1 00:00:08,600 --> 00:00:11,600 Zuvor bei Too Hot To Handle… 2 00:00:12,440 --> 00:00:13,840 REGELVERSTÖSSE 3 00:00:15,320 --> 00:00:17,040 Meine Hände wurden neugierig. 4 00:00:17,720 --> 00:00:19,240 Klimpern auf ihrer Gitarre. 5 00:00:20,280 --> 00:00:23,880 Als Gruppe habt ihr fast die Hälfte des Preisgeldes verloren. 6 00:00:23,960 --> 00:00:26,000 Das ist übrigens echtes Geld. 7 00:00:26,080 --> 00:00:28,640 Wieso könnt ihr euch nicht beherrschen? 8 00:00:28,720 --> 00:00:30,080 TRENNUNGEN 9 00:00:30,160 --> 00:00:32,760 Ein fetter Arsch, dein Kuss kostet uns Geld 10 00:00:32,840 --> 00:00:35,480 und du willst mir jetzt was sagen? 11 00:00:36,560 --> 00:00:39,480 Je mehr Zeit vergeht, desto weniger fühle ich. 12 00:00:39,560 --> 00:00:42,040 Fühlt sich an, als wären wir Geschwister. 13 00:00:43,760 --> 00:00:45,400 Ich komme mir so dumm vor. 14 00:00:45,480 --> 00:00:48,880 Ich habe ständig an einen anderen gedacht. 15 00:00:48,960 --> 00:00:50,320 AFFÄREN 16 00:00:50,400 --> 00:00:53,400 Die Sache mit Valentina war total daneben. 17 00:00:57,440 --> 00:01:00,000 Ich habe mich echt noch zurückgehalten. 18 00:01:00,920 --> 00:01:02,240 Ist das dein Ernst? 19 00:01:02,320 --> 00:01:03,880 UNERWARTETE RAUSWÜRFE 20 00:01:04,000 --> 00:01:05,360 -Kylisha… -Oh mein Gott. 21 00:01:05,440 --> 00:01:08,200 …Louis, ihr müsst mein Retreat verlassen. 22 00:01:08,280 --> 00:01:10,840 Ich schaffe das nicht. Ich will nicht weg. 23 00:01:10,920 --> 00:01:12,040 Tschüss, Louis! 24 00:01:12,120 --> 00:01:13,280 GRANDIOSE GRANATEN 25 00:01:13,360 --> 00:01:16,680 Ich schicke euch zwei heiße Granaten. 26 00:01:16,760 --> 00:01:20,920 Die Böse Lana kann das nur mit einem Klon von Katherine ruinieren. 27 00:01:21,000 --> 00:01:23,160 Sie ist dein böser Zwilling. 28 00:01:23,240 --> 00:01:24,160 Oje. 29 00:01:24,240 --> 00:01:26,560 -Ist es ernst zwischen euch? -Nein. 30 00:01:26,640 --> 00:01:27,760 Du bist echt gut. 31 00:01:27,840 --> 00:01:28,760 Oh mein Gott. 32 00:01:28,840 --> 00:01:31,320 Ich habe Charlie um den Finger gewickelt. 33 00:01:31,400 --> 00:01:32,240 An der Stelle? 34 00:01:32,320 --> 00:01:35,280 Jalens Hände fühlen sich so gut an. 35 00:01:35,360 --> 00:01:36,640 Komm näher. 36 00:01:36,720 --> 00:01:38,440 Die Sache ist geritzt. 37 00:01:39,000 --> 00:01:42,480 -Sonst nichts? -Erzähl nichts von der Rückenmassage. 38 00:01:43,480 --> 00:01:44,960 Er wollte mich küssen. 39 00:01:49,800 --> 00:01:53,120 Das war die längste Woche meines Lebens. 40 00:01:53,200 --> 00:01:56,560 Erlöst mich und Demari von unserem Elend. 41 00:01:57,040 --> 00:01:59,960 Hat Bri Jalen geküsst oder nicht? 42 00:02:00,040 --> 00:02:01,120 Wie war euer Date? 43 00:02:04,400 --> 00:02:06,240 Er hat mich… 44 00:02:08,160 --> 00:02:11,680 …massiert, und zwar im Nacken. 45 00:02:14,480 --> 00:02:18,360 Ich will ehrlich zu dir sein. 46 00:02:18,960 --> 00:02:20,760 Er wollte mich küssen. 47 00:02:21,600 --> 00:02:23,360 Jetzt wirds spannend. 48 00:02:23,440 --> 00:02:24,360 Komm näher. 49 00:02:32,760 --> 00:02:34,800 Ich habe ihn nicht geküsst. 50 00:02:34,880 --> 00:02:36,400 Oh mein Gott. 51 00:02:38,560 --> 00:02:39,880 Das geht gar nicht. 52 00:02:41,560 --> 00:02:42,440 Nein, Jalen. 53 00:02:43,200 --> 00:02:45,920 -Ich breche keine Regeln mit dir. -"Mit dir." 54 00:02:46,000 --> 00:02:49,160 Ok. Schon verstanden. 55 00:02:51,920 --> 00:02:54,400 Ich bin froh, dass Bri nichts getan hat. 56 00:02:54,480 --> 00:02:57,280 Und dass sie bei allem anderen ehrlich war. 57 00:02:57,360 --> 00:02:58,960 Das bedeutet mir alles. 58 00:02:59,040 --> 00:03:01,360 Uns beiden, Demari. 59 00:03:01,440 --> 00:03:02,680 Los, Bri! 60 00:03:03,240 --> 00:03:05,520 Aber es ist noch nicht überstanden. 61 00:03:05,600 --> 00:03:08,320 Charlie sorgt sich, wie Katherine reagiert, 62 00:03:08,400 --> 00:03:12,720 wenn sie erfährt, dass er Sabrina doch recht nahegekommen ist. 63 00:03:15,640 --> 00:03:17,320 Ist es ernst zwischen euch? 64 00:03:18,720 --> 00:03:19,640 Nein. 65 00:03:19,720 --> 00:03:20,960 Du bist echt gut. 66 00:03:21,040 --> 00:03:23,480 Da rüber. Oder ich kriege einen Ständer. 67 00:03:24,120 --> 00:03:26,560 Erzähl nichts von der Rückenmassage. 68 00:03:27,680 --> 00:03:31,720 Aber sie zu verschweigen, könnte die Sache noch schlimmer machen. 69 00:03:31,800 --> 00:03:32,800 Das Date war gut. 70 00:03:34,160 --> 00:03:36,480 Wir sind zu einem Strand gefahren. 71 00:03:37,240 --> 00:03:38,760 Wir haben geplaudert. 72 00:03:39,560 --> 00:03:42,600 Ich will ehrlich sein. So schlimm war das nicht. 73 00:03:42,680 --> 00:03:43,960 Es gab keinen Kuss. 74 00:03:44,040 --> 00:03:48,560 Sie hatte ihren 24-Stunden-Freibrief. Aber selbst da am Strand 75 00:03:48,640 --> 00:03:51,040 habe ich immer an dich gedacht. 76 00:03:51,120 --> 00:03:55,240 Bei uns läuft es super. Und ich will, dass das so bleibt. 77 00:03:56,160 --> 00:03:57,400 Ich hab nichts getan. 78 00:03:57,480 --> 00:03:59,880 Ihr habt euch nicht geküsst? Nichts? 79 00:03:59,960 --> 00:04:04,160 Ich habe sie nicht geküsst und war artig. Ich bin stolz auf mich. 80 00:04:08,120 --> 00:04:10,440 Ich muss jetzt bei der Lüge bleiben. 81 00:04:10,520 --> 00:04:12,720 Die Wahrheit würde ihr nur wehtun. 82 00:04:12,800 --> 00:04:15,080 Willst du sonst was sagen? Das wars? 83 00:04:22,600 --> 00:04:27,000 Ja, mehr habe ich nicht zu erzählen. Da ist nicht mehr passiert. 84 00:04:27,080 --> 00:04:28,400 Oh, Charlie. 85 00:04:28,480 --> 00:04:30,880 Ich habs ziemlich drauf, oder? 86 00:04:36,320 --> 00:04:39,320 Sorry, dass ich nicht an dich geglaubt habe. 87 00:04:39,400 --> 00:04:43,760 Diese Nachricht macht mich zur glücklichsten Frau der Welt. 88 00:04:44,480 --> 00:04:47,480 -Wie war das Date? -Es war gut. Er… 89 00:04:49,240 --> 00:04:52,400 -Er bedeutet Ärger. -Oh ja. Ich muss es wissen. 90 00:04:52,480 --> 00:04:55,960 Und er sagt, er ist sich jetzt sicher mit ihr? 91 00:04:56,040 --> 00:04:57,320 Nein. 92 00:04:59,120 --> 00:05:01,360 Wir haben uns massiert. 93 00:05:02,000 --> 00:05:03,800 Ich sollte nichts sagen. 94 00:05:04,440 --> 00:05:06,200 Oh mein Gott. 95 00:05:06,800 --> 00:05:09,520 Zum Glück ist Charlie nicht mehr mein Problem. 96 00:05:09,600 --> 00:05:10,680 Voll daneben. 97 00:05:15,040 --> 00:05:19,160 Ich habe an dich gedacht und wollte nicht 98 00:05:19,240 --> 00:05:24,440 alles aufs Spiel setzen, was zwischen uns ist. 99 00:05:26,040 --> 00:05:28,840 Wir haben schon viel durchgemacht, 100 00:05:28,920 --> 00:05:34,280 und ich konnte mir nicht vorstellen, dass du uns aufs Spiel setzt. 101 00:05:34,880 --> 00:05:36,880 Ich weiß, ich kann dir vertrauen. 102 00:06:02,200 --> 00:06:03,720 -Es ist aus. -Ja. 103 00:06:07,040 --> 00:06:12,720 Es ist so schön, dass Demari mich versteht und mir vertraut. 104 00:06:12,800 --> 00:06:17,120 Ich hätte nie gedacht, dass ich mich an einen Mann binden kann, 105 00:06:17,200 --> 00:06:20,120 aber ist Demari das Risiko wert? 106 00:06:20,200 --> 00:06:22,880 Ja. Hundertprozentig. 107 00:06:23,480 --> 00:06:26,320 Das ist der Kuss, den ich den ganzen Tag wollte. 108 00:06:26,400 --> 00:06:30,400 Juhu! Das nenne ich Sieg auf ganzer Linie. 109 00:06:32,120 --> 00:06:35,200 Bei anderen liegt eben jener noch in weiter Ferne. 110 00:06:36,160 --> 00:06:40,000 Ich will grünes Licht mit dir. Verstehst du? Also… 111 00:06:41,880 --> 00:06:44,760 Ok. Ich habe ihr nicht die ganze Wahrheit gesagt. 112 00:06:44,840 --> 00:06:47,200 Aber Lana, komm schon, es läuft! 113 00:06:47,280 --> 00:06:49,080 Gib mir grünes Licht! 114 00:06:50,800 --> 00:06:54,520 Ziemlich trockenes Bein. Hat jemand Massageöl? 115 00:06:55,640 --> 00:06:58,280 Ich muss wohl auf grünes Licht warten. 116 00:06:58,360 --> 00:07:00,200 Aber das ist ok. 117 00:07:00,280 --> 00:07:05,080 Ehrlichkeit ist für mich das Wichtigste. Und das kriege ich gerade von ihm. 118 00:07:05,160 --> 00:07:07,320 Ich bin so glücklich. 119 00:07:08,880 --> 00:07:11,680 Die Lage bleibt vorerst entspannt. 120 00:07:11,760 --> 00:07:15,360 Der Freibrief ist noch zwölf Stunden gültig, 121 00:07:15,440 --> 00:07:18,560 und unsere Granaten sind geladen und entsichert. 122 00:07:18,640 --> 00:07:20,160 In Deckung. 123 00:07:20,240 --> 00:07:22,280 Wie ist euer Beziehungsstatus? 