1 00:00:06,000 --> 00:00:08,600 (ฮอตนักจับไม่อยู่) 2 00:00:15,720 --> 00:00:17,120 มาถึงแล้ว 3 00:00:17,200 --> 00:00:21,800 การส่งท้ายอันยิ่งใหญ่ ซึ่งแปลว่าซีซั่นนี้กำลังจะจบลง 4 00:00:21,880 --> 00:00:27,200 ถ้าเพลงของโจอาวแปลว่าหมดเวลา ระหว่างเขากับฟลาเวียก็จบกัน 5 00:00:31,440 --> 00:00:33,480 แปลว่าหมดเวลาของเราแล้วเหรอ 6 00:00:34,440 --> 00:00:36,400 รู้ไหม ผมชอบคุณจริงๆ 7 00:00:37,760 --> 00:00:40,680 แต่… บอกตรงๆ 8 00:00:41,440 --> 00:00:44,640 ผมโมโหมากเรื่องเจเลน 9 00:00:45,320 --> 00:00:50,680 และผมสลัดความกังวลที่ผมมีไม่ได้ 10 00:00:50,760 --> 00:00:53,520 เรื่องที่ว่า "แล้วมันจะเป็นยังไงถ้าอยู่ข้างนอก" 11 00:00:55,080 --> 00:00:55,960 โอเค 12 00:00:56,480 --> 00:00:57,480 ขอโทษนะ 13 00:00:58,880 --> 00:01:00,080 มันช่วยไม่ได้จริงๆ 14 00:01:02,400 --> 00:01:06,120 ฉันเศร้าเพราะความสัมพันธ์ ของฉันกับโจอาวมันจบแล้ว 15 00:01:06,200 --> 00:01:10,840 แต่ครั้งที่แล้ว วิธีที่ใช้บอกเลิกก็คือการคุยกัน 16 00:01:10,920 --> 00:01:12,480 ไม่ใช่การเล่นกีตาร์ 17 00:01:12,560 --> 00:01:17,040 โอ้โฮ ไม่ถึงสองนาทีด้วยซ้ำ เราก็เห็นการเลิกกันแล้วเหรอ 18 00:01:17,720 --> 00:01:19,840 เตรียมตัวให้พร้อมทุกคน เพราะมีบางอย่างบอกฉัน 19 00:01:19,920 --> 00:01:21,960 เรากำลังเข้าสู่ช่วงสุดท้ายจริงๆ แล้ว 20 00:01:24,680 --> 00:01:27,320 ตอนนี้ฟลาเวียกับโจอาวจะเป็นยังไงนะ 21 00:01:27,400 --> 00:01:28,840 พวกเขาหายไปสักพักแล้ว 22 00:01:32,440 --> 00:01:35,480 - เดี๋ยว ฉันได้ยินเสียงส้นสูง ใช่ - ใช่ พวกเขาเอง 23 00:01:37,360 --> 00:01:40,640 - ว่าไง - พวกเขาจะมานั่ง… 24 00:01:41,240 --> 00:01:43,000 ไง ฟลาฟส์ 25 00:01:44,080 --> 00:01:47,920 ผมกับฟลาเวียอยู่ด้วยกันตั้งแต่วันที่สาม 26 00:01:48,000 --> 00:01:54,040 แต่นี่เป็นวิธีจบความสัมพันธ์ ที่มีวุฒิภาวะ ให้เกียรติกัน และจริงใจที่สุด 27 00:01:54,120 --> 00:01:56,960 เขาเอากีตาร์ออกมา 28 00:01:59,400 --> 00:02:01,400 แล้วเขาก็เริ่มเล่นเพลง… 29 00:02:02,280 --> 00:02:04,320 มันเป็นเพลงบอกเลิก 30 00:02:07,280 --> 00:02:09,000 - เดี๋ยว โทษที อะไรนะ - เดี๋ยว อะไรนะ 31 00:02:09,080 --> 00:02:10,840 คุณพระช่วย 32 00:02:10,920 --> 00:02:13,240 - เดี๋ยวนะ แปลกจัง - ฉันไม่ชอบเลย 33 00:02:13,320 --> 00:02:16,080 ทำไมดูเหมือนการทำให้ขายหน้า 34 00:02:16,160 --> 00:02:18,720 - ใช่ ฉันรู้สึกอับอายจริงๆ - ใช่ 35 00:02:18,800 --> 00:02:23,400 อย่าให้เห็นกีตาร์นะ เพราะฉันจะทุบมันลงพื้น 36 00:02:23,480 --> 00:02:24,720 ไม่ต้องห่วง ฟลาเวีย 37 00:02:24,800 --> 00:02:29,240 เพลงนี้เป็นคำสารภาพส่วนตัวกับคุณ เป็นการแสดงออกทางอารมณ์ 38 00:02:29,320 --> 00:02:31,000 ไม่ใช่ว่าเขาจะเล่นให้ใคร… 39 00:02:31,080 --> 00:02:35,120 ได้โปรดหยุดเถอะ ผมไม่รู้จะต้องทำยังไง 40 00:02:35,200 --> 00:02:37,600 หมดเวลาของเราหรือยัง 41 00:02:43,320 --> 00:02:46,800 - นายเล่นเพลงให้เธอฟัง แล้วก็เลิกกันเหรอ - บ้าไปแล้ว 42 00:02:46,880 --> 00:02:47,840 ใช่ 43 00:02:49,520 --> 00:02:51,040 ให้ตายสิ นายมันเถื่อน 44 00:02:51,120 --> 00:02:53,600 โธ่เอ๊ย 45 00:02:53,680 --> 00:02:59,120 ถ้ามีคนบอกเลิกฉันด้วยการเล่นกีตาร์ 46 00:02:59,200 --> 00:03:04,240 ฉันจะเอามันทั้งคู่โยนเข้ากองไฟไปซะ 47 00:03:04,320 --> 00:03:06,200 โหดที่สุดเท่าที่เคยเจอมาเลย 48 00:03:06,280 --> 00:03:07,800 เลือดเย็นจริงๆ 49 00:03:09,120 --> 00:03:11,960 ผมประหลาดใจกับปฏิกิริยาของทุกคนจริงๆ 50 00:03:12,040 --> 00:03:16,560 เพลงมันคงลึกซึ้งเกินกว่าที่ทุกคนจะเข้าใจ 51 00:03:17,160 --> 00:03:19,120 ก็มันเข้ากับสถานการณ์ 52 00:03:19,200 --> 00:03:22,440 ผมหวังจริงๆ ว่าฟลาเวียจะเข้าใจ 53 00:03:22,520 --> 00:03:25,560 ฉันจะไม่เดตกับนักร้องอีกแล้ว 54 00:03:41,120 --> 00:03:42,160 หวัดดี สาวน้อย 55 00:03:42,240 --> 00:03:44,480 ขอบคุณที่ให้ฉันนอนด้วยนะ 56 00:03:50,320 --> 00:03:52,920 ฉันว่าเราควรบอกฝันดี รักนะทุกคน 57 00:03:53,000 --> 00:03:55,160 - ราตรีสวัสดิ์ - ราตรีสวัสดิ์ 58 00:03:55,240 --> 00:03:56,440 ราตรีสวัสดิ์ 59 00:03:56,520 --> 00:03:57,840 ห้ามแหกกฎนะ 60 00:03:57,920 --> 00:04:01,760 แต่ในกรณีของฟลาเวีย อย่าเอากีตาร์ไปทุบหัวโจอาวก็แล้วกัน 61 00:04:01,840 --> 00:04:05,480 พักผ่อนเถอะคนสวย พรุ่งนี้เป็นวันสำคัญ 62 00:04:19,360 --> 00:04:20,880 ลุกขึ้น วันสุดท้าย 63 00:04:20,960 --> 00:04:22,480 - เร็วเข้า - ตื่นสิ 64 00:04:22,560 --> 00:04:23,840 โอเคค่ะ แม่ 65 00:04:23,920 --> 00:04:27,960 เช้านี้ฉันมองดูรอบๆ ห้องและคิดว่า 66 00:04:28,040 --> 00:04:30,520 ใครจะชนะเงินก้อนนี้ และพูดตามตรงนะ 67 00:04:30,600 --> 00:04:35,600 ทุกคนที่นี่สมควรได้เงิน แต่ขอร้องนะลาน่า ช่วยสาวน้อยคนนี้เถอะ 68 00:04:35,680 --> 00:04:39,320 เช้านี้รู้สึกยังไงกับสถานะแฟนจ๊ะ 69 00:04:41,040 --> 00:04:43,080 บรีมารี 70 00:04:43,160 --> 00:04:45,000 บรีมารี 71 00:04:46,240 --> 00:04:47,520 ฉันคือแฟนสาว 72 00:04:50,600 --> 00:04:54,240 ตอนนี้เราเป็นแฟนกัน 73 00:04:54,320 --> 00:04:58,200 เราต้องชนะเงินรางวัลแน่นอน 74 00:05:00,600 --> 00:05:01,520 อรุณสวัสดิ์ 75 00:05:01,600 --> 00:05:04,160 อรุณสวัสดิ์ ลาน่า 76 00:05:04,680 --> 00:05:07,080 ยินดีด้วยที่ผ่านมาได้ถึงวันสุดท้าย 77 00:05:10,600 --> 00:05:11,720 ภูมิใจในตัวทุกคน 78 00:05:11,800 --> 00:05:16,240 การมาอยู่ที่นี่เพื่อเรียนรู้การสร้าง ความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งและมีความหมาย 79 00:05:17,280 --> 00:05:20,200 แขกคนโสดหลายคนทำให้ฉันประทับใจ 80 00:05:20,280 --> 00:05:23,480 ด้วยความมุ่งมั่นในการรักษากฎ และการพัฒนาตัวเอง 81 00:05:23,560 --> 00:05:28,720 ฉันสงสัยว่าเราจะตั้งสติได้ไหม แต่เราก็ทำได้ 82 00:05:28,800 --> 00:05:35,280 ดังนั้นผู้ที่จะชนะเงินรางวัล 125,000 ดอลลาร์ 83 00:05:35,360 --> 00:05:36,960 ยังไม่ได้ถูกระบุชื่อ 84 00:05:40,960 --> 00:05:45,280 หนึ่งแสนสองหมื่นห้าพันดอลลาร์ 85 00:05:46,880 --> 00:05:49,120 ดูสิว่ามันเยอะขนาดไหน 86 00:05:49,880 --> 00:05:54,400 วันนี้เป็นโอกาสสุดท้ายของพวกคุณทุกคน เพื่อแสดงให้ฉันเห็นว่าทำไมคุณสมควรชนะ 87 00:05:56,160 --> 00:05:57,200 แต่… 88 00:05:57,960 --> 00:06:00,280 คาดหวังสิ่งที่ไม่คาดฝัน 89 00:06:00,800 --> 00:06:02,040 เหรอ 90 00:06:02,120 --> 00:06:06,200 ลาน่า คุณรู้วิธีทำให้เราตื่นตัวตลอดเลยนะ 91 00:06:06,280 --> 00:06:08,320 - ไปกันเถอะ คนสวย - ไปกันเถอะ 92 00:06:08,400 --> 00:06:11,480 อดใจรอดูเรื่องเซอร์ไพรส์ไม่ไหวแล้ว 93 00:06:16,520 --> 00:06:18,520 มานี่สิ ที่รัก 94 00:06:19,080 --> 00:06:20,840 ฉันดีใจกับบรีและเดมารี 95 00:06:20,920 --> 00:06:23,200 พวกเขาอยู่ด้วยกันมาตั้งแต่ต้น 96 00:06:23,280 --> 00:06:26,600 พวกเขาผ่านทั้งช่วงดีและร้าย 97 00:06:26,680 --> 00:06:28,480 และตอนนี้พวกเขาคือบรีมารี 98 00:06:28,560 --> 00:06:32,760 แต่พูดตามตรงนะ ฉันกับชาร์ลี ฉันรู้สึกว่าเรามีอะไรเหมือนกันหลายอย่าง 99 00:06:33,400 --> 00:06:37,920 พ่อฉันเป็นคนฉลาดที่สุด เท่าที่ฉันเคยเจอมาเลย ทั้งฉลาด ทั้งตลก 100 00:06:38,000 --> 00:06:39,200 แต่ฉันไม่ใช่พ่อเธอนะ 101 00:06:41,800 --> 00:06:42,960 พระเจ้า 102 00:06:43,040 --> 00:06:45,720 เรามาไกลมาก แบบว่า เรามาที่นี่พร้อมกัน 103 00:06:45,800 --> 00:06:48,520 แล้วก็ไปอยู่กับคนอื่น 104 00:06:48,600 --> 00:06:51,000 แล้วก็ผ่านเรื่องขึ้นๆ ลงๆ 105 00:06:51,080 --> 00:06:52,960 เพราะฉะนั้นเราสมควรชนะ 106 00:06:59,920 --> 00:07:01,720 - ว่าไง สาวน้อย - หวัดดีจ้ะ 107 00:07:03,320 --> 00:07:06,520 125,000 มันเยอะมากนะ 108 00:07:06,600 --> 00:07:09,160 - เงินเยอะนะพวก - นายได้รางวัลแล้วนี่ 109 00:07:09,240 --> 00:07:11,680 นายได้บรี ได้ความสัมพันธ์ที่ตามหา 110 00:07:11,760 --> 00:07:13,680 งั้นไม่ต้องเอาเงิน… 111 00:07:14,720 --> 00:07:17,280 - ใจเย็นๆ ครับท่าน - ใจเย็น 112 00:07:23,360 --> 00:07:24,600 สวัสดี บรีคนสวย 113 00:07:24,680 --> 00:07:27,280 - สวัสดี ชาร์ลี - เป็นยังไงบ้าง ที่รัก 114 00:07:27,360 --> 00:07:28,280 ไงจ๊ะ เพื่อนสาว 115 00:07:28,360 --> 00:07:29,200 ว่าไง คนสวย 116 00:07:29,280 --> 00:07:33,640 - ฉันชอบบิกินี่เธอจัง ขอนั่งด้วยนะ - ได้สิจ๊ะ 117 00:07:33,720 --> 00:07:36,680 - ฉันไม่อยากไปเลย - ไม่อยากเชื่อเลย มันใกล้จบแล้ว 118 00:07:36,760 --> 00:07:40,000 - เศร้าจัง - เหมือนนั่งรถไฟเหาะเลยว่าไหม 119 00:07:40,080 --> 00:07:45,160 - เรามีทั้งขาขึ้นและขาลง - ใช่แล้ว รถไฟเหาะ 120 00:07:45,240 --> 00:07:49,160 ตอนนี้ฉันพอใจมากที่ได้อยู่กับตัวเอง 121 00:07:49,960 --> 00:07:52,160 และฉันไม่ได้รู้สึกแบบนี้นานแล้ว 122 00:07:52,240 --> 00:07:55,520 ฉันเป็นคนเดียวที่รอดมาถึงวันนี้โดยไม่แหกกฎ 123 00:07:55,600 --> 00:07:56,760 - จริงเหรอ - ใช่ 124 00:07:56,840 --> 00:07:58,800 - พูดจริงนะ - อ๋อ ใช่แล้ว 125 00:07:58,880 --> 00:08:02,840 ใช่ ฉันได้สนุกวันแรกและฉันก็ได้สนุกกับตั๋วฟรี 126 00:08:02,920 --> 00:08:05,360 - ว้าว - ว้าว เยี่ยมเลย 127 00:08:05,440 --> 00:08:09,040 ฉันมาที่นี่ด้วยความคิดที่จะแหกกฎทุกข้อ 128 00:08:09,120 --> 00:08:13,920 เพราะฉันเคยทำกับผู้ชายเหมือนของเล่น 129 00:08:14,000 --> 00:08:19,000 แต่กฎทำให้ฉันเห็นว่าฉันต้องเลิกใช้ผู้ชาย เพื่อเติมเต็มความสุขของฉันสักที 130 00:08:19,080 --> 00:08:21,280 - สันติสุขเหนือองคชาต - สันติสุขเหนือองคชาต 131 00:08:21,360 --> 00:08:22,880 - เสมอ - ชอบจัง 132 00:08:27,120 --> 00:08:29,640 บ้านนี้ช่วยได้จริงๆ นะ 133 00:08:30,120 --> 00:08:31,760 - ช่วยได้ร้อยเปอร์เซ็นต์ - ใช่ 134 00:08:31,840 --> 00:08:35,760 - ตอนนี้เราเข้าใกล้เงินรางวัลมาก - ใช่ แล้วนายคิดว่าไง 135 00:08:35,840 --> 00:08:40,040 ฉันคงใช้เงินรางวัลกับเรื่องแม่ฉัน 136 00:08:41,120 --> 00:08:43,520 บ้านของลาน่าได้ผลจริงๆ 137 00:08:43,600 --> 00:08:44,760 ผมเปลี่ยนไปแล้วจริงๆ 138 00:08:44,840 --> 00:08:48,480 ถ้าผมชนะ ผมจะเอาเงินไปช่วยแม่ 139 00:08:48,560 --> 00:08:52,400 เรามีความสัมพันธ์ที่ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ แต่ผมอยากทำให้มันดีขึ้น 140 00:08:59,920 --> 00:09:02,320 - เป็นไงบ้างพวก - คืนสุดท้ายแล้ว 141 00:09:02,400 --> 00:09:03,520 เดตเป็นไงบ้าง 142 00:09:03,600 --> 00:09:05,720 บอกตรงๆ มันหวานอมขมกลืน 143 00:09:06,320 --> 00:09:11,480 ฉันทำสิ่งที่ควรทำ แต่เรื่องร้องเพลงนี่สิ 144 00:09:11,560 --> 00:09:12,600 นั่นสิ 145 00:09:13,840 --> 00:09:17,280 ผมรู้สึกว่าเพลงมันเข้ากับ อารมณ์ในตอนนั้น แต่เห็นได้ชัดว่า 146 00:09:17,360 --> 00:09:19,840 พอมองย้อนกลับไป และคิดถึงความรู้สึกของฟลาเวีย 147 00:09:19,920 --> 00:09:23,080 มันอาจทำร้ายใจเธอ ผมไม่ได้ตั้งใจให้เป็นแบบนั้น 148 00:09:23,880 --> 00:09:26,600 เขาไม่จัดการกับสถานการณ์อย่างลูกผู้ชาย 149 00:09:26,680 --> 00:09:28,080 - ใช่ - นั่นแหละ 150 00:09:28,160 --> 00:09:29,000 นั่นสิ 151 00:09:29,080 --> 00:09:32,360 ฉันไม่ต้องการคนที่ทุกครั้งที่เราทะเลาะกัน 152 00:09:32,440 --> 00:09:35,560 เขาจะเอากีตาร์ออกมา แล้วก็ร้องเพลง 153 00:09:35,640 --> 00:09:38,120 "ขอโทษนะ เมื่อคืนผมไม่ได้ล้างจาน" 154 00:09:38,200 --> 00:09:41,120 โอ้ที่รัก ได้โปรดยกโทษให้ผม 155 00:09:41,200 --> 00:09:43,280 ไม่เอาแล้วจ้า แบบว่า… 156 00:09:43,360 --> 00:09:44,400 ล้อเล่นนะ 157 00:09:44,480 --> 00:09:46,320 ฉันไม่เอา 158 00:09:46,400 --> 00:09:50,960 - ฉันไม่ทนกับอะไรบ้าๆ แบบนั้น - เมื่อเช้าเธอรู้สึกยังไง 159 00:09:51,040 --> 00:09:55,680 หรือเธอคิดว่า "ฉันจะเปิดใจ ทำความรู้จักกับเจเลนให้มากขึ้น" 160 00:09:55,760 --> 00:09:58,400 ตอนนี้ฉันมีเวลาคิดทบทวนแล้ว 161 00:10:01,040 --> 00:10:01,880 ไม่ดีกว่า 162 00:10:03,480 --> 00:10:05,280 เราเป็นเพื่อนกันได้ 163 00:10:05,360 --> 00:10:07,800 โอเค เจเลนหล่อมาก บอกตามตรง 164 00:10:07,880 --> 00:10:11,200 แต่ลาน่าช่วยฉันไว้ ไม่ให้กลับไปอยู่ในวิถีเก่าๆ ของฉัน 165 00:10:11,280 --> 00:10:13,560 และไปวิ่งตามผู้ชายเลวๆ 166 00:10:13,640 --> 00:10:17,000 ฉันจะทำตามหัวใจตัวเอง และฉันจะซื่อสัตย์กับตัวเอง 167 00:10:17,600 --> 00:10:22,040 ฉันจะไม่ตามจีบเธอ มันไม่แฟร์กับนายหรือเธอ 168 00:10:22,120 --> 00:10:23,400 ใช่ 169 00:10:24,000 --> 00:10:27,360 ฟลาเวียเป็นคนสวย แต่ผมคิดว่าไม่ไปต่อดีกว่า 170 00:10:27,440 --> 00:10:29,560 เพราะเรื่องของโจอาว 171 00:10:30,120 --> 00:10:32,840 - เขาคงรับมือสาวละตินสุดแซ่บไม่ไหว - ไม่มีทาง 172 00:10:32,920 --> 00:10:35,040 ฉันเห็นด้วยเต็มร้อย 173 00:10:35,120 --> 00:10:38,800 ผู้ชายบางคนก็รับมือสาวฮอตแบบเราไม่ได้ 174 00:10:39,320 --> 00:10:40,880 ใช่เลย 175 00:10:45,360 --> 00:10:46,560 ไม่อยากเชื่อเลย 176 00:10:46,640 --> 00:10:48,920 - จากวันแรกถึงวันนี้ - ฉันรู้ 177 00:10:49,000 --> 00:10:52,680 - เป็นช่วงเวลาที่มีค่า - การถูกเนรเทศมันสุดจริงๆ 178 00:10:52,760 --> 00:10:55,680 นายคิดว่าเราจะเปลี่ยนได้ไหม ถ้าเราไม่ถูกเนรเทศ 179 00:10:55,760 --> 00:10:57,240 ไม่เลย 180 00:10:58,920 --> 00:11:02,080 ฉันได้บทเรียนแน่นอน เมื่อมองย้อนกลับไป 181 00:11:02,160 --> 00:11:05,600 จูบแคทเธอรีนตั้งแต่วันแรก และยังไม่รู้ว่าอนาคตจะเป็นยังไง 182 00:11:05,680 --> 00:11:09,440 และได้รู้จักเธอมากขึ้น เธอเป็นผู้หญิงที่น่าทึ่งมากสำหรับฉัน 183 00:11:09,520 --> 00:11:12,480 เวลาอยู่กับแคทเธอรีนฉันมองไม่เห็นจุดจบ 184 00:11:12,560 --> 00:11:15,720 ฉันสนุกกับการทำความรู้จักเธอ และฉันอยากทำแบบนั้นต่อไป 185 00:11:17,200 --> 00:11:19,400 - ฉันไม่อยากปล่อยเธอไป - ใช่ 186 00:11:22,280 --> 00:11:24,480 ผมจะไปจากที่นี่โดยเป็นคนใหม่ 187 00:11:24,560 --> 00:11:27,240 ถ้าผมชนะ เงินรางวัลส่วนใหญ่ของผม จะเอาไว้ซื้อตั๋วเครื่องบิน 188 00:11:27,320 --> 00:11:29,000 ไปหาแคทเธอรีนที่แอลเอ 189 00:11:29,080 --> 00:11:32,360 เงินก้อนนี้ ไม่ว่าใครจะได้ไป มันจะเปลี่ยนชีวิตพวกเขา 190 00:11:32,440 --> 00:11:35,320 ไม่รู้ใครจะชนะ แต่ฉันรู้สึกว่าทุกคนพูดแบบว่า 191 00:11:35,400 --> 00:11:39,800 "พวกเธอจะชนะเพราะเป็นคู่รักกัน" แต่ฉันว่ามันไม่ใช่แบบนั้น 192 00:11:40,320 --> 00:11:43,040 เป็นคำถามที่ดีนะบรี ใครจะชนะ 193 00:11:43,120 --> 00:11:46,360 หลายๆ อย่างจะขึ้นอยู่กับ เวิร์กชอปสุดท้ายของซีซั่น 194 00:11:46,440 --> 00:11:50,160 เตรียมทิชชู่ไว้เพราะมันจะสะเทือนอารมณ์ 195 00:11:51,560 --> 00:11:54,560 เวิร์กชอปสุดท้ายนี้ เป็นโอกาสให้คู่รักของเราได้แสดง 196 00:11:54,640 --> 00:11:59,240 ว่าพวกเขามีวุฒิภาวะทางอารมณ์ เมื่อต้องห่างไกลกัน 197 00:11:59,320 --> 00:12:02,840 ส่วนคนโสดจะได้ทบทวนสิ่งที่ได้เรียนรู้ที่นี่ 198 00:12:02,920 --> 00:12:06,760 และคิดถึงความเปลี่ยนแปลงในชีวิต เมื่อออกไปจากที่นี่ 199 00:12:06,840 --> 00:12:10,880 ทุกคนควรพยายามให้เต็มที่ เพราะเวิร์กชอปนี้สำคัญมาก 200 00:12:11,360 --> 00:12:15,280 เวิร์กชอปวันนี้คือพัฒนาการ ของทุกคนเมื่อมาอยู่ในบ้าน 201 00:12:15,360 --> 00:12:17,000 สวัสดี ทุกคน 202 00:12:17,080 --> 00:12:19,800 - ว่าไง ทุกคน - หวัดดี 203 00:12:19,880 --> 00:12:22,720 