1 00:00:06,043 --> 00:00:07,443 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:14,243 --> 00:00:20,363 ‎《狂野之愛》這一約會實境秀 ‎利用了腎上腺素的魔力 3 00:00:20,443 --> 00:00:22,883 ‎讓你們愛得更深 4 00:00:22,963 --> 00:00:24,283 ‎太瘋狂了 5 00:00:24,363 --> 00:00:27,523 ‎-我的天,是架飛機! ‎-別鬧了 6 00:00:27,603 --> 00:00:29,763 ‎而且比以往更激烈 7 00:00:29,843 --> 00:00:31,283 ‎《狂野之愛》啊,寶貝! 8 00:00:32,123 --> 00:00:36,163 ‎十位超火辣的單身男女 ‎準備要測試愛的極限 9 00:00:37,843 --> 00:00:40,443 ‎等等,我知道你們在想什麼 10 00:00:40,523 --> 00:00:44,803 ‎傳奇性主持人馬力歐洛培茲 ‎真的站在飛機場上? 11 00:00:46,243 --> 00:00:51,083 ‎更重要的是,為什麼每個人 ‎都穿那麼多衣服? 12 00:00:53,243 --> 00:00:55,243 ‎全世界跟老奶奶們 13 00:00:55,323 --> 00:00:59,283 ‎對《慾罷不能》中 ‎拉娜和她的規則都瞭若指掌 14 00:00:59,363 --> 00:01:00,283 ‎(上一季) 15 00:01:00,363 --> 00:01:02,643 ‎你們必須要禁慾 16 00:01:04,243 --> 00:01:07,243 ‎為了引誘另一群不知情的帥哥美女 17 00:01:08,403 --> 00:01:09,443 ‎媽,我很緊張 18 00:01:09,523 --> 00:01:10,683 ‎歡迎來到《狂野之愛》 19 00:01:10,763 --> 00:01:13,963 ‎我們必須創造目前為止 ‎最盛大的假節目 20 00:01:16,483 --> 00:01:18,883 ‎-嗨,我是馬力歐洛培茲 ‎-我的天! 21 00:01:18,963 --> 00:01:22,523 ‎現在是《狂野之愛》的第一個挑戰 22 00:01:24,483 --> 00:01:29,443 ‎拉娜即將在停機坪 ‎投下要禁慾的這顆重撼彈 23 00:01:29,523 --> 00:01:32,563 ‎讓我們歡迎一位非常特別 24 00:01:32,643 --> 00:01:36,643 ‎且全球知名的極限運動專家 ‎來揭曉一切 25 00:01:36,723 --> 00:01:39,203 ‎首先,讓我們時光倒流 26 00:01:39,283 --> 00:01:42,003 ‎看看《狂野之愛》 ‎這群性慾狂初次見面的場景 27 00:01:42,083 --> 00:01:43,083 ‎(12個小時前) 28 00:01:44,323 --> 00:01:47,203 ‎為了讓拉娜這群不疑有他的 ‎性愛狂繼續蒙在鼓裡 29 00:01:47,283 --> 00:01:49,643 ‎讓他們不知道到底參加什麼節目 30 00:01:49,723 --> 00:01:53,723 ‎我們在加勒比海找了一間全新的別墅 31 00:01:53,803 --> 00:01:58,403 ‎哇,這一季什麼都更大更好 32 00:01:58,483 --> 00:02:00,643 ‎真的是所有東西都更加升級 33 00:02:00,723 --> 00:02:03,483 ‎就連豐胸翹臀的好身材也是 34 00:02:04,323 --> 00:02:07,643 ‎(唐明妮 美國克羅拉多 ‎布莉頓 美國夏威夷) 35 00:02:13,763 --> 00:02:16,243 ‎好美喔! 36 00:02:16,323 --> 00:02:18,963 ‎-我的天 ‎-我的天 37 00:02:19,043 --> 00:02:20,483 ‎-別鬧了 ‎-妳叫什麼名字? 38 00:02:20,563 --> 00:02:22,443 ‎-我是唐明妮 ‎-我的天,那名字真美 39 00:02:22,523 --> 00:02:24,043 ‎-謝了,妳呢? ‎-愛死了 40 00:02:24,123 --> 00:02:27,083 ‎我是布莉頓 ‎發音跟國家名一樣,但寫法更讚 41 00:02:29,083 --> 00:02:30,283 ‎好耶 42 00:02:30,363 --> 00:02:33,363 ‎我認為性愛分離的女生 ‎不該被冠上蕩婦的名聲 43 00:02:33,443 --> 00:02:35,923 ‎這種女生在1950年代被視為蕩婦 44 00:02:36,003 --> 00:02:38,963 ‎現在則可以說是人氣王 ‎我絕對是人氣王 45 00:02:39,643 --> 00:02:43,643 ‎(布莉頓) 46 00:02:45,643 --> 00:02:49,723 ‎有些人對聰明藥阿德拉成癮 ‎有些人有菸癮 47 00:02:49,803 --> 00:02:51,163 ‎我是對性成癮 48 00:02:52,043 --> 00:02:54,563 ‎我遇過最糟糕的事就是 49 00:02:54,643 --> 00:02:58,723 ‎我遇到一個男生 ‎他對我深情對望著說 50 00:02:58,803 --> 00:03:01,003 ‎“我想跟妳做愛” 51 00:03:01,083 --> 00:03:04,243 ‎我差點吐了出來,兩腿趕快夾緊 52 00:03:08,803 --> 00:03:10,243 ‎妳覺得自己很狂野嗎? 53 00:03:10,323 --> 00:03:14,243 ‎-當然,誰不會? ‎-太好了,妳是做什麼的? 54 00:03:14,323 --> 00:03:16,083 ‎我是軟體工程師 55 00:03:16,163 --> 00:03:17,163 ‎真酷 56 00:03:17,243 --> 00:03:19,523 ‎我會在酒吧寫程式 57 00:03:19,603 --> 00:03:21,683 ‎我會是你遇過最性感的書呆子 58 00:03:21,763 --> 00:03:24,483 ‎(唐明妮) 59 00:03:24,563 --> 00:03:28,803 ‎別人總是問:“在男性居多的 ‎產業工作,是不是很辛苦?” 