1
00:00:06,043 --> 00:00:07,443
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,243 --> 00:00:20,363
Det här är Wild Love, dejtingsåpan
som styr adrenalinets makt
3
00:00:20,443 --> 00:00:22,883
för att hjälpa dig att falla hårdare…
4
00:00:22,963 --> 00:00:24,283
Det här är galet!
5
00:00:24,363 --> 00:00:27,523
-Herregud, det är ett flygplan!
-Lägg av.
6
00:00:27,603 --> 00:00:29,763
Och mer intensivt än nånsin förr.
7
00:00:29,843 --> 00:00:31,283
Wild Love, sötnos!
8
00:00:32,123 --> 00:00:36,163
Tio supersnygga singlar ska snart
pressa sina kärlekslivs gränser.
9
00:00:37,843 --> 00:00:40,443
Stopp där, jag vet vad ni tänker.
10
00:00:40,523 --> 00:00:44,803
Är det tv-legenden Mario Lopez
på ett flygfält?
11
00:00:46,243 --> 00:00:51,083
Och framförallt,
varför har alla så mycket kläder på sig?
12
00:00:53,243 --> 00:00:55,243
Hela världen och några till
13
00:00:55,323 --> 00:00:59,283
har hört talas om Too Hot to Handle,
Lana och hennes regler.
14
00:00:59,363 --> 00:01:00,283
FÖRRA SÄSONGEN
15
00:01:00,363 --> 00:01:02,643
Ni måste avstå från sexuella aktiviteter.
16
00:01:04,243 --> 00:01:07,243
Så för att locka
ett gäng aningslösa sötnosar till…
17
00:01:08,403 --> 00:01:09,443
Jag är nervös, mamma.
18
00:01:09,523 --> 00:01:10,683
Välkomna till Wild Love.
19
00:01:10,763 --> 00:01:13,963
…fick vi skapa
vår största fejkshow hittills.
20
00:01:16,483 --> 00:01:18,883
-Hej, Mario Lopez här!
-Herregud!
21
00:01:18,963 --> 00:01:22,523
Det är dags för
er första Wild Love-utmaning.
22
00:01:24,483 --> 00:01:29,443
Lana ska avslöja
"inget sex"-pangnyheten på flygfältet.
23
00:01:29,523 --> 00:01:32,563
Välkomna en väldigt speciell,
24
00:01:32,643 --> 00:01:36,643
världskänd expert på extremsporter
som ska avslöja allt.
25
00:01:36,723 --> 00:01:39,203
Men först går vi tillbaka i tiden
26
00:01:39,283 --> 00:01:42,003
till när dessa
Wild Love-kåtbockar först träffades.
27
00:01:42,083 --> 00:01:43,083
TOLV TIMMAR TIDIGARE
28
00:01:44,323 --> 00:01:47,203
För att dölja för
Lanas aningslösa sexmissbrukare
29
00:01:47,283 --> 00:01:49,643
showen de egentligen är med i,
30
00:01:49,723 --> 00:01:53,723
har vi skaffat
en splitterny villa i Karibien!
31
00:01:53,803 --> 00:01:58,403
Jäklar, vi har uppgraderat allt
denna säsong,
32
00:01:58,483 --> 00:02:00,643
och jag menar allt.
33
00:02:00,723 --> 00:02:03,483
Till och med de sexiga pangbrudarna.
34
00:02:13,763 --> 00:02:16,243
Det är så vackert!
35
00:02:16,323 --> 00:02:18,963
-Herregud.
-Herregud.
36
00:02:19,043 --> 00:02:20,483
-Lägg av!
-Vad heter du?
37
00:02:20,563 --> 00:02:22,443
-Dominique.
-Herregud, vad fint.
38
00:02:22,523 --> 00:02:24,043
-Tack, du då?
-Älskar det.
39
00:02:24,123 --> 00:02:27,083
Jag är Brittan, som landet,
men bättre stavat.
40
00:02:29,083 --> 00:02:30,283
Okej.
41
00:02:30,363 --> 00:02:33,363
Tjejer som har engångsligg
42
00:02:33,443 --> 00:02:35,923
ska inte kallas slampa.
På 50-talet var man slampa.
43
00:02:36,003 --> 00:02:38,963
Nu är man ikoner.
Jag är definitivt en ikon.
44
00:02:45,643 --> 00:02:49,723
Vissa är beroende av Adderall,
vissa är beroende av tobak.
45
00:02:49,803 --> 00:02:51,163
Jag är sexberoende.
46
00:02:52,043 --> 00:02:54,563
Det värsta som nånsin hänt mig,
47
00:02:54,643 --> 00:02:58,723
jag träffade en kille
som kollade mig rätt i ögonen och sa:
48
00:02:58,803 --> 00:03:01,003
"Jag ska älska med dig."
49
00:03:01,083 --> 00:03:04,243
Jag kräktes nästan,
jag stängde benen direkt.
50
00:03:08,803 --> 00:03:10,243
Betraktar du dig som vild?
51
00:03:10,323 --> 00:03:14,243
-Ja? Vem gör inte det?
-Okej. Vad jobbar du med?
52
00:03:14,323 --> 00:03:16,083
Jag är programutvecklare.
53
00:03:16,163 --> 00:03:17,163
Vad coolt!
54
00:03:17,243 --> 00:03:19,523
Jag vet, jag typ kodar i baren.
55
00:03:19,603 --> 00:03:21,683
Jag är den sexigaste nörden som finns.
56
00:03:24,563 --> 00:03:28,803
Folk frågar alltid om det är svårt
att jobba i en mansdominerad bransch.
57
00:03:28,883 --> 00:03:30,523
Jag säger alltid: "Nej,
58
00:03:30,603 --> 00:03:32,643
för jag är extremt vacker och smart,
59
00:03:32,723 --> 00:03:34,323
så männen är rädda för mig."
60
00:03:34,403 --> 00:03:35,763
Måste intala mig det.
61
00:03:36,403 --> 00:03:38,243
Säger jag det högt är det sant.
62
00:03:41,363 --> 00:03:45,123
Jag gillar killar med storkukslugn.
63
00:03:45,203 --> 00:03:47,563
Jag har också det. Enorm.
64
00:03:48,963 --> 00:03:51,403
Det är så kul att vara med i Wild Love,
65
00:03:51,483 --> 00:03:53,883
det kommer nog
att finnas många snyggingar.
66
00:03:53,963 --> 00:03:56,683
Jag fick höra
att jag inte behöver flå eller jaga djur,
67
00:03:56,763 --> 00:03:58,403
så… Det blir bra.
68
00:04:00,163 --> 00:04:02,083
Hur tror du killarna kommer att vara?
69
00:04:02,163 --> 00:04:03,043
Snygga.
70
00:04:03,603 --> 00:04:04,843
Det verkar rimligt.
71
00:04:04,923 --> 00:04:07,123
Jösses.
72
00:04:16,003 --> 00:04:17,003
Hur är läget?
73
00:04:17,083 --> 00:04:19,243
-Hej!
-Hej! Okej, söt!
74
00:04:19,323 --> 00:04:21,283
-Hej, Dominique!
-Creed.
75
00:04:21,363 --> 00:04:23,322
-Jag hör en accent.
-Australisk.
76
00:04:23,403 --> 00:04:24,603
Herregud!
77
00:04:25,243 --> 00:04:27,723
Jag har ett par snygga badbrallor.
78
00:04:27,803 --> 00:04:31,283
De har undulater på
och det står Australien på rumpan.
79
00:04:35,763 --> 00:04:38,043
Jag står inte ut utan kvinnligt sällskap.
80
00:04:38,123 --> 00:04:40,763
Jag har fler tjejkompisar än killkompisar.
81
00:04:42,883 --> 00:04:46,643
Jag växte upp i en skönhetssalong,
lärde mig att spruta spraybränna.
82
00:04:47,483 --> 00:04:51,243
Ibland får man kvinnorna att lyfta dem
och snabbt…
83
00:04:52,443 --> 00:04:54,763
Så jag har sett allt.
84
00:04:57,643 --> 00:05:01,683
Jag kan vara nördig
och en mammas pojke om de gillar det.
85
00:05:01,763 --> 00:05:04,323
Jag är inte orolig för konkurrensen alls.
86
00:05:06,483 --> 00:05:09,803
Vad förväntar du dig av Wild Love?
Vad söker du?
87
00:05:09,883 --> 00:05:12,203
Jag vill bara ha jävligt skoj.
88
00:05:12,283 --> 00:05:14,643
-Precis!
-Förresten, ni är så snygga.
89
00:05:14,723 --> 00:05:15,923
-Tack!
-Tack!
90
00:05:16,003 --> 00:05:19,203
Det är trevligt
att vara omringad av snygga personer.
91
00:05:19,283 --> 00:05:23,043
-Självklart!
-Creed, din bra dag blir snart…
92
00:05:23,123 --> 00:05:24,523
-Lägg av.
-Okej!
93
00:05:24,603 --> 00:05:27,483
…helt jävla fantastisk.
94
00:05:32,323 --> 00:05:34,483
-Hon är så söt. Okej!
-Sötnos!
95
00:05:34,563 --> 00:05:36,043
Hon är fantastisk!
96
00:05:39,763 --> 00:05:41,443
-Hej!
-Hur är läget?
97
00:05:41,523 --> 00:05:43,923
-Hej!
-Herregud, hon är en ängel.
98
00:05:44,003 --> 00:05:46,443
-Creed. Trevligt.
-Kayla, trevligt…
99
00:05:46,523 --> 00:05:48,163
Vill du ha champagne?