124 00:07:22,360 --> 00:07:23,800 -Single. -Ok. 125 00:07:23,880 --> 00:07:25,640 -Bei dir? -Auch. 126 00:07:25,720 --> 00:07:26,880 -Du auch? -Ja. 127 00:07:26,960 --> 00:07:27,800 Ok. 128 00:07:28,400 --> 00:07:31,280 Bei mir und Joao entwickelt sich etwas. 129 00:07:32,800 --> 00:07:34,000 Flavia ist mein Typ. 130 00:07:34,080 --> 00:07:37,160 Ich weiß, sie hat einen Typen. Aber ich will sie. 131 00:07:38,600 --> 00:07:41,280 Wer von uns ist rein optisch dein Typ? 132 00:07:45,120 --> 00:07:48,280 -Gute Wahl. Interessant. -Du wirkst mysteriös. 133 00:07:48,360 --> 00:07:50,560 -Mysteriös? -Ja, gefällt mir. 134 00:07:51,560 --> 00:07:54,280 Ich dachte, hier wäre keine Frau für mich, 135 00:07:54,360 --> 00:07:58,440 aber Sabrina haut mich total um. 136 00:07:58,520 --> 00:08:02,560 Bitte! Beziehungsgötter, segnet mich. 137 00:08:02,640 --> 00:08:04,400 Sie muss die Richtige sein. 138 00:08:04,480 --> 00:08:06,880 Ziele identifiziert. 139 00:08:09,280 --> 00:08:12,320 Waffen bereit zum Angriff. 140 00:08:12,400 --> 00:08:16,040 Mit meinem Freibrief muss ich Flavia zeigen, was sie verpasst. 141 00:08:16,680 --> 00:08:20,560 Ich mache mit Chris das Beste draus. Das wird ein Spaß. 142 00:08:21,160 --> 00:08:23,400 Die Zeit läuft, Leute. 143 00:08:23,480 --> 00:08:24,840 Wer von euch will? 144 00:08:25,440 --> 00:08:27,280 -Ich bin dabei. -Ok, dann los. 145 00:08:30,680 --> 00:08:33,480 Jadens Lippen sind heiß. 146 00:08:33,560 --> 00:08:35,640 Das hier ist mein Lieblingsplatz. 147 00:08:35,720 --> 00:08:39,320 Chris ist muskulös, groß, dunkel, attraktiv. 148 00:08:39,400 --> 00:08:43,520 Mal sehen, ob seine Lippen so weich sind, wie sie aussehen. 149 00:08:43,600 --> 00:08:45,280 Ich will dich küssen. 150 00:08:52,680 --> 00:08:57,560 Was lange währt, wird endlich gut. Und ich habe lange gewartet. 151 00:08:57,640 --> 00:09:00,440 -Erst eine Probefahrt. -Die Nächste, bitte. 152 00:09:06,400 --> 00:09:09,760 Oh mein Gott. Der Typ bedeutet Ärger. 153 00:09:12,480 --> 00:09:15,520 Finger weg von meiner peruanischen Lady. 154 00:09:20,520 --> 00:09:23,680 Wow! Die Granaten sind explodiert. 155 00:09:23,760 --> 00:09:27,480 Etwas sagt mir, dass es einen Kollateralschaden gibt. 156 00:09:27,560 --> 00:09:29,640 -Kann ich bei dir schlafen? -Ja. 157 00:09:29,720 --> 00:09:33,120 Ich gehe mit Gianna ins Bett, weil Flavia mich beobachtet. 158 00:09:33,200 --> 00:09:36,160 Vielleicht bringt sie das zum Nachdenken. 159 00:09:38,440 --> 00:09:41,200 Ich bin niemand, der für einen Typen kämpft. 160 00:09:41,280 --> 00:09:44,880 Er will bei Gianna schlafen? Gerne, sie ist toll. 161 00:09:44,960 --> 00:09:46,360 Zeit zum Kuscheln. 162 00:09:46,440 --> 00:09:49,520 Habt für uns Spaß. Wir dürfen ja nicht. 163 00:09:49,600 --> 00:09:50,720 Genau. 164 00:09:50,800 --> 00:09:53,160 Ich muss heute Nacht eine Show liefern. 165 00:09:54,600 --> 00:09:56,240 Gute Nacht, Leute. 166 00:09:56,320 --> 00:09:59,280 Oh Junge! Mach lieber das Licht aus, Lana. 167 00:10:00,560 --> 00:10:02,080 -Nacht. -Nacht. 168 00:10:02,160 --> 00:10:05,280 Ein Freibrief bis morgen früh? Das könnte heiß werden. 169 00:10:05,360 --> 00:10:07,480 Oh! Das ist es schon. 170 00:10:07,960 --> 00:10:09,720 Nacht, Leute. 171 00:10:23,520 --> 00:10:25,960 -Guten Morgen. -Guten Morgen allerseits. 172 00:10:26,040 --> 00:10:28,160 -Sind 24 Stunden um? -Guck mal da. 173 00:10:28,240 --> 00:10:29,600 Oh. Sie ist zurück. 174 00:10:30,280 --> 00:10:32,320 Habt ihr die Zeit genutzt? 175 00:10:33,880 --> 00:10:36,320 Ich konnte ihretwegen nicht schlafen. 176 00:10:37,320 --> 00:10:39,240 Diese Frau ist was Besonderes. 177 00:10:39,840 --> 00:10:42,560 Ein Blick von ihr, und ich schmelze. 178 00:10:42,640 --> 00:10:44,920 Und ich kenne sie erst seit gestern. 179 00:10:45,000 --> 00:10:47,640 Verlorene Zeit aufholen. Das ist mein Junge. 180 00:10:47,720 --> 00:10:49,760 Da hatte sich viel angestaut. 181 00:10:50,960 --> 00:10:54,040 Es kam nicht zum Äußersten, aber das ist auch egal. 182 00:10:54,120 --> 00:10:57,040 Auf jemanden wie sie habe ich gewartet. 183 00:10:57,120 --> 00:11:00,720 -Was ist mit euch da drüben? -Alles gut. Wir chillen. 184 00:11:00,800 --> 00:11:05,120 Heute Morgen fühle ich mich großartig. Ich habe Lucy geküsst und ich habe… 185 00:11:06,040 --> 00:11:07,560 Du schaffst das, Jalen. 186 00:11:07,640 --> 00:11:09,440 Ich habe den Namen vergessen. 187 00:11:09,520 --> 00:11:11,560 Die Blonde neben dir im Bett? 188 00:11:11,640 --> 00:11:13,600 Ich habe Gianna und Lucy geküsst. 189 00:11:13,680 --> 00:11:16,600 Ich habe das Gefühl, du bist noch nicht fertig. 190 00:11:16,680 --> 00:11:19,120 Freut ihr euch auf euren ersten Tag? 191 00:11:19,720 --> 00:11:21,440 Ja. Ich freue mich drauf. 192 00:11:21,520 --> 00:11:24,320 Mein Plan für heute ist, den Frieden zu stören. 193 00:11:24,400 --> 00:11:27,240 Ich schnappe mir Flavia. Ganz einfach. 194 00:11:32,120 --> 00:11:36,000 -Guten Morgen, Gäste. -Guten Morgen, Lana. 195 00:11:36,080 --> 00:11:42,040 Die 24-Stunden-Schicht der Bösen Lana und der Freibrief sind abgelaufen. 196 00:11:44,040 --> 00:11:44,880 Danke, Lana. 197 00:11:46,160 --> 00:11:50,880 Die Böse Lana hat bei einigen schlechte Angewohnheiten hervorgeholt. 198 00:11:50,960 --> 00:11:53,760 -Wie nur die halbe Wahrheit erzählen. -Scheiße. 199 00:11:53,840 --> 00:11:57,320 Oder sich fragen, ob das Gras woanders grüner ist. 200 00:11:57,920 --> 00:12:02,120 Ich erwarte, dass ihr euch heute wieder im Griff habt, 201 00:12:02,200 --> 00:12:04,960 oder ihr müsst die Konsequenzen tragen. 202 00:12:05,560 --> 00:12:06,760 Auf Wiedersehen. 203 00:12:07,760 --> 00:12:09,360 Ciao! 204 00:12:10,400 --> 00:12:11,960 Ich muss etwas beichten. 205 00:12:12,040 --> 00:12:14,400 -Oh Gott. -Oh mein Gott. 206 00:12:15,200 --> 00:12:16,240 Was ist? 207 00:12:16,880 --> 00:12:19,680 Als ich von dem Date zurückkam… 208 00:12:21,920 --> 00:12:23,280 Gabs einen Kuss? 209 00:12:26,800 --> 00:12:29,080 …haben wir grünes Licht bekommen. 210 00:12:30,280 --> 00:12:33,000 Oh mein Gott! Gratuliere! 211 00:12:33,080 --> 00:12:36,560 -Noch mal grünes Licht? -Ja. Wir haben es geheim gehalten. 212 00:12:36,640 --> 00:12:38,080 Was? 213 00:12:38,160 --> 00:12:42,440 Ich weiß nicht, warum Charlie und ich kein grünes Licht kriegen. 214 00:12:42,520 --> 00:12:45,720 Er sagt, mit Sabrina ist nichts gelaufen. 215 00:12:45,800 --> 00:12:48,640 Weiß Lana etwa mehr als ich? 216 00:12:50,240 --> 00:12:53,080 So fühle ich mich mies. 217 00:12:53,160 --> 00:12:56,000 Ich fühle mich schuldig, weil ich unehrlich war. 218 00:12:56,080 --> 00:12:58,840 Aber hoffen wir einfach, dass Sabrina schweigt. 219 00:12:58,920 --> 00:13:00,600 Sonst wird es unschön. 220 00:13:00,680 --> 00:13:03,080 Diesen Typen kann man nicht trauen. 221 00:13:03,160 --> 00:13:04,000 Das merke ich. 222 00:13:04,760 --> 00:13:08,160 Der Name "Frecher Charlie" trifft es. 223 00:13:08,240 --> 00:13:12,480 Aber das soll nicht mein Problem sein. Ich will nur Chris kennenlernen. 224 00:13:12,560 --> 00:13:16,520 Keine Ahnung, wie wir unsere Lippen voneinander fernhalten sollen. 225 00:13:17,040 --> 00:13:18,680 Heute wird ein toller Tag. 226 00:13:18,760 --> 00:13:21,880 Bis jemand es voll verkackt! 227 00:13:33,080 --> 00:13:35,960 Ging gestern irgendwas mit Jalen? 228 00:13:36,040 --> 00:13:39,480 Wir haben rumgemacht, aber es gefiel mir nicht. 229 00:13:39,560 --> 00:13:41,080 Ist er ein Player? 230 00:13:41,160 --> 00:13:44,480 Ja, und das ist nicht mein Ding. 231 00:13:44,560 --> 00:13:49,120 Ich habe gerade ein Problem, weil das genau mein Typ ist. 232 00:13:49,200 --> 00:13:51,840 Sonst weise ich die netten Jungs immer ab. 233 00:13:51,920 --> 00:13:54,240 Warum mag ich böse Jungs so sehr? 234 00:13:54,320 --> 00:13:56,400 Ja. Wir erinnern uns. 235 00:13:56,480 --> 00:13:57,920 Rückblende gefällig? 236 00:14:00,760 --> 00:14:02,040 Creed gefällt mir. 237 00:14:02,120 --> 00:14:05,200 -Du musst dir keine Sorgen machen. -Wirklich? 238 00:14:08,360 --> 00:14:09,880 Du warst nicht ehrlich. 239 00:14:09,960 --> 00:14:12,440 Wieso spielst du mit meinen Gefühlen? 240 00:14:13,720 --> 00:14:16,600 Was denkst du über die zwei Granaten? 241 00:14:16,680 --> 00:14:20,640 -Sind mir egal. -Willst du sie nicht kennenlernen? 242 00:14:20,720 --> 00:14:24,320 Klar, je mehr Leute, desto cooler wird es. 243 00:14:24,400 --> 00:14:25,240 Aufregend. 244 00:14:25,320 --> 00:14:30,160 Eine Granate wäre nur aufregend, wenn wir nicht zusammen wären. 