1 00:00:06,000 --> 00:00:07,880 《慾罷不能》 2 00:00:08,600 --> 00:00:11,760 《慾罷不能》前情提要 3 00:00:12,440 --> 00:00:13,840 (破戒) 4 00:00:15,320 --> 00:00:17,040 我的手開始不安分了 5 00:00:17,720 --> 00:00:19,240 開始彈奏她的身體 6 00:00:20,280 --> 00:00:23,880 你們全體現在已經損失掉 近乎一半的獎金 7 00:00:23,960 --> 00:00:26,000 這都是真錢,各位 8 00:00:26,080 --> 00:00:28,640 你的自律在哪裡? 你為何控制不了自己? 9 00:00:28,720 --> 00:00:30,080 (分手) 10 00:00:30,160 --> 00:00:35,480 你看到一個大屁股,花錢接吻 你現在到底想告訴我什麼? 11 00:00:36,560 --> 00:00:39,480 但隨著時間過去,我越來越沒有感覺 12 00:00:39,560 --> 00:00:42,240 感覺更像兄弟姊妹朋友的關係 13 00:00:43,760 --> 00:00:45,400 我覺得我像個傻子 14 00:00:45,480 --> 00:00:48,880 我一直有在想著別的人 15 00:00:48,960 --> 00:00:50,320 (勾搭) 16 00:00:50,400 --> 00:00:53,400 跟范倫蒂納的情況 我當時對待你的方式大錯特錯 17 00:00:57,440 --> 00:01:00,000 我一直克制自己不做更多事 18 00:01:00,920 --> 00:01:02,240 你是認真的嗎? 19 00:01:02,320 --> 00:01:03,880 (震驚的離別) 20 00:01:04,000 --> 00:01:05,360 -凱莉莎 -我的天啊 21 00:01:05,440 --> 00:01:08,200 路易,你必須離開我的度假地 22 00:01:08,280 --> 00:01:10,840 我就是控制不了自己,我不想離開 23 00:01:10,920 --> 00:01:12,040 再見,路易 24 00:01:12,120 --> 00:01:13,280 (美麗的震撼彈) 25 00:01:13,360 --> 00:01:16,680 我要派兩個性感的壞蛋過來 26 00:01:16,760 --> 00:01:20,920 壞拉娜唯一能毀掉這一切的方法 就是她找來一個凱瑟琳的複製人 27 00:01:21,000 --> 00:01:23,160 那是你的邪惡雙胞胎 28 00:01:23,240 --> 00:01:24,160 天啊 29 00:01:24,240 --> 00:01:26,560 -你現在有認真的關係嗎? -沒有 30 00:01:26,640 --> 00:01:27,760 你很厲害 31 00:01:27,840 --> 00:01:28,760 我的天啊 32 00:01:28,840 --> 00:01:31,320 我覺得查理已經被我迷倒了 33 00:01:31,400 --> 00:01:32,240 這裡嗎? 34 00:01:32,320 --> 00:01:35,280 傑倫的手好舒服 35 00:01:35,360 --> 00:01:36,640 靠近一點 36 00:01:36,720 --> 00:01:38,440 天啊,手到擒來 37 00:01:39,000 --> 00:01:42,480 -你還有什麼要告訴我的嗎? -不必告訴她背部按摩的事 38 00:01:43,480 --> 00:01:44,960 他有試著親我 39 00:01:49,800 --> 00:01:53,120 那是我人生中最漫長的一週 40 00:01:53,200 --> 00:01:56,480 請讓我和德馬里擺脫痛苦吧 41 00:01:57,040 --> 00:01:59,960 布莉到底有沒有親傑倫? 42 00:02:00,040 --> 00:02:01,280 你的約會怎麼樣? 43 00:02:04,400 --> 00:02:06,400 他替我… 44 00:02:08,160 --> 00:02:11,680 我的脖子按摩 45 00:02:14,480 --> 00:02:18,360 我想老實跟你說… 46 00:02:18,960 --> 00:02:20,760 他有試著親我 47 00:02:21,600 --> 00:02:23,360 開始囉 48 00:02:23,440 --> 00:02:24,360 靠近一點 49 00:02:32,760 --> 00:02:34,800 我沒有親他 50 00:02:34,880 --> 00:02:36,400 我的天啊 51 00:02:38,560 --> 00:02:39,880 這樣不行 52 00:02:41,560 --> 00:02:42,440 不,傑倫 53 00:02:43,200 --> 00:02:45,920 -我不要和你破壞規則 -“破壞規則” 54 00:02:46,000 --> 00:02:49,160 好,不用說了 55 00:02:50,560 --> 00:02:51,840 (德馬里,美國) 56 00:02:51,920 --> 00:02:54,400 我很高興布莉什麼都沒做 57 00:02:54,480 --> 00:02:57,280 然後她誠實交代她有做的事 58 00:02:57,360 --> 00:02:58,960 對我而言意義重大 59 00:02:59,040 --> 00:03:01,360 我也這樣覺得,德馬里 60 00:03:01,440 --> 00:03:02,680 做得好,布莉 61 00:03:03,280 --> 00:03:05,640 但危機還沒完全解除 62 00:03:05,720 --> 00:03:08,320 因為查理很擔心凱瑟琳會怎麼說 63 00:03:08,400 --> 00:03:12,720 如果她知道他跟莎賓娜約會時 兩人有多親密 64 00:03:15,640 --> 00:03:17,320 你現在有認真的關係嗎? 65 00:03:18,720 --> 00:03:19,640 沒有 66 00:03:19,720 --> 00:03:20,960 你很厲害 67 00:03:21,040 --> 00:03:23,480 你得坐在那裡,不然我會勃起 68 00:03:24,120 --> 00:03:25,960 不必告訴她背部按摩的事 69 00:03:27,680 --> 00:03:31,720 雖說隱瞞可能會讓事情變得更糟 70 00:03:31,800 --> 00:03:32,800 約會很順利 71 00:03:34,120 --> 00:03:36,480 我們在沙灘上的一個景點 72 00:03:37,240 --> 00:03:38,760 我們就坐在那裡,聊個天 73 00:03:39,560 --> 00:03:42,600 我想對凱瑟琳說實話 我沒做多糟糕的事 74 00:03:42,680 --> 00:03:43,960 我和莎賓娜沒有接吻 75 00:03:44,040 --> 00:03:48,560 他們有24小時通行證 但就算我人在那裡 76 00:03:48,640 --> 00:03:51,040 整個過程,我想的都是你 77 00:03:51,120 --> 00:03:55,240 是這樣的,我們的進展很順利 我不希望任何事情毀了這一切 78 00:03:56,160 --> 00:03:57,400 我什麼都沒做 79 00:03:57,480 --> 00:03:59,880 你沒接吻?你什麼都沒做? 80 00:03:59,960 --> 00:04:04,160 我沒親她,我是個乖孩子 我為自己的行為感到驕傲 81 00:04:07,840 --> 00:04:10,440 聽著,我都說謊了 就繼續堅持下去吧 82 00:04:10,520 --> 00:04:12,720 她不知道,就不會受傷害吧? 83 00:04:12,800 --> 00:04:15,360 你還有什麼要告訴我的嗎?就這樣? 84 00:04:22,600 --> 00:04:27,000 對,只有這些 關於約會我要說的只有這些 85 00:04:27,080 --> 00:04:28,400 噢,查理 86 00:04:28,480 --> 00:04:30,920 我做得很好,你知道吧? 87 00:04:36,320 --> 00:04:39,320 對不起,查理,我原本不相信你 88 00:04:39,400 --> 00:04:43,760 但我的天啊,這消息讓我覺得 我是世界上最幸福的女生 89 00:04:44,480 --> 00:04:47,480 -約會怎麼樣? -很棒…他… 90 00:04:49,240 --> 00:04:52,400 -他是麻煩人物,我老實說 -對,他是,我親身體會過 91 00:04:52,480 --> 00:04:55,960 他說他不接受任何可能性? 92 00:04:56,040 --> 00:04:57,320 才沒有 93 00:04:59,120 --> 00:05:01,360 我們幫對方按摩背部 94 00:05:02,000 --> 00:05:03,800 他叫我什麼都別說 95 00:05:04,480 --> 00:05:06,200 我的老天啊 96 00:05:06,800 --> 00:05:09,520 我很高興查理已經不是我的問題了 97 00:05:09,600 --> 00:05:10,680 行為不檢點 98 00:05:15,040 --> 00:05:19,160 我想到你,然後我不想… 99 00:05:19,240 --> 00:05:23,400 做任何事,危及到… 100 00:05:23,480 --> 00:05:24,440 我們擁有的一切 101 00:05:26,040 --> 00:05:28,840 我覺得我們到目前為止經歷了很多事 102 00:05:28,920 --> 00:05:34,280 我不認為你會危及到我們的關係 103 00:05:34,880 --> 00:05:36,880 所以我知道我可以相信你 104 00:06:02,200 --> 00:06:03,720 -燈熄了 -對 105 00:06:07,040 --> 00:06:12,720 我很高興德馬里了解我、信任我 106 00:06:12,800 --> 00:06:17,120 我從沒想過我能跟一個男人穩定交往 107 00:06:17,200 --> 00:06:20,120 但德馬里值得我冒險嗎? 108 00:06:20,200 --> 00:06:22,880 對,絕對值得 109 00:06:23,440 --> 00:06:26,320 這才是我這整天想要的吻 110 00:06:26,400 --> 00:06:30,400 好耶!真是全壘打般的好表現 111 00:06:32,120 --> 00:06:35,200 問題是,還有人被困在一壘 112 00:06:36,160 --> 00:06:40,000 我還是想跟你一起得到綠燈 你知道吧?所以… 113 00:06:41,880 --> 00:06:44,760 好…我知道我沒有完全據實以告 114 00:06:44,840 --> 00:06:47,200 但是拉娜,拜託,我們很順利 115 00:06:47,280 --> 00:06:49,080 給我綠燈 116 00:06:50,800 --> 00:06:54,520 那條腿看起來有點乾 有人有按摩油嗎? 117 00:06:55,640 --> 00:06:58,280 好吧,看來綠燈還得再等一下了 118 00:06:58,360 --> 00:07:00,200 但沒關係 119 00:07:00,280 --> 00:07:05,080 因為在一段關係中,我要的只有誠實 現在他就對我很誠實 120 00:07:05,160 --> 00:07:07,320 我好開心 121 00:07:08,880 --> 00:07:11,680 情勢暫時緩合下來了 122 00:07:11,760 --> 00:07:15,360 同時,放風通行證還剩12個小時 123 00:07:15,440 --> 00:07:18,560 強勢來襲的震撼彈蓄勢待發了 124 00:07:18,640 --> 00:07:20,160 大家快躲好 125 00:07:20,240 --> 00:07:22,280 大家的感情狀況如何? 