1 00:00:06,000 --> 00:00:08,600 ザ・ジレンマ: もうガマンできない?! 2 00:00:15,720 --> 00:00:17,120 始めよう 3 00:00:17,200 --> 00:00:21,800 このシーズンの グランド・フィナーレよ 4 00:00:21,880 --> 00:00:27,200 ジョアオの歌が本気なら 別れるって意味だわ 5 00:00:31,440 --> 00:00:33,480 もう終わりなの? 6 00:00:34,440 --> 00:00:36,400 君の事は大好きだ 7 00:00:37,760 --> 00:00:40,680 でも 本音を言うと 8 00:00:41,440 --> 00:00:44,640 ジェイレンの件には傷ついた 9 00:00:45,320 --> 00:00:49,480 あれから不安を 払しょくできずにいる 10 00:00:49,560 --> 00:00:53,520 外で関係を 継続できっこないってね 11 00:00:55,080 --> 00:00:55,960 分かった 12 00:00:56,480 --> 00:00:57,480 悪いけど 13 00:00:58,880 --> 00:01:00,080 それが結論 14 00:01:02,400 --> 00:01:06,120 別れることになって 悲しいわ 15 00:01:06,200 --> 00:01:10,000 でも人と別れる時は 対話をするべきよ フラヴィア ペルー リマ 16 00:01:10,000 --> 00:01:10,840 でも人と別れる時は 対話をするべきよ 17 00:01:10,920 --> 00:01:12,480 ギターじゃダメ 18 00:01:12,560 --> 00:01:17,040 2分も経たずに 別れちゃったの? 19 00:01:17,720 --> 00:01:21,960 準備はいい? 大注目の最終話になりそう 20 00:01:24,680 --> 00:01:27,320 2人はどうしてるかな 21 00:01:27,400 --> 00:01:28,840 しばらく経つ 22 00:01:32,440 --> 00:01:34,240 待って 足音よ 23 00:01:34,320 --> 00:01:35,480 戻ってきた 24 00:01:37,360 --> 00:01:38,320 おかえり 25 00:01:38,400 --> 00:01:40,000 来るかな? 26 00:01:41,240 --> 00:01:43,000 フラヴィア 27 00:01:44,080 --> 00:01:45,640 フラヴィアとは 3日目から一緒だ 28 00:01:45,640 --> 00:01:46,640 フラヴィアとは 3日目から一緒だ ジョアオ 29 00:01:46,640 --> 00:01:47,920 フラヴィアとは 3日目から一緒だ 30 00:01:48,000 --> 00:01:51,280 でも敬意を払って 大人らしく― 31 00:01:51,360 --> 00:01:54,040 誠実に別れを告げた 32 00:01:54,120 --> 00:01:56,960 彼はギターを取り出したの 33 00:01:59,400 --> 00:02:01,400 そして歌い始めた 34 00:02:02,280 --> 00:02:04,320 別れの歌だったわ 35 00:02:07,280 --> 00:02:08,240 何て? 36 00:02:08,320 --> 00:02:09,000 え? 37 00:02:09,080 --> 00:02:10,840 それはひどい 38 00:02:10,920 --> 00:02:12,040 意味不明だ 39 00:02:12,120 --> 00:02:13,760 いい気はしない 40 00:02:13,840 --> 00:02:16,080 なぜ恥をかかせるの? 41 00:02:16,160 --> 00:02:18,080 屈辱された気分よ 42 00:02:18,800 --> 00:02:23,400 ギターなんて 床でブチ壊してやりたい 43 00:02:23,480 --> 00:02:24,720 安心して 44 00:02:24,800 --> 00:02:29,240 あの曲は 彼のあなたへの感情表現で 45 00:02:29,320 --> 00:02:31,000 他の人には… 46 00:02:31,080 --> 00:02:35,120 もうやめてくれ   僕にはできない 47 00:02:35,200 --> 00:02:37,600 もう終わり? 48 00:02:43,320 --> 00:02:46,800 それを歌って終わりか? 49 00:02:46,880 --> 00:02:47,840 ああ 50 00:02:49,520 --> 00:02:51,040 容赦ないな 51 00:02:51,120 --> 00:02:53,600 ちょっとひどい 52 00:02:53,680 --> 00:02:57,400 ギターの弾き語りで 私と別れようもんなら ブリー アメリカ アトランタ 53 00:02:57,400 --> 00:02:59,120 ギターの弾き語りで 私と別れようもんなら 54 00:02:59,200 --> 00:03:04,240 そのギターを 炎の中に放り込むわ 55 00:03:04,320 --> 00:03:06,200 初めて聞いたわ 56 00:03:06,280 --> 00:03:07,800 冷血だな 57 00:03:09,120 --> 00:03:11,960 みんなの反応に驚いた 58 00:03:12,040 --> 00:03:16,560 彼らが思うより 曲には深い思いを込めてる 59 00:03:17,160 --> 00:03:19,120 状況にもピッタリだ 60 00:03:19,200 --> 00:03:22,440 フラヴィアは 理解しただろうか 61 00:03:22,520 --> 00:03:25,560 歌手とは二度と付き合わない 62 00:03:41,120 --> 00:03:42,160 〈来たよ〉 63 00:03:42,240 --> 00:03:44,480 入れてくれてありがと 64 00:03:50,320 --> 00:03:52,920 おやすみ みんな大好きよ 65 00:03:53,000 --> 00:03:55,160 おやすみ 66 00:03:55,240 --> 00:03:56,440 じゃあね 67 00:03:56,520 --> 00:03:57,840 反則するなよ 68 00:03:57,920 --> 00:04:01,760 フラヴィア ギターを壊すのは反則よ 69 00:04:01,840 --> 00:04:05,480 よく休んで 明日は大事な日だよ 70 00:04:19,360 --> 00:04:20,880 さあ最終日よ 71 00:04:20,960 --> 00:04:22,480 ほら起きて 72 00:04:22,560 --> 00:04:23,840 はい ママ 73 00:04:23,920 --> 00:04:27,960 部屋を見回して 考えてる 74 00:04:28,040 --> 00:04:29,200 誰が勝つかなって ルーシー 75 00:04:29,200 --> 00:04:30,520 誰が勝つかなって 76 00:04:30,600 --> 00:04:35,600 全員に価値があるけど お願いラナ 私を助けて 77 00:04:35,680 --> 00:04:39,320 彼氏と彼女になって 初めての朝ね 78 00:04:41,040 --> 00:04:43,080 ブリマーリ! 79 00:04:43,160 --> 00:04:45,000 ブリマーリ 80 00:04:46,240 --> 00:04:47,520 私は彼女よ 81 00:04:50,600 --> 00:04:54,240 私たちは 彼氏と彼女だから 82 00:04:54,320 --> 00:04:58,200 賞金は私たちのものよ 83 00:05:00,600 --> 00:05:01,520 おはよう 84 00:05:01,600 --> 00:05:04,160 おはよう ラナ 85 00:05:04,680 --> 00:05:07,080 最終日になりました 86 00:05:10,600 --> 00:05:11,720 頑張った 87 00:05:11,800 --> 00:05:16,240 深い絆を結ぶことを 目的としていましたが 88 00:05:17,280 --> 00:05:20,200 シングルの方が 規則を守り 89 00:05:20,280 --> 00:05:23,480 著しい成長を 見せてくれました 90 00:05:23,560 --> 00:05:28,720 規則を破ると思ったけど 守り切ったわ 91 00:05:28,800 --> 00:05:32,440 よって賞金12万5000ドルが 92 00:05:32,520 --> 00:05:36,960 誰に渡るかは まだ分かりません 93 00:05:40,960 --> 00:05:41,480 12万5000ドルだぜ 94 00:05:41,480 --> 00:05:43,680 12万5000ドルだぜ クリス 95 00:05:43,680 --> 00:05:43,760 12万5000ドルだぜ 96 00:05:43,760 --> 00:05:45,280 12万5000ドルだぜ イギリス マンチェスター 97 00:05:45,280 --> 00:05:46,120 イギリス マンチェスター 98 00:05:46,880 --> 00:05:49,120 イカれた金額だ 99 00:05:49,880 --> 00:05:54,400 今日は自己アピールをする 最後の機会です 100 00:05:56,160 --> 00:05:57,200 しかし 101 00:05:57,960 --> 00:06:00,280 予測は覆るでしょう 102 00:06:00,800 --> 00:06:02,040 そうなの? 103 00:06:02,120 --> 00:06:06,200 最後まで気を抜かせないとは さすがね 104 00:06:06,280 --> 00:06:07,440 頑張ろう 105 00:06:07,520 --> 00:06:08,320 よし 106 00:06:08,400 --> 00:06:11,480 どんなサプライズを 用意したの? 