245 00:14:31,600 --> 00:14:34,520 Alles, was ich will, sitzt neben mir. 246 00:14:37,040 --> 00:14:39,240 Der Typ scheint dir zu gefallen. 247 00:14:40,480 --> 00:14:41,880 -Mir? -Ja, dir. 248 00:14:42,520 --> 00:14:46,880 Er sieht gut aus, aber Augen sind zum Gucken da. 249 00:14:47,960 --> 00:14:52,960 Joao ist ein lieber Kerl, aber Jalen ist sexy. 250 00:14:53,040 --> 00:14:57,920 Ich muss mich von ihm fernhalten, sonst könnte ich in Versuchung geraten. 251 00:14:58,520 --> 00:15:00,360 Ich bin einfach verrückt. 252 00:15:00,440 --> 00:15:04,480 Das gilt nur, wenn du immer wieder die gleichen Fehler machst. 253 00:15:04,560 --> 00:15:06,760 Was du nicht getan hast. Bis jetzt. 254 00:15:15,000 --> 00:15:18,520 Wir kennen uns seit gestern, und ich fühle mich sehr wohl. 255 00:15:18,600 --> 00:15:19,520 Ich weiß. 256 00:15:19,600 --> 00:15:23,680 Ich wollte immer eine Frau, bei er es auf Anhieb passt. 257 00:15:23,760 --> 00:15:26,600 Ich hoffe, das ist echt, und ich hoffe, es hält. 258 00:15:26,680 --> 00:15:28,440 Wo bist du nur hergekommen? 259 00:15:31,560 --> 00:15:36,120 Ich habe mich gefragt, warum ich kein grünes Licht kriege. 260 00:15:36,760 --> 00:15:40,000 Vor allem, weil Charlie beim Date nichts getan hat. 261 00:15:40,080 --> 00:15:43,400 Aber ich frage mich, ob wir kein grünes Licht kriegen, 262 00:15:43,480 --> 00:15:47,040 weil er sich mit Sabrina komisch verhalten hat? 263 00:15:47,680 --> 00:15:49,960 Als wir mit Sabrina gesprochen haben, 264 00:15:50,040 --> 00:15:54,880 hatte ich das Gefühl, Charlie war nicht ganz ehrlich. 265 00:15:54,960 --> 00:15:56,480 Was meinst du damit? 266 00:15:56,560 --> 00:15:59,920 Ich würde Sabrina nach ihrer Version fragen. 267 00:16:00,000 --> 00:16:00,840 Ja. 268 00:16:01,600 --> 00:16:04,360 Charlie verhält sich nicht korrekt. 269 00:16:04,440 --> 00:16:07,360 Aber ich sage nichts. Das geht mich nichts an. 270 00:16:07,440 --> 00:16:10,120 Ich glaube, das ist Sabrinas Job. 271 00:16:10,200 --> 00:16:12,720 Und Charlies, aber der sagt eh nichts. 272 00:16:12,800 --> 00:16:14,600 Mal sehen, was passiert ist. 273 00:16:14,680 --> 00:16:17,760 Männer lügen, und sie sind echt gut darin. 274 00:16:17,840 --> 00:16:19,240 Ja. 275 00:16:19,320 --> 00:16:21,160 Ihr verunsichert mich, Mädels! 276 00:16:21,240 --> 00:16:22,360 Natürlich. 277 00:16:22,440 --> 00:16:24,520 -Ich werde mit ihr reden. Ok. -Ja. 278 00:16:24,600 --> 00:16:27,880 Wenn mich sonst wer anlügt, wende ich mich von ihm ab. 279 00:16:27,960 --> 00:16:31,160 Ich rede nie wieder mit ihm. Aber ich will mich ändern. 280 00:16:31,240 --> 00:16:32,840 Ich will ihm vertrauen. 281 00:16:33,840 --> 00:16:35,400 Charlie hats verkackt. 282 00:16:36,000 --> 00:16:39,680 Charlie, du solltest dir ernsthaft Sorgen machen, mein Freund. 283 00:16:41,960 --> 00:16:43,360 Das tut er, Flavia. 284 00:16:43,440 --> 00:16:47,280 Eine rastlose Seele, die umherirrt, grübelt und hofft. 285 00:16:47,360 --> 00:16:48,920 Die Last der Welt auf… 286 00:16:49,000 --> 00:16:50,160 Was geht? 287 00:16:50,240 --> 00:16:51,320 Oder auch nicht. 288 00:16:51,400 --> 00:16:54,160 Hier seid ihr, Kenner des grünen Lichts. 289 00:16:54,240 --> 00:16:57,360 Ich glaube nicht, dass Katherine mir misstraut. 290 00:16:57,440 --> 00:17:00,680 Aber ich fühle mich schuldig, weil ich unehrlich war. 291 00:17:00,760 --> 00:17:02,920 Ich muss mir einen Rat holen. 292 00:17:03,000 --> 00:17:04,760 Wie kriege ich grünes Licht? 293 00:17:05,520 --> 00:17:07,760 Sag du uns, warum du es nicht kriegst. 294 00:17:07,840 --> 00:17:10,360 -Bleibt das hier unter uns? -Ja, klar. 295 00:17:10,440 --> 00:17:12,240 Gütiger Himmel. 296 00:17:12,320 --> 00:17:15,920 Ich hatte Massageöl. Ich habe ihr den Rücken massiert. 297 00:17:16,000 --> 00:17:19,400 Sie hat mich massiert. Das habe ich Katherine verschwiegen. 298 00:17:19,480 --> 00:17:21,120 Warum verschweigst du das? 299 00:17:21,200 --> 00:17:24,840 Weil ich mich schuldig fühle. Ich habe das nicht erwähnt. 300 00:17:24,920 --> 00:17:27,560 -Ja, Bro… -Ich habe mich ins Aus geschossen. 301 00:17:27,640 --> 00:17:30,320 -Sabrina hat auch nichts gesagt. -Nein. 302 00:17:30,400 --> 00:17:31,760 Auf meinen Wunsch. 303 00:17:35,880 --> 00:17:36,800 Charlie. 304 00:17:38,720 --> 00:17:39,560 Ja. 305 00:17:39,640 --> 00:17:43,680 Deshalb hast du wahrscheinlich kein grünes Licht bekommen. 306 00:17:44,800 --> 00:17:47,160 -Du musst es ihr heute sagen. -Ja. 307 00:17:47,240 --> 00:17:49,680 Ja. Ich muss es ihr sagen. 308 00:17:49,760 --> 00:17:51,480 Ich stecke in der Klemme. 309 00:17:51,560 --> 00:17:53,920 Hauptsächlich, weil ich unehrlich war. 310 00:17:54,000 --> 00:17:58,000 -Ich will mit Katherine reden. -Ok, Bro. Du schaffst das. 311 00:17:59,000 --> 00:18:01,080 Jetzt aber schnell, Charlie. 312 00:18:01,160 --> 00:18:04,080 Du musst zu Katherine, bevor sie Sabrina erwischt. 313 00:18:04,160 --> 00:18:05,560 Wo ist Sabrina hin? 314 00:18:05,640 --> 00:18:09,600 Drei echt heiße Leute ohne einen Funken Orientierungssinn. 315 00:18:09,680 --> 00:18:10,880 Wo ist Katherine? 316 00:18:12,320 --> 00:18:14,120 Hallo? Wo bist du? 317 00:18:16,600 --> 00:18:17,760 Ach du Scheiße. 318 00:18:17,840 --> 00:18:19,040 Oh Gott. 319 00:18:22,800 --> 00:18:25,800 Hi, Süße. Willst du über das Date reden? 320 00:18:25,880 --> 00:18:29,160 -Ja. Ich will deine Version hören. -Oh Scheiße. 321 00:18:29,840 --> 00:18:32,720 Sieh dir sein Gesicht an. Oh mein Gott. Guck hin. 322 00:18:32,800 --> 00:18:34,800 -Er scheißt sich ein. -Scheiße. 323 00:18:34,880 --> 00:18:35,920 Scheiße. 324 00:18:37,600 --> 00:18:40,600 Warum? Warum reden sie jetzt? 325 00:18:41,200 --> 00:18:42,480 Gar nicht gut. 326 00:18:42,560 --> 00:18:45,160 -Ich wollte es nur von dir hören. -Ja. 327 00:18:45,240 --> 00:18:48,720 Ich weiß, dass er flirtet. Ich will nur wissen, wie sehr. 328 00:18:49,320 --> 00:18:51,160 Ich wollte mich da raushalten. 329 00:18:51,240 --> 00:18:53,000 Ich bin total nervös. 330 00:18:53,520 --> 00:18:57,760 Hat er sich wie ein Bad Boy aufgeführt? 331 00:18:57,840 --> 00:19:00,560 Hat er Dinge getan, die mir missfallen könnten? 332 00:19:03,160 --> 00:19:05,640 Er war… 333 00:19:06,360 --> 00:19:09,640 Glaub mir, ich bin nicht sauer auf dich. 334 00:19:09,720 --> 00:19:11,400 -Ja. -Auf ihn wäre ich sauer. 335 00:19:14,000 --> 00:19:16,800 Er hat angefangen, mit mir zu flirten. 336 00:19:18,600 --> 00:19:20,400 Er hat mit allem angefangen. 337 00:19:21,000 --> 00:19:25,640 Ich weiß, dass Charlie frech ist, aber ich flirte ja auch gern. 338 00:19:26,240 --> 00:19:27,720 Verschweigt Sabrina was? 339 00:19:28,640 --> 00:19:31,960 Er hat richtig krass geflirtet. 340 00:19:32,040 --> 00:19:33,000 Richtig krass. 341 00:19:33,080 --> 00:19:35,080 Habt ihr euch geküsst? 342 00:19:35,680 --> 00:19:37,040 -Nein. -Kein Kuss? 343 00:19:37,120 --> 00:19:38,080 Nein, kein Kuss. 344 00:19:38,720 --> 00:19:45,240 Ich bin ein bisschen erleichtert, aber da muss mehr dahinterstecken. 345 00:19:46,360 --> 00:19:49,360 Wir haben uns den Rücken massiert. 346 00:19:49,440 --> 00:19:52,200 Das habe ich Katherine leider nicht gesagt. 347 00:19:52,280 --> 00:19:54,760 -Hat sie dich zum Date ausgefragt? -Ja. 348 00:19:54,840 --> 00:19:57,080 -Das hast du verschwiegen? -Genau. 349 00:19:57,160 --> 00:19:58,120 Verkackt, Bro. 350 00:19:59,880 --> 00:20:02,440 Sollte ich sonst noch etwas wissen? 351 00:20:02,520 --> 00:20:03,360 Ich überlege. 352 00:20:05,680 --> 00:20:08,960 Als ich in die Villa wollte, sah er mich an und sagte: 353 00:20:09,840 --> 00:20:11,920 "Kannst du ein Geheimnis bewahren?" 354 00:20:15,000 --> 00:20:18,400 Er meinte: "Sag den Mädels nichts von der Massage." 355 00:20:21,640 --> 00:20:22,760 Er meinte: "Bitte." 356 00:20:23,480 --> 00:20:25,480 -Davon hat er nichts gesagt. -Ja. 357 00:20:30,040 --> 00:20:31,200 -Wow. -Ja. 358 00:20:31,280 --> 00:20:32,200 Ok. 359 00:20:32,680 --> 00:20:36,360 Die Massage geheim halten? Ist das dein Ernst? 360 00:20:37,560 --> 00:20:39,000 Wozu die Lüge? 361 00:20:39,080 --> 00:20:42,000 Mir doch egal. Es ist nur eine Massage. 362 00:20:43,200 --> 00:20:45,360 Dem Kerl ist nicht zu trauen. 363 00:20:47,320 --> 00:20:49,760 Ich hätte vor Sabrina mit ihr reden müssen. 364 00:20:51,600 --> 00:20:53,680 Oh, Kumpel. 365 00:20:56,120 --> 00:20:58,280 Ich muss Katherine erst mal meiden. 