1 00:00:15,600 --> 00:00:17,120 Nu så! 2 00:00:17,200 --> 00:00:21,800 Det är final, vilket innebär att säsongen nästan är slut. 3 00:00:21,880 --> 00:00:27,200 Och om Joaos låt var bokstavligt menad är även relationen med Flavia slut. 4 00:00:31,440 --> 00:00:33,480 Betyder det att det är slut? 5 00:00:34,440 --> 00:00:36,400 Jag tycker verkligen om dig. 6 00:00:37,760 --> 00:00:40,840 Men… Jag ska vara ärlig. 7 00:00:41,440 --> 00:00:44,640 Jag var så upprörd över det som hände med Jalen. 8 00:00:45,320 --> 00:00:50,680 Och jag kan inte riktigt släppa min oro 9 00:00:50,760 --> 00:00:53,520 över hur det ska gå utanför. 10 00:00:55,080 --> 00:00:57,480 -Okej. -Jag är ledsen. 11 00:00:58,880 --> 00:01:00,080 Det är som det är. 12 00:01:02,400 --> 00:01:06,120 Jag är ledsen över att relationen med Joao är slut, 13 00:01:06,200 --> 00:01:10,760 men vad jag vet ska man avsluta relationer med ett samtal, 14 00:01:10,840 --> 00:01:12,480 inte med en gitarr. 15 00:01:12,560 --> 00:01:17,040 Aj! Inte ens två minuter in i avsnittet, och redan ett uppbrott? 16 00:01:17,720 --> 00:01:21,960 Håll i er, för något säger mig att det blir en sjuhelvetes final. 17 00:01:24,680 --> 00:01:27,320 Hur tror ni att det går för Flavia och Joao? 18 00:01:27,400 --> 00:01:28,840 Vilken tid det tar. 19 00:01:32,440 --> 00:01:35,480 -Jag hör klackar. -Ja, det är de. 20 00:01:37,360 --> 00:01:40,640 -Hej! -Ja, kommer de hit? 21 00:01:41,240 --> 00:01:43,000 Hej, Flavs! 22 00:01:44,080 --> 00:01:47,920 Flavia och jag har varit stensäkra sen dag tre, 23 00:01:48,000 --> 00:01:54,040 men det här var det mest respektfulla och ärliga sättet att avsluta det på. 24 00:01:54,120 --> 00:01:56,960 Han tog fram sin gitarr. 25 00:01:59,400 --> 00:02:01,400 Och han spelade en låt… 26 00:02:02,280 --> 00:02:04,320 Det var en göra slut-låt. 27 00:02:07,280 --> 00:02:09,000 -Vänta, va? -Va? 28 00:02:09,080 --> 00:02:10,840 Herregud. 29 00:02:10,920 --> 00:02:13,240 -Vänta, vad skumt. -Jag gillar det inte. 30 00:02:13,320 --> 00:02:16,080 Varför göra en förnedringsritual? 31 00:02:16,160 --> 00:02:18,720 -Ja, jag kände mig förnedrad. -Ja. 32 00:02:18,800 --> 00:02:23,400 Ta inte med din jävla gitarr, för då krossar jag den i golvet. 33 00:02:23,480 --> 00:02:24,720 Oroa dig inte, Flavia. 34 00:02:24,800 --> 00:02:29,240 Låten var ett personligt budskap till dig. Ett intimt uttryck för känslor. 35 00:02:29,320 --> 00:02:31,000 Han spelar den ju inte för an… 36 00:02:31,080 --> 00:02:35,120 Få det att sluta Jag vet inte hur! 37 00:02:35,200 --> 00:02:37,840 Är det slut för oss nu? 38 00:02:43,320 --> 00:02:46,800 Spelade du den för henne? Och sen dumpade henne? 39 00:02:46,880 --> 00:02:47,840 Ja. 40 00:02:49,520 --> 00:02:51,040 Fan, vad brutalt. 41 00:02:52,600 --> 00:02:53,600 Jisses. 42 00:02:53,680 --> 00:02:59,120 Om nån gjorde slut med mig med en gitarr 43 00:02:59,200 --> 00:03:04,240 skulle jag ta den och kasta den rakt i elden! 44 00:03:04,320 --> 00:03:07,800 -Det sjukaste jag nånsin hört. -Så jävla iskallt. 45 00:03:09,120 --> 00:03:11,960 Jag är förvånad över deras reaktioner. 46 00:03:12,040 --> 00:03:16,560 Låten är mycket djupare än någon verkar förstå. 47 00:03:17,160 --> 00:03:22,440 Den passade in på situationen. Jag hoppas verkligen att Flavia förstår. 48 00:03:22,520 --> 00:03:26,040 Jag tänker aldrig mer dejta en sångare. 49 00:03:41,120 --> 00:03:44,480 Hej, gumman. Tack för att jag får sova med dig. 50 00:03:50,320 --> 00:03:52,920 Vi borde bara säga: God natt! Älskar er! 51 00:03:53,000 --> 00:03:55,160 -God natt! -God natt! 52 00:03:55,240 --> 00:03:57,560 -God natt! -Bryt inte mot reglerna. 53 00:03:57,640 --> 00:04:01,760 Och i Flavias fall: Bryt inte några ben i Joaos kropp. 54 00:04:01,840 --> 00:04:05,480 Vila nu, mina skönheter! Imorgon är en stor dag. 55 00:04:19,360 --> 00:04:20,880 Upp! Sista dagen. 56 00:04:20,960 --> 00:04:23,840 -Kom igen! -Okej, mamma. 57 00:04:23,920 --> 00:04:27,440 Jag tittar runt i rummet på morgonen och tänker: 58 00:04:27,520 --> 00:04:29,200 "Vem vinner pengarna?" 59 00:04:29,280 --> 00:04:35,600 Ärligt talat förtjänar alla här pengarna. Men kom igen, Lana, hjälp en tjej! 60 00:04:35,680 --> 00:04:39,320 Hur känns det att vara pojkvän och flickvän idag? 61 00:04:41,040 --> 00:04:45,000 -Bri-mari! -Bri-mari! 62 00:04:46,240 --> 00:04:47,640 Jag är en flickvän! 63 00:04:50,600 --> 00:04:54,240 Jag menar, nu när vi är pojkvän och flickvän 64 00:04:54,320 --> 00:04:58,200 måste vi ju vinna prispotten. 65 00:05:00,600 --> 00:05:01,520 God morgon. 66 00:05:01,600 --> 00:05:04,600 God morgon, Lana! 67 00:05:04,680 --> 00:05:07,360 Grattis till att ni klarat er till finalen. 68 00:05:10,600 --> 00:05:11,720 Stolt över oss. 69 00:05:11,800 --> 00:05:16,240 Retreaten handlar om att lära sig att bygga djupa, meningsfulla relationer, 70 00:05:17,280 --> 00:05:19,600 men många av singlarna har imponerat på mig 71 00:05:19,680 --> 00:05:23,480 med sin efterlevnad av reglerna och sin personliga utveckling. 72 00:05:23,560 --> 00:05:28,720 Jag tvivlade på att vi skulle kunna skärpa oss, men det gjorde vi. 73 00:05:28,800 --> 00:05:35,280 Därför kan vinnarna, eller vinnaren, av prispotten på 125 000 dollar 74 00:05:35,360 --> 00:05:36,960 ännu vara vem som helst. 75 00:05:40,960 --> 00:05:45,280 Hundratjugofem tusen dollar! 76 00:05:46,880 --> 00:05:49,120 Fattar ni hur sjukt det är? 77 00:05:49,880 --> 00:05:54,400 Idag är sista chansen för alla att visa varför du förtjänar att vinna. 78 00:05:56,160 --> 00:05:57,200 Men, 79 00:05:57,960 --> 00:06:00,720 förvänta er det oväntade. 80 00:06:00,800 --> 00:06:02,040 Jaså? 81 00:06:02,120 --> 00:06:06,200 Lana, för att vara en kon har du verkligen känsla för dramatik. 82 00:06:06,280 --> 00:06:08,320 -Kom igen, snyggingar! -Kom igen! 83 00:06:08,400 --> 00:06:11,480 Jag längtar efter att se hur du ska överraska oss i år. 84 00:06:16,520 --> 00:06:19,000 Kom hit, älskling. 85 00:06:19,080 --> 00:06:23,200 Jag är glad för Bri och Demari. De har varit ihop sen början. 86 00:06:23,280 --> 00:06:28,480 De har haft med- och motgångar. Och nu är de Bri-mari. 87 00:06:28,560 --> 00:06:32,760 Men ärligt talat, jag och Charlie har mycket gemensamt. 88 00:06:33,400 --> 00:06:35,920 Min pappa är den smartaste jag vet. 89 00:06:36,000 --> 00:06:39,200 -Vitsig, rolig… -Jag är inte din pappa. 90 00:06:41,800 --> 00:06:42,960 Men gud. 91 00:06:43,040 --> 00:06:48,520 Vi har kommit långt. Vi fick ihop det, men lämnade varann för andra… 92 00:06:48,600 --> 00:06:52,960 Vi har haft mycket upp- och nedgångar. Vi förtjänar att vinna. 93 00:06:59,920 --> 00:07:01,720 -Hej, gumman! -Hej, tjejen! 94 00:07:03,320 --> 00:07:06,520 125 000. Det är mycket deg, eller hur? 95 00:07:06,600 --> 00:07:09,160 -Mycket pengar. -Men du har ju redan vunnit. 