1 00:00:06,043 --> 00:00:07,443 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,243 --> 00:00:20,363 Det här är Wild Love, dejtingsåpan som styr adrenalinets makt 3 00:00:20,443 --> 00:00:22,883 för att hjälpa dig att falla hårdare… 4 00:00:22,963 --> 00:00:24,283 Det här är galet! 5 00:00:24,363 --> 00:00:27,523 -Herregud, det är ett flygplan! -Lägg av. 6 00:00:27,603 --> 00:00:29,763 Och mer intensivt än nånsin förr. 7 00:00:29,843 --> 00:00:31,283 Wild Love, sötnos! 8 00:00:32,123 --> 00:00:36,163 Tio supersnygga singlar ska snart pressa sina kärlekslivs gränser. 9 00:00:37,843 --> 00:00:40,443 Stopp där, jag vet vad ni tänker. 10 00:00:40,523 --> 00:00:44,803 Är det tv-legenden Mario Lopez på ett flygfält? 11 00:00:46,243 --> 00:00:51,083 Och framförallt, varför har alla så mycket kläder på sig? 12 00:00:53,243 --> 00:00:55,243 Hela världen och några till 13 00:00:55,323 --> 00:00:59,283 har hört talas om Too Hot to Handle, Lana och hennes regler. 14 00:00:59,363 --> 00:01:00,283 FÖRRA SÄSONGEN 15 00:01:00,363 --> 00:01:02,643 Ni måste avstå från sexuella aktiviteter. 16 00:01:04,243 --> 00:01:07,243 Så för att locka ett gäng aningslösa sötnosar till… 17 00:01:08,403 --> 00:01:09,443 Jag är nervös, mamma. 18 00:01:09,523 --> 00:01:10,683 Välkomna till Wild Love. 19 00:01:10,763 --> 00:01:13,963 …fick vi skapa vår största fejkshow hittills. 20 00:01:16,483 --> 00:01:18,883 -Hej, Mario Lopez här! -Herregud! 21 00:01:18,963 --> 00:01:22,523 Det är dags för er första Wild Love-utmaning. 22 00:01:24,483 --> 00:01:29,443 Lana ska avslöja "inget sex"-pangnyheten på flygfältet. 23 00:01:29,523 --> 00:01:32,563 Välkomna en väldigt speciell, 24 00:01:32,643 --> 00:01:36,643 världskänd expert på extremsporter som ska avslöja allt. 25 00:01:36,723 --> 00:01:39,203 Men först går vi tillbaka i tiden 26 00:01:39,283 --> 00:01:42,003 till när dessa Wild Love-kåtbockar först träffades. 27 00:01:42,083 --> 00:01:43,083 TOLV TIMMAR TIDIGARE 28 00:01:44,323 --> 00:01:47,203 För att dölja för Lanas aningslösa sexmissbrukare 29 00:01:47,283 --> 00:01:49,643 showen de egentligen är med i, 30 00:01:49,723 --> 00:01:53,723 har vi skaffat en splitterny villa i Karibien! 31 00:01:53,803 --> 00:01:58,403 Jäklar, vi har uppgraderat allt denna säsong, 32 00:01:58,483 --> 00:02:00,643 och jag menar allt. 33 00:02:00,723 --> 00:02:03,483 Till och med de sexiga pangbrudarna. 34 00:02:13,763 --> 00:02:16,243 Det är så vackert! 35 00:02:16,323 --> 00:02:18,963 -Herregud. -Herregud. 36 00:02:19,043 --> 00:02:20,483 -Lägg av! -Vad heter du? 37 00:02:20,563 --> 00:02:22,443 -Dominique. -Herregud, vad fint. 38 00:02:22,523 --> 00:02:24,043 -Tack, du då? -Älskar det. 39 00:02:24,123 --> 00:02:27,083 Jag är Brittan, som landet, men bättre stavat. 40 00:02:29,083 --> 00:02:30,283 Okej. 41 00:02:30,363 --> 00:02:33,363 Tjejer som har engångsligg 42 00:02:33,443 --> 00:02:35,923 ska inte kallas slampa. På 50-talet var man slampa. 43 00:02:36,003 --> 00:02:38,963 Nu är man ikoner. Jag är definitivt en ikon. 44 00:02:45,643 --> 00:02:49,723 Vissa är beroende av Adderall, vissa är beroende av tobak. 45 00:02:49,803 --> 00:02:51,163 Jag är sexberoende. 46 00:02:52,043 --> 00:02:54,563 Det värsta som nånsin hänt mig, 47 00:02:54,643 --> 00:02:58,723 jag träffade en kille som kollade mig rätt i ögonen och sa: 48 00:02:58,803 --> 00:03:01,003 "Jag ska älska med dig." 49 00:03:01,083 --> 00:03:04,243 Jag kräktes nästan, jag stängde benen direkt. 50 00:03:08,803 --> 00:03:10,243 Betraktar du dig som vild? 51 00:03:10,323 --> 00:03:14,243 -Ja? Vem gör inte det? -Okej. Vad jobbar du med? 52 00:03:14,323 --> 00:03:16,083 Jag är programutvecklare. 53 00:03:16,163 --> 00:03:17,163 Vad coolt! 54 00:03:17,243 --> 00:03:19,523 Jag vet, jag typ kodar i baren. 55 00:03:19,603 --> 00:03:21,683 Jag är den sexigaste nörden som finns. 56 00:03:24,563 --> 00:03:28,803 Folk frågar alltid om det är svårt att jobba i en mansdominerad bransch. 57 00:03:28,883 --> 00:03:30,523 Jag säger alltid: "Nej, 58 00:03:30,603 --> 00:03:32,643 för jag är extremt vacker och smart, 59 00:03:32,723 --> 00:03:34,323 så männen är rädda för mig." 60 00:03:34,403 --> 00:03:35,763 Måste intala mig det. 61 00:03:36,403 --> 00:03:38,243 Säger jag det högt är det sant. 62 00:03:41,363 --> 00:03:45,123 Jag gillar killar med storkukslugn. 63 00:03:45,203 --> 00:03:47,563 Jag har också det. Enorm. 64 00:03:48,963 --> 00:03:51,403 Det är så kul att vara med i Wild Love, 65 00:03:51,483 --> 00:03:53,883 det kommer nog att finnas många snyggingar. 66 00:03:53,963 --> 00:03:56,683 Jag fick höra att jag inte behöver flå eller jaga djur, 67 00:03:56,763 --> 00:03:58,403 så… Det blir bra. 68 00:04:00,163 --> 00:04:02,083 Hur tror du killarna kommer att vara? 69 00:04:02,163 --> 00:04:03,043 Snygga. 70 00:04:03,603 --> 00:04:04,843 Det verkar rimligt. 71 00:04:04,923 --> 00:04:07,123 Jösses. 72 00:04:16,003 --> 00:04:17,003 Hur är läget? 73 00:04:17,083 --> 00:04:19,243 -Hej! -Hej! Okej, söt! 74 00:04:19,323 --> 00:04:21,283 -Hej, Dominique! -Creed. 75 00:04:21,363 --> 00:04:23,322 -Jag hör en accent. -Australisk. 76 00:04:23,403 --> 00:04:24,603 Herregud! 77 00:04:25,243 --> 00:04:27,723 Jag har ett par snygga badbrallor. 78 00:04:27,803 --> 00:04:31,283 De har undulater på och det står Australien på rumpan. 79 00:04:35,763 --> 00:04:38,043 Jag står inte ut utan kvinnligt sällskap. 80 00:04:38,123 --> 00:04:40,763 Jag har fler tjejkompisar än killkompisar. 81 00:04:42,883 --> 00:04:46,643 Jag växte upp i en skönhetssalong, lärde mig att spruta spraybränna. 82 00:04:47,483 --> 00:04:51,243 Ibland får man kvinnorna att lyfta dem och snabbt… 83 00:04:52,443 --> 00:04:54,763 Så jag har sett allt. 84 00:04:57,643 --> 00:05:01,683 Jag kan vara nördig och en mammas pojke om de gillar det. 85 00:05:01,763 --> 00:05:04,323 Jag är inte orolig för konkurrensen alls. 86 00:05:06,483 --> 00:05:09,803 Vad förväntar du dig av Wild Love? Vad söker du? 87 00:05:09,883 --> 00:05:12,203 Jag vill bara ha jävligt skoj. 88 00:05:12,283 --> 00:05:14,643 -Precis! -Förresten, ni är så snygga. 89 00:05:14,723 --> 00:05:15,923 -Tack! -Tack! 90 00:05:16,003 --> 00:05:19,203 Det är trevligt att vara omringad av snygga personer. 91 00:05:19,283 --> 00:05:23,043 -Självklart! -Creed, din bra dag blir snart… 92 00:05:23,123 --> 00:05:24,523 -Lägg av. -Okej! 93 00:05:24,603 --> 00:05:27,483 …helt jävla fantastisk. 94 00:05:32,323 --> 00:05:34,483 -Hon är så söt. Okej! -Sötnos! 95 00:05:34,563 --> 00:05:36,043 Hon är fantastisk! 96 00:05:39,763 --> 00:05:41,443 -Hej! -Hur är läget? 97 00:05:41,523 --> 00:05:43,923 -Hej! -Herregud, hon är en ängel. 98 00:05:44,003 --> 00:05:46,443 -Creed. Trevligt. -Kayla, trevligt… 99 00:05:46,523 --> 00:05:48,163 Vill du ha champagne? 