366 00:20:58,360 --> 00:21:00,040 Ich brauche einen Plan. 367 00:21:00,120 --> 00:21:01,600 Sie sieht gestresst aus. 368 00:21:01,680 --> 00:21:05,080 Und diesmal wird eine Massage nicht helfen, Charlie. 369 00:21:05,160 --> 00:21:08,640 Das ergibt jetzt total Sinn. 370 00:21:08,720 --> 00:21:11,720 -Erklärt alles. -Deshalb gab es kein grünes Licht. 371 00:21:11,800 --> 00:21:14,560 Weil er nicht ehrlich zu mir war. 372 00:21:14,640 --> 00:21:16,720 -Ja. -So jemanden brauche ich nicht. 373 00:21:17,600 --> 00:21:19,440 Ich bin mit dem Scheiß durch. 374 00:21:19,520 --> 00:21:22,840 Lieber allein als bei einem Lügner. 375 00:21:26,320 --> 00:21:29,360 Sie meinte ja, jemand würde es heute verkacken. 376 00:21:30,360 --> 00:21:33,640 Wechseln wir das Thema und reden über etwas Schöneres. 377 00:21:33,720 --> 00:21:34,840 Ja, sind die echt? 378 00:21:34,920 --> 00:21:36,200 -Ja. -Wow. 379 00:21:36,280 --> 00:21:37,840 Brüste! Perfekt! 380 00:21:37,920 --> 00:21:39,360 Oh mein Gott, ja. 381 00:21:39,440 --> 00:21:40,840 -Ja. -Richtig gut. 382 00:21:40,920 --> 00:21:44,800 Ich weiß, Flavia ist mit Joao zusammen, aber Joao ist nicht da. 383 00:21:48,080 --> 00:21:51,640 Ich bin genau ihr Typ und könnte diese Beziehung beenden. 384 00:21:52,800 --> 00:21:54,520 Ich mag Herausforderungen. 385 00:21:55,040 --> 00:21:59,720 Das Wasser ist granatenverseucht! Flavia, bring dich in Sicherheit! 386 00:21:59,800 --> 00:22:00,960 Gut für die… 387 00:22:01,560 --> 00:22:03,360 -Hey. Wie gehts euch? -Hallo! 388 00:22:03,440 --> 00:22:04,280 Hey, Jalen! 389 00:22:04,360 --> 00:22:06,240 -Alles gut? -Wie gehts? 390 00:22:06,320 --> 00:22:08,040 -Schön. -Wir haben Spaß. 391 00:22:08,120 --> 00:22:11,040 Solange du auf der Jagd nach etwas Ernstem bist… 392 00:22:11,120 --> 00:22:14,120 Sie hat einen geilen Arsch, und ich liebe es. 393 00:22:14,200 --> 00:22:16,160 Oh, Junge. 394 00:22:16,240 --> 00:22:18,560 Wie laufen eure Beziehungen? 395 00:22:18,640 --> 00:22:22,320 -Ich bin zufrieden. -Ist er dein Typ? 396 00:22:23,520 --> 00:22:25,960 Ich bevorzuge normalerweise Draufgänger. 397 00:22:26,040 --> 00:22:29,920 Das ist neu für mich. Er ist ein lieber und aufrichtiger Kerl. 398 00:22:30,000 --> 00:22:31,480 -Süß. -Du bist versorgt? 399 00:22:31,560 --> 00:22:35,360 Ich weiß nicht. 400 00:22:35,440 --> 00:22:38,440 -Ich weiß es noch nicht. Ich habe Zweifel. -Ja. 401 00:22:38,520 --> 00:22:40,080 Zweifel? Wow. 402 00:22:41,640 --> 00:22:45,360 Wenn ich einen netten Kerl wie Joao kennenlerne, 403 00:22:45,440 --> 00:22:48,880 neige ich dazu, diese Person wegzustoßen. 404 00:22:50,360 --> 00:22:52,600 -Du wirkst nicht unsicher. -Ja. 405 00:22:52,680 --> 00:22:54,960 Sonst hätte ich dich angesprochen. 406 00:22:55,040 --> 00:22:56,920 -Wirklich? Oh mein Gott. -Ja. 407 00:22:58,600 --> 00:22:59,880 Er himmelt dich an. 408 00:22:59,960 --> 00:23:00,880 Du weißt schon, 409 00:23:00,960 --> 00:23:04,440 du musst lernen, dich nicht ins nächste Abenteuer zu stürzen. 410 00:23:04,520 --> 00:23:06,880 -Das mache ich ständig. -Namens Jalen. 411 00:23:08,000 --> 00:23:09,760 Ja, es glänzt und ist neu. 412 00:23:09,840 --> 00:23:13,880 Ich gebe dir nicht denselben Rat, weil du meine Nummer eins bist. 413 00:23:13,960 --> 00:23:15,160 Oh mein Gott. 414 00:23:15,240 --> 00:23:16,080 Ja. 415 00:23:16,680 --> 00:23:20,320 Ich habe mein Bestes gegeben, aber mir ist warm geworden. 416 00:23:20,840 --> 00:23:22,000 Ich bin nervös. 417 00:23:22,920 --> 00:23:26,160 Zu einem anderen Zeitpunkt hätte es klappen können. 418 00:23:26,240 --> 00:23:27,440 -Ja. Gut. -Sicher. 419 00:23:27,520 --> 00:23:28,720 Ok. 420 00:23:28,800 --> 00:23:32,360 Flavia flirtet schon ein bisschen, und ich denke mir: "Wow." 421 00:23:32,440 --> 00:23:35,840 Das wird Joao nicht gefallen, Flavia. 422 00:23:35,920 --> 00:23:39,200 Das Wasser steht dir bis zum Hals, Flavia. 423 00:23:41,640 --> 00:23:43,680 Aber ihr solltet euch abtrocknen, 424 00:23:43,760 --> 00:23:46,800 denn es ist Zeit für Lanas Candy-Land-Party, 425 00:23:46,880 --> 00:23:50,000 um unsere neuen Leckerbissen willkommen zu heißen. 426 00:23:51,520 --> 00:23:53,440 Ihr Süßen! Das zieht ihr an? 427 00:23:54,880 --> 00:23:56,080 Ich liebe Deko. 428 00:23:56,160 --> 00:23:58,480 -Es gibt keine Klamotten. -Ja, und? 429 00:23:58,560 --> 00:24:01,960 Diese Outfits sind klitzeklein. 430 00:24:02,040 --> 00:24:05,520 Und die meisten Jungs sind nicht sonderlich klitzeklein. 431 00:24:06,480 --> 00:24:08,240 Ich bin der Eisverkäufer! 432 00:24:09,200 --> 00:24:11,480 Flavia sieht heute richtig heiß aus. 433 00:24:11,560 --> 00:24:14,320 Süßer als so kann es nicht werden. 434 00:24:14,400 --> 00:24:17,880 Die Outfits sind irre. Ich hoffe, ich kriege keinen Ständer. 435 00:24:17,960 --> 00:24:20,520 Joao trägt ein Erdbeereiskostüm. 436 00:24:20,600 --> 00:24:23,440 Das ist meine Lieblingssorte. Aber oh mein Gott, 437 00:24:23,520 --> 00:24:26,440 ich will auch an Jalens Lolli lecken. 438 00:24:26,520 --> 00:24:27,920 Ich will Party machen. 439 00:24:28,000 --> 00:24:29,040 Ich auch. 440 00:24:34,000 --> 00:24:36,960 Hi, Katherine. Schickes Kostüm hast du an. 441 00:24:38,840 --> 00:24:40,040 Gefällt dir meins? 442 00:24:43,320 --> 00:24:44,320 Bis gleich. 443 00:24:45,320 --> 00:24:47,400 Daran ist nichts süß. 444 00:24:56,080 --> 00:24:58,000 Zeit für Party! 445 00:25:04,680 --> 00:25:08,560 Ich bin so froh, dass Sabrina es mir verraten hat. 446 00:25:08,640 --> 00:25:11,200 Ich versuche, Spaß mit den Mädels zu haben 447 00:25:11,280 --> 00:25:13,400 und Charlie aus dem Weg zu gehen. 448 00:25:21,200 --> 00:25:25,000 Ich kriege, was ich will. Dabei trete ich anderen auf die Füße. 449 00:25:27,240 --> 00:25:29,240 Jetzt bin ich am Zug. 450 00:25:29,320 --> 00:25:30,680 Schnapp sie dir, Tiger. 451 00:25:32,560 --> 00:25:36,080 Ich habe gesehen, wie Flavia mit Jalen verschwunden ist. 452 00:25:36,160 --> 00:25:37,880 Das fühlt sich respektlos an. 453 00:25:37,960 --> 00:25:39,840 Eine Warnung wäre nett gewesen. 454 00:25:39,920 --> 00:25:41,760 Aber passt schon. 455 00:25:44,360 --> 00:25:46,840 Ich will Jalen besser kennenlernen 456 00:25:46,920 --> 00:25:49,600 und habe deswegen ein schlechtes Gewissen. 457 00:25:49,680 --> 00:25:52,600 Aber ein kleiner Plausch kann nicht schaden, oder? 458 00:25:55,200 --> 00:25:56,360 Also… 459 00:25:57,520 --> 00:25:58,960 Woran denkst du? 460 00:25:59,960 --> 00:26:01,720 Ich weiß nicht. Ich… 461 00:26:01,800 --> 00:26:04,320 -Ich baue etwas mit Joao auf. -Verstehe. 462 00:26:05,320 --> 00:26:07,480 Ich finde, er ist ein netter Kerl. 463 00:26:07,560 --> 00:26:08,880 Er ist cool drauf, 464 00:26:08,960 --> 00:26:12,880 aber wenn es um deine Vorliebe für böse Jungs geht… 465 00:26:12,960 --> 00:26:15,920 -Ich weiß nicht, ob er das kann. -Wissen wir nicht. 466 00:26:16,000 --> 00:26:19,200 Ich kann dir meine gute und böse Seite zeigen. 467 00:26:23,560 --> 00:26:25,560 -Ich wünsche mir… -Oh mein Gott. 468 00:26:25,640 --> 00:26:27,560 …dass wir uns näherkommen. 469 00:26:27,640 --> 00:26:29,120 -Ja. -Buchstäblich. 470 00:26:30,760 --> 00:26:33,720 Ich fühle mich hin- und hergerissen. 471 00:26:35,440 --> 00:26:37,880 Ich fühle mich etwas zu dir hingezogen. 472 00:26:37,960 --> 00:26:40,480 Das mit uns könnte etwas Ernstes werden. 473 00:26:40,560 --> 00:26:43,160 Wenn du etwas willst, liegt es an dir. 474 00:26:43,240 --> 00:26:44,440 Ja. 475 00:26:45,040 --> 00:26:48,760 Flavia ist interessiert. Ich bin scharf. Joao ist etwas zu süß. 476 00:26:48,840 --> 00:26:51,680 Sie wird schon bald bei mir schlafen. 477 00:26:51,760 --> 00:26:53,360 Ich freue mich schon. 478 00:26:55,160 --> 00:26:59,320 Hält nichts den bösen Lolli-König von seinem heimtückischen Plan ab? 479 00:27:01,120 --> 00:27:02,360 Vielleicht die Lampe. 480 00:27:06,240 --> 00:27:09,360 Ich habe Angst, dass Jalen mir den Kopf verdreht. 481 00:27:09,440 --> 00:27:13,080 Jede Frau könnte sich mit Joao glücklich schätzen, 482 00:27:13,160 --> 00:27:15,240 aber warum reicht es mir nicht? 483 00:27:15,320 --> 00:27:18,760 Was ist los mit mir? Ich weiß nicht, was ich tun soll. 484 00:27:24,920 --> 00:27:28,880 Katherine hat mich auf der Party weder beachtet noch angesehen. 485 00:27:28,960 --> 00:27:31,320 Es wird Zeit, dass ich mit ihr rede 486 00:27:31,400 --> 00:27:33,440 und Schadensbegrenzung betreibe. 