126 00:07:22,360 --> 00:07:23,800 -單身 -好 127 00:07:23,880 --> 00:07:25,640 -你呢? -差不多 128 00:07:25,720 --> 00:07:26,880 -一樣嗎? -對 129 00:07:26,960 --> 00:07:27,800 好 130 00:07:27,880 --> 00:07:31,280 我在跟喬奧培養關係 131 00:07:32,800 --> 00:07:34,000 法拉維亞絕對是我的菜 132 00:07:34,080 --> 00:07:37,160 我知道她跟某個人在一起 但我還是很想把她追到手 133 00:07:38,600 --> 00:07:41,600 在我們所有男生中 光看長相,你會選誰? 134 00:07:45,120 --> 00:07:48,280 -選得好,很有趣 -你看起來很神祕 135 00:07:48,360 --> 00:07:50,560 -神祕? -對,我喜歡 136 00:07:51,480 --> 00:07:54,280 我原本認為這裡根本沒有 適合我的女生人選 137 00:07:54,360 --> 00:07:58,440 但莎賓娜絕對讓我大吃一驚 138 00:07:58,520 --> 00:08:02,560 拜託,關係之神,保佑我 139 00:08:02,640 --> 00:08:04,400 一定要是她 140 00:08:04,480 --> 00:08:06,880 目標確定 141 00:08:09,280 --> 00:08:12,320 絕對武器啟動 142 00:08:12,400 --> 00:08:16,600 今晚有放風通行證 我得讓法拉維亞見識她錯過了什麼 143 00:08:16,680 --> 00:08:20,560 我絕對會好好利用在克里斯身上 這會很有趣的 144 00:08:21,200 --> 00:08:23,400 時間在倒數,各位 145 00:08:23,480 --> 00:08:24,840 你們現在有多開放? 146 00:08:25,440 --> 00:08:27,280 -我準備好了 -好,上吧 147 00:08:30,680 --> 00:08:33,480 傑倫的嘴唇很好親 148 00:08:33,560 --> 00:08:35,640 這是我最喜歡的座位 149 00:08:35,720 --> 00:08:39,320 克里斯輪廓分明、高大、黝黑、英俊 150 00:08:39,400 --> 00:08:43,520 我真的很想知道 他的嘴唇是不是跟看起來一樣軟 151 00:08:43,600 --> 00:08:44,680 我想親你 152 00:08:52,680 --> 00:08:57,560 等待的人會遇到好事,我等很久了 153 00:08:57,640 --> 00:09:00,440 -我說真的,買之前先試試看 -下一個 154 00:09:06,400 --> 00:09:09,760 我的天啊,那傢伙是個大麻煩 155 00:09:12,480 --> 00:09:15,520 別碰我的秘魯小姐 156 00:09:20,520 --> 00:09:23,680 哇!這些震撼彈爆炸了 157 00:09:23,760 --> 00:09:27,480 我總覺得會有一些嚴重的間接傷害 158 00:09:27,560 --> 00:09:29,640 -今晚我可以跟你睡嗎? -好 159 00:09:29,720 --> 00:09:33,120 我要跟吉安娜一起睡 因為我覺得法拉維亞在看著我 160 00:09:33,200 --> 00:09:36,160 所以我或許該讓她思索一下 161 00:09:38,440 --> 00:09:41,200 我不會跟別人搶男人 162 00:09:41,280 --> 00:09:44,880 如果他想跟小吉一起睡 我不怪他,她很棒 163 00:09:44,960 --> 00:09:46,360 是抱抱的時候了 164 00:09:46,440 --> 00:09:49,520 連我們的份一起開心 因為我們什麼都做不了 165 00:09:49,600 --> 00:09:50,720 就是說啊 166 00:09:50,800 --> 00:09:53,160 今晚可能要表演給他們看一下了 167 00:09:54,600 --> 00:09:56,240 晚安,各位 168 00:09:56,320 --> 00:09:59,280 天啊,最好把燈關掉,拉娜 169 00:10:00,560 --> 00:10:02,080 -晚安 -晚安 170 00:10:02,160 --> 00:10:05,280 到早上的放風通行證? 情況可能會打得很火熱 171 00:10:05,360 --> 00:10:07,440 早就熱起來了 172 00:10:07,960 --> 00:10:09,720 晚安,各位 173 00:10:23,520 --> 00:10:25,960 -早安 -早安,各位 174 00:10:26,040 --> 00:10:28,160 -24小時結束了嗎? -看看是誰在這裡 175 00:10:28,240 --> 00:10:29,600 她回來了 176 00:10:30,280 --> 00:10:32,320 你們有好好利用放風通行證嗎? 177 00:10:33,880 --> 00:10:36,320 我的天啊,我聽到他們的聲音 他們害我睡不著 178 00:10:37,320 --> 00:10:39,240 你知道嗎?這個女生很特別 179 00:10:39,840 --> 00:10:42,560 她只要看著我,就能讓我卸下心防 180 00:10:42,640 --> 00:10:44,920 而我昨天才認識她 181 00:10:45,000 --> 00:10:47,640 彌補錯過的時光,不愧是我兄弟 182 00:10:47,720 --> 00:10:49,760 我有很多壓力要釋放 183 00:10:50,960 --> 00:10:53,960 我們沒有做到底,但沒關係 184 00:10:54,040 --> 00:10:57,040 因為這就是我一直在等的人 185 00:10:57,120 --> 00:11:00,720 -那邊的兩位呢? -一切都很好,很酷 186 00:11:00,800 --> 00:11:05,120 今天早上我感覺很好 我親了露西,也親了… 187 00:11:06,040 --> 00:11:07,560 你知道的,傑倫 188 00:11:07,640 --> 00:11:08,800 我忘了名字 189 00:11:09,520 --> 00:11:11,640 金髮女孩?你睡在她旁邊? 190 00:11:11,720 --> 00:11:13,600 我親了吉安娜和露西 191 00:11:13,680 --> 00:11:16,600 對,而且我覺得你還不會善罷甘休 192 00:11:16,680 --> 00:11:19,120 你們兩個期待在度假地的第一天嗎? 193 00:11:19,720 --> 00:11:21,440 對,我很期待 194 00:11:21,520 --> 00:11:24,320 我今天的計畫是擾亂和平 195 00:11:24,400 --> 00:11:27,440 我要追法拉維亞,就這麼簡單 196 00:11:32,120 --> 00:11:36,000 -早安,來賓們 -早安,拉娜 197 00:11:36,080 --> 00:11:42,040 壞拉娜的24小時接管 以及震撼彈的放風通行證都結束了 198 00:11:44,040 --> 00:11:44,880 謝了,拉娜 199 00:11:46,160 --> 00:11:50,880 看來壞拉娜 讓你們之中的某些人養成壞習慣 200 00:11:50,960 --> 00:11:53,760 -像是對真相有所保留 -該死 201 00:11:53,840 --> 00:11:57,320 或是好奇其他對象是不是更好 202 00:11:57,920 --> 00:12:02,120 我挑戰你們,今天要讓一切重回正軌 203 00:12:02,200 --> 00:12:04,960 否則後果自負 204 00:12:05,560 --> 00:12:06,760 再見 205 00:12:07,760 --> 00:12:09,360 再見 206 00:12:10,400 --> 00:12:11,960 我得坦承一件事 207 00:12:12,040 --> 00:12:14,400 -天啊 -我的天啊 208 00:12:15,200 --> 00:12:16,360 又有什麼事? 209 00:12:16,880 --> 00:12:19,680 我約會回來的時候… 210 00:12:21,920 --> 00:12:23,280 你們有接吻嗎? 211 00:12:26,800 --> 00:12:29,080 我們昨天拿到綠燈了 212 00:12:30,280 --> 00:12:33,000 我的天啊,恭喜 213 00:12:33,080 --> 00:12:36,560 -你們又拿到綠燈了? -對,我們暫時保密而已 214 00:12:36,640 --> 00:12:38,080 什麼? 215 00:12:38,160 --> 00:12:42,440 我很困惑為什麼查理和我 都沒有拿到綠燈 216 00:12:42,520 --> 00:12:45,720 他說他沒跟莎賓娜做任何事 217 00:12:45,800 --> 00:12:48,640 有什麼事是拉娜知道 但我不知道的嗎? 218 00:12:50,240 --> 00:12:53,080 讓我覺得自己很糟糕 219 00:12:53,160 --> 00:12:55,880 我為自己昨天沒對凱瑟琳誠實 感到內疚 220 00:12:55,960 --> 00:12:58,840 但只能希望 莎賓娜繼續對這件事保持沉默 221 00:12:58,920 --> 00:13:00,600 否則會一團亂 222 00:13:00,680 --> 00:13:03,080 你會發現你完全不能相信這些男人 223 00:13:03,160 --> 00:13:04,000 我看得出來 224 00:13:04,760 --> 00:13:08,160 我覺得“頑皮查理” 這個暱稱很適合他 225 00:13:08,240 --> 00:13:10,600 但我不想捲入其中 226 00:13:10,680 --> 00:13:12,560 我只想多跟克里斯相處 227 00:13:12,640 --> 00:13:16,520 但我不知道我們要怎麼不一直親對方 228 00:13:17,040 --> 00:13:18,680 今天會是很棒的一天 229 00:13:18,760 --> 00:13:21,880 直到有人想搞砸一切 230 00:13:33,080 --> 00:13:35,960 你昨晚有跟傑倫在床上做什麼嗎? 231 00:13:36,040 --> 00:13:39,480 我們只有親熱 但我沒有很喜歡,所以我就睡了 232 00:13:39,560 --> 00:13:41,080 他有給你很愛玩的感覺嗎? 233 00:13:41,160 --> 00:13:44,480 對,我對那種人沒興趣 234 00:13:44,560 --> 00:13:49,120 我現在有麻煩了 這就是我常常喜歡上的那種人 235 00:13:49,200 --> 00:13:51,840 我通常會把好男人推開 236 00:13:51,920 --> 00:13:54,240 我為什麼這麼喜歡壞男人? 237 00:13:54,320 --> 00:13:56,400 對,我們記得 238 00:13:56,480 --> 00:13:57,920 記得之前的法拉維亞嗎? 239 00:14:00,760 --> 00:14:02,040 我喜歡克里德 240 00:14:02,120 --> 00:14:05,200 -你完全不用擔心 -真的嗎? 241 00:14:08,360 --> 00:14:09,880 你不誠實 242 00:14:09,960 --> 00:14:12,440 我不知道你為什麼 要那樣玩弄我的感情 243 00:14:13,720 --> 00:14:16,600 你對於兩個震撼彈加入有什麼想法? 