1 00:00:06,000 --> 00:00:08,600 《慾罷不能》 2 00:00:26,840 --> 00:00:29,240 -早安,各位 -早安 3 00:00:29,320 --> 00:00:30,400 早安 4 00:00:34,320 --> 00:00:36,200 昨天發生好多事 5 00:00:36,280 --> 00:00:38,120 男生的子宮工作坊 6 00:00:38,200 --> 00:00:41,600 接著拿到新手錶 還有一大堆床位變動 7 00:00:41,680 --> 00:00:43,400 好戲登場 8 00:00:45,680 --> 00:00:49,440 昨晚度假地實在是天翻地覆 9 00:00:50,320 --> 00:00:54,800 首先是路易跟我同床 然後是凱瑟琳和查理 10 00:00:56,240 --> 00:00:59,840 度假地根本成了平行宇宙 11 00:01:01,760 --> 00:01:05,200 凱瑟琳甩了我 但沒過多久我就放下了 12 00:01:05,280 --> 00:01:09,360 對,不過我總覺得 露西可能還需要一點時間 13 00:01:09,440 --> 00:01:11,520 露西,你今天早上感覺如何? 14 00:01:12,840 --> 00:01:13,680 很好 15 00:01:15,000 --> 00:01:16,720 我昨晚沒睡好 16 00:01:18,080 --> 00:01:21,120 我覺得我還在消化昨天發生的一切 17 00:01:22,920 --> 00:01:24,880 我今早懷著一個祕密醒來 18 00:01:24,960 --> 00:01:28,640 我和凱瑟琳昨晚在浴室接吻了 19 00:01:28,720 --> 00:01:32,280 我已經預期到大家會怨聲連連了 20 00:01:32,360 --> 00:01:36,520 查理,你今天早上有點安靜 21 00:01:37,120 --> 00:01:38,320 對 22 00:01:39,400 --> 00:01:41,600 什麼都沒發生,我只有好好睡了一覺 23 00:01:44,760 --> 00:01:48,520 -那個笑聲讓我害怕,凱瑟琳 -不,那不是邪惡的笑 24 00:01:48,600 --> 00:01:50,560 不…什麼都沒發生,我們表現很好 25 00:01:51,520 --> 00:01:54,760 沒人知道,然後我又在保守祕密了 26 00:01:54,840 --> 00:01:56,840 大家肯定會很生氣 27 00:01:57,760 --> 00:01:59,840 你和吉安娜的第一晚怎麼樣? 28 00:01:59,920 --> 00:02:01,240 對,很讚 29 00:02:02,000 --> 00:02:04,160 -是嗎? -對… 30 00:02:04,240 --> 00:02:05,400 沒有誘惑? 31 00:02:12,160 --> 00:02:14,240 你別回答,你別想回答 32 00:02:14,320 --> 00:02:16,960 我很開心能跟路易同床 33 00:02:17,040 --> 00:02:21,640 但他在挑戰我各方面的自制力 34 00:02:21,720 --> 00:02:25,720 -我有當個好表率 -我也是 35 00:02:26,320 --> 00:02:31,400 而這男人害大家損失了 可觀的六萬四千元 36 00:02:31,480 --> 00:02:33,240 我喜歡打破規則 37 00:02:33,320 --> 00:02:38,000 所以我肯定想要逗她一下 試探她的底線 38 00:02:38,080 --> 00:02:39,640 沒有違反規則? 39 00:02:39,720 --> 00:02:40,680 沒有違反規則 40 00:02:42,240 --> 00:02:43,120 好 41 00:02:43,960 --> 00:02:44,880 喬奧? 42 00:02:44,960 --> 00:02:46,880 不,這裡什麼都沒有發生 43 00:02:46,960 --> 00:02:52,240 我真的很喜歡法拉維亞 但我不習慣這種感覺 44 00:02:52,760 --> 00:02:55,480 我不想給這段關係太多壓力 45 00:02:55,560 --> 00:02:57,080 把她嚇跑 46 00:02:58,760 --> 00:03:00,000 早安,來賓們 47 00:03:00,080 --> 00:03:02,360 -早安,拉娜 -早安 48 00:03:02,440 --> 00:03:03,840 早安,小拉 49 00:03:03,920 --> 00:03:08,200 犯錯並從中學習是我過程的一部分 50 00:03:08,800 --> 00:03:10,200 -對 -我相信我們 51 00:03:10,280 --> 00:03:11,440 不過… 52 00:03:12,400 --> 00:03:14,760 在度假地的這個階段 53 00:03:14,840 --> 00:03:18,880 重複犯同樣的錯誤是不被允許的 54 00:03:19,760 --> 00:03:21,000 我的天啊 55 00:03:21,560 --> 00:03:22,720 我不明白 56 00:03:23,280 --> 00:03:27,360 也不能便宜行事,敷衍帶過 57 00:03:30,800 --> 00:03:31,680 天啊 58 00:03:31,760 --> 00:03:34,760 我發誓我努力過了,拉娜 我努力過了 59 00:03:35,880 --> 00:03:38,160 把這當成一記警鐘 60 00:03:38,240 --> 00:03:39,560 -什麼? -天啊 61 00:03:41,040 --> 00:03:42,000 若不聽從警訊 62 00:03:44,680 --> 00:03:47,480 便會招致… 63 00:03:47,560 --> 00:03:49,440 後果 64 00:03:50,520 --> 00:03:52,480 好,但那聽起來很嚇人 65 00:03:52,560 --> 00:03:54,920 -拿出最好表現 -對,最好表現 66 00:03:55,000 --> 00:03:56,440 再見 67 00:03:56,520 --> 00:03:58,640 我的天啊 68 00:04:00,600 --> 00:04:02,720 我不知道,我很緊張 69 00:04:02,800 --> 00:04:06,600 我周遭都是對我沒興趣的女人 70 00:04:06,680 --> 00:04:09,760 所以我或許只能期待 會出現好的震撼彈,你知道嗎? 71 00:04:10,360 --> 00:04:11,960 媽的 72 00:04:12,040 --> 00:04:15,880 我沒有建立起真正的關係 但那不是我的錯 73 00:04:15,960 --> 00:04:19,400 因為每個人都在建立關係 但這裡沒有適合我的人 74 00:04:20,520 --> 00:04:23,800 我想我確實需要加把勁去建立關係 75 00:04:23,880 --> 00:04:24,720 我們去喝咖啡吧 76 00:04:24,800 --> 00:04:28,600 凱莉莎是個不錯的女孩 所以我要試試看 77 00:04:36,120 --> 00:04:39,200 我的天啊,我好喜歡你的頭髮 78 00:04:39,280 --> 00:04:41,120 你很煩耶 79 00:04:41,200 --> 00:04:43,000 布莉今天早上看起來好漂亮 80 00:04:43,080 --> 00:04:45,720 我們昨晚得到了綠燈 81 00:04:45,800 --> 00:04:49,160 這讓我們變得非常親近 82 00:04:49,240 --> 00:04:50,960 我很享受現在的狀況 83 00:04:51,040 --> 00:04:54,280 -她看起來讚到不行 -我就是這麼說的 84 00:04:54,360 --> 00:04:56,880 德馬里很窩心 85 00:04:56,960 --> 00:04:59,520 通常我喜歡壞男孩 86 00:04:59,600 --> 00:05:02,040 但我知道這就是我來這裡的原因 87 00:05:02,120 --> 00:05:06,200 德馬里讓我覺得自己像公主一樣 88 00:05:12,920 --> 00:05:14,720 -哈囉,麻煩鬼 -哈囉 89 00:05:14,800 --> 00:05:18,080 回到昨晚的犯罪現場嗎,查理? 90 00:05:18,160 --> 00:05:21,480 我感覺很好,但我也對露西感到愧疚 91 00:05:21,560 --> 00:05:25,080 對,但話說回來 我喜歡我們之間有小祕密 92 00:05:25,160 --> 00:05:29,960 是嗎?我的天啊,對啊 但我蠻有罪惡感的 93 00:05:30,040 --> 00:05:33,360 因為我想遵守拉娜的規則 但對我來說太難了 94 00:05:33,440 --> 00:05:36,520 和你接吻 這讓我們感覺更親近了吧? 95 00:05:36,600 --> 00:05:38,760 這是六千元的投資 96 00:05:38,840 --> 00:05:41,320 你好聰明喔 97 00:05:41,400 --> 00:05:43,640 -對吧?我懂你的思維了 -對 98 00:05:43,720 --> 00:05:45,880 小心,你會讓他得意忘形 99 00:05:45,960 --> 00:05:48,080 -但我一點也不後悔 -對 100 00:05:48,160 --> 00:05:52,160 我不知道我還能忍受多久 因為它要從我的褲管跑出來了 101 00:05:52,240 --> 00:05:53,200 就說吧 102 00:05:53,280 --> 00:05:56,080 這不是隨便的吻 如果他們問起,我會告訴大家原因 103 00:05:56,160 --> 00:05:57,760 -待會見 -待會見 104 00:05:57,840 --> 00:06:01,280 而且我沒有在過程中一直花錢 105 00:06:01,360 --> 00:06:03,720 所以我覺得我現在可以花點錢了 106 00:06:03,800 --> 00:06:08,040 我不確定拉娜或其他人會這樣想 查理,但你開心就好 107 00:06:15,000 --> 00:06:17,960 我只是想知道 你覺得你喜歡什麼類型的? 108 00:06:18,040 --> 00:06:21,160 你覺得你有被這裡的男生吸引嗎? 109 00:06:21,240 --> 00:06:23,520 你有對哪個男生有興趣嗎? 110 00:06:23,600 --> 00:06:26,080 每個男生都有我喜歡的特質… 111 00:06:26,160 --> 00:06:27,040 對 112 00:06:27,120 --> 00:06:29,840 但我不能說 有人完全符合我所有的條件 113 00:06:29,920 --> 00:06:31,840 好,那些條件是什麼? 114 00:06:31,920 --> 00:06:33,120 我也說不上來 115 00:06:33,200 --> 00:06:36,760 -我還在列清單 -你還在一邊列清單 116 00:06:36,840 --> 00:06:37,800 好… 117 00:06:39,160 --> 00:06:43,120 -好,那你有看到什麼地雷嗎? -當然,絕對有 118 00:06:43,200 --> 00:06:45,680 我有什麼地雷特質嗎? 你有注意到嗎? 