100 00:05:48,243 --> 00:05:50,523 -Ja, tack. -Är det din enda tatuering? 101 00:05:50,603 --> 00:05:52,763 Jag har denna och en på ryggraden. 102 00:05:52,843 --> 00:05:54,923 -Vad sexigt. -Får jag se den? 103 00:05:55,003 --> 00:05:57,923 Är det bara jag som tror att Creed gillar Kayla? 104 00:05:58,003 --> 00:05:59,843 Hon är underbar, ärligt talat. 105 00:05:59,923 --> 00:06:04,483 För att ta en perfekt selfie ska man luta huvudet. 106 00:06:05,963 --> 00:06:08,203 Det här ljuset är fantastiskt. 107 00:06:12,643 --> 00:06:15,443 Ibland blir killar lite besatta av mig. 108 00:06:15,523 --> 00:06:18,363 Jag är flirtig. Jag vet inte hur man inte flirtar. 109 00:06:19,603 --> 00:06:21,923 Jag har hört att jag liknar Mariah Carey. 110 00:06:26,923 --> 00:06:29,203 Jag kan inte sjunga alls. 111 00:06:31,923 --> 00:06:34,403 Killar tror att bara de kan vara players, 112 00:06:34,483 --> 00:06:37,123 men jag är också en player. 113 00:06:37,203 --> 00:06:39,883 Jag krossar hjärtan, sorgligt nog. 114 00:06:41,563 --> 00:06:44,603 Kayla, det kan vara ditt hjärta som blir krossat, 115 00:06:44,683 --> 00:06:46,843 för även om ni tror ni är med i Wild Love… 116 00:06:46,923 --> 00:06:48,243 TIO TIMMAR TILL SEXFÖRBUD 117 00:06:48,323 --> 00:06:51,603 …kommer en talande kon att göra saken klar för er. 118 00:06:53,283 --> 00:06:54,283 Herregud! 119 00:06:54,363 --> 00:06:56,843 Jag undrar vad dessa snyggingar säger om det. 120 00:07:02,003 --> 00:07:03,123 Hur är läget? 121 00:07:06,923 --> 00:07:08,643 -James, trevligt. -Kayla. 122 00:07:08,723 --> 00:07:09,923 -Vad heter du? -Nick. 123 00:07:10,003 --> 00:07:11,203 Vad har ni för typer? 124 00:07:11,283 --> 00:07:14,403 Jag gillar stereotypen. Lång, mörk och stilig. 125 00:07:14,483 --> 00:07:16,283 -Lång, mörk och stilig? -Ja. 126 00:07:16,363 --> 00:07:19,523 -Vi pratar om det vid det bordet. -Han stal henne! 127 00:07:19,603 --> 00:07:22,043 James verkar vara framfusig. 128 00:07:22,123 --> 00:07:25,643 Lång, mörk och stilig. Vad säger du om stilig? 129 00:07:25,723 --> 00:07:28,403 -Du är verkligen stilig! -Ja, verkligen. 130 00:07:30,043 --> 00:07:33,363 Jag behöver bara två shots apelsinjuice inför en fest. 131 00:07:40,963 --> 00:07:44,763 Jag bor på Hawaii och erbjuder semester-penispaketet. 132 00:07:44,843 --> 00:07:46,043 VÄLKOMMEN TILL HAWAII 133 00:07:46,123 --> 00:07:47,003 SEMESTER PENISPAKET 134 00:07:47,083 --> 00:07:49,123 Jag gillar alla kvinnor. Tar alla. 135 00:07:50,523 --> 00:07:52,683 Jag tar tillbaka det. Jag menade det inte. 136 00:07:56,123 --> 00:07:58,523 Jag älskar att vinna på allt. 137 00:07:58,603 --> 00:08:00,563 Till och med diskning. 138 00:08:00,643 --> 00:08:03,523 Jag slår dig i det och skrattar åt dig efteråt. 139 00:08:04,403 --> 00:08:05,483 Är jag bra i sängen? 140 00:08:06,203 --> 00:08:11,203 Jag vill inte skryta och säga att jag är bäst, men… jag är bäst. 141 00:08:13,083 --> 00:08:14,523 Jösses. 142 00:08:15,923 --> 00:08:17,563 Jag älskar dina halsband. 143 00:08:17,643 --> 00:08:18,483 Tack. 144 00:08:18,563 --> 00:08:20,803 Halsbanden ger mig andliga vibbar? 145 00:08:20,883 --> 00:08:23,083 Jag älskar livets andliga sida. 146 00:08:23,163 --> 00:08:25,963 Okej, använder du det sexuellt? 147 00:08:26,043 --> 00:08:28,243 Det kan hända. Jag lovar ingenting. 148 00:08:37,563 --> 00:08:38,722 Läget? 149 00:08:40,003 --> 00:08:44,202 Jag är Nick och jag är modell, konstnär och yogi. 150 00:08:44,283 --> 00:08:48,602 Jag kan inte sammanfattas i en sak. Ni kan inte sätta mig i en låda. 151 00:08:49,763 --> 00:08:51,123 Förutom denna. 152 00:08:55,123 --> 00:08:58,203 Jag är uttrycksfull. Tjejer gillar min konstnärliga sida. 153 00:08:58,283 --> 00:09:00,243 Jag är bra med mina händer. 154 00:09:02,683 --> 00:09:06,203 När det gäller sex är jag rättfram och framfusig. 155 00:09:06,283 --> 00:09:09,123 Så här vill jag ha det, så här blir det. 156 00:09:09,203 --> 00:09:11,523 Sen kväll, tidig morgon, mitt i natten, 157 00:09:11,603 --> 00:09:14,323 många gånger har jag inte sovit alls. 158 00:09:16,643 --> 00:09:20,683 Jag skulle ha sex med en utomjording för att skapa en ny art. 159 00:09:22,243 --> 00:09:23,283 Wild Love, eller hur? 160 00:09:23,963 --> 00:09:25,603 Hur går det där borta? 161 00:09:25,683 --> 00:09:28,283 -Är turturduvorna okej? -Hon har druckit upp. 162 00:09:28,363 --> 00:09:31,003 -Ja, alltså… -Nej. Han hällde inte upp en drink. 163 00:09:31,083 --> 00:09:32,803 Hällde han inte upp en? 164 00:09:32,883 --> 00:09:35,203 James, du får lägga till flaskservice 165 00:09:35,283 --> 00:09:37,363 i ditt semester-penispaket. 166 00:09:37,443 --> 00:09:41,483 -Det finns en plats här för dig. -Är det så vi gör? 167 00:09:41,563 --> 00:09:42,603 Det är skoj. 168 00:09:42,683 --> 00:09:44,083 Verkligen, Creed. 169 00:09:44,163 --> 00:09:47,283 -Herregud! -Kolla vem som också vill vara med. 170 00:09:50,803 --> 00:09:52,003 Herregud. 171 00:09:52,083 --> 00:09:54,043 Jösses, hon är vacker! 172 00:09:55,523 --> 00:09:57,323 Amster-fan, det är hon! 173 00:09:57,403 --> 00:10:00,563 Jag undrar var hon ska sätta läpparna. 174 00:10:08,363 --> 00:10:09,563 -Härligt. -Herregud! 175 00:10:09,643 --> 00:10:11,803 Kolla på alla vackra människor! 176 00:10:11,883 --> 00:10:13,883 -Läget, jag är Nick. -Hej, Jawahir. 177 00:10:13,963 --> 00:10:16,003 -Trevligt. -Herregud, var är du ifrån? 178 00:10:16,083 --> 00:10:18,563 -Amsterdam. -Vilken festlig tjej! 179 00:10:19,163 --> 00:10:21,043 -Ja. -Du är härlig! 180 00:10:21,123 --> 00:10:22,003 -Tack! -Ja! 181 00:10:22,883 --> 00:10:28,043 Vem är i byggnaden? Det är Jawahir! Får jag sitta här? 182 00:10:32,683 --> 00:10:34,923 Jag vet precis vad jag vill i livet. 183 00:10:35,563 --> 00:10:39,763 Michael B. Jordan, ansikte, form, leende, 184 00:10:39,843 --> 00:10:43,483 jag kan inte motstå. Jag ska få den mannen. 185 00:10:45,723 --> 00:10:48,043 -Ser mitt läppstift bra ut? -Du ser jättebra ut! 186 00:10:48,123 --> 00:10:51,203 Tack. Säkert att jag måste titta på kameran och inte dig? 187 00:10:53,803 --> 00:10:55,283 Jag gillar rebeller. 188 00:10:55,363 --> 00:10:58,003 Mina förfäder i himlen tänker: "Herregud. 189 00:10:58,083 --> 00:11:00,443 Stackars barn, när ska du lära dig? 190 00:11:00,523 --> 00:11:02,523 När ska du välja en bra kille?" 191 00:11:03,923 --> 00:11:05,083 I en annan livstid. 192 00:11:06,483 --> 00:11:09,883 När jag tänkte på ordet "wild" sa jag: "Herregud, 193 00:11:09,963 --> 00:11:12,603 ska man jaga sin mat eller nåt?" 194 00:11:15,483 --> 00:11:17,483 Nej, det skulle jag inte kunna. 