244 00:14:16,680 --> 00:14:20,640 -我不在乎 -你不會想認識他們嗎? 245 00:14:20,720 --> 00:14:24,320 有更多人加入是很酷 246 00:14:24,400 --> 00:14:25,240 這很刺激 247 00:14:25,320 --> 00:14:30,160 但除非我們沒有在一起 我才會覺得震撼彈很刺激 248 00:14:31,600 --> 00:14:34,520 我需要的一切就在我旁邊,所以… 249 00:14:37,040 --> 00:14:38,640 見到那傢伙,你好像很興奮 250 00:14:40,480 --> 00:14:41,880 -我? -對,你 251 00:14:42,520 --> 00:14:46,880 他很帥,對,我老實說 但眼睛就是用來看的 252 00:14:48,000 --> 00:14:52,960 喬奧是個好人,但傑倫,他很性感 253 00:14:53,040 --> 00:14:57,920 我需要跑遠一點 因為跟他靠太近,會讓我惹上麻煩 254 00:14:58,520 --> 00:15:00,360 我真的瘋了 255 00:15:00,440 --> 00:15:04,480 如果你重蹈覆徹,那才真的是瘋了 256 00:15:04,560 --> 00:15:06,760 但你還沒有 257 00:15:15,000 --> 00:15:18,520 我昨天才認識你 但我覺得跟你在一起超自在 258 00:15:18,600 --> 00:15:19,520 我懂 259 00:15:19,600 --> 00:15:23,680 我只想要一個 馬上就能跟我有共鳴的女生 260 00:15:23,760 --> 00:15:26,600 我希望這不是在做夢,並能持續下去 261 00:15:26,680 --> 00:15:28,440 你到底是何方神聖? 262 00:15:31,560 --> 00:15:36,120 我一直在質疑為什麼我還沒得到綠燈 263 00:15:36,760 --> 00:15:40,000 尤其是查理約會回來 還什麼事都沒做 264 00:15:40,080 --> 00:15:43,400 但我的潛意識又在想 我們沒有得到綠燈 265 00:15:43,480 --> 00:15:47,040 是因為他對莎賓娜的態度很奇怪嗎? 266 00:15:47,680 --> 00:15:49,960 我們跟莎賓娜說話時 267 00:15:50,040 --> 00:15:54,880 我的感覺是查理沒有完全誠實 268 00:15:54,960 --> 00:15:56,480 “完全誠實”是什麼意思? 269 00:15:56,560 --> 00:15:59,920 如果我是你,我會想聽莎賓娜的說法 270 00:16:00,000 --> 00:16:00,840 對 271 00:16:01,600 --> 00:16:04,360 查理絕對有點可疑 272 00:16:04,440 --> 00:16:07,360 但我什麼都沒說,我沒有資格那麼做 273 00:16:07,440 --> 00:16:10,120 我認為莎賓娜才有資格 274 00:16:10,200 --> 00:16:12,720 還有查理,但他不肯,所以… 275 00:16:12,800 --> 00:16:14,600 我們來找出究竟發生了什麼事 276 00:16:14,680 --> 00:16:17,760 因為你知道男人會說謊 他們真的很會 277 00:16:17,840 --> 00:16:19,240 對 278 00:16:19,320 --> 00:16:21,160 你們讓我很擔心,女孩們 279 00:16:21,240 --> 00:16:22,360 廢話 280 00:16:22,440 --> 00:16:24,520 -我想跟她談談,好 -很好 281 00:16:24,600 --> 00:16:27,880 如果在外頭有人騙我,我通常會逃跑 282 00:16:27,960 --> 00:16:31,160 我會再也不跟他們說話,但我想改變 283 00:16:31,240 --> 00:16:32,840 我想相信他 284 00:16:33,840 --> 00:16:35,400 我覺得查理搞砸了 285 00:16:36,000 --> 00:16:39,680 查理,你應該要非常擔心,朋友 286 00:16:41,960 --> 00:16:43,360 我相信他一定會,法拉維亞 287 00:16:43,440 --> 00:16:47,280 一個不安的靈魂 在踱步、思考、祈禱 288 00:16:47,360 --> 00:16:48,920 全世界的重擔都壓在他… 289 00:16:49,000 --> 00:16:50,160 你們好嗎? 290 00:16:50,240 --> 00:16:51,320 或是不會 291 00:16:51,400 --> 00:16:54,160 原來綠燈行家在這裡啊 292 00:16:54,240 --> 00:16:57,360 我不認為凱瑟琳有懷疑我表現不當 293 00:16:57,440 --> 00:17:00,680 但在我的潛意識,我很內疚 因為沒有告訴她真相 294 00:17:00,760 --> 00:17:02,920 我想是時候獲得一些友善的建議了 295 00:17:03,000 --> 00:17:04,760 你們得告訴我要怎麼得到綠燈 296 00:17:05,520 --> 00:17:07,760 你先告訴我們你為什麼沒得到 297 00:17:07,840 --> 00:17:10,360 -你們會保密嗎? -會…別擔心 298 00:17:10,440 --> 00:17:12,240 天啊 299 00:17:12,320 --> 00:17:15,920 我們有按摩油,對吧? 我稍微幫她按摩了背部 300 00:17:16,000 --> 00:17:19,400 她也幫我按摩了背部 但我沒有告訴凱瑟琳 301 00:17:19,480 --> 00:17:21,120 你為什麼要隱瞞這件事? 302 00:17:21,200 --> 00:17:24,840 因為我覺得內疚,我什麼都沒說 303 00:17:24,920 --> 00:17:27,560 -好,兄弟… -我把自己逼入絕境 304 00:17:27,640 --> 00:17:30,320 -我覺得莎賓娜什麼都沒說 -她沒有 305 00:17:30,400 --> 00:17:31,760 對,我叫她不要說 306 00:17:35,880 --> 00:17:36,800 查理 307 00:17:38,720 --> 00:17:39,560 對 308 00:17:39,640 --> 00:17:43,800 老實說,大概就是因為這樣 你才沒有得到綠燈 309 00:17:44,800 --> 00:17:47,200 -你今天就得告訴她 -我同意 310 00:17:47,280 --> 00:17:49,680 對,我得跟她說 311 00:17:49,760 --> 00:17:51,480 我好像遇到一點小麻煩了 312 00:17:51,560 --> 00:17:53,920 不是因為我的所作所為 而是因為我沒說實話 313 00:17:54,000 --> 00:17:58,000 -我想跟凱瑟琳澄清一切 -好,兄弟,你可以的 314 00:17:59,000 --> 00:18:01,080 你最好用飛的過去,查理 315 00:18:01,160 --> 00:18:04,080 你得趕快找到凱瑟琳 以免她先找到莎賓娜 316 00:18:04,160 --> 00:18:05,560 莎賓娜到底在哪裡? 317 00:18:05,640 --> 00:18:09,600 這裡有三個非常性感 但完全沒方向感的人 318 00:18:09,680 --> 00:18:10,880 凱瑟琳在哪裡? 319 00:18:12,320 --> 00:18:14,120 哈囉?你在哪裡? 320 00:18:16,600 --> 00:18:17,760 慘了 321 00:18:17,840 --> 00:18:19,040 天啊 322 00:18:22,800 --> 00:18:25,800 嗨,寶貝 你想聊什麼?約會的事嗎? 323 00:18:25,880 --> 00:18:29,160 -對,我想聽你的說法 -慘了 324 00:18:29,840 --> 00:18:32,600 看他的臉,我的天啊,看他的臉… 325 00:18:32,680 --> 00:18:34,800 -他焦慮到不行 -完了 326 00:18:34,880 --> 00:18:35,920 完了 327 00:18:37,600 --> 00:18:40,600 為什麼?她們為什麼現在在說話? 328 00:18:41,200 --> 00:18:42,480 情況不妙 329 00:18:42,560 --> 00:18:45,160 -我只是想聽你的說法… -好 330 00:18:45,240 --> 00:18:48,720 因為我知道他很愛調情 但我想看看他到底有多愛調情 331 00:18:49,320 --> 00:18:51,160 我不想捲入其中 332 00:18:51,240 --> 00:18:53,000 我現在好緊張 333 00:18:53,520 --> 00:18:57,760 他表現很糟嗎? 334 00:18:57,840 --> 00:19:00,440 例如做出我可能不太喜歡的事? 335 00:19:03,160 --> 00:19:05,640 是這樣的,他… 336 00:19:06,360 --> 00:19:09,640 相信我,不管你告訴我什麼… 我不會生你的氣 337 00:19:09,720 --> 00:19:11,400 -好 -我只會生他的氣 338 00:19:14,000 --> 00:19:16,800 基本上,調情都是他先開始的 339 00:19:18,600 --> 00:19:20,400 一切都是他主動的 340 00:19:21,000 --> 00:19:25,640 我知道他是調皮查理 但我也很愛調情 341 00:19:26,240 --> 00:19:27,720 莎賓娜有所保留嗎? 342 00:19:28,640 --> 00:19:31,960 他真的很愛調情 343 00:19:32,040 --> 00:19:33,000 非常愛調情 344 00:19:33,080 --> 00:19:35,080 你們有接吻嗎? 345 00:19:35,680 --> 00:19:37,040 -沒有 -你們沒接吻嗎? 346 00:19:37,120 --> 00:19:38,080 不,我們沒有接吻 347 00:19:38,720 --> 00:19:45,240 我稍微鬆了一口氣 但一定還有別的事 348 00:19:46,360 --> 00:19:49,360 我幫她按摩背部,她也幫我 349 00:19:49,440 --> 00:19:52,200 我覺得我應該告訴凱瑟琳,但我沒有 350 00:19:52,280 --> 00:19:54,760 -凱瑟琳有問約會發生的所有事嗎? -有 351 00:19:54,840 --> 00:19:57,080 -然後你跳過那部分? -我沒說出那部分的事 352 00:19:57,160 --> 00:19:58,120 搞砸了,兄弟 353 00:19:59,880 --> 00:20:02,440 那次約會還有我該知道的事嗎? 354 00:20:02,520 --> 00:20:03,360 讓我想想 355 00:20:05,680 --> 00:20:08,960 當我正要走回別墅時,他看著我說 356 00:20:09,840 --> 00:20:11,120 “你能保守祕密嗎?” 357 00:20:15,000 --> 00:20:18,400 他說:“拜託 不要告訴女生們按摩的事” 358 00:20:21,640 --> 00:20:22,760 他說:“拜託” 359 00:20:23,480 --> 00:20:25,480 -他沒告訴我按摩的事 -對 360 00:20:30,040 --> 00:20:31,200 -哇 -對 361 00:20:31,280 --> 00:20:32,200 好 362 00:20:32,680 --> 00:20:36,360 保密按摩的事?