100
00:05:48,243 --> 00:05:50,523
-Ja, tack.
-Är det din enda tatuering?
101
00:05:50,603 --> 00:05:52,763
Jag har denna och en på ryggraden.
102
00:05:52,843 --> 00:05:54,923
-Vad sexigt.
-Får jag se den?
103
00:05:55,003 --> 00:05:57,923
Är det bara jag som tror
att Creed gillar Kayla?
104
00:05:58,003 --> 00:05:59,843
Hon är underbar, ärligt talat.
105
00:05:59,923 --> 00:06:04,483
För att ta en perfekt selfie
ska man luta huvudet.
106
00:06:05,963 --> 00:06:08,203
Det här ljuset är fantastiskt.
107
00:06:12,643 --> 00:06:15,443
Ibland blir killar lite besatta av mig.
108
00:06:15,523 --> 00:06:18,363
Jag är flirtig.
Jag vet inte hur man inte flirtar.
109
00:06:19,603 --> 00:06:21,923
Jag har hört att jag liknar Mariah Carey.
110
00:06:26,923 --> 00:06:29,203
Jag kan inte sjunga alls.
111
00:06:31,923 --> 00:06:34,403
Killar tror att bara de kan vara players,
112
00:06:34,483 --> 00:06:37,123
men jag är också en player.
113
00:06:37,203 --> 00:06:39,883
Jag krossar hjärtan, sorgligt nog.
114
00:06:41,563 --> 00:06:44,603
Kayla, det kan vara ditt hjärta
som blir krossat,
115
00:06:44,683 --> 00:06:46,843
för även om ni tror ni är med i Wild Love…
116
00:06:46,923 --> 00:06:48,243
TIO TIMMAR TILL
SEXFÖRBUD
117
00:06:48,323 --> 00:06:51,603
…kommer en talande kon
att göra saken klar för er.
118
00:06:53,283 --> 00:06:54,283
Herregud!
119
00:06:54,363 --> 00:06:56,843
Jag undrar vad dessa snyggingar
säger om det.
120
00:07:02,003 --> 00:07:03,123
Hur är läget?
121
00:07:06,923 --> 00:07:08,643
-James, trevligt.
-Kayla.
122
00:07:08,723 --> 00:07:09,923
-Vad heter du?
-Nick.
123
00:07:10,003 --> 00:07:11,203
Vad har ni för typer?
124
00:07:11,283 --> 00:07:14,403
Jag gillar stereotypen.
Lång, mörk och stilig.
125
00:07:14,483 --> 00:07:16,283
-Lång, mörk och stilig?
-Ja.
126
00:07:16,363 --> 00:07:19,523
-Vi pratar om det vid det bordet.
-Han stal henne!
127
00:07:19,603 --> 00:07:22,043
James verkar vara framfusig.
128
00:07:22,123 --> 00:07:25,643
Lång, mörk och stilig.
Vad säger du om stilig?
129
00:07:25,723 --> 00:07:28,403
-Du är verkligen stilig!
-Ja, verkligen.
130
00:07:30,043 --> 00:07:33,363
Jag behöver bara två shots apelsinjuice
inför en fest.
131
00:07:40,963 --> 00:07:44,763
Jag bor på Hawaii
och erbjuder semester-penispaketet.
132
00:07:44,843 --> 00:07:46,043
VÄLKOMMEN TILL HAWAII
133
00:07:46,123 --> 00:07:47,003
SEMESTER
PENISPAKET
134
00:07:47,083 --> 00:07:49,123
Jag gillar alla kvinnor. Tar alla.
135
00:07:50,523 --> 00:07:52,683
Jag tar tillbaka det. Jag menade det inte.
136
00:07:56,123 --> 00:07:58,523
Jag älskar att vinna på allt.
137
00:07:58,603 --> 00:08:00,563
Till och med diskning.
138
00:08:00,643 --> 00:08:03,523
Jag slår dig i det
och skrattar åt dig efteråt.
139
00:08:04,403 --> 00:08:05,483
Är jag bra i sängen?
140
00:08:06,203 --> 00:08:11,203
Jag vill inte skryta och säga
att jag är bäst, men… jag är bäst.
141
00:08:13,083 --> 00:08:14,523
Jösses.
142
00:08:15,923 --> 00:08:17,563
Jag älskar dina halsband.
143
00:08:17,643 --> 00:08:18,483
Tack.
144
00:08:18,563 --> 00:08:20,803
Halsbanden ger mig andliga vibbar?
145
00:08:20,883 --> 00:08:23,083
Jag älskar livets andliga sida.
146
00:08:23,163 --> 00:08:25,963
Okej, använder du det sexuellt?
147
00:08:26,043 --> 00:08:28,243
Det kan hända. Jag lovar ingenting.
148
00:08:37,563 --> 00:08:38,722
Läget?
149
00:08:40,003 --> 00:08:44,202
Jag är Nick och jag är modell,
konstnär och yogi.
150
00:08:44,283 --> 00:08:48,602
Jag kan inte sammanfattas i en sak.
Ni kan inte sätta mig i en låda.
151
00:08:49,763 --> 00:08:51,123
Förutom denna.
152
00:08:55,123 --> 00:08:58,203
Jag är uttrycksfull.
Tjejer gillar min konstnärliga sida.
153
00:08:58,283 --> 00:09:00,243
Jag är bra med mina händer.
154
00:09:02,683 --> 00:09:06,203
När det gäller sex
är jag rättfram och framfusig.
155
00:09:06,283 --> 00:09:09,123
Så här vill jag ha det, så här blir det.
156
00:09:09,203 --> 00:09:11,523
Sen kväll, tidig morgon, mitt i natten,
157
00:09:11,603 --> 00:09:14,323
många gånger har jag inte sovit alls.
158
00:09:16,643 --> 00:09:20,683
Jag skulle ha sex med en utomjording
för att skapa en ny art.
159
00:09:22,243 --> 00:09:23,283
Wild Love, eller hur?
160
00:09:23,963 --> 00:09:25,603
Hur går det där borta?
161
00:09:25,683 --> 00:09:28,283
-Är turturduvorna okej?
-Hon har druckit upp.
162
00:09:28,363 --> 00:09:31,003
-Ja, alltså…
-Nej. Han hällde inte upp en drink.
163
00:09:31,083 --> 00:09:32,803
Hällde han inte upp en?
164
00:09:32,883 --> 00:09:35,203
James, du får lägga till flaskservice
165
00:09:35,283 --> 00:09:37,363
i ditt semester-penispaket.
166
00:09:37,443 --> 00:09:41,483
-Det finns en plats här för dig.
-Är det så vi gör?
167
00:09:41,563 --> 00:09:42,603
Det är skoj.
168
00:09:42,683 --> 00:09:44,083
Verkligen, Creed.
169
00:09:44,163 --> 00:09:47,283
-Herregud!
-Kolla vem som också vill vara med.
170
00:09:50,803 --> 00:09:52,003
Herregud.
171
00:09:52,083 --> 00:09:54,043
Jösses, hon är vacker!
172
00:09:55,523 --> 00:09:57,323
Amster-fan, det är hon!
173
00:09:57,403 --> 00:10:00,563
Jag undrar var hon ska sätta läpparna.
174
00:10:08,363 --> 00:10:09,563
-Härligt.
-Herregud!
175
00:10:09,643 --> 00:10:11,803
Kolla på alla vackra människor!
176
00:10:11,883 --> 00:10:13,883
-Läget, jag är Nick.
-Hej, Jawahir.
177
00:10:13,963 --> 00:10:16,003
-Trevligt.
-Herregud, var är du ifrån?
178
00:10:16,083 --> 00:10:18,563
-Amsterdam.
-Vilken festlig tjej!
179
00:10:19,163 --> 00:10:21,043
-Ja.
-Du är härlig!
180
00:10:21,123 --> 00:10:22,003
-Tack!
-Ja!
181
00:10:22,883 --> 00:10:28,043
Vem är i byggnaden?
Det är Jawahir! Får jag sitta här?
182
00:10:32,683 --> 00:10:34,923
Jag vet precis vad jag vill i livet.
183
00:10:35,563 --> 00:10:39,763
Michael B. Jordan, ansikte, form, leende,
184
00:10:39,843 --> 00:10:43,483
jag kan inte motstå.
Jag ska få den mannen.
185
00:10:45,723 --> 00:10:48,043
-Ser mitt läppstift bra ut?
-Du ser jättebra ut!
186
00:10:48,123 --> 00:10:51,203
Tack. Säkert att jag måste
titta på kameran och inte dig?
187
00:10:53,803 --> 00:10:55,283
Jag gillar rebeller.
188
00:10:55,363 --> 00:10:58,003
Mina förfäder i himlen tänker: "Herregud.
189
00:10:58,083 --> 00:11:00,443
Stackars barn, när ska du lära dig?
190
00:11:00,523 --> 00:11:02,523
När ska du välja en bra kille?"
191
00:11:03,923 --> 00:11:05,083
I en annan livstid.
192
00:11:06,483 --> 00:11:09,883
När jag tänkte på ordet "wild"
sa jag: "Herregud,
193
00:11:09,963 --> 00:11:12,603
ska man jaga sin mat eller nåt?"
194
00:11:15,483 --> 00:11:17,483
Nej, det skulle jag inte kunna.
195
00:11:17,563 --> 00:11:19,883
Jag sa: "Fan heller, det gör jag inte!"