195 00:11:17,563 --> 00:11:19,883 Jag sa: "Fan heller, det gör jag inte!" 196 00:11:19,963 --> 00:11:23,563 De sa: "Nej, det handlar om att festa och hitta den perfekta personen", 197 00:11:23,643 --> 00:11:26,523 då sa jag: "Skriv upp mig på det." 198 00:11:26,603 --> 00:11:28,203 Duperad vid underskriften. 199 00:11:28,283 --> 00:11:31,043 Tur att ingen läste det finstilta. 200 00:11:31,123 --> 00:11:32,283 Herregud! 201 00:11:36,763 --> 00:11:38,043 Akta eldstaden. 202 00:11:38,123 --> 00:11:40,683 Den kan bli för het att hantera. 203 00:11:45,483 --> 00:11:46,843 Hej! 204 00:11:47,683 --> 00:11:50,283 -Trevligt! -Hej! Jag heter Kayla. 205 00:11:50,363 --> 00:11:52,003 -Trevligt. -Trevligt. 206 00:11:52,083 --> 00:11:54,443 Herregud, ögonen. De är typ elektriska. 207 00:11:54,523 --> 00:11:55,803 Vill ni ha påfyllning? 208 00:11:55,883 --> 00:11:57,283 -Nej, det är bra. -Visst! 209 00:11:57,363 --> 00:11:59,723 Nej, det är inte bra, du behöver mer. 210 00:11:59,803 --> 00:12:01,643 Din accent är så häftig. 211 00:12:01,723 --> 00:12:02,603 Tycker du? 212 00:12:02,683 --> 00:12:03,803 -Ja! -Känns bra! 213 00:12:03,883 --> 00:12:07,243 Du skämtar inte ens, men du är rolig. Förstår du? 214 00:12:07,323 --> 00:12:08,843 -Jag får ofta höra det. -Ja. 215 00:12:08,923 --> 00:12:11,483 Säkert! Är det kul när jag gör det? 216 00:12:11,563 --> 00:12:12,483 Jag är en pajas. 217 00:12:15,003 --> 00:12:17,923 Även om jag är racerförare, kommer jag inte alltid först. 218 00:12:18,643 --> 00:12:20,843 Fattar ni? 219 00:12:23,403 --> 00:12:24,323 Ja… 220 00:12:27,243 --> 00:12:28,803 Jag var inte snygg förr. 221 00:12:28,883 --> 00:12:31,643 Jag var en ful unge, men därför är jag bra på att prata, 222 00:12:31,723 --> 00:12:33,563 för jag var tvungen att prata. 223 00:12:33,643 --> 00:12:37,403 Nu när jag är snygg är jag fortfarande slängd i käften. 224 00:12:37,483 --> 00:12:39,363 Det är då det blir farligt. 225 00:12:39,443 --> 00:12:41,123 Jag har en fin rumpa. 226 00:12:41,203 --> 00:12:44,043 Jag har hört att den är som en tjejs. Vem vill röra den? 227 00:12:44,563 --> 00:12:47,323 Rör min rumpa. Ser ni? 228 00:12:47,403 --> 00:12:48,683 Det är en bakdel! 229 00:12:49,643 --> 00:12:52,323 Som racerförare är jag inte rädd för mycket, 230 00:12:52,403 --> 00:12:56,243 men jag blir nervös när det gäller att binda sig. 231 00:12:56,323 --> 00:12:58,163 Det är ett okänt område för mig. 232 00:13:00,883 --> 00:13:02,123 Skottland är klart. 233 00:13:02,203 --> 00:13:04,523 Denna haj är på väg till internationella vatten, 234 00:13:04,603 --> 00:13:06,723 så se upp. 235 00:13:10,563 --> 00:13:13,243 Alla ser bra ut, förresten. Fantastiska. 236 00:13:13,323 --> 00:13:14,403 Tack! Du med! 237 00:13:14,483 --> 00:13:16,723 -Tack så mycket! -Jag gillar stilen. 238 00:13:16,803 --> 00:13:18,163 Jag gillar tatueringen. 239 00:13:18,243 --> 00:13:20,843 Det är en lagerkrans, som grekerna… 240 00:13:20,923 --> 00:13:22,683 -Som en grekisk gud. -Ja. Typ. 241 00:13:22,763 --> 00:13:24,603 Jag är ingen grekisk gud… 242 00:13:24,683 --> 00:13:26,363 -Jag kan se det. -Ser du lite? 243 00:13:26,443 --> 00:13:28,843 Komplimangerna flödar nu! 244 00:13:29,363 --> 00:13:31,963 -Går över… -Kolla in henne! 245 00:13:35,963 --> 00:13:38,203 Om musiken inte ger dig vibbarna, 246 00:13:38,283 --> 00:13:40,483 så är vår nästa goding brittisk. 247 00:13:41,243 --> 00:13:44,163 Som Brittan, men det stavas annorlunda. 248 00:13:47,523 --> 00:13:49,483 -Jag är Kayla. -Du är fantastisk. 249 00:13:49,563 --> 00:13:51,283 -Hur mår du? -Brittisk accent. 250 00:13:51,363 --> 00:13:53,403 Herregud. Äntligen. 251 00:13:53,483 --> 00:13:54,843 Du ser ut som en prinsessa. 252 00:13:54,923 --> 00:13:57,683 -Gör jag? -Ja, som Kate Middleton, tror jag. 253 00:13:57,763 --> 00:13:59,523 -Gör jag? Vet du vad? -Lite! 254 00:13:59,603 --> 00:14:01,523 Alla säger det. Jag ser inte det. 255 00:14:01,603 --> 00:14:03,923 Om Kate Middleton visste att vi jämfördes 256 00:14:04,003 --> 00:14:05,123 vore hon besviken. 257 00:14:05,203 --> 00:14:07,283 Jag är ingen kunglighet alls. 258 00:14:07,363 --> 00:14:09,723 Jag är en kombination av tjejig och snuskig. 259 00:14:13,403 --> 00:14:16,603 Jag hade en ponny som hette Poppy när jag växte upp, 260 00:14:17,483 --> 00:14:20,003 så jag är väldigt bra med en piska. 261 00:14:20,883 --> 00:14:21,963 Se upp, killar. 262 00:14:24,283 --> 00:14:26,123 Män får aldrig dominera en. 263 00:14:28,643 --> 00:14:32,563 Om jag ser nån jag gillar, lutar jag ner huvudet, 264 00:14:32,643 --> 00:14:36,803 tittar upp, tittar bort lite och fladdrar med ögonlocken. 265 00:14:36,883 --> 00:14:38,723 Det funkar alltid. 266 00:14:40,003 --> 00:14:42,123 Jag vill inte ha nåt seriöst. 267 00:14:42,203 --> 00:14:45,203 Om jag vaknar på morgonen och de inte är där, bra. 268 00:14:45,283 --> 00:14:48,043 Jag behöver inget småprat. Det är hemskt. 269 00:14:48,763 --> 00:14:51,523 Ge mig internationella killar. 270 00:14:53,163 --> 00:14:55,123 Den vilda delen passar mig nu… 271 00:14:55,203 --> 00:14:59,243 Mig med, jag är bara här för att ha kul. 272 00:14:59,323 --> 00:15:01,203 Vi är med i Wild Love. 273 00:15:01,283 --> 00:15:03,363 Nej, det är ni inte. 274 00:15:03,443 --> 00:15:05,643 Vi vet inte vad som ska ske. 275 00:15:05,723 --> 00:15:08,123 Nej, det gör ni inte. 276 00:15:08,203 --> 00:15:10,683 Herregud. Det känns som att nån kommer ut ur havet. 277 00:15:10,763 --> 00:15:13,723 Min Michael B. Jordan är där ute nånstans. 278 00:15:13,803 --> 00:15:18,043 Hon förväntar sig det bästa, Lana. Hoppas du sparade det bästa till sist. 279 00:15:20,643 --> 00:15:22,763 Han blir nog populär. 280 00:15:31,843 --> 00:15:36,003 Han fick just alla tjejerna att bli sugna. 281 00:15:37,403 --> 00:15:39,603 Han ser faktiskt ut som Michael B. Jordan! 282 00:15:39,683 --> 00:15:41,643 -Herregud! -Herregud! 283 00:15:41,723 --> 00:15:44,043 -Min Wild Love-familj. Läget? -Hejsan! 284 00:15:44,123 --> 00:15:46,923 -Nigel, trevligt! -Hej Nigel, jag heter Jawahir. 285 00:15:47,003 --> 00:15:48,163 Jösses. 286 00:15:49,803 --> 00:15:52,123 -Vacker! -Kom till vår grupp! 287 00:15:52,203 --> 00:15:54,123 Alla här är vackra. Vad bra. 288 00:15:54,203 --> 00:15:56,483 Från där du står kan jag se regnbågen. 289 00:15:56,563 --> 00:15:58,683 -Vad bra. -Den perfekta bilden. 290 00:15:58,763 --> 00:16:00,843 Jag borde ta en bild av dig nu. 291 00:16:02,843 --> 00:16:03,923 Min drömtjej? 292 00:16:05,483 --> 00:16:06,683 Jag med en peruk. 293 00:16:10,123 --> 00:16:12,763 Jag är affärsmannen Nigel på kontorstid. 294 00:16:12,843 --> 00:16:15,843 Efter det kommer stygga Nigel fram. 295 00:16:17,883 --> 00:16:21,323 Jag gillar allt med singellivet. 296 00:16:21,403 --> 00:16:22,763 Jag älskar det. 297 00:16:24,203 --> 00:16:26,683 Jag tänker på sex var femte sekund. 