你在開玩笑嗎? 363 00:20:37,560 --> 00:20:39,000 為什麼要說謊? 364 00:20:39,080 --> 00:20:42,000 我才不會在乎 管他的,只是按摩而已 365 00:20:43,200 --> 00:20:45,360 這傢伙不值得信任 366 00:20:47,320 --> 00:20:49,760 我只希望我能比莎賓娜更早告訴她 367 00:20:51,600 --> 00:20:53,680 兄弟 368 00:20:56,120 --> 00:20:58,280 我得低調一點,稍微避開凱瑟琳 369 00:20:58,360 --> 00:21:00,040 我得想出我的策略 370 00:21:00,120 --> 00:21:01,600 她看起來很緊繃 371 00:21:01,680 --> 00:21:05,080 我不認為按摩這次會有用,查理男孩 372 00:21:05,160 --> 00:21:08,640 老實說,現在都說得通了 373 00:21:08,720 --> 00:21:11,720 -澄清一切 -我為什麼沒得到綠燈 374 00:21:11,800 --> 00:21:14,560 因為他對我不誠實 375 00:21:14,640 --> 00:21:16,720 -對 -我的人生容不下那種人 376 00:21:17,600 --> 00:21:19,440 我受夠了 377 00:21:19,520 --> 00:21:22,840 我寧願自己一個人 也不要跟騙子在一起 378 00:21:26,320 --> 00:21:29,360 她確實有說今天有人會搞砸 379 00:21:30,360 --> 00:21:33,640 我們換個話題吧,聊點更有趣的事? 380 00:21:33,720 --> 00:21:34,840 對,是真的嗎? 381 00:21:34,920 --> 00:21:36,200 -對,是真的 -哇 382 00:21:36,280 --> 00:21:37,840 胸部,完美 383 00:21:37,920 --> 00:21:39,360 我的天啊,好棒 384 00:21:39,440 --> 00:21:40,840 -對 -我好喜歡 385 00:21:40,920 --> 00:21:44,800 我知道法拉維亞跟喬奧在一起 但喬奧不在 386 00:21:48,080 --> 00:21:51,640 心意會改變,而且我很誘人 那段關係絕對可以被斬斷 387 00:21:52,800 --> 00:21:53,920 我喜歡挑戰 388 00:21:55,040 --> 00:21:59,720 水裡有震撼彈 法拉維亞,快救救自己吧 389 00:21:59,800 --> 00:22:00,960 對你有好處… 390 00:22:01,560 --> 00:22:03,360 -嘿,你們好嗎? -哈囉 391 00:22:03,440 --> 00:22:04,280 嘿,傑倫 392 00:22:04,360 --> 00:22:06,240 -都還好嗎? -你好嗎? 393 00:22:06,320 --> 00:22:08,040 -很好 -在享受我們的時光 394 00:22:08,120 --> 00:22:11,040 只要你是想釣到 一段真正的關係,傑倫… 395 00:22:11,120 --> 00:22:14,120 她的屁股很豐滿,我很喜歡 396 00:22:14,200 --> 00:22:16,160 天啊 397 00:22:16,240 --> 00:22:18,560 你們覺得你們的感情狀況如何? 398 00:22:18,640 --> 00:22:22,320 -我的話,我覺得我的處境很安全 -他是你平常喜歡的類型嗎? 399 00:22:23,520 --> 00:22:25,960 我通常會喜歡上渣男 400 00:22:26,040 --> 00:22:29,920 這對我來說是全新體驗 他是個真誠的好人 401 00:22:30,000 --> 00:22:31,480 -很窩心 -你很確定了? 402 00:22:31,560 --> 00:22:35,360 我不知道… 403 00:22:35,440 --> 00:22:38,440 -我還不知道,我有些疑慮 -好 404 00:22:38,520 --> 00:22:40,080 “有些疑慮”?哇 405 00:22:41,640 --> 00:22:45,360 如果有個好男人出現,像是喬奧 406 00:22:45,440 --> 00:22:48,880 我通常會推開那個人 407 00:22:50,360 --> 00:22:52,600 -你看起來確實有疑慮 -對 408 00:22:52,680 --> 00:22:54,960 如果我不這麼認為 我就不會跟你搭話 409 00:22:55,040 --> 00:22:56,920 -真的嗎?我的天啊 -對 410 00:22:58,600 --> 00:22:59,880 他很喜歡你 411 00:22:59,960 --> 00:23:00,880 你知道的… 412 00:23:00,960 --> 00:23:04,440 你只需要學會 別急著投入其他讓你感興趣的事物 413 00:23:04,520 --> 00:23:06,880 -我以前都會那樣做,就像… -例如傑倫 414 00:23:08,000 --> 00:23:09,840 對,我就是那樣,一個閃亮的新玩意 415 00:23:09,920 --> 00:23:13,880 我不會告訴你同樣的建議 因為你絕對是我的第一名 416 00:23:13,960 --> 00:23:15,160 我的天啊 417 00:23:15,240 --> 00:23:16,080 對 418 00:23:16,680 --> 00:23:20,320 我很努力了,但這感覺有點火熱 419 00:23:20,840 --> 00:23:22,000 我現在很緊張 420 00:23:22,920 --> 00:23:26,160 我必須說實話 找時間,換個地方,我們再聊聊 421 00:23:26,240 --> 00:23:27,440 -對…好 -一定要 422 00:23:27,520 --> 00:23:28,720 好喔 423 00:23:28,800 --> 00:23:32,360 法拉維亞有點在調情 所以我心想:“哇” 424 00:23:32,440 --> 00:23:35,840 我不認為喬奧會多高興,法拉維亞 425 00:23:35,920 --> 00:23:39,200 法拉維亞 你處在水深火熱之中,女孩 426 00:23:41,640 --> 00:23:43,680 但你最好趕快擦乾身體 427 00:23:43,760 --> 00:23:46,800 因為拉娜的糖果樂園派對即將開始 428 00:23:46,880 --> 00:23:50,000 要來歡迎我們兩個可口的新甜點 429 00:23:51,520 --> 00:23:53,440 “甜心”!你要穿這個嗎? 430 00:23:54,880 --> 00:23:56,080 我喜歡道具 431 00:23:56,160 --> 00:23:58,480 -這根本不是衣服 -所以呢? 432 00:23:58,560 --> 00:24:01,960 這些服裝的尺寸都很小 433 00:24:02,040 --> 00:24:05,520 但大部分的男生,一點也不小 434 00:24:06,480 --> 00:24:09,120 我是冰淇淋人,好耶 435 00:24:09,200 --> 00:24:14,320 法拉維亞今晚看起來好性感 沒有比這更甜蜜的事了 436 00:24:14,400 --> 00:24:17,880 這些服裝太瘋狂了 我真的希望我不會勃起 437 00:24:17,960 --> 00:24:20,520 喬奧打扮得好像草莓冰淇淋 438 00:24:20,600 --> 00:24:23,440 那是我最喜歡的口味,但我的天啊 439 00:24:23,520 --> 00:24:26,440 我也想舔傑倫的棒棒糖 440 00:24:26,520 --> 00:24:27,920 我已經準備好參加派對了 441 00:24:28,000 --> 00:24:29,040 我也是 442 00:24:34,000 --> 00:24:36,960 嗨,凱瑟琳,你的服裝很棒 443 00:24:38,840 --> 00:24:40,040 你喜歡我的服裝嗎? 444 00:24:43,320 --> 00:24:44,320 再見囉 445 00:24:45,320 --> 00:24:47,400 這一點也不甜蜜 446 00:24:56,080 --> 00:24:58,000 派對時間 447 00:25:04,680 --> 00:25:08,560 我很高興莎賓娜剛才有告訴我那件事 448 00:25:08,640 --> 00:25:11,200 我會試著玩得開心 花時間跟女孩們相處 449 00:25:11,280 --> 00:25:13,400 並盡量避開查理 450 00:25:21,200 --> 00:25:25,000 我來這裡是為了得到我想要的 我不怕得罪別人 451 00:25:27,240 --> 00:25:29,240 我該行動了 452 00:25:29,320 --> 00:25:30,400 上吧,猛男 453 00:25:32,560 --> 00:25:36,080 我剛看到法拉維亞和傑倫單獨走出去 454 00:25:36,160 --> 00:25:37,880 我覺得有點不被尊重 455 00:25:37,960 --> 00:25:39,840 我希望至少有人知會我一聲 456 00:25:39,920 --> 00:25:41,760 但沒關係 457 00:25:44,360 --> 00:25:46,840 我想再多認識傑倫一點 458 00:25:46,920 --> 00:25:49,600 那讓我有點內疚 459 00:25:49,680 --> 00:25:52,680 但聊個天不會傷到任何人吧? 460 00:25:55,200 --> 00:25:56,360 所以… 461 00:25:57,520 --> 00:25:58,960 你在想什麼? 462 00:25:59,960 --> 00:26:01,720 我不知道,我有… 463 00:26:01,800 --> 00:26:04,320 -我在跟喬奧建立真正的關係 -對 464 00:26:05,320 --> 00:26:07,480 我覺得他是個很窩心的男生 465 00:26:07,560 --> 00:26:08,880 他看起來很酷 466 00:26:08,960 --> 00:26:12,920 但你說你喜歡男生 有好的一面和壞的一面 467 00:26:13,000 --> 00:26:15,920 -我不知道他有沒有壞的一面 -我們不知道 468 00:26:16,000 --> 00:26:19,200 我可以兩面都展現給你看 如果你想要的話 469 00:26:23,560 --> 00:26:25,560 -我會很希望… -我的天啊 470 00:26:25,640 --> 00:26:27,560 我們親近一點,你知道吧? 471 00:26:27,640 --> 00:26:29,120 -對 -說真的 472 00:26:30,760 --> 00:26:33,960 我覺得我現在左右為難 473 00:26:35,440 --> 00:26:37,880 我不知道為什麼 我覺得有點被你吸引了 474 00:26:37,960 --> 00:26:40,480 我覺得我們可以建立真正的關係 475 00:26:40,560 --> 00:26:43,160 只要你想要,就能夠實現 476 00:26:43,240 --> 00:26:44,440 對 477 00:26:45,040 --> 00:26:48,760 法拉維亞有興趣 我很辣,喬奧有點太可愛了 478 00:26:48,840 --> 00:26:51,680 她遲早會跟我同床 479 00:26:51,760 --> 00:26:53,360 我很期待 480 00:26:55,160 --> 00:26:59,320 沒有什麼能阻止邪惡的棒棒糖國王 和他卑鄙的計畫嗎? 