พวกเขาจะได้ทบทวนสิ่งที่พวกเขาเป็นเมื่ออยู่ที่นี่ 204 00:12:22,800 --> 00:12:24,720 และสิ่งที่พวกเขาจะเป็นเมื่อออกไป 205 00:12:24,800 --> 00:12:27,360 และมุ่งมั่นแค่ไหนที่จะพัฒนาตัวเองต่อไป 206 00:12:27,440 --> 00:12:30,760 ที่บ้านนี้ พวกคุณกำลังเดินอยู่ บนเส้นทางแห่งการเปลี่ยนแปลง 207 00:12:30,840 --> 00:12:34,760 วันนี้ผมจะให้พวกคุณทุกคน 208 00:12:34,840 --> 00:12:37,720 พูดจากใจทีละคน 209 00:12:37,800 --> 00:12:39,720 โอ้ ไม่เอา 210 00:12:39,800 --> 00:12:43,360 อะไรนะ ฉันเกลียดการพูดในที่สาธารณะ 211 00:12:43,440 --> 00:12:44,280 ไม่นะ 212 00:12:44,360 --> 00:12:48,480 ฉันไม่ชอบพูดในที่สาธารณะ โดยเฉพาะถ้าฉันต้องพูดถึงอารมณ์ของตัวเอง 213 00:12:48,560 --> 00:12:50,160 ฉันไม่เก่งเรื่องนั้นเลย 214 00:12:50,240 --> 00:12:54,000 มันยากมากสำหรับฉัน ที่ต้องทำแบบนั้นต่อหน้าคนอื่น 215 00:12:54,840 --> 00:12:55,800 เอาละ ทุกคน 216 00:12:55,880 --> 00:12:58,280 จากประสบการณ์นี้ ผมขอให้พวกคุณทุกคน 217 00:12:58,360 --> 00:13:02,560 เลือกคำหนึ่งคำที่แสดงถึงสิ่งที่คุณได้เรียนรู้ที่นี่ 218 00:13:02,640 --> 00:13:05,440 สิ่งที่จะติดตัวคุณไปตลอดชีวิตที่เหลือของคุณ 219 00:13:05,520 --> 00:13:09,360 จากนั้นก็เลือกสีที่เป็นตัวแทนของคำนั้น 220 00:13:10,040 --> 00:13:13,840 พวกคุณอยู่ด้วยกันมาสักพักแล้ว มาแบ่งปันความในใจกันเถอะ 221 00:13:15,040 --> 00:13:17,440 มันยากนะ 222 00:13:18,840 --> 00:13:23,440 เพราะผมกับฟลาเวียยังไม่ได้คุยกันเรื่องบอกเลิก 223 00:13:24,880 --> 00:13:27,280 ผมเลยไม่รู้จะพูดยังไง 224 00:13:29,720 --> 00:13:32,000 เอาละ ชาร์ลี คุณคนแรก 225 00:13:34,040 --> 00:13:35,880 - ลุยเลย ชาร์ลี - ไปเลยเพื่อน 226 00:13:38,520 --> 00:13:41,200 ถ้าเป็นเมื่อก่อน ผมจะพูดเรื่องนี้แบบขำๆ 227 00:13:41,280 --> 00:13:45,840 เพราะการพูดถึงเรื่องความรู้สึก เป็นอะไรที่ผมไม่ทำบ่อยนัก 228 00:13:46,920 --> 00:13:50,640 แต่ผมต่างไปจากผู้ชายที่ผมเคยเป็นมาก่อน 229 00:13:52,480 --> 00:13:55,560 ก่อนที่ฉันจะมาที่นี่ 230 00:13:55,640 --> 00:13:59,040 ฉันไม่คิดว่าตัวเองจะเปิดใจให้คนอื่นได้ 231 00:13:59,120 --> 00:14:01,920 แสดงความหวั่นไหวหรือความจริงใจ 232 00:14:02,000 --> 00:14:04,240 และฉันไม่คิดว่าตัวเองจะเปลี่ยน 233 00:14:05,520 --> 00:14:08,400 แต่พอเข้ามาที่นี่ ฉันก็โตขึ้น 234 00:14:09,080 --> 00:14:14,240 ฉันได้เรียนรู้ว่าความซื่อสัตย์คือสิ่งที่สำคัญที่สุด 235 00:14:15,360 --> 00:14:18,040 ไม่ว่าเราพยายามจะเลิกกับใคร 236 00:14:18,480 --> 00:14:22,240 หรือว่าพยายามจะเริ่มต้นใหม่กับใคร สิ่งสำคัญคือต้องซื่อสัตย์ 237 00:14:22,320 --> 00:14:25,960 แคทเธอรีน เธอเป็นส่วนสำคัญ ในการเดินทางของฉัน 238 00:14:26,040 --> 00:14:28,200 ฉันรู้สึกจริงๆ ว่าเธอเป็นคนพิเศษ 239 00:14:28,280 --> 00:14:31,880 และฉันรู้สึกยินดีจากก้นบึ้งของหัวใจ ที่ฉันได้เจอเธอ 240 00:14:33,480 --> 00:14:36,800 แล้วคำไหนที่คุณจะใช้สื่อถึงสิ่ง 241 00:14:36,880 --> 00:14:39,000 ที่คุณจะเอาติดตัวออกไปจากบ้านนี้ 242 00:14:39,080 --> 00:14:43,520 ผมรู้สึกว่าผมตื่นรู้ตลอดเวลาที่อยู่ที่นี่ 243 00:14:44,760 --> 00:14:46,840 คำของผมคือการตื่นรู้ 244 00:14:48,640 --> 00:14:49,800 สุดยอดเลย ชาร์ลี 245 00:14:50,560 --> 00:14:55,080 เยี่ยมมากเลย แล้วสีอะไร ที่คุณจะใช้สื่อถึงการตื่นรู้ 246 00:14:55,160 --> 00:14:59,000 การตื่นรู้คือการเติบโต ถ้างั้นก็สีเขียว 247 00:14:59,080 --> 00:15:01,640 จำสีของคุณไว้นะ เพราะมันจะสำคัญทีหลัง 248 00:15:01,720 --> 00:15:02,840 เยี่ยม 249 00:15:04,480 --> 00:15:09,240 ฉันชื่นชมชาร์ลีเพราะ เขาเติบโตขึ้นมากในฐานะคนคนหนึ่ง 250 00:15:09,320 --> 00:15:14,000 เขาเก่งเรื่องอธิบายอารมณ์ และความรู้สึกให้คนอื่นเข้าใจ 251 00:15:14,080 --> 00:15:18,280 ตอนนี้ฉันเครียดมาก แล้วฉันจะพูดยังไงต่อจากเขา 252 00:15:18,360 --> 00:15:19,600 แคทเธอรีน 253 00:15:20,200 --> 00:15:23,480 - ข้ามฉันไปเถอะ - ขอเชิญขึ้นเวทีชายหาดอันสวยงาม 254 00:15:23,560 --> 00:15:25,000 พระเจ้าช่วย 255 00:15:27,840 --> 00:15:29,520 - เธอทำได้ - ใช่ ไปเลย แคท 256 00:15:29,600 --> 00:15:31,240 ฉันไม่เก่งเรื่องนี้จริงๆ 257 00:15:32,720 --> 00:15:33,920 ไม่ต้องคิดมาก 258 00:15:35,640 --> 00:15:37,840 พูดไปตามที่คุณคิด ไม่มีถูกผิด 259 00:15:38,840 --> 00:15:39,960 เธอทำได้ แคทเธอรีน 260 00:15:43,840 --> 00:15:46,800 ฉันรู้สึกว่าเมื่อก่อน ฉันเป็นคนชอบเอาใจคนอื่น 261 00:15:46,880 --> 00:15:49,520 ชอบพูดในสิ่งที่พวกเขาอยากได้ยิน 262 00:15:49,600 --> 00:15:53,400 เพราะฉันกลัวว่าถ้าฉันพูดตรงๆ ด้วยอารมณ์ที่แท้จริงของฉัน 263 00:15:53,480 --> 00:15:55,920 พวกเขาจะทิ้งฉัน 264 00:15:57,920 --> 00:15:59,640 ที่ฉันกลัวการถูกทอดทิ้ง 265 00:15:59,720 --> 00:16:04,160 มาจากการที่ฉันถูกคนในครอบครัวทิ้งไป 266 00:16:04,760 --> 00:16:09,440 ฉันแค่อยากได้รับความรักจากพ่อ แต่ว่า… 267 00:16:09,520 --> 00:16:13,160 พ่อทิ้งฉันกับครอบครัวไปตอนที่ฉันยังเด็ก 268 00:16:13,240 --> 00:16:17,600 และมันเจ็บเพราะรู้สึกว่า เขาเลือกตัวเองมากกว่ารักฉัน 269 00:16:18,600 --> 00:16:23,040 ในนี้ ฉันสามารถแสดงความจริงใจ และแสดงความรู้สึกให้คนอื่นรู้ 270 00:16:25,120 --> 00:16:27,120 แล้วฉันก็ได้เจอนาย 271 00:16:27,720 --> 00:16:31,400 และเราเชื่อมถึงกันในระดับที่ลึกซึ้งมาก 272 00:16:31,480 --> 00:16:35,200 มากกว่าที่ฉันคิดว่าฉันจะทำได้กับคนที่เพิ่งคบกัน 273 00:16:35,280 --> 00:16:37,360 นายทำให้ฉันมีความสุขมาก 274 00:16:39,160 --> 00:16:40,280 คำไหนที่คุณจะใช้ 275 00:16:40,360 --> 00:16:42,040 ความไม่เสแสร้ง 276 00:16:44,720 --> 00:16:45,720 เยี่ยมมาก 277 00:16:49,040 --> 00:16:53,680 ฉันต่อสู้กับความอ่อนแอมานานแสนนาน 278 00:16:53,760 --> 00:16:58,920 สำหรับฉันแล้ว นี่เป็นช่วงเวลา ที่ปลดปล่อยและน่าประทับใจมาก 279 00:16:59,000 --> 00:16:59,920 เก่งมาก 280 00:17:00,840 --> 00:17:05,000 ตอนนี้ฉันภูมิใจในตัวเองมากที่ฉันพูดออกมาได้ 281 00:17:08,800 --> 00:17:12,720 ฉันมาที่นี่พร้อมกับกำแพงในใจ 282 00:17:13,640 --> 00:17:15,240 และฉันก็ไม่รู้ว่า… 283 00:17:18,360 --> 00:17:19,800 - เธอทำได้ ที่รัก - เธอทำได้ 284 00:17:19,880 --> 00:17:21,840 ฉันไม่รู้ว่าฉันเข้ามา… 285 00:17:23,360 --> 00:17:26,840 พร้อมกับความไม่เห็นคุณค่าในตัวเอง 286 00:17:28,680 --> 00:17:32,160 และฉันต้องขอบคุณเธอนะ ชาร์ลี 287 00:17:34,120 --> 00:17:39,160 เพราะการได้อยู่ที่นี่ในฐานะสาวโสด 288 00:17:39,240 --> 00:17:41,120 ทำให้ฉันได้รู้จักตัวเองจริงๆ 289 00:17:43,840 --> 00:17:50,480 ถึงจะรู้สึกไม่สบายใจบ้าง แต่ก็ได้เรียนรู้การอยู่กับตัวเอง 290 00:17:51,120 --> 00:17:54,200 และคำของฉันคือความกล้า 291 00:17:56,840 --> 00:17:58,400 ไม่มีการเติบโตหากไม่ผ่านความเจ็บปวด 292 00:17:58,480 --> 00:18:02,400 การอกหักสอนฉันเรื่องความอ่อนแอ 293 00:18:02,480 --> 00:18:04,400 และตอนนี้ฉันแกร่งมาก 294 00:18:06,040 --> 00:18:07,040 เจเลน 295 00:18:08,000 --> 00:18:12,240 ความตระหนักรู้ในนิยามของฉัน คือรู้ตัวว่าตัวเองเป็นใคร 296 00:18:12,320 --> 00:18:14,240 และอยากเป็นคนแบบไหนเพื่อผู้หญิงสักคน 297 00:18:14,320 --> 00:18:17,520 มันยากสำหรับผม ในการแสดงความรู้สึก แต่การมาที่นี่ 298 00:18:17,600 --> 00:18:21,480 สอนให้ผมรับรู้อารมณ์ของตัวเองและไม่ปิดบังมัน 299 00:18:21,560 --> 00:18:24,200 ฉันมาที่นี่โดยที่ยังไม่มีวุฒิภาวะมากพอ 300 00:18:24,280 --> 00:18:25,680 พวกนายช่วยให้ฉันเปลี่ยนแปลง 301 00:18:25,760 --> 00:18:27,920 บังคับตัวเองให้เปิดใจและมีความมุ่งมั่น 