196
00:11:19,963 --> 00:11:23,563
De sa: "Nej, det handlar om att festa
och hitta den perfekta personen",
197
00:11:23,643 --> 00:11:26,523
då sa jag: "Skriv upp mig på det."
198
00:11:26,603 --> 00:11:28,203
Duperad vid underskriften.
199
00:11:28,283 --> 00:11:31,043
Tur att ingen läste det finstilta.
200
00:11:31,123 --> 00:11:32,283
Herregud!
201
00:11:36,763 --> 00:11:38,043
Akta eldstaden.
202
00:11:38,123 --> 00:11:40,683
Den kan bli för het att hantera.
203
00:11:45,483 --> 00:11:46,843
Hej!
204
00:11:47,683 --> 00:11:50,283
-Trevligt!
-Hej! Jag heter Kayla.
205
00:11:50,363 --> 00:11:52,003
-Trevligt.
-Trevligt.
206
00:11:52,083 --> 00:11:54,443
Herregud, ögonen. De är typ elektriska.
207
00:11:54,523 --> 00:11:55,803
Vill ni ha påfyllning?
208
00:11:55,883 --> 00:11:57,283
-Nej, det är bra.
-Visst!
209
00:11:57,363 --> 00:11:59,723
Nej, det är inte bra, du behöver mer.
210
00:11:59,803 --> 00:12:01,643
Din accent är så häftig.
211
00:12:01,723 --> 00:12:02,603
Tycker du?
212
00:12:02,683 --> 00:12:03,803
-Ja!
-Känns bra!
213
00:12:03,883 --> 00:12:07,243
Du skämtar inte ens,
men du är rolig. Förstår du?
214
00:12:07,323 --> 00:12:08,843
-Jag får ofta höra det.
-Ja.
215
00:12:08,923 --> 00:12:11,483
Säkert! Är det kul när jag gör det?
216
00:12:11,563 --> 00:12:12,483
Jag är en pajas.
217
00:12:15,003 --> 00:12:17,923
Även om jag är racerförare,
kommer jag inte alltid först.
218
00:12:18,643 --> 00:12:20,843
Fattar ni?
219
00:12:23,403 --> 00:12:24,323
Ja…
220
00:12:27,243 --> 00:12:28,803
Jag var inte snygg förr.
221
00:12:28,883 --> 00:12:31,643
Jag var en ful unge,
men därför är jag bra på att prata,
222
00:12:31,723 --> 00:12:33,563
för jag var tvungen att prata.
223
00:12:33,643 --> 00:12:37,403
Nu när jag är snygg
är jag fortfarande slängd i käften.
224
00:12:37,483 --> 00:12:39,363
Det är då det blir farligt.
225
00:12:39,443 --> 00:12:41,123
Jag har en fin rumpa.
226
00:12:41,203 --> 00:12:44,043
Jag har hört att den är som en tjejs.
Vem vill röra den?
227
00:12:44,563 --> 00:12:47,323
Rör min rumpa. Ser ni?
228
00:12:47,403 --> 00:12:48,683
Det är en bakdel!
229
00:12:49,643 --> 00:12:52,323
Som racerförare
är jag inte rädd för mycket,
230
00:12:52,403 --> 00:12:56,243
men jag blir nervös
när det gäller att binda sig.
231
00:12:56,323 --> 00:12:58,163
Det är ett okänt område för mig.
232
00:13:00,883 --> 00:13:02,123
Skottland är klart.
233
00:13:02,203 --> 00:13:04,523
Denna haj är på väg
till internationella vatten,
234
00:13:04,603 --> 00:13:06,723
så se upp.
235
00:13:10,563 --> 00:13:13,243
Alla ser bra ut, förresten. Fantastiska.
236
00:13:13,323 --> 00:13:14,403
Tack! Du med!
237
00:13:14,483 --> 00:13:16,723
-Tack så mycket!
-Jag gillar stilen.
238
00:13:16,803 --> 00:13:18,163
Jag gillar tatueringen.
239
00:13:18,243 --> 00:13:20,843
Det är en lagerkrans, som grekerna…
240
00:13:20,923 --> 00:13:22,683
-Som en grekisk gud.
-Ja. Typ.
241
00:13:22,763 --> 00:13:24,603
Jag är ingen grekisk gud…
242
00:13:24,683 --> 00:13:26,363
-Jag kan se det.
-Ser du lite?
243
00:13:26,443 --> 00:13:28,843
Komplimangerna flödar nu!
244
00:13:29,363 --> 00:13:31,963
-Går över…
-Kolla in henne!
245
00:13:35,963 --> 00:13:38,203
Om musiken inte ger dig vibbarna,
246
00:13:38,283 --> 00:13:40,483
så är vår nästa goding brittisk.
247
00:13:41,243 --> 00:13:44,163
Som Brittan, men det stavas annorlunda.
248
00:13:47,523 --> 00:13:49,483
-Jag är Kayla.
-Du är fantastisk.
249
00:13:49,563 --> 00:13:51,283
-Hur mår du?
-Brittisk accent.
250
00:13:51,363 --> 00:13:53,403
Herregud. Äntligen.
251
00:13:53,483 --> 00:13:54,843
Du ser ut som en prinsessa.
252
00:13:54,923 --> 00:13:57,683
-Gör jag?
-Ja, som Kate Middleton, tror jag.
253
00:13:57,763 --> 00:13:59,523
-Gör jag? Vet du vad?
-Lite!
254
00:13:59,603 --> 00:14:01,523
Alla säger det. Jag ser inte det.
255
00:14:01,603 --> 00:14:03,923
Om Kate Middleton visste att vi jämfördes
256
00:14:04,003 --> 00:14:05,123
vore hon besviken.
257
00:14:05,203 --> 00:14:07,283
Jag är ingen kunglighet alls.
258
00:14:07,363 --> 00:14:09,723
Jag är en kombination av
tjejig och snuskig.
259
00:14:13,403 --> 00:14:16,603
Jag hade en ponny som hette Poppy
när jag växte upp,
260
00:14:17,483 --> 00:14:20,003
så jag är väldigt bra med en piska.
261
00:14:20,883 --> 00:14:21,963
Se upp, killar.
262
00:14:24,283 --> 00:14:26,123
Män får aldrig dominera en.
263
00:14:28,643 --> 00:14:32,563
Om jag ser nån jag gillar,
lutar jag ner huvudet,
264
00:14:32,643 --> 00:14:36,803
tittar upp, tittar bort lite
och fladdrar med ögonlocken.
265
00:14:36,883 --> 00:14:38,723
Det funkar alltid.
266
00:14:40,003 --> 00:14:42,123
Jag vill inte ha nåt seriöst.
267
00:14:42,203 --> 00:14:45,203
Om jag vaknar på morgonen
och de inte är där, bra.
268
00:14:45,283 --> 00:14:48,043
Jag behöver inget småprat. Det är hemskt.
269
00:14:48,763 --> 00:14:51,523
Ge mig internationella killar.
270
00:14:53,163 --> 00:14:55,123
Den vilda delen passar mig nu…
271
00:14:55,203 --> 00:14:59,243
Mig med, jag är bara här för att ha kul.
272
00:14:59,323 --> 00:15:01,203
Vi är med i Wild Love.
273
00:15:01,283 --> 00:15:03,363
Nej, det är ni inte.
274
00:15:03,443 --> 00:15:05,643
Vi vet inte vad som ska ske.
275
00:15:05,723 --> 00:15:08,123
Nej, det gör ni inte.
276
00:15:08,203 --> 00:15:10,683
Herregud. Det känns som
att nån kommer ut ur havet.
277
00:15:10,763 --> 00:15:13,723
Min Michael B. Jordan är där ute nånstans.
278
00:15:13,803 --> 00:15:18,043
Hon förväntar sig det bästa, Lana.
Hoppas du sparade det bästa till sist.
279
00:15:20,643 --> 00:15:22,763
Han blir nog populär.
280
00:15:31,843 --> 00:15:36,003
Han fick just alla tjejerna att bli sugna.
281
00:15:37,403 --> 00:15:39,603
Han ser faktiskt ut som Michael B. Jordan!
282
00:15:39,683 --> 00:15:41,643
-Herregud!
-Herregud!
283
00:15:41,723 --> 00:15:44,043
-Min Wild Love-familj. Läget?
-Hejsan!
284
00:15:44,123 --> 00:15:46,923
-Nigel, trevligt!
-Hej Nigel, jag heter Jawahir.
285
00:15:47,003 --> 00:15:48,163
Jösses.
286
00:15:49,803 --> 00:15:52,123
-Vacker!
-Kom till vår grupp!
287
00:15:52,203 --> 00:15:54,123
Alla här är vackra. Vad bra.
288
00:15:54,203 --> 00:15:56,483
Från där du står kan jag se regnbågen.
289
00:15:56,563 --> 00:15:58,683
-Vad bra.
-Den perfekta bilden.
290
00:15:58,763 --> 00:16:00,843
Jag borde ta en bild av dig nu.
291
00:16:02,843 --> 00:16:03,923
Min drömtjej?
292
00:16:05,483 --> 00:16:06,683
Jag med en peruk.
293
00:16:10,123 --> 00:16:12,763
Jag är affärsmannen Nigel på kontorstid.
294
00:16:12,843 --> 00:16:15,843
Efter det kommer stygga Nigel fram.
295
00:16:17,883 --> 00:16:21,323
Jag gillar allt med singellivet.
296
00:16:21,403 --> 00:16:22,763
Jag älskar det.
297
00:16:24,203 --> 00:16:26,683
Jag tänker på sex var femte sekund.