60 00:03:28,883 --> 00:03:30,523 ‎我都回答:“當然不會 61 00:03:30,603 --> 00:03:32,643 ‎我有臉蛋又有頭腦 62 00:03:32,723 --> 00:03:34,323 ‎所以男生都怕我” 63 00:03:34,403 --> 00:03:35,763 ‎得這樣跟自己說 64 00:03:36,403 --> 00:03:38,243 ‎大聲說出來就會成真了 65 00:03:41,363 --> 00:03:45,123 ‎我喜歡的男生要散發出大屌氣場 66 00:03:45,203 --> 00:03:47,563 ‎我也有超霸氣的大屌能量 67 00:03:48,963 --> 00:03:51,403 ‎能參加《狂野之愛》我超興奮的 68 00:03:51,483 --> 00:03:53,883 ‎我想現場應該會有一群超有魅力的人 69 00:03:53,963 --> 00:03:56,683 ‎他們說我不用打獵或扒動物皮 70 00:03:56,763 --> 00:03:58,403 ‎所以…那樣就好了 71 00:04:00,163 --> 00:04:02,083 ‎妳覺得現場男生會是怎麼樣的人? 72 00:04:02,163 --> 00:04:03,043 ‎帥到不行 73 00:04:03,603 --> 00:04:04,843 ‎聽起來頗合理 74 00:04:04,923 --> 00:04:07,123 ‎我的天 75 00:04:11,643 --> 00:04:15,923 ‎(克里德 澳洲伯斯) 76 00:04:16,003 --> 00:04:17,003 ‎妳們好嗎? 77 00:04:17,083 --> 00:04:19,243 ‎-哈囉 ‎-嗨,真可愛 78 00:04:19,323 --> 00:04:21,283 ‎-嗨,我是唐明妮 ‎-我是克里德 79 00:04:21,363 --> 00:04:23,322 ‎-你有口音 ‎-我是澳洲來的 80 00:04:23,403 --> 00:04:24,603 ‎我的天 81 00:04:25,243 --> 00:04:27,723 ‎我有一件緊身褲泳裝 82 00:04:27,803 --> 00:04:31,283 ‎上面印有小鸚鵡的圖案 ‎在屁股上寫了“澳洲”兩個字 83 00:04:32,323 --> 00:04:35,683 ‎(克里德) 84 00:04:35,763 --> 00:04:38,043 ‎我一定要有女生在我身旁 85 00:04:38,123 --> 00:04:40,763 ‎我的女性朋友絕對比男性朋友多 86 00:04:42,883 --> 00:04:46,643 ‎我小時候常待在美容院 ‎也知道怎麼幫女人噴仿曬劑 87 00:04:47,483 --> 00:04:51,243 ‎有時候女生會要把衣服掀起來 ‎然後快速噴一遍 88 00:04:52,443 --> 00:04:54,763 ‎老實說,我什麼都看過 89 00:04:57,643 --> 00:05:01,683 ‎我可以裝宅男 ‎也可以按對方喜歡裝成媽寶 90 00:05:01,763 --> 00:05:04,323 ‎我不擔心競爭對手 91 00:05:06,483 --> 00:05:09,803 ‎你想從《狂野之愛》 ‎得到什麼、找到什麼? 92 00:05:09,883 --> 00:05:12,203 ‎說實話,我只想要享受美好時光 93 00:05:12,283 --> 00:05:14,643 ‎-說得好 ‎-對了,妳們美得不像話 94 00:05:14,723 --> 00:05:15,923 ‎-謝謝 ‎-謝謝 95 00:05:16,003 --> 00:05:19,203 ‎能跟好看的人一起相處真棒 96 00:05:19,283 --> 00:05:23,043 ‎-當然 ‎-克里德,你美好的一天將要變得… 97 00:05:23,123 --> 00:05:24,523 ‎-不會吧 ‎-好喔 98 00:05:24,603 --> 00:05:27,483 ‎…好到不能再好 99 00:05:30,003 --> 00:05:32,243 ‎(凱拉 美國洛杉磯) 100 00:05:32,323 --> 00:05:34,483 ‎-等等,她超美的 ‎-寶貝 101 00:05:34,563 --> 00:05:36,043 ‎美到不像話! 102 00:05:39,763 --> 00:05:41,443 ‎-嗨 ‎-妳好嗎? 103 00:05:41,523 --> 00:05:43,923 ‎-哈囉 ‎-我的天,根本像天使一樣 104 00:05:44,003 --> 00:05:46,443 ‎-我是克里德,很高興認識妳 ‎-凱拉,很高興… 105 00:05:46,523 --> 00:05:48,163 ‎可以幫妳倒杯香檳嗎? 106 00:05:48,243 --> 00:05:50,523 ‎-拜託了 ‎-好嗎?妳只有這一個刺青嗎? 107 00:05:50,603 --> 00:05:52,763 ‎我有這一個 ‎另一個從脊椎上面延伸下來 108 00:05:52,843 --> 00:05:54,923 ‎-真的假的,太辣了 ‎-我可以看嗎? 109 00:05:55,003 --> 00:05:57,923 ‎還有誰覺得克里德迷上了凱拉? 110 00:05:58,003 --> 00:05:59,843 ‎真的美極了 111 00:05:59,923 --> 00:06:04,483 ‎要照最完美的自拍照 ‎應該就是頭歪一邊 112 00:06:05,963 --> 00:06:08,203 ‎這邊燈光太棒了 113 00:06:08,283 --> 00:06:12,563 ‎(凱拉) 114 00:06:12,643 --> 00:06:15,443 ‎有時候男生對我太過痴迷 115 00:06:15,523 --> 00:06:18,363 ‎我很愛跟人調情 ‎要我不打情罵俏可難了 116 00:06:19,603 --> 00:06:21,923 ‎有人說我長得像瑪麗亞凱莉 117 00:06:26,923 --> 00:06:29,203 ‎我不會唱歌,真的五音不全 118 00:06:31,923 --> 00:06:34,403 ‎男生以為只有他們可以拈花惹草 119 00:06:34,483 --> 00:06:37,123 ‎但我也愛玩愛情遊戲 120 00:06:37,203 --> 00:06:39,883 ‎不幸的是,我常讓人心碎 121 00:06:41,563 --> 00:06:44,603 ‎凱拉,這次心碎的人可能是妳 122 00:06:44,683 --> 00:06:46,843 ‎因為儘管你們以為是在參加《狂野之愛》 123 00:06:46,923 --> 00:06:48,243 ‎(距離性禁令還有十小時) 124 00:06:48,323 --> 00:06:51,603 ‎但在十個小時之內 ‎會說話的錐形揚聲器會要你們好看 125 00:06:51,683 --> 00:06:52,643 ‎(《狂野之愛》) 126 00:06:53,283 --> 00:06:54,283 ‎我的天 127 00:06:54,363 --> 00:06:56,843 ‎真不知這兩位大帥哥會怎麼想 128 00:06:56,923 --> 00:06:57,963 ‎(詹姆斯 美國夏威夷 ‎尼克 美國密西根) 129 00:07:02,003 --> 00:07:03,123 ‎你們好嗎? 130 00:07:06,923 --> 00:07:08,643 ‎-詹姆斯,很高興認識妳 ‎-凱拉 131 00:07:08,723 --> 00:07:09,923 ‎-你叫什麼名字? ‎-尼克 132 00:07:10,003 --> 00:07:11,203 ‎妳喜歡哪一型的男生? 