107 00:06:16,520 --> 00:06:18,520 おいで ベイビー 108 00:06:19,080 --> 00:06:22,320 ブリーたちが結ばれて 本当にうれしい 109 00:06:22,320 --> 00:06:23,200 ブリーたちが結ばれて 本当にうれしい キャサリン 110 00:06:23,200 --> 00:06:23,280 キャサリン 111 00:06:23,280 --> 00:06:24,520 キャサリン いろいろ乗り越えて 今や― 112 00:06:24,520 --> 00:06:24,600 いろいろ乗り越えて 今や― 113 00:06:24,600 --> 00:06:26,600 いろいろ乗り越えて 今や― アメリカ ロサンゼルス 114 00:06:26,680 --> 00:06:28,480 ブリマーリになった 115 00:06:28,560 --> 00:06:32,760 でもチャーリーと私は 共通点が多い 116 00:06:33,400 --> 00:06:37,920 父親は世界一賢くて 頭が切れるし愉快なの 117 00:06:38,000 --> 00:06:39,200 僕と正反対 118 00:06:41,800 --> 00:06:42,960 あらあら 119 00:06:43,040 --> 00:06:45,720 私たちの道のりは長くて― 120 00:06:45,800 --> 00:06:48,520 他の人と一緒になったり 121 00:06:48,600 --> 00:06:51,000 山あり谷ありだった 122 00:06:51,080 --> 00:06:52,960 だから絶対勝つ! 123 00:06:59,920 --> 00:07:01,720 お元気? 124 00:07:03,320 --> 00:07:06,520 12万5000ドルは かなりの金額だ 125 00:07:06,600 --> 00:07:07,600 大金だ 126 00:07:07,680 --> 00:07:09,160 お前は勝てる 127 00:07:09,240 --> 00:07:11,680 ブリーをゲットしたし 128 00:07:11,760 --> 00:07:13,680 少しでいいから… 129 00:07:14,720 --> 00:07:16,600 待てよ 頼む 130 00:07:16,680 --> 00:07:17,480 落ち着け 131 00:07:23,360 --> 00:07:24,600 美人ちゃん 132 00:07:24,680 --> 00:07:25,680 チャーリー 133 00:07:25,760 --> 00:07:27,280 調子はどう? 134 00:07:27,360 --> 00:07:28,280 ハーイ 135 00:07:28,360 --> 00:07:29,200 女王様 136 00:07:29,280 --> 00:07:31,480 いいビキニね いい? 137 00:07:31,560 --> 00:07:33,640 もちろん座って 138 00:07:33,720 --> 00:07:35,160 帰りたくない 139 00:07:35,240 --> 00:07:36,680 終わるとはね 140 00:07:36,760 --> 00:07:38,640 本当に嫌だわ 141 00:07:38,720 --> 00:07:40,000 激動だった 142 00:07:40,080 --> 00:07:42,000 振り回されたわ 143 00:07:42,080 --> 00:07:45,160 本当にジェットコースターよ 144 00:07:45,240 --> 00:07:49,160 私は1人でいることに 満足してる 145 00:07:49,960 --> 00:07:52,160 こんなの久しぶりよ 146 00:07:52,240 --> 00:07:55,520 違反をしなかったのは 私だけよ 147 00:07:55,600 --> 00:07:56,360 本当? 148 00:07:56,840 --> 00:07:58,800 そうだね 149 00:07:58,880 --> 00:08:02,840 初日とフリーパスでしか キスしてない 150 00:08:02,920 --> 00:08:04,200 すごい 151 00:08:04,280 --> 00:08:05,360 偉いわね 152 00:08:05,440 --> 00:08:09,040 最初は規則を破る気 満々だった 153 00:08:09,120 --> 00:08:13,920 以前は男を取っ替え引っ替え してたけど 154 00:08:14,000 --> 00:08:16,240 エゴのために男を 利用しちゃいけないと学んだ 155 00:08:16,240 --> 00:08:19,000 エゴのために男を 利用しちゃいけないと学んだ ジアンナ アメリカ アーカンソー 156 00:08:19,080 --> 00:08:21,280 ペニスより平和(ピース) 157 00:08:21,360 --> 00:08:22,040 常に 158 00:08:22,120 --> 00:08:22,880 いいね 159 00:08:27,120 --> 00:08:29,640 ここの経験は必要だった 160 00:08:30,120 --> 00:08:31,080 確実に 161 00:08:31,640 --> 00:08:33,640 賞金も入手間近だ 162 00:08:33,720 --> 00:08:35,760 賞金をどう使う? 163 00:08:35,840 --> 00:08:40,040 僕が勝ったら 多分 賞金は母に使う 164 00:08:41,120 --> 00:08:44,760 リトリートに来て 僕は変わった 165 00:08:44,840 --> 00:08:48,480 僕が勝てば 絶対に母親にカネを使う 166 00:08:48,560 --> 00:08:52,400 こじれた関係を修復したい 167 00:08:59,920 --> 00:09:01,280 調子は? 168 00:09:01,360 --> 00:09:03,520 ゆうべのデートは? 169 00:09:03,600 --> 00:09:05,720 微妙な感じだった 170 00:09:06,320 --> 00:09:11,480 正しいことをしたけど 歌の問題があったから… 171 00:09:11,560 --> 00:09:12,600 だな 172 00:09:13,840 --> 00:09:17,280 あの時は 歌がいいと思ったけど 173 00:09:17,360 --> 00:09:21,600 今思えばフラヴィアを 傷つけたかも 174 00:09:21,680 --> 00:09:23,080 不本意ながらね 175 00:09:23,880 --> 00:09:26,600 彼は男らしくなかった 176 00:09:27,280 --> 00:09:28,080 それだけ 177 00:09:28,160 --> 00:09:29,000 分かる 178 00:09:29,080 --> 00:09:32,360 例えばケンカするたびに― 179 00:09:32,440 --> 00:09:35,560 ギターを持ち出されてもね 180 00:09:35,640 --> 00:09:38,120 “皿を洗わなくてゴメン” 181 00:09:38,200 --> 00:09:41,120 ベイビー 許しておくれ 182 00:09:41,200 --> 00:09:43,280 あり得ない 183 00:09:43,360 --> 00:09:44,400 冗談よ 184 00:09:44,480 --> 00:09:46,320 そんなのゴメンだわ 185 00:09:46,400 --> 00:09:49,120 相手にしてられない 186 00:09:49,200 --> 00:09:50,960 今朝の気持ちは? 187 00:09:51,040 --> 00:09:55,680 “ジェイレンにいこう”と 思ったりした? 188 00:09:55,760 --> 00:09:58,400 しばらく考えたけど― 189 00:10:01,040 --> 00:10:01,880 ないわね 190 00:10:03,480 --> 00:10:05,280 友達ならいい 191 00:10:05,360 --> 00:10:07,800 ジェイレンはセクシーよ 192 00:10:07,880 --> 00:10:11,200 でも ラナのお陰で 昔の習慣を捨て 193 00:10:11,280 --> 00:10:13,560 ワルを追うのはやめた 194 00:10:13,640 --> 00:10:17,000 心に従って 自分に正直でいるわ 195 00:10:17,600 --> 00:10:22,040 彼女からは手を引くよ 君にも彼女にも悪い 196 00:10:22,120 --> 00:10:23,400 そうだな 197 00:10:24,000 --> 00:10:27,360 彼女は美しいけど ジョアオの件で 198 00:10:27,440 --> 00:10:28,960 扉は閉ざされた ジェイレン 199 00:10:28,960 --> 00:10:29,560 扉は閉ざされた 200 00:10:30,120 --> 00:10:31,920 私に釣り合わない 201 00:10:32,000 --> 00:10:32,840 そうよね 202 00:10:32,920 --> 00:10:35,040 完全に同感だわ 203 00:10:35,120 --> 00:10:38,800 このセクシーさは 男を選ぶもの 204 00:10:39,320 --> 00:10:40,880 そのとおりよ 205 00:10:45,360 --> 00:10:48,080 この道のりが信じられない 206 00:10:48,160 --> 00:10:48,920 そうね 207 00:10:49,000 --> 00:10:50,640 なんて日々だ 208 00:10:50,720 --> 00:10:52,680 追放はつらかった 209 00:10:52,760 --> 00:10:55,680 追放部屋なしで 変われたと? 