298
00:16:28,083 --> 00:16:30,723
Ett, två, tre, fyra, missionären.
299
00:16:30,803 --> 00:16:33,723
Herregud. Bakifrån.
Det är alltid i mina tankar.
300
00:16:34,403 --> 00:16:35,643
Kan vara en sjukdom.
301
00:16:35,723 --> 00:16:38,763
Detta måste vara
den sexigaste Nigel jag sett.
302
00:16:38,843 --> 00:16:40,443
-Vi är äntligen här.
-Ja!
303
00:16:40,523 --> 00:16:42,683
Vi ska ha kul och vi ska bli vilda.
304
00:16:44,603 --> 00:16:47,603
Vi ska ha kul, det är Wild Love!
Nu kör vi!
305
00:16:52,283 --> 00:16:54,963
Vi blir vilda!
306
00:16:55,043 --> 00:16:56,403
Han visar röven!
307
00:17:00,203 --> 00:17:01,803
-Ja!
-Känn på den!
308
00:17:01,883 --> 00:17:05,163
Herregud. Jävlar, det är en bakdel!
309
00:17:05,243 --> 00:17:06,083
Jawahir är bra.
310
00:17:06,163 --> 00:17:07,003
Jävlar.
311
00:17:07,083 --> 00:17:10,402
Men Kayla är mitt förstaval.
312
00:17:10,483 --> 00:17:14,323
Tyvärr är du inte den enda
som tänker så, Seb.
313
00:17:15,283 --> 00:17:17,483
Det är skurkbåten i James Bond-filmen!
314
00:17:19,523 --> 00:17:21,443
Herregud, vem är det?
315
00:17:24,402 --> 00:17:27,323
Mario, din sexiga luring!
316
00:17:28,003 --> 00:17:31,122
Gasa och ge mig vild kärlek!
317
00:17:36,243 --> 00:17:38,963
Jag gillar Mario.
Jag kollade mycket på Pang i plugget.
318
00:17:39,043 --> 00:17:42,203
Hur är läget?
319
00:17:44,243 --> 00:17:47,843
Välkomna till min nya dejtingshow,
Wild Love.
320
00:17:50,883 --> 00:17:53,923
Jag ska hjälpa er att falla hårdare,
321
00:17:54,923 --> 00:17:59,003
snabbare och mer intensivt
än ni nånsin kunnat tänka er.
322
00:18:00,443 --> 00:18:05,163
Det räckte med hårdare och snabbare,
Mario, ta mig dit. Jag är redo.
323
00:18:05,243 --> 00:18:07,163
Varje dag ska jag skicka ut er
324
00:18:07,243 --> 00:18:11,603
på olika vilda utmaningar
som får adrenalinet att pumpa.
325
00:18:11,683 --> 00:18:13,043
Herregud!
326
00:18:13,123 --> 00:18:15,483
Jag älskar utmaningar och tävlingar.
327
00:18:15,563 --> 00:18:19,203
Jag undrar vilken kroppsdel
adrenalinet rusar till.
328
00:18:19,283 --> 00:18:23,083
Det är vetenskapligt bevisat
att adrenalinvågor
329
00:18:23,163 --> 00:18:26,483
kan orsaka intensiva känslor
av upphetsning och attraktion.
330
00:18:27,163 --> 00:18:29,283
Jag har gjort dejting till en extremsport.
331
00:18:32,923 --> 00:18:34,843
Så vi ses senare.
332
00:18:34,923 --> 00:18:38,523
Bli vilda, ha kul. Jag säger till
när första utmaningen är.
333
00:18:38,603 --> 00:18:39,603
Låter det bra?
334
00:18:40,963 --> 00:18:43,843
De köpte nog det! Har nån några frågor?
335
00:18:43,923 --> 00:18:46,523
Kom han hela vägen från USA på båten?
336
00:18:46,603 --> 00:18:48,843
Lana, om det är allt hon tänker på,
337
00:18:48,923 --> 00:18:50,883
kan du ta ledigt resten av dagen.
338
00:18:52,843 --> 00:18:57,243
Tvärtom, Desiree,
mitt arbete har precis börjat.
339
00:18:57,323 --> 00:18:59,603
De kommande åtta timmarna är avgörande.
340
00:18:59,683 --> 00:19:03,483
Jag ska samla data
och analysera mina gästers beteende
341
00:19:03,563 --> 00:19:06,643
innan min retreats regler avslöjas
342
00:19:06,723 --> 00:19:09,443
och Wild Love, fejkshowen, upphör.
343
00:19:10,923 --> 00:19:14,483
Hasta la vista, konis. Vi ses senare.
344
00:19:14,563 --> 00:19:18,403
Vad är först på agendan
för dessa skönheter?
345
00:19:18,483 --> 00:19:20,323
Utforska sitt nya hem?
346
00:19:20,403 --> 00:19:22,323
SEXFÖRBUD
347
00:19:22,403 --> 00:19:24,643
Gå på en strandpromenad?
348
00:19:24,723 --> 00:19:27,483
-Alla är förstklassiga.
-Ja!
349
00:19:27,563 --> 00:19:31,083
Nej, rapportera om vem de vill ligga med.
350
00:19:31,163 --> 00:19:32,483
Om du hade ett val?
351
00:19:32,563 --> 00:19:35,683
Det är tydligt att Kayla är en gudinna.
352
00:19:35,763 --> 00:19:36,763
Vapen.
353
00:19:36,843 --> 00:19:39,123
-Jag ska försöka med henne.
-Ja…
354
00:19:39,843 --> 00:19:43,803
-Jag säger Kayla.
-Kayla. Ledsen, killar.
355
00:19:44,603 --> 00:19:46,523
Det måste bli Kayla.
356
00:19:48,323 --> 00:19:51,763
De här killarna försöker ta min tjej.
357
00:19:51,843 --> 00:19:57,683
De har henne överst på listan,
men jag låter inte det hända.
358
00:19:57,763 --> 00:19:59,963
-Jag är en prickskytt.
-Jösses.
359
00:20:00,043 --> 00:20:02,963
Vad som än finns i mitt sikte,
bekräftad träff.
360
00:20:03,043 --> 00:20:04,723
-Bekräftad.
-Ledsen, killar.
361
00:20:04,803 --> 00:20:07,403
Jag är ju vackrast, alltså, kom igen.
362
00:20:07,483 --> 00:20:10,443
Men förutom mig,
så gillar jag verkligen Kayla.
363
00:20:10,523 --> 00:20:13,123
Jag blir nervös nu med… Kayla.
364
00:20:13,203 --> 00:20:15,243
Varför måste ni välja min tjej?
365
00:20:16,643 --> 00:20:17,643
Du då?
366
00:20:17,723 --> 00:20:22,523
Jag måste nog säga
att Jawahir är mitt förstaval.
367
00:20:22,603 --> 00:20:25,083
Det är nåt med henne från första anblick,
368
00:20:25,163 --> 00:20:26,883
som är fängslande.
369
00:20:26,963 --> 00:20:29,683
Alla kör sitt eget race nu med Kayla,
370
00:20:29,763 --> 00:20:32,083
men jag fokuserar på Jawahir.
371
00:20:32,163 --> 00:20:34,483
Det är lite lurigt med Jawahir.
372
00:20:34,563 --> 00:20:36,683
På grund av bakdelen.
373
00:20:36,763 --> 00:20:38,843
Bakdelen. Rumpan? Okej.
374
00:20:40,403 --> 00:20:42,083
Nick gillar Jawa,
375
00:20:42,163 --> 00:20:46,123
men resten av killarna
verkar vilja dela Kayla på fyra.
376
00:20:46,803 --> 00:20:49,923
Vänta, låter det rätt? Vi går vidare.
377
00:20:51,363 --> 00:20:53,043
Om du fick välja just nu,
378
00:20:53,123 --> 00:20:55,523
utan att tänka för mycket,
vem skulle du välja?
379
00:20:55,603 --> 00:20:57,003
Kan de bara välja mig?
380
00:20:57,083 --> 00:20:59,963
De har typ redan gjort det, Kayla.
381
00:21:01,043 --> 00:21:02,923
Jag utesluter inte nån just nu.
382
00:21:03,003 --> 00:21:05,603
Jag vet inte vad jag vill ha,
så vill inte begränsas
383
00:21:05,683 --> 00:21:07,363
till att flirta med bara en.
384
00:21:09,563 --> 00:21:13,443
Tjejen gillar val
och hon har verkligen många.
385
00:21:13,523 --> 00:21:15,683
-Jag gillar James.
-Han är som Hulken.
386
00:21:15,763 --> 00:21:16,683
Ja.
387
00:21:16,763 --> 00:21:20,643
James är så snygg. Tio av tio.
388
00:21:20,723 --> 00:21:22,403
Om han vill komma till mig,
389
00:21:22,483 --> 00:21:24,643
så kan vi prata och göra lite grejer.
390
00:21:24,723 --> 00:21:29,723
Jag vill behålla valmöjligheter,
men jag gillar Nigel.
391
00:21:29,803 --> 00:21:32,043
-Jag säger det direkt!
-Herregud!
392
00:21:32,123 --> 00:21:33,803
Jag måste få Nigel.
393
00:21:33,883 --> 00:21:36,803
Jag struntar i om jag måste putta nån
nerför en trappa.
394
00:21:36,883 --> 00:21:38,283
Jag skämtar!
395
00:21:40,363 --> 00:21:41,563
Eller gör jag?
396
00:21:43,323 --> 00:21:45,483
Villig att döda för att få sin man.
397
00:21:47,243 --> 00:21:48,683
Beundrar arbetsmoralen.