481 00:27:01,120 --> 00:27:02,360 也許那盞燈可以 482 00:27:06,240 --> 00:27:09,360 我有點害怕 傑倫可能稍微動搖了我的心意 483 00:27:09,440 --> 00:27:13,080 能跟喬奧這樣的人在一起 是件很幸運的事 484 00:27:13,160 --> 00:27:15,240 但為什麼這還不夠呢? 485 00:27:15,320 --> 00:27:18,760 我到底有什麼問題? 我真的不知道該怎麼辦了 486 00:27:24,920 --> 00:27:28,880 在整場派對中 凱瑟琳沒跟我有任何能量或眼神交流 487 00:27:28,960 --> 00:27:31,320 我想我該跟她聊聊了 488 00:27:31,400 --> 00:27:33,440 並找出我要做多少補救工作 489 00:27:39,840 --> 00:27:42,560 我覺得自己像個白痴 我現在看起來真的像個白痴 490 00:27:43,160 --> 00:27:44,000 確實是 491 00:27:45,800 --> 00:27:47,520 對,我早一點就想跟你聊聊 492 00:27:48,200 --> 00:27:52,120 我到外面,看到你跟莎賓娜在聊天 所以她早了我一步 493 00:27:53,120 --> 00:27:54,840 -顯然… -真的嗎?是嗎? 494 00:27:55,680 --> 00:27:58,520 約會的時候,我替她按摩背部 495 00:27:58,600 --> 00:27:59,960 她也替我按摩背部 496 00:28:00,800 --> 00:28:05,000 當我回來時 我只是不想讓你難過,你知道嗎? 497 00:28:06,320 --> 00:28:08,720 所以基本上,我騙了你 498 00:28:12,720 --> 00:28:15,360 我這輩子被男人傷過很多次 499 00:28:15,440 --> 00:28:19,320 你對我說謊,讓我很受傷 我真的很失望 500 00:28:20,520 --> 00:28:22,960 對,這讓我覺得很糟糕 501 00:28:23,560 --> 00:28:25,080 一切都說得通了 502 00:28:25,160 --> 00:28:29,320 為什麼我們昨晚沒有得到綠燈 503 00:28:29,840 --> 00:28:33,160 -我發現原因了,因為你在說謊 -對 504 00:28:35,800 --> 00:28:41,760 我想慢慢恢復你對我的信任 505 00:28:41,840 --> 00:28:43,840 你對我撒謊,沒有告訴我一切 506 00:28:43,920 --> 00:28:46,040 我不想跟騙子在一起 507 00:28:52,120 --> 00:28:54,120 我今晚想要一個人睡,所以… 508 00:29:06,600 --> 00:29:11,520 哇,這次派對的主題 比起甜蜜,更像是心酸 509 00:29:12,760 --> 00:29:14,280 我很遺憾,兄弟 510 00:29:15,440 --> 00:29:18,800 -我真的很不開心 -我知道,坐吧 511 00:29:18,880 --> 00:29:20,920 穿著這身垃圾,讓我覺得自己像白痴 512 00:29:21,480 --> 00:29:25,480 我老實說,我今天有點…受驚嚇 513 00:29:25,560 --> 00:29:26,800 -為什麼? -沒有 514 00:29:26,880 --> 00:29:30,880 我只是沒想到 會看到你和那位老兄一起走出去 515 00:29:30,960 --> 00:29:33,440 我心想:“現在到底是怎樣?” 516 00:29:36,160 --> 00:29:38,000 你不需要擔心 517 00:29:40,480 --> 00:29:44,240 我現在真的很對不起喬奧 518 00:29:44,320 --> 00:29:47,040 因為我不知道自己想要什麼 519 00:29:49,920 --> 00:29:50,760 好 520 00:29:52,200 --> 00:29:54,640 -你別說出來 -還不會 521 00:29:59,080 --> 00:30:01,080 這是在跟我開玩笑嗎? 522 00:30:01,160 --> 00:30:03,840 法拉維亞在我面前,跟傑倫眉來眼去 523 00:30:03,920 --> 00:30:08,440 我以為法拉維亞和我很穩 但現在我困惑到不行 524 00:30:11,080 --> 00:30:12,280 呦,兄弟 525 00:30:17,280 --> 00:30:20,560 凱瑟琳對我很失望 我也對自己很失望 526 00:30:21,120 --> 00:30:25,000 我真的很在乎凱瑟琳 我會不惜一切代價改善情況 527 00:30:26,440 --> 00:30:28,560 祝大家有美夢,帥哥美女 528 00:30:28,640 --> 00:30:29,840 晚安,各位 529 00:30:32,240 --> 00:30:33,720 晚安 530 00:30:39,920 --> 00:30:41,240 天啊 531 00:30:41,320 --> 00:30:46,800 派對後的早晨總是很糟糕 尤其還有這麼多爛攤子要收拾 532 00:30:46,880 --> 00:30:49,120 早安,各位 533 00:30:49,200 --> 00:30:50,240 早安 534 00:30:51,560 --> 00:30:53,480 我希望我們都表現得很好 535 00:30:54,880 --> 00:30:57,960 凱瑟琳,你昨晚睡得如何? 536 00:30:59,000 --> 00:31:01,600 很棒,我有空間伸展 537 00:31:03,080 --> 00:31:06,520 今早醒來,我對查理很失望 538 00:31:06,600 --> 00:31:08,720 還有他對我說謊的事 539 00:31:08,800 --> 00:31:11,000 這讓我又再次築起心防 540 00:31:12,160 --> 00:31:13,680 你好開心 541 00:31:14,720 --> 00:31:15,960 我很開心能來這裡 542 00:31:16,040 --> 00:31:18,120 昨晚我跟法拉維亞談得很愉快 543 00:31:18,200 --> 00:31:21,400 用不著多久 法拉維亞和喬奧就會分裂 544 00:31:21,480 --> 00:31:23,200 我會趁虛而入 545 00:31:23,880 --> 00:31:25,880 喬奧、法拉維亞 546 00:31:26,440 --> 00:31:27,560 什麼也沒做 547 00:31:27,640 --> 00:31:31,840 我現在壓力很大 因為喬奧和傑倫的情況 548 00:31:31,920 --> 00:31:34,720 我有股衝動,想去追求跟傑倫的關係 549 00:31:34,800 --> 00:31:37,280 我真的需要幫助來釐清我的思緒 550 00:31:44,960 --> 00:31:48,880 我跟傑倫同床後 我覺得我又重拾老習慣了 551 00:31:48,960 --> 00:31:51,280 還跟他親熱,我跟他互不相識 552 00:31:51,360 --> 00:31:54,360 我對他根本沒那麼感興趣 我這樣做完全沒幫助 553 00:31:56,640 --> 00:32:00,080 當你喜歡一個人時 你都說你喜歡對方了… 554 00:32:00,160 --> 00:32:01,000 對 555 00:32:01,080 --> 00:32:04,360 -你為什麼要考慮別的可能性? -對,這說不通 556 00:32:04,440 --> 00:32:09,160 這很不尊重人 當我喜歡一個人時,我會付出全部 557 00:32:09,240 --> 00:32:12,720 但如果法拉維亞無法同樣地付出 那我們就有問題了 558 00:32:17,360 --> 00:32:21,680 不跟凱瑟琳同床 讓我意識到我有多喜歡她 559 00:32:21,760 --> 00:32:24,160 她只需要你完全誠實 560 00:32:24,240 --> 00:32:25,080 對 561 00:32:27,800 --> 00:32:31,600 我的天啊,我整晚都在想 562 00:32:31,680 --> 00:32:36,520 如果傑倫從一開始就在這裡 可能會發生什麼事? 563 00:32:36,600 --> 00:32:38,880 我現在還會跟喬奧在一起嗎? 564 00:32:38,960 --> 00:32:41,440 你必須聽從自己的心聲 565 00:32:42,240 --> 00:32:44,200 我總是這樣 566 00:32:44,280 --> 00:32:47,280 當我找到值得我喜歡的好男人時 567 00:32:47,360 --> 00:32:49,320 我最後都會把他們推開 568 00:32:49,400 --> 00:32:50,560 我不知道為什麼 569 00:32:50,640 --> 00:32:54,040 我真希望范倫蒂納在這裡 讓我能跟她聊這件事 570 00:32:54,120 --> 00:32:58,160 我會想念我火辣的拉丁美女 我好難過她離開了 571 00:32:58,760 --> 00:33:00,840 對,我忘了說 572 00:33:00,920 --> 00:33:04,360 很可惜,范倫蒂納因為個人原因 573 00:33:04,440 --> 00:33:05,880 必須提早從度假地離開 574 00:33:08,640 --> 00:33:13,080 但我想這裡還有幾個女生 需要拉娜的課程 575 00:33:13,160 --> 00:33:17,200 法拉維亞在破壞 她和喬奧越來越深厚的感情 576 00:33:17,280 --> 00:33:21,560 想追求跟壞小子傑倫的短暫快樂 577 00:33:21,640 --> 00:33:24,440 凱瑟琳理所當然能對查理不滿 578 00:33:24,520 --> 00:33:26,800 但她已經完全封閉自己 579 00:33:26,880 --> 00:33:29,400 而不是討論他們面臨的問題 580 00:33:29,480 --> 00:33:32,240 拉娜,我想你該介入了 581 00:33:33,520 --> 00:33:34,840 我同意,蒂絲瑞 582 00:33:34,920 --> 00:33:36,440 這些凱瑟琳和法拉維亞 583 00:33:36,520 --> 00:33:40,240 過去在度假地之外 展現出的根深蒂固行為 584 00:33:40,320 --> 00:33:44,280 就是她們很難建立 深厚而持久的關係的原因 585 00:33:44,360 --> 00:33:49,200 是時候舉行女性限定的工作坊 讓她們直接面對自己的問題了 586 00:33:49,800 --> 00:33:53,400 聽起來所有女生都可以從中受益 587 00:33:53,480 --> 00:33:57,400 今天的工作坊 旨在學習如何接受不安 588 00:33:57,480 --> 00:33:59,400 不能躲藏或是逃避 589 00:34:00,240 --> 00:34:02,120 好,女士們,很高興再次見到你們 590 00:34:03,040 --> 00:34:06,960 誰覺得封閉自己、築起心防 遇到困難就逃避 591 00:34:07,040 --> 00:34:09,200 是最簡單的做法? 592 00:34:09,280 --> 00:34:10,680 舉手,好 593 00:34:13,640 --> 00:34:17,360 好,但你們有誰克服過那些困難嗎? 594 00:34:17,440 --> 00:34:21,640 或直接面對 你為什麼要躲著它們的根本原因? 595 00:34:24,720 --> 00:34:27,400 好,我認為這代表“沒有” 596 00:34:29,280 --> 00:34:32,480 誰現在願意談論自己的問題? 