133 00:07:11,283 --> 00:07:14,403 ‎我喜歡大眾口味 ‎古銅色皮膚,又高又帥 134 00:07:14,483 --> 00:07:16,283 ‎-古銅色皮膚,又高又帥? ‎-對 135 00:07:16,363 --> 00:07:19,523 ‎-我們去另一桌聊聊 ‎-他要把她偷走 136 00:07:19,603 --> 00:07:22,043 ‎我想詹姆斯不是害臊型的 137 00:07:22,123 --> 00:07:25,643 ‎古銅色皮膚,又高又帥 ‎怎樣才是帥? 138 00:07:25,723 --> 00:07:28,403 ‎-你的確很帥 ‎-我的確很帥 139 00:07:30,043 --> 00:07:33,363 ‎派對開跑前,只要灌兩小杯柳橙汁 ‎我就準備嗨了 140 00:07:37,603 --> 00:07:40,883 ‎(詹姆斯) 141 00:07:40,963 --> 00:07:44,763 ‎我住在夏威夷 ‎我能提供“度假爽一下”的服務 142 00:07:44,843 --> 00:07:46,043 ‎(薇琪,歡迎來到夏威夷) 143 00:07:46,123 --> 00:07:47,003 ‎(度假爽一下服務) 144 00:07:47,083 --> 00:07:49,123 ‎所有女人我都愛,我來者不拒 145 00:07:50,523 --> 00:07:52,683 ‎先把話收回來,我不是這個意思 146 00:07:56,123 --> 00:07:58,523 ‎我最愛贏,不管是比什麼都一樣 147 00:07:58,603 --> 00:08:00,563 ‎就連洗碗這種簡單事也是 148 00:08:00,643 --> 00:08:03,523 ‎我會把你打敗 ‎然後事後當你的面嘲笑你 149 00:08:04,403 --> 00:08:05,483 ‎我床上功夫行嗎? 150 00:08:06,203 --> 00:08:11,203 ‎我不想自吹自擂說自己是最棒的 ‎但…我真的是最棒的 151 00:08:13,083 --> 00:08:14,523 ‎真是的 152 00:08:15,923 --> 00:08:17,563 ‎很愛你的項鍊跟裝扮 153 00:08:17,643 --> 00:08:18,483 ‎謝謝 154 00:08:18,563 --> 00:08:20,803 ‎戴那種項鍊是不是代表 ‎你是注重靈性的人? 155 00:08:20,883 --> 00:08:23,083 ‎我很注重生活靈修的層面 156 00:08:23,163 --> 00:08:25,963 ‎性方面也是嗎? 157 00:08:26,043 --> 00:08:28,243 ‎不無可能,我不敢做保證 158 00:08:37,563 --> 00:08:38,722 ‎怎樣? 159 00:08:38,803 --> 00:08:39,923 ‎(尼克) 160 00:08:40,003 --> 00:08:44,202 ‎我是尼克,我是模特兒 ‎藝術家、愛做瑜珈的人 161 00:08:44,283 --> 00:08:48,602 ‎你不能只用一個形容詞 ‎表達我這個人,我不畫地自限 162 00:08:49,763 --> 00:08:51,123 ‎除了後面這個背景以外 163 00:08:55,123 --> 00:08:58,203 ‎我富有表現力 ‎女生都吃我藝術家的這一套 164 00:08:58,283 --> 00:09:00,243 ‎我的雙手運用起來靈活自如 165 00:09:02,683 --> 00:09:06,203 ‎說到性這方面,我很直接、不害羞 166 00:09:06,283 --> 00:09:09,123 ‎我想要的會直話直說 167 00:09:09,203 --> 00:09:11,523 ‎凌晨、一大早、大半夜 168 00:09:11,603 --> 00:09:14,323 ‎有時候我常會整晚熬夜做那檔事 169 00:09:16,643 --> 00:09:20,683 ‎要我跟外星人做愛繁衍新物種 ‎我絕對可以 170 00:09:22,243 --> 00:09:23,283 ‎狂野之愛嘛! 171 00:09:23,963 --> 00:09:25,603 ‎那邊聊得怎麼樣? 172 00:09:25,683 --> 00:09:28,283 ‎-你們這對小情侶還好嗎? ‎-她酒喝完了吧? 173 00:09:28,363 --> 00:09:31,003 ‎-對,我是說… ‎-他沒幫我再倒一杯 174 00:09:31,083 --> 00:09:32,803 ‎他沒再倒一杯 175 00:09:32,883 --> 00:09:35,203 ‎詹姆斯,看來你的度假爽一下服務 176 00:09:35,283 --> 00:09:37,363 ‎還要包含倒酒服務 177 00:09:37,443 --> 00:09:41,483 ‎-這邊還有位子給妳 ‎-我們要搞這招啊? 178 00:09:41,563 --> 00:09:42,603 ‎只是跟你鬧著玩 179 00:09:42,683 --> 00:09:44,083 ‎克里德,說得沒錯 180 00:09:44,163 --> 00:09:47,283 ‎-我的天 ‎-看看還有誰想來玩? 181 00:09:50,803 --> 00:09:52,003 ‎我的天 182 00:09:52,083 --> 00:09:54,043 ‎天啊,她真美 183 00:09:54,923 --> 00:09:55,923 ‎(嘉華兒 荷蘭) 184 00:09:56,003 --> 00:09:57,323 ‎阿姆斯特丹來的當然如此! 185 00:09:57,403 --> 00:10:00,563 ‎真不知她的鬱金香要種在誰家? 