398
00:21:53,243 --> 00:21:56,443
Den här säsongen blir som
ett sexigt Cluedo-spel.
399
00:21:56,523 --> 00:22:00,643
Jag kan knappt bärga mig.
Jag satsar på Jawa med bara händer
400
00:22:00,723 --> 00:22:02,963
i villan värd flera miljoner dollar.
401
00:22:03,043 --> 00:22:06,483
Det påminner mig, vi borde se oss omkring!
Akta trapporna.
402
00:22:07,763 --> 00:22:10,363
-Jävlar!
-Jösses!
403
00:22:10,443 --> 00:22:13,203
Villan är helt underbar.
404
00:22:13,803 --> 00:22:15,203
Röntgensyn här!
405
00:22:16,163 --> 00:22:18,323
Några kanske testar saker
406
00:22:18,403 --> 00:22:20,123
de aldrig testat. Vem vet?
407
00:22:22,323 --> 00:22:23,283
Jösses…
408
00:22:24,123 --> 00:22:25,923
Är allt till oss?
409
00:22:26,843 --> 00:22:29,323
Jag älskar villan. Vilken vibe!
410
00:22:29,963 --> 00:22:35,243
-Herregud! Sexigt! Sluta!
-Lägg av!
411
00:22:35,323 --> 00:22:38,403
Vad är det konstigaste stället
ni har haft sex på?
412
00:22:38,483 --> 00:22:41,963
-En golfbana.
-På en katolsk skola.
413
00:22:43,763 --> 00:22:45,523
Det var bra! Det var adrenalinet!
414
00:22:45,603 --> 00:22:48,643
Jag tänkte: "Ska jag falla?
Ska jag komma? Jag vet inte!"
415
00:22:48,723 --> 00:22:49,683
Nej!
416
00:22:51,323 --> 00:22:54,203
Brittan verkar inte ha svårt
för att bli vild.
417
00:22:54,283 --> 00:22:57,883
Och gissa vad? Hon är inte den enda!
418
00:23:02,803 --> 00:23:04,843
Just nu satsar jag på Kayla.
419
00:23:04,923 --> 00:23:08,243
Det ska bli känt att det är mitt revir.
420
00:23:09,203 --> 00:23:11,603
Jag ska börja med Kayla, tror jag.
421
00:23:13,083 --> 00:23:14,763
Jag kör nog på Kayla.
422
00:23:14,843 --> 00:23:18,523
Jag väntar på rätt tillfälle,
men när tiden är kommen,
423
00:23:18,603 --> 00:23:20,443
gör jag det. Jag är kåt.
424
00:23:21,083 --> 00:23:24,603
Hatten av för dig, Kayla.
Alla är förtrollade av dig.
425
00:23:24,683 --> 00:23:26,843
Drinkar!
426
00:23:27,923 --> 00:23:29,123
Vänta lite.
427
00:23:29,203 --> 00:23:30,723
-Vad är det?
-Det finns bara en.
428
00:23:31,723 --> 00:23:33,403
-Jag vill ha den.
-Vill du ha den?
429
00:23:34,083 --> 00:23:35,043
Kom och ta den!
430
00:23:37,763 --> 00:23:38,843
Jag vet vad jag gör.
431
00:23:38,923 --> 00:23:40,283
Satsar allt, full gas,
432
00:23:40,363 --> 00:23:43,683
kör på Kayla först
så hon är borta från marknaden.
433
00:23:45,203 --> 00:23:47,523
-Det är sött. Jag gillar det.
-Ja!
434
00:23:47,603 --> 00:23:48,723
Som du.
435
00:23:50,843 --> 00:23:53,123
-Du har en stark hållning. Gillar det.
-Jaså?
436
00:23:53,203 --> 00:23:55,243
Jag kan gömma mig bakom dig.
437
00:23:55,323 --> 00:23:56,163
Beskyddare.
438
00:23:56,243 --> 00:24:00,803
Min plan är att se mig omkring,
prata med alla
439
00:24:00,883 --> 00:24:02,963
sen kan jag börja utesluta folk.
440
00:24:04,003 --> 00:24:05,323
Vad vill du ha, Kayla?
441
00:24:05,403 --> 00:24:07,643
-Låt höra.
-Svår fråga!
442
00:24:07,723 --> 00:24:09,443
-Är det? En enkel då.
-Ja.
443
00:24:09,523 --> 00:24:10,523
Vem vill du ha?
444
00:24:10,603 --> 00:24:12,803
-Det är för tidigt!
-Bra svar.
445
00:24:12,883 --> 00:24:14,923
Det är inte rätt svar, men bra svar.
446
00:24:15,003 --> 00:24:16,203
Du är så påflugen.
447
00:24:16,283 --> 00:24:18,483
-Är jag?
-Du gör mig så nervös.
448
00:24:19,083 --> 00:24:21,043
Kayla gillar mig definitivt.
449
00:24:21,123 --> 00:24:23,643
Jag är så charmig nu. Kayla älskar det.
450
00:24:23,723 --> 00:24:24,883
-Ja!
-Jag försöker vinna.
451
00:24:24,963 --> 00:24:27,003
-Du vill ha det du vill ha.
-Precis.
452
00:24:27,083 --> 00:24:29,243
Och jag vill ha detta.
453
00:24:30,923 --> 00:24:33,723
James är snygg
och jag gillar hans självförtroende.
454
00:24:33,803 --> 00:24:38,643
Han är definitivt på listan,
men jag håller mina alternativ öppna.
455
00:24:40,323 --> 00:24:43,443
Jag ser inte hennes ansikte
bakom de enorma bicepsen.
456
00:24:45,483 --> 00:24:48,723
Jag blir faktiskt lite svartsjuk av
att se James och Kayla.
457
00:24:48,803 --> 00:24:51,083
Jag ska försöka prata med henne.
458
00:24:51,163 --> 00:24:54,883
Jag har australisk accent,
klappat och klart.
459
00:24:58,203 --> 00:25:01,803
Tävlingen om Kayla
har verkligen börjat nu.
460
00:25:01,883 --> 00:25:05,243
Och killarna kommer verkligen
att få jobba hårt.
461
00:25:20,003 --> 00:25:23,923
Herregud. Upp med dig, titta.
Titta där. Visst är det vackert?
462
00:25:25,283 --> 00:25:27,803
-Det är en målning. Bildskönt.
-Jag vet. Som jag.
463
00:25:27,883 --> 00:25:29,603
-Som du.
-Som du.
464
00:25:29,683 --> 00:25:33,323
Jag måste ha Nigel,
så jag måste ta första steget.
465
00:25:33,403 --> 00:25:35,883
Vad var ditt första intryck av mig?
466
00:25:35,963 --> 00:25:39,083
"Titta på den här chokladbiten."
En fin chokladbit.
467
00:25:39,163 --> 00:25:41,323
Vill du ha den här chokladbiten?
468
00:25:41,883 --> 00:25:45,163
-Du kan smälta i min mun.
-Jag vill smälta i din mun.
469
00:25:45,243 --> 00:25:48,203
-Hallå!
-Jävlar! Okej.
470
00:25:48,283 --> 00:25:53,003
Nigel ger mig uppmärksamhet
och jag vill ha hans händer på mig.
471
00:25:53,083 --> 00:25:56,403
Ikväll är min kväll. Hallå.
Det måste det vara!
472
00:25:56,483 --> 00:25:58,643
Jag vill lära känna dig bättre.
473
00:25:58,723 --> 00:26:02,963
Jawahir är vacker,
men jag vill göra stygga saker med Kayla.
474
00:26:03,043 --> 00:26:04,883
Det är allt jag tänker på.
475
00:26:08,283 --> 00:26:11,043
Kayla är ensam. Spelet kan börja.
476
00:26:14,123 --> 00:26:17,363
Jösses, de andra killarna
spiller ingen tid här.
477
00:26:17,443 --> 00:26:19,643
Stygga Nigel måste agera.
478
00:26:19,723 --> 00:26:23,203
Stygga Nigel får vänta…
479
00:26:23,283 --> 00:26:24,763
-Hej.
-Läget?
480
00:26:24,843 --> 00:26:26,723
…för Creed har tagit över.
481
00:26:26,803 --> 00:26:29,283
Vi har inte pratat ordentligt.
482
00:26:29,363 --> 00:26:30,883
-Nej.
-Hur mår du?
483
00:26:30,963 --> 00:26:31,963
Hur mår du?
484
00:26:33,163 --> 00:26:36,043
-Du är så vacker, förresten.
-Tack!
485
00:26:36,123 --> 00:26:39,763
-Jag ser att du ser dig i…
-Jag bara: "Tack!"
486
00:26:39,843 --> 00:26:42,963
-Rodnad eller solbränna?
-Jag är så jävla solbränd.
487
00:26:43,963 --> 00:26:48,963
Creed är verkligen stilig,
men han är inte min vanliga typ.
488
00:26:49,043 --> 00:26:54,043
Men jag älskar den australiska accenten,
så han kanske få mig att ändra åsikt.
489
00:26:54,123 --> 00:26:56,083
För jag vill lära känna dig,
490
00:26:56,163 --> 00:26:59,203
just nu, gillar jag ingen annan.
491
00:26:59,283 --> 00:27:00,483
-Förutom mig?
-Ja.
492
00:27:01,763 --> 00:27:03,643
Du får hålla dina alternativ öppna.
493
00:27:03,723 --> 00:27:05,083
-Ärligt talat.
-Okej.
494
00:27:06,323 --> 00:27:08,043
Kan vi lova det?