210 00:10:55,760 --> 00:10:57,240 ダメだろうね 211 00:10:58,920 --> 00:11:02,080 いい教訓になったよ 僕の場合は― 212 00:11:02,160 --> 00:11:05,600 初日にキスだけした相手が― 213 00:11:05,680 --> 00:11:09,440 後に最高のパートナーに 大変身した 214 00:11:09,520 --> 00:11:12,480 ずっと一緒にいたい 215 00:11:12,560 --> 00:11:15,720 これからも 彼女を深く知りたい 216 00:11:17,200 --> 00:11:19,400 手放したくないんだ 217 00:11:22,280 --> 00:11:22,960 僕は生まれ変わった 218 00:11:22,960 --> 00:11:24,480 僕は生まれ変わった チャーリー 219 00:11:24,560 --> 00:11:29,000 勝ったら 賞金でLAに会いにいく 220 00:11:29,080 --> 00:11:32,360 勝者の人生を変える額だ 221 00:11:32,440 --> 00:11:37,720 みんなが“カップルが勝つ” と言うけど 222 00:11:37,800 --> 00:11:39,800 私は違う気がする 223 00:11:40,320 --> 00:11:43,040 いい着眼点ね 勝者は誰? 224 00:11:43,120 --> 00:11:46,360 それは最後の ワークショップ次第よ 225 00:11:46,440 --> 00:11:50,160 感動するから ハンカチを用意してね 226 00:11:51,560 --> 00:11:54,560 この機会にカップルは― 227 00:11:54,640 --> 00:11:59,240 遠距離を耐える成熟度を 証明してください 228 00:11:59,320 --> 00:12:02,840 シングルの人も 今後の生活が― 229 00:12:02,920 --> 00:12:05,520 どう変わるか 自分を顧みてください 230 00:12:05,520 --> 00:12:06,760 どう変わるか 自分を顧みてください 変化の色 231 00:12:06,760 --> 00:12:06,840 変化の色 232 00:12:06,840 --> 00:12:08,560 変化の色 ここでの出来が 233 00:12:08,560 --> 00:12:08,640 変化の色 234 00:12:08,640 --> 00:12:10,880 変化の色 結果に影響します 235 00:12:10,960 --> 00:12:11,360 ブレンデン・デュレル 236 00:12:11,360 --> 00:12:12,920 ブレンデン・デュレル ここでの成長を 見る機会だ 237 00:12:12,920 --> 00:12:15,280 ここでの成長を 見る機会だ 238 00:12:15,360 --> 00:12:17,000 〈ようこそ〉 239 00:12:17,080 --> 00:12:18,560 元気かい? 240 00:12:18,640 --> 00:12:19,800 ハーイ 241 00:12:19,880 --> 00:12:22,720 来た時の自分を振り返り 242 00:12:22,800 --> 00:12:24,720 変化を確認する 243 00:12:24,800 --> 00:12:27,360 そして今後の抱負を語る 244 00:12:27,440 --> 00:12:30,760 ここでは 全員が大きく変化した 245 00:12:30,840 --> 00:12:34,760 今日は全員に 心の内をさらけ出し 246 00:12:34,840 --> 00:12:37,720 1人ずつ話してもらう 247 00:12:37,800 --> 00:12:39,720 嫌だな 248 00:12:39,800 --> 00:12:43,360 え? スピーチは嫌いなのに 249 00:12:43,440 --> 00:12:44,280 嫌だ 250 00:12:44,360 --> 00:12:48,480 自分の感情を人前で話すのは 苦手なの 251 00:12:48,560 --> 00:12:50,160 下手だしね 252 00:12:50,240 --> 00:12:54,000 だから それをやるのは つらい 253 00:12:54,840 --> 00:12:55,800 始めよう 254 00:12:55,880 --> 00:12:58,280 ここでは全員が― 255 00:12:58,360 --> 00:13:02,560 ここで学んだことを 一言で表現してもらう 256 00:13:02,640 --> 00:13:05,440 今後の人生の糧となる言葉だ 257 00:13:05,520 --> 00:13:09,360 そしてその言葉を象徴する 色を選ぶ 258 00:13:10,040 --> 00:13:13,840 長い間一緒にいたから 共有してほしい 259 00:13:15,040 --> 00:13:17,440 本当に難しい 260 00:13:18,840 --> 00:13:23,440 あの別れから フラヴィアと話をしていない 261 00:13:24,880 --> 00:13:27,280 一体 何を語れと? 262 00:13:29,720 --> 00:13:32,000 チャーリーからだ 263 00:13:34,040 --> 00:13:35,560 頑張れ 264 00:13:38,520 --> 00:13:42,480 昔なら冗談を言って ごまかしただろう 265 00:13:42,560 --> 00:13:45,840 普段 僕は心の内を語らない 266 00:13:46,920 --> 00:13:50,640 でも今は 前の自分とは違う 267 00:13:52,480 --> 00:13:55,560 このリトリートに来る前は 268 00:13:55,640 --> 00:13:59,040 自分をさらけ出せなかったし 269 00:13:59,120 --> 00:14:01,920 無防備や正直ではなかった 270 00:14:02,000 --> 00:14:04,240 ずっとそうだった 271 00:14:05,520 --> 00:14:08,400 でもここに来て成長した 272 00:14:09,080 --> 00:14:14,240 正直でいることが 一番大切だと学んだ 273 00:14:15,360 --> 00:14:18,920 それは 人との関係を終える時も 274 00:14:19,000 --> 00:14:22,240 関係を始める時も同じだ 275 00:14:22,320 --> 00:14:25,960 キャサリンと一緒に 多くを経験した 276 00:14:26,040 --> 00:14:28,200 君は特別な人だ 277 00:14:28,280 --> 00:14:31,880 君に会えて 心からうれしいよ 278 00:14:33,480 --> 00:14:36,800 このリトリートを去っても― 279 00:14:36,880 --> 00:14:39,000 大切にしたい言葉は? 280 00:14:39,080 --> 00:14:43,520 さまざまな意味で 僕は目覚めることができた 281 00:14:44,760 --> 00:14:46,840 だから“目覚め”だ 282 00:14:48,640 --> 00:14:49,800 いいぞ 283 00:14:50,560 --> 00:14:55,080 よかったよ “目覚め”の色は何色? 284 00:14:55,160 --> 00:14:59,000 “目覚め”は成長だから 緑にする 285 00:14:59,080 --> 00:15:01,640 じゃあ覚えておいて 286 00:15:01,720 --> 00:15:02,840 いいぞ 287 00:15:04,480 --> 00:15:09,240 人として成長した彼を 尊敬するわ 288 00:15:09,320 --> 00:15:14,000 何を思っているか 気持ちを伝えるのがうまいの 289 00:15:14,080 --> 00:15:16,240 でも困っちゃった 290 00:15:16,320 --> 00:15:18,280 あの後はキツいわ 291 00:15:18,360 --> 00:15:19,600 キャサリン 292 00:15:20,200 --> 00:15:21,400 パスしたい 293 00:15:21,480 --> 00:15:23,480 美しいステージに 294 00:15:23,560 --> 00:15:25,000 困ったな 295 00:15:27,840 --> 00:15:28,400 いけ 296 00:15:28,480 --> 00:15:29,520 大丈夫だ 297 00:15:29,600 --> 00:15:31,240 苦手なのよね 298 00:15:32,720 --> 00:15:33,920 気楽に 299 00:15:35,640 --> 00:15:37,840 これに失敗はないから 300 00:15:38,840 --> 00:15:39,960 頑張れ 301 00:15:43,840 --> 00:15:49,520 昔は人を喜ばせるために 人が喜ぶ言葉をかけてた 302 00:15:49,600 --> 00:15:53,400 それは 正直になったら 捨てられると 303 00:15:53,480 --> 00:15:55,920 恐れていたからよ 304 00:15:57,920 --> 00:15:59,640 そうなった原因は 305 00:15:59,720 --> 00:16:04,160 家族に捨てられた経験が あるからなの 306 00:16:04,760 --> 00:16:09,440 ただ私は父親に 愛されたかっただけなの 307 00:16:09,520 --> 00:16:13,160 でも子どもの頃 父は家族を捨てた 308 00:16:13,240 --> 00:16:17,600 父の一番になれなくて 傷ついたわ 309 00:16:18,600 --> 00:16:23,040 ここでは自分の気持ちを 正直に話せた 310 00:16:25,120 --> 00:16:27,120 あなたに会って 311 00:16:27,720 --> 00:16:31,400 こんなに早く深い絆で― 312 00:16:31,480 --> 00:16:35,200 結ばれることになるとは 思わなかった 313 00:16:35,280 --> 00:16:37,360 それがうれしい 314 00:16:39,160 --> 00:16:40,280 言葉は? 315 00:16:40,360 --> 00:16:42,040 “真正”よ 316 00:16:44,720 --> 00:16:45,720 いいね 317 00:16:49,040 --> 00:16:53,680 自分をさらけ出すことが ずっとできずにいた 318 00:16:53,760 --> 00:16:58,920 あの時は 自分を解放できた瞬間だった 319 00:16:59,000 --> 00:16:59,920 お疲れ 320 00:17:00,840 --> 00:17:05,000 それができた自分を  誇りに思うわ 321 00:17:08,800 --> 00:17:12,720 ここに来た時は すごく警戒してた 322 00:17:13,640 --> 00:17:15,240 それに自覚も… 323 00:17:18,360 --> 00:17:19,040 大丈夫 324 00:17:19,120 --> 00:17:19,800 頑張れ 325 00:17:19,880 --> 00:17:21,840 自覚がなかったの 326 00:17:23,360 --> 00:17:26,840 自尊感情がないってことに 327 00:17:28,680 --> 00:17:32,160 チャーリーには 感謝してる 328 00:17:34,120 --> 00:17:39,160 このリトリートで シングルとして過ごして 329 00:17:39,240 --> 00:17:41,120 自分を理解したわ 330 00:17:43,840 --> 00:17:46,760 最初は気まずかったけど 331 00:17:46,840 --> 00:17:50,480 ひとりでいることを 楽しめた 332 00:17:51,120 --> 00:17:54,200 私の言葉は“勇気”よ 333 00:17:56,840 --> 00:18:02,400 成長には痛みが伴うけど 無防備でいることを学んだ 334 00:18:02,480 --> 00:18:04,400 今の私は勇敢よ 335 00:18:06,040 --> 00:18:07,040 ジェイレン 336 00:18:08,000 --> 00:18:12,240 “自覚”は自分自身と 女性に対する自分を 337 00:18:12,320 --> 00:18:14,240 正しく認識すること 338 00:18:14,320 --> 00:18:17,520 自分語りは苦手だけど ここで― 339 00:18:17,600 --> 00:18:21,480 感情を自覚し 隠さないことを学んだ 340 00:18:21,560 --> 00:18:24,200 来た時は未熟だった 341 00:18:24,280 --> 00:18:27,920 みんなのお陰で 今では心を開ける 342 00:18:28,000 --> 00:18:31,280 僕の言葉は“成熟”で 色は紫だ 343 00:18:31,360 --> 00:18:33,320 クリスチャン 視点が変わった 344 00:18:33,400 --> 00:18:38,080 少し大人になって 成長できた気がする 345 00:18:38,160 --> 00:18:41,280 でも まだ学ぶことは多い 346 00:18:42,560 --> 00:18:43,520 ジアンナ 347 00:18:44,360 --> 00:18:47,200 私の言葉は“独立”よ 348 00:18:47,800 --> 00:18:51,400 私は男を幸せの道具にしてた 349 00:18:53,840 --> 00:18:56,720 昔はひとりでいるのが 怖かった 350 00:18:56,800 --> 00:18:59,960 瞬間的な快楽は得られても 351 00:19:00,040 --> 00:19:02,120 心はむなしかった 352 00:19:04,240 --> 00:19:09,560 ルイとカイリーシャが 去った日はつらかった 353 00:19:11,560 --> 00:19:12,560 でも 354 00:19:14,000 --> 00:19:18,280 ここにいる全員が 慰めてくれた 355 00:19:18,360 --> 00:19:22,840 ハグしたり 一緒に泣いたり笑ってくれた 356 00:19:23,920 --> 00:19:24,760 愛してる 357 00:19:26,120 --> 00:19:27,840 こうも思った 358 00:19:29,160 --> 00:19:31,520 “私も退去したい”と 359 00:19:32,120 --> 00:19:36,920 荷造りをして負けを認めて 帰ろうと思った 360 00:19:37,000 --> 00:19:41,440 でもその経験を通して 理解したの 361 00:19:41,520 --> 00:19:44,120 自分は自分で支えられると 362 00:19:48,360 --> 00:19:50,240 愛と信頼は得られる 363 00:19:50,320 --> 00:19:55,680 どれだけ人が出入りし 恋に落ちても落ちなくても 364 00:19:55,760 --> 00:19:57,160 素晴らしい 365 00:20:00,040 --> 00:20:02,040 みんなが大好きよ 366 00:20:02,120 --> 00:20:05,040 このチームに感謝してる 367 00:20:07,160 --> 00:20:09,560 ジアンナを誇りに思う 368 00:20:09,640 --> 00:20:14,320 本当に見事な道のりを 間近で見させてもらった 369 00:20:14,400 --> 00:20:18,640 でも 同時に 終わりが近いと実感したわ 370 00:20:19,520 --> 00:20:23,240 それで 外の世界でも やっていけるか― 371 00:20:23,960 --> 00:20:26,160 不安になったの 372 00:20:27,320 --> 00:20:30,200 ジョアオ こっちへ 373 00:20:30,680 --> 00:20:34,960 緊張してる すごく難しいよ 374 00:20:35,040 --> 00:20:36,080 頑張って 375 00:20:38,720 --> 00:20:40,200 何て言うかしら 376 00:20:40,280 --> 00:20:44,160 私はゆうべバカにされたのよ 377 00:20:45,160 --> 00:20:47,120 ここに来る前は 378 00:20:47,200 --> 00:20:51,080 女性が聞きたい言葉を 浴びせる男だった 379 00:20:51,160 --> 00:20:56,960 本心を伝えて失望されるのが 怖かったからだ 380 00:20:57,560 --> 00:21:00,600 彼女とは美しい思い出がある 381 00:21:00,680 --> 00:21:06,040 最後の時に 正直な気持ちを 伝えられる気がしなかった 382 00:21:08,400 --> 00:21:10,560 だから歌で別れた 383 00:21:12,440 --> 00:21:14,240 申し訳なかった 384 00:21:17,240 --> 00:21:20,560 今後は相手の目を見て 385 00:21:20,640 --> 00:21:24,720 失望されることから 逃げたりしない 386 00:21:24,800 --> 00:21:26,200 真実を語るよ 387 00:21:27,080 --> 00:21:29,160 だから“真実”にする 388 00:21:35,440 --> 00:21:40,920 感情的になったけど 彼女に理解してもらいたい 389 00:21:41,000 --> 00:21:43,120 僕がそうした理由を 390 00:21:45,600 --> 00:21:48,320 最初 番組に参加した時は 391 00:21:48,400 --> 00:21:50,800 成長できなかった 392 00:21:50,880 --> 00:21:52,720 2度目のチャンスで 393 00:21:52,800 --> 00:21:56,960 見本となるべき私を みんなが助けてくれた 394 00:21:57,600 --> 00:21:58,480 ジョアオ 395 00:22:02,680 --> 00:22:03,520 決して 396 00:22:04,720 --> 00:22:08,960 もう二度と歌で 女性と別れないで 397 00:22:12,320 --> 00:22:14,440 でも友達ではいたい 398 00:22:15,440 --> 00:22:17,680 関わっていたいの 399 00:22:17,760 --> 00:22:21,640 私たちは互いを理解してるし 相性もいい 400 00:22:21,720 --> 00:22:26,280 だから私が選ぶ言葉は “友情”よ 401 00:22:26,360 --> 00:22:30,440 友情はオレンジ色だと思う 402 00:22:34,120 --> 00:22:35,920 フラヴィア 403 00:22:37,240 --> 00:22:38,440 ありがとう 404 00:22:38,520 --> 00:22:41,600 心の底からホッとした 405 00:22:41,680 --> 00:22:44,600 友達になれてよかった 406 00:22:44,680 --> 00:22:47,400 互いに尊重できる存在だ 407 00:22:47,480 --> 00:22:49,240 言葉は“つながり” 408 00:22:49,320 --> 00:22:53,280 驚くべき事に 実は苦手な分野なんだ 409 00:22:55,080 --> 00:22:58,920 サブリナみたいな女性に 初めて会った 410 00:22:59,000 --> 00:22:59,920 やだ! 411 00:23:00,800 --> 00:23:04,800 彼女といると 気持ちをさらけ出せる 412 00:23:04,880 --> 00:23:06,320 君は別格だ 413 00:23:06,400 --> 00:23:11,680 ここで多くを学び 自分の事が好きになれた 414 00:23:11,760 --> 00:23:13,560 なりたい自分に 415 00:23:13,640 --> 00:23:17,480 僕は23年間ずっと シングルだった 416 00:23:18,080 --> 00:23:21,200 傷つくのが怖かったからだ 417 00:23:21,280 --> 00:23:23,480 ステキだった 418 00:23:23,560 --> 00:23:24,640 全部本気だ 419 00:23:24,720 --> 00:23:29,200 でも今は心に サブリナの居場所がある 420 00:23:29,280 --> 00:23:33,960 クリスが無防備なお陰で 心を開けた 421 00:23:34,040 --> 00:23:36,400 感傷的だから 422 00:23:38,120 --> 00:23:39,920 言葉は“心を開く” 423 00:23:41,120 --> 00:23:44,080 最高だったわ すごい 424 00:23:45,640 --> 00:23:46,680 本気? 425 00:23:46,760 --> 00:23:47,680 もちろん 426 00:23:47,760 --> 00:23:48,600 最高だ 427 00:23:48,680 --> 00:23:49,600 デマーリ 428 00:23:51,440 --> 00:23:52,720 よし 429 00:24:03,400 --> 00:24:08,440 ここに来る前の俺に 欠けていたのは敬意だ 430 00:24:09,640 --> 00:24:13,400 それが自分や 周りの人を苦しめてきた 431 00:24:13,480 --> 00:24:14,040 人を尊敬するのは苦手だし 432 00:24:14,040 --> 00:24:16,080 人を尊敬するのは苦手だし デマーリ 433 00:24:16,160 --> 00:24:18,040 自尊心もない 434 00:24:18,120 --> 00:24:22,160 ここへ来て 自分を変えることができた 435 00:24:23,080 --> 00:24:28,160 母親が扱われるべき態度で 