> 00:47:15,400 Kau lihat pria itu? 808 00:47:15,480 --> 00:47:19,240 Dia datang mengacau, mencoba mencium semua orang di retret. 809 00:47:19,320 --> 00:47:20,680 Kita semua. 810 00:47:21,280 --> 00:47:24,760 Seseorang terdengar terlalu bersemangat tentang prospek itu. 811 00:47:24,840 --> 00:47:26,840 - Bagaimana Bri? - Aku tak suka. 812 00:47:26,920 --> 00:47:29,200 - Aku tak suka. Entah kenapa. - Ya. 813 00:47:29,280 --> 00:47:30,440 Semoga aman. 814 00:47:30,520 --> 00:47:34,080 Dia berkencan dengan mengetahui 815 00:47:34,160 --> 00:47:37,320 dapat kebebasan melakukan apa pun yang diinginkan. 816 00:47:37,400 --> 00:47:39,480 Aku menunggu lama hari ini. 817 00:47:39,560 --> 00:47:41,760 Aku memikirkan Bri sepanjang hari. 818 00:47:41,840 --> 00:47:43,840 Demari, penantian sudah usai. 819 00:47:43,920 --> 00:47:46,800 Tapi apa Bri berciuman dan dia akan cerita? 820 00:47:49,480 --> 00:47:50,760 Mereka datang. 821 00:47:53,360 --> 00:47:55,080 Astaga. 822 00:47:59,880 --> 00:48:01,640 Mereka bergandengan. 823 00:48:04,880 --> 00:48:07,920 Astaga, apa mereka datang ke arah kita sekarang? 824 00:48:08,000 --> 00:48:10,480 - Dia tampak bahagia. - Sangat bahagia. 825 00:48:11,240 --> 00:48:12,720 - Hai! - Halo! 826 00:48:12,800 --> 00:48:15,080 - Apa kabar? Jalen. - Apa kabar? Hai. 827 00:48:15,160 --> 00:48:16,480 - Jalen. - Halo. 828 00:48:17,440 --> 00:48:19,520 Bagaimana jika dia menciumnya? 829 00:48:19,600 --> 00:48:20,960 - Tamat sudah. - Tamat? 830 00:48:21,040 --> 00:48:21,960 Ya. 831 00:48:22,040 --> 00:48:24,400 - Hai. Gianna. - Halo. Jalen. 832 00:48:24,480 --> 00:48:25,920 - Bri! - Apa kabar? 833 00:48:26,000 --> 00:48:28,040 - Apa yang kalian lakukan? - Ceritakan. 834 00:48:28,120 --> 00:48:29,760 Ya, Bri, beri tahu kami! 835 00:48:29,840 --> 00:48:33,320 - Aku senang! - Kau tersenyum lebar. 836 00:48:33,400 --> 00:48:34,760 Aku kedinginan. 837 00:48:34,840 --> 00:48:37,160 - Kalian berciuman? - Diam! Valentina! 838 00:48:37,240 --> 00:48:39,040 - Kalian berciuman? - Jangan lihat. 839 00:48:39,120 --> 00:48:41,480 - Tak menyangkal. Belum menjawab. - Kalian berciuman? 840 00:48:42,080 --> 00:48:43,760 - Valentina. - Ya atau tidak? 841 00:48:45,320 --> 00:48:47,280 Kenapa kau terlihat bersalah? 842 00:48:48,920 --> 00:48:51,200 Aku merasa tak enak. 843 00:48:51,280 --> 00:48:55,000 Pertama, aku tahu aku harus bicara dengan Demari. 844 00:48:55,080 --> 00:48:56,880 Semua cowok melihat kita. 845 00:48:58,440 --> 00:49:00,320 Di mana Charlie? 846 00:49:01,240 --> 00:49:06,040 Kenapa lama sekali Charlie kembali dari kencannya dengan gadis ini? 847 00:49:06,120 --> 00:49:08,600 Ya. Aku ingin tahu apa yang dia lakukan. 848 00:49:09,720 --> 00:49:12,400 - Kuharap dia tak menidurinya. - Astaga. 