96 00:07:09,240 --> 00:07:13,680 Du har Bri. Du har ert förhållande. Låt oss andra få… 97 00:07:14,720 --> 00:07:17,280 -Sakta i backarna. -Ta det lugnt. 98 00:07:23,360 --> 00:07:24,600 Hej, vackra Bri! 99 00:07:24,680 --> 00:07:27,280 -Hej, Charlie! -Hur mår du, tjejen? 100 00:07:27,360 --> 00:07:29,200 -Hej tjejen! -Hej, drottningen! 101 00:07:29,280 --> 00:07:33,040 -Jag älskar din bikini. Får jag sätta mig? -Självklart! 102 00:07:33,720 --> 00:07:36,680 -Jag vill inte åka. -Sjukt att det är slut. 103 00:07:36,760 --> 00:07:40,000 -Jag är så ledsen. -Det har varit en berg- och dalbana. 104 00:07:40,080 --> 00:07:45,160 -Det har gått upp och ner. -En riktig berg- och dalbana. 105 00:07:45,240 --> 00:07:49,160 Jag är så nöjd med att vara singel. 106 00:07:49,960 --> 00:07:52,160 Så har jag inte känt på länge. 107 00:07:52,240 --> 00:07:55,520 Jag är den enda som klarade mig utan regelbrott. 108 00:07:55,600 --> 00:07:56,760 -På riktigt? -Ja. 109 00:07:56,840 --> 00:07:58,800 -På riktigt? -Ja, det är du! 110 00:07:58,880 --> 00:08:02,840 Ja. Jag hade kul första dagen. Sen hade jag kul med ett frikort. 111 00:08:02,920 --> 00:08:05,360 -Wow. -Snyggt jobbat. 112 00:08:05,440 --> 00:08:09,040 Jag kom hit och trodde att jag skulle bryta mot alla regler, 113 00:08:09,120 --> 00:08:13,920 för jag brukade gå igenom killar som en svängdörr. 114 00:08:14,000 --> 00:08:19,000 Men jag har insett att jag måste sluta använda killar för att uppnå lycka. 115 00:08:19,080 --> 00:08:21,280 -Harmoni före hannar. -Harmoni före hannar. 116 00:08:21,360 --> 00:08:23,400 -Alltid. -Jag älskar det. 117 00:08:27,120 --> 00:08:29,640 Jag tror att den här retreaten behövs. 118 00:08:30,120 --> 00:08:31,760 -Den behövdes verkligen. -Ja. 119 00:08:31,840 --> 00:08:35,760 -Vi är nära att ta det. -Ja. Hur känns det? 120 00:08:35,840 --> 00:08:40,040 Jag kommer nog använda pengarna till min mamma. 121 00:08:41,120 --> 00:08:44,760 Lanas retreat funkade verkligen. Jag har verkligen förändrats. 122 00:08:44,840 --> 00:08:48,480 Om jag vinner pengarna ska jag definitivt hjälpa min mamma. 123 00:08:48,560 --> 00:08:52,400 Vi har en ansträngd relation, men jag vill försonas. 124 00:08:59,920 --> 00:09:02,320 -Hur känns det? -Sista kvällen. 125 00:09:02,400 --> 00:09:05,720 -Hur var dejten? -Ärligt, det känns bitterljuvt. 126 00:09:06,320 --> 00:09:11,480 Jag gjorde det rätta, men, ni vet, det var ju låten och det. 127 00:09:11,560 --> 00:09:12,600 Ja. 128 00:09:13,840 --> 00:09:16,640 Låten kändes rätt i stunden, 129 00:09:16,720 --> 00:09:19,840 men i efterhand, när jag tänker på Flavias känslor, 130 00:09:19,920 --> 00:09:23,080 kanske hon blev sårad. Det var inte min avsikt. 131 00:09:23,880 --> 00:09:26,600 Han hanterade inte situationen som en man. 132 00:09:27,480 --> 00:09:29,000 -Så är det. -Ja. 133 00:09:29,080 --> 00:09:32,240 Jag vill inte vara med nån som varje gång vi bråkar 134 00:09:32,320 --> 00:09:35,560 drar fram sin gitarr och börja sjunga. 135 00:09:35,640 --> 00:09:41,120 "Förlåt att jag inte diskade igår kväll. Baby, förlåt mig!" 136 00:09:41,200 --> 00:09:44,400 -Nej! -Jag bara skämtar. 137 00:09:44,480 --> 00:09:49,080 Det vägrar jag. Jag går inte med på sån skit. 138 00:09:49,160 --> 00:09:55,680 Hur kändes det att vakna i morse? Skulle du vilja lära känna Jalen mer? 139 00:09:55,760 --> 00:09:58,520 Nu när jag haft lite tid att tänka… 140 00:10:01,040 --> 00:10:01,880 Nej. 141 00:10:03,480 --> 00:10:05,280 Vi kan vara vänner. 142 00:10:05,360 --> 00:10:07,800 Jalen är snygg, jag ska inte ljuga, 143 00:10:07,880 --> 00:10:11,200 men Lana har hjälpt mig att inte falla in i gamla vanor 144 00:10:11,280 --> 00:10:13,560 och gå efter värstingar. 145 00:10:13,640 --> 00:10:17,000 Så jag följer mitt hjärta och är ärlig mot mig själv. 146 00:10:17,600 --> 00:10:22,040 Jag ska inte gå efter henne. Det vore orättvist mot dig och henne. 147 00:10:22,120 --> 00:10:23,400 Ja. 148 00:10:24,000 --> 00:10:27,360 Flavia är jättefin, men det känns som om det är uteslutet 149 00:10:27,440 --> 00:10:29,560 på grund av situationen med Joao. 150 00:10:30,120 --> 00:10:32,840 -Han kan inte hantera den här mamacitan. -Nej. 151 00:10:32,920 --> 00:10:35,040 Jag instämmer helt. 152 00:10:35,120 --> 00:10:39,240 Vissa killar kan bara inte hantera hur sexiga vi är, eller hur? 153 00:10:39,320 --> 00:10:40,880 Precis. 154 00:10:45,360 --> 00:10:46,560 Helt otroligt. 155 00:10:46,640 --> 00:10:48,920 -Från dag ett till det här. -Jag vet. 156 00:10:49,000 --> 00:10:52,680 -Vilken omvälvande resa. -Förvisningen var sjuk. 157 00:10:52,760 --> 00:10:56,640 -Tror du att vi hade förändrats utan den? -Nej, inte alls. 158 00:10:58,920 --> 00:11:02,080 Jag lärde mig en läxa. Och när jag ser tillbaka, 159 00:11:02,160 --> 00:11:05,600 från att kyssa Katherine dag ett och inte se en framtid där 160 00:11:05,680 --> 00:11:09,440 till att lära känna henne bättre… Hon är en otrolig tjej för mig. 161 00:11:09,520 --> 00:11:12,480 Med Katherine ser jag inget slut för relationen. 162 00:11:12,560 --> 00:11:15,880 Jag har älskat att lära känna henne och vill fortsätta med det. 163 00:11:17,200 --> 00:11:19,480 -Jag vill inte släppa henne. -Ja. 164 00:11:22,280 --> 00:11:24,480 Jag åker hem som en helt ny man. 165 00:11:24,560 --> 00:11:29,000 Om jag vinner går pengarna till flygbiljetter till Katherine i L.A. 166 00:11:29,080 --> 00:11:32,360 Pengarna kommer att förändra livet för den som vinner. 167 00:11:32,440 --> 00:11:35,320 Vem vinner? Alla säger ju: 168 00:11:35,400 --> 00:11:39,800 "Ni vinner nog, ni är ju ett par." Men det är nog inte så det funkar. 169 00:11:40,320 --> 00:11:46,360 Bra fråga, Bri. Vem vinner? Mycket hänger på säsongens sista övning. 170 00:11:46,440 --> 00:11:50,160 Var beredd med näsdukarna, för nu blir det känslosamt. 171 00:11:51,560 --> 00:11:54,560 Den sista övningen är en chans för paren att visa 172 00:11:54,640 --> 00:11:59,240 att de är känslomässigt mogna nog att hålla ihop med varandra. 173 00:11:59,320 --> 00:12:02,840 Mina singelgäster får också reflektera över vad de lärt sig 174 00:12:02,920 --> 00:12:06,760 och hur deras liv kommer att bli annorlunda efter retreaten. 175 00:12:06,840 --> 00:12:10,880 Nu gäller det att ge sitt allt, för det som händer här räknas. 176 00:12:11,480 --> 00:12:15,280 Dagens övning handlar om vad gästerna lärt sig på retreaten. 177 00:12:17,080 --> 00:12:19,800 -Hur är läget, gänget? -Hej! 178 00:12:19,880 --> 00:12:22,720 De får reflektera över vem de var när de kom hit, 179 00:12:22,800 --> 00:12:27,360 vem de är när de åker hem och hur de åtar sig att leva i framtiden. 