俺も女性に― 436 00:24:28,240 --> 00:24:30,360 接するべきと学んだ 437 00:24:30,440 --> 00:24:34,960 それが自分の間違いを 直すきっかけになった 438 00:24:35,040 --> 00:24:37,120 ブリー これからも 439 00:24:37,200 --> 00:24:41,480 俺は最善の人でいられるよう 努力する 440 00:24:41,560 --> 00:24:43,640 君がいて僕は幸せだ 441 00:24:47,800 --> 00:24:49,800 お陰で成長できる 442 00:24:49,880 --> 00:24:53,480 言葉は“敬意” 色は青だ 443 00:24:54,760 --> 00:24:58,840 デマーリが心を開いて 安心できた 444 00:24:58,920 --> 00:25:00,960 では次はブリー 445 00:25:01,040 --> 00:25:05,880 真剣に向き合うことを 怖がってちゃ― 446 00:25:05,960 --> 00:25:09,480 新しい愛を受け入れられない 447 00:25:12,320 --> 00:25:13,640 よし 448 00:25:16,000 --> 00:25:17,040 イヤだ 449 00:25:17,920 --> 00:25:19,600 大丈夫 できるよ 450 00:25:23,520 --> 00:25:25,400 ここに来る前は 451 00:25:25,480 --> 00:25:29,800 男性を信頼することが できなかった 452 00:25:29,880 --> 00:25:30,920 それに 453 00:25:32,080 --> 00:25:34,160 そんな状態を 454 00:25:35,560 --> 00:25:37,640 何年も続けてた 455 00:25:40,800 --> 00:25:43,480 私もみんなと同じように 456 00:25:44,320 --> 00:25:47,720 ウソをつかれ 浮気をされてきた 457 00:25:52,360 --> 00:25:56,680 でもチャーリーとの間に 友情が芽生えて 458 00:25:58,760 --> 00:26:03,640 この中で最初に信頼できる 男性になった 459 00:26:05,680 --> 00:26:11,280 その後は 自分が望む方向に 進むことができた 460 00:26:11,360 --> 00:26:12,920 要はデマーリよ 461 00:26:15,160 --> 00:26:17,360 道のりは長かったし 462 00:26:17,440 --> 00:26:23,200 人を心から信じるのは 怖かった 463 00:26:23,280 --> 00:26:26,440 いつも強がっているけど 464 00:26:26,520 --> 00:26:29,000 本当は恋に生きる女なの 465 00:26:31,080 --> 00:26:34,480 だから それが見つかってうれしい 466 00:26:35,440 --> 00:26:37,840 私の言葉は“信頼”よ 467 00:26:39,600 --> 00:26:45,280 色は赤にするわ なぜなら愛を感じたいから 468 00:26:45,360 --> 00:26:48,960 デマーリと 温かい気持ちになりたい 469 00:26:55,840 --> 00:26:56,880 よかったよ 470 00:26:58,680 --> 00:27:00,520 彼をハグしてやれ 471 00:27:08,160 --> 00:27:10,560 簡単ではなかったと思う 472 00:27:12,600 --> 00:27:15,560 一緒に変化の色で祝おう 473 00:27:21,040 --> 00:27:23,400 よくやった 頑張ったね 474 00:27:23,880 --> 00:27:27,480 友情 475 00:27:27,560 --> 00:27:30,520 真実 476 00:27:30,600 --> 00:27:32,240 目覚め 多くを学んだし 477 00:27:32,240 --> 00:27:32,320 目覚め 478 00:27:32,320 --> 00:27:33,240 目覚め 人として成長した 479 00:27:33,240 --> 00:27:34,480 人として成長した 480 00:27:34,560 --> 00:27:37,640 緑だし目覚めたし 愛を感じる 481 00:27:39,520 --> 00:27:41,640 “愛”と口走った 482 00:27:43,880 --> 00:27:44,560 ブリーとは うまくいくだろう 483 00:27:44,560 --> 00:27:46,560 ブリーとは うまくいくだろう 敬意 484 00:27:46,640 --> 00:27:51,680 外の世界に出るのが楽しみだ 待ってろよ 485 00:27:52,400 --> 00:27:53,720 偽りない自分でいられるって 最高だわ 486 00:27:53,720 --> 00:27:57,080 偽りない自分でいられるって 最高だわ 真正 487 00:27:57,160 --> 00:27:58,720 ラナ ありがとう 488 00:28:03,000 --> 00:28:04,600 自分を誇りに思うわ より良い自分になれた 489 00:28:04,600 --> 00:28:07,760 自分を誇りに思うわ より良い自分になれた 独立 490 00:28:07,840 --> 00:28:09,880 強く美しく幸せな私に 491 00:28:10,600 --> 00:28:10,760 信頼 492 00:28:10,760 --> 00:28:14,840 信頼 今の自分を誇らしく感じる 493 00:28:19,520 --> 00:28:24,720 愛を与えることも 受け取ることもできる 494 00:28:33,720 --> 00:28:36,600 カラフルになりそうね 495 00:28:36,680 --> 00:28:39,000 赤や青や黄色や… 496 00:28:39,080 --> 00:28:40,120 要は全色よ 497 00:28:40,200 --> 00:28:43,920 その前にラナが カバナでみんなに― 498 00:28:44,000 --> 00:28:46,880 最後の候補者を発表するよ 499 00:28:50,680 --> 00:28:52,320 最後の呼び出しね 500 00:28:52,400 --> 00:28:55,000 これがなくなると寂しい 501 00:28:55,080 --> 00:28:59,560 賞金が減らされるのは 二度と嫌だけどね 502 00:29:01,680 --> 00:29:05,920 誰が最終候補に選ばれるのか 楽しみだ 503 00:29:06,000 --> 00:29:08,840 その人の人生が変わるよ 504 00:29:08,920 --> 00:29:12,800 僕は自己主張が 強いほうじゃない 505 00:29:12,880 --> 00:29:14,080 でも頼むよ 506 00:29:14,160 --> 00:29:16,520 僕を選んでくれ 507 00:29:16,600 --> 00:29:19,480 来たのが昨日のようだ 508 00:29:19,560 --> 00:29:20,600 そうね 509 00:29:20,680 --> 00:29:23,920 乱れてた僕らが 純粋な心で旅立つ 510 00:29:24,000 --> 00:29:26,200 そういうことだろ 511 00:29:26,280 --> 00:29:30,240 サブリナと浪費したが 学びは多かった 512 00:29:30,320 --> 00:29:33,040 勝者の条件は知らないけど 513 00:29:33,120 --> 00:29:36,000 “ク”と“ス”を含む人がいい 514 00:29:38,280 --> 00:29:39,800 こんにちは 515 00:29:39,880 --> 00:29:41,720 ハーイ ラナ 516 00:29:42,320 --> 00:29:44,520 現在の賞金残高は 517 00:29:50,640 --> 00:29:52,360 12万5000ドルです 518 00:29:52,360 --> 00:29:53,480 12万5000ドルです 12万5000 519 00:29:53,480 --> 00:29:54,840 12万5000ドルです 520 00:29:54,920 --> 00:29:56,880 ドル 521 00:30:00,440 --> 00:30:06,760 12万5000ドルを懸けた 賞レースに参加してるのよ 522 00:30:07,360 --> 00:30:11,880 番組史上 最大級の賞金額だわ 523 00:30:11,960 --> 00:30:16,360 違反行為で賞金の半分を ドブに捨てたけどね 524 00:30:17,200 --> 00:30:22,320 大学の学費をすべて賄っても 余りが出る額よ 525 00:30:22,920 --> 00:30:26,200 それだけあれば 母を助けるわ 526 00:30:26,280 --> 00:30:30,520 母に恩返しがしたい だって一生懸命働いて― 527 00:30:30,600 --> 00:30:33,720 1人で私たちを 育ててくれたもの 528 00:30:33,800 --> 00:30:37,120 アトランタへの 飛行機代に使う 529 00:30:39,560 --> 00:30:43,560 ラナは確実にカップルを 選ぶでしょうね 530 00:30:43,640 --> 00:30:46,960 多くを学び 試練や苦難を― 531 00:30:47,040 --> 00:30:50,800 乗り越えて ここまで来たんだもの 532 00:30:51,640 --> 00:30:55,600 賞金の大半は もっとも成長した個人か 533 00:30:55,680 --> 00:30:58,800 複数の人に贈られます 534 00:31:00,840 --> 00:31:07,000 このシーズンでは多くの方が 規則を遵守してくれました 535 00:31:07,880 --> 00:31:11,800 その結果 人として変化がありました 536 00:31:14,280 --> 00:31:18,440 ルーシーとクリスの 違反は1度だけでした 537 00:31:18,520 --> 00:31:20,480 必ず絆を見つける 538 00:31:22,560 --> 00:31:24,800 サブリナを狙う 539 00:31:24,880 --> 00:31:27,360 この人とつながりたい 540 00:31:28,520 --> 00:31:31,200 彼には心を許してる 541 00:31:32,080 --> 00:31:33,760 優等生を貫く? 