849 00:49:23,600 --> 00:49:25,080 Ya, mereka bergandengan. 850 00:49:26,440 --> 00:49:28,480 Apa maksudnya itu? 851 00:49:29,720 --> 00:49:32,160 Aku marah! 852 00:49:32,240 --> 00:49:34,720 - Apa kabar? Aku Demari. - Aku berpelukan. 853 00:49:34,800 --> 00:49:37,200 - Apa kabar? Apa? - Salam kenal. 854 00:49:37,280 --> 00:49:39,480 - Sabrina. - Sabrina, salam kenal. 855 00:49:39,560 --> 00:49:40,560 Sabrina. 856 00:49:42,840 --> 00:49:43,960 Sensasional. 857 00:49:44,040 --> 00:49:45,760 - Hai. - Apa kabar? 858 00:49:45,840 --> 00:49:46,920 Baik. 859 00:49:47,000 --> 00:49:52,120 Hanya ada satu gadis berambut hitam panjang di sini, itu aku! 860 00:49:52,200 --> 00:49:54,800 - Ada aturan yang dilanggar atau… - Tidak. 861 00:49:54,880 --> 00:49:56,720 - Kami baik. - Seberapa baik? 862 00:49:57,360 --> 00:49:59,280 - Cukup baik. - Sungguh? 863 00:49:59,360 --> 00:50:01,640 - Ya. - Sangat baik. 864 00:50:01,720 --> 00:50:06,120 Charlie bilang tak terjadi apa-apa, jadi aku akan fokus pada Sabrina. 865 00:50:06,200 --> 00:50:08,240 Aku ingin dekat dengannya. 866 00:50:08,320 --> 00:50:10,000 Katherine terguncang. 867 00:50:10,080 --> 00:50:14,000 Ya, Katherine stres. Jujur saja. Dia stres. 868 00:50:14,080 --> 00:50:18,560 Dia jelas melihat penampilanmu dan kau agak mirip dengannya. 869 00:50:18,640 --> 00:50:21,560 - Dengan rambut hitam. - Itu yang dia katakan. 870 00:50:21,640 --> 00:50:26,640 - Aku akan membawa Jalen dan… - Oke. Senang bertemu kalian semua. 871 00:50:26,720 --> 00:50:29,920 Aku hanya perlu beri tahu Demari apa yang terjadi. 872 00:50:30,000 --> 00:50:33,240 Kita semua ingin tahu apa yang terjadi pada kencan itu. 873 00:50:33,320 --> 00:50:35,080 - Apa kabar? - Apa kabar? 874 00:50:35,160 --> 00:50:36,760 - Apa kabar? - Apa kabar? Jalen. 875 00:50:36,840 --> 00:50:39,000 - Chris. - Salam kenal. Jalen. 876 00:50:39,080 --> 00:50:42,200 - Apa kabar? Aku Joao. - Demari. Salam kenal. 877 00:50:42,280 --> 00:50:44,520 - Apa kabar? - Baik, kau sendiri? 878 00:50:44,600 --> 00:50:47,160 - Ada apa? Mau bicara? - Kau mau bicara? 879 00:50:47,240 --> 00:50:48,080 Ayo. 880 00:50:48,680 --> 00:50:50,680 Aku tak tahu bagaimana ini. 881 00:50:51,360 --> 00:50:53,400 - Hai. - Astaga. Kalian cantik. 882 00:50:53,480 --> 00:50:54,960 - Hei. - Hai! 883 00:50:55,680 --> 00:50:58,920 Entah apa aku akan cerita pada Katherine soal pijat itu. 884 00:50:59,000 --> 00:51:00,360 - Masuklah. - Dah. 885 00:51:00,440 --> 00:51:02,840 Nanti saja kuputuskan. 886 00:51:04,080 --> 00:51:05,320 Kencannya seru. 887 00:51:06,840 --> 00:51:09,160 Mereka dapat kebebasan 24 jam. 888 00:51:16,840 --> 00:51:19,560 Aku tak melakukan apa pun. Aku tak menciumnya. 