298 00:16:28,083 --> 00:16:30,723 Ett, två, tre, fyra, missionären. 299 00:16:30,803 --> 00:16:33,723 Herregud. Bakifrån. Det är alltid i mina tankar. 300 00:16:34,403 --> 00:16:35,643 Kan vara en sjukdom. 301 00:16:35,723 --> 00:16:38,763 Detta måste vara den sexigaste Nigel jag sett. 302 00:16:38,843 --> 00:16:40,443 -Vi är äntligen här. -Ja! 303 00:16:40,523 --> 00:16:42,683 Vi ska ha kul och vi ska bli vilda. 304 00:16:44,603 --> 00:16:47,603 Vi ska ha kul, det är Wild Love! Nu kör vi! 305 00:16:52,283 --> 00:16:54,963 Vi blir vilda! 306 00:16:55,043 --> 00:16:56,403 Han visar röven! 307 00:17:00,203 --> 00:17:01,803 -Ja! -Känn på den! 308 00:17:01,883 --> 00:17:05,163 Herregud. Jävlar, det är en bakdel! 309 00:17:05,243 --> 00:17:06,083 Jawahir är bra. 310 00:17:06,163 --> 00:17:07,003 Jävlar. 311 00:17:07,083 --> 00:17:10,402 Men Kayla är mitt förstaval. 312 00:17:10,483 --> 00:17:14,323 Tyvärr är du inte den enda som tänker så, Seb. 313 00:17:15,283 --> 00:17:17,483 Det är skurkbåten i James Bond-filmen! 314 00:17:19,523 --> 00:17:21,443 Herregud, vem är det? 315 00:17:24,402 --> 00:17:27,323 Mario, din sexiga luring! 316 00:17:28,003 --> 00:17:31,122 Gasa och ge mig vild kärlek! 317 00:17:36,243 --> 00:17:38,963 Jag gillar Mario. Jag kollade mycket på Pang i plugget. 318 00:17:39,043 --> 00:17:42,203 Hur är läget? 319 00:17:44,243 --> 00:17:47,843 Välkomna till min nya dejtingshow, Wild Love. 320 00:17:50,883 --> 00:17:53,923 Jag ska hjälpa er att falla hårdare, 321 00:17:54,923 --> 00:17:59,003 snabbare och mer intensivt än ni nånsin kunnat tänka er. 322 00:18:00,443 --> 00:18:05,163 Det räckte med hårdare och snabbare, Mario, ta mig dit. Jag är redo. 323 00:18:05,243 --> 00:18:07,163 Varje dag ska jag skicka ut er 324 00:18:07,243 --> 00:18:11,603 på olika vilda utmaningar som får adrenalinet att pumpa. 325 00:18:11,683 --> 00:18:13,043 Herregud! 326 00:18:13,123 --> 00:18:15,483 Jag älskar utmaningar och tävlingar. 327 00:18:15,563 --> 00:18:19,203 Jag undrar vilken kroppsdel adrenalinet rusar till. 328 00:18:19,283 --> 00:18:23,083 Det är vetenskapligt bevisat att adrenalinvågor 329 00:18:23,163 --> 00:18:26,483 kan orsaka intensiva känslor av upphetsning och attraktion. 330 00:18:27,163 --> 00:18:29,283 Jag har gjort dejting till en extremsport. 331 00:18:32,923 --> 00:18:34,843 Så vi ses senare. 332 00:18:34,923 --> 00:18:38,523 Bli vilda, ha kul. Jag säger till när första utmaningen är. 333 00:18:38,603 --> 00:18:39,603 Låter det bra? 334 00:18:40,963 --> 00:18:43,843 De köpte nog det! Har nån några frågor? 335 00:18:43,923 --> 00:18:46,523 Kom han hela vägen från USA på båten? 336 00:18:46,603 --> 00:18:48,843 Lana, om det är allt hon tänker på, 337 00:18:48,923 --> 00:18:50,883 kan du ta ledigt resten av dagen. 338 00:18:52,843 --> 00:18:57,243 Tvärtom, Desiree, mitt arbete har precis börjat. 339 00:18:57,323 --> 00:18:59,603 De kommande åtta timmarna är avgörande. 340 00:18:59,683 --> 00:19:03,483 Jag ska samla data och analysera mina gästers beteende 341 00:19:03,563 --> 00:19:06,643 innan min retreats regler avslöjas 342 00:19:06,723 --> 00:19:09,443 och Wild Love, fejkshowen, upphör. 343 00:19:10,923 --> 00:19:14,483 Hasta la vista, konis. Vi ses senare. 344 00:19:14,563 --> 00:19:18,403 Vad är först på agendan för dessa skönheter? 345 00:19:18,483 --> 00:19:20,323 Utforska sitt nya hem? 346 00:19:20,403 --> 00:19:22,323 SEXFÖRBUD 347 00:19:22,403 --> 00:19:24,643 Gå på en strandpromenad? 348 00:19:24,723 --> 00:19:27,483 -Alla är förstklassiga. -Ja! 349 00:19:27,563 --> 00:19:31,083 Nej, rapportera om vem de vill ligga med. 350 00:19:31,163 --> 00:19:32,483 Om du hade ett val? 351 00:19:32,563 --> 00:19:35,683 Det är tydligt att Kayla är en gudinna. 352 00:19:35,763 --> 00:19:36,763 Vapen. 353 00:19:36,843 --> 00:19:39,123 -Jag ska försöka med henne. -Ja… 354 00:19:39,843 --> 00:19:43,803 -Jag säger Kayla. -Kayla. Ledsen, killar. 355 00:19:44,603 --> 00:19:46,523 Det måste bli Kayla. 356 00:19:48,323 --> 00:19:51,763 De här killarna försöker ta min tjej. 357 00:19:51,843 --> 00:19:57,683 De har henne överst på listan, men jag låter inte det hända. 358 00:19:57,763 --> 00:19:59,963 -Jag är en prickskytt. -Jösses. 359 00:20:00,043 --> 00:20:02,963 Vad som än finns i mitt sikte, bekräftad träff. 360 00:20:03,043 --> 00:20:04,723 -Bekräftad. -Ledsen, killar. 361 00:20:04,803 --> 00:20:07,403 Jag är ju vackrast, alltså, kom igen. 362 00:20:07,483 --> 00:20:10,443 Men förutom mig, så gillar jag verkligen Kayla. 363 00:20:10,523 --> 00:20:13,123 Jag blir nervös nu med… Kayla. 364 00:20:13,203 --> 00:20:15,243 Varför måste ni välja min tjej? 365 00:20:16,643 --> 00:20:17,643 Du då? 366 00:20:17,723 --> 00:20:22,523 Jag måste nog säga att Jawahir är mitt förstaval. 367 00:20:22,603 --> 00:20:25,083 Det är nåt med henne från första anblick, 368 00:20:25,163 --> 00:20:26,883 som är fängslande. 369 00:20:26,963 --> 00:20:29,683 Alla kör sitt eget race nu med Kayla, 370 00:20:29,763 --> 00:20:32,083 men jag fokuserar på Jawahir. 371 00:20:32,163 --> 00:20:34,483 Det är lite lurigt med Jawahir. 372 00:20:34,563 --> 00:20:36,683 På grund av bakdelen. 373 00:20:36,763 --> 00:20:38,843 Bakdelen. Rumpan? Okej. 374 00:20:40,403 --> 00:20:42,083 Nick gillar Jawa, 375 00:20:42,163 --> 00:20:46,123 men resten av killarna verkar vilja dela Kayla på fyra. 376 00:20:46,803 --> 00:20:49,923 Vänta, låter det rätt? Vi går vidare. 377 00:20:51,363 --> 00:20:53,043 Om du fick välja just nu, 378 00:20:53,123 --> 00:20:55,523 utan att tänka för mycket, vem skulle du välja? 379 00:20:55,603 --> 00:20:57,003 Kan de bara välja mig? 380 00:20:57,083 --> 00:20:59,963 De har typ redan gjort det, Kayla. 381 00:21:01,043 --> 00:21:02,923 Jag utesluter inte nån just nu. 382 00:21:03,003 --> 00:21:05,603 Jag vet inte vad jag vill ha, så vill inte begränsas 383 00:21:05,683 --> 00:21:07,363 till att flirta med bara en. 384 00:21:09,563 --> 00:21:13,443 Tjejen gillar val och hon har verkligen många. 385 00:21:13,523 --> 00:21:15,683 -Jag gillar James. -Han är som Hulken. 386 00:21:15,763 --> 00:21:16,683 Ja. 387 00:21:16,763 --> 00:21:20,643 James är så snygg. Tio av tio. 388 00:21:20,723 --> 00:21:22,403 Om han vill komma till mig, 389 00:21:22,483 --> 00:21:24,643 så kan vi prata och göra lite grejer. 390 00:21:24,723 --> 00:21:29,723 Jag vill behålla valmöjligheter, men jag gillar Nigel. 391 00:21:29,803 --> 00:21:32,043 -Jag säger det direkt! -Herregud! 392 00:21:32,123 --> 00:21:33,803 Jag måste få Nigel. 393 00:21:33,883 --> 00:21:36,803 Jag struntar i om jag måste putta nån nerför en trappa. 394 00:21:36,883 --> 00:21:38,283 Jag skämtar! 