597 00:34:32,560 --> 00:34:33,880 不用了,謝謝 598 00:34:33,960 --> 00:34:37,200 這正是我不想做的事 599 00:34:38,160 --> 00:34:39,920 我的天啊 600 00:34:40,000 --> 00:34:42,880 談論我的感受,對我來說真的很難 601 00:34:42,960 --> 00:34:44,880 這可能會很尷尬 602 00:34:44,960 --> 00:34:47,720 所以你們都無法自在地敞開心扉 603 00:34:47,800 --> 00:34:50,240 今天我們要解決這個問題 604 00:34:50,320 --> 00:34:53,400 在你們身後,有宜人的冰浴 605 00:34:54,520 --> 00:34:57,400 我的天啊 606 00:34:57,480 --> 00:34:58,800 我的天啊 607 00:34:58,880 --> 00:35:01,280 冰浴代表著有壓力的情況 608 00:35:01,360 --> 00:35:04,840 如果你平常是 會封閉自己然後逃避的人 609 00:35:04,920 --> 00:35:07,440 這能幫助你與不安共存 610 00:35:08,920 --> 00:35:11,440 我有點害怕,我老實說 611 00:35:12,520 --> 00:35:15,320 我知道這個冰浴肯定會很痛苦 612 00:35:15,400 --> 00:35:17,960 我不想面對這種痛苦 613 00:35:18,840 --> 00:35:21,400 可能不太好玩 但冒險嘗試的時候到了 614 00:35:22,160 --> 00:35:25,560 三、二、一 615 00:35:26,360 --> 00:35:27,840 直接進去 616 00:35:30,080 --> 00:35:31,800 不…會痛 617 00:35:31,880 --> 00:35:33,520 我不敢 618 00:35:33,600 --> 00:35:34,640 我才不要 619 00:35:36,280 --> 00:35:37,440 好冷 620 00:35:37,520 --> 00:35:38,880 我的天啊 621 00:35:40,800 --> 00:35:42,040 -很好 -我的天啊… 622 00:35:42,120 --> 00:35:43,480 我不行… 623 00:35:43,560 --> 00:35:44,720 媽的 624 00:35:44,800 --> 00:35:46,480 好冷 625 00:35:46,560 --> 00:35:49,200 這是《慾罷不能》 不是《冷到不行》 626 00:35:49,280 --> 00:35:51,680 我的天啊 627 00:35:55,960 --> 00:35:57,080 天啊 628 00:35:58,000 --> 00:36:00,360 -她們大聲尖叫 -搞什麼? 629 00:36:01,480 --> 00:36:05,840 我在祈禱這個工作坊的主題 是寬恕和重新開始 630 00:36:05,920 --> 00:36:10,520 但那些尖叫聲聽起來很生氣 631 00:36:10,600 --> 00:36:12,520 我受夠了… 632 00:36:13,000 --> 00:36:15,040 -進去,布莉 -不 633 00:36:15,120 --> 00:36:17,720 -你可以的,法拉維亞 -我不行 634 00:36:18,320 --> 00:36:21,040 布蘭登,我懂了,但我做不到 635 00:36:21,120 --> 00:36:23,480 你不進去的反應 636 00:36:23,560 --> 00:36:27,240 完全就代表 你在關係中展現出的各種“不行” 637 00:36:27,320 --> 00:36:30,720 就像在說:“不,我不行 我不能進行這麼困難的對話” 638 00:36:30,800 --> 00:36:32,960 “我不能直接對他們說實話” 639 00:36:33,040 --> 00:36:35,040 你必須堅持下去 640 00:36:35,880 --> 00:36:36,840 你可以的 641 00:36:39,000 --> 00:36:40,280 -你可以的 -媽的 642 00:36:40,360 --> 00:36:41,880 我的腳抽筋了 643 00:36:43,520 --> 00:36:47,160 我知道逃避你的問題比較容易 644 00:36:47,240 --> 00:36:48,960 而不是直接面對 645 00:36:49,040 --> 00:36:51,680 冰浴代表了這些問題 646 00:36:52,720 --> 00:36:57,000 我越投入,就變得比較好忍受 647 00:36:57,680 --> 00:36:59,840 用嘴巴吸氣和吐氣 648 00:37:00,720 --> 00:37:02,280 我們就像在生孩子一樣 649 00:37:08,400 --> 00:37:09,440 就是這樣 650 00:37:09,520 --> 00:37:14,120 雖然很可怕 但我在這冰水中待得越久 651 00:37:14,200 --> 00:37:15,880 我就越覺得有力量 652 00:37:18,480 --> 00:37:20,600 你們可以的,我相信你們 653 00:37:30,320 --> 00:37:32,760 這麼冷會讓人感覺很踏實 654 00:37:32,840 --> 00:37:36,760 只有你、你的心、你的身體和寒冷 655 00:37:36,840 --> 00:37:39,000 你能做的就是專注於此 656 00:37:39,800 --> 00:37:44,720 現在我放手了 讓自己在不安中感到自在 657 00:37:47,160 --> 00:37:51,960 我甚至無法形容這有多冷 658 00:37:52,040 --> 00:37:54,680 但我需要坐在這冰浴裡 659 00:37:54,760 --> 00:37:57,760 好好面對一切 660 00:37:59,560 --> 00:38:02,640 拜託,我需要出去 661 00:38:03,280 --> 00:38:05,600 做得好,可以了,出來吧 662 00:38:09,560 --> 00:38:11,120 我的天啊 663 00:38:11,200 --> 00:38:15,320 剛才很棒 不過是時候面對你們的問題了 664 00:38:18,520 --> 00:38:21,760 好,女士們,表現得好極了 665 00:38:21,840 --> 00:38:25,760 好極了,我想知道你們覺得怎麼樣? 666 00:38:25,840 --> 00:38:27,480 我一點都不喜歡 667 00:38:27,560 --> 00:38:29,840 不好玩,那是肯定的 668 00:38:29,920 --> 00:38:32,640 我覺得一開始我真的做不到 669 00:38:32,720 --> 00:38:35,920 但你做到了,布莉 你堅持下去,那就是關鍵 670 00:38:36,000 --> 00:38:39,800 因為現在你已經成功面對 冰水帶來的不適 671 00:38:39,880 --> 00:38:43,080 我真的相信你已經準備好 去面對艱難的對話 672 00:38:43,160 --> 00:38:45,440 討論是什麼原因 讓你在感情中停滯不前 673 00:38:47,120 --> 00:38:48,240 好,吉安娜 674 00:38:49,000 --> 00:38:53,000 你需要點出自己的哪些行為模式嗎? 675 00:38:54,360 --> 00:38:55,200 當然有 676 00:38:57,240 --> 00:39:00,120 分享自己的想法 會比冰浴更讓你不安嗎? 677 00:39:00,200 --> 00:39:01,240 有一點 678 00:39:03,040 --> 00:39:06,600 我真的很難敞開心扉,談論我的過去 679 00:39:06,680 --> 00:39:09,120 讓我自己解決問題,更別說其他人了 680 00:39:14,680 --> 00:39:19,880 但我克服了不舒適的冰浴 如果我都能熬過那件事 681 00:39:19,960 --> 00:39:21,920 我應該也能談論自己 682 00:39:23,440 --> 00:39:28,080 我是個很情緒化、敏感的人 683 00:39:28,160 --> 00:39:32,840 我覺得很長一段時間以來 我用男生來滿足我的快樂 684 00:39:33,680 --> 00:39:37,840 不管他們怎麼說或怎麼看待我 都對我影響很深 685 00:39:39,040 --> 00:39:41,120 這種模式是怎麼來的? 686 00:39:42,120 --> 00:39:43,800 我經歷過 687 00:39:44,760 --> 00:39:49,240 我以為愛我、關心我的人 對我說了不好的話 688 00:39:50,320 --> 00:39:54,800 它影響了我的身體意象 以及我如何看待自己 689 00:39:59,680 --> 00:40:01,200 還會有人… 690 00:40:02,360 --> 00:40:03,480 告訴你 691 00:40:04,920 --> 00:40:07,840 你不夠漂亮,或是你不夠瘦 692 00:40:11,120 --> 00:40:14,560 我一直惦記著,直到現在都還是 693 00:40:21,680 --> 00:40:26,240 你覺得這有讓你的思緒更清晰 往後能在感情中前進嗎? 694 00:40:26,320 --> 00:40:30,160 當然,只要我在內心認可自己 695 00:40:30,240 --> 00:40:34,840 有能力重視自己 那我就不需要其他人為我那麼做 696 00:40:34,920 --> 00:40:37,480 好,那很有力,吉安娜 697 00:40:38,520 --> 00:40:42,640 我講了一些 我從來沒有大聲說出過的話 698 00:40:42,720 --> 00:40:47,320 我覺得工作坊結束後 我卸下了一個重擔 699 00:40:48,160 --> 00:40:51,320 我把真心付出給前任 700 00:40:51,400 --> 00:40:53,360 但他完全沒付出 701 00:40:53,440 --> 00:40:58,720 我對自己發誓 絕對別再像那樣付出真心 702 00:40:59,320 --> 00:41:02,560 我不能再將感情和情緒視為弱點 703 00:41:02,640 --> 00:41:05,120 對,謝謝你的分享,莎賓娜 704 00:41:06,080 --> 00:41:09,800 目前我在度假地中 沒有任何交往對象 705 00:41:09,880 --> 00:41:12,520 有時我會覺得一個人很難受 706 00:41:13,200 --> 00:41:15,680 那冷水讓我想起 707 00:41:15,760 --> 00:41:18,600 我需要在不安之中,讓自己安定 708 00:41:18,680 --> 00:41:23,080 -沒錯 -那感覺就像我找到自己的力量 709 00:41:23,880 --> 00:41:26,560 太棒了,好,布莉,你呢? 710 00:41:26,640 --> 00:41:31,480 在感情中,多數時候 如果我喜歡一個人,就會逃跑 711 00:41:31,560 --> 00:41:33,600 我不能相信它會是安全的 712 00:41:33,680 --> 00:41:37,320 現在我就覺得有點害怕 713 00:41:37,400 --> 00:41:39,520 一切感覺好到不真實 714 00:41:39,600 --> 00:41:42,000 我很久沒有這種感覺了 715 00:41:42,080 --> 00:41:44,720 但我跟他在一起時很自在 716 00:41:44,800 --> 00:41:48,560 你相信自己 就是建立這些關係的基礎 717 00:41:48,640 --> 00:41:53,200 我認為你有能力在這個度假地 為自己做出最好的決定 718 00:41:53,280 --> 00:41:54,920 太棒了,謝謝 719 00:41:55,960 --> 00:41:58,280 好,凱瑟琳,你呢? 720 00:42:00,040 --> 00:42:03,880 天啊,我不擅長說明我內心的感受 721 00:42:04,960 --> 00:42:08,960 我很難談論自己的感受 722 00:42:09,040 --> 00:42:11,560 所以這對我來說真的很難 723 00:42:11,640 --> 00:42:13,480 不安,這很正常 724 00:42:13,560 --> 00:42:17,240 但這就能說明 我們處理浪漫關係的態度 725 00:42:17,320 --> 00:42:20,560 我討厭不安 但我確實想要有個人成長 726 00:42:20,640 --> 00:42:25,080 因為我厭倦老是重蹈過去的覆轍 727 00:42:25,720 --> 00:42:27,680 那些老習慣是什麼? 