186 00:10:08,363 --> 00:10:09,563 ‎-不是蓋的 ‎-我的天 187 00:10:09,643 --> 00:10:11,803 ‎看看這群帥哥美女 188 00:10:11,883 --> 00:10:13,883 ‎-妳好嗎?我是尼克 ‎-我是嘉華兒 189 00:10:13,963 --> 00:10:16,003 ‎-很高興認識妳 ‎-我的天,妳從哪來的? 190 00:10:16,083 --> 00:10:18,563 ‎-阿姆斯特丹來的 ‎-她個性真有活力 191 00:10:19,163 --> 00:10:21,043 ‎-是啊 ‎-妳真棒 192 00:10:21,123 --> 00:10:22,003 ‎-謝謝 ‎-對啊 193 00:10:22,883 --> 00:10:28,043 ‎是誰來了?是嘉華兒 ‎可以坐這嗎? 194 00:10:29,603 --> 00:10:32,603 ‎(嘉華兒) 195 00:10:32,683 --> 00:10:34,923 ‎我知道我人生想要什麼 196 00:10:35,563 --> 00:10:39,763 ‎麥可B喬丹 ‎那樣的臉蛋、身材、微笑 197 00:10:39,843 --> 00:10:43,483 ‎我抗拒不了 ‎那種男人我一定要追到手 198 00:10:45,723 --> 00:10:48,043 ‎-我的口紅樣子還行嗎? ‎-行,妳超美的 199 00:10:48,123 --> 00:10:51,203 ‎謝謝,我真的要看鏡頭不看你? 200 00:10:53,803 --> 00:10:55,283 ‎壞男孩就是我的菜 201 00:10:55,363 --> 00:10:58,003 ‎我在天上的祖先一定很難受 202 00:10:58,083 --> 00:11:00,443 ‎心想:“可憐的孩子 ‎妳什麼時候才會記取教訓? 203 00:11:00,523 --> 00:11:02,523 ‎妳何時才會去找好男孩?” 204 00:11:03,923 --> 00:11:05,083 ‎下輩子吧 205 00:11:06,483 --> 00:11:09,883 ‎我一聽到節目有“狂野”兩個字 206 00:11:09,963 --> 00:11:12,603 ‎我還以為是要自己打獵找食物? 207 00:11:15,483 --> 00:11:17,483 ‎那我可不行 208 00:11:17,563 --> 00:11:19,883 ‎我說:“才不要,死都不願意參加” 209 00:11:19,963 --> 00:11:23,563 ‎他們說:“沒有啦,是要妳去派對 ‎然後找到完美的對象” 210 00:11:23,643 --> 00:11:26,523 ‎好,我要參加 211 00:11:26,603 --> 00:11:28,203 ‎被騙得神不知鬼不覺 212 00:11:28,283 --> 00:11:31,043 ‎幸好沒有人把合約細則看太仔細 213 00:11:31,123 --> 00:11:32,283 ‎我的天 214 00:11:32,843 --> 00:11:36,683 ‎(席伯 英國格拉斯哥) 215 00:11:36,763 --> 00:11:38,043 ‎小心火燭 216 00:11:38,123 --> 00:11:40,683 ‎那種熱度可能真的會讓你慾火焚身 217 00:11:45,483 --> 00:11:46,843 ‎嗨 218 00:11:47,683 --> 00:11:50,283 ‎-很高興認識大家 ‎-嗨,我是凱拉 219 00:11:50,363 --> 00:11:52,003 ‎-很高興認識妳 ‎-很高興認識你 220 00:11:52,083 --> 00:11:54,443 ‎天啊,那雙眼真會放電 221 00:11:54,523 --> 00:11:55,803 ‎妳們要我再倒酒嗎? 222 00:11:55,883 --> 00:11:57,283 ‎-不用,謝了 ‎-當然啊 223 00:11:57,363 --> 00:11:59,723 ‎那樣不夠,妳可能還要再喝一下 224 00:11:59,803 --> 00:12:01,643 ‎你的口音真讚 225 00:12:01,723 --> 00:12:02,603 ‎真的嗎? 226 00:12:02,683 --> 00:12:03,803 ‎-對啊 ‎-真好聽 227 00:12:03,883 --> 00:12:07,243 ‎你沒有在說笑話 ‎但還是散發出幽默的氣息 228 00:12:07,323 --> 00:12:08,843 ‎-很多人這樣說 ‎-對 229 00:12:08,923 --> 00:12:11,483 ‎我敢這樣說!我這樣的口音好笑嗎? 230 00:12:11,563 --> 00:12:12,483 ‎我很愛說笑 231 00:12:15,003 --> 00:12:17,923 ‎儘管我是賽車手 ‎第一個到終點的不一定是我 232 00:12:18,643 --> 00:12:20,843 ‎懂我的意思嗎? 233 00:12:23,403 --> 00:12:24,323 ‎是啊… 234 00:12:24,403 --> 00:12:27,163 ‎(席伯) 235 00:12:27,243 --> 00:12:28,803 ‎我以前一點也不帥 236 00:12:28,883 --> 00:12:31,643 ‎我小時候是醜八怪 ‎所以我才這麼會說話 237 00:12:31,723 --> 00:12:33,563 ‎因為我要先來個甜言蜜語 238 00:12:33,643 --> 00:12:37,403 ‎現在我光鮮亮麗了 ‎但我的嘴上功夫還是十分了得 239 00:12:37,483 --> 00:12:39,363 ‎這樣的組合才最危險 240 00:12:39,443 --> 00:12:41,123 ‎我屁股翹得不行 241 00:12:41,203 --> 00:12:44,043 ‎人家說就像女生的翹臀一樣 ‎誰想摸一把? 242 00:12:44,563 --> 00:12:47,323 ‎誰來摸一下?