180 00:12:27,440 --> 00:12:30,760 Den här retreaten har varit en omvälvande resa för er alla. 181 00:12:30,840 --> 00:12:37,720 Så idag kommer jag att be var och en av er att tala från hjärtat, en i taget. 182 00:12:37,800 --> 00:12:40,640 -Åh nej. -Va? 183 00:12:40,720 --> 00:12:44,280 Jag hatar att prata inför folk. 184 00:12:44,360 --> 00:12:48,480 Jag gillar inte att prata inför folk, särskilt inte om mina känslor. 185 00:12:48,560 --> 00:12:50,160 Jag är inget bra på det, 186 00:12:50,240 --> 00:12:54,000 så att behöva göra det inför folk gör det så mycket svårare. 187 00:12:54,840 --> 00:12:58,280 Okej, allihop. Nu vill jag be er alla 188 00:12:58,360 --> 00:13:02,560 att välja ett enda ord som representerar vad du har lärt dig här, 189 00:13:02,640 --> 00:13:05,440 som du kan bära med dig i resten av ditt liv. 190 00:13:05,520 --> 00:13:09,360 Sen får du välja en färg som representerar det ordet. 191 00:13:10,040 --> 00:13:13,840 Ni har känt varandra ett tag nu, så öppna era hjärtan lite. 192 00:13:15,040 --> 00:13:17,440 Det här är jättejobbigt. 193 00:13:18,840 --> 00:13:23,440 För Flavia och jag har fortfarande inte pratat om uppbrottet. 194 00:13:24,880 --> 00:13:27,280 Så jag vet inte ens vad jag ska säga. 195 00:13:29,720 --> 00:13:32,000 Okej, Charlie. Varsågod att börja. 196 00:13:34,960 --> 00:13:36,560 -Kom igen, Charlie! -Polarn. 197 00:13:38,520 --> 00:13:42,480 Mitt gamla jag skulle ha hållit det här talet skämtsamt. 198 00:13:42,560 --> 00:13:45,840 Att prata om känslor är inget jag brukar göra. 199 00:13:46,920 --> 00:13:50,640 Men jag känner mig verkligen annorlunda än den jag var förut. 200 00:13:52,480 --> 00:13:55,560 Jag känner att när jag kom hit 201 00:13:55,640 --> 00:13:59,040 kunde jag inte se mig själv öppna mig för folk 202 00:13:59,120 --> 00:14:04,240 och vara sårbar eller ärlig. Jag trodde inte att jag kunde förändras. 203 00:14:05,520 --> 00:14:08,400 Men här på retreaten har jag utvecklats. 204 00:14:09,080 --> 00:14:14,240 Jag har lärt mig att ärlighet är det viktigaste. 205 00:14:15,360 --> 00:14:18,400 Oavsett om man avslutar en relation 206 00:14:18,480 --> 00:14:22,240 eller inleder en ny relation är det viktigt att vara ärlig. 207 00:14:22,320 --> 00:14:25,960 Katherine, du har varit en enorm del av min resa. 208 00:14:26,040 --> 00:14:28,200 Du är verkligen en speciell person 209 00:14:28,280 --> 00:14:31,880 och jag är så uppriktigt tacksam för att jag träffade dig. 210 00:14:33,480 --> 00:14:36,800 Och vad är ditt ord som representerar känslan 211 00:14:36,880 --> 00:14:39,000 som du bär med dig efter retreaten? 212 00:14:39,080 --> 00:14:43,520 På många sätt känns det som om retreaten väckte mig. 213 00:14:44,760 --> 00:14:47,280 Så mitt ord är uppvaknande. 214 00:14:48,640 --> 00:14:49,800 Heja Charlie! 215 00:14:50,560 --> 00:14:55,080 Underbart. Och vilken färg associerar du med uppvaknande? 216 00:14:55,160 --> 00:14:59,000 Uppvaknande handlar om tillväxt. Så, grön. 217 00:14:59,080 --> 00:15:02,840 Kom ihåg din färg, för den spelar en roll senare. 218 00:15:04,480 --> 00:15:09,240 Jag beundrar Charlie så mycket. Han har vuxit så mycket som person. 219 00:15:09,320 --> 00:15:14,000 Han är så bra på att berätta och förklara hur han känner. 220 00:15:14,080 --> 00:15:18,280 Men nu är jag nervös. Hur ska jag kunna prata efter det? 221 00:15:18,360 --> 00:15:19,600 Katherine! 222 00:15:20,200 --> 00:15:23,480 -Hoppa över mig. -Kliv upp på den vackra strandscenen. 223 00:15:23,560 --> 00:15:25,000 Åh gud. 224 00:15:27,840 --> 00:15:29,520 -Du fixar det! -Heja Kat! 225 00:15:29,600 --> 00:15:31,240 Jag är så dålig på det här. 226 00:15:32,720 --> 00:15:33,920 Tänk inte så mycket. 227 00:15:35,640 --> 00:15:37,840 Gå på känsla. Det finns inga fel. 228 00:15:38,840 --> 00:15:40,120 Kom igen, Katherine! 229 00:15:43,840 --> 00:15:46,800 Tidigare ville jag vara alla till lags 230 00:15:46,880 --> 00:15:49,520 och sa det andra ville att jag skulle säga, 231 00:15:49,600 --> 00:15:53,400 för jag var rädd att om jag var ärlig om mina riktiga känslor, 232 00:15:53,480 --> 00:15:55,920 skulle de överge mig. 233 00:15:57,920 --> 00:15:59,640 Min oro för att bli övergiven 234 00:15:59,720 --> 00:16:04,160 kommer från att jag blivit övergiven av familjemedlemmar och sånt. 235 00:16:04,760 --> 00:16:08,320 Jag ville bara att min pappa skulle älska mig, 236 00:16:08,400 --> 00:16:13,160 men han övergav min familj och mig när jag var liten. 237 00:16:13,240 --> 00:16:17,600 Det gjorde ont, för det kändes som om han valde sig själv över att älska mig. 238 00:16:18,600 --> 00:16:23,040 Här har jag kunnat vara ärlig och visa hur jag verkligen känner. 239 00:16:25,120 --> 00:16:27,120 Och sen träffade jag dig. 240 00:16:27,720 --> 00:16:31,400 Och vi klickade på en mycket djupare nivå 241 00:16:31,480 --> 00:16:35,200 än jag nånsin trodde att jag kunde så snabbt i mitt liv. 242 00:16:35,280 --> 00:16:37,360 Och du gör mig väldigt glad. 243 00:16:39,160 --> 00:16:42,040 -Vad är ditt ord? -Äkthet. 244 00:16:44,720 --> 00:16:45,720 Underbart. 245 00:16:49,040 --> 00:16:53,680 Att vara sårbar är nåt som jag har kämpat med så länge, 246 00:16:53,760 --> 00:16:58,920 så för mig är det här ett befriande och fantastiskt ögonblick. 247 00:16:59,000 --> 00:16:59,920 Bra jobbat! 248 00:17:00,840 --> 00:17:05,320 Jag är så stolt över mig själv för att jag klarade av det. 249 00:17:08,800 --> 00:17:12,720 När jag kom hit var jag väldigt reserverad. 250 00:17:13,640 --> 00:17:15,240 Och jag förstod inte… 251 00:17:18,360 --> 00:17:19,800 -Du fixar det. -Så ja. 252 00:17:19,880 --> 00:17:22,280 Jag förstod inte när jag kom hit 253 00:17:23,360 --> 00:17:26,840 att jag hade så dåligt självförtroende. 254 00:17:28,680 --> 00:17:32,160 Och jag är faktiskt väldigt tacksam för dig, Charlie. 255 00:17:34,120 --> 00:17:39,160 För jag tror att den här erfarenheten som singeltjej på retreaten 256 00:17:39,240 --> 00:17:41,120 lärde mig mycket om mig själv. 257 00:17:43,840 --> 00:17:50,480 Det kändes obekvämt ett tag, men jag lärde mig älska att vara själv. 258 00:17:51,120 --> 00:17:54,200 Och mitt ord är mod. 259 00:17:56,840 --> 00:17:58,400 Ingen mognad utan smärta, 260 00:17:58,480 --> 00:18:02,400 men hjärtesorgen lärde mig att vara sårbar. 261 00:18:02,480 --> 00:18:04,400 Och jag är så modig nu. 262 00:18:06,040 --> 00:18:07,040 Jalen. 263 00:18:08,000 --> 00:18:12,200 Medvetande betyder för mig att vara medveten om vem jag är 264 00:18:12,280 --> 00:18:14,280 och vem jag vill vara för en kvinna. 265 00:18:14,360 --> 00:18:18,040 Jag har svårt att uttrycka känslor, men retreaten har lärt mig 266 00:18:18,120 --> 00:18:21,480 att vara medveten om mina känslor och inte dölja dem. 267 00:18:21,560 --> 00:18:24,200 När jag kom hit var jag lite omogen. 