119 00:06:46,200 --> 00:06:47,880 -有 -好喔 120 00:06:50,440 --> 00:06:52,680 -沒事…沒關係 -不 121 00:06:52,760 --> 00:06:54,320 -我其實不想直說 -對 122 00:06:54,400 --> 00:06:56,680 我對克里斯汀沒有來電的感覺 123 00:06:56,760 --> 00:06:58,240 我不確定他的個性是怎樣 124 00:06:58,320 --> 00:07:01,040 他看起來不像超級有趣的傢伙 125 00:07:01,120 --> 00:07:03,000 但你至少可以試試看吧 126 00:07:04,200 --> 00:07:05,280 或是不要 127 00:07:05,360 --> 00:07:06,800 -很高興跟你聊天 -對 128 00:07:06,880 --> 00:07:09,080 -我現在快凍死了 -對… 129 00:07:09,160 --> 00:07:12,160 天氣開始變冷了,幸好我沒有下水 130 00:07:12,240 --> 00:07:16,720 凱莉莎沒有盡最大努力 在這裡建立關係 131 00:07:16,800 --> 00:07:20,200 -好,我要在這裡待一下 -待會見,好好享受陽光吧 132 00:07:24,560 --> 00:07:27,560 有一個人絕對很努力,那就是路易 133 00:07:27,640 --> 00:07:30,680 但我不認為是為了他的個人成長 134 00:07:31,360 --> 00:07:34,360 看著吉安娜的眼睛,讓我慾火焚身 135 00:07:34,440 --> 00:07:36,840 我現在危險模式全開 136 00:07:41,800 --> 00:07:44,360 你的臉看起來很好親,我忍不住 137 00:07:44,440 --> 00:07:46,600 我覺得她會願意違反一些規則 138 00:07:46,680 --> 00:07:49,400 有時候還是需要來點樂趣,不是嗎? 139 00:07:49,480 --> 00:07:52,480 對,有時候也需要多一點責任感 140 00:07:52,560 --> 00:07:54,040 那不是我的強項 141 00:07:56,320 --> 00:07:59,040 我真的不想違反規則 142 00:07:59,120 --> 00:08:03,320 我想等到我們得到綠燈再接吻 143 00:08:03,400 --> 00:08:07,200 但那個男人完全就是“破戒”的化身 144 00:08:07,280 --> 00:08:08,800 太超過了 145 00:08:08,880 --> 00:08:13,240 才不會太超過,怎麼會? 我哪裡太超過了? 146 00:08:14,400 --> 00:08:15,960 你怎麼看? 147 00:08:16,480 --> 00:08:18,640 就是典型的渣男,對吧? 148 00:08:18,720 --> 00:08:22,640 因為他這麼做 是為了把注意力從凱瑟琳身上移開 149 00:08:22,720 --> 00:08:25,560 我覺得他需要 以某種方式滿足他的自尊心 150 00:08:25,640 --> 00:08:30,040 他立刻把對象換成吉安娜 來達到這目的 151 00:08:30,560 --> 00:08:32,720 我跟路易一起來到這裡 152 00:08:32,800 --> 00:08:37,160 他沒有任何進步,這讓我很沮喪 153 00:08:37,240 --> 00:08:39,600 拉娜確實要求看到更多的努力 154 00:08:40,480 --> 00:08:43,920 但試圖違反規則和避免建立關係 155 00:08:44,000 --> 00:08:45,760 不是她要的 156 00:08:45,840 --> 00:08:47,120 問題是 157 00:08:47,200 --> 00:08:50,120 圓錐會讓他們有什麼後果? 158 00:08:51,320 --> 00:08:55,160 看來我今天早上的警告被當成耳邊風 159 00:08:55,240 --> 00:08:58,600 所以是時候發出更響亮的警訊了 160 00:09:00,480 --> 00:09:01,920 沒錯,各位 161 00:09:02,640 --> 00:09:04,760 小屋時間到了 162 00:09:09,760 --> 00:09:12,840 我真的很緊張 因為我知道我違反了規則 163 00:09:12,920 --> 00:09:17,400 我甚至不知道現在該如何替自己辯護 164 00:09:20,240 --> 00:09:22,920 為什麼要叫我們去小屋? 165 00:09:23,000 --> 00:09:26,960 我以為每個人昨晚都沒有破戒 166 00:09:27,040 --> 00:09:28,640 到底是怎麼回事? 167 00:09:31,240 --> 00:09:32,520 怎麼了,拉娜? 168 00:09:32,600 --> 00:09:35,520 雖說大家現在都應該更明事理了 169 00:09:39,320 --> 00:09:40,280 昨晚… 170 00:09:43,520 --> 00:09:45,480 有人違反了我的規則 171 00:09:47,480 --> 00:09:49,880 -等等,什麼? -什麼? 172 00:09:49,960 --> 00:09:51,600 -該死 -什麼? 173 00:09:52,440 --> 00:09:54,240 他媽的 174 00:09:54,320 --> 00:09:58,600 什麼都別說,保持冷靜,盯著圓錐… 175 00:10:00,080 --> 00:10:02,800 問題是,我們來過這裡好多次了 176 00:10:02,880 --> 00:10:06,080 我們清楚後果是什麼 但還是有人那麼做 177 00:10:06,640 --> 00:10:12,080 雖然我沒有伴侶 但同樣的事一再發生 178 00:10:12,160 --> 00:10:15,000 你的自律在哪裡? 你為何控制不了自己? 179 00:10:18,840 --> 00:10:20,240 你在笑 180 00:10:20,320 --> 00:10:22,680 我笑是因為這太蠢了 181 00:10:23,400 --> 00:10:25,160 我們損失了好多錢 182 00:10:25,760 --> 00:10:30,640 如果我非得把矛頭指向任何人 我肯定會選凱瑟琳和查理 183 00:10:30,720 --> 00:10:34,520 凱瑟琳一直做出怪表情 你看凱瑟琳的臉 184 00:10:36,680 --> 00:10:37,560 不 185 00:10:38,960 --> 00:10:40,720 小凱,你笑什麼? 186 00:10:42,480 --> 00:10:44,520 好吧,可能是我們 187 00:10:47,440 --> 00:10:49,800 很明顯,我們沒有得到綠燈 188 00:10:50,520 --> 00:10:53,280 但我們必須抒發一下情緒 189 00:10:56,200 --> 00:10:59,840 雖然你們會想說 “你們接吻了,那好糟糕” 190 00:10:59,920 --> 00:11:02,640 但我一直克制自己不做更多事 191 00:11:05,800 --> 00:11:09,080 講真的,不用客氣 因為我沒有做更多事 192 00:11:09,160 --> 00:11:11,120 -查理 -狗屁 193 00:11:11,200 --> 00:11:12,640 你以為在跟誰說話,兄弟? 194 00:11:12,720 --> 00:11:15,520 真的很沒禮貌,還敢說“不用客氣” 195 00:11:15,600 --> 00:11:17,760 光進行這段對話 就讓我死了一堆腦細胞 196 00:11:17,840 --> 00:11:19,240 那樣說太扯了,你是該認錯 197 00:11:19,320 --> 00:11:21,640 不能只是說 “不用客氣,我們沒有做更多事” 198 00:11:21,720 --> 00:11:25,440 大家都在撻伐我 但從我回來那天起,我只花了六千元 199 00:11:26,360 --> 00:11:27,840 太自私了吧 200 00:11:27,920 --> 00:11:30,280 我不會坐在這裡,對你們說 201 00:11:30,360 --> 00:11:33,400 “我後悔了,真的很抱歉” 因為我不抱歉 202 00:11:34,360 --> 00:11:37,920 只是一個吻而已,放輕鬆 為什麼要對我這麼氣? 203 00:11:38,000 --> 00:11:41,120 因為你剛讓一大筆錢瞬間蒸發了? 204 00:11:42,840 --> 00:11:47,960 這次破戒讓你們損失了六千元 205 00:11:49,080 --> 00:11:50,720 不用客氣 206 00:11:51,840 --> 00:11:55,960 你們全體現在已經損失掉 近乎一半的獎金 207 00:11:57,160 --> 00:11:59,040 該死 208 00:11:59,120 --> 00:12:01,840 現在聽她說出口才有實感 209 00:12:01,920 --> 00:12:03,040 我沒想清楚 210 00:12:03,120 --> 00:12:05,160 我暫時忘掉拉娜的事 211 00:12:05,240 --> 00:12:09,480 但我已經想那麼做一段時間了 感覺也很對 212 00:12:10,080 --> 00:12:11,040 抱歉,各位 213 00:12:12,240 --> 00:12:14,800 -說得比我好多了 -對,沒錯 214 00:12:16,920 --> 00:12:20,240 聽到查理親了凱瑟琳 感覺實在很不好 215 00:12:20,320 --> 00:12:26,000 我覺得我已經過了受傷的階段 我現在單純是生氣 216 00:12:27,520 --> 00:12:29,120 查理和凱瑟琳 217 00:12:29,200 --> 00:12:32,280 他們為了在一起,都付出很大的努力 218 00:12:32,360 --> 00:12:36,920 至少在違反規則之前 有嘗試得到綠燈 219 00:12:37,000 --> 00:12:40,520 表現得比你們當中的某些人還要好 220 00:12:47,240 --> 00:12:51,200 今天早上,我強調過努力的重要性 221 00:12:51,280 --> 00:12:54,920 尤其是在度假地的這個階段 222 00:12:55,000 --> 00:12:59,240 但很明顯,我需要更堅定地重述訊息 223 00:13:00,080 --> 00:13:03,440 我不知道她會說什麼 但我知道一件事 224 00:13:03,520 --> 00:13:05,240 那肯定不會是好消息 225 00:13:06,840 --> 00:13:08,000 克里斯 226 00:13:08,880 --> 00:13:10,080 還有凱莉莎 227 00:13:15,360 --> 00:13:17,360 你們從一開始就在這裡 228 00:13:17,440 --> 00:13:20,680 但還沒建立起任何有意義的關係 229 00:13:22,400 --> 00:13:26,280 我反覆思索我有哪些能改變的行為 然後我有點擔心 230 00:13:26,360 --> 00:13:28,680 拉娜接下來會說什麼? 231 00:13:29,760 --> 00:13:32,000 我現在覺得很脆弱 232 00:13:32,080 --> 00:13:36,360 因為我沒有積極去認識特定對象 233 00:13:37,440 --> 00:13:40,520 拉娜準備要趕我走了 我甚至一毛錢都沒花 234 00:13:40,600 --> 00:13:44,520 凱莉莎,你沒有認真參與我的工作坊 235 00:13:44,600 --> 00:13:46,760 小蠻腰,不錯的胸部 236 00:13:46,840 --> 00:13:49,440 我不確定這個工作坊的用意 237 00:13:49,520 --> 00:13:50,360 你喜歡嗎? 238 00:13:51,160 --> 00:13:53,920 你似乎不是為了正當理由而來到這裡 239 00:13:54,000 --> 00:13:55,800 我想我們應該跟每個人親熱 240 00:13:56,880 --> 00:13:59,560 -我得拿出最佳表現 -你覺得你能撐完整個過程嗎? 