302 00:18:28,000 --> 00:18:31,280 คำของฉันคือความเป็นผู้ใหญ่ และสีของฉันคือสีม่วง 303 00:18:31,360 --> 00:18:33,320 มุมมองของผมเปลี่ยนไป 304 00:18:33,400 --> 00:18:38,080 ผมรู้สึกจริงๆ ว่าผม เป็นผู้ใหญ่ขึ้นและไม่เหมือนเดิม 305 00:18:38,160 --> 00:18:41,280 แต่ผมยังต้องเรียนรู้อีกเยอะ หลังออกจากบ้านของลาน่า 306 00:18:42,560 --> 00:18:43,520 จิอานน่า 307 00:18:44,360 --> 00:18:47,200 คำของฉันคืออิสรภาพ 308 00:18:47,800 --> 00:18:51,400 เพราะฉันใช้ผู้ชายเพื่อเติมเต็มความสุข 309 00:18:53,840 --> 00:18:56,720 เมื่อก่อนฉันกลัวการอยู่คนเดียวมาก 310 00:18:56,800 --> 00:18:59,960 ฉันจะมองหาสิ่งที่สร้างความพอใจให้ฉันได้เร็วๆ 311 00:19:00,040 --> 00:19:02,120 และมันรู้สึกโดดเดี่ยว 312 00:19:04,240 --> 00:19:09,560 วันที่ลูอี้กับไคลีชาออกจากบ้าน วันนั้นหนักมาก 313 00:19:11,560 --> 00:19:13,080 แต่ว่า… 314 00:19:13,840 --> 00:19:18,280 พวกเธอทุกคนปลอบประโลมฉันด้วยวิธีต่างๆ 315 00:19:18,360 --> 00:19:21,200 บางคนก็กอดฉัน ร้องไห้ไปกับฉัน หัวเราะกับฉัน 316 00:19:21,280 --> 00:19:23,440 และวิธีอื่นๆ ตลอดเวลาที่ผ่านมา 317 00:19:23,920 --> 00:19:24,760 รักนะ 318 00:19:26,120 --> 00:19:27,840 มีหลายครั้งที่… 319 00:19:29,160 --> 00:19:31,520 ฉันคิดว่าถ้าไม่มีพวกเธอ ฉันคงกลับบ้านไปแล้ว 320 00:19:32,120 --> 00:19:36,920 ฉันคงออกจากบ้าน เก็บกระเป๋า และยอมรับการสูญเสียพวกเขา 321 00:19:37,000 --> 00:19:41,440 แต่ฉันคิดว่าฉันต้องเจอเรื่องแบบนี้ถึงจะเข้าใจ 322 00:19:41,520 --> 00:19:44,120 ว่าถึงพวกเขาจากไป ฉันก็อยู่ด้วยตัวเองได้ 323 00:19:48,360 --> 00:19:53,240 และฉันหาทางที่จะรักและเชื่อใจได้ ไม่ว่าใครจะไป ใครเดินเข้ามา 324 00:19:53,320 --> 00:19:55,680 ใครทำให้ฉันรู้สึกดี หรือใครไม่ 325 00:19:55,760 --> 00:19:57,160 ประทับใจมาก 326 00:20:00,040 --> 00:20:02,040 ฉันรักพวกเธอมากนะ 327 00:20:02,120 --> 00:20:05,040 และดีใจที่ได้เจอกลุ่มเพื่อนที่ดี 328 00:20:07,160 --> 00:20:09,560 ฉันภูมิใจในตัวจิอานน่ามาก 329 00:20:09,640 --> 00:20:14,320 ดีใจมากที่ฉันได้เป็นส่วนหนึ่งของ การเดินทางที่น่าประทับใจ 330 00:20:14,400 --> 00:20:18,640 และฉันรู้ว่าเวลาในบ้านนี้กำลังจะหมดลง 331 00:20:19,520 --> 00:20:26,160 และฉันกังวลเรื่องการสานความสัมพันธ์ เมื่อออกไปจากที่นี่ 332 00:20:27,320 --> 00:20:30,600 - โจอาว ได้เวลาขึ้นเวทีแล้วเพื่อน - ให้ตายสิ 333 00:20:30,680 --> 00:20:34,960 ตอนนี้ผมเครียดมาก งานนี้คงยากน่าดู 334 00:20:35,040 --> 00:20:36,080 ลุยเลย โจอาว ลุย 335 00:20:38,720 --> 00:20:41,520 ฉันอยากฟังว่าโจอาวจะพูดอะไร เพราะเมื่อคืน 336 00:20:41,600 --> 00:20:44,160 เขาทำให้ฉันรู้สึกเหมือนตัวตลก 337 00:20:45,160 --> 00:20:47,120 ก่อนจะมาที่นี่ 338 00:20:47,200 --> 00:20:51,080 ฉันเป็นผู้ชายที่ชอบบอกผู้หญิง อะไรก็ได้ที่เธออยากได้ยิน 339 00:20:51,160 --> 00:20:56,960 เพราะฉันกลัวที่จะเผชิญหน้ากับเธอ พูดความจริงและทำให้เธอผิดหวัง 340 00:20:57,560 --> 00:21:02,000 กับฟลา ฉันมีช่วงเวลาที่งดงามจนถึงวันสุดท้าย 341 00:21:02,600 --> 00:21:06,040 ฉันรู้ตัวดีว่าฉันไม่สามารถ พูดออกมาตรงๆ และอย่างจริงใจ 342 00:21:08,400 --> 00:21:10,560 ฉันถึงได้ร้องเพลงบอกเลิก 343 00:21:12,440 --> 00:21:14,240 ขอโทษจริงๆ 344 00:21:17,240 --> 00:21:20,560 จากนี้ไป ฉันจะมองตาคนคนนั้น 345 00:21:20,640 --> 00:21:24,720 และจะไม่วิ่งหนีจากความผิดหวัง 346 00:21:24,800 --> 00:21:26,200 ฉันจะบอกความจริงกับเขา 347 00:21:27,080 --> 00:21:29,160 และความจริงคือคำของฉัน 348 00:21:35,440 --> 00:21:40,920 มันสะเทือนใจและผมหวังว่าฟลาเวียจะเข้าใจนะ 349 00:21:41,000 --> 00:21:43,120 ทำไมผมถึงทำแบบนั้น 350 00:21:45,600 --> 00:21:48,320 ฉันอยากจะบอกว่า ครั้งแรกที่ฉันเข้ามาที่นี่ 351 00:21:48,400 --> 00:21:50,800 ฉันรู้สึกว่าฉันยังไม่มีโอกาสได้เติบโต 352 00:21:50,880 --> 00:21:52,720 แล้วลาน่าก็ให้โอกาสฉันอีกครั้ง 353 00:21:52,800 --> 00:21:56,960 และฉันควรจะเป็นตัวอย่างที่ดี แต่พวกเธอช่วยฉันไว้ 354 00:21:57,600 --> 00:21:58,480 โจอาว 355 00:22:02,680 --> 00:22:03,520 อย่า 356 00:22:04,720 --> 00:22:08,960 อย่าร้องเพลงเพื่อบอกเลิกผู้หญิงอีกเด็ดขาด 357 00:22:12,320 --> 00:22:14,440 แต่ฉันก็ยังอยากเป็นเพื่อนเธอนะ 358 00:22:15,440 --> 00:22:20,320 ฉันอยากมีเธอในชีวิตหลังจากนี้ เพราะฉันคิดว่าเราเข้าใจกัน 359 00:22:20,400 --> 00:22:21,640 และเราก็เข้ากันได้ดี 360 00:22:21,720 --> 00:22:26,280 คำที่ฉันเลือกคือมิตรภาพ 361 00:22:26,360 --> 00:22:30,440 และฉันเชื่อมโยงมิตรภาพกับสีส้ม 362 00:22:34,120 --> 00:22:35,920 - ฟลาเวีย - เย่ 363 00:22:37,240 --> 00:22:38,440 ขอบใจนะ 364 00:22:38,520 --> 00:22:41,600 ตอนนี้ผมรู้สึกโล่งใจมาก 365 00:22:41,680 --> 00:22:44,600 ผมดีใจที่เรากลับมาเป็นเพื่อนกัน 366 00:22:44,680 --> 00:22:47,400 และด้วยความเคารพซึ่งกันและกัน 367 00:22:47,480 --> 00:22:49,240 คำของฉันคือความสัมพันธ์ 368 00:22:49,320 --> 00:22:53,280 และเซอร์ไพรส์ ฉันก็ไม่เก่งเรื่องนั้น 369 00:22:55,080 --> 00:22:58,920 แต่ฉันไม่เคยเจอผู้หญิงแบบ ซาบรินามาก่อน ด้วยความสัตย์จริง 370 00:22:59,000 --> 00:22:59,920 หยุดนะ 371 00:23:00,800 --> 00:23:04,800 เธอทำให้ฉันอยาก ไม่รู้สิ ปลดปล่อยความรู้สึกออกมา 372 00:23:04,880 --> 00:23:08,040 คุณไม่เหมือนใคร ถูกสร้างมาแตกต่าง บ้านนี้ทำให้ฉันเป็นคนที่ดีขึ้น 373 00:23:08,120 --> 00:23:11,680 ฉันจะเดินออกไปเหมือนคนที่ฉันชอบ 374 00:23:11,760 --> 00:23:13,560 เหมือนคนที่ฉันอยากเป็น 375 00:23:13,640 --> 00:23:17,480 ผมใช้ชีวิตโสดมา 23 ปี 376 00:23:18,080 --> 00:23:21,200 เพราะผมไม่อยากใจสลาย 377 00:23:21,280 --> 00:23:24,640 - น่ารักจัง - ผมหมายความอย่างที่พูดทุกคำเลย 378 00:23:24,720 --> 00:23:29,200 ผมมีที่ให้ลาน่าตรงนี้ และตรงนี้ให้ซาบรินา 379 00:23:29,280 --> 00:23:33,960 คริสทำให้ฉันรู้สึกปลอดภัยที่จะเปิดใจ เพราะเขาอ่อนไหวกับความรู้สึก 380 00:23:34,040 --> 00:23:36,400 ผมอารมณ์อ่อนไหว 381 00:23:38,120 --> 00:23:39,920 คำของฉันคือการเปิดใจ 382 00:23:41,120 --> 00:23:44,080 เซ็กซี่เป็นบ้าเลย ให้ตายสิ 383 00:23:45,640 --> 00:23:48,000 - คุณพูดจริงเหรอ - ใช่ ฉันหมายความตามนั้น 384 00:23:48,080 --> 00:23:49,600 - มันมีความหมายมาก - เดมารี 385 00:23:51,440 --> 00:23:52,720 - ไปเลย เดมารี - เอาละ 386 00:24:03,400 --> 00:24:08,440 สิ่งสำคัญที่ฉันขาดไปก่อนมาที่นี่ ก็คือการให้เกียรติ 387 00:24:09,640 --> 00:24:13,400 และมันทำร้ายฉันและคนอื่นๆ ในหลายๆ เหตุการณ์ 388 00:24:13,480 --> 00:24:16,080 ผมอาจจะไม่ถนัดเรื่องการให้เกียรติคนอื่น 389 00:24:16,160 --> 00:24:18,040 และให้เกียรติตัวเองด้วย 390 00:24:18,120 --> 00:24:22,160 ประสบการณ์ครั้งนี้สอนผมให้เปลี่ยนวิธีและมุมมอง 391 00:24:23,080 --> 00:24:28,160 ในเวิร์กชอปมดลูก แม่บอกให้ฉันปฏิบัติต่อผู้หญิง 392 00:24:28,240 --> 00:24:30,360 เหมือนที่ฉันต้องการให้คนอื่นปฏิบัติต่อแม่ 393 00:24:30,440 --> 00:24:33,400 และนั่นทำให้ฉันรู้ว่าฉันทำอะไรผิดไป 394 00:24:33,480 --> 00:24:34,960 และฉันต้องแก้ไขเรื่องนั้น 395 00:24:35,040 --> 00:24:37,120 บรี จากนี้ไป 396 00:24:37,200 --> 00:24:41,480 ผมจะพยายามเป็นคนที่ดีที่สุดเพื่อคุณ 397 00:24:41,560 --> 00:24:43,640 ผมรู้สึกเป็นเกียรติที่ได้คุณเป็นแฟน 398 00:24:47,800 --> 00:24:49,800 คุณทำให้ผมเป็นคนที่ดีกว่าเดิม 399 00:24:49,880 --> 00:24:53,480 คำของฉันคือการให้เกียรติ และสีของฉันคือสีฟ้า 400 00:24:54,760 --> 00:24:58,840 