728 00:42:29,720 --> 00:42:34,960 我真的必須停止認為 所有男人都只想傷害我 729 00:42:35,040 --> 00:42:36,440 那就是我逃避的原因 730 00:42:36,520 --> 00:42:37,640 好 731 00:42:37,720 --> 00:42:40,000 這種模式是從哪裡來的? 732 00:42:40,840 --> 00:42:44,960 我只是想要保護自己不受傷害 733 00:42:45,040 --> 00:42:50,240 那是源自我童年發生的事 跟我父親有關 734 00:42:50,320 --> 00:42:51,920 他傷害了我 735 00:42:52,920 --> 00:42:53,920 好 736 00:42:55,680 --> 00:42:58,920 我父親在我小時候 拋棄了我家人和我 737 00:42:59,000 --> 00:43:03,560 即便我告訴他我愛他 還有我希望他在我身邊 738 00:43:03,640 --> 00:43:07,320 但他還是決定離開 739 00:43:16,760 --> 00:43:19,960 我很難放下這件事 740 00:43:20,040 --> 00:43:23,280 因為我害怕 如果我告訴別人我的感受 741 00:43:23,360 --> 00:43:25,680 他們還是會離開我 742 00:43:34,040 --> 00:43:35,720 你覺得在度假地 743 00:43:36,320 --> 00:43:40,040 你可以信任跟你交往的人嗎? 744 00:43:40,120 --> 00:43:46,840 查理,他騙了我 讓我很想再次築起心防 745 00:43:46,920 --> 00:43:50,800 好,你有沒有自信 能做到會讓自己不適的事 746 00:43:50,880 --> 00:43:53,720 即便只是跟他談談? 747 00:43:53,800 --> 00:43:57,960 對,我應該跟他談談 但我想要原諒他嗎? 748 00:43:58,040 --> 00:43:59,360 還是我要… 749 00:44:01,080 --> 00:44:02,800 像往常一樣逃避? 750 00:44:03,520 --> 00:44:06,960 我意識到我不能再逃避我的問題 751 00:44:07,040 --> 00:44:10,960 還有我需要跟查理談談 752 00:44:12,600 --> 00:44:14,360 法拉維亞,你有什麼感想? 753 00:44:17,680 --> 00:44:19,120 我老實說 754 00:44:19,200 --> 00:44:21,520 很痛苦 755 00:44:21,600 --> 00:44:23,040 很有挑戰性 756 00:44:23,120 --> 00:44:26,280 在某一刻,我覺得我承受不了了 757 00:44:26,360 --> 00:44:29,440 你覺得這跟你面對感情 有什麼相似之處嗎? 758 00:44:31,760 --> 00:44:33,720 對,我以前被傷過 759 00:44:34,560 --> 00:44:39,440 我築起心防,假裝不在乎,其實不然 760 00:44:39,520 --> 00:44:43,160 當一個我喜歡的男生 讓我知道他很在乎我的感受 761 00:44:43,240 --> 00:44:48,840 我內心的惡魔會說:“不,把他推開” 762 00:44:51,000 --> 00:44:54,760 -感覺好到不真實? -沒錯,說得好 763 00:44:55,520 --> 00:45:00,520 我的天啊,我現在才意識到 冰浴代表喬奧和我們的處境 764 00:45:00,600 --> 00:45:04,160 我必須跳進去 敞開心扉,展現脆弱的一面 765 00:45:04,240 --> 00:45:06,960 而且絕對別急著找下一個對象 766 00:45:07,040 --> 00:45:11,400 你覺得這有讓你的思緒更清晰 能跟喬奧繼續發展嗎? 767 00:45:11,480 --> 00:45:12,880 我覺得有 768 00:45:12,960 --> 00:45:17,520 他讓我知道他真的很在乎 我覺得我想把他推開 769 00:45:17,600 --> 00:45:20,480 -我又在自我破壞 -對 770 00:45:20,560 --> 00:45:25,600 我必須傾聽我內心的聲音 我覺得我現在有答案了 771 00:45:25,680 --> 00:45:26,800 真是有力 772 00:45:33,920 --> 00:45:36,640 這個工作坊教會了我 很多關於我自己的事 773 00:45:36,720 --> 00:45:39,280 我知道自己現在得做什麼 774 00:45:39,360 --> 00:45:41,840 好了,女士們,站起來擁抱彼此吧 775 00:45:43,040 --> 00:45:46,760 溫馨的加勒比海小島式擁抱 去吧,緊緊擁抱 776 00:45:47,840 --> 00:45:50,320 我得投入跟喬奧的這段關係 777 00:45:50,400 --> 00:45:54,920 我們培養了很特別的情感 我不想拋棄那一切 778 00:45:55,000 --> 00:45:57,440 法拉維亞,那太棒了 779 00:45:57,520 --> 00:46:03,560 我只希望不會太遲 因為喬奧直接去找傑倫了 780 00:46:03,640 --> 00:46:08,880 法拉維亞和傑倫的情況 真的讓我很困惑和失望 781 00:46:08,960 --> 00:46:10,720 她什麼都還沒說 782 00:46:10,800 --> 00:46:15,480 所以我覺得需要跟傑倫談談 查明真相 783 00:46:16,120 --> 00:46:20,200 很明顯,我和法拉維亞 很早開始就是一對了 784 00:46:20,280 --> 00:46:21,120 對 785 00:46:21,200 --> 00:46:24,320 你需要做你該做的事 我完全尊重這一點 786 00:46:25,640 --> 00:46:27,720 只是她的想法讓我很困惑 787 00:46:27,800 --> 00:46:31,800 好,我不知道她對你有多誠實 788 00:46:31,880 --> 00:46:34,520 但從我的角度來看 789 00:46:34,600 --> 00:46:38,320 是她願意跟我聊天和認識我 790 00:46:38,400 --> 00:46:41,160 我說:“我是你喜歡的類型嗎?” 她說:“對,你絕對是” 791 00:46:41,840 --> 00:46:44,240 -好… -她說:“我的思緒一團亂 792 00:46:44,320 --> 00:46:46,800 很扭曲,我不知道我想要怎麼辦” 793 00:46:46,880 --> 00:46:48,080 是在開玩笑嗎? 794 00:46:48,160 --> 00:46:50,520 你要怎麼解釋那些話? 795 00:46:50,600 --> 00:46:53,520 就像有人在你背後捅你一刀 796 00:46:54,200 --> 00:46:57,920 如果我不認為有機會 我就會放手,你知道嗎? 797 00:46:58,000 --> 00:47:00,200 -但我看到一點希望,所以… -對… 798 00:47:02,640 --> 00:47:05,280 她是這樣想的,真是糟透了 799 00:47:06,440 --> 00:47:07,520 真是心口不一 800 00:47:09,160 --> 00:47:12,360 我絕對需要跟她談談這件事 801 00:47:12,440 --> 00:47:13,280 對 802 00:47:17,360 --> 00:47:20,960 我覺得我對法拉維亞失去一些信任了 803 00:47:22,280 --> 00:47:24,720 魚與熊掌不可兼得 804 00:47:24,800 --> 00:47:26,560 行不通的 805 00:47:35,480 --> 00:47:36,400 嗨 806 00:47:36,480 --> 00:47:38,160 -呦,還好嗎? -哈囉 807 00:47:38,880 --> 00:47:39,760 對 808 00:47:39,840 --> 00:47:41,160 你需要連帽衫嗎? 809 00:47:41,240 --> 00:47:42,080 謝謝,不用了 810 00:47:44,480 --> 00:47:46,160 怎麼樣? 811 00:47:46,240 --> 00:47:47,680 我們泡了冰浴 812 00:47:47,760 --> 00:47:50,160 我們必須找出我們面對感情時 813 00:47:50,240 --> 00:47:56,200 會表現出的某種模式,然後說出來 814 00:47:56,800 --> 00:48:00,880 今天的工作坊 讓我發現我真的很喜歡喬奧 815 00:48:00,960 --> 00:48:03,160 我想給我們一個機會 816 00:48:04,120 --> 00:48:08,080 我欠喬奧一次談話,我希望他能理解 817 00:48:08,160 --> 00:48:10,720 重點是要放手,還是表現出執著? 818 00:48:10,800 --> 00:48:11,840 凱瑟琳? 819 00:48:14,320 --> 00:48:15,440 放手 820 00:48:17,240 --> 00:48:18,200 你放手了嗎? 821 00:48:19,320 --> 00:48:21,200 對,其實我感覺挺好的 822 00:48:32,040 --> 00:48:33,520 你今天泡了個冰浴 823 00:48:44,160 --> 00:48:46,480 我今天的重點就是別再逃避了 824 00:48:47,280 --> 00:48:52,440 我試著別再那麼做 然後去跟查理聊聊 825 00:48:52,520 --> 00:48:54,920 我好緊張,我不擅長這種事 826 00:48:55,000 --> 00:48:58,680 我討厭對質,我不喜歡跟人談事情 827 00:48:58,760 --> 00:49:02,480 我知道,寶貝 但說到底,這裡不是外面的世界 828 00:49:02,560 --> 00:49:05,280 你不能逃避這段對話 829 00:49:05,960 --> 00:49:07,600 我也不行 830 00:49:13,400 --> 00:49:15,760 你要不要去外面聊聊? 