487 00:27:39,840 --> 00:27:43,160 Ich fühle mich wie ein Idiot und sehe auch so aus. 488 00:27:43,240 --> 00:27:44,440 Tust du. 489 00:27:45,800 --> 00:27:47,520 Ja, ich wollte vorhin reden. 490 00:27:48,200 --> 00:27:52,120 Ich kam raus und habe gesehen, dass Sabrina schneller war. 491 00:27:53,120 --> 00:27:54,840 -Klar… -Echt? War sie das? 492 00:27:55,680 --> 00:27:58,520 Ich habe sie beim Date massiert. 493 00:27:58,600 --> 00:27:59,960 Sie hat mich massiert. 494 00:28:00,800 --> 00:28:05,000 Als ich zurückkam, wollte ich nur, dass du dir keine Sorgen machst. 495 00:28:06,320 --> 00:28:08,720 Also habe ich dich angelogen. 496 00:28:12,720 --> 00:28:15,360 Ich wurde oft von Männern verletzt. 497 00:28:15,440 --> 00:28:19,320 Dass du gelogen hast, hat mich verletzt und enttäuscht. 498 00:28:20,520 --> 00:28:22,960 Ja. Ich fühle mich scheiße deswegen. 499 00:28:23,560 --> 00:28:25,080 Es ergibt alles Sinn. 500 00:28:25,160 --> 00:28:29,320 Deshalb haben wir gestern Abend kein grünes Licht bekommen. 501 00:28:29,840 --> 00:28:33,160 -Jetzt weiß ich es. Weil du gelogen hast. -Ja. 502 00:28:35,800 --> 00:28:41,760 Ich würde gerne mit der Zeit dein Vertrauen zurückgewinnen. 503 00:28:41,840 --> 00:28:43,840 Du hast gelogen und nichts gesagt. 504 00:28:43,920 --> 00:28:46,040 Ich will keinen Lügner. 505 00:28:52,120 --> 00:28:54,120 Ich will alleine schlafen, also… 506 00:29:06,600 --> 00:29:11,520 Wow. Das Motto dieser Party scheint eher sauer als süß zu sein. 507 00:29:12,760 --> 00:29:14,280 Tut mir leid, Kumpel. 508 00:29:15,440 --> 00:29:18,800 -Das macht mich ziemlich fertig. -Ich weiß. Setz dich. 509 00:29:18,880 --> 00:29:20,920 Ich sehe aus wie ein Trottel. 510 00:29:21,480 --> 00:29:25,480 Ich will ehrlich sein. Das vorhin hat mich etwas getroffen. 511 00:29:25,560 --> 00:29:26,800 -Warum? -Na ja. 512 00:29:26,880 --> 00:29:30,880 Ich habe nicht erwartet, dass du mit ihm weggehst. 513 00:29:30,960 --> 00:29:33,440 Ich habe mich gefragt, was da abgeht. 514 00:29:36,160 --> 00:29:38,000 Mach dir keine Sorgen. 515 00:29:40,480 --> 00:29:44,240 Ich habe wegen Joao ein schlechtes Gewissen. 516 00:29:44,320 --> 00:29:47,040 Ich weiß einfach nicht, was ich will. 517 00:29:49,920 --> 00:29:50,760 Ja. 518 00:29:52,200 --> 00:29:54,640 -Sag bloß nichts. -Noch nicht, nein. 519 00:29:59,080 --> 00:30:01,080 Willst du mich verarschen? 520 00:30:01,160 --> 00:30:03,840 Flavia wirft Jalen vor meinen Augen Blicke zu. 521 00:30:03,920 --> 00:30:08,440 Ich dachte, das zwischen uns ist ernst, aber jetzt bin ich nur noch verwirrt. 522 00:30:11,080 --> 00:30:12,280 Yo, Mann. 523 00:30:17,280 --> 00:30:20,560 Ich habe Katherine und mich selbst enttäuscht. 524 00:30:21,120 --> 00:30:25,000 Katherine ist mir wichtig. Ich tue alles, um es wiedergutzumachen. 525 00:30:26,440 --> 00:30:28,560 Süße Träume, ihr Hübschen. 526 00:30:28,640 --> 00:30:29,840 Gute Nacht, Leute. 527 00:30:32,240 --> 00:30:33,720 Gute Nacht! 528 00:30:39,880 --> 00:30:41,240 Oh, Mann. 529 00:30:41,320 --> 00:30:46,800 Der Morgen danach ist immer scheiße. Vor allem bei so einem Chaos. 530 00:30:46,880 --> 00:30:49,120 Guten Morgen, allerseits. 531 00:30:49,200 --> 00:30:50,240 Guten Morgen. 532 00:30:51,560 --> 00:30:53,480 Ich hoffe, ihr wart vorbildlich. 533 00:30:54,880 --> 00:30:57,960 Katherine, wie war deine Nacht? 534 00:30:59,000 --> 00:31:01,600 Super. Schön viel Platz. 535 00:31:03,080 --> 00:31:06,520 Als ich heute wach wurde, war ich enttäuscht von Charlie, 536 00:31:06,600 --> 00:31:08,720 dass er mich angelogen hat. 537 00:31:08,800 --> 00:31:11,000 Ich bin jetzt wieder vorsichtig. 538 00:31:12,160 --> 00:31:13,680 Du bist ja überglücklich. 539 00:31:14,720 --> 00:31:15,960 Schön, hier zu sein. 540 00:31:16,040 --> 00:31:18,120 Mit Flavia lief es gestern gut. 541 00:31:18,200 --> 00:31:21,400 Das mit Flavia und Joao hält nicht mehr lange. 542 00:31:21,480 --> 00:31:23,200 Dann bin ich zur Stelle. 543 00:31:23,880 --> 00:31:25,880 Joao, Flavia. 544 00:31:26,480 --> 00:31:27,560 Nichts passiert. 545 00:31:27,640 --> 00:31:31,840 Ich bin so gestresst wegen der Sache mit Joao und Jalen. 546 00:31:31,920 --> 00:31:34,720 Ich fühle mich sehr zu Jalen hingezogen. 547 00:31:34,800 --> 00:31:37,280 Ich brauche dringend einen Rat. 548 00:31:44,960 --> 00:31:48,880 Die Nacht mit Jalen zeigt mir, dass ich in alte Muster zurückfalle. 549 00:31:48,960 --> 00:31:51,280 Rummachen, obwohl er mir egal ist. 550 00:31:51,360 --> 00:31:54,360 Er interessiert mich nicht. Das war unnötig. 551 00:31:56,640 --> 00:32:00,080 Wenn man wen angeblich so mag… 552 00:32:00,160 --> 00:32:01,000 Ja. 553 00:32:01,080 --> 00:32:02,680 …warum kommt es dann dazu? 554 00:32:02,760 --> 00:32:04,360 Das ergibt keinen Sinn. 555 00:32:04,440 --> 00:32:09,160 Das ist respektlos. Wenn ich wen mag, gehöre ich ihm ganz. 556 00:32:09,240 --> 00:32:12,720 Aber wenn Flavia das anders sieht, haben wir ein Problem. 557 00:32:17,360 --> 00:32:21,680 Die Nacht ohne Katherine hat mir gezeigt, wie sehr ich sie mag. 558 00:32:21,760 --> 00:32:24,160 Sie wollte nur, dass du ehrlich bist. 559 00:32:24,240 --> 00:32:25,080 Ja. 560 00:32:27,800 --> 00:32:31,600 Oh mein Gott, ich habe die ganze Nacht gegrübelt. 561 00:32:31,680 --> 00:32:36,520 Was, wenn Jalen von Anfang an hier gewesen wäre? 562 00:32:36,600 --> 00:32:38,880 Wäre ich trotzdem mit Joao zusammen? 563 00:32:38,960 --> 00:32:40,880 Du musst deinem Herzen folgen. 564 00:32:42,240 --> 00:32:44,200 Ich tue das immer wieder. 565 00:32:44,280 --> 00:32:48,640 Wenn ich einen netten Kerl finde, der es wert ist, weise ich ihn ab. 566 00:32:49,400 --> 00:32:50,600 Keine Ahnung, warum. 567 00:32:50,680 --> 00:32:54,000 Ich würde gern mit Valentina darüber reden. 568 00:32:54,080 --> 00:32:58,160 Ich vermisse meine heiße Latina. Ich bin so traurig, dass sie weg ist. 569 00:32:58,760 --> 00:33:00,840 Oh ja! Ganz vergessen! 570 00:33:00,920 --> 00:33:04,400 Leider musste Valentina das Retreat aus persönlichen Gründen 571 00:33:04,480 --> 00:33:05,880 frühzeitig verlassen. 572 00:33:08,640 --> 00:33:13,080 Aber hier sind noch ein paar Mädels, die Nachhilfe von Lana brauchen. 573 00:33:13,160 --> 00:33:17,200 Flavia sabotiert ihre wachsende Beziehung zu Joao, 574 00:33:17,280 --> 00:33:21,560 um sich dem flüchtigen Vergnügen mit Bad Boy Jalen hinzugeben. 575 00:33:21,640 --> 00:33:24,440 Katherine mag zu recht sauer auf Charlie sein, 576 00:33:24,520 --> 00:33:26,800 aber sie hat komplett dichtgemacht, 577 00:33:26,880 --> 00:33:29,400 statt über die Probleme zu reden. 578 00:33:29,480 --> 00:33:32,040 Lana, es wird Zeit, dass du eingreifst. 579 00:33:33,520 --> 00:33:34,840 Stimmt, Desiree. 580 00:33:34,920 --> 00:33:36,440 Diese erlernten Muster, 581 00:33:36,520 --> 00:33:40,240 die Katherine und Flavia außerhalb des Retreats zeigten, 582 00:33:40,320 --> 00:33:44,280 sind der Grund, warum ihnen langfristige Beziehungen schwerfallen. 583 00:33:44,360 --> 00:33:48,160 Zeit, ihre Probleme in einem Workshop nur für Frauen anzugehen. 584 00:33:48,240 --> 00:33:49,720 SCHLUSS MIT ALTEN MUSTERN 585 00:33:49,800 --> 00:33:53,400 Scheint, als ob alle Mädels davon profitieren könnten. 586 00:33:53,480 --> 00:33:54,600 INTIMITÄTSCOACH 587 00:33:54,680 --> 00:33:57,400 Heute geht es darum, sich Problemen zu stellen, 588 00:33:57,480 --> 00:33:59,400 statt davor wegzulaufen. 589 00:34:00,240 --> 00:34:02,120 Schön, euch wiederzusehen. 590 00:34:03,040 --> 00:34:06,960 Wer findet es leichter, einfach dichtzumachen 591 00:34:07,040 --> 00:34:09,200 und wegzulaufen, wenn es hart wird? 592 00:34:09,280 --> 00:34:10,680 Einmal melden. Ja. 593 00:34:13,640 --> 00:34:17,360 Hat eine von euch sich schon mal diesen Problemen gestellt? 594 00:34:17,440 --> 00:34:21,640 Oder sich gefragt, warum ihr sie nicht angehen wollt? 595 00:34:24,720 --> 00:34:27,400 Das verstehe ich als "Nein". 596 00:34:29,280 --> 00:34:32,480 Wer möchte hier und jetzt über seine Probleme reden? 597 00:34:32,560 --> 00:34:33,880 Nein, danke. 598 00:34:33,960 --> 00:34:37,200 Genau das wollte ich nicht. 599 00:34:38,160 --> 00:34:39,920 Oh mein Gott. 600 00:34:40,000 --> 00:34:42,880 Es fällt mir schwer, über meine Gefühle zu reden. 601 00:34:42,960 --> 00:34:44,880 Das kann unangenehm werden. 602 00:34:44,960 --> 00:34:47,720 Keine von euch will sich öffnen. 603 00:34:47,800 --> 00:34:50,240 Das werden wir heute ändern. 