241 00:13:59,640 --> 00:14:00,480 我不行 242 00:14:02,080 --> 00:14:04,880 -女孩!我們得把她綁起來 -對 243 00:14:04,960 --> 00:14:07,680 -我喜歡被綁起來 -全都…該死 244 00:14:07,760 --> 00:14:10,720 並拒絕建立關係的機會 245 00:14:10,800 --> 00:14:12,800 你有對哪個男生有興趣嗎? 246 00:14:12,880 --> 00:14:14,560 -不 -沒事,沒關係 247 00:14:14,640 --> 00:14:18,480 我對克里斯汀沒有來電的感覺 這裡沒有適合我的人 248 00:14:19,080 --> 00:14:20,240 因為上述事由… 249 00:14:22,400 --> 00:14:24,960 你今天要離開我的度假地 250 00:14:28,920 --> 00:14:30,080 我的天啊 251 00:14:43,200 --> 00:14:47,280 可惜我來不及 跟任何人建立真正的關係 252 00:14:47,360 --> 00:14:50,520 我很害怕跟某人 發展認真或親密的關係 253 00:14:51,120 --> 00:14:53,840 我完全沒料到今天會發生這種事 254 00:14:53,920 --> 00:14:55,840 這太扯了 255 00:14:56,440 --> 00:14:59,720 凱莉莎有點放棄了 來度假地的某些目的 256 00:15:00,680 --> 00:15:05,360 但我真的不知道沒有凱莉莎 我要怎麼繼續待下去 257 00:15:06,720 --> 00:15:07,560 克里斯 258 00:15:07,640 --> 00:15:11,520 你已經盡力在我的度假地建立關係 259 00:15:12,400 --> 00:15:14,120 克里斯、德馬里 260 00:15:15,240 --> 00:15:17,640 我沒料到會是這樣 261 00:15:17,720 --> 00:15:21,640 我希望是很有個性的人 262 00:15:21,720 --> 00:15:23,760 我超期待新人的到來 263 00:15:25,000 --> 00:15:29,040 這讓我有點難過 我會找到一段關係的,我知道我可以 264 00:15:29,120 --> 00:15:32,960 你也證明你想要成長和挑戰自己 265 00:15:33,040 --> 00:15:36,720 你覺得你能夠在這裡 建立深刻而有意義的關係嗎? 266 00:15:36,800 --> 00:15:38,480 我當然可以更深入 267 00:15:38,560 --> 00:15:41,600 那個工作坊真的讓我感受到滿滿的愛 268 00:15:42,160 --> 00:15:44,640 所以我給你一個機會 269 00:15:45,200 --> 00:15:46,040 暫時的 270 00:15:49,120 --> 00:15:50,840 我在拉娜身上學到很多 271 00:15:50,920 --> 00:15:54,280 待在度假地的這段期間 我對自己有很多的認識 272 00:15:54,360 --> 00:15:56,960 謝謝你,拉娜,我想讓你感到驕傲 273 00:15:57,040 --> 00:15:58,680 我想要學到更多 274 00:15:58,760 --> 00:16:00,920 我的目標就是建立一段關係 275 00:16:01,920 --> 00:16:02,880 不僅如此 276 00:16:05,120 --> 00:16:08,440 我的一位來賓,應該要更明事理 277 00:16:08,520 --> 00:16:11,920 卻再次犯了同樣的錯誤 278 00:16:12,800 --> 00:16:14,240 一次… 279 00:16:14,320 --> 00:16:15,200 又一次 280 00:16:16,400 --> 00:16:20,400 我心裡認為有可能是法拉維亞或是我 281 00:16:21,240 --> 00:16:25,280 少了法拉維亞 我不認為我能夠撐過在度假地的時光 282 00:16:25,360 --> 00:16:28,160 即便他們已經建立起浪漫關係 283 00:16:28,240 --> 00:16:30,080 但也僅局限於肉體關係 284 00:16:30,640 --> 00:16:32,280 情況不妙 285 00:16:33,080 --> 00:16:34,560 因為上述事由 286 00:16:35,960 --> 00:16:38,600 第二個要離開度假地的人 287 00:16:42,600 --> 00:16:43,760 是… 288 00:16:46,040 --> 00:16:47,560 路易 289 00:16:48,640 --> 00:16:49,520 太扯了 290 00:16:53,360 --> 00:16:55,840 不 291 00:17:07,800 --> 00:17:10,600 對,我不想…我不想離開 292 00:17:13,320 --> 00:17:16,920 部分我花掉的錢,我以為是有意義的 293 00:17:17,000 --> 00:17:20,040 當時感覺很對,但我大部分花的錢 294 00:17:20,120 --> 00:17:23,640 只是我魯莽愚蠢行為的後果 295 00:17:24,160 --> 00:17:26,840 我加入這裡時 以為自己是改頭換面的路易 296 00:17:26,920 --> 00:17:29,720 凱瑟琳說她想認識查理 297 00:17:29,800 --> 00:17:31,480 那讓我有點顏面掃地 298 00:17:31,560 --> 00:17:35,960 然後我很快就跟吉安娜在一起 那是不對的 299 00:17:36,880 --> 00:17:38,440 現在我明白了 300 00:17:38,960 --> 00:17:41,320 但我有時就是控制不了自己 301 00:17:42,160 --> 00:17:45,400 我剛剛失去了我最好的朋友 還有我喜歡的男生,所以… 302 00:17:46,680 --> 00:17:47,520 對 303 00:17:50,040 --> 00:17:50,960 沒事的 304 00:17:52,960 --> 00:17:54,760 路易和凱莉莎 305 00:17:55,360 --> 00:17:57,840 請立刻離開我的度假地 306 00:18:07,840 --> 00:18:08,680 媽的 307 00:18:14,400 --> 00:18:15,320 沒關係 308 00:18:15,400 --> 00:18:18,160 -很遺憾我們的行為導致這後果 -不… 309 00:18:18,240 --> 00:18:22,760 能夠認識你… 你是個很棒的人和好朋友 310 00:18:22,840 --> 00:18:24,680 -很遺憾你得離開 -不會 311 00:18:24,760 --> 00:18:27,040 謝謝你,寶貝,你真是個天使 312 00:18:27,120 --> 00:18:28,000 好 313 00:18:30,960 --> 00:18:32,960 我覺得我度過一段很棒的旅程 314 00:18:33,040 --> 00:18:35,840 在整個過程中,更了解自己 315 00:18:35,920 --> 00:18:37,120 -再見,寶貝 -再見 316 00:18:37,200 --> 00:18:41,320 然後我跟一大群朋友 建立起很棒的關係 317 00:18:41,400 --> 00:18:43,400 -再見 -再見,路易 318 00:18:45,200 --> 00:18:46,880 拉娜教會了我很多 319 00:18:46,960 --> 00:18:49,600 但我還有很多要學習的事 320 00:18:49,680 --> 00:18:50,760 我愛你們 321 00:18:50,840 --> 00:18:52,360 -愛你,兄弟 -愛你 322 00:18:52,440 --> 00:18:55,520 這就是你用小頭思考 而不是腦袋思考的後果 323 00:18:55,600 --> 00:18:58,440 真是個傳奇般的危險人物 324 00:18:58,520 --> 00:19:01,840 但可惜大笨鐘的時間到了 325 00:19:02,360 --> 00:19:03,720 至於其他人 326 00:19:04,800 --> 00:19:07,400 我相信訊息都有清楚傳達到了 327 00:19:08,480 --> 00:19:10,360 不努力,就說再見 328 00:19:11,800 --> 00:19:14,560 從現在開始 我們真的要認真對待這件事 329 00:19:14,640 --> 00:19:17,400 -對 -你隨時都可能會離開度假地 330 00:19:31,240 --> 00:19:36,040 今天看到路易和凱莉莎離開 讓我擔心我會失去法拉維亞 331 00:19:36,120 --> 00:19:41,560 我們在這裡的時間有限 我真的需要告訴法拉維亞我的感受 332 00:19:41,640 --> 00:19:44,080 我希望她也有同感 333 00:19:45,160 --> 00:19:48,840 你今晚看起來真美 你今天感覺如何? 334 00:19:48,920 --> 00:19:54,080 很瘋狂,因為宣布路易要離開前 我以為可能是我,你知道嗎? 335 00:19:54,160 --> 00:19:58,880 因為我是來樹立榜樣的 我有點沒通過考驗 336 00:19:58,960 --> 00:20:02,120 我覺得你和路易不一樣,是因為… 337 00:20:02,200 --> 00:20:06,520 自從我們在一起,我們眼中只有彼此 338 00:20:08,760 --> 00:20:10,840 對我來說,這有點困難 339 00:20:15,240 --> 00:20:17,800 我通常不習慣對別人卸下心防 340 00:20:17,880 --> 00:20:20,240 通常我會有個表象 341 00:20:20,320 --> 00:20:23,880 我裝出頑固堅強的樣子 好像我不在乎 342 00:20:26,040 --> 00:20:28,240 同時這也讓我很害怕 343 00:20:32,520 --> 00:20:36,120 我老實說,這也讓我很害怕 344 00:20:36,720 --> 00:20:38,920 到頭來,我很清楚我對你的感覺 345 00:20:39,000 --> 00:20:42,560 我有多喜歡你 以及我在你身邊有多自在 346 00:20:43,760 --> 00:20:45,000 一切都感覺很對 347 00:20:47,240 --> 00:20:48,360 我喜歡你 348 00:20:50,240 --> 00:20:52,360 我非常喜歡你,今天… 349 00:20:54,960 --> 00:20:59,440 我想說如果是你被選中要離開 350 00:21:01,320 --> 00:21:03,400 我可能會直接跟你一起離開 351 00:21:11,200 --> 00:21:12,120 我也有這種感覺 352 00:21:12,200 --> 00:21:14,320 -你是我在這裡的動力 -噢 353 00:21:15,240 --> 00:21:16,240 你剛才說“噢”嗎? 354 00:21:16,960 --> 00:21:18,440 真浪漫 355 00:21:19,320 --> 00:21:20,280 好可愛 356 00:21:35,320 --> 00:21:36,400 還是綠燈嗎? 