ฟังเดมารีเปิดใจแล้วทำให้ฉันมั่นใจ 401 00:24:58,920 --> 00:25:00,960 คนสุดท้ายแล้ว บรี 402 00:25:01,040 --> 00:25:05,880 ฉันต้องโยนความกลัวการผูกมัดทิ้งไป 403 00:25:05,960 --> 00:25:09,480 เพื่อให้มีที่ว่างสำหรับรักครั้งใหม่ของฉัน 404 00:25:12,320 --> 00:25:13,640 โอเค 405 00:25:16,000 --> 00:25:17,040 ให้ตายสิ 406 00:25:17,920 --> 00:25:19,600 ไม่เป็นไร คุณทำได้ 407 00:25:23,520 --> 00:25:29,800 ก่อนมาที่นี่ ฉันไม่ไว้ใจผู้ชายเลย 408 00:25:29,880 --> 00:25:30,920 และ… 409 00:25:32,080 --> 00:25:34,160 ฉันมีความรู้สึกแบบนั้น 410 00:25:35,560 --> 00:25:37,640 มาหลายปี 411 00:25:40,800 --> 00:25:42,000 เหมือนทุกคนที่นี่ 412 00:25:42,080 --> 00:25:47,720 ฉันโดนโกหก โดนนอกใจ โดนหักอก 413 00:25:52,360 --> 00:25:56,680 แต่ฉันสร้างมิตรภาพที่ดีกับชาร์ลี 414 00:25:58,760 --> 00:26:03,640 และเขาก็เป็นคนแรกๆ ที่ฉันไว้ใจที่นี่ 415 00:26:05,680 --> 00:26:11,280 หลังจากนั้นฉันก็รู้สึกว่า ฉันสามารถไล่ตามสิ่งที่ฉันต้องการได้ 416 00:26:11,360 --> 00:26:12,920 ซึ่งก็คือเดมารี 417 00:26:15,160 --> 00:26:17,360 เราผ่านเหตุการณ์ต่างๆ มา 418 00:26:17,440 --> 00:26:23,200 มันเป็นเรื่องน่ากลัวสำหรับฉันที่จะไว้ใจใครสักคน 419 00:26:23,280 --> 00:26:26,440 ฉันพยายามทำตัวเองให้ดูเข้มแข็ง 420 00:26:26,520 --> 00:26:29,000 แต่ฉันเป็นสาวคลั่งรัก 421 00:26:31,080 --> 00:26:34,480 ฉันดีใจที่ได้เจอสิ่งที่ฉันตามหาในนี้ 422 00:26:35,440 --> 00:26:37,840 คำของฉันคือความไว้ใจ 423 00:26:39,600 --> 00:26:45,280 และสีที่ฉันเลือกคือสีแดง เพราะฉันอยากรู้สึกถึงความรัก 424 00:26:45,360 --> 00:26:48,960 และฉันอยากรู้สึกอบอุ่นกับเดมารี 425 00:26:55,840 --> 00:26:56,880 เยี่ยมมาก บรี 426 00:26:58,680 --> 00:27:00,520 - ไปกอดแฟนหน่อย - โอเค 427 00:27:08,160 --> 00:27:10,560 งานนี้ไม่ง่ายเลยแต่พวกคุณทำได้ 428 00:27:12,600 --> 00:27:15,560 มาร่วมฉลองให้กับ สีของการเปลี่ยนแปลง 429 00:27:21,040 --> 00:27:23,400 เก่งมาก ทุกคน เก่งมาก! 430 00:27:23,880 --> 00:27:27,480 (มิตรภาพ) 431 00:27:27,560 --> 00:27:30,520 (ความจริง) 432 00:27:30,600 --> 00:27:32,240 ผมได้เรียนรู้อะไรมากมาย 433 00:27:32,320 --> 00:27:34,480 และผมจะไปจากที่นี่เป็นคนที่ดีขึ้น 434 00:27:34,560 --> 00:27:37,640 ผมรู้สึกดีมาก ผมรู้สึกเป็นสีเขียว ผมรู้สึกตื่นรู้ และผมรู้สึกถึงความรัก 435 00:27:39,520 --> 00:27:41,640 ผมเพิ่งพูดคำว่ารัก บ้าชะมัดเลย 436 00:27:43,880 --> 00:27:46,560 ผมกับบรีเราจะไปได้สวยต่อจากนี้ 437 00:27:46,640 --> 00:27:51,680 ตอนนี้ผมตื่นเต้นกับโลกแห่งความจริงมาก ผมว่ามันยังไม่พร้อมรับมือเราหรอก 438 00:27:52,400 --> 00:27:57,080 รู้สึกดีมากที่ได้เป็นตัวตนที่แท้จริงของฉัน 439 00:27:57,160 --> 00:27:58,400 ขอบคุณนะ ลาน่า 440 00:28:03,000 --> 00:28:07,760 บอกตามตรง ฉันภูมิใจในตัวเองมาก ฉันเป็นตัวฉันในเวอร์ชั่นใหม่ที่ดีกว่าเดิม 441 00:28:07,840 --> 00:28:09,880 แข็งแกร่ง สวยงาม และมีความสุข 442 00:28:10,760 --> 00:28:14,840 ฉันภูมิใจในตัวผู้หญิงที่ฉันเป็น 443 00:28:19,520 --> 00:28:24,720 ฉันยินดีที่จะรักและฉันยินดีที่จะถูกรัก 444 00:28:33,720 --> 00:28:39,000 ใกล้หมดเวลาแล้ว และก่อนที่เราจะไป ฉลองส่งท้ายกันด้วยสีแดง สีฟ้า สีเหลือง และ… 445 00:28:39,080 --> 00:28:40,120 โอเค คุณรู้แล้ว 446 00:28:40,200 --> 00:28:43,920 ลาน่าเรียกทุกคนมาที่ห้องรับแขก เพื่อให้พวกเขาได้ฟัง 447 00:28:44,000 --> 00:28:46,880 ว่าใครจะได้เข้ารอบสุดท้าย 448 00:28:50,680 --> 00:28:52,320 ประชุมห้องรับแขกครั้งสุดท้าย 449 00:28:52,400 --> 00:28:55,000 ฉันจะคิดถึงการประชุมห้องรับแขก 450 00:28:55,080 --> 00:28:59,560 แต่จะไม่คิดถึงเรื่องที่เสียเงิน ไปหลายพันในคราวเดียว 451 00:29:01,680 --> 00:29:05,920 ตอนนี้ผมตื่นเต้นมากว่าลาน่าจะประกาศชื่อใคร 452 00:29:06,000 --> 00:29:08,840 มันอาจเปลี่ยนชีวิตใครก็ได้ 453 00:29:08,920 --> 00:29:12,800 ปกติผมไม่ใช่คนชอบขอร้องใคร 454 00:29:12,880 --> 00:29:14,080 แต่ขอร้องนะ ลาน่า 455 00:29:14,160 --> 00:29:16,520 เลือกผมเถอะ 456 00:29:16,600 --> 00:29:19,480 ไม่อยากเชื่อเลย รู้สึกเหมือน เราเพิ่งมาที่นี่เมื่อวาน 457 00:29:19,560 --> 00:29:20,600 นั่นสิ 458 00:29:20,680 --> 00:29:23,920 จากความโสมม และเราจะจากไปด้วยใจบริสุทธิ์ 459 00:29:24,000 --> 00:29:26,200 รู้ความหมายใช่ไหม 460 00:29:26,280 --> 00:29:30,240 ผมกับเซบส์อาจใช้เงินไปนิดหน่อย แต่ผมได้เรียนรู้อะไรมากมาย 461 00:29:30,320 --> 00:29:33,040 ผมไม่รู้ว่าลาน่าใช้เกณฑ์อะไรในการเลือกผู้ชนะ 462 00:29:33,120 --> 00:29:36,000 หวังว่ามันจะขึ้นต้นด้วย "ค" และลงท้ายด้วย "ส" 463 00:29:38,280 --> 00:29:39,800 สวัสดี ทุกท่าน 464 00:29:39,880 --> 00:29:41,720 สวัสดี ลาน่า 465 00:29:42,320 --> 00:29:44,520 เงินรางวัลอยู่ที่ 466 00:29:50,640 --> 00:29:54,840 หนึ่งแสนสองหมื่นห้าพันดอลลาร์ 467 00:29:54,920 --> 00:29:56,880 (ดอลลาร์) 468 00:30:00,440 --> 00:30:06,760 ไม่อยากเชื่อเลยว่า ฉันมีสิทธิ์เข้าชิง เงินรางวัล 125,000 ดอลลาร์ 469 00:30:07,360 --> 00:30:11,880 นี่คือเงินรางวัลที่ใหญ่ที่สุด ในประวัติศาสตร์ของ "ฮอตนักจับไม่อยู่" 470 00:30:11,960 --> 00:30:16,360 ทั้งๆ ที่พวกคุณเสียเงินไปครึ่งนึงจากการแหกกฎ 471 00:30:17,200 --> 00:30:22,320 บอกได้เลยว่า นั่นพอจ่าย ค่าเทอมทั้งหมดและอย่างอื่นด้วย 472 00:30:22,920 --> 00:30:26,200 ฉันใช้มันทำอะไรได้เยอะเลย อย่างแรก ฉันจะช่วยแม่ 473 00:30:26,280 --> 00:30:30,520 ฉันจะตอบแทนแม่ให้มาก เพราะฉันรู้ว่าเธอทำงานหนักมาก 474 00:30:30,600 --> 00:30:33,720 เลี้ยงฉันและพี่น้องมาทั้งชีวิต ในฐานะแม่เลี้ยงเดี่ยว 475 00:30:33,800 --> 00:30:37,120 ฉันจะใช้เงินซื้อตั๋วเครื่องบินไปแอตแลนตา 476 00:30:39,560 --> 00:30:43,560 ฉันคิดว่าลาน่าต้องให้คู่รักเป็นผู้ชนะแน่นอน 477 00:30:43,640 --> 00:30:45,200 เพราะสิ่งที่พวกเขาได้เรียนรู้ 478 00:30:45,280 --> 00:30:48,880 และพวกเขาต้องเจอกับ การทดสอบและปัญหาต่างๆ มากมาย 479 00:30:48,960 --> 00:30:50,800 เพื่อไปให้ถึงจุดที่พวกเขาอยู่ในวันนี้ 480 00:30:51,640 --> 00:30:55,600 เงินรางวัลส่วนใหญ่จะไปอยู่ที่ คนคนเดียวหรือหลายคน 481 00:30:55,680 --> 00:30:58,800 คนที่เปลี่ยนแปลงได้มากที่สุด 482 00:31:00,840 --> 00:31:07,000 ซีซั่นนี้ ฉันประทับใจมาก ที่มีหลายคนทำตามกฎของฉัน 483 00:31:07,880 --> 00:31:11,800 และยังคงยอมรับกระบวนการ และเปลี่ยนแปลงตัวเองได้ 484 00:31:14,280 --> 00:31:18,440 ลูซี่และคริส พวกคุณทำผิดกฎแค่ข้อเดียว 485 00:31:18,520 --> 00:31:20,480 ผมจะสร้างความสัมพันธ์ได้ ผมรู้ 486 00:31:22,560 --> 00:31:24,800 ตอนนี้ผมจะตั้งใจเรื่องซาบรินา 487 00:31:24,880 --> 00:31:27,360 ผมอยากสร้างสัมพันธ์กับผู้หญิงคนนี้ 488 00:31:28,520 --> 00:31:31,200 กับชาร์ลี ฉันลดกำแพงในใจลง 489 00:31:31,280 --> 00:31:33,760 คุณยังจะเชื่อฟังคุณครูอยู่เหรอ 490 00:31:33,840 --> 00:31:37,080 ฉันจะเสียเงิน งั้นฉันจะไม่แหกกฎอะไรทั้งนั้น 491 00:31:38,200 --> 00:31:39,840 และจิอานน่า 492 00:31:40,680 --> 00:31:43,120 คุณไม่เคยแหกกฎเลย 493 00:31:43,680 --> 00:31:45,360 คุมตัวเองไม่ได้เลยเหรอ 494 00:31:46,480 --> 00:31:48,840 ฉันยังไม่ได้ทำผิดกฎสักข้อ 495 00:31:48,920 --> 00:31:52,080 พวกนายแหกกฎอยู่เรื่อย ไหนบอกว่าจะไม่มีวันทำ 496 00:31:52,160 --> 00:31:54,440 ฉันคิดว่าเธอต้องสนุกบ้างนะ 497 00:31:54,520 --> 00:31:57,360 ใช่ และนายต้องมีความรับผิดชอบมากกว่านี้หน่อย 498 00:31:57,440 --> 00:32:01,000 ฉันอยากรอจนกว่าเราจะได้ไฟเขียว เพื่อจะได้จูบแรกของเรา 