看到沒? 243 00:12:47,403 --> 00:12:48,683 ‎這才是蜜桃臀 244 00:12:49,643 --> 00:12:52,323 ‎身為賽車手,我天不怕地不怕 245 00:12:52,403 --> 00:12:56,243 ‎但說到承諾,我就有點緊張了 246 00:12:56,323 --> 00:12:58,163 ‎那是我不熟悉的境界 247 00:13:00,883 --> 00:13:02,123 ‎蘇格蘭我都玩過一遍了 248 00:13:02,203 --> 00:13:04,523 ‎這隻鯊魚要往國際海域游去 249 00:13:04,603 --> 00:13:06,723 ‎大家最好小心一點 250 00:13:10,563 --> 00:13:13,243 ‎你們都超帥超美,美得不像話 251 00:13:13,323 --> 00:13:14,403 ‎謝謝,你也是 252 00:13:14,483 --> 00:13:16,723 ‎-謝謝 ‎-我喜歡你的風格 253 00:13:16,803 --> 00:13:18,163 ‎我也喜歡你的刺青 254 00:13:18,243 --> 00:13:20,843 ‎這是月桂花冠,就像希臘… 255 00:13:20,923 --> 00:13:22,683 ‎-像希臘神祇 ‎-算是 256 00:13:22,763 --> 00:13:24,603 ‎我不是說我是希臘神祇 257 00:13:24,683 --> 00:13:26,363 ‎-有神似 ‎-妳有覺得嗎? 258 00:13:26,443 --> 00:13:28,843 ‎大家都美言不斷 259 00:13:29,363 --> 00:13:31,963 ‎-現在走過來的是… ‎-看看她 260 00:13:34,883 --> 00:13:35,883 ‎(蘇菲 英國布萊頓) 261 00:13:35,963 --> 00:13:38,203 ‎深怕你聽了音樂還猜不出來 262 00:13:38,283 --> 00:13:40,483 ‎我們下一位辣妹來自不列顛 263 00:13:41,243 --> 00:13:44,163 ‎發音就像布莉頓,只是寫法不一樣 264 00:13:47,523 --> 00:13:49,483 ‎-我是凱拉 ‎-妳真美 265 00:13:49,563 --> 00:13:51,283 ‎-妳好嗎? ‎-英國口音 266 00:13:51,363 --> 00:13:53,403 ‎我的天,終於 267 00:13:53,483 --> 00:13:54,843 ‎妳長得像公主一樣 268 00:13:54,923 --> 00:13:57,683 ‎-像公主一樣? ‎-我覺得就像凱特王妃 269 00:13:57,763 --> 00:13:59,523 ‎-真的嗎?你知道嗎? ‎-有一點 270 00:13:59,603 --> 00:14:01,523 ‎大家都這樣說,我不這麼認為 271 00:14:01,603 --> 00:14:03,923 ‎如果凱特王妃知道有人拿我跟她相比 272 00:14:04,003 --> 00:14:05,123 ‎她可能會大失所望 273 00:14:05,203 --> 00:14:07,283 ‎我絕對不符合皇室標準 274 00:14:07,363 --> 00:14:09,723 ‎我有女人味卻又有點下流 275 00:14:12,083 --> 00:14:13,323 ‎(蘇菲) 276 00:14:13,403 --> 00:14:16,603 ‎我長大過程中有養隻叫帕皮的小馬 277 00:14:17,483 --> 00:14:20,003 ‎所以我很會把玩短馬鞭 278 00:14:20,883 --> 00:14:21,963 ‎男生小心了 279 00:14:24,283 --> 00:14:26,123 ‎絕對不能讓男人駕馭妳 280 00:14:28,643 --> 00:14:32,563 ‎如果看到我心儀的對象 ‎我的臉會稍微朝下 281 00:14:32,643 --> 00:14:36,803 ‎往上看,眼睛望向別處、眨眨雙眼 282 00:14:36,883 --> 00:14:38,723 ‎絕對百無一失 283 00:14:40,003 --> 00:14:42,123 ‎我不想跟任何人談認真的感情 284 00:14:42,203 --> 00:14:45,203 ‎如果我隔天醒來,床伴早走了 ‎那就太棒了 285 00:14:45,283 --> 00:14:48,043 ‎我不要跟人家客套話,最討厭 286 00:14:48,763 --> 00:14:51,523 ‎我最想找異國戀情 287 00:14:53,163 --> 00:14:55,123 ‎狂野的那部分最適合現在的我 288 00:14:55,203 --> 00:14:59,243 ‎我也是,我就是來享樂的 289 00:14:59,323 --> 00:15:01,203 ‎這節目是《狂野之愛》 290 00:15:01,283 --> 00:15:03,363 ‎才不是 291 00:15:03,443 --> 00:15:05,643 ‎我們不知道接下來會發生什麼事 292 00:15:05,723 --> 00:15:08,123 ‎沒有錯 293 00:15:08,203 --> 00:15:10,683 ‎天啊,我覺得有人會從海裡走出來 294 00:15:10,763 --> 00:15:13,723 ‎麥可B喬丹一定在海裡某個地方 295 00:15:13,803 --> 00:15:18,043 ‎拉娜,她期待A咖明星的出現 ‎妳最好拿出壓軸好戲 296 00:15:20,643 --> 00:15:22,763 ‎我想他一定會很受歡迎 297 00:15:22,843 --> 00:15:25,043 ‎(奈吉爾 美國紐澤西) 298 00:15:31,843 --> 00:15:36,003 ‎不管A咖了 ‎這裡每個女生都想跟他滾床單 299 00:15:37,403 --> 00:15:39,603 ‎他真的看起來像麥可B喬丹 300 00:15:39,683 --> 00:15:41,643 ‎-我的天 ‎-我的天 301 00:15:41,723 --> 00:15:44,043 ‎-《狂野之愛》的各位好嗎? ‎-嗨 302 00:15:44,123 --> 00:15:46,923 ‎-我是奈吉爾,很高興認識妳 ‎-奈吉爾,我是嘉華兒 303 00:15:47,003 --> 00:15:48,163 ‎老天爺 304 00:15:49,803 --> 00:15:52,123 ‎-真美 ‎-過來我們這 305 00:15:52,203 --> 00:15:54,123 ‎大家都美極了,我真高興 306 00:15:54,203 --> 00:15:56,483 ‎你站在那,好像身後有彩虹一樣 307 00:15:56,563 --> 00:15:58,683 ‎-真棒 ‎-完美的景象 308 00:15:58,763 --> 00:16:00,843 ‎我該幫你照張相 309 00:16:02,843 --> 00:16:03,923 ‎我的夢想女人? 