395 00:21:40,363 --> 00:21:41,563 Eller gör jag? 396 00:21:43,323 --> 00:21:45,483 Villig att döda för att få sin man. 397 00:21:47,243 --> 00:21:48,683 Beundrar arbetsmoralen. 398 00:21:53,243 --> 00:21:56,443 Den här säsongen blir som ett sexigt Cluedo-spel. 399 00:21:56,523 --> 00:22:00,643 Jag kan knappt bärga mig. Jag satsar på Jawa med bara händer 400 00:22:00,723 --> 00:22:02,963 i villan värd flera miljoner dollar. 401 00:22:03,043 --> 00:22:06,483 Det påminner mig, vi borde se oss omkring! Akta trapporna. 402 00:22:07,763 --> 00:22:10,363 -Jävlar! -Jösses! 403 00:22:10,443 --> 00:22:13,203 Villan är helt underbar. 404 00:22:13,803 --> 00:22:15,203 Röntgensyn här! 405 00:22:16,163 --> 00:22:18,323 Några kanske testar saker 406 00:22:18,403 --> 00:22:20,123 de aldrig testat. Vem vet? 407 00:22:22,323 --> 00:22:23,283 Jösses… 408 00:22:24,123 --> 00:22:25,923 Är allt till oss? 409 00:22:26,843 --> 00:22:29,323 Jag älskar villan. Vilken vibe! 410 00:22:29,963 --> 00:22:35,243 -Herregud! Sexigt! Sluta! -Lägg av! 411 00:22:35,323 --> 00:22:38,403 Vad är det konstigaste stället ni har haft sex på? 412 00:22:38,483 --> 00:22:41,963 -En golfbana. -På en katolsk skola. 413 00:22:43,763 --> 00:22:45,523 Det var bra! Det var adrenalinet! 414 00:22:45,603 --> 00:22:48,643 Jag tänkte: "Ska jag falla? Ska jag komma? Jag vet inte!" 415 00:22:48,723 --> 00:22:49,683 Nej! 416 00:22:51,323 --> 00:22:54,203 Brittan verkar inte ha svårt för att bli vild. 417 00:22:54,283 --> 00:22:57,883 Och gissa vad? Hon är inte den enda! 418 00:23:02,803 --> 00:23:04,843 Just nu satsar jag på Kayla. 419 00:23:04,923 --> 00:23:08,243 Det ska bli känt att det är mitt revir. 420 00:23:09,203 --> 00:23:11,603 Jag ska börja med Kayla, tror jag. 421 00:23:13,083 --> 00:23:14,763 Jag kör nog på Kayla. 422 00:23:14,843 --> 00:23:18,523 Jag väntar på rätt tillfälle, men när tiden är kommen, 423 00:23:18,603 --> 00:23:20,443 gör jag det. Jag är kåt. 424 00:23:21,083 --> 00:23:24,603 Hatten av för dig, Kayla. Alla är förtrollade av dig. 425 00:23:24,683 --> 00:23:26,843 Drinkar! 426 00:23:27,923 --> 00:23:29,123 Vänta lite. 427 00:23:29,203 --> 00:23:30,723 -Vad är det? -Det finns bara en. 428 00:23:31,723 --> 00:23:33,403 -Jag vill ha den. -Vill du ha den? 429 00:23:34,083 --> 00:23:35,043 Kom och ta den! 430 00:23:37,763 --> 00:23:38,843 Jag vet vad jag gör. 431 00:23:38,923 --> 00:23:40,283 Satsar allt, full gas, 432 00:23:40,363 --> 00:23:43,683 kör på Kayla först så hon är borta från marknaden. 433 00:23:45,203 --> 00:23:47,523 -Det är sött. Jag gillar det. -Ja! 434 00:23:47,603 --> 00:23:48,723 Som du. 435 00:23:50,843 --> 00:23:53,123 -Du har en stark hållning. Gillar det. -Jaså? 436 00:23:53,203 --> 00:23:55,243 Jag kan gömma mig bakom dig. 437 00:23:55,323 --> 00:23:56,163 Beskyddare. 438 00:23:56,243 --> 00:24:00,803 Min plan är att se mig omkring, prata med alla 439 00:24:00,883 --> 00:24:02,963 sen kan jag börja utesluta folk. 440 00:24:04,003 --> 00:24:05,323 Vad vill du ha, Kayla? 441 00:24:05,403 --> 00:24:07,643 -Låt höra. -Svår fråga! 442 00:24:07,723 --> 00:24:09,443 -Är det? En enkel då. -Ja. 443 00:24:09,523 --> 00:24:10,523 Vem vill du ha? 444 00:24:10,603 --> 00:24:12,803 -Det är för tidigt! -Bra svar. 445 00:24:12,883 --> 00:24:14,923 Det är inte rätt svar, men bra svar. 446 00:24:15,003 --> 00:24:16,203 Du är så påflugen. 447 00:24:16,283 --> 00:24:18,483 -Är jag? -Du gör mig så nervös. 448 00:24:19,083 --> 00:24:21,043 Kayla gillar mig definitivt. 449 00:24:21,123 --> 00:24:23,643 Jag är så charmig nu. Kayla älskar det. 450 00:24:23,723 --> 00:24:24,883 -Ja! -Jag försöker vinna. 451 00:24:24,963 --> 00:24:27,003 -Du vill ha det du vill ha. -Precis. 452 00:24:27,083 --> 00:24:29,243 Och jag vill ha detta. 453 00:24:30,923 --> 00:24:33,723 James är snygg och jag gillar hans självförtroende. 454 00:24:33,803 --> 00:24:38,643 Han är definitivt på listan, men jag håller mina alternativ öppna. 455 00:24:40,323 --> 00:24:43,443 Jag ser inte hennes ansikte bakom de enorma bicepsen. 456 00:24:45,483 --> 00:24:48,723 Jag blir faktiskt lite svartsjuk av att se James och Kayla. 457 00:24:48,803 --> 00:24:51,083 Jag ska försöka prata med henne. 458 00:24:51,163 --> 00:24:54,883 Jag har australisk accent, klappat och klart. 459 00:24:58,203 --> 00:25:01,803 Tävlingen om Kayla har verkligen börjat nu. 460 00:25:01,883 --> 00:25:05,243 Och killarna kommer verkligen att få jobba hårt. 461 00:25:20,003 --> 00:25:23,923 Herregud. Upp med dig, titta. Titta där. Visst är det vackert? 462 00:25:25,283 --> 00:25:27,803 -Det är en målning. Bildskönt. -Jag vet. Som jag. 463 00:25:27,883 --> 00:25:29,603 -Som du. -Som du. 464 00:25:29,683 --> 00:25:33,323 Jag måste ha Nigel, så jag måste ta första steget. 465 00:25:33,403 --> 00:25:35,883 Vad var ditt första intryck av mig? 466 00:25:35,963 --> 00:25:39,083 "Titta på den här chokladbiten." En fin chokladbit. 467 00:25:39,163 --> 00:25:41,323 Vill du ha den här chokladbiten? 468 00:25:41,883 --> 00:25:45,163 -Du kan smälta i min mun. -Jag vill smälta i din mun. 469 00:25:45,243 --> 00:25:48,203 -Hallå! -Jävlar! Okej. 470 00:25:48,283 --> 00:25:53,003 Nigel ger mig uppmärksamhet och jag vill ha hans händer på mig. 471 00:25:53,083 --> 00:25:56,403 Ikväll är min kväll. Hallå. Det måste det vara! 472 00:25:56,483 --> 00:25:58,643 Jag vill lära känna dig bättre. 473 00:25:58,723 --> 00:26:02,963 Jawahir är vacker, men jag vill göra stygga saker med Kayla. 474 00:26:03,043 --> 00:26:04,883 Det är allt jag tänker på. 475 00:26:08,283 --> 00:26:11,043 Kayla är ensam. Spelet kan börja. 476 00:26:14,123 --> 00:26:17,363 Jösses, de andra killarna spiller ingen tid här. 477 00:26:17,443 --> 00:26:19,643 Stygga Nigel måste agera. 478 00:26:19,723 --> 00:26:23,203 Stygga Nigel får vänta… 479 00:26:23,283 --> 00:26:24,763 -Hej. -Läget? 480 00:26:24,843 --> 00:26:26,723 …för Creed har tagit över. 481 00:26:26,803 --> 00:26:29,283 Vi har inte pratat ordentligt. 482 00:26:29,363 --> 00:26:30,883 -Nej. -Hur mår du? 483 00:26:30,963 --> 00:26:31,963 Hur mår du? 484 00:26:33,163 --> 00:26:36,043 -Du är så vacker, förresten. -Tack! 485 00:26:36,123 --> 00:26:39,763 -Jag ser att du ser dig i… -Jag bara: "Tack!" 486 00:26:39,843 --> 00:26:42,963 -Rodnad eller solbränna? -Jag är så jävla solbränd. 487 00:26:43,963 --> 00:26:48,963 Creed är verkligen stilig, men han är inte min vanliga typ. 488 00:26:49,043 --> 00:26:54,043 Men jag älskar den australiska accenten, så han kanske få mig att ändra åsikt. 489 00:26:54,123 --> 00:26:56,083 För jag vill lära känna dig, 490 00:26:56,163 --> 00:26:59,203 just nu, gillar jag ingen annan. 491 00:26:59,283 --> 00:27:00,483 -Förutom mig? -Ja. 492 00:27:01,763 --> 00:27:03,643 Du får hålla dina alternativ öppna. 