889 00:51:19,640 --> 00:51:21,480 - Tidak? - Paham? Jadi… 890 00:51:21,560 --> 00:51:24,280 Pria yang baik. 891 00:51:24,360 --> 00:51:26,920 Tak ada lagi yang harus kau katakan? Itu saja? 892 00:51:31,440 --> 00:51:34,280 Haruskah kuberi tahu? Atau tak usah? Aku bingung. 893 00:51:34,360 --> 00:51:39,800 Putuskan, Charlie, karena aku ingin tahu apa Bri mencium Jalen. 894 00:51:42,520 --> 00:51:44,000 Bagaimana kencanmu? 895 00:51:46,720 --> 00:51:48,880 Kencannya menyenangkan. 896 00:51:55,240 --> 00:51:57,360 Jangan begitu wajahmu. 897 00:51:59,960 --> 00:52:01,840 Dia mencoba menciumku. 898 00:52:03,920 --> 00:52:05,480 Dan… 899 00:52:09,480 --> 00:52:10,640 Dan? 900 00:52:13,760 --> 00:52:18,360 Produser, jangan buatku menunggu seminggu untuk mencari tahu Bri mencium Jalen! 901 00:52:18,440 --> 00:52:19,280 Sial… 902 00:52:19,360 --> 00:52:20,400 EPISODE 903 00:52:20,480 --> 00:52:21,560 SELANJUTNYA 904 00:52:21,640 --> 00:52:23,280 Kita tak punya rasa percaya. 905 00:52:24,040 --> 00:52:25,160 Itu menyebalkan. 906 00:52:28,640 --> 00:52:30,480 PENGUNGKAPAN 907 00:52:30,560 --> 00:52:33,680 - Mau bahas apa? Kencan? - Aku ingin dengar versimu. 908 00:52:33,760 --> 00:52:35,640 Gawat. 909 00:52:35,720 --> 00:52:39,760 Aku terluka dan kecewa dengan tindakanmu dan kau berbohong padaku. 910 00:52:39,840 --> 00:52:40,760 Jujur saja. 911 00:52:40,840 --> 00:52:43,560 Aku lebih suka sendiri daripada bersama pembohong. 912 00:52:43,640 --> 00:52:45,120 PELANGGARAN ATURAN 913 00:52:45,760 --> 00:52:50,640 Hal-hal baik datang kepada yang menunggu dan aku sudah menunggu lama. 914 00:52:50,720 --> 00:52:51,800 Seksi! 915 00:52:51,880 --> 00:52:54,400 Astaga! 916 00:52:56,560 --> 00:52:58,400 Saatnya aku beraksi. 917 00:52:58,480 --> 00:53:01,760 Jauhkan tanganmu dari pacar Peru-ku. 918 00:53:03,000 --> 00:53:05,320 Entah kenapa. Aku merasa agak tertarik padamu. 919 00:53:05,400 --> 00:53:07,880 Jika kau ingin sesuatu terjadi, wujudkanlah. 920 00:53:07,960 --> 00:53:09,160 Ya. 921 00:53:09,800 --> 00:53:11,200 Aku minta maaf. 922 00:53:13,000 --> 00:53:16,240 Kalian berhasil sampai ke hari terakhir retretku. 923 00:53:17,920 --> 00:53:18,960 Namun… 924 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 Tidak. 925 00:53:20,440 --> 00:53:23,120 Aku tahu itu terlalu muluk-muluk. 926 00:53:23,200 --> 00:53:25,440 SIAPA YANG AKAN MENANG? 927 00:53:25,520 --> 00:53:28,080 Memenangkan uang ini sangat berarti bagiku. 928 00:53:28,560 --> 00:53:33,400 Ini hadiah terbesar dalam sejarah Too Hot To Handle! 929 00:53:34,440 --> 00:53:36,280 Ini hal yang mengubah hidup. 930 00:53:36,360 --> 00:53:39,160 Musim ini, aku melakukan hal yang berbeda. 931 00:53:39,240 --> 00:53:43,040 Astaga. Aku tak mengira ini. 932 00:54:15,160 --> 00:54:17,600 Terjemahan subtitle oleh Cindy F