268 00:18:24,280 --> 00:18:27,920 Ni hjälpte mig att utvecklas, öppna mig och engagera mig. 269 00:18:28,000 --> 00:18:31,280 Så mitt ord är mognad och min färg är lila. 270 00:18:31,360 --> 00:18:33,320 Jag har helt ändrat perspektiv 271 00:18:33,400 --> 00:18:38,080 och känner mig verkligen lite mognare och annorlunda. 272 00:18:38,160 --> 00:18:41,280 Men jag har mycket att lära mig även efter retreaten. 273 00:18:42,560 --> 00:18:43,520 Gianna. 274 00:18:44,360 --> 00:18:47,200 Mitt ord är självständighet, 275 00:18:47,800 --> 00:18:51,400 för jag har använt killar för att försöka uppnå lycka. 276 00:18:53,840 --> 00:18:56,720 Förut var jag så rädd för att vara ensam. 277 00:18:56,800 --> 00:19:02,120 Jag sökte snabb bekräftelse, och det kändes ensamt. 278 00:19:04,240 --> 00:19:09,560 När Louis och Kylisha åkte ut, den dagen var väldigt jobbig. 279 00:19:11,560 --> 00:19:18,280 Men…varenda en av er tröstade mig på ett eller annat sätt. 280 00:19:18,360 --> 00:19:22,840 Ni kramade mig, grät med mig, skrattade med mig och allt annat. 281 00:19:23,920 --> 00:19:24,760 Älskar dig! 282 00:19:26,120 --> 00:19:27,880 Det fanns stunder då… 283 00:19:29,160 --> 00:19:31,520 Om ni inte varit där hade jag åkt hem. 284 00:19:32,120 --> 00:19:33,600 Jag hade lämnat retreaten 285 00:19:33,680 --> 00:19:36,920 och accepterat förlusten av vad jag trodde det var. 286 00:19:37,000 --> 00:19:40,080 Jag tror att jag behövde gå igenom det 287 00:19:40,160 --> 00:19:44,120 för att förstå att om folk försvinner kan man klara sig ändå. 288 00:19:48,360 --> 00:19:53,240 Man kan hitta kärlek och tillit oavsett vem som lämnar, vem som kommer, 289 00:19:53,320 --> 00:19:55,680 vem som berör ens hjärta och inte. 290 00:19:55,760 --> 00:19:57,160 Underbart. 291 00:20:00,040 --> 00:20:02,040 Jag har så mycket kärlek för er, 292 00:20:02,120 --> 00:20:05,040 och en nyfunnen uppskattning av att ha en flock. 293 00:20:07,160 --> 00:20:09,560 Jag är så stolt över Gianna. 294 00:20:09,640 --> 00:20:14,320 Det är en beundransvärd resa att ha bevittnat och varit en del av. 295 00:20:14,400 --> 00:20:18,760 Men det börjar sjunka in att retreaten närmar sig sitt slut. 296 00:20:19,520 --> 00:20:26,360 Jag är bara nervös över att fortsätta relationen utanför retreaten. 297 00:20:27,320 --> 00:20:29,760 Joao, varsågod. 298 00:20:30,680 --> 00:20:34,960 Jag är väldigt spänd. Det här kommer att vara så svårt. 299 00:20:35,040 --> 00:20:36,280 Kom igen, Joao! 300 00:20:38,720 --> 00:20:44,160 Jag vill höra vad Joao har att säga, för han fick mig att känna mig som en idiot. 301 00:20:45,160 --> 00:20:47,120 När jag kom till retreaten 302 00:20:47,200 --> 00:20:51,080 var jag en kille som bara sa till tjejen vad hon än ville höra, 303 00:20:51,160 --> 00:20:56,960 för jag var rädd för att stå på mig, säga sanningen och göra henne besviken. 304 00:20:57,560 --> 00:21:02,920 Jag och Fla hade en underbar tid, men mot slutet visste jag 305 00:21:03,000 --> 00:21:06,040 att jag inte skulle kunna prata ut och vara ärlig. 306 00:21:08,400 --> 00:21:10,560 Därför sjöng jag göra slut-låten. 307 00:21:12,440 --> 00:21:14,240 Förlåt för det. 308 00:21:17,240 --> 00:21:20,560 Från och med nu ska jag se personen i ögonen. 309 00:21:20,640 --> 00:21:26,200 Och jag ska inte fly från besvikelse. Jag ska vara ärlig. 310 00:21:27,080 --> 00:21:29,160 Därför är mitt ord ärlighet. 311 00:21:35,440 --> 00:21:40,920 Det är så känslosamt, men jag hoppas att Flavia förstår nu 312 00:21:41,000 --> 00:21:43,120 varför jag gjorde så där. 313 00:21:45,600 --> 00:21:50,800 Första gången jag kom hit kändes det som om jag inte fick chansen att mogna. 314 00:21:50,880 --> 00:21:52,720 Lana gav mig en ny chans. 315 00:21:52,800 --> 00:21:56,960 Jag skulle föregå med gott exempel, men ni hjälpte mig. 316 00:21:57,600 --> 00:21:58,480 Joao… 317 00:22:02,680 --> 00:22:03,520 Du får aldrig, 318 00:22:04,720 --> 00:22:08,960 aldrig nånsin igen göra slut med en tjej genom en låt. 319 00:22:12,320 --> 00:22:13,840 Jag vill ändå vara din vän. 320 00:22:15,440 --> 00:22:20,320 Jag vill ha dig i mitt liv efter det här, för jag tycker att vi förstår varann 321 00:22:20,400 --> 00:22:21,640 och klickar bra. 322 00:22:21,720 --> 00:22:26,280 Så ordet jag väljer är vänskap. 323 00:22:26,360 --> 00:22:30,440 Och jag associerar vänskap med orange. 324 00:22:34,120 --> 00:22:35,920 -Flavia! -Ja! 325 00:22:37,240 --> 00:22:38,440 Tack för det. 326 00:22:38,520 --> 00:22:41,600 Jag känner mig extremt lättad just nu. 327 00:22:41,680 --> 00:22:44,600 Jag är så glad att vi kan göra slut som vänner 328 00:22:44,680 --> 00:22:47,400 och med mycket ömsesidig respekt för varandra. 329 00:22:47,480 --> 00:22:49,240 Mitt ord är relationer. 330 00:22:49,320 --> 00:22:53,280 Och vet ni vad? Jag är inte så bra på sånt. 331 00:22:55,080 --> 00:22:58,920 Men jag har aldrig träffat en tjej som Sabrina förut. Ärligt. 332 00:22:59,000 --> 00:22:59,920 Sluta! 333 00:23:00,800 --> 00:23:04,800 Hon får mig att vilja, jag vet inte, släppa fram mina känslor. 334 00:23:04,880 --> 00:23:08,040 Du är annorlunda. Retreaten har varit så bra för mig. 335 00:23:08,120 --> 00:23:11,680 Jag åker hem som en person som jag faktiskt gillar. 336 00:23:11,760 --> 00:23:13,560 En person jag vill vara. 337 00:23:13,640 --> 00:23:18,000 Jag har levt 23 år som singel 338 00:23:18,080 --> 00:23:21,200 för att jag inte vill få mitt hjärta krossat. 339 00:23:21,280 --> 00:23:24,640 -Det var så fint! -Jag menade vartenda ord. 340 00:23:24,720 --> 00:23:29,200 Men jag tror att jag faktiskt har en plats åt Sabrina här. 341 00:23:29,280 --> 00:23:33,960 Chris får mig att våga öppna mig, för att han är sårbar med sina känslor. 342 00:23:34,040 --> 00:23:36,400 Jag är blödig. 343 00:23:38,120 --> 00:23:39,920 Mitt ord är öppenhet. 344 00:23:41,120 --> 00:23:44,240 Det där var skitsvårt! Jävlar! 345 00:23:45,640 --> 00:23:47,720 -Menade du det? -Ja, självklart. 346 00:23:47,800 --> 00:23:49,600 -Det betyder så mycket. -Demari. 347 00:23:51,440 --> 00:23:53,000 -Heja Demari! -Okej. 348 00:24:03,400 --> 00:24:08,680 Min största brist när jag kom hit gällde respekt. 349 00:24:09,640 --> 00:24:13,400 Det har sårat mig och många andra i många situationer. 350 00:24:13,480 --> 00:24:18,040 Jag har inte varit så bra på att respektera andra, eller mig själv. 351 00:24:18,120 --> 00:24:22,160 Den här upplevelsen har lärt mig att ändra mig och bättra mig. 352 00:24:23,080 --> 00:24:28,160 I livmodernövningen sa min mamma åt mig att behandla kvinnan jag är med 353 00:24:28,240 --> 00:24:30,360 som jag vill att hon ska behandlas, 354 00:24:30,440 --> 00:24:34,960 och då insåg jag att jag hade ett problem som jag behövde fixa. 355 00:24:35,040 --> 00:24:37,120 Bri, från och med nu 356 00:24:37,200 --> 00:24:41,480 ska jag fortsätta försöka vara den bästa personen jag kan mot dig. 357 00:24:41,560 --> 00:24:43,640 Det är en ära att ha dig som flickvän. 