493 00:27:03,723 --> 00:27:05,083 -Ärligt talat. -Okej. 494 00:27:06,323 --> 00:27:08,043 Kan vi lova det? 495 00:27:08,123 --> 00:27:10,163 -Att jag håller alternativen öppna? -Ja. 496 00:27:10,883 --> 00:27:11,723 Ja. 497 00:27:12,803 --> 00:27:17,763 Uppdrag utfört, Creed! Kayla verkar vara öppen mot dig! 498 00:27:17,843 --> 00:27:21,003 Hur ska du avsluta? Planera för senare? 499 00:27:21,083 --> 00:27:22,443 Satsa på en kyss? 500 00:27:22,523 --> 00:27:23,523 Lovar du? 501 00:27:25,203 --> 00:27:28,963 Ett lillfingerlöfte? Det tunga artilleriet? 502 00:27:29,043 --> 00:27:30,043 Spelet är igång. 503 00:27:30,803 --> 00:27:32,843 Lillfingerlöften kommer man långt med. 504 00:27:33,563 --> 00:27:35,563 Hur ska hon kunna motstå mig? 505 00:27:37,523 --> 00:27:42,083 Jag håller mina alternativ öppna, men han var inte specifik. 506 00:27:42,163 --> 00:27:46,403 Creed tror nog att lillfingerlöftet betyder mer än vad det gör. 507 00:27:48,643 --> 00:27:49,763 Jävlar. 508 00:27:50,483 --> 00:27:51,483 SEXFÖRBUD 509 00:27:51,563 --> 00:27:53,083 Kayla, du måste välja snart. 510 00:27:53,163 --> 00:27:54,203 Nu kör vi. 511 00:27:54,283 --> 00:27:58,203 För repetitionerna är redan igång för när Lana gör sin stora entré. 512 00:27:58,283 --> 00:27:59,123 Tre, två… 513 00:27:59,203 --> 00:28:02,883 Detta är dejtingshowen som använder sig av adrenalinets makt 514 00:28:02,963 --> 00:28:08,163 för att hjälpa dig falla hårdare, snabbare och mer intensivt än nånsin förr. 515 00:28:08,243 --> 00:28:09,843 Låt mig göra en till. 516 00:28:13,643 --> 00:28:16,043 Jag vet inte hur utmaningen blir. 517 00:28:16,123 --> 00:28:18,323 Det kommer att bli galet och vilt. 518 00:28:18,403 --> 00:28:20,523 Det är säkert nåt i mörkret. 519 00:28:20,603 --> 00:28:22,923 Med mörkerseende eller nåt sånt. 520 00:28:23,003 --> 00:28:25,723 Jag vet inte vad ett adrenalinrus 521 00:28:25,803 --> 00:28:28,283 innebär för Mario. Jag vet vad det innebär för mig. 522 00:28:29,443 --> 00:28:32,283 Ett adrenalinrus? Det kan vara klimax! 523 00:28:32,363 --> 00:28:34,563 Jösses, vi kom nyss hit. 524 00:28:37,923 --> 00:28:42,123 På tal om klimax, tävlingen om Kayla hettar till. 525 00:28:42,843 --> 00:28:45,003 -Det är lovligt byte. -Lovligt byte. 526 00:28:47,203 --> 00:28:48,563 Kayla är vacker. 527 00:28:48,643 --> 00:28:52,323 Hon är valet, men hon är allas val. 528 00:28:52,403 --> 00:28:54,163 Dags att göra mitt drag. 529 00:28:54,883 --> 00:28:58,123 Äntligen gasar racerföraren. 530 00:28:58,843 --> 00:29:00,083 Hej! 531 00:29:02,763 --> 00:29:04,763 Nigel, se på dig! 532 00:29:06,603 --> 00:29:08,523 Och han är tillbaka i depån. 533 00:29:09,803 --> 00:29:10,843 Fan. 534 00:29:11,483 --> 00:29:13,443 Värsta racerföraren nånsin. 535 00:29:13,523 --> 00:29:15,403 Vi har inte haft chansen att prata. 536 00:29:15,483 --> 00:29:17,043 -Nej. -Eller hur? 537 00:29:17,123 --> 00:29:18,723 Jag har tittat på. 538 00:29:18,803 --> 00:29:21,283 Jag ska visa killarna dominans och vem som är boss. 539 00:29:21,363 --> 00:29:25,323 Min plan är att bara prata med henne. Jag kan snacka. 540 00:29:25,403 --> 00:29:31,203 Allt är lika vackert, utsikten, du… 541 00:29:32,083 --> 00:29:33,963 Slank det bara in? 542 00:29:39,563 --> 00:29:41,763 Vad tror du att de pratar om? 543 00:29:43,043 --> 00:29:44,523 Vilken är din favoritfärg? 544 00:29:46,123 --> 00:29:48,963 Coolt. Har du nåt turnummer? 545 00:29:50,363 --> 00:29:52,203 Vilket stjärntecken är du? 546 00:29:52,283 --> 00:29:54,923 -Ni hade inte helt fel. -Jag är vågen. Du då? 547 00:29:55,003 --> 00:29:57,243 -Skorpion. -Är du farlig? 548 00:29:57,323 --> 00:29:58,403 Gillar du fara? 549 00:29:58,483 --> 00:29:59,883 -Ja. Fara är spännande. -Jaså? 550 00:29:59,963 --> 00:30:01,243 Jag är en röd flagga. 551 00:30:03,283 --> 00:30:07,763 Jag gillar Nigel, men det är tidigt än, 552 00:30:07,843 --> 00:30:10,003 så han måste jobba för det. 553 00:30:10,083 --> 00:30:13,083 Du har en sån kropp så du behöver inte träna. 554 00:30:13,163 --> 00:30:16,083 -Nigel! Du får mig att rodna. -Får jag dig att rodna? 555 00:30:17,083 --> 00:30:18,083 Tränar du mycket? 556 00:30:18,163 --> 00:30:22,323 Jag försöker se bra ut, ha lite muskler. 557 00:30:22,403 --> 00:30:23,243 Gör grejen. 558 00:30:23,323 --> 00:30:24,883 Vad… Detta? 559 00:30:26,963 --> 00:30:29,123 Kayla gillar mig och jag vill kyssa henne. 560 00:30:29,203 --> 00:30:31,283 Mitt leende är svårt att motstå. 561 00:30:32,323 --> 00:30:35,323 Vad är det bästa med folk, vad märker du först? 562 00:30:36,883 --> 00:30:38,243 Jag märker ett leende. 563 00:30:38,323 --> 00:30:40,323 Jag märker ögonen och läpparna. 564 00:30:41,323 --> 00:30:42,243 -Läpparna? -Ja. 565 00:30:42,323 --> 00:30:43,563 -Okej. -Du vet? 566 00:30:44,123 --> 00:30:46,243 Jag känner mig varm och rodnar nu. 567 00:30:46,323 --> 00:30:47,883 Jag måste ha is i magen, 568 00:30:47,963 --> 00:30:51,603 men det är svårt för mig ibland när det är sexuella spänningar. 569 00:30:52,243 --> 00:30:53,763 Gillar du mina? 570 00:30:53,843 --> 00:30:56,083 Ja. De ser saftiga ut. 571 00:31:03,523 --> 00:31:04,683 Jag kör hårt. 572 00:31:05,923 --> 00:31:07,323 Får jag en liten kyss. 573 00:31:16,803 --> 00:31:20,123 Jag fick tjejen alla ville ha. Hon hamnar nog i min säng. 574 00:31:24,443 --> 00:31:25,443 Jävlar. 575 00:31:25,523 --> 00:31:27,483 Så dåligt. Dåligt. 576 00:31:29,803 --> 00:31:30,643 Jävlar! 577 00:31:32,763 --> 00:31:33,763 Jag gillade det. 578 00:31:33,843 --> 00:31:34,683 Det kändes rätt. 579 00:31:36,163 --> 00:31:39,643 Jag har kysst Nigel, men jag blockerar inte 580 00:31:39,723 --> 00:31:43,043 alla andra alternativ än, för det är fortfarande dag ett. 581 00:31:54,723 --> 00:31:55,803 Hej, raring. 582 00:31:55,883 --> 00:31:57,843 -Hej. Bra. -Hur mår du? 583 00:31:57,923 --> 00:31:59,843 Jag gillade kyssen med Nigel, 584 00:31:59,923 --> 00:32:05,603 men jag måste prata med Jawahir och jag hoppas att hon förstår. 585 00:32:05,683 --> 00:32:07,643 Jag vill inte såra nåns känslor. 586 00:32:07,723 --> 00:32:09,203 Vad omtänksamt, Kayla! 587 00:32:09,283 --> 00:32:11,843 Akta så att du inte blir puttad nerför trapporna. 588 00:32:11,923 --> 00:32:13,323 Ditt hår är fint. 589 00:32:13,403 --> 00:32:14,603 Tack! 590 00:32:15,363 --> 00:32:20,043 Bra drag. Mjuka upp henne först. Undvik hotande livsfara. 591 00:32:21,363 --> 00:32:23,363 Jag har nåt att berätta för dig. 592 00:32:26,763 --> 00:32:30,603 Jag vet att du har fokuserat på Nigel. 593 00:32:30,683 --> 00:32:31,643 Ja. 594 00:32:33,403 --> 00:32:35,883 Jag vill vara öppen och ärlig mot dig. 595 00:32:41,003 --> 00:32:42,483 Vi kysstes. 596 00:32:42,563 --> 00:32:44,643 Fy fan! Är du seriös? 