542 00:31:33,840 --> 00:31:37,080 6000ドルも失うわ 違反はしない 543 00:31:38,200 --> 00:31:39,840 ジアンナ 544 00:31:40,680 --> 00:31:43,120 あなたは違反ゼロです 545 00:31:43,680 --> 00:31:45,360 自制してよね 546 00:31:46,480 --> 00:31:48,840 一度も違反してない 547 00:31:48,920 --> 00:31:52,080 もうしないと言って また違反を 548 00:31:52,160 --> 00:31:54,440 ちょっとは楽しまなきゃ 549 00:31:54,520 --> 00:31:57,360 それに責任感も必要よ 550 00:31:57,440 --> 00:32:01,000 グリーン・ライトを待って キスしたい 551 00:32:01,080 --> 00:32:02,080 クソッ 552 00:32:02,760 --> 00:32:05,640 よって 3名の内の誰かが 553 00:32:06,680 --> 00:32:10,600 2万5000ドルを受け取ります 554 00:32:10,680 --> 00:32:12,640 なんてこと 555 00:32:12,720 --> 00:32:15,320 ラナの新たな試みね 556 00:32:16,120 --> 00:32:19,840 ラナが私の成長を見たと 信じたいし 557 00:32:19,920 --> 00:32:23,080 私を誇りに思ってもらいたい 558 00:32:23,160 --> 00:32:24,760 勝者の発表は 559 00:32:26,240 --> 00:32:27,560 後で行います 560 00:32:28,600 --> 00:32:33,120 ぬか喜びだったら嫌だけど 僕かもしれない 561 00:32:35,320 --> 00:32:40,880 残りの賞金は二組のうち 一組のカップルが獲得します 562 00:32:40,960 --> 00:32:43,000 やだ 緊張しちゃう 563 00:32:46,160 --> 00:32:49,760 心臓が飛び出しそう 564 00:32:53,880 --> 00:32:55,360 デマーリとブリー 565 00:32:58,760 --> 00:32:59,800 ブリマーリ 566 00:32:59,880 --> 00:33:01,200 おめでとう 567 00:33:03,320 --> 00:33:05,800 やめて 泣きそう 568 00:33:05,880 --> 00:33:07,240 候補者だ 569 00:33:08,320 --> 00:33:11,840 信じられない 候補に残った 570 00:33:12,680 --> 00:33:13,840 まさか 571 00:33:13,920 --> 00:33:17,600 まさか 信じられない 572 00:33:20,880 --> 00:33:21,920 もしくは 573 00:33:24,080 --> 00:33:25,880 キャサリンたちです 574 00:33:25,960 --> 00:33:27,360 “チャサリン”だ 575 00:33:27,960 --> 00:33:29,400 チャサリンだよ 576 00:33:30,800 --> 00:33:34,160 候補者に残れて最高の気分だ 577 00:33:34,240 --> 00:33:38,200 10万ドルあれば 人生が一変する 578 00:33:39,720 --> 00:33:42,520 二組とも困難に直面しました 579 00:33:45,440 --> 00:33:48,000 デカいケツに浪費した 580 00:33:49,120 --> 00:33:52,120 別れのキスは唇以外で 581 00:33:52,200 --> 00:33:55,080 時間と共に心が離れた 582 00:33:55,160 --> 00:33:58,680 ずっと他の人を考えてた 583 00:33:59,640 --> 00:34:02,600 チャーリーと一緒にいたい 584 00:34:03,280 --> 00:34:05,120 疑念と誘惑 585 00:34:05,200 --> 00:34:06,120 ここ? 586 00:34:06,200 --> 00:34:08,880 彼の手は すごく気持ちいい 587 00:34:08,960 --> 00:34:12,440 彼を拒絶するので 精いっぱいよ 588 00:34:12,520 --> 00:34:15,760 最高だ マッサージは秘密に 589 00:34:15,840 --> 00:34:20,480 あなたのウソに 傷ついたし失望した 590 00:34:20,560 --> 00:34:23,520 ひとりでいるほうがマシ 591 00:34:24,120 --> 00:34:27,720 それでも 一緒に乗り越えました 592 00:34:28,760 --> 00:34:34,640 そして長く続く恋愛関係を 築けると証明しました 593 00:34:34,720 --> 00:34:38,160 ヴァレンティーナの件は 悪かった 594 00:34:40,960 --> 00:34:45,680 他の誰も要らない だって君が運命の人だ 595 00:34:51,040 --> 00:34:53,440 おめでとうございます 596 00:34:54,480 --> 00:34:58,840 共に成長できたし この絆がうれしい 597 00:34:58,920 --> 00:34:59,440 ああ 598 00:35:01,360 --> 00:35:04,000 夢みたいな状況だわ 599 00:35:05,400 --> 00:35:10,400 ブリー デマーリ チャーリー キャサリンはビーチで― 600 00:35:10,480 --> 00:35:12,360 お待ちください 601 00:35:12,920 --> 00:35:14,160 後でね 602 00:35:14,240 --> 00:35:17,280 セクシーな候補者だ 603 00:35:17,360 --> 00:35:18,480 やったね 604 00:35:20,600 --> 00:35:24,040 あの4人を誇りに思うよ 605 00:35:24,120 --> 00:35:28,480 長い道のりを経て ここまでやってきた 606 00:35:29,240 --> 00:35:32,840 あの4人を心から祝福するわ 607 00:35:34,320 --> 00:35:35,360 愛してる 608 00:35:36,240 --> 00:35:39,920 二組とも 多くのハードルを乗り越えた 609 00:35:40,000 --> 00:35:42,120 素晴らしい人たちだ 610 00:35:42,200 --> 00:35:44,480 本当によくやったと思う 611 00:35:46,840 --> 00:35:48,160 楽しみだね 612 00:35:48,760 --> 00:35:51,240 追放者から候補者に 613 00:35:52,360 --> 00:35:53,680 候補者だぜ 614 00:35:57,320 --> 00:35:58,480 すごいわね 615 00:35:59,080 --> 00:36:02,240 ここまで来たら 勝ったも同然だ 616 00:36:02,320 --> 00:36:03,840 賞金は褒美だ 617 00:36:03,920 --> 00:36:08,520 でも 君たちが勝っても 少し残念なだけだ 618 00:36:08,600 --> 00:36:10,360 そうかな 619 00:36:10,440 --> 00:36:11,480 本当さ 620 00:36:17,160 --> 00:36:21,520 皆さんはカップルの軌跡を 見てきました 621 00:36:21,600 --> 00:36:22,680 そうだね 622 00:36:23,760 --> 00:36:25,400 最初から最後まで 623 00:36:26,000 --> 00:36:27,560 当事者だった 624 00:36:27,640 --> 00:36:29,240 そうだな 625 00:36:30,960 --> 00:36:34,640 よって勝者の選出は 皆さんに― 626 00:36:35,880 --> 00:36:37,240 託します 627 00:36:39,440 --> 00:36:40,960 責任重大だ 628 00:36:41,040 --> 00:36:42,560 大変な決断だ 629 00:36:42,640 --> 00:36:47,080 権力は最初から ラナが握っていたのに 630 00:36:47,680 --> 00:36:51,280 僕らに委ねられた どうしよう? 631 00:36:51,360 --> 00:36:52,600 大金よ 632 00:36:52,680 --> 00:36:54,720 考えなきゃ 633 00:36:55,360 --> 00:36:59,520 どちらに転んでも おかしくない 634 00:36:59,600 --> 00:37:00,840 責任重大ね 635 00:37:00,920 --> 00:37:02,000 そうだな 636 00:37:02,080 --> 00:37:04,720 一組の人生が変わるわ 637 00:37:05,320 --> 00:37:06,160 そうだ 638 00:37:06,240 --> 00:37:08,560 どちらも勝ちうる 639 00:37:08,640 --> 00:37:12,200 では1人ずつ 投票してください 640 00:37:12,960 --> 00:37:18,560 大金が入ったスーツケースを 誰に持ち帰らせる? 