604 00:34:50,320 --> 00:34:53,400 Hinter euch stehen diese schicken Eisbäder. 605 00:34:54,520 --> 00:34:57,400 Oh mein Gott! 606 00:34:57,480 --> 00:34:58,800 Oh mein Gott. 607 00:34:58,880 --> 00:35:01,280 Eisbäder stehen sinnbildlich für Stress. 608 00:35:01,360 --> 00:35:04,840 Wenn ihr normalerweise dichtmacht und weglauft, 609 00:35:04,920 --> 00:35:07,440 wird euch das helfen, Probleme auszuhalten. 610 00:35:08,920 --> 00:35:11,440 Ich muss gestehen, ich habe etwas Angst. 611 00:35:12,520 --> 00:35:15,320 Ich weiß, das Eisbad wird richtig schmerzhaft, 612 00:35:15,400 --> 00:35:17,960 und ich will diesen Schmerz nicht fühlen. 613 00:35:18,840 --> 00:35:21,400 Das wird unschön, aber traut euch einfach. 614 00:35:22,160 --> 00:35:25,560 Drei, zwei, eins. 615 00:35:26,360 --> 00:35:27,840 Steigt einfach rein. 616 00:35:30,080 --> 00:35:31,800 Nein! Es tut weh. 617 00:35:31,880 --> 00:35:33,520 Ich weiß ja nicht! 618 00:35:33,600 --> 00:35:34,640 Oh scheiße, nein! 619 00:35:36,280 --> 00:35:37,440 Es ist so kalt. 620 00:35:37,520 --> 00:35:38,880 Oh mein Gott. 621 00:35:40,800 --> 00:35:42,040 -Na also! -Mein Gott. 622 00:35:42,120 --> 00:35:43,480 Ich kann nicht. 623 00:35:43,560 --> 00:35:44,720 Scheiße! 624 00:35:44,800 --> 00:35:46,480 Es ist kalt! 625 00:35:46,560 --> 00:35:49,200 Es hieß Too Hot, nicht Too Cold to Handle! 626 00:35:49,280 --> 00:35:51,680 Oh mein Gott! 627 00:35:55,960 --> 00:35:57,080 Meine Güte. 628 00:35:58,000 --> 00:36:00,360 -Wie laut die schreien. -Was zur Hölle? 629 00:36:01,480 --> 00:36:05,840 Ich hatte gehofft, bei dem Workshop geht es um Vergebung und Neuanfang. 630 00:36:05,920 --> 00:36:10,520 Aber die Schreie klingen ziemlich wütend. 631 00:36:10,600 --> 00:36:12,360 Mir reichts! 632 00:36:13,000 --> 00:36:15,040 -Rein da, Bri! -Nein. 633 00:36:15,120 --> 00:36:17,720 -Du schaffst das, Flavia. -Ich kann nicht. 634 00:36:18,320 --> 00:36:21,040 Brenden, ich verstehe, aber ich kann das nicht. 635 00:36:21,120 --> 00:36:23,480 Dass ihr nicht da rein wollt, 636 00:36:23,560 --> 00:36:27,240 steht für jedes "Ich kann nicht" in euren Beziehungen. 637 00:36:27,320 --> 00:36:30,680 "Ich kann dieses schwierige Gespräch nicht führen. 638 00:36:30,760 --> 00:36:32,960 Ich kann nicht ehrlich zu ihm sein." 639 00:36:33,040 --> 00:36:35,040 Das müsst ihr überwinden. 640 00:36:35,880 --> 00:36:36,840 Ihr schafft das! 641 00:36:39,000 --> 00:36:40,280 -Los! -Scheiße! 642 00:36:40,360 --> 00:36:41,880 Ich habe einen Krampf! 643 00:36:43,520 --> 00:36:47,160 Ich weiß, es ist viel einfacher, vor Problemen wegzulaufen, 644 00:36:47,240 --> 00:36:48,960 als sich ihnen zu stellen. 645 00:36:49,040 --> 00:36:51,680 Das Eisbad steht für diese Probleme. 646 00:36:52,720 --> 00:36:57,000 Je mehr ich mich konzentriere, desto besser wird es. 647 00:36:57,680 --> 00:37:00,640 Durch den Mund ein- und die Nase ausatmen. 648 00:37:00,720 --> 00:37:02,280 Wie bei einer Geburt. 649 00:37:08,400 --> 00:37:09,440 Geht doch! 650 00:37:09,520 --> 00:37:14,120 So schrecklich es auch ist, je länger ich im eiskalten Wasser bin, 651 00:37:14,200 --> 00:37:16,040 desto stärker fühle ich mich. 652 00:37:18,480 --> 00:37:20,600 Ihr schafft das. Ich glaube an euch. 653 00:37:30,320 --> 00:37:32,760 Die Kälte bringt einen runter. 654 00:37:32,840 --> 00:37:36,760 Nur du, dein Geist, dein Körper und die Kälte. 655 00:37:36,840 --> 00:37:39,000 Mehr gibt es in dem Moment nicht. 656 00:37:39,800 --> 00:37:44,720 Ich lasse gerade los und stelle mich dem Unangenehmen. 657 00:37:47,160 --> 00:37:51,960 Es ist unbeschreiblich kalt, 658 00:37:52,040 --> 00:37:54,680 aber ich muss in diesem Eisbad sitzen 659 00:37:54,760 --> 00:37:57,760 und mich mit allem auseinandersetzen. 660 00:37:59,560 --> 00:38:02,640 Bitte! Ich muss hier raus! 661 00:38:03,280 --> 00:38:05,600 Gut gemacht! Kommt raus! 662 00:38:09,560 --> 00:38:11,120 Oh mein Gott! 663 00:38:11,200 --> 00:38:15,320 Das war toll. Zeit, euch euren Problemen zu stellen. 664 00:38:18,520 --> 00:38:21,760 Ok, Ladys. Das habt ihr super gemacht. 665 00:38:21,840 --> 00:38:25,760 Ich will wissen, wie das für euch so war. 666 00:38:25,840 --> 00:38:27,480 Es gefiel mir nicht. 667 00:38:27,560 --> 00:38:29,840 Das war auf jeden Fall kein Spaß. 668 00:38:29,920 --> 00:38:32,640 Ich dachte erst, ich schaffe das nicht. 669 00:38:32,720 --> 00:38:36,080 Aber das hast du, Bri. Du hast durchgehalten. Darum gehts. 670 00:38:36,160 --> 00:38:39,800 Jetzt, wo ihr die Kälte ausgehalten habt, 671 00:38:39,880 --> 00:38:43,080 bin ich überzeugt, dass ihr darüber sprechen könnt, 672 00:38:43,160 --> 00:38:45,440 was euch in euren Beziehungen bremst. 673 00:38:47,120 --> 00:38:48,240 Ok, Gianna. 674 00:38:49,000 --> 00:38:53,000 Gibt es Verhaltensmuster, an denen du arbeiten musst? 675 00:38:54,360 --> 00:38:55,200 Und wie. 676 00:38:57,240 --> 00:39:00,120 Ist dein wahres Ich unangenehmer als die Kälte? 677 00:39:00,200 --> 00:39:01,240 Ein bisschen. 678 00:39:03,040 --> 00:39:06,520 Es fällt mir schwer, über meine Vergangenheit zu reden, 679 00:39:06,600 --> 00:39:09,120 sie vor mir oder anderen zu thematisieren. 680 00:39:14,680 --> 00:39:19,880 Aber wenn ich das Eisbad überstanden habe, 681 00:39:19,960 --> 00:39:21,920 sollte ich darüber reden können. 682 00:39:23,440 --> 00:39:28,080 Ich bin sehr emotional und sensibel. 683 00:39:28,160 --> 00:39:32,840 Ich glaube, dass ich mein Glück schon immer von Männern abhängig mache. 684 00:39:33,680 --> 00:39:37,840 Was sie über mich sagen oder denken, beeinflusst mich stark. 685 00:39:39,040 --> 00:39:41,120 Und woher kommt dieses Denken? 686 00:39:42,120 --> 00:39:43,800 Ich habe erlebt, 687 00:39:44,760 --> 00:39:49,240 dass sogenannte Freunde gemeine Dinge zu mir gesagt haben. 688 00:39:50,320 --> 00:39:54,800 Das hat mein Körperbild und Selbstbild beeinflusst. 689 00:39:59,680 --> 00:40:01,200 Und dann gibt es Leute, 690 00:40:02,360 --> 00:40:03,480 die dir sagen, 691 00:40:04,920 --> 00:40:07,840 dass du nicht hübsch oder dünn genug bist. 692 00:40:11,120 --> 00:40:14,560 Und das hat mich belastet, und das tut es bis heute. 693 00:40:21,680 --> 00:40:26,240 Glaubst du, das hilft dir bei Beziehungen weiter? 694 00:40:26,320 --> 00:40:30,160 Ganz klar. Solange ich meine eigene Bestätigung habe 695 00:40:30,240 --> 00:40:34,840 und mich selbst glücklich mache, muss es niemand anders tun. 696 00:40:34,920 --> 00:40:37,480 Ja. Starke Worte, Gianna. 697 00:40:38,520 --> 00:40:42,640 Ich habe Dinge angesprochen, die ich noch nie ausgesprochen habe. 698 00:40:42,720 --> 00:40:47,320 Nach dem Workshop ist mir eine Last von der Seele gefallen. 699 00:40:48,160 --> 00:40:51,320 Meinem Ex habe ich mein Herz geöffnet, 700 00:40:51,400 --> 00:40:53,360 und er hat nichts erwidert. 701 00:40:53,440 --> 00:40:58,720 Ich habe mir geschworen, mein Herz nie wieder so zu öffnen. 702 00:40:59,320 --> 00:41:02,560 Ich muss aufhören, Gefühle als Schwäche zu sehen. 703 00:41:02,640 --> 00:41:05,120 Ja. Danke, dass du das teilst, Sabrina. 704 00:41:06,080 --> 00:41:09,800 Im Moment habe ich keinen Partner im Retreat, 705 00:41:09,880 --> 00:41:12,520 und es fällt mir schwer, allein zu sein. 706 00:41:13,200 --> 00:41:15,680 Und das kalte Wasser erinnerte mich daran, 707 00:41:15,760 --> 00:41:18,600 dass ich auch allein glücklich sein kann. 708 00:41:18,680 --> 00:41:23,080 -Bingo. -Dabei habe ich meine Kraft gefunden. 709 00:41:23,880 --> 00:41:26,560 Sehr schön. Ok, Bri. Und du? 710 00:41:26,640 --> 00:41:31,480 Wenn ich jemanden mag, laufe ich meistens weg. 711 00:41:31,560 --> 00:41:33,600 Ich traue der Situation nicht. 712 00:41:33,680 --> 00:41:37,320 Und jetzt gerade habe ich Angst, 713 00:41:37,400 --> 00:41:39,520 weil es zu gut ist, um wahr zu sein. 714 00:41:39,600 --> 00:41:42,000 Ich war lange nicht mehr in dieser Lage. 715 00:41:42,080 --> 00:41:44,720 Aber ich fühle mich wohl mit ihm. 716 00:41:44,800 --> 00:41:48,560 Dass du dir selbst vertraust, ist die Grundlage für Beziehungen. 717 00:41:48,640 --> 00:41:53,200 Du hast das Zeug dazu, die richtige Entscheidung zu treffen. 718 00:41:53,280 --> 00:41:54,920 Wunderschön. Danke. 719 00:41:55,960 --> 00:41:58,280 Ok. Katherine, was ist mit dir? 720 00:42:00,120 --> 00:42:03,880 Ich kann nicht gut erklären, wie ich mich fühle. 721 00:42:04,960 --> 00:42:08,960 Es fällt mir sehr schwer, über Gefühle zu reden. 