310 00:16:05,483 --> 00:16:06,683 ‎戴假髮的我 311 00:16:06,763 --> 00:16:07,843 ‎(奈吉爾拉,親親) 312 00:16:07,923 --> 00:16:10,043 ‎(奈吉爾) 313 00:16:10,123 --> 00:16:12,763 ‎上班時間我一副正經樣子 314 00:16:12,843 --> 00:16:15,843 ‎下了班,頑皮奈吉爾就會跑出來玩 315 00:16:17,883 --> 00:16:21,323 ‎單身的一切我絕對很享受 316 00:16:21,403 --> 00:16:22,763 ‎我愛死了 317 00:16:24,203 --> 00:16:26,683 ‎一天下來我每五秒鐘就會想到性 318 00:16:28,083 --> 00:16:30,723 ‎一、二、三、四、傳教士姿勢 319 00:16:30,803 --> 00:16:33,723 ‎我的天,在美背上喝一口酒 ‎我滿腦子都是這類的事情 320 00:16:34,403 --> 00:16:35,643 ‎可能是某種疾病 321 00:16:35,723 --> 00:16:38,763 ‎他一定是我見過最帥的奈吉爾 322 00:16:38,843 --> 00:16:40,443 ‎-我們終於來了 ‎-對 323 00:16:40,523 --> 00:16:42,683 ‎我們要好好享樂、狂野一下 324 00:16:44,603 --> 00:16:47,603 ‎我們要好好地玩,這是《狂野之愛》 ‎來吧,寶貝 325 00:16:52,283 --> 00:16:54,963 ‎來盡情放縱! 326 00:16:55,043 --> 00:16:56,403 ‎他把屁股露出來了 327 00:17:00,203 --> 00:17:01,803 ‎-好耶 ‎-歡迎來摸一下 328 00:17:01,883 --> 00:17:05,163 ‎天啊,那才叫蜜桃臀 329 00:17:05,243 --> 00:17:06,083 ‎我喜歡嘉華兒 330 00:17:06,163 --> 00:17:07,003 ‎真該死 331 00:17:07,083 --> 00:17:10,402 ‎但凱拉是我心中的第一名 332 00:17:10,483 --> 00:17:14,323 ‎真不想告訴你,但不只你這樣想 333 00:17:15,283 --> 00:17:17,483 ‎那是詹姆士龐德反派才會有的船 334 00:17:19,523 --> 00:17:21,443 ‎天啊,會是誰呢? 335 00:17:24,402 --> 00:17:27,323 ‎馬力歐,你這性感男神 336 00:17:28,003 --> 00:17:31,122 ‎踩下油門,來狂野一番吧! 337 00:17:31,203 --> 00:17:32,203 ‎(《狂野之愛》) 338 00:17:36,283 --> 00:17:38,963 ‎最愛馬力歐了 ‎我每天早上都會看《救命下課鈴》 339 00:17:39,043 --> 00:17:42,203 ‎大家好嗎? 340 00:17:44,243 --> 00:17:47,843 ‎歡迎來到我的新約會實境秀 ‎《狂野之愛》 341 00:17:50,883 --> 00:17:53,923 ‎我要幫你們愛得更深 342 00:17:54,923 --> 00:17:59,003 ‎更快、更激烈,超乎你們自己的想像 343 00:18:00,443 --> 00:18:05,163 ‎馬力歐,你一說更深、更快 ‎我就暈了,我準備好了 344 00:18:05,243 --> 00:18:07,163 ‎每天我會給你們 345 00:18:07,243 --> 00:18:11,603 ‎一系列的狂野挑戰 ‎目的就是要讓你們的腎上腺素狂飆 346 00:18:11,683 --> 00:18:13,043 ‎天啊 347 00:18:13,123 --> 00:18:15,483 ‎我愛挑戰,也愛競爭 348 00:18:15,563 --> 00:18:19,203 ‎真不知腎上腺素會直衝身體哪一部位 349 00:18:19,283 --> 00:18:23,083 ‎經科學證實,腎上腺素的激增 350 00:18:23,163 --> 00:18:26,483 ‎會喚醒強烈的感情和吸引力 351 00:18:27,163 --> 00:18:29,283 ‎我要讓約會變成一種極限運動 352 00:18:32,923 --> 00:18:34,843 ‎跟各位待會兒見 353 00:18:34,923 --> 00:18:38,523 ‎好好狂野、享受一番 ‎我會告訴大家何時進行第一個挑戰 354 00:18:38,603 --> 00:18:39,603 ‎好嗎? 355 00:18:40,963 --> 00:18:43,843 ‎他們應該上鉤了,有人有問題嗎? 356 00:18:43,923 --> 00:18:46,523 ‎他是坐那艘船從美國來的? 357 00:18:46,603 --> 00:18:48,843 ‎拉娜,如果她只想著那件事 358 00:18:48,923 --> 00:18:50,883 ‎妳接下來可以先去放假了 359 00:18:50,963 --> 00:18:52,083 ‎(《狂野之愛》) 360 00:18:52,843 --> 00:18:57,243 ‎蒂絲瑞,剛好相反 ‎我的工作才剛開始 361 00:18:57,323 --> 00:18:59,603 ‎接下來的八小時就是關鍵 362 00:18:59,683 --> 00:19:03,483 ‎我會收集數據,分析來賓的行為 363 00:19:03,563 --> 00:19:06,643 ‎才會揭曉這次度假的規則 364 00:19:06,723 --> 00:19:09,443 ‎然後《狂野之愛》 ‎這個假節目就到此為止 365 00:19:09,523 --> 00:19:10,843 ‎(《狂野之愛》) 366 00:19:10,923 --> 00:19:14,483 ‎小圓錐,待會兒見囉 367 00:19:14,563 --> 00:19:18,403 ‎這群新的帥哥美女先要來幹嘛? 368 00:19:18,483 --> 00:19:20,323 ‎看看他們的新家? 369 00:19:20,403 --> 00:19:22,323 ‎(性禁令) 370 00:19:22,403 --> 00:19:24,643 ‎去美麗如畫的海灘漫步? 