358 00:24:47,800 --> 00:24:53,480 Du har gjort mig till en bättre människa. Mitt ord är respekt och min färg är blå. 359 00:24:54,760 --> 00:24:58,840 Att höra Demari öppna sig får mig att känna mig trygg. 360 00:24:58,920 --> 00:25:00,960 Sist, men inte minst. Bri. 361 00:25:01,040 --> 00:25:05,880 Jag vet att jag måste övervinna min rädsla för att binda mig, 362 00:25:05,960 --> 00:25:09,480 så att jag kan ta emot ny kärlek i mitt liv. 363 00:25:12,320 --> 00:25:13,640 Okej… 364 00:25:16,000 --> 00:25:17,040 Fan. 365 00:25:17,920 --> 00:25:19,600 Det är okej. Du fixar det. 366 00:25:23,520 --> 00:25:29,800 När jag kom till retreaten kunde jag inte lita på män. 367 00:25:29,880 --> 00:25:30,920 Och… 368 00:25:32,080 --> 00:25:34,400 Det har jag burit på 369 00:25:35,560 --> 00:25:37,640 i många, många år. 370 00:25:40,800 --> 00:25:42,000 Som alla er andra 371 00:25:42,080 --> 00:25:47,720 har jag blivit sviken, bedragen och hjärtekrossad. 372 00:25:52,360 --> 00:25:56,680 Men jag byggde upp en väldigt fin relation med Charlie. 373 00:25:58,760 --> 00:26:03,640 Han var en av de första männen jag kunde lita på här. 374 00:26:05,680 --> 00:26:11,280 Efter det kände jag att jag kunde satsa på det jag ville, 375 00:26:11,360 --> 00:26:13,080 alltså Demari. 376 00:26:15,160 --> 00:26:17,360 Även om det har varit en resa, 377 00:26:17,440 --> 00:26:23,200 och det var skrämmande att anförtro nån mina känslor. 378 00:26:23,280 --> 00:26:29,000 Jag försöker ju alltid verka stark, men jag är väldigt kärleksfull. 379 00:26:31,080 --> 00:26:34,480 Så jag är glad att jag hittade det här. 380 00:26:35,440 --> 00:26:37,840 Mitt ord är tillit. 381 00:26:39,600 --> 00:26:45,280 Och färgen jag väljer är röd, för jag vill känna kärlek, 382 00:26:45,360 --> 00:26:49,440 och jag vill känna värme med Demari. 383 00:26:55,840 --> 00:26:56,880 Bra jobbat, Bri! 384 00:26:58,680 --> 00:27:00,520 Gå och krama din man! 385 00:27:08,160 --> 00:27:10,560 Det här var inte lätt, men ni klarade det. 386 00:27:12,600 --> 00:27:15,560 Välkomna att hylla förändringens färg. 387 00:27:21,040 --> 00:27:23,360 Bra jobbat, allihop! Bra jobbat! 388 00:27:24,400 --> 00:27:27,480 VÄNSKAP 389 00:27:27,560 --> 00:27:30,520 ÄRLIGHET 390 00:27:30,600 --> 00:27:31,440 UPPVAKNANDE 391 00:27:31,520 --> 00:27:34,480 Jag har lärt mig mycket och blivit en bättre människa. 392 00:27:34,560 --> 00:27:37,640 Det känns underbart. Jag känner mig grön, vaken och kär. 393 00:27:39,520 --> 00:27:41,640 Jag sa just k-ordet. Vad sjukt. 394 00:27:44,040 --> 00:27:46,560 Jag och Bri har verkligen en ljus framtid. 395 00:27:46,640 --> 00:27:51,680 Jag ser fram emot den riktiga världen. Jag tror inte att de är redo för oss. 396 00:27:52,400 --> 00:27:57,080 Det känns fantastiskt att vara mitt sanna, autentiska jag. 397 00:27:57,160 --> 00:27:58,400 Tack, Lana! 398 00:28:03,000 --> 00:28:04,520 Jag är stolt över mig själv. 399 00:28:04,600 --> 00:28:05,600 SJÄLVSTÄNDIGHET 400 00:28:05,680 --> 00:28:09,880 Jag är en ny, bättre version av mig själv. Stark, vacker och lycklig. 401 00:28:10,480 --> 00:28:11,400 TILLIT 402 00:28:11,480 --> 00:28:14,840 Jag är stolt över den kvinna jag blivit på retreaten. 403 00:28:19,520 --> 00:28:25,000 Jag kan ge kärlek, och jag kan också ta emot kärlek. 404 00:28:33,720 --> 00:28:39,000 Tiden rinner ut innan vi hinner måla hela världen röd, blå, gul och… 405 00:28:39,080 --> 00:28:42,440 Ja, ni fattar. Lana har kallat alla till cabanan 406 00:28:42,520 --> 00:28:46,880 för att avslöja vilka som klarat sig till slutfinalen. 407 00:28:50,680 --> 00:28:52,320 Sista cabanamötet. 408 00:28:52,400 --> 00:28:55,000 Jag kommer att sakna att träffas, 409 00:28:55,080 --> 00:28:59,560 men inte insikten om att vi just förlorat tusentals dollar. 410 00:29:01,920 --> 00:29:05,920 Jag är så nyfiken på att höra vem Lana valt ut till finalen. 411 00:29:06,000 --> 00:29:08,840 Det kan förändra någons liv, ärligt talat. 412 00:29:08,920 --> 00:29:12,800 Jag brukar inte vara den som bönar och ber om att bli vald, 413 00:29:12,880 --> 00:29:16,520 men kom igen, Lana. Välj mig! 414 00:29:16,600 --> 00:29:19,480 Så sjukt. Det känns som igår vi kom hit. 415 00:29:19,560 --> 00:29:21,520 -Ja. -Som slampor. 416 00:29:21,600 --> 00:29:25,400 Och vi åker härifrån renhjärtade. Eller hur? 417 00:29:26,200 --> 00:29:30,160 Jag och Sebs kanske slösade lite pengar, men jag har lärt mig mycket. 418 00:29:30,240 --> 00:29:32,880 Jag vet inte vad kriterierna är för att vinna, 419 00:29:32,960 --> 00:29:36,000 men jag hoppas att det börjar på C och slutar på s. 420 00:29:38,280 --> 00:29:39,800 Hej, allihopa. 421 00:29:39,880 --> 00:29:41,720 Hej, Lana! 422 00:29:42,320 --> 00:29:44,520 Prispotten ligger på… 423 00:29:50,640 --> 00:29:54,840 Etthundratjugofem tusen dollar. 424 00:30:00,440 --> 00:30:06,760 Jag kan inte fatta att jag har chans att vinna 125 000 dollar! 425 00:30:07,360 --> 00:30:11,880 Det här är den största prispotten i seriens historia! 426 00:30:11,960 --> 00:30:16,360 Och det trots att ni slösade hälften på regelbrott. 427 00:30:17,200 --> 00:30:22,320 För mig täcker det hela min collegeutbildning och lite till. 428 00:30:22,920 --> 00:30:26,200 Jag skulle kunna göra så mycket. Jag skulle hjälpa mamma. 429 00:30:26,280 --> 00:30:30,440 Jag vill ge så mycket tillbaka till mamma, för hon har jobbat så hårt 430 00:30:30,520 --> 00:30:33,720 för att uppfostra mig och mina syskon själv hela livet. 431 00:30:33,800 --> 00:30:36,880 Alla pengar skulle gå till att flyga till Atlanta. 432 00:30:39,560 --> 00:30:43,480 Jag tror definitivt att Lana utser ett par till vinnare. 433 00:30:43,560 --> 00:30:48,880 De har lärt sig så mycket och gått igenom många motgångar och prövningar 434 00:30:48,960 --> 00:30:50,800 för att hamna där de är idag. 435 00:30:51,640 --> 00:30:55,600 Lejonparten av prispotten går till den eller de personerna 436 00:30:55,680 --> 00:30:58,800 som har utvecklats mest under denna resa. 437 00:31:00,840 --> 00:31:07,000 Den här säsongen har jag imponerats av många som har följt mina regler 438 00:31:07,880 --> 00:31:12,240 och ändå bejakat processen och förändrats som människor. 439 00:31:14,280 --> 00:31:18,440 Lucy och Chris, ni bröt bara mot reglerna en gång var. 440 00:31:18,520 --> 00:31:20,480 Jag ska hitta nån. Det vet jag. 441 00:31:22,560 --> 00:31:26,760 Jag ska fokusera på Sabrina nu. Jag vill lära känna henne. 442 00:31:28,720 --> 00:31:31,200 Med Charlie känner jag mig trygg. 443 00:31:32,080 --> 00:31:34,760 -Tänker du fortsätta vara duktig? -Det kostar ju. 444 00:31:34,840 --> 00:31:37,080 Så jag tänker inte bryta mot reglerna. 