722 00:42:09,040 --> 00:42:11,560 Das wird sehr schwer für mich. 723 00:42:11,640 --> 00:42:13,480 Dieses Unbehagen ist normal, 724 00:42:13,560 --> 00:42:17,240 aber das überträgt sich auf unsere romantischen Beziehungen. 725 00:42:17,320 --> 00:42:20,560 Ich hasse das Gefühl, will mich aber weiterentwickeln, 726 00:42:20,640 --> 00:42:25,080 weil ich es satthabe, vergangene Fehler ständig zu wiederholen. 727 00:42:25,720 --> 00:42:27,520 Was sind das für Fehler? 728 00:42:29,720 --> 00:42:34,960 Denken, dass alle Männer mir nur wehtun wollen. 729 00:42:35,040 --> 00:42:36,440 Deshalb laufe ich weg. 730 00:42:36,520 --> 00:42:37,640 Ja. 731 00:42:37,720 --> 00:42:39,520 Und woher kommt dieses Muster? 732 00:42:40,840 --> 00:42:44,960 Ich will mich nur vor Verletzungen zu schützen. 733 00:42:45,040 --> 00:42:50,240 Und das kommt aus meiner Kindheit. Dinge, die mein Vater getan hat und so. 734 00:42:50,320 --> 00:42:51,920 Er hat mich verletzt. 735 00:42:52,920 --> 00:42:53,920 Ja. 736 00:42:55,680 --> 00:42:58,920 Mein Vater hat uns verlassen, als ich ein Kind war. 737 00:42:59,000 --> 00:43:03,560 Obwohl ich ihm sagte, dass ich ihn liebe. Ich wollte, dass er für mich da ist. 738 00:43:03,640 --> 00:43:07,320 Aber er ist trotzdem gegangen. 739 00:43:16,760 --> 00:43:19,960 Es ist mir schwergefallen, darüber hinwegzukommen, 740 00:43:20,040 --> 00:43:23,280 weil ich Angst habe, dass mich jemand verlässt, 741 00:43:23,360 --> 00:43:25,680 wenn ich ihm meine Gefühle offenbare. 742 00:43:34,040 --> 00:43:35,720 Hast du das Gefühl, 743 00:43:36,320 --> 00:43:40,040 dass du deinem Partner im Retreat vertrauen kannst? 744 00:43:40,120 --> 00:43:44,240 Charlie hat mich angelogen und dazu gebracht, 745 00:43:44,320 --> 00:43:46,840 wieder eine Mauer um mich aufzubauen. 746 00:43:46,920 --> 00:43:50,800 Ja. Hast du den Mut, etwas Unangenehmes zu tun, 747 00:43:50,880 --> 00:43:53,720 und wenn es nur ein Gespräch mit ihm ist? 748 00:43:53,800 --> 00:43:57,960 Ja, wir sollten reden. Aber soll ich ihm verzeihen, 749 00:43:58,040 --> 00:43:59,360 oder soll ich einfach 750 00:44:01,080 --> 00:44:02,800 weglaufen, wie immer? 751 00:44:03,520 --> 00:44:06,960 Ich darf nicht länger vor meinen Problemen weglaufen. 752 00:44:07,040 --> 00:44:10,960 Und ich muss mit Charlie reden. 753 00:44:12,600 --> 00:44:14,360 Flavia, wie war das für dich? 754 00:44:17,680 --> 00:44:19,120 Ich will ehrlich sein. 755 00:44:19,200 --> 00:44:21,520 Es war schmerzhaft. 756 00:44:21,600 --> 00:44:23,040 Eine Herausforderung. 757 00:44:23,120 --> 00:44:26,280 Ich hatte das Gefühl, ich halte es nicht mehr aus. 758 00:44:26,360 --> 00:44:29,440 Siehst du Parallelen zu deinen Beziehungen? 759 00:44:31,760 --> 00:44:33,720 Ja, ich wurde verletzt. 760 00:44:34,560 --> 00:44:39,440 Ich schotte mich ab und tue so, als ob es mir egal ist. 761 00:44:39,520 --> 00:44:43,160 Und wenn ein Mann ehrliches Interesse an mir zeigt, 762 00:44:43,240 --> 00:44:48,840 ist da dieser Teufel, der sagt: "Nein, stoß ihn weg." 763 00:44:51,000 --> 00:44:54,760 -Zu schön, um wahr zu sein? -Genau. Du sagst es. 764 00:44:55,520 --> 00:45:00,520 Mir ist gerade aufgefallen, dass das Bad Joao und unsere Beziehung darstellt. 765 00:45:00,600 --> 00:45:04,160 Ich muss mich darauf einlassen, öffnen und verletzlich sein 766 00:45:04,240 --> 00:45:06,960 und mich nicht gleich auf den Nächsten stürzen. 767 00:45:07,040 --> 00:45:11,400 Glaubst du, das zeigt dir, wie es mit Joao weitergeht? 768 00:45:11,480 --> 00:45:12,880 Ja. 769 00:45:12,960 --> 00:45:17,520 Er zeigt ehrliches Interesse an mir, und ich versuche, ihn wegzustoßen. 770 00:45:17,600 --> 00:45:20,480 -Ich sabotiere mich wieder selbst. -Ja. 771 00:45:20,560 --> 00:45:25,600 Ich muss auf meine innere Stimme hören. Denn jetzt habe ich die Antwort. 772 00:45:25,680 --> 00:45:26,800 Starke Worte. 773 00:45:33,920 --> 00:45:36,640 Im Workshop habe ich viel über mich gelernt. 774 00:45:36,720 --> 00:45:39,280 Und ich weiß, was ich jetzt tun muss. 775 00:45:39,360 --> 00:45:41,840 Ok, Ladys, steht auf und umarmt euch. 776 00:45:43,040 --> 00:45:46,760 Eine schöne karibische Umarmung. Kommt alle her. 777 00:45:47,840 --> 00:45:50,320 Ich muss mich auf Joao einlassen. 778 00:45:50,400 --> 00:45:54,920 Wir haben etwas Besonderes aufgebaut, und ich will es nicht wegwerfen. 779 00:45:55,000 --> 00:45:57,440 Oh, Flavia, das ist wunderschön. 780 00:45:57,520 --> 00:46:03,560 Ich hoffe, es ist nicht zu spät, denn Joao ist auf dem Weg zu Jalen. 781 00:46:03,640 --> 00:46:08,880 Ich bin verwirrt und enttäuscht wegen der Sache mit Flavia und Jalen. 782 00:46:08,960 --> 00:46:10,720 Sie hat noch nichts gesagt. 783 00:46:10,800 --> 00:46:15,480 Ich glaube, ich muss mit Jalen reden und der Sache auf den Grund gehen. 784 00:46:16,120 --> 00:46:20,200 Das mit Flavia und mir läuft schon länger. 785 00:46:20,280 --> 00:46:21,120 Richtig. 786 00:46:21,200 --> 00:46:22,640 Tu, was du tun musst. 787 00:46:22,720 --> 00:46:24,320 Das respektiere ich. 788 00:46:25,640 --> 00:46:27,720 Aber ihr Verhalten verwirrt mich. 789 00:46:27,800 --> 00:46:31,800 Keine Ahnung, wie ehrlich sie zu dir ist. 790 00:46:31,880 --> 00:46:34,520 Aber so wie ich das sehe, 791 00:46:34,600 --> 00:46:38,320 würde sie mich schon gerne kennenlernen. 792 00:46:38,400 --> 00:46:41,160 Sie meinte, ich wäre definitiv ihr Typ. 793 00:46:41,760 --> 00:46:42,600 Ja. 794 00:46:42,680 --> 00:46:44,240 Sie ist verunsichert 795 00:46:44,320 --> 00:46:46,800 und weiß nicht, was sie will. 796 00:46:46,880 --> 00:46:48,080 Im Ernst? 797 00:46:48,160 --> 00:46:50,520 Wie will man das entschuldigen? 798 00:46:50,600 --> 00:46:53,520 Es ist fast wie ein Messer im Rücken. 799 00:46:54,200 --> 00:46:57,880 Wenn ich keine Chance sehe, ziehe ich einfach weiter, oder? 800 00:46:57,960 --> 00:47:00,200 -Aber da ist ein Silberstreif. -Ja. 801 00:47:02,640 --> 00:47:05,280 Das, was sie da macht, ist scheiße. 802 00:47:06,440 --> 00:47:07,520 Das ist unehrlich. 803 00:47:09,160 --> 00:47:12,360 Darüber muss ich definitiv mit ihr reden. 804 00:47:12,440 --> 00:47:13,280 Ja. 805 00:47:17,360 --> 00:47:20,960 Ich habe das Vertrauen in Flavia etwas verloren. 806 00:47:22,280 --> 00:47:24,720 Sie will auf zwei Hochzeiten tanzen. 807 00:47:24,800 --> 00:47:26,560 So geht das nicht. 808 00:47:35,480 --> 00:47:36,400 Hi! 809 00:47:36,480 --> 00:47:38,160 -Yo! Was geht? -Hallo. 810 00:47:38,880 --> 00:47:39,760 Ja. 811 00:47:39,840 --> 00:47:41,160 Willst du einen Pulli? 812 00:47:41,240 --> 00:47:42,080 Nein, danke. 813 00:47:44,480 --> 00:47:46,160 Wie war es? 814 00:47:46,240 --> 00:47:47,680 Es gab Eisbäder für uns. 815 00:47:47,760 --> 00:47:50,160 Wir sollten Muster erkennen, 816 00:47:50,240 --> 00:47:56,200 die wir in Beziehungen wiederholen und dann alles rauslassen. 817 00:47:56,800 --> 00:48:00,880 Der Workshop heute hat mir gezeigt, dass ich Joao wirklich mag. 818 00:48:00,960 --> 00:48:03,000 Ich will uns eine Chance geben. 819 00:48:04,120 --> 00:48:08,080 Ich schulde Joao ein Gespräch. Ich hoffe, er versteht mich. 820 00:48:08,160 --> 00:48:10,720 Ging es ums Loslassen oder ums Festhalten? 821 00:48:10,800 --> 00:48:11,840 Katherine. 822 00:48:14,320 --> 00:48:15,440 Loslassen. 823 00:48:17,240 --> 00:48:18,800 Hast du losgelassen? 824 00:48:19,320 --> 00:48:21,200 Ja, ich fühle mich gut. 825 00:48:32,040 --> 00:48:33,520 Du hast in Eis gebadet. 826 00:48:44,160 --> 00:48:46,600 Für mich ging es drum, nicht wegzulaufen. 827 00:48:47,280 --> 00:48:52,440 Ich versuche, das nicht zu tun und mit Charlie zu reden. 828 00:48:52,520 --> 00:48:54,920 Ich bin so nervös. Ich kann das nicht. 829 00:48:55,000 --> 00:48:58,680 Ich hasse Konflikte. Ich hasse es, solche Gespräche zu führen. 830 00:48:58,760 --> 00:49:02,480 Ich weiß, aber letzten Endes ist das nicht die Welt da draußen. 831 00:49:02,560 --> 00:49:05,280 Du kannst nicht vor diesem Gespräch weglaufen. 832 00:49:05,960 --> 00:49:07,600 Und ich auch nicht. 833 00:49:13,400 --> 00:49:15,760 Wollen wir uns draußen unterhalten? 834 00:49:17,720 --> 00:49:21,160 Es wird langsam Zeit, dass Flavia mit Joao Schluss macht. 835 00:49:21,240 --> 00:49:24,200 Der Beste gewinnt immer. 836 00:49:24,280 --> 00:49:26,000 Und Jalen ist der Beste. 837 00:49:26,080 --> 00:49:28,480 Ich liebe dein Selbstvertrauen, J-Dog. 838 00:49:28,560 --> 00:49:31,360 Aber du verrennst dich da in etwas. 