371 00:19:24,723 --> 00:19:27,483 ‎-她們都美到不行 ‎-真的 372 00:19:27,563 --> 00:19:31,083 ‎不對,談談他們最哈哪一個人 373 00:19:31,163 --> 00:19:32,483 ‎如果只能選一位 374 00:19:32,563 --> 00:19:35,683 ‎凱拉很明顯的是性感女神 375 00:19:35,763 --> 00:19:36,763 ‎魅力不可擋 376 00:19:36,843 --> 00:19:39,123 ‎-我要說就是她 ‎-對 377 00:19:39,843 --> 00:19:43,803 ‎-我也說凱拉 ‎-抱歉了,我也選凱拉 378 00:19:44,603 --> 00:19:46,523 ‎一定要是凱拉 379 00:19:48,323 --> 00:19:51,763 ‎這些男生要搶我的女人 380 00:19:51,843 --> 00:19:57,683 ‎她在他們心中名列前茅 ‎但我不會讓他們得逞 381 00:19:57,763 --> 00:19:59,963 ‎-跟你們說,我是狙擊手 ‎-老天 382 00:20:00,043 --> 00:20:02,963 ‎不管我瞄準誰,都是一槍斃命 383 00:20:03,043 --> 00:20:04,723 ‎-神準的 ‎-抱歉了,各位 384 00:20:04,803 --> 00:20:07,403 ‎拜託,很明顯,我最出色 385 00:20:07,483 --> 00:20:10,443 ‎但除了我之外,我真的很喜歡凱拉 386 00:20:10,523 --> 00:20:13,123 ‎凱拉讓我心裡小鹿亂撞 387 00:20:13,203 --> 00:20:15,243 ‎你們幹嘛都選我的女人? 388 00:20:16,643 --> 00:20:17,643 ‎你呢? 389 00:20:17,723 --> 00:20:22,523 ‎我會說嘉華兒大概是我的首選 390 00:20:22,603 --> 00:20:25,083 ‎第一眼看上去,她就是有點不一樣 391 00:20:25,163 --> 00:20:26,883 ‎真的很吸引人 392 00:20:26,963 --> 00:20:29,683 ‎每個人都想角逐凱拉 393 00:20:29,763 --> 00:20:32,083 ‎但我的心在嘉華兒身上 394 00:20:32,163 --> 00:20:34,483 ‎我認為嘉華兒有點讓人難以捉摸 395 00:20:34,563 --> 00:20:36,683 ‎告訴你原因:蜜桃臀 396 00:20:36,763 --> 00:20:38,843 ‎你是說翹臀嗎?好的 397 00:20:40,403 --> 00:20:42,083 ‎尼克一心要嘉華 398 00:20:42,163 --> 00:20:46,123 ‎但看來其他男生想要瓜分凱拉 399 00:20:46,803 --> 00:20:49,923 ‎這樣聽起來對嗎? ‎我們最好看看另一邊吧 400 00:20:51,363 --> 00:20:53,043 ‎如果妳們現在要選 401 00:20:53,123 --> 00:20:55,523 ‎不要想太多,妳們會選誰? 402 00:20:55,603 --> 00:20:57,003 ‎我可以讓他們選我嗎? 403 00:20:57,083 --> 00:20:59,963 ‎凱拉,他們已經選妳了 404 00:21:01,043 --> 00:21:02,923 ‎我還不能把任何人刪掉 405 00:21:03,003 --> 00:21:05,603 ‎我還不知道我要什麼 ‎所以我不想設下侷限 406 00:21:05,683 --> 00:21:07,363 ‎只跟一個人調情 407 00:21:09,563 --> 00:21:13,443 ‎這位小姐喜歡有多方選擇 ‎而可以挑的真的多了 408 00:21:13,523 --> 00:21:15,683 ‎-我很喜歡詹姆斯 ‎-他就像浩克一樣 409 00:21:15,763 --> 00:21:16,683 ‎是啊 410 00:21:16,763 --> 00:21:20,643 ‎詹姆斯太帥了,外表實在一百分 411 00:21:20,723 --> 00:21:22,403 ‎如果他想要來找我 412 00:21:22,483 --> 00:21:24,643 ‎我會跟他聊天,給他一點甜頭 413 00:21:24,723 --> 00:21:29,723 ‎我不想話說太早,但我看中奈吉爾 414 00:21:29,803 --> 00:21:32,043 ‎-我就直說了 ‎-我的天 415 00:21:32,123 --> 00:21:33,803 ‎我一定要占奈吉爾為己有 416 00:21:33,883 --> 00:21:36,803 ‎就算要把其他女生推下樓我也不管 417 00:21:36,883 --> 00:21:38,283 ‎開玩笑的 418 00:21:40,363 --> 00:21:41,563 ‎真的嗎? 419 00:21:43,323 --> 00:21:45,483 ‎願意大開殺戒來得到她的男人 420 00:21:47,243 --> 00:21:48,683 ‎不得不敬佩她的認真程度 421 00:21:48,763 --> 00:21:50,123 ‎(《狂野之愛》) 422 00:21:53,243 --> 00:21:56,443 ‎這一季就像是妙探尋兇 ‎這款桌遊的性感版 423 00:21:56,523 --> 00:22:00,643 ‎我等不及了 ‎我敢說在這間超級大豪宅 424 00:22:00,723 --> 00:22:02,963 ‎兇手一定是會徒手殺人的嘉華 425 00:22:03,043 --> 00:22:06,483 ‎對了,我們該看看房子裡面 ‎小心階梯 426 00:22:07,763 --> 00:22:10,363 ‎-唉呀 ‎-我的天 427 00:22:10,443 --> 00:22:13,203 ‎這間別墅美翻了 428 00:22:13,803 --> 00:22:15,203 ‎這裡可以看光光 429 00:22:16,163 --> 00:22:18,323 ‎也許有的人會嘗試一些 430 00:22:18,403 --> 00:22:20,123 ‎以前沒試過的招數,誰知道呢? 431 00:22:22,323 --> 00:22:23,283 ‎老天啊 432 00:22:24,123 --> 00:22:25,923 ‎都是給我們用的? 433 00:22:26,843 --> 00:22:29,323 ‎愛死這間別墅,氣氛超讚的! 434 00:22:29,963 --> 00:22:35,243 ‎-我的天,真性感,別鬧了 ‎-不可能 435 00:22:35,323 --> 00:22:38,403 ‎你們最奇怪的做愛地點在哪? 