445 00:31:38,200 --> 00:31:39,840 Och Gianna, 446 00:31:40,680 --> 00:31:43,600 du bröt inte alls mot reglerna. 447 00:31:43,680 --> 00:31:45,360 Kan ni inte behärska er? 448 00:31:46,480 --> 00:31:48,840 Jag har inte brutit mot en enda regel. 449 00:31:48,920 --> 00:31:52,080 Ni påstår ju att ni aldrig ska bryta mot reglerna. 450 00:31:52,160 --> 00:31:57,360 -Ibland behöver man ha lite kul. -Ja, och ibland behöver man ta ansvar. 451 00:31:57,440 --> 00:32:01,000 Jag vill vänta tills vi får grönt ljus med att kyssas. 452 00:32:01,080 --> 00:32:02,080 Fan. 453 00:32:02,760 --> 00:32:05,640 Därför kommer en av er att gå hem 454 00:32:06,680 --> 00:32:10,600 med 25 000 dollar från prispotten. 455 00:32:10,680 --> 00:32:15,320 Herregud. Lana rör verkligen om i år. 456 00:32:16,120 --> 00:32:19,840 Jag vill gärna tro att Lana har sett mina framsteg. 457 00:32:19,920 --> 00:32:23,080 Jag är stolt. Förhoppningsvis är Lana också det. 458 00:32:23,160 --> 00:32:24,760 Vem det är 459 00:32:26,240 --> 00:32:27,560 tillkännages senare. 460 00:32:28,800 --> 00:32:33,120 Jag vill inte bli för uppspelt, men det kan vara jag. 461 00:32:35,320 --> 00:32:40,880 De återstående 100 000 dollarna går till ett av de två starkaste paren. 462 00:32:40,960 --> 00:32:43,000 Gud, jag är så nervös. 463 00:32:46,160 --> 00:32:49,760 Mitt hjärta bankar som en hammare. 464 00:32:53,880 --> 00:32:55,360 Demari och Bri… 465 00:32:58,760 --> 00:33:01,200 -Bri-mari! -Bri-mari! 466 00:33:03,320 --> 00:33:05,800 Sluta, jag börjar gråta. 467 00:33:05,880 --> 00:33:07,240 Jag är i final! 468 00:33:08,320 --> 00:33:11,840 Herregud! Finalist? 469 00:33:12,680 --> 00:33:17,600 Lägg av. Lägg av! Herregud! 470 00:33:20,880 --> 00:33:21,920 Eller… 471 00:33:24,080 --> 00:33:25,880 …Katherine och Charlie. 472 00:33:25,960 --> 00:33:27,360 Chatherine! 473 00:33:27,960 --> 00:33:29,400 Chatherine! 474 00:33:30,800 --> 00:33:34,200 Jag är så taggad över att vara i final. 475 00:33:34,280 --> 00:33:38,200 Helt otroligt. 100 000 dollar skulle bokstavligen förändra livet. 476 00:33:39,720 --> 00:33:43,000 Båda paren har ställts inför utmaningar. 477 00:33:45,440 --> 00:33:49,040 Du såg en stor röv och slösade pengar på en kyss… 478 00:33:49,120 --> 00:33:52,120 Han kan kyssa mig farväl. Och inte på läpparna. 479 00:33:52,200 --> 00:33:55,080 För varje dag känner jag mig mer likgiltig. 480 00:33:55,160 --> 00:33:58,680 Jag har tänkt på nån annan. 481 00:33:59,640 --> 00:34:02,680 Mitt hjärta säger åt mig att vara med Charlie. 482 00:34:03,280 --> 00:34:05,120 Tvivel och frestelser. 483 00:34:05,200 --> 00:34:06,120 Där? 484 00:34:06,200 --> 00:34:12,440 Jalens händer är så sköna, och jag försöker verkligen stå emot honom. 485 00:34:12,520 --> 00:34:15,760 Fan, vad skönt. Berätta inte om ryggmassagen. 486 00:34:15,840 --> 00:34:20,480 Jag är väldigt sårad och besviken över ditt beteende och dina lögner. 487 00:34:20,560 --> 00:34:23,520 Jag är hellre ensam än med en lögnare. 488 00:34:24,120 --> 00:34:27,720 Trots det har de jobbat på sina problem tillsammans 489 00:34:28,760 --> 00:34:30,880 och visat att de har vad som krävs 490 00:34:30,960 --> 00:34:34,640 för att ha äkta och långvariga romantiska förhållanden. 491 00:34:34,720 --> 00:34:38,160 Det med Valentina och hur jag behandlade dig var så fel. 492 00:34:40,840 --> 00:34:45,680 Jag vill inte lära känna nån annan. Jag vet att du är den rätta. 493 00:34:51,040 --> 00:34:53,640 Grattis, finalister! 494 00:34:54,480 --> 00:34:57,120 Jag är stolt över oss och hur vi utvecklats. 495 00:34:57,200 --> 00:34:59,440 -Den här relationen också. -Definitivt. 496 00:35:01,360 --> 00:35:04,000 Det känns som en dröm. 497 00:35:05,400 --> 00:35:10,320 Bri, Demari, Charlie och Katherine, gå till stranden 498 00:35:10,400 --> 00:35:12,960 och invänta vidare instruktioner. 499 00:35:13,040 --> 00:35:14,160 Hej då, snyggingar! 500 00:35:14,240 --> 00:35:17,280 -Så sexiga finalister. -Ja! 501 00:35:17,360 --> 00:35:18,480 Bra jobbat! 502 00:35:20,600 --> 00:35:23,960 Jag är stolt över Katherine, Charlie, Bri och Demari. 503 00:35:24,040 --> 00:35:28,480 De har verkligen utvecklats. De bejakade processen och nu är de här. 504 00:35:29,240 --> 00:35:32,840 Jag är så glad för Bri och Demari, Charlie och Katherine. 505 00:35:34,320 --> 00:35:35,360 Älskar er! 506 00:35:36,240 --> 00:35:39,840 Båda dessa par har övervunnit så många hinder. 507 00:35:39,920 --> 00:35:44,480 De är fantastiska människor. De är helt ärligt grymma. Bra jobbat. 508 00:35:46,840 --> 00:35:51,240 -Så spännande! -Från förvisning till vackra finalister. 509 00:35:52,360 --> 00:35:53,680 Finalister! 510 00:35:57,320 --> 00:35:58,480 -Herregud. -Galet. 511 00:35:59,080 --> 00:36:02,240 I den här situationen känns det som om jag redan vunnit. 512 00:36:02,320 --> 00:36:03,840 Pengarna är en enorm bonus. 513 00:36:03,920 --> 00:36:08,520 Om ni får dem och inte vi blir jag ärligt talat lite mindre glad. 514 00:36:08,600 --> 00:36:10,360 -Ja. -Jag menar… 515 00:36:17,160 --> 00:36:21,520 Ni andra gäster har varit med båda paren hela vägen. 516 00:36:21,600 --> 00:36:22,680 Ja. 517 00:36:23,600 --> 00:36:25,400 Från början till slutet. 518 00:36:26,000 --> 00:36:29,240 -Somliga var faktiskt med dem. -Ja. 519 00:36:30,960 --> 00:36:34,640 Därför är det passande att beslutet om vilket par som vinner 520 00:36:35,880 --> 00:36:37,240 fattas av er. 521 00:36:39,440 --> 00:36:40,960 Vilket stort ansvar. 522 00:36:41,040 --> 00:36:42,560 Det är ett enormt beslut, 523 00:36:42,640 --> 00:36:47,080 för i slutändan har Lana haft makten ända sen starten. 524 00:36:47,680 --> 00:36:51,280 Och nu är det vi som har makten. Gud, vad ska vi göra? 525 00:36:51,360 --> 00:36:54,720 -Det är mycket pengar. -Det är mycket att överväga. 526 00:36:55,360 --> 00:36:59,520 Det blir nog en väldigt jämn match, ärligt talat. 527 00:36:59,600 --> 00:37:02,000 -Det är ett stort beslut. -Väldigt stort. 528 00:37:02,080 --> 00:37:04,720 Det kommer att förändra livet för ett par. 529 00:37:05,320 --> 00:37:06,160 Ja. 530 00:37:06,240 --> 00:37:08,560 Jag tror att det kan gå hur som helst. 531 00:37:08,640 --> 00:37:12,440 Det är dags för er att rösta anonymt. 532 00:37:12,960 --> 00:37:18,960 Ja. Dags att bestämma vem som checkar ut med en extra väska full med stålar. 533 00:37:20,360 --> 00:37:23,840 Det är så svårt, för alla har gjort en enorm resa, 534 00:37:23,920 --> 00:37:27,880 men innerst inne vet jag vilka jag vill ska vinna. 535 00:37:30,440 --> 00:37:32,880 Bri och Demari har haft med- och motgångar. 536 00:37:32,960 --> 00:37:35,880 Katherine och Charlie har haft sina skiljaktigheter, 537 00:37:35,960 --> 00:37:39,440 men har försonats och har nog en bra chans att vinna. 