495
00:27:08,123 --> 00:27:10,163
-Att jag håller alternativen öppna?
-Ja.
496
00:27:10,883 --> 00:27:11,723
Ja.
497
00:27:12,803 --> 00:27:17,763
Uppdrag utfört, Creed!
Kayla verkar vara öppen mot dig!
498
00:27:17,843 --> 00:27:21,003
Hur ska du avsluta? Planera för senare?
499
00:27:21,083 --> 00:27:22,443
Satsa på en kyss?
500
00:27:22,523 --> 00:27:23,523
Lovar du?
501
00:27:25,203 --> 00:27:28,963
Ett lillfingerlöfte?
Det tunga artilleriet?
502
00:27:29,043 --> 00:27:30,043
Spelet är igång.
503
00:27:30,803 --> 00:27:32,843
Lillfingerlöften kommer man långt med.
504
00:27:33,563 --> 00:27:35,563
Hur ska hon kunna motstå mig?
505
00:27:37,523 --> 00:27:42,083
Jag håller mina alternativ öppna,
men han var inte specifik.
506
00:27:42,163 --> 00:27:46,403
Creed tror nog att lillfingerlöftet
betyder mer än vad det gör.
507
00:27:48,643 --> 00:27:49,763
Jävlar.
508
00:27:50,483 --> 00:27:51,483
SEXFÖRBUD
509
00:27:51,563 --> 00:27:53,083
Kayla, du måste välja snart.
510
00:27:53,163 --> 00:27:54,203
Nu kör vi.
511
00:27:54,283 --> 00:27:58,203
För repetitionerna är redan igång
för när Lana gör sin stora entré.
512
00:27:58,283 --> 00:27:59,123
Tre, två…
513
00:27:59,203 --> 00:28:02,883
Detta är dejtingshowen
som använder sig av adrenalinets makt
514
00:28:02,963 --> 00:28:08,163
för att hjälpa dig falla hårdare,
snabbare och mer intensivt än nånsin förr.
515
00:28:08,243 --> 00:28:09,843
Låt mig göra en till.
516
00:28:13,643 --> 00:28:16,043
Jag vet inte hur utmaningen blir.
517
00:28:16,123 --> 00:28:18,323
Det kommer att bli galet och vilt.
518
00:28:18,403 --> 00:28:20,523
Det är säkert nåt i mörkret.
519
00:28:20,603 --> 00:28:22,923
Med mörkerseende eller nåt sånt.
520
00:28:23,003 --> 00:28:25,723
Jag vet inte vad ett adrenalinrus
521
00:28:25,803 --> 00:28:28,283
innebär för Mario.
Jag vet vad det innebär för mig.
522
00:28:29,443 --> 00:28:32,283
Ett adrenalinrus? Det kan vara klimax!
523
00:28:32,363 --> 00:28:34,563
Jösses, vi kom nyss hit.
524
00:28:37,923 --> 00:28:42,123
På tal om klimax,
tävlingen om Kayla hettar till.
525
00:28:42,843 --> 00:28:45,003
-Det är lovligt byte.
-Lovligt byte.
526
00:28:47,203 --> 00:28:48,563
Kayla är vacker.
527
00:28:48,643 --> 00:28:52,323
Hon är valet, men hon är allas val.
528
00:28:52,403 --> 00:28:54,163
Dags att göra mitt drag.
529
00:28:54,883 --> 00:28:58,123
Äntligen gasar racerföraren.
530
00:28:58,843 --> 00:29:00,083
Hej!
531
00:29:02,763 --> 00:29:04,763
Nigel, se på dig!
532
00:29:06,603 --> 00:29:08,523
Och han är tillbaka i depån.
533
00:29:09,803 --> 00:29:10,843
Fan.
534
00:29:11,483 --> 00:29:13,443
Värsta racerföraren nånsin.
535
00:29:13,523 --> 00:29:15,403
Vi har inte haft chansen att prata.
536
00:29:15,483 --> 00:29:17,043
-Nej.
-Eller hur?
537
00:29:17,123 --> 00:29:18,723
Jag har tittat på.
538
00:29:18,803 --> 00:29:21,283
Jag ska visa killarna dominans
och vem som är boss.
539
00:29:21,363 --> 00:29:25,323
Min plan är att bara prata med henne.
Jag kan snacka.
540
00:29:25,403 --> 00:29:31,203
Allt är lika vackert, utsikten, du…
541
00:29:32,083 --> 00:29:33,963
Slank det bara in?
542
00:29:39,563 --> 00:29:41,763
Vad tror du att de pratar om?
543
00:29:43,043 --> 00:29:44,523
Vilken är din favoritfärg?
544
00:29:46,123 --> 00:29:48,963
Coolt. Har du nåt turnummer?
545
00:29:50,363 --> 00:29:52,203
Vilket stjärntecken är du?
546
00:29:52,283 --> 00:29:54,923
-Ni hade inte helt fel.
-Jag är vågen. Du då?
547
00:29:55,003 --> 00:29:57,243
-Skorpion.
-Är du farlig?
548
00:29:57,323 --> 00:29:58,403
Gillar du fara?
549
00:29:58,483 --> 00:29:59,883
-Ja. Fara är spännande.
-Jaså?
550
00:29:59,963 --> 00:30:01,243
Jag är en röd flagga.
551
00:30:03,283 --> 00:30:07,763
Jag gillar Nigel, men det är tidigt än,
552
00:30:07,843 --> 00:30:10,003
så han måste jobba för det.
553
00:30:10,083 --> 00:30:13,083
Du har en sån kropp
så du behöver inte träna.
554
00:30:13,163 --> 00:30:16,083
-Nigel! Du får mig att rodna.
-Får jag dig att rodna?
555
00:30:17,083 --> 00:30:18,083
Tränar du mycket?
556
00:30:18,163 --> 00:30:22,323
Jag försöker se bra ut, ha lite muskler.
557
00:30:22,403 --> 00:30:23,243
Gör grejen.
558
00:30:23,323 --> 00:30:24,883
Vad… Detta?
559
00:30:26,963 --> 00:30:29,123
Kayla gillar mig och jag vill kyssa henne.
560
00:30:29,203 --> 00:30:31,283
Mitt leende är svårt att motstå.
561
00:30:32,323 --> 00:30:35,323
Vad är det bästa med folk,
vad märker du först?
562
00:30:36,883 --> 00:30:38,243
Jag märker ett leende.
563
00:30:38,323 --> 00:30:40,323
Jag märker ögonen och läpparna.
564
00:30:41,323 --> 00:30:42,243
-Läpparna?
-Ja.
565
00:30:42,323 --> 00:30:43,563
-Okej.
-Du vet?
566
00:30:44,123 --> 00:30:46,243
Jag känner mig varm och rodnar nu.
567
00:30:46,323 --> 00:30:47,883
Jag måste ha is i magen,
568
00:30:47,963 --> 00:30:51,603
men det är svårt för mig ibland
när det är sexuella spänningar.
569
00:30:52,243 --> 00:30:53,763
Gillar du mina?
570
00:30:53,843 --> 00:30:56,083
Ja. De ser saftiga ut.
571
00:31:03,523 --> 00:31:04,683
Jag kör hårt.
572
00:31:05,923 --> 00:31:07,323
Får jag en liten kyss.
573
00:31:16,803 --> 00:31:20,123
Jag fick tjejen alla ville ha.
Hon hamnar nog i min säng.
574
00:31:24,443 --> 00:31:25,443
Jävlar.
575
00:31:25,523 --> 00:31:27,483
Så dåligt. Dåligt.
576
00:31:29,803 --> 00:31:30,643
Jävlar!
577
00:31:32,763 --> 00:31:33,763
Jag gillade det.
578
00:31:33,843 --> 00:31:34,683
Det kändes rätt.
579
00:31:36,163 --> 00:31:39,643
Jag har kysst Nigel,
men jag blockerar inte
580
00:31:39,723 --> 00:31:43,043
alla andra alternativ än,
för det är fortfarande dag ett.
581
00:31:54,723 --> 00:31:55,803
Hej, raring.
582
00:31:55,883 --> 00:31:57,843
-Hej. Bra.
-Hur mår du?
583
00:31:57,923 --> 00:31:59,843
Jag gillade kyssen med Nigel,
584
00:31:59,923 --> 00:32:05,603
men jag måste prata med Jawahir
och jag hoppas att hon förstår.
585
00:32:05,683 --> 00:32:07,643
Jag vill inte såra nåns känslor.
586
00:32:07,723 --> 00:32:09,203
Vad omtänksamt, Kayla!
587
00:32:09,283 --> 00:32:11,843
Akta så att du inte blir puttad
nerför trapporna.
588
00:32:11,923 --> 00:32:13,323
Ditt hår är fint.
589
00:32:13,403 --> 00:32:14,603
Tack!
590
00:32:15,363 --> 00:32:20,043
Bra drag. Mjuka upp henne först.
Undvik hotande livsfara.
591
00:32:21,363 --> 00:32:23,363
Jag har nåt att berätta för dig.
592
00:32:26,763 --> 00:32:30,603
Jag vet att du har fokuserat på Nigel.
593
00:32:30,683 --> 00:32:31,643
Ja.
594
00:32:33,403 --> 00:32:35,883
Jag vill vara öppen och ärlig mot dig.
595
00:32:41,003 --> 00:32:42,483
Vi kysstes.
596
00:32:42,563 --> 00:32:44,643
Fy fan! Är du seriös?
597
00:32:44,723 --> 00:32:47,963
Jag vet, förlåt! Hata mig inte!