839 00:49:33,880 --> 00:49:37,760 Ich muss Joao sagen, dass ich Jalen schon interessant finde. 840 00:49:38,440 --> 00:49:43,480 Hoffentlich hat er Verständnis, und das Gespräch macht uns noch stärker. 841 00:49:45,080 --> 00:49:48,920 Ich will nur wissen, was los ist. Was beschäftigt dich? 842 00:49:51,040 --> 00:49:53,400 Durch den Workshop wurde mir klar, 843 00:49:53,480 --> 00:49:56,920 dass ich mich meinen Dämonen und Ängsten stellen muss. 844 00:49:57,000 --> 00:50:02,400 Hier im Retreat bist du diese Angst. 845 00:50:03,840 --> 00:50:08,640 Ich fange an, dich zu mögen, und deshalb sabotiere ich mich selbst. 846 00:50:09,560 --> 00:50:10,840 Das passiert oft. 847 00:50:11,400 --> 00:50:12,640 Das war unerwartet. 848 00:50:14,360 --> 00:50:18,320 Normalerweise steh ich auf Bad Boys wie Jalen. 849 00:50:18,400 --> 00:50:20,480 Magst du ihn? Hast du Interesse? 850 00:50:20,560 --> 00:50:22,720 Das heißt nicht, dass ich ihn mag. 851 00:50:24,440 --> 00:50:28,200 Er war das schicke neue Spielzeug im Retreat. 852 00:50:28,760 --> 00:50:29,840 Ja, ok. 853 00:50:30,800 --> 00:50:34,680 Ihn kennenzulernen, ist die perfekte Gelegenheit für mich, 854 00:50:34,760 --> 00:50:39,040 das mit dir zu versauen, und daran muss ich arbeiten. 855 00:50:39,640 --> 00:50:42,040 Aber er bedeutet mir nichts. 856 00:50:44,120 --> 00:50:45,440 Es tut mir so leid. 857 00:50:45,520 --> 00:50:46,520 Schon gut. 858 00:50:47,320 --> 00:50:51,400 Ich will dem eine Chance geben. 859 00:51:02,480 --> 00:51:06,280 Ich bin so erleichtert darüber, wie das Gespräch gelaufen ist. 860 00:51:06,360 --> 00:51:10,640 Joao war sehr verständnisvoll. Ich fühle mich viel besser. 861 00:51:12,840 --> 00:51:15,360 Ich bin froh, dass es dir besser geht, 862 00:51:15,440 --> 00:51:18,920 aber dieses Gesicht strahlt nicht unbedingt Glück aus. 863 00:51:25,800 --> 00:51:31,120 Ich weiß nicht, ob ich ihm verzeihe. Aber ich sollte aufhören, wegzulaufen 864 00:51:31,200 --> 00:51:35,800 und mit Charlie über meine Gefühle sprechen. 865 00:51:35,880 --> 00:51:37,480 Lass uns reden. 866 00:51:51,840 --> 00:51:55,040 Mir geht es schlecht, weil ich dich enttäuscht habe. 867 00:51:55,120 --> 00:51:59,640 Mir ist klar, dass es darum geht, was ich in deiner Abwesenheit tue 868 00:51:59,720 --> 00:52:04,000 und was, wenn du da bist. Ich muss Verantwortung übernehmen. 869 00:52:04,800 --> 00:52:07,400 Ich sitze hier, bin ehrlich zu dir, 870 00:52:07,480 --> 00:52:11,640 und sage aus tiefstem Herzen: Ich habe Mist gebaut. Es tut mir leid. 871 00:52:11,720 --> 00:52:16,240 Ich weiß dich zu schätzen, und ich will es besser machen. 872 00:52:17,720 --> 00:52:21,480 Charlie übernimmt volle Verantwortung für seine Taten. 873 00:52:21,560 --> 00:52:23,600 Ich darf mich nicht verschließen. 874 00:52:23,680 --> 00:52:27,320 Aber haben wir eine Zukunft, wenn ich Charlie nicht vertraue? 875 00:52:29,600 --> 00:52:33,040 Woher weiß ich, dass du das nicht wieder tust? 876 00:52:35,640 --> 00:52:37,120 Und mir wieder wehtust? 877 00:52:38,840 --> 00:52:40,480 Oder mich wieder anlügst? 878 00:52:42,120 --> 00:52:44,280 Normalerweise würde ich einfach… 879 00:52:45,840 --> 00:52:47,360 …deine Nummer blockieren, 880 00:52:47,440 --> 00:52:51,320 es nicht aufarbeiten und nie wieder mit dir sprechen. 881 00:52:54,080 --> 00:52:55,640 Willst du es aufarbeiten? 882 00:52:56,960 --> 00:52:58,080 Ich weiß nicht. 883 00:53:09,240 --> 00:53:10,600 Mein Kopf sagt: 884 00:53:10,680 --> 00:53:13,120 "Bleib bei Flavia, gib ihr eine Chance", 885 00:53:13,200 --> 00:53:15,800 aber meine Gefühle sagen etwas anderes. 886 00:53:15,880 --> 00:53:18,720 Ich wurde verletzt und habe meinen Stolz. 887 00:53:18,800 --> 00:53:22,240 Das ist also nicht einfach. 888 00:53:23,880 --> 00:53:27,880 Ich weiß immer noch nicht, wie es weitergehen soll. 889 00:53:27,960 --> 00:53:29,040 Wie meinst du das? 890 00:53:29,120 --> 00:53:30,320 Ich vergebe dir. 891 00:53:30,400 --> 00:53:33,280 Ich weiß, es war keine böse Absicht, aber ich 892 00:53:34,640 --> 00:53:36,760 weiß nicht, wo wir stehen. 893 00:53:37,360 --> 00:53:40,720 Wenn du dich so leicht verleiten lässt, 894 00:53:41,880 --> 00:53:45,640 was passiert, wenn das mit uns ernst wird? 895 00:53:50,080 --> 00:53:52,800 Es tut mir schrecklich leid. 896 00:53:54,160 --> 00:53:56,280 Ich wollte dir nicht wehtun. 897 00:53:57,200 --> 00:53:58,320 Was willst du? 898 00:54:01,800 --> 00:54:04,520 Ich weiß nicht, ob ich jetzt antworten kann. 899 00:54:06,400 --> 00:54:07,320 Ok. 900 00:54:16,920 --> 00:54:20,600 Ich dachte, ich mag Flavia. Aber nach dieser Sache… 901 00:54:22,520 --> 00:54:23,760 Ich weiß nicht. 902 00:54:24,520 --> 00:54:25,880 Ich weiß es nicht. 903 00:54:38,520 --> 00:54:44,840 Ich habe den ganzen Tag bereut, wie ich mit der Sache umgegangen bin. 904 00:54:44,920 --> 00:54:50,040 Ich will nicht, dass du dich je so fühlst oder ich mich so fühle. 905 00:54:51,640 --> 00:54:53,760 Was denkst du über all das? 906 00:54:57,840 --> 00:55:00,520 Durch den Workshop wurde mir klar, 907 00:55:00,600 --> 00:55:04,800 dass ich nicht vor meinen Problemen, Ängsten und Männern weglaufen darf, 908 00:55:05,600 --> 00:55:07,440 sondern mich dem stellen muss. 909 00:55:07,520 --> 00:55:11,640 Ich muss reden, darf nicht weglaufen, wenn es unangenehm wird. 910 00:55:11,720 --> 00:55:14,440 Ich mag so was nicht. 911 00:55:15,320 --> 00:55:16,600 Warum ist das so? 912 00:55:18,480 --> 00:55:20,480 Ich will nicht verletzt werden. 913 00:55:20,560 --> 00:55:25,800 Ich schütze mein Herz wegen Dingen, die ich erlebt habe. 914 00:55:26,400 --> 00:55:27,480 Das verstehe ich. 915 00:55:36,280 --> 00:55:40,080 Ich weiß zu schätzen, dass du mit mir redest und nicht gehst. 916 00:55:40,160 --> 00:55:43,880 -War schwer. Das ist ungewohnt für mich. -Ja. 917 00:55:43,960 --> 00:55:46,920 Für mich auch, wirklich. 918 00:55:51,400 --> 00:55:55,960 Wenn ich dich ansehe und mit dir rede, spüre ich etwas in meinem Herzen, 919 00:55:56,040 --> 00:56:01,000 und das ist neu für mich, und ich mag das. 920 00:56:01,080 --> 00:56:02,400 Es soll so bleiben. 921 00:56:03,960 --> 00:56:06,920 Ich habe dich vermisst, als du beim Workshop warst. 922 00:56:08,040 --> 00:56:10,000 Ich habe dich auch vermisst. 923 00:56:11,280 --> 00:56:15,840 Ich habe schon lange nicht mehr so für jemanden empfunden. 924 00:56:18,560 --> 00:56:20,080 Ich sehe das Gute in dir. 925 00:56:20,160 --> 00:56:22,800 Du bist ein guter Kerl. Versau es nicht, ok? 926 00:56:22,880 --> 00:56:24,400 Ich werde rot. 927 00:56:24,480 --> 00:56:27,800 Lana, dein Workshop war mal wieder der Hammer. 928 00:56:27,880 --> 00:56:30,920 Aber du weißt, wie das noch perfekter wird? 929 00:56:31,640 --> 00:56:33,040 Gutes Mädchen. 930 00:56:33,640 --> 00:56:34,640 Was? 931 00:56:55,960 --> 00:56:58,680 Ich kann nicht aufhören zu grinsen. 932 00:56:58,760 --> 00:57:01,080 Ich habe so sehr drauf gehofft. 933 00:57:01,160 --> 00:57:03,400 -Scheiße. -Mach es noch mal. 934 00:57:04,640 --> 00:57:08,360 Ich bin so froh, dass wir die Sache klären konnten. 935 00:57:08,440 --> 00:57:11,640 Sie hat sich geöffnet und mir eine zweite Chance gegeben. 936 00:57:11,720 --> 00:57:14,360 -Oh mein Gott. -Unser erstes grünes Licht! 937 00:57:15,640 --> 00:57:17,000 Danke, Lana! 938 00:57:18,320 --> 00:57:20,000 Ich freue mich ja so. 939 00:57:20,080 --> 00:57:23,160 Ok. Ich glaube, du kannst bei mir schlafen. 940 00:57:24,960 --> 00:57:26,160 Das freut mich. 941 00:57:29,480 --> 00:57:32,840 Ich liebe Happy Ends, aber hier im Retreat 942 00:57:32,920 --> 00:57:36,480 muss man die guten Zeiten genießen, solange sie anhalten. 943 00:57:38,520 --> 00:57:41,120 Ich kann nicht ewig in Lanas Luftschloss leben. 944 00:57:42,000 --> 00:57:42,840 Entschuldigt. 945 00:57:43,560 --> 00:57:45,880 Wir leben in verschiedenen Ländern. 946 00:57:45,960 --> 00:57:48,280 Durch die Entfernung wird es schwer. 947 00:57:49,160 --> 00:57:53,200 Wenn du dir selbst nicht traust, gibt es kein Vertrauen zwischen uns. 948 00:57:53,280 --> 00:57:55,160 Dieses Gefühl will ich nicht. 949 00:57:55,720 --> 00:57:58,520 Es ist Zeit, zu verkünden, wer gewonnen hat. 950 00:57:58,600 --> 00:58:00,040 Oh, das ist viel Geld. 951 00:58:00,120 --> 00:58:01,400 WER WIRD GEWINNEN? 952 00:58:01,480 --> 00:58:02,360 Das ist irre! 953 00:58:38,720 --> 00:58:40,760 Untertitel von: Tine Reichert