538 00:37:40,000 --> 00:37:44,160 Charlies och Katherines relation verkar så äkta. 539 00:37:44,800 --> 00:37:49,440 Jag älskar min vän Demari, men han valde Valentina framför Bri. 540 00:37:49,520 --> 00:37:50,720 Åh, vad svårt! 541 00:37:52,360 --> 00:37:58,960 Vem som helst kan vinna pengarna, men Bri och Demari förtjänar det lite mer. 542 00:37:59,040 --> 00:38:01,040 Det kommer att bli så jämnt. 543 00:38:01,560 --> 00:38:04,040 Charlie och Katherine har kommit så långt, 544 00:38:04,120 --> 00:38:07,520 för de var med andra personer och valde att bli tillsammans. 545 00:38:07,600 --> 00:38:10,400 Men det är så svårt att välja. 546 00:38:13,760 --> 00:38:17,200 Det är mycket pengar att vinna, det är ett enormt beslut. 547 00:38:17,280 --> 00:38:18,920 Jag tar inte lätt på det. 548 00:38:19,000 --> 00:38:22,960 Katherine och Charlie förtjänar att vinna. De tog risken och klarade det. 549 00:38:26,640 --> 00:38:28,960 Båda paren har kommit långt, 550 00:38:29,040 --> 00:38:33,720 men Bri och Demari har övervunnit motgångar och prövningar, 551 00:38:33,800 --> 00:38:37,200 från förvisning till granat. 552 00:38:37,280 --> 00:38:43,360 De övervann sina personliga utmaningar och blev en väldigt stark enhet. 553 00:38:44,640 --> 00:38:48,000 Det är ett stort beslut. Jag velar lite. 554 00:38:48,880 --> 00:38:53,040 Ett av paren valde varandra med så stor passion. 555 00:38:53,120 --> 00:38:57,240 Det andra paret har varit tillsammans sen dag ett. 556 00:38:57,320 --> 00:39:00,920 Båda paren är värdiga vinnare. 557 00:39:03,040 --> 00:39:06,520 Ärligt talat har jag svårt att bestämma mig. 558 00:39:07,480 --> 00:39:09,680 -Jag har bestämt mig. -Jag röstar på… 559 00:39:09,760 --> 00:39:11,200 Min röst går till… 560 00:39:11,280 --> 00:39:13,840 -Jag röstar på… -Min vinnare är… 561 00:39:13,920 --> 00:39:18,720 Kom igen! En sån upptakt, bara för att pausa så nära klimax? 562 00:39:19,680 --> 00:39:21,840 Orättvist, producenter! 563 00:39:23,440 --> 00:39:26,440 -Vi är i final! -Final, final! 564 00:39:30,840 --> 00:39:34,520 Det är svårt att säga vem som får det där hedersomnämnandet. 565 00:39:34,600 --> 00:39:38,040 -Ja. -Alla har ju vuxit på sitt sätt. 566 00:39:38,120 --> 00:39:41,600 Det är galet. Nån får 25. Nån kommer att vinna 100. 567 00:39:41,680 --> 00:39:42,680 -Galet. -Galet! 568 00:39:42,760 --> 00:39:45,400 Tänk att ringa sina föräldrar och säga: 569 00:39:45,480 --> 00:39:48,720 "Mamma och pappa, jag vann just 25 000 dollar!" 570 00:39:48,800 --> 00:39:52,400 Det vore fantastiskt att få ett hedersomnämnande. 571 00:39:52,480 --> 00:39:56,600 Jag kom hit och trodde att jag skulle bryta mot en massa regler, 572 00:39:56,680 --> 00:40:01,160 men jag är regelbrottsfri. Jag är faktiskt Lanas stjärnelev. 573 00:40:01,760 --> 00:40:05,280 Vem vet? Lanas vägar är outgrundliga. Snart får vi veta! 574 00:40:07,040 --> 00:40:08,320 Vi började tillsammans. 575 00:40:08,400 --> 00:40:11,400 Vi avslutar tillsammans. Vad som än händer. Eller hur? 576 00:40:11,480 --> 00:40:12,840 Tummis. 577 00:40:19,040 --> 00:40:21,520 Vem tror ni vinner 25 000? 578 00:40:21,600 --> 00:40:24,320 Jag tror att Lana kommer att göra nåt galet. 579 00:40:24,400 --> 00:40:26,160 Det blir inte den vi tror. 580 00:40:26,240 --> 00:40:29,320 Jag och Sabrina förlorade mot de andra paren, 581 00:40:29,400 --> 00:40:33,520 men jag tycker definitivt att jag borde vinna Lanas hederspris, 582 00:40:33,600 --> 00:40:35,880 för jag är en ny man nu. 583 00:40:35,960 --> 00:40:38,880 Lana, du lärde mig att jag måste älska mig själv. 584 00:40:38,960 --> 00:40:42,240 Jag älskade mig själv förut, men det var falsk kärlek. 585 00:40:42,320 --> 00:40:45,320 Självförtroendet fanns, men nu är det äkta. 586 00:40:45,400 --> 00:40:48,880 -Grabbarna är i final! -Grabbarna är i final! 587 00:40:50,920 --> 00:40:55,040 Lägg champagnen på kylning, för vi är olidligt nära 588 00:40:55,120 --> 00:40:57,360 att få veta vem som vinner jackpotten… 589 00:40:57,440 --> 00:40:59,280 Sexiga små finalister. 590 00:40:59,360 --> 00:41:04,000 …och vem som får hederspriset på 25 000 dollar. 591 00:41:04,080 --> 00:41:07,160 -Nu är det dags. Det vi har väntat på. -Jag vet. 592 00:41:07,880 --> 00:41:13,080 Jag fattar inte att det snart är slut. Jag kommer att sakna gänget och Lana. 593 00:41:13,160 --> 00:41:15,520 Jag fattar inte att jag säger det här, 594 00:41:15,600 --> 00:41:18,160 men jag kommer att sakna sexsabotören till kon. 595 00:41:18,680 --> 00:41:21,000 -Bra jobbat! -Jag är stolt över er. 596 00:41:21,080 --> 00:41:24,320 -Jag är så stolt över oss. -Jag är inte redo att ta farväl. 597 00:41:24,400 --> 00:41:27,320 Vi är i finalen av Too Hot To Handle. Otroligt! 598 00:41:27,400 --> 00:41:29,040 -Skål! -Skål! 599 00:41:29,120 --> 00:41:30,960 Herregud. 600 00:41:31,040 --> 00:41:36,000 Det här är overkligt. Alltså, nån av oss vinner 100 000 dollar. 601 00:41:36,080 --> 00:41:36,960 Ja. 602 00:41:37,760 --> 00:41:40,280 Det är otroligt mycket pengar. 603 00:41:40,360 --> 00:41:45,240 Jag skulle definitivt använda pengarna för att betala min lillasysters studier 604 00:41:45,320 --> 00:41:48,280 och hjälpa mamma att renovera sitt hus. 605 00:41:48,360 --> 00:41:51,600 Det här är livsomvälvande pengar. 606 00:41:51,680 --> 00:41:55,800 Det är så galet att nån går härifrån med 100 000. 607 00:41:55,880 --> 00:41:59,200 -Och nån går härifrån med 25. -Det är galet. 608 00:41:59,280 --> 00:42:03,920 När jag kom hit var det inte en sån här klimax jag förväntade mig. 609 00:42:07,440 --> 00:42:11,680 -Ska vi skåla för finalen? -Skål för finalen! 610 00:42:16,400 --> 00:42:20,000 Det är dags att släppa fram våra heta finalister. 611 00:42:20,080 --> 00:42:25,640 Ett av paren ska snart få sätta tänderna i en stor, fet, saftig jackpot. 612 00:42:32,240 --> 00:42:35,240 En prispott på 100 000 dollar? 613 00:42:35,320 --> 00:42:39,600 Det här är galet. Jag trodde inte att vi skulle gå till final. 614 00:42:45,000 --> 00:42:47,120 Jäklar. Finalen. Nu gäller det. 615 00:42:47,200 --> 00:42:50,200 Jag fattar inte att det här händer. 616 00:42:50,280 --> 00:42:51,800 Det här är galet. 617 00:43:03,280 --> 00:43:04,200 Silver… 618 00:43:05,600 --> 00:43:08,880 -Hur känns det? -Nervöst. Spännande. 619 00:43:08,960 --> 00:43:11,240 Jag är glad oavsett. 620 00:43:11,320 --> 00:43:14,280 Får vi inte pengarna har jag ändå den här killen. 621 00:43:14,360 --> 00:43:16,680 -Jag vinner oavsett. -Det känns underbart. 622 00:43:16,760 --> 00:43:20,640 Det är ju bättre om vi får 100 000, men det blir ändå bra. 623 00:43:25,000 --> 00:43:28,440 -Hej! -Hjärtat gjorde just en liten… 624 00:43:31,640 --> 00:43:32,800 Hej, allihopa. 