597 00:32:44,723 --> 00:32:47,963 Jag vet, förlåt! Hata mig inte! 598 00:32:48,923 --> 00:32:51,723 Inom mig just nu… Jag dör inombords. 599 00:32:53,363 --> 00:32:58,043 Hur kan jag glömma Nigel för en kväll? 600 00:32:58,123 --> 00:32:59,443 Vad fan? 601 00:33:00,083 --> 00:33:02,123 Vad fan? 602 00:33:02,803 --> 00:33:07,683 Jawa behöver bara distraheras. Nick, detta kan vara din stora chans. 603 00:33:10,163 --> 00:33:11,923 Han hörde nog inte mig. 604 00:33:16,563 --> 00:33:18,603 Vet du vad, din jäkel, Nigel? 605 00:33:19,243 --> 00:33:22,163 Kom igen! Det har inte ens gått ett dygn. 606 00:33:22,243 --> 00:33:25,763 Nej, det är bara dag ett. 607 00:33:26,483 --> 00:33:27,963 Jag är så besviken. 608 00:33:28,043 --> 00:33:30,523 Det känns som ett slag i magen. 609 00:33:30,603 --> 00:33:33,523 Men det är ett maraton, inte en spurt. 610 00:33:34,283 --> 00:33:35,483 Du, då? 611 00:33:36,363 --> 00:33:39,123 -Alla är attraktiva. -Ja. 612 00:33:39,203 --> 00:33:41,483 Kayla är inte aktuell för mig nu. 613 00:33:41,563 --> 00:33:43,443 Man måste vara taktisk. 614 00:33:45,883 --> 00:33:47,483 Jag satsar på Brittan. 615 00:33:47,563 --> 00:33:49,523 -Spelet är igång. -Spelet är igång. 616 00:33:53,563 --> 00:33:55,283 Kayla. Vad fan? 617 00:33:55,363 --> 00:33:57,563 Hon fattade beslutet. 618 00:33:58,763 --> 00:34:01,603 Det spelar ingen roll. 619 00:34:01,683 --> 00:34:03,323 Jag missade min chans med Kayla. 620 00:34:03,403 --> 00:34:06,683 Jag måste byta plan från och med nu. 621 00:34:06,763 --> 00:34:10,843 Jag tänkte att Jawahir är fantastisk. 622 00:34:10,923 --> 00:34:14,843 Ja, hon är snygg. Missa inte chansen med henne. 623 00:34:14,923 --> 00:34:17,483 Jag ska satsa på Jawahir och se vad som sker. 624 00:34:17,563 --> 00:34:21,883 Vi kom överens på stranden. Jag såg hennes bakdel. 625 00:34:21,963 --> 00:34:22,963 Ja. 626 00:34:25,523 --> 00:34:28,363 Kom igen, Nick, du missar din stora chans. 627 00:34:29,403 --> 00:34:33,883 Jag är mästare över mitt ego.Jag förlåter mig själv och litar på mig själv. 628 00:34:34,523 --> 00:34:37,923 Stöter du på dig själv? Vi går innan han börjar hångla. 629 00:34:40,603 --> 00:34:42,242 Som gamla ordspråket säger: 630 00:34:42,323 --> 00:34:46,202 lyckas det inte genast, satsa på ditt andraval. 631 00:34:46,282 --> 00:34:48,323 Vänta, jag fixar det åt dig. 632 00:34:48,403 --> 00:34:51,043 Tjejer skrattar sig till sängs. Tro mig. 633 00:34:51,123 --> 00:34:55,323 Sebby vet vad han gör. Han räknar där inne. 634 00:34:55,403 --> 00:34:56,843 Och där inne. 635 00:34:56,923 --> 00:35:00,043 Jag ska vara ärlig, jag tycker att du är vacker. 636 00:35:00,123 --> 00:35:02,123 Jag vill lära känna dig mer. 637 00:35:02,923 --> 00:35:05,323 Seb! Vad gulligt! 638 00:35:05,403 --> 00:35:07,803 Är det det gulligaste nån nånsin sagt till dig? 639 00:35:09,603 --> 00:35:10,723 Nej. 640 00:35:12,243 --> 00:35:14,843 Jag gillar verkligen Nigel, 641 00:35:14,923 --> 00:35:18,643 men om han ska ignorera mig, 642 00:35:18,723 --> 00:35:20,883 ska jag ge Seb en chans. 643 00:35:20,963 --> 00:35:22,963 Varifrån kom du nu igen? Amsterdam? 644 00:35:23,043 --> 00:35:27,083 Ja. Jag talar holländska, swahili, somaliska, etiopiska. 645 00:35:27,163 --> 00:35:30,323 Vad är det sexigaste du kan säga på vilket språk som helst? 646 00:35:33,123 --> 00:35:34,643 Alltså, jag älskar dina ögon. 647 00:35:34,723 --> 00:35:38,323 Vad fint. Jag tror det är swahili. 648 00:35:38,403 --> 00:35:39,323 Ja, det är det. 649 00:35:39,403 --> 00:35:41,763 -Vilken gissning! -Perfekt! 650 00:35:41,843 --> 00:35:44,803 -Säg nåt på skotska. -Ta av dina scants. 651 00:35:45,563 --> 00:35:47,843 Ta av dina scants? Vad fan är det? 652 00:35:47,923 --> 00:35:49,163 Ta av dina trosor. 653 00:35:49,683 --> 00:35:50,643 Ta av dina scants! 654 00:35:52,203 --> 00:35:53,683 Seb är söt. 655 00:35:53,763 --> 00:35:56,643 Och han är rolig. Roliga killar är farliga för mig. 656 00:35:56,723 --> 00:36:00,243 Jag näckar alltid till slut. 657 00:36:00,323 --> 00:36:01,643 Kan du tala spanska? 658 00:36:01,723 --> 00:36:03,163 Nej, jag kan bara poquito. 659 00:36:03,883 --> 00:36:05,323 Vet du vad dame un beso är? 660 00:36:05,403 --> 00:36:07,203 Dame un beso? Vad betyder det? 661 00:36:07,283 --> 00:36:08,683 "Ge mig en kyss." 662 00:36:10,323 --> 00:36:12,683 -Ge dig en kyss? -Ja, det betyder det. 663 00:36:12,763 --> 00:36:13,963 Herregud. 664 00:36:19,643 --> 00:36:20,643 Ja? 665 00:36:31,643 --> 00:36:33,443 Fint. Du är bra på att kyssas. 666 00:36:33,963 --> 00:36:37,803 Jag sa ju det, för fan. 667 00:36:37,883 --> 00:36:38,883 Jävlar. 668 00:36:38,963 --> 00:36:43,363 Vi är här för att ha vild kärlek, jag längtar tills det blir sängdags, 669 00:36:43,443 --> 00:36:45,163 för jag sover inte ensam. 670 00:36:46,723 --> 00:36:49,803 Dessa sexiga syndare utbyter saliv som Bitcoin, 671 00:36:49,883 --> 00:36:53,763 men om mindre än två timmar, stoppar Lana alla transaktioner. 672 00:36:53,843 --> 00:36:54,763 SEXFÖRBUD 673 00:36:56,523 --> 00:36:59,643 Kom, kapten Lopez, redo för start? 674 00:37:00,803 --> 00:37:02,163 Okej, nu kör vi. 675 00:37:05,483 --> 00:37:06,883 Hej, hörni, Mario här. 676 00:37:11,923 --> 00:37:15,283 Det är dags för er första Wild Love-utmaning. 677 00:37:19,283 --> 00:37:20,323 Nu börjar det. 678 00:37:22,043 --> 00:37:23,683 Allt ni behöver finns i sovrummet. 679 00:37:23,763 --> 00:37:26,963 Varsågoda och byt om och gå till framsidan. 680 00:37:29,323 --> 00:37:32,563 Äntligen, det jag har väntat på hela tiden. 681 00:37:32,643 --> 00:37:36,323 Lana, du har planerat detta perfekt. Broderade dräkter! 682 00:37:36,403 --> 00:37:38,563 "Seb!" Den har mitt namn! 683 00:37:39,203 --> 00:37:40,763 Vad är första utmaningen? 684 00:37:40,843 --> 00:37:43,763 -Vem kan ha sex snabbast? -Vem kommer först? 685 00:37:44,443 --> 00:37:47,323 Är det inte såna man flyger i? 686 00:37:47,403 --> 00:37:50,683 Ja! Vi ska skärmflyga! 687 00:37:52,963 --> 00:37:56,203 Mitt hjärta bankar! Jag är höjdrädd. 688 00:37:56,283 --> 00:37:58,923 Tvinga oss inte att hoppa från nåt, snälla. 689 00:37:59,003 --> 00:38:01,483 Jag tror att vi ska hoppa ut från ett flygplan. 690 00:38:01,563 --> 00:38:03,083 -Ja, för fan. -Herregud. 691 00:38:17,003 --> 00:38:19,563 Hurra för Mario för att han lånade ut sitt jetplan. 692 00:38:20,403 --> 00:38:22,323 -Redo att åka? -Redo? 693 00:38:22,403 --> 00:38:24,043 Viktigast, hur är min peruk? 694 00:38:24,123 --> 00:38:26,523 Om peruken är bra, blir programmet bra? 695 00:38:26,603 --> 00:38:28,483 Jag tar det som ett ja. 696 00:38:29,003 --> 00:38:32,243 -Vad tror du att vi gör? -Herregud, jag skiter på mig. 697 00:38:32,963 --> 00:38:36,683 -Herregud! -Herregud! Vad fan? 698 00:38:36,763 --> 00:38:38,003 Det är ett flygplan! 