499 00:32:01,080 --> 00:32:02,080 ให้ตายสิ 500 00:32:02,760 --> 00:32:05,640 พวกคุณคนใดคนหนึ่งจะได้ 501 00:32:06,680 --> 00:32:10,600 เงิน 25,000 ดอลลาร์ จากกองเงินรางวัล 502 00:32:10,680 --> 00:32:12,640 โอ้พระเจ้า 503 00:32:12,720 --> 00:32:15,320 ปีนี้ลาน่าไม่เหมือนเดิมจริงๆ 504 00:32:16,120 --> 00:32:19,840 ฉันก็คิดนะว่าลาน่าเห็นพัฒนาการในตัวฉัน 505 00:32:19,920 --> 00:32:23,080 ฉันภูมิใจในตัวฉัน และหวังว่า ลาน่าก็ภูมิใจในตัวฉันเหมือนกัน 506 00:32:23,160 --> 00:32:24,760 และคนคนนั้นจะเป็นใคร 507 00:32:26,240 --> 00:32:27,560 จะประกาศให้ทราบทีหลัง 508 00:32:28,600 --> 00:32:33,120 ผมไม่อยากตื่นเต้นเกินไป แต่อาจเป็นผมก็ได้ 509 00:32:35,320 --> 00:32:40,880 เงินหนึ่งแสนดอลลาร์ที่เหลือ จะไปที่หนึ่งในสองคู่รักที่แข็งแกร่งที่สุด 510 00:32:40,960 --> 00:32:43,000 พระเจ้าช่วย ฉันตื่นเต้นมากเลย 511 00:32:46,160 --> 00:32:49,760 หัวใจฉันเต้นระรัวไปหมด 512 00:32:53,880 --> 00:32:55,360 เดมารีกับบรี 513 00:32:58,760 --> 00:33:02,560 บรีมารี 514 00:33:03,320 --> 00:33:05,800 หยุดนะ พวกเธอจะทำฉันร้องไห้ 515 00:33:05,880 --> 00:33:07,240 ผมเข้ารอบสุดท้ายแล้ว 516 00:33:08,320 --> 00:33:11,840 พระเจ้าช่วย เข้ารอบสุดท้ายเหรอ 517 00:33:12,680 --> 00:33:13,840 ไม่มีทาง 518 00:33:13,920 --> 00:33:17,600 ไม่มีทาง พระเจ้าช่วย 519 00:33:20,880 --> 00:33:21,920 หรือ… 520 00:33:24,080 --> 00:33:25,880 แคทเธอรีนกับชาร์ลี 521 00:33:25,960 --> 00:33:27,360 "ชาเธอรีน" 522 00:33:27,960 --> 00:33:29,400 "ชาเธอรีน" 523 00:33:30,800 --> 00:33:34,160 ผมดีใจมากที่ได้เข้ารอบสี่คนสุดท้าย 524 00:33:34,240 --> 00:33:35,280 ผมไม่อยากเชื่อ 525 00:33:35,360 --> 00:33:38,200 เงินหนึ่งแสนเหรียญเปลี่ยนทั้งชีวิตผมได้เลย 526 00:33:39,720 --> 00:33:42,520 ทั้งสองคู่ได้ผ่านความท้าทายต่างๆ 527 00:33:45,440 --> 00:33:48,000 คุณเห็นก้นอ้วนๆ ใช้เงินไปกับจูบ 528 00:33:49,120 --> 00:33:52,120 เขาจูบลาฉันได้ แต่ไม่ใช่ที่ริมฝีปาก 529 00:33:52,200 --> 00:33:55,080 ยิ่งเวลาผ่านไปนานเท่าไร ผมยิ่งรู้สึกห่างเหิน 530 00:33:55,160 --> 00:33:58,680 ฉันกำลังคิดถึงคนอื่นอยู่ 531 00:33:59,640 --> 00:34:02,600 หัวใจฉันบอกให้อยู่กับชาร์ลี 532 00:34:03,280 --> 00:34:05,120 ความไม่ไว้ใจและการยั่วยวน 533 00:34:05,200 --> 00:34:06,120 ตรงนี้เหรอ 534 00:34:06,200 --> 00:34:12,440 มือของเจเลนทำให้รู้สึกดีมาก และฉันพยายามสุดๆ ที่จะห้ามใจ 535 00:34:12,520 --> 00:34:15,760 รู้สึกดีมากเลย อย่าบอกพวกเขาเรื่องนวดหลังนะ 536 00:34:15,840 --> 00:34:20,480 ฉันเจ็บปวดและผิดหวังมาก จากกระทำของนายและนายโกหกฉัน 537 00:34:20,560 --> 00:34:23,520 ฉันขออยู่คนเดียวดีกว่าอยู่กับคนโกหก 538 00:34:24,120 --> 00:34:27,720 ถึงจะเป็นแบบนี้ แต่พวกเขาก็ผ่านปัญหามาด้วยกัน 539 00:34:28,760 --> 00:34:30,880 และแสดงให้เห็นว่าพวกเขามีคุณสมบัติ 540 00:34:30,960 --> 00:34:34,640 ที่จะสานต่อความสัมพันธ์ที่แท้จริงและยั่งยืน 541 00:34:34,720 --> 00:34:38,160 เหตุการณ์นั้นกับวาเลนติน่า วิธีที่ผมปฏิบัติกับคุณ มันผิดพลาดมาก 542 00:34:40,960 --> 00:34:45,680 ฉันไม่อยากรู้จักใครอีกแล้ว ฉันรู้ว่าเธอคือคนที่ใช่ 543 00:34:51,040 --> 00:34:53,440 ยินดีด้วย ผู้เข้ารอบสุดท้าย 544 00:34:54,480 --> 00:34:57,120 ฉันภูมิใจในตัวเราจริงๆ และเห็นการเติบโตของเราด้วยกัน 545 00:34:57,200 --> 00:34:59,440 - และความสัมพันธ์นี้ด้วย - แน่นอน 546 00:35:01,360 --> 00:35:04,000 นี่ฉันกำลังฝันอยู่เหรอ 547 00:35:05,400 --> 00:35:10,400 บรี เดมารี ชาร์ลี และแคทเธอรีน กรุณาไปที่ชายหาด 548 00:35:10,480 --> 00:35:12,360 และรอคำสั่งต่อไป 549 00:35:12,440 --> 00:35:14,160 - เอาละ - บาย หนุ่มสาวเซ็กซี่ 550 00:35:14,240 --> 00:35:17,280 - ใช่ ผู้เข้ารอบสุดเซ็กซี่ - ใช่แล้ว 551 00:35:17,360 --> 00:35:18,480 คุณพระช่วย 552 00:35:20,600 --> 00:35:24,040 ผมภูมิใจในตัวแคทเธอรีน ชาร์ลี บรี เดมารี 553 00:35:24,120 --> 00:35:25,400 พวกเขามาไกลมาก 554 00:35:25,480 --> 00:35:28,480 พวกเขายอมรับกระบวนการ และตอนนี้พวกเขามาถึงจุดนี้ 555 00:35:29,240 --> 00:35:32,840 ฉันดีใจกับ บรีกับเดมารี และชาร์ลีกับแคทเธอรีน 556 00:35:34,320 --> 00:35:35,360 รักพวกเธอนะ 557 00:35:36,240 --> 00:35:39,920 คู่รักสองคู่นี้ พวกเขาผ่านอุปสรรคมามากมาย 558 00:35:40,000 --> 00:35:42,120 พวกเขาสุดยอดจริงๆ 559 00:35:42,200 --> 00:35:44,480 พวกเขาทำสำเร็จ เยี่ยมมาก 560 00:35:46,840 --> 00:35:48,160 น่าตื่นเต้นจัง 561 00:35:48,760 --> 00:35:51,240 จากถูกเนรเทศมาจนถึงผู้เข้ารอบสุดท้าย 562 00:35:52,360 --> 00:35:53,680 อุ๊ย ผู้เข้ารอบสุดท้าย 563 00:35:57,320 --> 00:35:58,480 - โอ้พระเจ้า - เหลือเชื่อ 564 00:35:59,080 --> 00:36:02,240 การมาอยู่ในจุดนี้ ฉันรู้สึกว่าฉันชนะหลายเรื่อง 565 00:36:02,320 --> 00:36:03,840 - ใช่ - เงินคือโบนัสก้อนโต 566 00:36:03,920 --> 00:36:08,520 ถ้าเราไม่ได้เงินแต่พวกนายได้ ฉันก็แค่มีความสุขน้อยลงหน่อย 567 00:36:08,600 --> 00:36:10,360 - เหรอ - แบบว่า… 568 00:36:10,440 --> 00:36:11,480 นั่นสิ 569 00:36:17,160 --> 00:36:21,520 แขกที่เหลือ พวกคุณใช้เวลา กับคู่รักทุกคู่ตลอดเวลาที่ผ่านมา 570 00:36:21,600 --> 00:36:22,680 ใช่ 571 00:36:23,760 --> 00:36:25,400 เริ่มด้วยกัน จบด้วยกัน 572 00:36:26,000 --> 00:36:29,240 - ใครบางคนเริ่มด้วยกันแต่จบก่อน - ใช่ 573 00:36:30,960 --> 00:36:34,640 ดังนั้นการตัดสินใจว่าคู่ไหนจะชนะ 574 00:36:35,880 --> 00:36:37,240 ควรขึ้นอยู่กับพวกคุณ 575 00:36:39,440 --> 00:36:40,960 กดดันนะ 576 00:36:41,040 --> 00:36:42,560 นี่เป็นการตัดสินใจครั้งใหญ่ 577 00:36:42,640 --> 00:36:47,080 เพราะอำนาจอยู่ในมือของลาน่ามาตั้งแต่แรก 578 00:36:47,680 --> 00:36:51,280 และตอนนี้อำนาจอยู่ในมือเราแล้ว มันเลยเหมือน "โอ้พระเจ้า เราจะทำยังไงดี" 579 00:36:51,360 --> 00:36:54,720 - เงินเยอะ เยอะมาก - มีหลายเรื่องให้คิด 580 00:36:55,360 --> 00:36:59,520 มันจะเป็นการแข่งขันที่ดุเดือดมาก บอกตรงๆ 581 00:36:59,600 --> 00:37:02,000 - ตัดสินใจครั้งใหญ่ - เป็นการตัดสินใจที่ใหญ่มาก 582 00:37:02,080 --> 00:37:04,720 มันจะเปลี่ยนชีวิตคู่รักคู่หนึ่งได้เลย 583 00:37:05,320 --> 00:37:06,160 ใช่ 584 00:37:06,240 --> 00:37:08,560 ฉันว่ามันจะไปทางไหนก็ได้ 585 00:37:08,640 --> 00:37:12,200 ถึงเวลาแล้วที่พวกคุณต้องลงคะแนนลับ 586 00:37:12,960 --> 00:37:18,560 ใช่ ได้เวลาตัดสินแล้วว่าใคร จะได้กระเป๋าใส่เงินก้อนโตกลับบ้าน 587 00:37:20,320 --> 00:37:23,840 ตัดสินใจยากมากเพราะ ทุกคนผ่านอุปสรรคมาด้วยกันทั้งนั้น 588 00:37:23,920 --> 00:37:27,880 แต่ฉันรู้แล้วว่าอยากให้ใครชนะ 589 00:37:30,440 --> 00:37:32,880 บรีกับเดมารีมีผ่านมาทั้งเรื่องดีและร้าย 590 00:37:32,960 --> 00:37:36,800 แคทเธอรีนกับชาร์ลีมีความไม่ลงรอยกัน แต่พวกเขาก็กลับมาอยู่ด้วยกันได้ 591 00:37:36,880 --> 00:37:39,440 และผมคิดว่าพวกเขามีโอกาสชนะ 592 00:37:40,000 --> 00:37:44,160 ชาร์ลีกับแคทเธอรีน ความสัมพันธ์ ของพวกเขา มันเหมือนชีวิตจริงมาก 593 00:37:44,240 --> 00:37:49,440 ผมรักเดมารี เพื่อนซี้ผม แต่เขาเคยเลือกวาเลนติน่ามากกว่าบรี 594 00:37:49,520 --> 00:37:50,720 ยากจัง 595 00:37:52,360 --> 00:37:54,840 ทุกคนมีโอกาสชนะ 596 00:37:54,920 --> 00:37:58,960 แต่บรีกับเดมารีเหมาะสมกว่านิดหน่อย 597 00:37:59,040 --> 00:38:01,040 เลือกยากมาก 598 00:38:01,560 --> 00:38:04,040 ชาร์ลีกับแคทเธอรีนมาไกลมาก 599 00:38:04,120 --> 00:38:07,520 เพราะพวกเขาอยู่กับคนอื่นก่อน