625 00:43:32,880 --> 00:43:35,200 Hej, Lana! 626 00:43:36,560 --> 00:43:39,320 Ni anmälde er allihop medvetet till min retreat. 627 00:43:40,080 --> 00:43:42,880 Men ni gjorde det säkert av fel anledning. 628 00:43:42,960 --> 00:43:44,200 Japp. 629 00:43:46,200 --> 00:43:49,600 -Jag är en player. -Hur kan jag säga nej till vackra kvinnor? 630 00:43:49,680 --> 00:43:52,720 -Jag har sjukt hög sexdrift. -Det jag inte kan få vill jag ha. 631 00:43:52,800 --> 00:43:56,240 -Jag är otämjbar! -Jag blir din största utmaning hittills. 632 00:43:56,320 --> 00:43:59,040 Ni bröt mot reglerna totalt 18 gånger 633 00:43:59,120 --> 00:44:03,040 och föll för praktiskt taget alla Bad Lana-frestelser. 634 00:44:03,920 --> 00:44:06,280 God morgon, mina snuskiga små slampor. 635 00:44:09,400 --> 00:44:14,880 För mig finns inga regler. 636 00:44:21,040 --> 00:44:23,240 -För i helvete! -Jäklar! 637 00:44:23,320 --> 00:44:26,320 Några av er blev till och med förvisade. 638 00:44:26,400 --> 00:44:28,840 Tänk om de andra kunde se oss nu. 639 00:44:28,920 --> 00:44:30,280 Förvisning är hemskt. 640 00:44:30,360 --> 00:44:33,600 -590 gem. -Lana, det här är helvetet. 641 00:44:33,680 --> 00:44:36,560 Det har varit ett sånt äventyr 642 00:44:36,640 --> 00:44:40,080 att Joao kanske skriver en låt om det en dag. 643 00:44:44,320 --> 00:44:50,160 Jag har också sett vissa bejaka processen och genomgå en stor förändring. 644 00:44:51,880 --> 00:44:56,040 -Grattis, allihop! -Alla åker hem som bättre människor. 645 00:44:56,120 --> 00:44:57,280 -Ja. -Absolut. 646 00:44:58,480 --> 00:45:01,000 Innan jag tillkännager vilket par som vinner 647 00:45:01,080 --> 00:45:04,720 är det dags att dela ut 25 000 dollar från prispotten 648 00:45:04,800 --> 00:45:06,840 till en av mina duktigaste gäster. 649 00:45:08,720 --> 00:45:11,120 -Ja. -Gud! 650 00:45:11,960 --> 00:45:14,680 Den här gästen har visat respekt för reglerna, 651 00:45:14,760 --> 00:45:16,440 engagerat sig i övningarna, 652 00:45:16,520 --> 00:45:19,800 och, trots att hen inte hittat en långvarig relation, 653 00:45:19,880 --> 00:45:22,280 vuxit som individ. 654 00:45:22,360 --> 00:45:24,400 Åh gud… 655 00:45:25,000 --> 00:45:26,080 Den personen är… 656 00:45:28,400 --> 00:45:30,920 Lana! Gör slut på vårt lidande! 657 00:45:31,600 --> 00:45:34,400 Lana, ut med det! Säg det bara! 658 00:45:35,840 --> 00:45:40,480 Skona mig och gör slut på mitt lidande. Mitt hjärta bankar som en hammare. 659 00:45:44,240 --> 00:45:45,280 Gianna. 660 00:45:48,880 --> 00:45:51,160 Bra jobbat! 661 00:45:54,680 --> 00:45:57,000 Okej, 25 000 dollar. 662 00:45:57,080 --> 00:46:02,280 25 000 dollar gör en kyssfri retreat 663 00:46:02,360 --> 00:46:04,240 så mycket mer värt det. 664 00:46:04,320 --> 00:46:09,840 -Jag tycker verkligen så mycket om er. -Detsamma, gumman! 665 00:46:12,760 --> 00:46:17,520 Underbara Gianna. Hon förtjänar det här. Och jag är så stolt över henne. 666 00:46:17,600 --> 00:46:19,120 Grattis. 667 00:46:19,200 --> 00:46:22,800 Jag vet vem jag ska ringa om jag behöver en förebild i framtiden. 668 00:46:22,880 --> 00:46:24,040 Tack! 669 00:46:25,120 --> 00:46:31,440 Jag fick inte bara 25 000 dollar, utan även Lanas hedersomnämnande. 670 00:46:31,520 --> 00:46:33,760 Det ska jag skriva på mitt cv. 671 00:46:35,800 --> 00:46:37,440 Bri och Demari. 672 00:46:38,320 --> 00:46:39,920 Charlie och Katherine. 673 00:46:40,680 --> 00:46:42,160 Ställ er upp. 674 00:46:43,480 --> 00:46:45,240 Upp med er, snyggingar. 675 00:46:47,440 --> 00:46:50,440 Det skulle betyda så mycket om vi vann pengarna. 676 00:46:50,520 --> 00:46:54,040 Så många jag skulle kunna hjälpa. Det vore enormt. 677 00:46:55,120 --> 00:46:57,160 Jag är så nervös. 678 00:46:57,240 --> 00:47:01,720 Allt Charlie och jag har gått igenom för att komma hit, 679 00:47:01,800 --> 00:47:04,240 och nu… Pengarna är livsomvälvande. 680 00:47:04,840 --> 00:47:07,800 Era medgästers röster har räknats. 681 00:47:09,080 --> 00:47:11,800 Det är dags att tillkännage vinnaren. 682 00:47:15,040 --> 00:47:19,720 Lana, kan du bara göra processen kort och säga Charlie och Katherine? 683 00:47:21,040 --> 00:47:22,680 Snälla, säg att det är vi! 684 00:47:22,760 --> 00:47:26,440 Snälla, säg att det är vi! 685 00:47:27,120 --> 00:47:28,560 Det vinnande paret är… 686 00:47:28,640 --> 00:47:30,080 Herregud. 687 00:47:30,160 --> 00:47:32,760 Det här kan faktiskt vara så jämnt. 688 00:47:36,720 --> 00:47:38,840 Mitt hjärta bankar som en hammare. 689 00:47:38,920 --> 00:47:40,760 Åh gud… 690 00:47:45,280 --> 00:47:47,520 Lana, snälla! 691 00:47:49,160 --> 00:47:51,960 …med sju röster mot en, är… 692 00:47:54,440 --> 00:47:56,680 Bri och Demari. 693 00:48:04,040 --> 00:48:08,640 Jag är i chock. Jag har inga ord. Hon får säga det. 694 00:48:11,960 --> 00:48:13,760 Så glad för er skull! 695 00:48:16,600 --> 00:48:19,400 Hurra! Bri-mari! 696 00:48:20,000 --> 00:48:22,800 Jag är så glad. De är så fina! 697 00:48:26,560 --> 00:48:30,600 Jag vann inte, men om nån skulle slå mig skulle det vara Bri och Demari. 698 00:48:30,680 --> 00:48:32,520 Så jag är glad för Bri-mari. 699 00:48:34,840 --> 00:48:38,040 Det har varit en så overklig upplevelse. 700 00:48:38,120 --> 00:48:43,440 Jag hittade en man. Jag har övervunnit mina tillitsproblem. 701 00:48:43,520 --> 00:48:47,800 Och sexsiffrigt? Ja. 702 00:48:47,880 --> 00:48:49,480 -Det behövs. -Det gör det. 703 00:48:53,080 --> 00:48:57,520 Grattis! Er vistelse på min retreat är nu över. 704 00:48:58,880 --> 00:49:01,240 Reglerna gäller inte längre. 705 00:49:01,320 --> 00:49:03,360 Reglerna gäller inte längre! 706 00:49:13,160 --> 00:49:18,240 -Vi firar inga regler! -Jag längtar efter att ligga. 707 00:49:22,600 --> 00:49:25,320 Kom hit, vi måste kramas. 708 00:49:33,480 --> 00:49:37,320 Det är som ett sagoslut, om det skulle sluta med 100 000 dollar. 709 00:49:37,400 --> 00:49:38,560 Jag säger bara det. 710 00:49:39,440 --> 00:49:40,480 Nähä? 711 00:49:47,840 --> 00:49:52,240 Vilken underbar kväll. Vackra fyrverkerier. Jag är med Charlie. 712 00:49:52,320 --> 00:49:55,160 Jag är den lyckligaste tjejen i världen. 713 00:50:00,600 --> 00:50:02,800 Äntligen fyrverkerier! 714 00:50:05,040 --> 00:50:11,040 Lana, vi ska ha det största firandet för dig, okej? 715 00:50:11,120 --> 00:50:13,280 Vi ska faktiskt ha underbart sex. 716 00:50:15,200 --> 00:50:18,840 -Too Hot! -To Handle! 717 00:50:22,920 --> 00:50:26,240 Åh nej! Det var allt för säsongen! 718 00:50:26,320 --> 00:50:29,040 Det känns som om jag gör slut med er tittare. 719 00:50:29,120 --> 00:50:31,800 Och det finns bara ett sätt att avsluta på… 720 00:50:31,880 --> 00:50:33,720 Lana, jag har skrivit en låt. 721 00:50:41,200 --> 00:50:42,960 Undertexter: Kristin Ahnlund