699 00:38:38,083 --> 00:38:41,163 Stygga Nigel fixar detta. Spelet är igång. 700 00:38:41,243 --> 00:38:43,083 Herrejävlar! 701 00:38:43,163 --> 00:38:44,483 Wild Love, raring! 702 00:38:46,163 --> 00:38:47,763 Vad är detta? 703 00:38:51,363 --> 00:38:52,443 Vad händer? 704 00:38:52,523 --> 00:38:55,603 Ska jag hoppa ut från ett flygplan? Vad händer? 705 00:38:55,683 --> 00:38:59,843 Era sexliv kommer att torka ut på 10 000 meter. 706 00:38:59,923 --> 00:39:02,923 Välkomna till er första Wild Love-utmaning. 707 00:39:05,963 --> 00:39:08,723 Vad tror ni att utmaningen blir ikväll? 708 00:39:08,803 --> 00:39:12,043 -Vi ska hoppa ut från flygplanet. -Vore det ett problem? 709 00:39:12,123 --> 00:39:14,683 -Ja. Jag har ett problem med det. -Jag finns här. 710 00:39:14,763 --> 00:39:18,043 Om vi hoppar ut från flygplanet, flyger mina bröst ut. 711 00:39:18,123 --> 00:39:19,643 Det vore rätt vilt. 712 00:39:20,643 --> 00:39:24,003 Det är väl för sent att backa ur, så vi får köra på. 713 00:39:25,643 --> 00:39:29,923 Okej. Dags att ta reda på vad den officiella utmaningen är. 714 00:39:33,163 --> 00:39:36,883 Välkomna en mycket speciell, världskänd, 715 00:39:36,963 --> 00:39:40,443 expert på extremsporter som ska avslöja allt. 716 00:39:44,723 --> 00:39:46,003 En expert? 717 00:39:46,083 --> 00:39:47,643 Lägg av. 718 00:39:47,723 --> 00:39:50,603 Eller en erotikstoppande kon, 719 00:39:50,683 --> 00:39:54,163 som ska berätta vilket program ni egentligen är med i. 720 00:39:56,003 --> 00:39:57,283 Herregud! 721 00:39:57,363 --> 00:39:58,803 Mitt hjärta bankar! 722 00:39:58,883 --> 00:40:01,363 Inombords sjunker mitt hjärta. 723 00:40:01,443 --> 00:40:05,683 Det stora avslöjandet, utan tvekan, min favoritdel av programmet. 724 00:40:05,763 --> 00:40:06,603 Herregud! 725 00:40:07,563 --> 00:40:11,403 Men jag undrar hur Lana ska öppna bildörren. 726 00:40:11,483 --> 00:40:13,523 -Tusen små… -Herregud. 727 00:40:13,603 --> 00:40:17,363 Vi avslutar, jag menar, påbörjar deras lidande. 728 00:40:17,443 --> 00:40:19,243 Kom igen. Berätta. 729 00:40:24,483 --> 00:40:25,883 Kolla där! 730 00:40:27,843 --> 00:40:29,643 Säg nåt snällt! 731 00:40:29,723 --> 00:40:33,483 Rök kommer ut ur soltaket. Vad fan? 732 00:40:35,523 --> 00:40:37,883 Jösses, mitt hjärta kommer att stanna! 733 00:40:47,283 --> 00:40:49,803 Jag glömde att Lana kunde sväva. 734 00:40:51,403 --> 00:40:53,483 Nej! 735 00:40:54,363 --> 00:40:56,323 -Helvete. -Nej! 736 00:40:56,403 --> 00:40:57,243 Adjöss! 737 00:40:57,843 --> 00:40:59,403 Jösses! 738 00:41:00,843 --> 00:41:01,883 Varför? 739 00:41:01,963 --> 00:41:03,403 Skrik i slowmotion? 740 00:41:03,483 --> 00:41:05,403 Åh, nej! 741 00:41:06,683 --> 00:41:09,003 Herregud! 742 00:41:09,723 --> 00:41:12,963 Ni driver med oss! 743 00:41:13,043 --> 00:41:16,123 Nej! 744 00:41:16,203 --> 00:41:17,923 Vi är med i Too Hot to Handle. 745 00:41:18,003 --> 00:41:19,963 -Det är Too Hot to Handle. -Herregud. 746 00:41:20,643 --> 00:41:24,243 Som ni ser är detta inte längre Wild Love. 747 00:41:25,883 --> 00:41:28,243 Århundradets chock. Jag är förbannad. 748 00:41:28,323 --> 00:41:30,683 Det står "Wild Love" på de jäkla bilarna! 749 00:41:30,763 --> 00:41:33,923 Japp. Lana har inte snålat. 750 00:41:34,003 --> 00:41:37,883 Detta är faktiskt Too Hot to Handle. 751 00:41:39,723 --> 00:41:41,883 De tänker på sexförbudet så mycket 752 00:41:41,963 --> 00:41:45,603 att de har missat förmögenheten vi spenderade på fyrverkerier. 753 00:41:45,683 --> 00:41:50,683 Jag fick inte ens onanera för att ta farväl. 754 00:41:52,603 --> 00:41:54,363 Jag försöker förstå 755 00:41:54,443 --> 00:41:58,043 hur jag kom från att tro att jag skulle hoppa ut från ett plan 756 00:41:58,123 --> 00:42:01,363 till att få höra att min muffla är avspärrad? 757 00:42:02,043 --> 00:42:04,563 Hämta Mario, detta är inte sant. 758 00:42:04,643 --> 00:42:06,283 Mario gjorde mig glad. 759 00:42:06,363 --> 00:42:08,603 Jag vet inte hur de dolde det så väl. 760 00:42:08,683 --> 00:42:11,083 Fan. Helvete! 761 00:42:12,043 --> 00:42:13,603 Det blir inget pumpande. 762 00:42:13,683 --> 00:42:16,643 Mina höfter kommer att låsa sig. 763 00:42:16,723 --> 00:42:19,243 Ni har blivit speciellt utvalda för ni alla 764 00:42:19,323 --> 00:42:22,803 har meningslösa flirtar istället för äkta relationer. 765 00:42:22,883 --> 00:42:24,683 -Vad fräckt. -Det är inte fel. 766 00:42:24,763 --> 00:42:26,323 Inte fel alls. 767 00:42:27,203 --> 00:42:31,723 Jag har krossat så många hjärtan, så det känns som karma. 768 00:42:33,283 --> 00:42:35,523 Mina förfäder straffar mig nu. 769 00:42:36,483 --> 00:42:41,123 Sen er ankomst har jag samlat data om ert vilda beteende, 770 00:42:41,203 --> 00:42:45,323 men från och med nu måste ni följa mina retreat-regler. 771 00:42:45,403 --> 00:42:48,163 -Vi är chanslösa. Jag är chanslös. -Herregud. 772 00:42:49,123 --> 00:42:51,003 Det kan nog stämma. 773 00:42:51,083 --> 00:42:53,523 Där försvann min kyssa alla-plan. 774 00:42:53,603 --> 00:42:56,043 Jag skulle smaka alla smaker, 775 00:42:56,123 --> 00:42:58,923 och nu blir det… Nej. 776 00:42:59,003 --> 00:43:00,483 Vad galet. 777 00:43:00,563 --> 00:43:03,123 Jag hade planer. 778 00:43:03,203 --> 00:43:07,083 Stygga Nigel lyssnar inte på regler. Det är därför han är stygg. 779 00:43:07,163 --> 00:43:14,043 Som en del av er sociala utveckling, finns ett pris på 200 000 dollar. 780 00:43:20,763 --> 00:43:22,403 Det förändrar allt! 781 00:43:22,483 --> 00:43:24,043 Sex var definitivt planen, 782 00:43:24,123 --> 00:43:30,963 men med 200 lax på spel, måste jag lyda. Det står pengar på spel. 783 00:43:31,043 --> 00:43:34,483 Jag är collegestudent. Jag behöver dem! 784 00:43:34,563 --> 00:43:36,643 Vi kan spendera några lax på… 785 00:43:36,723 --> 00:43:39,843 -Vi kan prata om det. -Vi har 200. 786 00:43:39,923 --> 00:43:41,043 Nej. 787 00:43:41,643 --> 00:43:44,763 Det är mycket pengar… att spendera. 788 00:43:45,723 --> 00:43:48,043 Nu när jag inte kan få det, vill jag ha det mer. 789 00:43:48,123 --> 00:43:50,443 -Nej! -Kom igen! 790 00:43:50,523 --> 00:43:54,203 Nej! Du är den enda som kommer att sabba det för alla. 791 00:43:54,283 --> 00:43:55,243 Jag är seriös. 792 00:43:57,683 --> 00:44:00,963 Så välkomna till er långa, hårda, 793 00:44:02,603 --> 00:44:03,483 sexlösa… 794 00:44:05,443 --> 00:44:06,323 …sommar. 795 00:44:08,363 --> 00:44:10,963 Det är inte himlen längre, det är helvetet! 796 00:44:11,923 --> 00:44:13,923 Det är mycket värre än helvetet. 797 00:44:14,003 --> 00:44:16,763 I helvetet får man åtminstone vara kåt. 798 00:44:17,443 --> 00:44:21,883 Förlåt mig, fader, för jag ska synda. 799 00:44:56,523 --> 00:45:01,523 Undertexter: Jeni Orimalade