598
00:32:48,923 --> 00:32:51,723
Inom mig just nu… Jag dör inombords.
599
00:32:53,363 --> 00:32:58,043
Hur kan jag glömma Nigel för en kväll?
600
00:32:58,123 --> 00:32:59,443
Vad fan?
601
00:33:00,083 --> 00:33:02,123
Vad fan?
602
00:33:02,803 --> 00:33:07,683
Jawa behöver bara distraheras.
Nick, detta kan vara din stora chans.
603
00:33:10,163 --> 00:33:11,923
Han hörde nog inte mig.
604
00:33:16,563 --> 00:33:18,603
Vet du vad, din jäkel, Nigel?
605
00:33:19,243 --> 00:33:22,163
Kom igen! Det har inte ens gått ett dygn.
606
00:33:22,243 --> 00:33:25,763
Nej, det är bara dag ett.
607
00:33:26,483 --> 00:33:27,963
Jag är så besviken.
608
00:33:28,043 --> 00:33:30,523
Det känns som ett slag i magen.
609
00:33:30,603 --> 00:33:33,523
Men det är ett maraton, inte en spurt.
610
00:33:34,283 --> 00:33:35,483
Du, då?
611
00:33:36,363 --> 00:33:39,123
-Alla är attraktiva.
-Ja.
612
00:33:39,203 --> 00:33:41,483
Kayla är inte aktuell för mig nu.
613
00:33:41,563 --> 00:33:43,443
Man måste vara taktisk.
614
00:33:45,883 --> 00:33:47,483
Jag satsar på Brittan.
615
00:33:47,563 --> 00:33:49,523
-Spelet är igång.
-Spelet är igång.
616
00:33:53,563 --> 00:33:55,283
Kayla. Vad fan?
617
00:33:55,363 --> 00:33:57,563
Hon fattade beslutet.
618
00:33:58,763 --> 00:34:01,603
Det spelar ingen roll.
619
00:34:01,683 --> 00:34:03,323
Jag missade min chans med Kayla.
620
00:34:03,403 --> 00:34:06,683
Jag måste byta plan från och med nu.
621
00:34:06,763 --> 00:34:10,843
Jag tänkte att Jawahir är fantastisk.
622
00:34:10,923 --> 00:34:14,843
Ja, hon är snygg.
Missa inte chansen med henne.
623
00:34:14,923 --> 00:34:17,483
Jag ska satsa på Jawahir
och se vad som sker.
624
00:34:17,563 --> 00:34:21,883
Vi kom överens på stranden.
Jag såg hennes bakdel.
625
00:34:21,963 --> 00:34:22,963
Ja.
626
00:34:25,523 --> 00:34:28,363
Kom igen, Nick, du missar din stora chans.
627
00:34:29,403 --> 00:34:33,883
Jag är mästare över mitt ego.Jag förlåter
mig själv och litar på mig själv.
628
00:34:34,523 --> 00:34:37,923
Stöter du på dig själv?
Vi går innan han börjar hångla.
629
00:34:40,603 --> 00:34:42,242
Som gamla ordspråket säger:
630
00:34:42,323 --> 00:34:46,202
lyckas det inte genast,
satsa på ditt andraval.
631
00:34:46,282 --> 00:34:48,323
Vänta, jag fixar det åt dig.
632
00:34:48,403 --> 00:34:51,043
Tjejer skrattar sig till sängs. Tro mig.
633
00:34:51,123 --> 00:34:55,323
Sebby vet vad han gör.
Han räknar där inne.
634
00:34:55,403 --> 00:34:56,843
Och där inne.
635
00:34:56,923 --> 00:35:00,043
Jag ska vara ärlig,
jag tycker att du är vacker.
636
00:35:00,123 --> 00:35:02,123
Jag vill lära känna dig mer.
637
00:35:02,923 --> 00:35:05,323
Seb! Vad gulligt!
638
00:35:05,403 --> 00:35:07,803
Är det det gulligaste
nån nånsin sagt till dig?
639
00:35:09,603 --> 00:35:10,723
Nej.
640
00:35:12,243 --> 00:35:14,843
Jag gillar verkligen Nigel,
641
00:35:14,923 --> 00:35:18,643
men om han ska ignorera mig,
642
00:35:18,723 --> 00:35:20,883
ska jag ge Seb en chans.
643
00:35:20,963 --> 00:35:22,963
Varifrån kom du nu igen? Amsterdam?
644
00:35:23,043 --> 00:35:27,083
Ja. Jag talar holländska, swahili,
somaliska, etiopiska.
645
00:35:27,163 --> 00:35:30,323
Vad är det sexigaste du kan säga
på vilket språk som helst?
646
00:35:33,123 --> 00:35:34,643
Alltså, jag älskar dina ögon.
647
00:35:34,723 --> 00:35:38,323
Vad fint. Jag tror det är swahili.
648
00:35:38,403 --> 00:35:39,323
Ja, det är det.
649
00:35:39,403 --> 00:35:41,763
-Vilken gissning!
-Perfekt!
650
00:35:41,843 --> 00:35:44,803
-Säg nåt på skotska.
-Ta av dina scants.
651
00:35:45,563 --> 00:35:47,843
Ta av dina scants? Vad fan är det?
652
00:35:47,923 --> 00:35:49,163
Ta av dina trosor.
653
00:35:49,683 --> 00:35:50,643
Ta av dina scants!
654
00:35:52,203 --> 00:35:53,683
Seb är söt.
655
00:35:53,763 --> 00:35:56,643
Och han är rolig.
Roliga killar är farliga för mig.
656
00:35:56,723 --> 00:36:00,243
Jag näckar alltid till slut.
657
00:36:00,323 --> 00:36:01,643
Kan du tala spanska?
658
00:36:01,723 --> 00:36:03,163
Nej, jag kan bara poquito.
659
00:36:03,883 --> 00:36:05,323
Vet du vad dame un beso är?
660
00:36:05,403 --> 00:36:07,203
Dame un beso? Vad betyder det?
661
00:36:07,283 --> 00:36:08,683
"Ge mig en kyss."
662
00:36:10,323 --> 00:36:12,683
-Ge dig en kyss?
-Ja, det betyder det.
663
00:36:12,763 --> 00:36:13,963
Herregud.
664
00:36:19,643 --> 00:36:20,643
Ja?
665
00:36:31,643 --> 00:36:33,443
Fint. Du är bra på att kyssas.
666
00:36:33,963 --> 00:36:37,803
Jag sa ju det, för fan.
667
00:36:37,883 --> 00:36:38,883
Jävlar.
668
00:36:38,963 --> 00:36:43,363
Vi är här för att ha vild kärlek,
jag längtar tills det blir sängdags,
669
00:36:43,443 --> 00:36:45,163
för jag sover inte ensam.
670
00:36:46,723 --> 00:36:49,803
Dessa sexiga syndare
utbyter saliv som Bitcoin,
671
00:36:49,883 --> 00:36:53,763
men om mindre än två timmar,
stoppar Lana alla transaktioner.
672
00:36:53,843 --> 00:36:54,763
SEXFÖRBUD
673
00:36:56,523 --> 00:36:59,643
Kom, kapten Lopez, redo för start?
674
00:37:00,803 --> 00:37:02,163
Okej, nu kör vi.
675
00:37:05,483 --> 00:37:06,883
Hej, hörni, Mario här.
676
00:37:11,923 --> 00:37:15,283
Det är dags för
er första Wild Love-utmaning.
677
00:37:19,283 --> 00:37:20,323
Nu börjar det.
678
00:37:22,043 --> 00:37:23,683
Allt ni behöver finns i sovrummet.
679
00:37:23,763 --> 00:37:26,963
Varsågoda och byt om
och gå till framsidan.
680
00:37:29,323 --> 00:37:32,563
Äntligen, det jag har väntat på
hela tiden.
681
00:37:32,643 --> 00:37:36,323
Lana, du har planerat detta perfekt.
Broderade dräkter!
682
00:37:36,403 --> 00:37:38,563
"Seb!" Den har mitt namn!
683
00:37:39,203 --> 00:37:40,763
Vad är första utmaningen?
684
00:37:40,843 --> 00:37:43,763
-Vem kan ha sex snabbast?
-Vem kommer först?
685
00:37:44,443 --> 00:37:47,323
Är det inte såna man flyger i?
686
00:37:47,403 --> 00:37:50,683
Ja! Vi ska skärmflyga!
687
00:37:52,963 --> 00:37:56,203
Mitt hjärta bankar! Jag är höjdrädd.
688
00:37:56,283 --> 00:37:58,923
Tvinga oss inte
att hoppa från nåt, snälla.
689
00:37:59,003 --> 00:38:01,483
Jag tror att vi ska hoppa ut
från ett flygplan.
690
00:38:01,563 --> 00:38:03,083
-Ja, för fan.
-Herregud.
691
00:38:17,003 --> 00:38:19,563
Hurra för Mario
för att han lånade ut sitt jetplan.
692
00:38:20,403 --> 00:38:22,323
-Redo att åka?
-Redo?
693
00:38:22,403 --> 00:38:24,043
Viktigast, hur är min peruk?
694
00:38:24,123 --> 00:38:26,523
Om peruken är bra, blir programmet bra?
695
00:38:26,603 --> 00:38:28,483
Jag tar det som ett ja.
696
00:38:29,003 --> 00:38:32,243
-Vad tror du att vi gör?
-Herregud, jag skiter på mig.
697
00:38:32,963 --> 00:38:36,683
-Herregud!