831 00:49:17,720 --> 00:49:21,160 終於,法拉維亞要跟喬奧分手了 832 00:49:21,240 --> 00:49:24,200 最強的人總會勝出 833 00:49:24,280 --> 00:49:26,000 傑倫就是最強的人 834 00:49:26,080 --> 00:49:28,480 我愛你的自信,傑哥 835 00:49:28,560 --> 00:49:31,360 但我認為你錯估情勢了 836 00:49:33,880 --> 00:49:37,760 我得跟喬奧說 傑倫稍微動搖了我的心意 837 00:49:38,440 --> 00:49:43,480 希望他能理解 還有這次談話會讓我們的關係更穩固 838 00:49:45,080 --> 00:49:48,920 我只想知道現在是什麼情況 你的心意是怎樣? 839 00:49:51,040 --> 00:49:53,400 我覺得工作坊讓我意識到 840 00:49:53,480 --> 00:49:56,920 我不能再逃避自己的心魔和恐懼 841 00:49:57,000 --> 00:50:02,400 在這個度假地裡 我覺得讓我恐懼的是你 842 00:50:03,840 --> 00:50:08,640 我開始喜歡你了 所以我才會自我破壞 843 00:50:09,560 --> 00:50:10,840 我老是這麼做 844 00:50:11,400 --> 00:50:12,640 我沒料到會是這樣 845 00:50:14,360 --> 00:50:18,320 我通常會選擇像傑倫這樣的壞男人 846 00:50:18,400 --> 00:50:20,480 你喜歡他嗎?你想追求那段關係嗎? 847 00:50:20,560 --> 00:50:22,720 那不代表我喜歡他 848 00:50:24,440 --> 00:50:28,680 他只是像度假地裡的新奇事物 你知道嗎? 849 00:50:28,760 --> 00:50:29,840 對,好吧 850 00:50:30,800 --> 00:50:35,360 認識他,對我來說是個絕佳機會 851 00:50:35,440 --> 00:50:39,040 搞砸跟你的關係 那是我必須努力克服的問題 852 00:50:39,640 --> 00:50:42,040 但對我來說,他什麼都不是 853 00:50:44,120 --> 00:50:45,440 我很抱歉 854 00:50:45,520 --> 00:50:46,520 好吧 855 00:50:47,320 --> 00:50:51,400 我真的想給這段關係一個機會 856 00:51:02,480 --> 00:51:06,280 這段對話很順利,讓我鬆了一口氣 857 00:51:06,360 --> 00:51:10,640 喬奧很體貼我的感受 所以我感覺好多了 858 00:51:12,840 --> 00:51:15,360 很高興你感覺好多了,法拉維亞 859 00:51:15,440 --> 00:51:18,920 但那張臉可不是幸福美滿的表情 860 00:51:25,800 --> 00:51:31,120 我不知道我會不會原諒他 但我不能再逃避了 861 00:51:31,200 --> 00:51:35,800 並直接和查理明說我最近的感受 862 00:51:35,880 --> 00:51:37,480 我們聊聊吧 863 00:51:51,840 --> 00:51:55,040 今天我很難過 因為知道我讓你失望了 864 00:51:55,120 --> 00:51:59,640 我意識到這關乎 你不在場時,我有何表現 865 00:51:59,720 --> 00:52:04,000 還有你在場時,我又是如何表現 所以我得為自己的行為負責 866 00:52:04,800 --> 00:52:07,400 我現在坐在這裡,跟你說實話 867 00:52:07,480 --> 00:52:11,640 這是我的心底話 我搞砸了,對不起 868 00:52:11,720 --> 00:52:16,280 我很感激有你,我想讓情況好轉 869 00:52:17,720 --> 00:52:21,480 查理要替他的行為負全責 870 00:52:21,560 --> 00:52:23,600 我知道我需要放下警戒心 871 00:52:23,680 --> 00:52:27,320 但如果我不相信查理 我們怎麼會有未來? 872 00:52:29,600 --> 00:52:33,040 我怎麼知道 我可以相信你不會再犯了? 873 00:52:35,640 --> 00:52:37,120 然後再次傷害我? 874 00:52:38,840 --> 00:52:40,480 或是再騙我一次? 875 00:52:42,120 --> 00:52:44,280 因為通常我會… 876 00:52:45,840 --> 00:52:51,320 封鎖你的號碼,不處理問題 或是從此不再跟你說話 877 00:52:54,080 --> 00:52:55,640 你想處理問題嗎? 878 00:52:56,960 --> 00:52:58,080 我不知道 879 00:53:09,240 --> 00:53:10,600 我的理智在說 880 00:53:10,680 --> 00:53:13,120 “跟法拉維亞待在一起 再給她一次機會” 881 00:53:13,200 --> 00:53:15,800 但我的感覺又不一樣 882 00:53:15,880 --> 00:53:18,720 我受傷了,我自尊心很強 883 00:53:18,800 --> 00:53:22,240 所以這不是能輕鬆面對的事 884 00:53:23,880 --> 00:53:27,880 我還是不確定我是否想要繼續發展 885 00:53:27,960 --> 00:53:29,040 這是什麼意思? 886 00:53:29,120 --> 00:53:30,320 我原諒你了 887 00:53:30,400 --> 00:53:33,600 我知道你沒有做出糟糕的事 但我還是… 888 00:53:34,640 --> 00:53:36,760 我不知道我現在如何看待我們的關係 889 00:53:37,360 --> 00:53:40,720 你讓我看到 要動搖你的心意有多簡單 890 00:53:41,880 --> 00:53:45,640 如果我們出去後,還維持這段關係 到時候會是怎樣? 891 00:53:50,080 --> 00:53:52,920 我真的很抱歉 892 00:53:54,160 --> 00:53:55,680 我無意傷害你 893 00:53:57,200 --> 00:53:58,320 你想要怎麼做? 894 00:54:01,800 --> 00:54:04,520 我不確定我現在能給你答案 895 00:54:06,400 --> 00:54:07,320 好吧 896 00:54:16,920 --> 00:54:20,600 我以為我真的很喜歡法拉維亞 但在這之後… 897 00:54:22,520 --> 00:54:23,760 我不知道 898 00:54:24,520 --> 00:54:25,880 我真的不知道 899 00:54:38,520 --> 00:54:44,840 我一整天都在為了 我處理這件事的所有做法感到後悔 900 00:54:44,920 --> 00:54:50,280 我再也不想讓你或是我自己 有這種感覺了 901 00:54:51,640 --> 00:54:53,160 你怎麼想? 902 00:54:57,840 --> 00:55:00,520 我參加的工作坊讓我意識到 903 00:55:00,600 --> 00:55:04,800 我不能再逃避我的問題、恐懼和男人 904 00:55:05,600 --> 00:55:07,440 要面對問題 905 00:55:07,520 --> 00:55:11,640 誠實對話,當情況變糟時,別再逃避 906 00:55:11,720 --> 00:55:14,440 因為我不想那麼做… 907 00:55:15,320 --> 00:55:16,600 你覺得是為什麼? 908 00:55:18,480 --> 00:55:20,240 我不喜歡被傷害 909 00:55:20,320 --> 00:55:25,800 因為過去發生的事 讓我想保護自己的心 910 00:55:26,400 --> 00:55:27,480 我明白了 911 00:55:36,280 --> 00:55:38,880 我很感激你願意跟我溝通 912 00:55:38,960 --> 00:55:40,080 而不是逃跑 913 00:55:40,160 --> 00:55:43,880 -需要很大的勇氣,這感覺很怪 -對 914 00:55:43,960 --> 00:55:46,200 我也覺得很怪,說真的 915 00:55:51,400 --> 00:55:55,960 當我看著你,跟你說話時 我內心會被觸動 916 00:55:56,040 --> 00:56:01,000 對我來說是全新的感受,我喜歡 917 00:56:01,080 --> 00:56:02,400 我不想放棄這感覺 918 00:56:03,960 --> 00:56:06,200 我今天好想你 你還只是去工作坊而已 919 00:56:08,040 --> 00:56:10,000 我也有點想你 920 00:56:11,280 --> 00:56:15,840 我已經很長一段時間 沒有對別人有這種感覺了 921 00:56:18,560 --> 00:56:20,080 我有看到你的優點,查理 922 00:56:20,160 --> 00:56:22,800 我知道你是個好人 別搞砸了,好嗎? 923 00:56:22,880 --> 00:56:24,400 我要開始臉紅了 924 00:56:24,480 --> 00:56:27,800 拉娜,你的工作坊又大獲成功了 925 00:56:27,880 --> 00:56:30,920 但你知道什麼會讓這場景更完美嗎? 926 00:56:31,640 --> 00:56:33,040 這樣才對嘛 927 00:56:33,640 --> 00:56:34,640 什麼? 928 00:56:55,960 --> 00:56:58,680 我無法抹去臉上的笑容 929 00:56:58,760 --> 00:57:01,080 我想我從沒這麼渴望得到綠燈 930 00:57:01,160 --> 00:57:03,400 -可惡 -再來一次… 931 00:57:04,640 --> 00:57:08,360 我很高興我和凱瑟琳終於解決問題了 932 00:57:08,440 --> 00:57:11,640 她真的敞開心扉 給了我第二次機會,謝天謝地 933 00:57:11,720 --> 00:57:14,360 -我的天啊 -我們第一次拿到綠燈 934 00:57:15,640 --> 00:57:17,000 謝謝你,拉娜 935 00:57:18,320 --> 00:57:20,000 我好開心 936 00:57:20,080 --> 00:57:23,160 好吧,我想你可以跟我同床了 937 00:57:24,960 --> 00:57:26,160 好消息 938 00:57:29,480 --> 00:57:32,840 我喜歡幸福的結局,但在這個地方 939 00:57:32,920 --> 00:57:36,480 你必須趁一切還美好時,好好享受 940 00:57:37,280 --> 00:57:38,240 (下集預告) 941 00:57:38,320 --> 00:57:41,120 我無法繼續待在這個度假地 942 00:57:42,000 --> 00:57:42,840 抱歉 943 00:57:43,560 --> 00:57:45,880 當我們身在不同的國家時 會變得更困難 944 00:57:45,960 --> 00:57:48,280 我不知道我們能不能熬過遠距離 945 00:57:49,160 --> 00:57:53,200 不能相信自己,那我們也沒有信任了 946 00:57:53,280 --> 00:57:55,160 我不想陷入那種情況 947 00:57:55,720 --> 00:57:58,520 是時候宣布誰是贏家了 948 00:57:58,600 --> 00:58:00,040 那可是一大筆錢 949 00:58:00,120 --> 00:58:01,400 (誰會獲勝?) 950 00:58:01,480 --> 00:58:02,360 這太瘋狂了 951 00:58:39,240 --> 00:58:40,760 字幕翻譯:張貝瑜