357 00:21:37,960 --> 00:21:38,800 還是綠燈? 358 00:21:41,480 --> 00:21:45,960 我一直都知道我們的關係很緊密 這綠燈讓人更放心了 359 00:21:46,680 --> 00:21:48,520 謝謝你,拉娜 360 00:21:49,120 --> 00:21:51,120 我真的很喜歡喬奧 361 00:21:51,200 --> 00:21:52,800 我想更深入探索這段關係 362 00:21:53,920 --> 00:21:56,240 我很期待能花更多時間跟他相處 363 00:21:56,320 --> 00:21:59,920 但我有點擔心,因為我不想搞砸 364 00:22:00,520 --> 00:22:01,840 我們得到綠燈了! 365 00:22:03,720 --> 00:22:04,640 好耶 366 00:22:05,760 --> 00:22:07,040 我的天啊 367 00:22:07,120 --> 00:22:11,040 我好開心,我一直在等這一刻 368 00:22:16,040 --> 00:22:20,480 如果法拉奧能拿到綠燈 是不是代表也快輪到我們了? 369 00:22:21,080 --> 00:22:24,360 我真的很替他們高興 我知道這是他們應得的 370 00:22:24,440 --> 00:22:27,560 因為喬奧看起來 很投入他跟法拉維亞的關係 371 00:22:27,640 --> 00:22:29,840 -對 -你對我們有什麼想法? 372 00:22:30,360 --> 00:22:34,640 老實說,我開心到不行,說真的 373 00:22:36,120 --> 00:22:38,960 我看著你,我覺得你真的是 374 00:22:39,040 --> 00:22:41,600 我看過最美的女生之一 375 00:22:41,680 --> 00:22:43,520 你很真誠又風趣 376 00:22:43,600 --> 00:22:47,800 你很有魅力,你笑起來和聊天的樣子 377 00:22:47,880 --> 00:22:50,080 我覺得你鼓舞了我 378 00:22:50,160 --> 00:22:54,040 我認為已經很久 沒有女生讓我有這種感覺了 379 00:22:59,160 --> 00:23:02,160 我很感激我們現在有這些相處的時間 380 00:23:02,240 --> 00:23:03,080 對 381 00:23:03,160 --> 00:23:05,880 如果有震撼彈加入,她讓你覺得 382 00:23:05,960 --> 00:23:09,840 很迷人、很漂亮之類的 383 00:23:10,400 --> 00:23:11,680 你會怎麼做? 384 00:23:11,760 --> 00:23:13,800 簡單的問題,查理 385 00:23:13,880 --> 00:23:16,240 好好回答,得到綠燈,來吧 386 00:23:19,280 --> 00:23:24,560 我不會說完全不可能發生 但我認為有99.5%的機會 387 00:23:27,640 --> 00:23:30,720 那個答案既糟糕又非常具體 388 00:23:31,800 --> 00:23:33,360 事實上,是99.7% 389 00:23:34,200 --> 00:23:36,440 繼續挖坑吧,查理 390 00:23:36,520 --> 00:23:38,320 我要說有99.7%的機會 391 00:23:40,040 --> 00:23:42,160 或是99.9%,知道嗎? 392 00:23:43,560 --> 00:23:47,520 99.7%? 393 00:23:48,760 --> 00:23:50,400 你在開玩笑嗎? 394 00:23:50,480 --> 00:23:55,160 我需要一個100%確定 自己不會變心的男人 395 00:23:55,680 --> 00:23:58,720 我不要那0.3%的不確定性 396 00:23:58,800 --> 00:24:03,200 我不認為會有機會發生那種事 說真的 397 00:24:03,880 --> 00:24:07,680 有一件事是肯定的,你100%麻煩大了 398 00:24:12,680 --> 00:24:15,240 -這是你第一次得到綠燈嗎? -對 399 00:24:17,480 --> 00:24:19,880 -我們看起來真的很配 -對 400 00:24:20,440 --> 00:24:23,840 跟路易打聲招呼,我今晚要跟你同床 401 00:24:23,920 --> 00:24:25,840 -就剩這些人嗎? -對 402 00:24:25,920 --> 00:24:27,280 我的天啊 403 00:24:30,280 --> 00:24:32,200 -晚安,各位 -晚安 404 00:24:32,280 --> 00:24:34,080 -晚安 -晚安 405 00:24:42,520 --> 00:24:47,200 天堂又迎來另一個早晨 度假地看起來很平靜 406 00:24:47,280 --> 00:24:50,520 沒有人換床位,大家人都在 407 00:24:51,560 --> 00:24:53,680 天啊,是壞拉娜 408 00:24:55,120 --> 00:24:56,800 該死 409 00:24:56,880 --> 00:24:59,640 那只能代表一件事,麻煩 410 00:25:00,160 --> 00:25:01,560 我沒看錯吧? 411 00:25:01,640 --> 00:25:04,520 -那是誰? -壞拉娜回來了,小心點! 412 00:25:04,600 --> 00:25:05,960 是壞拉娜! 413 00:25:07,800 --> 00:25:10,800 你去哪了,壞拉娜?我好想你 414 00:25:11,400 --> 00:25:14,000 早安,你們這些調皮的色鬼 415 00:25:16,840 --> 00:25:20,320 不,看來壞拉娜今天值日班 416 00:25:20,400 --> 00:25:23,600 壞拉娜要來惹麻煩了 417 00:25:23,680 --> 00:25:26,760 單一伴侶制有夠無聊 418 00:25:30,400 --> 00:25:33,080 壞拉娜,你給我離布莉遠一點 419 00:25:33,680 --> 00:25:34,960 布莉 420 00:25:36,080 --> 00:25:37,640 -不 -天啊 421 00:25:38,240 --> 00:25:39,880 別來煩我 422 00:25:39,960 --> 00:25:41,960 你喜歡危險,對吧? 423 00:25:44,040 --> 00:25:46,840 覺得你辣到不行的的超級壞男孩 424 00:25:46,920 --> 00:25:50,080 正要過來把你迷個半死 425 00:25:53,640 --> 00:25:59,800 我跟德馬里相處得很好 但你知道我很喜歡壞男孩 426 00:25:59,880 --> 00:26:03,320 壞拉娜會讓我身陷大麻煩 427 00:26:04,920 --> 00:26:06,320 還有查理 428 00:26:07,800 --> 00:26:11,200 你100%是個調皮的男孩 429 00:26:13,960 --> 00:26:18,440 這就是為什麼新的震撼彈 要帶你去共度一段激情時光 430 00:26:20,880 --> 00:26:25,000 就算她是我的理想型 我不可能做任何事 431 00:26:25,080 --> 00:26:28,080 我的心思100%在凱瑟琳身上 432 00:26:28,160 --> 00:26:31,680 那或許你該一開始就告訴她 433 00:26:32,920 --> 00:26:35,600 看來這會是我們遇到的第一個考驗 434 00:26:36,360 --> 00:26:42,400 昨天查理說 他99.7%肯定自己不會變心 435 00:26:42,480 --> 00:26:44,840 但那0.3% 436 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 讓我有點緊張 437 00:26:47,320 --> 00:26:50,240 如果我是凱瑟琳,我會有點緊張 438 00:26:50,320 --> 00:26:52,920 他追求的對象 一下就從我變成凱瑟琳 439 00:26:53,520 --> 00:26:55,200 我很害怕 440 00:26:55,280 --> 00:26:59,800 我確實有點擔心 那個人會把布莉迷倒 441 00:27:02,280 --> 00:27:05,160 查理和布莉,請準備好 442 00:27:05,240 --> 00:27:07,160 約會時間到了 443 00:27:07,920 --> 00:27:09,160 不 444 00:27:09,240 --> 00:27:11,320 她是惡魔 445 00:27:12,240 --> 00:27:17,840 壞拉娜,你為什麼要這樣對我? 我想當好布莉 446 00:27:19,320 --> 00:27:21,120 我知道你在做什麼,拉娜 447 00:27:21,200 --> 00:27:23,640 布莉和查理都有跡象顯示 448 00:27:23,720 --> 00:27:26,440 他們可能會被誘惑,離開他們的伴侶 449 00:27:26,520 --> 00:27:31,560 有誰比你的邪惡雙胞胎 那混沌機器,更能考驗他們的感情? 450 00:27:31,640 --> 00:27:32,880 真是天才 451 00:27:34,040 --> 00:27:36,160 你很了解我,蒂絲瑞 452 00:27:36,240 --> 00:27:37,160 在這之後 453 00:27:37,240 --> 00:27:42,120 我們便會知道查理和布莉 對他們現在的伴侶有多認真 454 00:27:43,040 --> 00:27:45,720 你真的是個狡猾的小圓錐 455 00:27:46,960 --> 00:27:49,200 你緊張嗎?我的天啊,我會很緊張 456 00:27:49,280 --> 00:27:51,240 我緊張得要命 457 00:27:51,320 --> 00:27:53,600 你不必做任何你不想做的事 458 00:27:53,680 --> 00:27:56,720 但如果你到了那裡 想做某件事,那就做吧 459 00:27:56,800 --> 00:27:58,400 因為德馬里就是那麼做的 460 00:27:58,480 --> 00:27:59,360 好 461 00:28:02,040 --> 00:28:05,480 “這就是我的報復,寶貝” 說吧,“這就是我的報復,寶貝” 462 00:28:08,040 --> 00:28:10,560 -你覺得她會怎麼做? -我們等著看吧 463 00:28:10,640 --> 00:28:11,480 天啊 464 00:28:11,560 --> 00:28:13,440 接下來的幾個小時會很難熬 465 00:28:13,520 --> 00:28:16,880 只要她回到我身邊,什麼都沒做 466 00:28:16,960 --> 00:28:19,760 我就能確定 我們的關係跟我想的一樣穩固 467 00:28:21,320 --> 00:28:24,160 我覺得你們很穩 468 00:28:24,240 --> 00:28:27,280 至於我,我覺得我還有很多事要擔心 469 00:28:27,360 --> 00:28:29,840 -我現在有點嫉妒 -真的嗎? 470 00:28:30,360 --> 00:28:33,160 我真的很擔心,尤其是因為壞拉娜說 471 00:28:33,240 --> 00:28:36,400 這些人是她親自選的 472 00:28:36,480 --> 00:28:39,000 所以我能想像他們會有多糟 473 00:28:39,960 --> 00:28:42,080 怎樣會讓你變心? 