641 00:37:20,320 --> 00:37:23,840 それぞれが多くを乗り越えた 642 00:37:23,920 --> 00:37:27,880 でも私には 勝たせたい人がいる 643 00:37:30,440 --> 00:37:32,880 ブリーたちは苦労した 644 00:37:32,960 --> 00:37:36,800 キャサリンたちは 絆を結び直したから 645 00:37:36,880 --> 00:37:39,440 勝ち目があると思う 646 00:37:40,000 --> 00:37:44,160 チャーリーとキャサリンの 関係は本物だ 647 00:37:44,240 --> 00:37:49,440 デマーリは友達だが 一度 彼女を裏切った 648 00:37:49,520 --> 00:37:50,720 難しいよ 649 00:37:52,360 --> 00:37:54,840 全員が勝者にふさわしい 650 00:37:54,920 --> 00:37:58,960 でもブリーとデマーリが 一番かな 651 00:37:59,040 --> 00:38:00,880 接戦だと思うわ サブリナ 652 00:38:00,880 --> 00:38:01,040 接戦だと思うわ 653 00:38:01,560 --> 00:38:04,040 チャーリーたちは 654 00:38:04,120 --> 00:38:07,520 他の人から乗り換えて 一緒になった 655 00:38:07,600 --> 00:38:10,400 選ぶのは難しいよ 656 00:38:13,760 --> 00:38:17,200 大金がかかった大きな決断よ 657 00:38:17,280 --> 00:38:18,920 よく考えなきゃ 658 00:38:19,000 --> 00:38:22,800 キャサリンたちは リスクを乗り越えた 659 00:38:26,640 --> 00:38:28,960 二組ともいろいろあった 660 00:38:29,040 --> 00:38:33,720 でもブリーたちは 試練や苦難をかいくぐり 661 00:38:33,800 --> 00:38:37,200 追放部屋や“手投げ弾”も 乗り越えた 662 00:38:37,280 --> 00:38:43,120 個人的な問題も克服した結果 強い絆で結ばれた 663 00:38:44,640 --> 00:38:45,960 大きな決断よ 664 00:38:46,040 --> 00:38:48,000 困ったわ 665 00:38:48,880 --> 00:38:53,040 一組は強い情熱で結ばれた 666 00:38:53,120 --> 00:38:57,240 もう一方は 初日から一途を貫いてる 667 00:38:57,320 --> 00:39:00,400 両方 勝者にふさわしいの 668 00:39:03,040 --> 00:39:06,520 どちらにするか 決めかねてる 669 00:39:07,480 --> 00:39:08,640 決めたわ 670 00:39:08,720 --> 00:39:09,680 俺は… 671 00:39:09,760 --> 00:39:11,200 投票先は 672 00:39:11,280 --> 00:39:13,840 私が選ぶのは… 673 00:39:13,920 --> 00:39:18,720 ここまで見せておいて 中断するの? 674 00:39:19,680 --> 00:39:21,840 ちょっとひどいわよ 675 00:39:23,440 --> 00:39:26,440 候補者に残った 候補者 676 00:39:30,840 --> 00:39:34,520 特別賞は予測困難よね 677 00:39:35,240 --> 00:39:38,040 だって全員成長したもの 678 00:39:38,120 --> 00:39:41,600 2万5000ドルと 10万ドルだなんて 679 00:39:41,680 --> 00:39:42,680 ヤバい 680 00:39:42,760 --> 00:39:45,400 親に電話したら驚くわ 681 00:39:45,480 --> 00:39:48,720 “2万5000ドルを 受け取ったの” 682 00:39:48,800 --> 00:39:52,400 もし受賞したら すごくうれしい 683 00:39:52,480 --> 00:39:56,600 あらゆる規則を 破る気だったけど 684 00:39:56,680 --> 00:39:58,920 1つも違反しなかった 685 00:39:59,000 --> 00:40:01,160 ラナの優等生だわ 686 00:40:01,760 --> 00:40:03,920 ラナの考えは読めない 687 00:40:04,000 --> 00:40:06,120 でも もうすぐ分かる 688 00:40:07,040 --> 00:40:08,320 最初から― 689 00:40:08,400 --> 00:40:11,400 最後まで 何があっても一緒だ 690 00:40:11,480 --> 00:40:12,840 約束して 691 00:40:19,040 --> 00:40:21,520 2万5000は誰の手に? 692 00:40:21,600 --> 00:40:24,320 ラナの考えは読めない 693 00:40:24,400 --> 00:40:26,160 予想は不可能だ 694 00:40:26,240 --> 00:40:29,320 カップルとしては 負けたけど 695 00:40:29,400 --> 00:40:33,520 特別賞は僕がふさわしいと 信じてる 696 00:40:33,600 --> 00:40:35,880 僕は生まれ変わったんだ 697 00:40:35,960 --> 00:40:38,880 ラナに自分を愛せと教わった 698 00:40:38,960 --> 00:40:42,240 昔も愛してたけど 偽物の愛だった 699 00:40:42,320 --> 00:40:45,320 今は自分の愛に自信がある 700 00:40:45,400 --> 00:40:48,880 候補者だ 候補者だ 701 00:40:48,960 --> 00:40:50,280 イエス 702 00:40:50,920 --> 00:40:55,040 シャンペンを冷やして もうすぐ― 703 00:40:55,120 --> 00:40:57,360 勝者が明らかになる 704 00:40:57,440 --> 00:40:59,280 あら 候補者さん 705 00:40:59,360 --> 00:41:04,000 そして 2万5000ドルの行方もね 706 00:41:04,080 --> 00:41:06,120 このためにやってきた 707 00:41:06,200 --> 00:41:07,160 だな 708 00:41:07,880 --> 00:41:10,160 終わるとは信じられない 709 00:41:10,240 --> 00:41:13,080 仲間もラナも恋しくなるよ 710 00:41:13,160 --> 00:41:17,880 自分でも意外だけど 禁欲令が恋しくなる 711 00:41:18,680 --> 00:41:19,800 頑張ったね 712 00:41:19,880 --> 00:41:21,000 全員がね 713 00:41:21,080 --> 00:41:22,200 誇らしい 714 00:41:22,280 --> 00:41:24,320 まだ別れたくない 715 00:41:24,400 --> 00:41:27,320 候補に選ばれた僕らに 716 00:41:27,400 --> 00:41:29,040 乾杯 717 00:41:29,120 --> 00:41:30,960 マジでヤバい 718 00:41:31,040 --> 00:41:36,000 10万ドルを懸けたレースに 参加してるなんて 719 00:41:36,080 --> 00:41:36,960 そうね 720 00:41:37,760 --> 00:41:40,280 信じられない大金だわ 721 00:41:40,360 --> 00:41:45,240 賞金の使い道は 間違いなく妹の学費よ 722 00:41:45,320 --> 00:41:48,280 母の家の改装にも使う 723 00:41:48,360 --> 00:41:51,600 人生が変わる額の賞金よ 724 00:41:51,680 --> 00:41:55,800 誰かが10万ドルを 手にするなんて 725 00:41:55,880 --> 00:41:57,920 2万5000の勝者もいる 726 00:41:58,000 --> 00:41:59,200 すげえな 727 00:41:59,280 --> 00:42:03,720 こんなエンディングになると 思わなかった 728 00:42:07,440 --> 00:42:08,680 乾杯だ 729 00:42:08,760 --> 00:42:11,680 候補者に乾杯! 730 00:42:16,400 --> 00:42:20,000 では候補者を戻しましょう 731 00:42:20,080 --> 00:42:25,400 このうちの一組が ジャックポットを引き当てる 732 00:42:32,240 --> 00:42:35,240 10万ドルの賞金よ 733 00:42:35,320 --> 00:42:39,600 あり得ないわ 私たちが候補に残るなんて 734 00:42:45,000 --> 00:42:47,120 クソッ もう終わりだ 735 00:42:47,200 --> 00:42:50,200 現実とは思えないわ 736 00:42:50,280 --> 00:42:51,800 興奮する 737 00:42:57,680 --> 00:42:59,800 最高! 738 00:43:01,080 --> 00:43:02,480 やめて 739 00:43:03,280 --> 00:43:04,200 シルバーね 740 00:43:05,600 --> 00:43:07,240 どんな気分? 741 00:43:07,320 --> 00:43:08,880 不安と興奮 742 00:43:08,960 --> 00:43:11,240 勝っても負けてもいい 743 00:43:11,320 --> 00:43:14,280 賞金がなくても 彼がいるもの 744 00:43:14,360 --> 00:43:15,560 どっちも最高 745 00:43:15,640 --> 00:43:16,680 そうね 746 00:43:16,760 --> 00:43:20,640 でも10万もらえたら 最高だろ 747 00:43:25,000 --> 00:43:26,080 あら 748 00:43:26,160 --> 00:43:29,040 心臓がちょっと… 749 00:43:31,640 --> 00:43:32,800 こんにちは 750 00:43:32,880 --> 00:43:35,200 やあ ラナ 751 00:43:36,560 --> 00:43:39,320 皆さんは参加に際して― 752 00:43:40,080 --> 00:43:42,880 当初の動機は不純でした 753 00:43:42,960 --> 00:43:44,200 確かに 754 00:43:46,160 --> 00:43:47,800 私は遊び人よ 755 00:43:47,880 --> 00:43:49,360 断るのは無理だ 756 00:43:49,440 --> 00:43:51,320 性欲は旺盛なの 757 00:43:51,400 --> 00:43:52,720 余計 燃える 758 00:43:52,800 --> 00:43:54,040 矯正できない 759 00:43:54,120 --> 00:43:56,240 私は手ごわいわよ 760 00:43:56,320 --> 00:43:59,040 規則違反は合計18回で 761 00:43:59,120 --> 00:44:03,040 バッド・ラナの誘惑の すべてに屈しました 762 00:44:03,920 --> 00:44:06,280 おはよう 性欲の塊さん 763 00:44:09,400 --> 00:44:14,880 私が仕切る間 規則は撤廃する 764 00:44:21,040 --> 00:44:22,080 ひどい 765 00:44:22,160 --> 00:44:23,240 クソッ 766 00:44:23,320 --> 00:44:26,320 追放された人もいました 767 00:44:26,400 --> 00:44:28,840 この姿を見せてやりたい 768 00:44:28,920 --> 00:44:30,280 ここは最悪だ 769 00:44:30,360 --> 00:44:32,160 全部で590個 770 00:44:32,240 --> 00:44:33,600 地獄だわ 771 00:44:33,680 --> 00:44:36,560 繰り広げられた多くの冒険を 772 00:44:36,640 --> 00:44:40,080 ジョアオが 曲にするかもしれません 773 00:44:44,320 --> 00:44:46,640 規則を重要視し 774 00:44:46,720 --> 00:44:50,160 大きく成長した人も いました 775 00:44:51,880 --> 00:44:53,880 みんな おめでとう 776 00:44:53,960 --> 00:44:56,040 全員が成長したわ 777 00:44:56,120 --> 00:44:57,280 そうね 778 00:44:58,480 --> 00:45:01,000 カップルの勝者発表前に 779 00:45:01,080 --> 00:45:04,720 模範的行動を示し 2万5000ドルを得る― 780 00:45:04,800 --> 00:45:06,840 特別賞を発表します 781 00:45:06,920 --> 00:45:08,040 やった 782 00:45:08,720 --> 00:45:09,880 いいぞ 783 00:45:09,960 --> 00:45:11,120 どうしよう 784 00:45:11,960 --> 00:45:14,680 この人物は規則を尊重し 785 00:45:14,760 --> 00:45:16,440 真剣に取り組み 786 00:45:16,520 --> 00:45:19,800 恋愛関係は 築かなかったものの 787 00:45:19,880 --> 00:45:22,280 個人として成長しました 788 00:45:22,360 --> 00:45:24,400 なんてこと 789 00:45:25,000 --> 00:45:26,080 その人物は 790 00:45:28,400 --> 00:45:30,920 ラナ 早くスッキリさせて 791 00:45:31,600 --> 00:45:34,400 頼む 早く言ってくれ 792 00:45:35,840 --> 00:45:40,480 緊張してしかたない 心臓が飛び出しそうよ 793 00:45:44,240 --> 00:45:45,280 ジアンナです 794 00:45:48,880 --> 00:45:51,160 すごい 頑張ったね 795 00:45:54,680 --> 00:45:57,000 2万5000ドルだよ 796 00:45:57,080 --> 00:46:02,280 キスしないで 2万5000ドルもらえるなら 797 00:46:02,360 --> 00:46:04,240 その価値はあるわ 798 00:46:04,320 --> 00:46:06,720 みんな大好きよ 799 00:46:06,800 --> 00:46:09,200 私たちも大好き 800 00:46:12,760 --> 00:46:15,200 ジアンナがふさわしい 801 00:46:15,280 --> 00:46:17,520 彼女を誇りに思うわ 802 00:46:17,600 --> 00:46:19,120 祝福します 803 00:46:19,200 --> 00:46:22,800 模範が必要となった時は 頼りにします 804 00:46:22,880 --> 00:46:24,040 ありがとう 805 00:46:25,120 --> 00:46:28,720 2万5000ドルを 手にした上に― 806 00:46:28,800 --> 00:46:31,440 ラナに覚えてもらえた 807 00:46:31,520 --> 00:46:33,760 履歴書に書こうかしら 808 00:46:35,800 --> 00:46:37,280 ブリーとデマーリ 809 00:46:38,320 --> 00:46:39,920 チャーリー キャサリン 810 00:46:40,680 --> 00:46:42,160 ご起立を 811 00:46:43,480 --> 00:46:45,240 さあ立って 812 00:46:47,440 --> 00:46:50,440 是非 賞金を勝ち取りたい 813 00:46:50,520 --> 00:46:54,040 大勢のために使えるし 本当に助かる 814 00:46:55,120 --> 00:46:57,160 本当に緊張してる 815 00:46:57,240 --> 00:47:01,720 ここに来るまで 本当にいろいろあったし 816 00:47:01,800 --> 00:47:04,240 人生を変える額の賞金よ 817 00:47:04,840 --> 00:47:07,800 投票の集計が終わりました 818 00:47:09,080 --> 00:47:11,800 これから勝者を発表します 819 00:47:15,040 --> 00:47:17,360 ラナ もう限界だ 820 00:47:17,440 --> 00:47:19,720 僕らの名前を言って 821 00:47:21,040 --> 00:47:22,680 私たちだと言って 822 00:47:22,760 --> 00:47:24,040 お願い! 823 00:47:24,120 --> 00:47:26,440 私たちに勝たせて 824 00:47:27,120 --> 00:47:28,560 勝者は 825 00:47:28,640 --> 00:47:30,080 やだ 826 00:47:30,160 --> 00:47:32,760 接戦だったはずだ 827 00:47:36,720 --> 00:47:38,840 心臓が飛び出しそう 828 00:47:38,920 --> 00:47:40,760 ああ神様 829 00:47:45,280 --> 00:47:47,520 ラナ お願いよ 830 00:47:49,160 --> 00:47:51,960 投票結果は7対1で― 831 00:47:54,440 --> 00:47:56,680 ブリーとデマーリです 832 00:47:59,400 --> 00:48:03,080 よかったな デマーリ 833 00:48:04,040 --> 00:48:06,880 ショックで言葉が出ない 834 00:48:06,960 --> 00:48:09,000 彼女がコメントを 835 00:48:12,120 --> 00:48:13,760 おめでとう! 836 00:48:16,600 --> 00:48:19,400 やったね ブリマーリ 837 00:48:20,000 --> 00:48:22,800 うれしい 最高の2人よ 838 00:48:22,880 --> 00:48:24,440 みんな 839 00:48:26,560 --> 00:48:30,600 負けたけど ブリーとデマーリならいい 840 00:48:30,680 --> 00:48:32,520 2人に祝福を 841 00:48:32,600 --> 00:48:34,760 感無量だわ 842 00:48:34,840 --> 00:48:38,040 現実とは思えない経験をした 843 00:48:38,120 --> 00:48:40,280 彼氏をゲットしたし 844 00:48:40,360 --> 00:48:43,440 人を信頼できるようになった 845 00:48:43,520 --> 00:48:47,400 それに6ケタの賞金? 846 00:48:47,880 --> 00:48:48,640 要るね 847 00:48:48,720 --> 00:48:49,520 必要よ 848 00:48:53,080 --> 00:48:57,520 おめでとうございます 全工程が終了しました 849 00:48:58,880 --> 00:49:01,240 規則は撤廃します 850 00:49:01,320 --> 00:49:03,360 撤廃されたぞ 851 00:49:11,160 --> 00:49:12,320 来いよ 852 00:49:13,160 --> 00:49:15,120 規則撤廃を祝うよ 853 00:49:15,200 --> 00:49:17,800 とにかく早くヤりたい 854 00:49:22,600 --> 00:49:25,320 ハグしようぜ 855 00:49:33,480 --> 00:49:37,320 おとぎ話みたいだ 10万ドルだなんて 856 00:49:37,400 --> 00:49:38,520 だろ? 857 00:49:39,600 --> 00:49:40,480 だね 858 00:49:44,280 --> 00:49:46,080 すごい 859 00:49:47,840 --> 00:49:49,400 最高の夜よ 860 00:49:49,480 --> 00:49:52,240 空には花火 横にはチャーリー 861 00:49:52,320 --> 00:49:55,160 世界で一番幸せな女だわ 862 00:50:00,600 --> 00:50:02,440 ようやくヤれるね 863 00:50:03,840 --> 00:50:04,960 みんな 864 00:50:05,040 --> 00:50:11,040 ラナのために 最大級のお祝いをしてあげる 865 00:50:11,120 --> 00:50:13,160 最高のセックスでね 866 00:50:15,200 --> 00:50:17,280 「ザ・ジレンマ」 867 00:50:17,360 --> 00:50:18,840 「ザ・ジレンマ」 868 00:50:18,920 --> 00:50:21,480 「ザ・ジレンマ」 869 00:50:22,920 --> 00:50:26,240 嫌だわ これで終わりなのね 870 00:50:26,320 --> 00:50:29,040 視聴者のみんなと 別れる気分 871 00:50:29,120 --> 00:50:31,800 では最後にふさわしく… 872 00:50:31,880 --> 00:50:33,720 ラナに贈る曲だ 873 00:51:07,800 --> 00:51:13,000 日本語字幕 松永 昌子