แล้วพวกเขาก็เลือกที่จะอยู่ด้วยกัน 600 00:38:07,600 --> 00:38:10,400 แต่มันเลือกยากมาก 601 00:38:13,760 --> 00:38:17,200 เงินรางวัลก้อนโตรอผู้ชนะอยู่ และนี่คือการตัดสินใจครั้งใหญ่ 602 00:38:17,280 --> 00:38:18,920 ฉันจะไม่ทำเล่นๆ 603 00:38:19,000 --> 00:38:22,800 แคทเธอรีนกับชาร์ลีสมควรชนะ พวกเขายอมเสี่ยงและผ่านมันไปได้ 604 00:38:26,640 --> 00:38:28,960 ทั้งสองคู่เดินมาไกลมาก 605 00:38:29,040 --> 00:38:33,720 แต่บรีกับเดมารี ผ่านบททดสอบและความยากลำบาก 606 00:38:33,800 --> 00:38:37,200 ตั้งแต่ถูกเนรเทศไปจนถึงถูกยั่วยวน 607 00:38:37,280 --> 00:38:43,120 พวกเขาเอาชนะความท้าทายส่วนตัวได้ และกลายเป็นคู่ที่แข็งแกร่งมาก 608 00:38:44,640 --> 00:38:45,960 เป็นการตัดสินใจครั้งใหญ่ 609 00:38:46,040 --> 00:38:48,000 ฉันเลือกไม่ถูกเลย 610 00:38:48,880 --> 00:38:53,040 คู่หนึ่งมาอยู่ด้วยกันด้วยแรงปรารถนาอันแรงกล้า 611 00:38:53,120 --> 00:38:57,240 แล้วก็อีกคู่ที่อยู่ด้วยกันมาตั้งแต่วันแรก 612 00:38:57,320 --> 00:39:00,400 ทั้งคู่เป็นผู้ชนะที่คู่ควร 613 00:39:03,040 --> 00:39:06,520 บอกตามตรง ผมตัดสินใจยากมาก 614 00:39:07,480 --> 00:39:08,640 ฉันตัดสินใจแล้ว 615 00:39:08,720 --> 00:39:09,680 ผมโหวตให้… 616 00:39:09,760 --> 00:39:11,200 คะแนนโหวตของผมคือ… 617 00:39:11,280 --> 00:39:13,840 - ผมโหวตให้… - ผู้ชนะของฉันคือ… 618 00:39:13,920 --> 00:39:18,720 ไม่เอาน่า เกริ่นมาขนาดนี้ แล้วมาหยุดตอนใกล้บทสรุปเนี่ยนะ 619 00:39:19,680 --> 00:39:21,840 ไม่แฟร์อีกแล้ว คุณโปรดิวเซอร์ 620 00:39:23,440 --> 00:39:26,440 - เราถึงรอบสุดท้ายแล้ว - รอบสุดท้าย 621 00:39:30,840 --> 00:39:34,520 บอกยากนะว่าใครจะได้รางวัลพิเศษ 622 00:39:34,600 --> 00:39:38,040 - ใช่ - ทุกคนโตขึ้นในแบบของตัวเอง 623 00:39:38,120 --> 00:39:41,600 ไม่อยากเชื่อ จะมีคนได้สองหมื่นห้า และจะมีคนชนะเงินแสน 624 00:39:41,680 --> 00:39:42,680 - บ้าไปแล้ว - บ้ามาก 625 00:39:42,760 --> 00:39:45,400 จะเป็นยังไงถ้าโทรหาพ่อแม่แล้วแบบว่า 626 00:39:45,480 --> 00:39:48,720 - "หนูชนะ" - "พ่อแม่ หนูเพิ่งชนะเงิน 25,000" 627 00:39:48,800 --> 00:39:52,400 ฉันว่ามันคงสุดยอดมาก ถ้าได้รับการยอมรับเป็นพิเศษ 628 00:39:52,480 --> 00:39:56,600 ที่จริงฉันมาที่นี่เพื่อจะแหกกฎทุกข้อ 629 00:39:56,680 --> 00:39:58,920 แต่ฉันไร้การแหกกฏ 630 00:39:59,000 --> 00:40:01,160 ฉันคือนักเรียนดีเด่นของลาน่า 631 00:40:01,760 --> 00:40:03,920 แต่ใครจะรู้ล่ะ ลาน่ามีวิธีลึกลับของเธอ 632 00:40:04,000 --> 00:40:06,120 เอาเถอะ เดี๋ยวเราก็รู้แล้ว 633 00:40:07,040 --> 00:40:08,320 เราเริ่มต้นที่นี่ด้วยกัน 634 00:40:08,400 --> 00:40:11,400 เราจะไปจากที่นี่ด้วยกัน ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ใช่ไหม 635 00:40:11,480 --> 00:40:12,840 เกี่ยวก้อยสัญญา 636 00:40:19,040 --> 00:40:21,520 พวกนายคิดว่าใครจะชนะรางวัลสองหมื่นห้า 637 00:40:21,600 --> 00:40:24,320 ฉันรู้สึกเหมือนลาน่าจะทำอะไรแปลกๆ 638 00:40:24,400 --> 00:40:26,160 จะไม่ใช่คนที่เราคิด 639 00:40:26,240 --> 00:40:29,320 ผมกับซาบรินา เราแพ้ให้คู่รักคู่อื่นๆ 640 00:40:29,400 --> 00:40:33,520 แต่ผมเชื่อเต็มร้อยว่าผมควรชนะรางวัลพิเศษ 641 00:40:33,600 --> 00:40:35,880 เพราะผมเปลี่ยนเป็นคนใหม่แล้ว 642 00:40:35,960 --> 00:40:38,880 ลาน่า คุณสอนผมว่าต้องรักตัวเอง 643 00:40:38,960 --> 00:40:42,240 ผมเคยรักตัวเองมาก่อน แต่นั่นเป็นความรักจอมปลอม ถ้าพูดตามจริง 644 00:40:42,320 --> 00:40:45,320 ความมั่นใจก็พอมีอยู่ แต่ตอนนี้ผมมั่นใจจริงๆ 645 00:40:45,400 --> 00:40:48,880 เด็กๆ เข้ารอบชิงแล้ว เด็กๆ เข้ารอบชิงแล้ว 646 00:40:48,960 --> 00:40:50,280 เย่ 647 00:40:50,920 --> 00:40:55,040 ไปเอาแชมเปญแช่น้ำแข็งกัน เพราะใกล้เวลาระทึกใจ 648 00:40:55,120 --> 00:40:57,360 ดูว่าใครจะได้รางวัลแจ็กพอต 649 00:40:57,440 --> 00:40:59,280 - ผู้เข้ารอบสุดท้ายสุดเซ็กซี่ - ให้ตายสิ 650 00:40:59,360 --> 00:41:04,000 และใครจะได้รางวัลพิเศษ มูลค่า 25,000 เหรียญ 651 00:41:04,080 --> 00:41:07,160 - นี่แหละเพื่อน ทุกอย่างเพื่อสิ่งนี้ - ฉันรู้ 652 00:41:07,880 --> 00:41:10,160 ไม่อยากเชื่อเลย เรื่องนี้กำลังจะจบลง 653 00:41:10,240 --> 00:41:13,080 ผมจะคิดถึงทุกคน ผมจะคิดถึงลาน่า 654 00:41:13,160 --> 00:41:15,520 ไม่อยากเชื่อเลยว่าผมจะพูดแบบนี้ 655 00:41:15,600 --> 00:41:17,880 แต่ผมจะคิดถึงการห้ามแหกกฎจากกรวย 656 00:41:18,680 --> 00:41:21,000 - ทำได้ดีมาก ทุกคน - ภูมิใจในตัวพวกเธอทุกคน 657 00:41:21,080 --> 00:41:22,200 ฉันภูมิใจในตัวพวกเรามาก 658 00:41:22,280 --> 00:41:24,320 ฉันยังไม่พร้อมจะบอกลาเลย 659 00:41:24,400 --> 00:41:27,320 เราคือสองคู่สุดท้าย ไม่อยากเชื่อเลย 660 00:41:27,400 --> 00:41:29,040 ดื่มฉลองกันเถอะ 661 00:41:29,120 --> 00:41:30,960 เยี่ยมไปเลย 662 00:41:31,040 --> 00:41:36,000 เหลือเชื่อจริงๆ เรากำลังเข้าชิง เงินรางวัลหนึ่งแสน 663 00:41:36,080 --> 00:41:36,960 นั่นสิ 664 00:41:37,760 --> 00:41:40,280 เป็นเงินจำนวนมหาศาล 665 00:41:40,360 --> 00:41:45,240 ฉันจะใช้เงินก้อนนี้ ช่วยน้องสาวฉันจ่ายค่าเทอม 666 00:41:45,320 --> 00:41:48,280 และช่วยแม่ปรับปรุงบ้าน 667 00:41:48,360 --> 00:41:51,600 นี่คือเงินที่เปลี่ยนชีวิต 668 00:41:51,680 --> 00:41:55,800 ไม่อยากเชื่อว่าจะมีคนได้เงินหนึ่งแสนกลับบ้าน 669 00:41:55,880 --> 00:41:57,920 และมีคนจะได้เงินสองหมื่นห้ากลับบ้าน 670 00:41:58,000 --> 00:41:59,200 บ้าไปแล้ว 671 00:41:59,280 --> 00:42:03,720 ตอนแรกที่มา "ฮอตนักจับไม่อยู่" นี่ไม่ใช่บทสรุปที่ฉันคิดไว้เลย 672 00:42:07,440 --> 00:42:11,680 - เรามาดื่มให้กับรอบสุดท้ายกันเถอะ - ดื่มให้กับรอบสุดท้าย 673 00:42:16,400 --> 00:42:20,000 ได้เวลาปล่อยตัวผู้เข้ารอบสุดท้ายแล้ว 674 00:42:20,080 --> 00:42:25,400 และหนึ่งในสองคู่นี้กำลังจะ ได้ลิ้มรสชาติเงินแจ็กพ็อตฉ่ำๆ 675 00:42:32,240 --> 00:42:35,240 เงินรางวัล 100,000 ดอลลาร์ 676 00:42:35,320 --> 00:42:39,600 นี่มันบ้ามากๆ ฉันไม่คิดเลย ว่าเราจะเข้ารอบสุดท้าย 677 00:42:45,000 --> 00:42:47,120 ให้ตายสิ ตอนจบ ถึงเวลาแล้วสินะ 678 00:42:47,200 --> 00:42:50,200 ไม่อยากเชื่อเลยว่าจะเป็นแบบนี้ 679 00:42:50,280 --> 00:42:51,800 - ว้าว - มันเหลือเชื่อมาก 680 00:42:57,680 --> 00:42:59,800 ว่าไง ทุกคน 681 00:43:01,080 --> 00:43:02,480 หยุดเลย 682 00:43:03,280 --> 00:43:04,200 สีเงิน… 683 00:43:05,600 --> 00:43:08,880 - พวกเธอรู้สึกยังไงบ้าง - ประหม่า ตื่นเต้น 684 00:43:08,960 --> 00:43:11,240 สำหรับฉัน ฉันชนะแล้ว 685 00:43:11,320 --> 00:43:14,280 ไม่ว่าเราจะได้เงินหรือฉันได้แค่เขา 686 00:43:14,360 --> 00:43:16,680 - ไม่ว่ายังไง ฉันรู้สึกว่าฉันชนะ - รู้สึกดีมาก 687 00:43:16,760 --> 00:43:20,640 ใช่ แต่จะดีกว่าถ้าเราได้หนึ่งแสน ไม่ แต่ไม่เป็นไร 688 00:43:25,000 --> 00:43:26,080 ว่าไง 689 00:43:26,160 --> 00:43:29,040 - หัวใจเต้นแรงไปหน่อย - ใช่ 690 00:43:31,640 --> 00:43:32,800 สวัสดี ทุกท่าน 691 00:43:32,880 --> 00:43:35,200 สวัสดี ลาน่า 692 00:43:36,560 --> 00:43:39,320 ทุกคนมาที่นี่ด้วยความสมัครใจ 693 00:43:40,080 --> 00:43:42,880 แต่พูดได้เต็มปากว่า พวกคุณทำผิดวัตถุประสงค์ 694 00:43:42,960 --> 00:43:44,200 ครับ 695 00:43:46,160 --> 00:43:49,360 - ฉันเป็นสาวขี้เล่น - ผมจะปฏิเสธผู้หญิงสวยๆ ได้ยังไง 696 00:43:49,440 --> 00:43:52,720 - ฉันมีความต้องการสูง - ยิ่งยาก ยิ่งอยากได้ 697 00:43:52,800 --> 00:43:56,240 - ไม่มีใครทำให้ฉันเชื่องได้ - ฉันจะเป็นความท้าทายของคุณ 698 00:43:56,320 --> 00:43:59,040 พวกคุณแหกกฎทั้งหมด 