474 00:28:42,680 --> 00:28:45,800 他必須狂野到不行,像是… 475 00:28:45,880 --> 00:28:48,640 -如果來了個壞男孩… -壞男孩 476 00:28:48,720 --> 00:28:52,120 -“我想要你”,直接對你行動 -他必須是個超級Alpha男 477 00:28:52,200 --> 00:28:53,160 對 478 00:28:53,960 --> 00:28:57,080 -會讓我覺得:“是Alpha…” -對 479 00:28:57,160 --> 00:29:00,000 壞拉娜有求必應 480 00:29:00,680 --> 00:29:02,200 (傑倫,美國佛羅里達州) 481 00:29:02,280 --> 00:29:03,720 看看那腹肌 482 00:29:03,800 --> 00:29:05,520 我絕對是群體裡的Alpha 483 00:29:05,600 --> 00:29:09,560 我們喜歡出去把妹 我是朋友之中把到最多妹的人 484 00:29:11,000 --> 00:29:14,040 (傑倫) 485 00:29:14,720 --> 00:29:19,080 身材高大、強壯、有在健身 更容易吸引到女士們 486 00:29:20,200 --> 00:29:23,280 我認為規則就是用來打破的 所以如果我跟那個男生不熟 487 00:29:23,360 --> 00:29:25,280 我會毫不介意地去追他女友 488 00:29:26,080 --> 00:29:29,680 我來拉娜的度假地 是因為她把不少壞女孩帶進來過 489 00:29:29,760 --> 00:29:31,680 我是來這裡挑選對象的 490 00:29:33,800 --> 00:29:36,520 給布莉的壞男孩,有了 491 00:29:37,360 --> 00:29:40,320 我腦中的想法是,我不想拋棄這一切 492 00:29:40,400 --> 00:29:42,960 好,那怎樣會讓你變心? 493 00:29:43,040 --> 00:29:46,360 -我不知道,因為凱瑟琳很性感 -對 494 00:29:46,440 --> 00:29:49,240 我不知道誰能比凱瑟琳更美 495 00:29:49,320 --> 00:29:53,280 -如果有的話,我就會擔心 -你之前變心過,所以… 496 00:29:53,360 --> 00:29:54,200 對 497 00:29:55,200 --> 00:29:59,560 壞拉娜唯一能毀掉這一切的方法 就是她找來一個凱瑟琳的複製人 498 00:29:59,640 --> 00:30:04,720 黑髮、長腿、漂亮的臉蛋 那是不可能的 499 00:30:04,800 --> 00:30:07,120 讓複製人之戰開打吧 500 00:30:07,720 --> 00:30:11,720 因為壞拉娜製造出凱瑟琳2.0了 501 00:30:11,800 --> 00:30:14,480 無論如何,我想要的總能到手 502 00:30:14,560 --> 00:30:17,320 如果我想要一個男人,他就是我的 503 00:30:17,400 --> 00:30:20,400 (莎賓娜) 504 00:30:20,920 --> 00:30:23,680 我一旦跟男人四目交接 通常就遊戲結束了 505 00:30:24,960 --> 00:30:26,800 我是有壞的一面 506 00:30:26,880 --> 00:30:31,120 這句話我聽過很多次 “我覺得你對我下咒了” 507 00:30:34,800 --> 00:30:39,160 我不喜歡權威 小心點,我要來製造麻煩了 508 00:30:41,000 --> 00:30:45,440 天啊,看來壞拉娜 會讓查理以為自己看到重影了 509 00:30:46,040 --> 00:30:48,320 歡迎,莎賓娜 哈囉,傑倫 510 00:30:48,400 --> 00:30:49,760 嘿,我很高興來到這裡 511 00:30:49,840 --> 00:30:52,600 你的約會對象 也恰好是你喜歡的類型… 512 00:30:52,680 --> 00:30:54,480 我們應該會處得很好 513 00:30:55,440 --> 00:30:56,520 她好美 514 00:30:57,400 --> 00:31:02,200 有跡象顯示對方可能變心 離開現在的伴侶 515 00:31:02,280 --> 00:31:06,400 所以你的任務很簡單 讓對方因為你變心 516 00:31:06,480 --> 00:31:07,560 聽起來不錯 517 00:31:08,760 --> 00:31:12,040 為了讓你能做最壞的自己 518 00:31:12,120 --> 00:31:15,720 我要給你24小時 違反規則的放風通行證 519 00:31:15,800 --> 00:31:17,480 (24小時放風通行證) 520 00:31:17,560 --> 00:31:19,720 壞拉娜,你聽起來很有趣 521 00:31:19,800 --> 00:31:23,600 也許這能說服查理和布莉調皮一點 522 00:31:23,680 --> 00:31:27,080 如果沒有 你之後也能用在其他人身上 523 00:31:27,160 --> 00:31:28,520 我會努力的 524 00:31:29,120 --> 00:31:32,400 我只要求你不要浪費這份珍貴的禮物 525 00:31:32,480 --> 00:31:34,080 不用多說,我準備好了 526 00:31:34,840 --> 00:31:37,840 祝你好運,我性感又好色的第三者 527 00:31:37,920 --> 00:31:38,960 謝謝 528 00:31:40,200 --> 00:31:42,720 24小時通行證? 529 00:31:42,800 --> 00:31:45,280 祝你們好運,你們會需要的 530 00:31:46,000 --> 00:31:49,360 我知道我很容易見異思遷 但我希望我不會享受這次約會 531 00:31:51,560 --> 00:31:53,160 天啊 532 00:31:54,600 --> 00:31:56,080 不,她很性感 533 00:31:57,080 --> 00:31:58,960 而且她好像凱瑟琳 534 00:31:59,040 --> 00:32:00,040 天啊 535 00:32:01,040 --> 00:32:02,480 天啊,他很帥 536 00:32:03,880 --> 00:32:06,240 他媽的 537 00:32:06,840 --> 00:32:08,520 這傢伙是我喜歡的類型 538 00:32:09,120 --> 00:32:11,000 我覺得那是個壞男孩 539 00:32:11,080 --> 00:32:13,440 我是喜歡壞男孩 540 00:32:18,000 --> 00:32:19,960 -你好嗎?我是傑倫 -我是布莉 541 00:32:20,040 --> 00:32:21,920 -很高興認識你,布莉 -很高興認識你 542 00:32:22,000 --> 00:32:23,720 布莉很漂亮,她很美 543 00:32:23,800 --> 00:32:25,280 -你很漂亮 -謝謝 544 00:32:25,360 --> 00:32:26,680 -你叫什麼名字? -莎賓娜 545 00:32:26,760 --> 00:32:28,400 他是我喜歡的類型 546 00:32:28,480 --> 00:32:30,880 他很高,眼睛很好看,很帥 547 00:32:30,960 --> 00:32:32,920 好,我們去騎水上摩托車吧 548 00:32:33,000 --> 00:32:36,680 你可能會想把油門踩到底 不然這些人會追上你們 549 00:32:36,760 --> 00:32:38,080 -該死 -我的天啊 550 00:32:38,160 --> 00:32:41,040 凱瑟琳2.0就在那裡 不,我開玩笑的 551 00:32:41,120 --> 00:32:42,480 可惡 552 00:32:42,560 --> 00:32:44,800 -那個女生根本是你的雙胞胎 -對吧? 553 00:32:44,880 --> 00:32:47,480 那是你的邪惡雙胞胎 554 00:32:47,560 --> 00:32:50,600 找到我的複製人?你是認真的嗎? 555 00:32:52,920 --> 00:32:54,360 來吧 556 00:32:55,360 --> 00:32:57,080 她看起來好可口 557 00:32:57,680 --> 00:32:59,400 我喜歡的類型,懂我的意思嗎? 558 00:33:01,160 --> 00:33:04,320 可惡,這傢伙好帥 那正是布莉喜歡的類型 559 00:33:05,120 --> 00:33:07,200 我知道你在做什麼,壞拉娜 560 00:33:08,640 --> 00:33:10,680 -她剛剛給我們飛吻嗎? -她給我們飛吻 561 00:33:11,360 --> 00:33:13,040 我真的很喜歡查理 562 00:33:13,120 --> 00:33:16,160 現在壞拉娜要把他從我身邊奪走 563 00:33:16,240 --> 00:33:18,040 我希望這場約會大失敗 564 00:33:18,640 --> 00:33:21,440 我竭盡全力為你祈禱,莎賓娜 565 00:33:21,520 --> 00:33:23,160 我是說,凱瑟琳 566 00:33:27,360 --> 00:33:29,640 水上摩托車很好玩 567 00:33:29,720 --> 00:33:31,880 這會是終極誘惑 568 00:33:31,960 --> 00:33:36,440 但我真的想努力拿出好表現 因為我和凱瑟琳的關係進展順利 569 00:33:37,040 --> 00:33:41,120 -謝謝你對我這麼溫柔 -我很努力 570 00:33:42,080 --> 00:33:43,800 我很會誘惑人 571 00:33:43,880 --> 00:33:49,520 有人說我是狐狸精 所以我想使出所有拿手好招,讚美他 572 00:33:49,600 --> 00:33:51,280 你有綠眼睛嗎? 573 00:33:52,320 --> 00:33:53,440 對,算是綠色吧 574 00:33:53,520 --> 00:33:56,040 -如果你喜歡綠色,那就是綠色 -我喜歡你的眼睛 575 00:33:56,120 --> 00:33:57,920 謝謝,我的天啊 576 00:33:58,000 --> 00:34:00,720 -你有多高? -早上是188公分 577 00:34:00,800 --> 00:34:04,960 我晚上會縮水到185公分 因為我的肌肉很大 578 00:34:05,040 --> 00:34:07,040 會把我的脊椎壓下去 579 00:34:07,120 --> 00:34:10,320 我有不好的似曾相識感 580 00:34:10,400 --> 00:34:13,080 我在早上是188公分 然後經過一天,會稍微縮水 581 00:34:13,160 --> 00:34:15,760 因為我的上半身肌肉發達 會把我的脊椎壓下去 582 00:34:15,840 --> 00:34:17,760 -早上是188公分 -你為什麼會縮水? 