-Herregud! Vad fan?
698
00:38:36,763 --> 00:38:38,003
Det är ett flygplan!
699
00:38:38,083 --> 00:38:41,163
Stygga Nigel fixar detta. Spelet är igång.
700
00:38:41,243 --> 00:38:43,083
Herrejävlar!
701
00:38:43,163 --> 00:38:44,483
Wild Love, raring!
702
00:38:46,163 --> 00:38:47,763
Vad är detta?
703
00:38:51,363 --> 00:38:52,443
Vad händer?
704
00:38:52,523 --> 00:38:55,603
Ska jag hoppa ut från ett flygplan?
Vad händer?
705
00:38:55,683 --> 00:38:59,843
Era sexliv kommer att torka ut
på 10 000 meter.
706
00:38:59,923 --> 00:39:02,923
Välkomna till
er första Wild Love-utmaning.
707
00:39:05,963 --> 00:39:08,723
Vad tror ni att utmaningen blir ikväll?
708
00:39:08,803 --> 00:39:12,043
-Vi ska hoppa ut från flygplanet.
-Vore det ett problem?
709
00:39:12,123 --> 00:39:14,683
-Ja. Jag har ett problem med det.
-Jag finns här.
710
00:39:14,763 --> 00:39:18,043
Om vi hoppar ut från flygplanet,
flyger mina bröst ut.
711
00:39:18,123 --> 00:39:19,643
Det vore rätt vilt.
712
00:39:20,643 --> 00:39:24,003
Det är väl för sent att backa ur,
så vi får köra på.
713
00:39:25,643 --> 00:39:29,923
Okej. Dags att ta reda på
vad den officiella utmaningen är.
714
00:39:33,163 --> 00:39:36,883
Välkomna en mycket speciell, världskänd,
715
00:39:36,963 --> 00:39:40,443
expert på extremsporter
som ska avslöja allt.
716
00:39:44,723 --> 00:39:46,003
En expert?
717
00:39:46,083 --> 00:39:47,643
Lägg av.
718
00:39:47,723 --> 00:39:50,603
Eller en erotikstoppande kon,
719
00:39:50,683 --> 00:39:54,163
som ska berätta
vilket program ni egentligen är med i.
720
00:39:56,003 --> 00:39:57,283
Herregud!
721
00:39:57,363 --> 00:39:58,803
Mitt hjärta bankar!
722
00:39:58,883 --> 00:40:01,363
Inombords sjunker mitt hjärta.
723
00:40:01,443 --> 00:40:05,683
Det stora avslöjandet, utan tvekan,
min favoritdel av programmet.
724
00:40:05,763 --> 00:40:06,603
Herregud!
725
00:40:07,563 --> 00:40:11,403
Men jag undrar
hur Lana ska öppna bildörren.
726
00:40:11,483 --> 00:40:13,523
-Tusen små…
-Herregud.
727
00:40:13,603 --> 00:40:17,363
Vi avslutar, jag menar,
påbörjar deras lidande.
728
00:40:17,443 --> 00:40:19,243
Kom igen. Berätta.
729
00:40:24,483 --> 00:40:25,883
Kolla där!
730
00:40:27,843 --> 00:40:29,643
Säg nåt snällt!
731
00:40:29,723 --> 00:40:33,483
Rök kommer ut ur soltaket. Vad fan?
732
00:40:35,523 --> 00:40:37,883
Jösses, mitt hjärta kommer att stanna!
733
00:40:47,283 --> 00:40:49,803
Jag glömde att Lana kunde sväva.
734
00:40:51,403 --> 00:40:53,483
Nej!
735
00:40:54,363 --> 00:40:56,323
-Helvete.
-Nej!
736
00:40:56,403 --> 00:40:57,243
Adjöss!
737
00:40:57,843 --> 00:40:59,403
Jösses!
738
00:41:00,843 --> 00:41:01,883
Varför?
739
00:41:01,963 --> 00:41:03,403
Skrik i slowmotion?
740
00:41:03,483 --> 00:41:05,403
Åh, nej!
741
00:41:06,683 --> 00:41:09,003
Herregud!
742
00:41:09,723 --> 00:41:12,963
Ni driver med oss!
743
00:41:13,043 --> 00:41:16,123
Nej!
744
00:41:16,203 --> 00:41:17,923
Vi är med i Too Hot to Handle.
745
00:41:18,003 --> 00:41:19,963
-Det är Too Hot to Handle.
-Herregud.
746
00:41:20,643 --> 00:41:24,243
Som ni ser är detta inte längre Wild Love.
747
00:41:25,883 --> 00:41:28,243
Århundradets chock. Jag är förbannad.
748
00:41:28,323 --> 00:41:30,683
Det står "Wild Love" på de jäkla bilarna!
749
00:41:30,763 --> 00:41:33,923
Japp. Lana har inte snålat.
750
00:41:34,003 --> 00:41:37,883
Detta är faktiskt Too Hot to Handle.
751
00:41:39,723 --> 00:41:41,883
De tänker på sexförbudet så mycket
752
00:41:41,963 --> 00:41:45,603
att de har missat förmögenheten
vi spenderade på fyrverkerier.
753
00:41:45,683 --> 00:41:50,683
Jag fick inte ens onanera
för att ta farväl.
754
00:41:52,603 --> 00:41:54,363
Jag försöker förstå
755
00:41:54,443 --> 00:41:58,043
hur jag kom från att tro
att jag skulle hoppa ut från ett plan
756
00:41:58,123 --> 00:42:01,363
till att få höra
att min muffla är avspärrad?
757
00:42:02,043 --> 00:42:04,563
Hämta Mario, detta är inte sant.
758
00:42:04,643 --> 00:42:06,283
Mario gjorde mig glad.
759
00:42:06,363 --> 00:42:08,603
Jag vet inte hur de dolde det så väl.
760
00:42:08,683 --> 00:42:11,083
Fan. Helvete!
761
00:42:12,043 --> 00:42:13,603
Det blir inget pumpande.
762
00:42:13,683 --> 00:42:16,643
Mina höfter kommer att låsa sig.
763
00:42:16,723 --> 00:42:19,243
Ni har blivit speciellt utvalda
för ni alla
764
00:42:19,323 --> 00:42:22,803
har meningslösa flirtar
istället för äkta relationer.
765
00:42:22,883 --> 00:42:24,683
-Vad fräckt.
-Det är inte fel.
766
00:42:24,763 --> 00:42:26,323
Inte fel alls.
767
00:42:27,203 --> 00:42:31,723
Jag har krossat så många hjärtan,
så det känns som karma.
768
00:42:33,283 --> 00:42:35,523
Mina förfäder straffar mig nu.
769
00:42:36,483 --> 00:42:41,123
Sen er ankomst har jag samlat data
om ert vilda beteende,
770
00:42:41,203 --> 00:42:45,323
men från och med nu
måste ni följa mina retreat-regler.
771
00:42:45,403 --> 00:42:48,163
-Vi är chanslösa. Jag är chanslös.
-Herregud.
772
00:42:49,123 --> 00:42:51,003
Det kan nog stämma.
773
00:42:51,083 --> 00:42:53,523
Där försvann min kyssa alla-plan.
774
00:42:53,603 --> 00:42:56,043
Jag skulle smaka alla smaker,
775
00:42:56,123 --> 00:42:58,923
och nu blir det… Nej.
776
00:42:59,003 --> 00:43:00,483
Vad galet.
777
00:43:00,563 --> 00:43:03,123
Jag hade planer.
778
00:43:03,203 --> 00:43:07,083
Stygga Nigel lyssnar inte på regler.
Det är därför han är stygg.
779
00:43:07,163 --> 00:43:14,043
Som en del av er sociala utveckling,
finns ett pris på 200 000 dollar.
780
00:43:20,763 --> 00:43:22,403
Det förändrar allt!
781
00:43:22,483 --> 00:43:24,043
Sex var definitivt planen,
782
00:43:24,123 --> 00:43:30,963
men med 200 lax på spel, måste jag lyda.
Det står pengar på spel.
783
00:43:31,043 --> 00:43:34,483
Jag är collegestudent. Jag behöver dem!
784
00:43:34,563 --> 00:43:36,643
Vi kan spendera några lax på…
785
00:43:36,723 --> 00:43:39,843
-Vi kan prata om det.
-Vi har 200.
786
00:43:39,923 --> 00:43:41,043
Nej.
787
00:43:41,643 --> 00:43:44,763
Det är mycket pengar… att spendera.
788
00:43:45,723 --> 00:43:48,043
Nu när jag inte kan få det,
vill jag ha det mer.
789
00:43:48,123 --> 00:43:50,443
-Nej!
-Kom igen!
790
00:43:50,523 --> 00:43:54,203
Nej! Du är den enda
som kommer att sabba det för alla.
791
00:43:54,283 --> 00:43:55,243
Jag är seriös.
792
00:43:57,683 --> 00:44:00,963
Så välkomna till er långa, hårda,
793
00:44:02,603 --> 00:44:03,483
sexlösa…
794
00:44:05,443 --> 00:44:06,323
…sommar.
795
00:44:08,363 --> 00:44:10,963
Det är inte himlen längre,
det är helvetet!
796
00:44:11,923 --> 00:44:13,923
Det är mycket värre än helvetet.
797
00:44:14,003 --> 00:44:16,763
I helvetet får man åtminstone vara kåt.
798
00:44:17,443 --> 00:44:21,883
Förlåt mig, fader, för jag ska synda.
799
00:44:56,523 --> 00:45:01,523
Undertexter: Jeni Orimalade