18 ครั้ง 699 00:43:59,120 --> 00:44:03,040 และยอมจำนนต่อทุกการยั่วยวนของแบดลาน่า 700 00:44:03,920 --> 00:44:06,280 อรุณสวัสดิ์ นางไม้น้อยจอมซนของฉัน 701 00:44:09,400 --> 00:44:14,880 สำหรับฉัน ไม่มีกฎเกณฑ์ 702 00:44:21,040 --> 00:44:23,240 - ให้ตายสิ - ให้ตายสิ 703 00:44:23,320 --> 00:44:26,320 พวกคุณบางคน ถึงกับต้องไปสงบจิตใจที่ห้องเนรเทศ 704 00:44:26,400 --> 00:44:28,840 ถ้าทุกคนเห็นเราตอนนี้ละก็ 705 00:44:28,920 --> 00:44:30,280 การถูกเนรเทศมันแย่สุดๆ 706 00:44:30,360 --> 00:44:32,160 มีคลิปหนีบกระดาษ 590 อัน 707 00:44:32,240 --> 00:44:33,600 ลาน่า นี่มันนรกชัดๆ 708 00:44:33,680 --> 00:44:36,560 มันช่างเป็นการผจญภัยที่น่าประทับใจ 709 00:44:36,640 --> 00:44:40,080 บางทีโจอาวอาจจะเขียนเพลง เกี่ยวกับมันสักวันหนึ่ง 710 00:44:44,320 --> 00:44:46,640 ฉันยังสังเกตว่ามีคนมุ่งมั่นกับกระบวนการ 711 00:44:46,720 --> 00:44:50,160 และเปลี่ยนแปลงได้อย่างน่าทึ่ง 712 00:44:51,880 --> 00:44:53,880 ยินดีด้วย ทุกคน 713 00:44:53,960 --> 00:44:56,040 ทุกคนออกจากที่นี่ไปอย่างคนที่ดีกว่า 714 00:44:56,120 --> 00:44:58,400 - ใช่ แน่นอน - แน่นอน 715 00:44:58,480 --> 00:45:01,000 ก่อนที่ฉันจะประกาศคู่ที่ชนะ 716 00:45:01,080 --> 00:45:04,720 ได้เวลามอบเงินรางวัล 25,000 ดอลลาร์ 717 00:45:04,800 --> 00:45:06,840 ให้กับแขกที่มีความประพฤติดีที่สุด 718 00:45:06,920 --> 00:45:08,040 ใช่แล้ว 719 00:45:08,720 --> 00:45:09,880 ใช่ 720 00:45:09,960 --> 00:45:11,120 โอ๊ย ตายแล้ว 721 00:45:11,960 --> 00:45:14,680 แขกคนนี้ได้แสดงความเคารพต่อกฎของฉัน 722 00:45:14,760 --> 00:45:16,440 ตั้งใจทำเวิร์กชอป 723 00:45:16,520 --> 00:45:19,800 ถึงแม้จะไม่ได้สร้างความสัมพันธ์ที่มั่นคง 724 00:45:19,880 --> 00:45:22,280 แต่ก็มีพัฒนาการในฐานะปัจเจกบุคคล 725 00:45:22,360 --> 00:45:24,400 พระเจ้า… 726 00:45:25,000 --> 00:45:26,080 คนคนนั้นคือ… 727 00:45:28,400 --> 00:45:30,920 ลาน่า อย่าทรมานกันเลย 728 00:45:31,600 --> 00:45:34,400 ลาน่า พูดมาเถอะ พูดมาเลย 729 00:45:35,840 --> 00:45:40,480 พูดมาทีเถอะ ฉันทนไม่ไหวแล้ว หัวใจฉันเต้นระรัวไปหมด 730 00:45:44,240 --> 00:45:45,280 จิอานน่า 731 00:45:48,880 --> 00:45:51,160 เก่งมาก 732 00:45:54,680 --> 00:45:57,000 โอเค 25,000 ดอลลาร์ 733 00:45:57,080 --> 00:46:02,280 สองหมื่นห้าพันเหรียญจากการไม่แหกกฎ 734 00:46:02,360 --> 00:46:04,240 คุ้มกว่าเยอะเลย 735 00:46:04,320 --> 00:46:06,720 ฉันรักพวกเธอมากจริงๆ 736 00:46:06,800 --> 00:46:09,840 - เราก็รักเธอ จิอานนี่ - ดีใจมากที่ได้เจอกัน 737 00:46:12,760 --> 00:46:15,200 จิอานน่าแสนสวย เธอสมควรได้รางวัล 738 00:46:15,280 --> 00:46:17,520 และฉันภูมิใจในตัวเธอมาก 739 00:46:17,600 --> 00:46:19,120 ขอแสดงความยินดีด้วย 740 00:46:19,200 --> 00:46:22,800 ฉันรู้แล้วว่าต้องโทรหาใคร ถ้าฉันต้องการตัวอย่างที่ดี 741 00:46:22,880 --> 00:46:24,040 ขอบคุณค่ะ 742 00:46:25,120 --> 00:46:31,440 ไม่ใช่แค่ได้เงินสองหมื่นห้า แต่ลาน่าให้การยอมรับฉันด้วย 743 00:46:31,520 --> 00:46:33,760 ฉันจะใส่ไว้ในเรซูเม่เลย 744 00:46:35,800 --> 00:46:37,280 บรีกับเดมารี 745 00:46:38,320 --> 00:46:39,920 ชาร์ลีกับแคทเธอรีน 746 00:46:40,680 --> 00:46:42,160 โปรดยืนขึ้น 747 00:46:43,480 --> 00:46:45,240 ยืนขึ้นเร็วสาวสวย 748 00:46:47,440 --> 00:46:50,440 เงินก้อนนี้จะมีความหมายมากสำหรับผมกับบรี 749 00:46:50,520 --> 00:46:52,120 ผมจะช่วยคนได้เยอะมาก 750 00:46:52,200 --> 00:46:54,040 มันสำคัญมาก 751 00:46:55,120 --> 00:46:57,160 ฉันกังวลมากเลย 752 00:46:57,240 --> 00:47:01,720 ทุกอย่างที่ชาร์ลีกับฉันผ่านมา กว่าจะมาถึงจุดนี้ได้ 753 00:47:01,800 --> 00:47:04,240 และมาถึงตอนนี้ เงินนี่จะเปลี่ยนชีวิต 754 00:47:04,840 --> 00:47:07,800 คะแนนเสียงของแขกคนอื่นถูกนับแล้ว 755 00:47:09,080 --> 00:47:11,800 ถึงเวลาประกาศชื่อผู้ชนะแล้ว 756 00:47:15,040 --> 00:47:17,360 ลาน่า ขอทีเถอะ 757 00:47:17,440 --> 00:47:19,720 บอกทีว่าเป็นชาร์ลีกับแคทเธอรีน 758 00:47:21,040 --> 00:47:22,680 ขอให้เป็นเราเถอะ 759 00:47:22,760 --> 00:47:24,040 ขอร้อง 760 00:47:24,120 --> 00:47:26,440 ขอให้เป็นเรา 761 00:47:27,120 --> 00:47:28,560 คู่ที่ชนะ ได้แก่… 762 00:47:28,640 --> 00:47:30,080 คุณพระช่วย 763 00:47:30,160 --> 00:47:32,760 ต้องสูสีกันแน่ๆ 764 00:47:36,720 --> 00:47:38,840 หัวใจผมเต้นรัวๆ 765 00:47:38,920 --> 00:47:40,760 คุณพระ 766 00:47:45,280 --> 00:47:47,520 ลาน่า ได้โปรด 767 00:47:49,160 --> 00:47:51,960 ด้วยคะแนนเสียงเจ็ดต่อหนึ่ง ผู้ชนะคือ… 768 00:47:54,440 --> 00:47:56,680 บรีกับเดมารี 769 00:47:59,440 --> 00:48:03,120 ฉันรักคุณ เดมารี ฉันรักคุณ 770 00:48:04,040 --> 00:48:06,880 ผมอึ้งไปเลย พูดอะไรไม่ออกเลยทีเดียว 771 00:48:06,960 --> 00:48:09,000 ผมไม่… ให้เธอพูดดีกว่า 772 00:48:12,120 --> 00:48:13,760 ฉลองให้พวกเธอ 773 00:48:16,600 --> 00:48:19,400 เย่ บรีมารี! 774 00:48:20,000 --> 00:48:22,800 ดีใจจัง ฉันรักพวกเขามาก 775 00:48:22,880 --> 00:48:24,440 ทุกคน 776 00:48:26,560 --> 00:48:30,600 ผมไม่ได้ชนะ แต่ถ้ามีใครจะเอาชนะผมได้ คงต้องเป็นบรีกับเดมารี 777 00:48:30,680 --> 00:48:32,520 ผมดีใจกับเพื่อนของผม บรีมารี 778 00:48:32,600 --> 00:48:34,760 รักทุกคน 779 00:48:34,840 --> 00:48:38,040 นี่เป็นประสบการณ์ที่เหลือเชื่อ 780 00:48:38,120 --> 00:48:40,280 ฉันจะออกไปพร้อมกับแฟน 781 00:48:40,360 --> 00:48:43,440 ฉันผ่านเรื่องความไว้ใจมาหมดแล้ว 782 00:48:43,520 --> 00:48:47,400 และได้เงินหลักแสน ใช่ 783 00:48:47,880 --> 00:48:49,320 - ต้องการมัน - ต้องใช้ 784 00:48:53,080 --> 00:48:54,480 ขอแสดงความยินดีด้วย 785 00:48:54,560 --> 00:48:57,520 เวลาของคุณในบ้านนี้ได้สิ้นสุดลงแล้ว 786 00:48:58,880 --> 00:49:01,240 กฎใช้ไม่ได้แล้ว 787 00:49:01,320 --> 00:49:03,360 กฎใช้ไม่ได้ 788 00:49:11,160 --> 00:49:12,320 มานี่สิ 789 00:49:13,160 --> 00:49:15,120 เราฉลองให้กับการไม่มีกฎ 790 00:49:15,200 --> 00:49:17,800 ฉันกำลังหื่นจะตายอยู่แล้ว 791 00:49:22,600 --> 00:49:25,320 มานี่ มากอดกันหน่อย 792 00:49:33,480 --> 00:49:37,320 นี่มันเหมือนตอนจบในนิทานเลย ถ้าปิดท้ายด้วยเงิน 100,000 ดอลลาร์ 793 00:49:37,400 --> 00:49:38,520 ก็แค่พูดเฉยๆ น่ะ 794 00:49:39,600 --> 00:49:40,480 ก็ใช่ 795 00:49:44,280 --> 00:49:46,080 โอ้พระเจ้า 796 00:49:47,840 --> 00:49:49,400 เป็นคืนที่วิเศษมาก 797 00:49:49,480 --> 00:49:52,240 มีดอกไม้ไฟสวยๆ ฉันอยู่กับชาร์ลี 798 00:49:52,320 --> 00:49:55,160 แบบว่า ฉันเป็นผู้หญิงที่มีความสุขที่สุดในโลก 799 00:50:00,600 --> 00:50:02,440 ในที่สุดก็จะมีคนโดนสักที 800 00:50:03,840 --> 00:50:04,960 พวกเธอนี่! 801 00:50:05,040 --> 00:50:11,040 ลาน่า เราจะจัดงานฉลอง ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดให้คุณ โอเคไหม 802 00:50:11,120 --> 00:50:13,160 เราจะมีเซ็กซ์ที่สุดยอด 803 00:50:15,200 --> 00:50:17,280 - ฮอตนัก! - จับไม่อยู่! 804 00:50:17,360 --> 00:50:18,840 - ฮอตนัก! - จับไม่อยู่! 805 00:50:18,920 --> 00:50:21,480 - ฮอตนัก! - จับไม่อยู่! 806 00:50:22,920 --> 00:50:26,240 ไม่นะ จบซีซั่นแล้ว 807 00:50:26,320 --> 00:50:29,040 เหมือนฉันกำลังจะบอกเลิกคุณผู้ชมเลย 808 00:50:29,120 --> 00:50:31,800 และมีวิธีเดียวที่ทำได้ 809 00:50:31,880 --> 00:50:33,720 ลาน่า ผมแต่งเพลงให้คุณ 810 00:50:36,600 --> 00:50:37,440 ลา 811 00:51:07,800 --> 00:51:13,000 (คำบรรยายโดย ชิราพร ปิ่นสุวรรณ)