583 00:34:17,840 --> 00:34:19,440 我的肌肉會把我壓下去 584 00:34:19,520 --> 00:34:23,200 對,查理只有那一句可疑的搭訕台詞 585 00:34:23,280 --> 00:34:24,360 繼續吧 586 00:34:24,440 --> 00:34:25,480 這女生很性感 587 00:34:25,560 --> 00:34:27,200 我忍不住想調情 588 00:34:27,280 --> 00:34:29,800 我一直不小心說出我最強的台詞 589 00:34:31,040 --> 00:34:33,280 記住,查理,別搞砸了 590 00:34:36,160 --> 00:34:37,840 -我喜歡這樣的天氣 -對 591 00:34:37,920 --> 00:34:39,800 傑倫很性感 592 00:34:39,880 --> 00:34:44,320 他讓我想起我以前交往過的對象 593 00:34:44,400 --> 00:34:48,360 我只能說,那時候我玩得很開心 594 00:34:48,440 --> 00:34:52,040 但我要拿出最佳表現 595 00:34:52,120 --> 00:34:54,520 我看不到你的一隻眼睛 被你的頭髮擋住了 596 00:34:54,600 --> 00:34:57,280 -你想盯著我的眼睛嗎? -有何不可? 597 00:34:57,360 --> 00:34:58,560 對啊 598 00:34:58,640 --> 00:35:01,280 布莉,她很美,我很有自信 599 00:35:01,360 --> 00:35:03,240 通常我去約會時,都能手到擒來 600 00:35:03,320 --> 00:35:05,720 所以我不認為這次會有什麼不同 601 00:35:05,800 --> 00:35:09,400 對,我全部都很喜歡,你很美 602 00:35:11,680 --> 00:35:14,360 你也長得很帥 603 00:35:14,440 --> 00:35:16,120 -謝謝 -對 604 00:35:16,720 --> 00:35:19,400 他的嘴唇很好看 605 00:35:19,480 --> 00:35:22,440 但我不是因為想接吻才盯著看 606 00:35:22,520 --> 00:35:25,360 只是…在觀察 607 00:35:27,240 --> 00:35:29,560 你在裡面的時候 手錶有出現綠燈嗎? 608 00:35:29,640 --> 00:35:31,840 我有得到綠燈 609 00:35:31,920 --> 00:35:34,760 我跟這裡的人有建立起關係 610 00:35:35,640 --> 00:35:38,040 但男人很蠢,他們會做蠢事 611 00:35:38,120 --> 00:35:39,960 對,所以你還是持開放態度 612 00:35:41,160 --> 00:35:42,400 我不會說… 613 00:35:47,440 --> 00:35:51,120 -所以不是開放,但也不完全封閉 -不是… 614 00:35:51,200 --> 00:35:53,120 那該怎麼說?左右為難嗎? 615 00:35:54,560 --> 00:35:56,160 不用多說了 616 00:35:58,920 --> 00:36:02,680 布莉似乎對度假地的這段曖昧關係 還不是很確定 617 00:36:03,640 --> 00:36:07,360 我來這裡是為了得到我想要的 我不怕得罪別人 618 00:36:09,800 --> 00:36:12,880 如果她回來,然後說 “對,我親他了”,你會難過嗎? 619 00:36:12,960 --> 00:36:13,800 我會很受傷 620 00:36:14,680 --> 00:36:17,880 我覺得我們已經過了 會犯下那種錯誤的階段 621 00:36:17,960 --> 00:36:20,360 如果說現在是你面臨布莉的情況 622 00:36:20,440 --> 00:36:22,600 當然不是跟那個男的,是范倫蒂納 623 00:36:22,680 --> 00:36:25,920 你從沒見過范倫蒂納 你還會做出之前那樣的行為嗎? 624 00:36:26,000 --> 00:36:28,440 -我不會違背承諾 -好 625 00:36:28,520 --> 00:36:32,040 就算是他媽的碧昂絲 我也不會違背承諾 626 00:36:32,120 --> 00:36:33,120 不過碧昂絲… 627 00:36:35,800 --> 00:36:38,800 有“布”昂絲,誰還需要碧昂絲? 628 00:36:38,880 --> 00:36:41,720 天啊,所以你心意已決了 629 00:36:41,800 --> 00:36:44,680 -我很肯定,兄弟 -對,我很開心 630 00:36:44,760 --> 00:36:46,920 對,我喜歡她,我很喜歡她 631 00:36:49,800 --> 00:36:51,600 要在這裡乾等很難熬 632 00:36:51,680 --> 00:36:54,640 我很快就得到報應了 633 00:36:54,720 --> 00:36:55,880 我真的很不喜歡 634 00:36:59,440 --> 00:37:02,840 看到她,讓我好緊張 635 00:37:02,920 --> 00:37:05,640 對,她的屁股看起來很不賴 636 00:37:05,720 --> 00:37:08,320 對,我替你感到緊張 637 00:37:10,680 --> 00:37:15,120 但說來很瘋狂 現在我懂露西的心境了 638 00:37:15,200 --> 00:37:16,880 還有她為什麼這麼難過 639 00:37:16,960 --> 00:37:18,320 夜路走多,總會遇到鬼 640 00:37:21,240 --> 00:37:25,760 別擔心,凱瑟琳 他只有0.3%的機率會變心 641 00:37:25,840 --> 00:37:27,760 那沒什麼,對吧? 642 00:37:27,840 --> 00:37:29,920 你現在有認真的關係嗎? 643 00:37:37,680 --> 00:37:38,520 沒有 644 00:37:40,840 --> 00:37:43,360 我要收回剛才說的話 645 00:37:43,440 --> 00:37:45,880 凱瑟琳,你絕對需要擔心 646 00:37:45,960 --> 00:37:47,800 我沒有認真的關係 647 00:37:47,880 --> 00:37:50,720 我一開始有跟一個人在一起 648 00:37:50,800 --> 00:37:54,840 -後來怎樣了? -我變心,去追別人了 649 00:37:54,920 --> 00:37:58,160 -她叫凱瑟琳,你們外型很像 -天啊 650 00:37:58,240 --> 00:37:59,640 很明顯我有喜歡的類型 651 00:38:02,120 --> 00:38:05,040 我覺得要誘惑查理很容易 652 00:38:06,200 --> 00:38:08,120 他是我的了 653 00:38:10,280 --> 00:38:13,640 你和凱瑟琳,進展順利嗎? 654 00:38:13,720 --> 00:38:15,840 一切都很順利,直到… 655 00:38:15,920 --> 00:38:17,280 -不 -今天早一點的時候 656 00:38:17,360 --> 00:38:19,560 我沒想到會見到你,你知道嗎? 657 00:38:22,400 --> 00:38:24,960 你超性感,你懂我的意思吧?所以… 658 00:38:25,960 --> 00:38:28,000 該死,我為什麼這麼說? 這就是我的問題 659 00:38:28,080 --> 00:38:29,880 我老是會說讓自己惹上麻煩的話 660 00:38:29,960 --> 00:38:33,320 對,我很擔心你那張嘴 會惹出其他麻煩 661 00:38:35,080 --> 00:38:36,600 我們來看裡面有什麼 662 00:38:36,680 --> 00:38:41,680 壞拉娜給的禮物盒? 肯定不會是牛奶和餅乾 663 00:38:45,200 --> 00:38:47,120 我在當個好女孩 664 00:38:47,200 --> 00:38:50,840 我不想參與壞拉娜的遊戲 665 00:38:50,920 --> 00:38:52,280 一瓶按摩油 666 00:38:55,880 --> 00:38:58,000 好,我很喜歡按摩 667 00:38:58,080 --> 00:38:59,720 不用多說,我去你那邊 668 00:39:00,640 --> 00:39:01,600 好 669 00:39:01,680 --> 00:39:04,520 她有點在調情,但她有所保留 670 00:39:04,600 --> 00:39:06,280 我需要再努力一點 671 00:39:06,360 --> 00:39:07,960 感覺很棒 672 00:39:08,640 --> 00:39:09,920 -這裡嗎? -對 673 00:39:10,000 --> 00:39:11,080 好 674 00:39:15,760 --> 00:39:22,440 傑倫的手好舒服 我在努力抗拒他的誘惑 675 00:39:22,520 --> 00:39:25,120 -告訴我要按哪裡 -不,你太會按摩了 676 00:39:25,200 --> 00:39:26,360 你是什麼意思? 677 00:39:28,200 --> 00:39:30,280 這太困難了 678 00:39:30,360 --> 00:39:33,320 傑倫感覺是危險人物 679 00:39:40,120 --> 00:39:42,200 這是什麼?這好像… 680 00:39:43,120 --> 00:39:46,560 我覺得這是用來 觸發人們性感帶的東西 681 00:39:46,640 --> 00:39:47,600 好 682 00:39:48,960 --> 00:39:51,200 壞拉娜的性感禮物盒 683 00:39:51,280 --> 00:39:53,840 是讓我展現拿手好戲的好方法 684 00:39:55,120 --> 00:39:56,320 我們有這個 685 00:39:57,000 --> 00:39:58,880 -按摩油 -按摩油 686 00:39:59,920 --> 00:40:01,920 你幫我按摩背部,我也幫你按 687 00:40:02,000 --> 00:40:06,680 我表達愛意的方式是肢體接觸 所以我會讓他很難抗拒 688 00:40:07,280 --> 00:40:09,600 -你會有麻煩的 -不,按摩背部而已 689 00:40:09,680 --> 00:40:11,680 按摩背部不算什麼 690 00:40:11,760 --> 00:40:16,320 聽著,壞拉娜給了我們按摩油 所以不用會很失禮 691 00:40:16,400 --> 00:40:17,560 如果這就是他的邏輯 692 00:40:17,640 --> 00:40:22,320 我不敢想像當他得知 有24小時通行證時,會發生什麼事 693 00:40:25,000 --> 00:40:26,680 好香 694 00:40:28,160 --> 00:40:31,080 -你聞起來也很香 -謝謝,其實你也是 695 00:40:31,160 --> 00:40:33,320 -嚐起來更棒 -大概吧 696 00:40:34,360 --> 00:40:35,320 不 697 00:40:36,400 --> 00:40:37,960 太不真實了 698 00:40:38,040 --> 00:40:42,120 我有點“性”奮了,但我努力保持理智 699 00:40:43,120 --> 00:40:46,440 -哇,這真的是油 -就是說啊,對吧? 700 00:40:47,120 --> 00:40:49,760 你很厲害,很舒服 701 00:40:49,840 --> 00:40:52,440 我是個很會觸摸女人的男人 702 00:40:53,040 --> 00:40:54,080 查理 703 00:40:54,160 --> 00:40:55,240 我的天啊 704 00:40:55,720 --> 00:40:59,120 我覺得查理已經被我迷倒了 705 00:40:59,920 --> 00:41:01,760 -舒服嗎? -對 706 00:41:01,840 --> 00:41:03,120 看看我還有什麼本事 707 00:41:03,920 --> 00:41:06,480 你得坐在那裡,不然我會勃起 708 00:41:07,360 --> 00:41:08,640 專注點 709 00:41:08,720 --> 00:41:09,880 你很帥 710 00:41:09,960 --> 00:41:12,080 謝謝你的稱讚,你也很不賴 711 00:41:12,160 --> 00:41:14,480 謝謝,我們的眼神交流真的很棒 712 00:41:18,800 --> 00:41:21,640 抱歉,我剛剛有點慾火難耐了 713 00:41:24,680 --> 00:41:28,240 把這誘惑擺在我眼前搖晃 真的很難受 714 00:41:28,320 --> 00:41:29,920 我現在慾火焚身 715 00:41:33,800 --> 00:41:35,200 我想告訴你一個祕密 716 00:41:37,240 --> 00:41:40,480 布莉給了我眼神示意 所以我該出招了 717 00:41:40,560 --> 00:41:44,320 我有24小時放風通行證 我打算使用它 718 00:41:44,400 --> 00:41:46,800 壞拉娜給了我24小時 719 00:41:48,080 --> 00:41:51,480 壞拉娜跟我說我有放風通行證 720 00:41:52,080 --> 00:41:53,640 我有放風通行證 721 00:41:54,280 --> 00:41:55,760 真該死 722 00:41:56,280 --> 00:41:57,120 對 723 00:41:57,200 --> 00:41:58,560 這太扯了 724 00:41:58,640 --> 00:42:02,120 24小時放風通行證? 你真的會害死我,壞拉娜 725 00:42:02,840 --> 00:42:07,880 做我想做的事 想跟誰都行,隨時隨地 726 00:42:07,960 --> 00:42:09,640 好喔 727 00:42:09,720 --> 00:42:14,720 我的天啊,這讓我頭暈目眩 728 00:42:18,400 --> 00:42:19,480 我的天啊 729 00:42:21,680 --> 00:42:23,720 我很害怕,我嚇壞了 730 00:42:23,800 --> 00:42:26,440 哈囉,我性感的朋友們 731 00:42:26,520 --> 00:42:27,640 天啊 732 00:42:28,600 --> 00:42:30,120 我覺得你們會想知道 733 00:42:30,200 --> 00:42:34,480 查理和布莉的約會進行得很順利 734 00:42:36,120 --> 00:42:38,280 而且剛才又變得更精彩了 735 00:42:39,000 --> 00:42:40,160 我的天啊 736 00:42:40,240 --> 00:42:42,800 因為我的新人剛剛告訴他們兩個 737 00:42:42,880 --> 00:42:45,080 他們有個小小的迎賓禮 738 00:42:45,160 --> 00:42:49,920 24小時放風通行證,不受規則限制 739 00:42:50,960 --> 00:42:53,280 -那個圓錐很邪惡 -做他們想做的事 740 00:42:53,360 --> 00:42:55,400 -跟誰都行嗎? -真的嗎? 741 00:42:55,480 --> 00:42:56,920 想跟誰都行 742 00:42:57,800 --> 00:42:58,960 哇 743 00:43:02,280 --> 00:43:04,520 查理,請你的雙手安分一點 744 00:43:04,600 --> 00:43:08,160 因為我計畫讓莎賓娜知道我的存在 745 00:43:08,240 --> 00:43:10,480 我今晚要使出渾身解數 746 00:43:10,560 --> 00:43:15,320 相信我,那消息得到良好的迴響 747 00:43:16,200 --> 00:43:18,440 我不知道現在該說什麼 748 00:43:18,960 --> 00:43:19,920 你不知道會怎樣 749 00:43:20,000 --> 00:43:20,840 這我就不知道了 750 00:43:21,800 --> 00:43:23,160 我很緊張 751 00:43:23,240 --> 00:43:27,800 我真的很想相信查理 但24小時放風通行證? 752 00:43:33,040 --> 00:43:35,360 你打算怎麼做,查理? 753 00:43:37,920 --> 00:43:40,840 我和莎賓娜之間,絕對有慾望存在 754 00:43:40,920 --> 00:43:43,280 我很樂意扯開她的衣服 跟她共度歡樂時光 755 00:43:43,360 --> 00:43:47,760 我們只有一次機會 如果你跟某人建立關係,就該去探索 756 00:43:47,840 --> 00:43:49,520 -對 -你懂我的意思嗎? 757 00:43:52,200 --> 00:43:53,760 我看著她 758 00:43:53,840 --> 00:43:55,800 我老實說,我很想親她 759 00:44:06,080 --> 00:44:08,000 但我不會那麼做 760 00:44:08,080 --> 00:44:11,200 我在度假地建立了很棒的關係 761 00:44:11,280 --> 00:44:12,360 抱歉 762 00:44:12,440 --> 00:44:13,720 沒關係 763 00:44:14,400 --> 00:44:18,880 凱瑟琳和莎賓娜長得很像 但凱瑟琳的個性很棒 764 00:44:18,960 --> 00:44:23,440 我想和莎賓娜的約會 讓我意識到她是個很特別的人 765 00:44:23,520 --> 00:44:25,000 你覺得你有改變嗎? 766 00:44:26,200 --> 00:44:27,360 有 767 00:44:27,960 --> 00:44:29,920 -我覺得你在說謊 -沒有 768 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 -不,我認為你是個騙子 -沒有 769 00:44:32,080 --> 00:44:33,680 -我覺得你在胡說 -我變了 770 00:44:33,760 --> 00:44:36,440 我們可以趁沒人注意的時候 偷偷幫對方按摩 771 00:44:37,040 --> 00:44:39,440 老實說,我有點失望 772 00:44:39,520 --> 00:44:42,320 看來我得去認識其他男生了 773 00:44:42,400 --> 00:44:45,760 壞拉娜給了我一張放風通行證 我等不及要使用它了 774 00:44:45,840 --> 00:44:50,400 話說回來,我最好帶你回去 把你介紹給其他男生認識 775 00:44:50,480 --> 00:44:51,760 -太好了 -還有一件事 776 00:44:51,840 --> 00:44:54,280 你不必告訴她背部按摩的事 777 00:44:55,200 --> 00:44:57,680 我很開心能回去度假地 778 00:44:57,760 --> 00:45:00,200 我想見凱瑟琳,告訴她我表現良好 779 00:45:03,400 --> 00:45:05,480 -所以呢? -所以呢? 780 00:45:05,560 --> 00:45:07,160 你很美 781 00:45:07,240 --> 00:45:09,920 -我覺得自己蠻帥的 -你是很帥 782 00:45:10,920 --> 00:45:13,560 約會很順利,我們不斷調情 783 00:45:13,640 --> 00:45:15,880 我覺得我們有來電,可以接吻了 784 00:45:16,520 --> 00:45:19,520 那你告訴我你想要什麼 785 00:45:20,320 --> 00:45:21,680 你想要怎麼做? 786 00:45:23,800 --> 00:45:25,280 這太困難了 787 00:45:25,360 --> 00:45:29,320 他的嘴唇看起來誘人又可口 788 00:45:29,400 --> 00:45:34,280 而且沒有規則,真的會讓我把持不住 789 00:45:34,880 --> 00:45:36,320 你就像女神 790 00:45:36,400 --> 00:45:37,400 女神? 791 00:45:37,480 --> 00:45:39,320 你的外表,說真的 792 00:45:40,960 --> 00:45:43,200 -謝謝 -漂亮的頭髮、光滑的皮膚 793 00:45:43,280 --> 00:45:45,320 漂亮的牙齒,說真的 794 00:45:49,320 --> 00:45:50,920 你在清喉嚨 795 00:45:55,640 --> 00:45:56,960 你的嘴唇也很漂亮 796 00:45:57,960 --> 00:45:59,760 -你喜歡我的嘴唇嗎? -對 797 00:46:01,120 --> 00:46:03,960 德馬里在約會時吻了范倫蒂納 798 00:46:04,040 --> 00:46:07,720 而且現在沒有規則,所以… 799 00:46:10,840 --> 00:46:11,760 有何不可? 800 00:46:14,200 --> 00:46:15,160 靠近一點 801 00:46:17,600 --> 00:46:19,800 這是真的嗎? 802 00:46:22,120 --> 00:46:27,160 我的布莉啊! 803 00:46:39,400 --> 00:46:43,640 小吉,你期待今晚認識新人嗎? 804 00:46:43,720 --> 00:46:45,280 我總是很期待認識新人 805 00:46:49,120 --> 00:46:51,680 -不管今晚發生什麼事… -對 806 00:46:51,760 --> 00:46:53,960 -我們會度過一個愉快的夜晚 -乾杯 807 00:46:54,560 --> 00:46:58,960 我想跟女孩們一起玩 但我一直在想:“查理呢?” 808 00:46:59,040 --> 00:47:00,360 他怎麼都還沒回來? 809 00:47:09,840 --> 00:47:13,560 我覺得布莉100%有做某件事 810 00:47:13,640 --> 00:47:15,400 你們有看到那傢伙嗎? 811 00:47:15,480 --> 00:47:19,240 他像一陣旋風闖進來 試圖親吻度假地的所有人 812 00:47:19,320 --> 00:47:20,680 所有女生 813 00:47:21,280 --> 00:47:24,760 感覺有人太期待那個可能性了 814 00:47:24,840 --> 00:47:26,840 -布莉呢?你覺得呢? -兄弟,我感覺不妙 815 00:47:26,920 --> 00:47:29,200 -感覺不妙,我不知道為什麼 -對 816 00:47:29,280 --> 00:47:30,440 希望什麼都沒發生 817 00:47:30,520 --> 00:47:34,080 她去約會,並且得知 818 00:47:34,160 --> 00:47:37,320 “我有放風通行證 能做任何我想做的事” 819 00:47:37,400 --> 00:47:39,480 今天真是漫長的等待 820 00:47:39,560 --> 00:47:41,760 我一整天都在想布莉 821 00:47:41,840 --> 00:47:43,840 德馬里,等待結束了 822 00:47:43,920 --> 00:47:46,800 但布莉有接吻嗎? 而且她會說出來嗎? 823 00:47:49,480 --> 00:47:50,760 他們來了 824 00:47:53,360 --> 00:47:55,080 我的天啊 825 00:47:59,880 --> 00:48:01,640 他們手牽手 826 00:48:04,880 --> 00:48:07,920 天啊,他們要朝我們走過來了嗎? 827 00:48:08,000 --> 00:48:09,040 她看起來很開心 828 00:48:09,120 --> 00:48:10,480 她看起來非常開心 829 00:48:11,240 --> 00:48:12,760 -嗨 -哈囉 830 00:48:12,840 --> 00:48:15,080 -你們還好嗎?我是傑倫 -你好嗎?嗨 831 00:48:15,160 --> 00:48:16,480 -傑倫 -哈囉 832 00:48:17,440 --> 00:48:19,520 如果她有親他,結果會怎樣? 833 00:48:19,600 --> 00:48:20,880 -我不玩了 -不玩了? 834 00:48:20,960 --> 00:48:21,960 對 835 00:48:22,040 --> 00:48:24,400 -嗨,我是吉安娜 -哈囉,我是傑倫 836 00:48:24,480 --> 00:48:25,920 -布莉 -你們還好嗎? 837 00:48:26,000 --> 00:48:28,040 -你們做了什麼? -告訴我們所有事 838 00:48:28,120 --> 00:48:29,760 對,布莉,告訴我們 839 00:48:29,840 --> 00:48:33,320 -我好想聽 -你笑得合不攏嘴 840 00:48:33,400 --> 00:48:34,760 我很冷靜 841 00:48:34,840 --> 00:48:37,160 -你們接吻了嗎? -閉嘴,范倫蒂納! 842 00:48:37,240 --> 00:48:39,040 -你們接吻了嗎? -別看 843 00:48:39,120 --> 00:48:41,480 -他們沒說“沒有”,還沒回答 -你們接吻了嗎? 844 00:48:42,080 --> 00:48:43,760 -范倫蒂納 -有還是沒有? 845 00:48:45,320 --> 00:48:47,280 你怎麼看起來很心虛? 846 00:48:48,920 --> 00:48:51,200 我感覺不太好 847 00:48:51,280 --> 00:48:55,000 首先,我知道我得先跟德馬里聊聊 848 00:48:55,080 --> 00:48:56,880 所有男生都在看著我們 849 00:48:58,440 --> 00:49:00,320 查理到底在哪裡? 850 00:49:01,240 --> 00:49:06,040 查理怎麼過那麼久 都還沒結束跟這個女生的約會? 851 00:49:06,120 --> 00:49:08,600 就是說啊,不知道他在做什麼 852 00:49:09,720 --> 00:49:12,400 -希望不是在跟她做什麼 -天啊 853 00:49:23,600 --> 00:49:25,080 對,他們手牽手 854 00:49:26,440 --> 00:49:28,480 那是什麼意思? 855 00:49:29,720 --> 00:49:32,160 我氣炸了 856 00:49:32,240 --> 00:49:34,720 -你好嗎?嗨,我是德馬里 -我喜歡擁抱 857 00:49:34,800 --> 00:49:37,200 -你好嗎?你叫什麼? -很高興認識你 858 00:49:37,280 --> 00:49:39,480 -莎賓娜 -莎賓娜,很高興認識你 859 00:49:39,560 --> 00:49:40,560 莎賓娜 860 00:49:42,840 --> 00:49:43,960 太棒了 861 00:49:44,040 --> 00:49:45,760 -嗨,各位 -你們還好嗎? 862 00:49:45,840 --> 00:49:46,920 很好 863 00:49:47,000 --> 00:49:52,120 這裡只容得下一個黑長髮女孩 那就是我 864 00:49:52,200 --> 00:49:54,800 -有違反什麼規則嗎? -不,我們表現得很好 865 00:49:54,880 --> 00:49:56,720 -不,我們很乖 -有多乖? 866 00:49:57,360 --> 00:49:59,280 -非常乖,兄弟 -是嗎? 867 00:49:59,360 --> 00:50:01,640 -對 -說真的,就是… 868 00:50:01,720 --> 00:50:06,120 查理說什麼事都沒發生 所以我現在要專心追莎賓娜了 869 00:50:06,200 --> 00:50:08,240 我想跟這個人建立關係 870 00:50:08,320 --> 00:50:10,000 凱瑟琳嚇壞了 871 00:50:10,080 --> 00:50:14,000 凱瑟琳壓力很大,兄弟 我老實說,她壓力超大 872 00:50:14,080 --> 00:50:18,560 她有看到你的樣子,你有點像她 873 00:50:18,640 --> 00:50:21,640 -有黑髮之類的 -他就是這麼說的 874 00:50:21,720 --> 00:50:26,640 -我要帶傑倫去… -好,很高興認識你們 875 00:50:26,720 --> 00:50:29,920 我需要告訴德馬里 約會發生了什麼事 876 00:50:30,000 --> 00:50:33,240 女孩,我們都想知道 那場約會到底發生了什麼事 877 00:50:33,320 --> 00:50:35,080 -兄弟,你好嗎? -怎麼了嗎? 878 00:50:35,160 --> 00:50:36,760 -你好嗎? -你好嗎?我是傑倫 879 00:50:36,840 --> 00:50:39,000 -我是克里斯,兄弟 -很高興認識你,傑倫 880 00:50:39,080 --> 00:50:42,200 -你好嗎?我是喬奧 -我是德馬里,兄弟,很高興認識你 881 00:50:42,280 --> 00:50:44,520 -你好嗎? -很好,你好嗎? 882 00:50:44,600 --> 00:50:47,160 -怎麼了?想談談嗎? -你想談談嗎? 883 00:50:47,240 --> 00:50:48,600 走吧 884 00:50:48,680 --> 00:50:50,680 我不知道會有什麼事 885 00:50:51,360 --> 00:50:53,400 -嗨 -我的天啊,你們都好美 886 00:50:53,480 --> 00:50:54,960 -嘿,女孩們 -嗨 887 00:50:55,680 --> 00:50:58,920 我不知道要不要跟凱瑟琳說按摩的事 888 00:50:59,000 --> 00:51:00,360 -進去吧 -再見 889 00:51:00,440 --> 00:51:03,280 我想我只能當下決定要不要說了 890 00:51:04,080 --> 00:51:05,320 約會很順利 891 00:51:06,840 --> 00:51:09,160 他們有24小時通行證 892 00:51:16,840 --> 00:51:19,560 我什麼都沒做,我沒親她或做任何事 893 00:51:19,640 --> 00:51:21,480 -你沒有? -知道嗎?所以… 894 00:51:21,560 --> 00:51:24,280 我是個乖孩子… 895 00:51:24,360 --> 00:51:26,920 你還有什麼要告訴我的嗎?就這樣? 896 00:51:31,440 --> 00:51:34,280 我要告訴她嗎?還是不告訴她? 我不知道該說什麼 897 00:51:34,360 --> 00:51:39,800 你趕快下定決心,查理 因為我想先知道布莉有沒有親傑倫 898 00:51:42,520 --> 00:51:44,000 你的約會怎麼樣? 899 00:51:46,720 --> 00:51:48,880 約會…很棒 900 00:51:55,240 --> 00:51:57,360 不要給我那個表情 901 00:51:59,960 --> 00:52:01,840 他有試著親我 902 00:52:03,920 --> 00:52:05,480 然後… 903 00:52:09,480 --> 00:52:10,640 然後? 904 00:52:13,760 --> 00:52:18,360 製作人,不准你讓我再等一週 才讓我知道布莉有沒有親傑倫 905 00:52:18,440 --> 00:52:19,280 你他媽的… 906 00:52:19,360 --> 00:52:20,400 (下集) 907 00:52:20,480 --> 00:52:21,560 (預告) 908 00:52:21,640 --> 00:52:23,280 我們缺乏信任 909 00:52:24,040 --> 00:52:25,160 那很糟糕 910 00:52:28,640 --> 00:52:30,480 (揭露真相) 911 00:52:30,560 --> 00:52:33,680 -你想聊什麼?約會的事嗎? -對,我想聽你的說法 912 00:52:33,760 --> 00:52:35,640 慘了 913 00:52:35,720 --> 00:52:39,760 你的行為和你對我說的謊 真的讓我很傷心也很失望 914 00:52:39,840 --> 00:52:40,760 我老實說 915 00:52:40,840 --> 00:52:43,560 我寧願自己一個人 也不要跟騙子在一起 916 00:52:43,640 --> 00:52:45,120 (破戒) 917 00:52:45,760 --> 00:52:50,640 等待的人會遇到好事,我等很久了 918 00:52:50,720 --> 00:52:51,800 超色的 919 00:52:51,880 --> 00:52:53,280 (衝擊) 920 00:52:53,360 --> 00:52:54,400 我的天啊 921 00:52:56,560 --> 00:52:58,400 我該行動了 922 00:52:58,480 --> 00:53:01,760 別碰我的秘魯小姐 923 00:53:03,000 --> 00:53:05,320 我不知道為什麼 我覺得有點被你吸引了 924 00:53:05,400 --> 00:53:07,880 只要你想要,就能夠實現 925 00:53:07,960 --> 00:53:09,160 對 926 00:53:09,800 --> 00:53:11,200 我很抱歉 927 00:53:13,000 --> 00:53:16,240 你們成功待到在度假地的最後一天 928 00:53:17,920 --> 00:53:18,960 不過… 929 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 不 930 00:53:20,440 --> 00:53:23,120 我就知道沒有這麼好的事 931 00:53:23,200 --> 00:53:25,440 (誰會獲勝?) 932 00:53:25,520 --> 00:53:28,080 贏得這筆錢,對我來說意義重大 933 00:53:28,560 --> 00:53:33,400 這是《慾罷不能》史上最大筆的獎金 934 00:53:34,440 --> 00:53:36,280 這能改變人生 935 00:53:36,360 --> 00:53:39,160 這一季,我要改變作法 936 00:53:39,240 --> 00:53:43,040 我的天啊,我完全沒料到 937 00:54:15,160 --> 00:54:20,160 字幕翻譯:張貝瑜