436 00:22:38,483 --> 00:22:41,963 ‎-高爾夫球場的草坪 ‎-天主教學校頂樓 437 00:22:43,763 --> 00:22:45,523 ‎我很享受,是腎上腺素搞的鬼 438 00:22:45,603 --> 00:22:48,643 ‎我心想我到底是會墜下去 ‎還是會達到高潮,誰知道? 439 00:22:48,723 --> 00:22:49,683 ‎不會吧 440 00:22:50,243 --> 00:22:51,243 ‎(《狂野之愛》) 441 00:22:51,323 --> 00:22:54,203 ‎聽起來布莉頓要狂野起來不是問題 442 00:22:54,283 --> 00:22:57,883 ‎你知道嗎?不只有她 443 00:23:02,803 --> 00:23:04,843 ‎現在我要追凱拉 444 00:23:04,923 --> 00:23:08,243 ‎我要讓大家知道她是我的 445 00:23:09,203 --> 00:23:11,603 ‎我想我要偷偷先去找凱拉 446 00:23:13,083 --> 00:23:14,763 ‎我想凱拉跟我有機會 447 00:23:14,843 --> 00:23:18,523 ‎我要等時機成熟 ‎但相信我,等那一刻到來 448 00:23:18,603 --> 00:23:20,443 ‎我就要下手為強,我太慾火焚身了 449 00:23:21,083 --> 00:23:24,603 ‎凱拉真厲害,他們都被妳迷上了 450 00:23:24,683 --> 00:23:26,843 ‎來喝一杯 451 00:23:27,923 --> 00:23:29,123 ‎等等 452 00:23:29,203 --> 00:23:30,723 ‎-怎麼了? ‎-只有一杯 453 00:23:31,723 --> 00:23:33,403 ‎-我想喝 ‎-妳要嗎? 454 00:23:34,083 --> 00:23:35,043 ‎來拿吧 455 00:23:37,763 --> 00:23:38,843 ‎我知道我在幹嘛 456 00:23:38,923 --> 00:23:40,283 ‎火力全開 457 00:23:40,363 --> 00:23:43,683 ‎先去搶凱拉,別人就不能搶了 458 00:23:45,203 --> 00:23:47,523 ‎-這真可愛,我喜歡 ‎-是啊 459 00:23:47,603 --> 00:23:48,723 ‎就像妳一樣 460 00:23:50,843 --> 00:23:53,123 ‎-你氣勢十足,我喜歡 ‎-是嗎? 461 00:23:53,203 --> 00:23:55,243 ‎我可以躲在你身後 462 00:23:55,323 --> 00:23:56,163 ‎保護者的角色 463 00:23:56,243 --> 00:24:00,803 ‎我的計畫是每個人都試看看 ‎先聊一遍 464 00:24:00,883 --> 00:24:02,963 ‎然後再用刪除法 465 00:24:04,003 --> 00:24:05,323 ‎凱拉,妳要什麼? 466 00:24:05,403 --> 00:24:07,643 ‎-說來聽聽 ‎-這問題真困難 467 00:24:07,723 --> 00:24:09,443 ‎-是嗎?簡單解釋一下 ‎-好 468 00:24:09,523 --> 00:24:10,523 ‎妳想要誰? 469 00:24:10,603 --> 00:24:12,803 ‎-還太早了 ‎-好答案 470 00:24:12,883 --> 00:24:14,923 ‎不是正確的答案,但是個好答案 471 00:24:15,003 --> 00:24:16,203 ‎你動作太快了 472 00:24:16,283 --> 00:24:18,483 ‎-真的嗎? ‎-你讓我好緊張 473 00:24:19,083 --> 00:24:21,043 ‎凱拉絕對有喜歡我 474 00:24:21,123 --> 00:24:23,643 ‎我的魅力無法擋,凱拉愛死了 475 00:24:23,723 --> 00:24:24,883 ‎-對啊 ‎-我想要贏 476 00:24:24,963 --> 00:24:27,003 ‎-我懂,你知道自己想要的東西 ‎-沒錯 477 00:24:27,083 --> 00:24:29,243 ‎我要的就站在我面前 478 00:24:30,923 --> 00:24:33,723 ‎詹姆斯超帥,我也喜歡他的自信 479 00:24:33,803 --> 00:24:38,643 ‎他絕對有希望 ‎但我還是抱持開放的態度 480 00:24:40,323 --> 00:24:43,443 ‎他二頭肌太大了,我看不到她的臉 481 00:24:45,483 --> 00:24:48,723 ‎老實說,看到詹姆斯和凱拉 ‎我有點嫉妒 482 00:24:48,803 --> 00:24:51,083 ‎我要試著把她拉到一旁聊聊 483 00:24:51,163 --> 00:24:54,883 ‎給她聽一下我純正的澳洲口音 484 00:24:58,203 --> 00:25:01,803 ‎凱拉之戰真的開跑了 485 00:25:01,883 --> 00:25:05,243 ‎她真的要讓那些男孩好好表現一番 486 00:25:08,843 --> 00:25:09,763 ‎(《狂野之愛》) 487 00:25:20,003 --> 00:25:23,923 ‎天啊,站起來看看,你看有多美? 488 00:25:25,283 --> 00:25:27,803 ‎-就像一幅畫一樣 ‎-我知道,就像我 489 00:25:27,883 --> 00:25:29,603 ‎-就像妳 ‎-就像你 490 00:25:29,683 --> 00:25:33,323 ‎我一定要奈吉爾,所以我先下手為強 491 00:25:33,403 --> 00:25:35,883 ‎你對我的第一印象是什麼? 492 00:25:35,963 --> 00:25:39,083 ‎看看這塊美麗的巧克力 493 00:25:39,163 --> 00:25:41,323 ‎你想咬一口嗎? 494 00:25:41,883 --> 00:25:45,163 ‎-入口即化 ‎-我想要在你口中入口即化 495 00:25:45,243 --> 00:25:48,203 ‎-哈囉 ‎-哇,好啊 496 00:25:48,283 --> 00:25:53,003 ‎奈吉爾有注意到我 ‎但我要感受他雙手的撫摸 497 00:25:53,083 --> 00:25:56,403 ‎今晚絕對要成功,一定要的! 498 00:25:56,483 --> 00:25:58,643 ‎我只希望更進一步認識你 499 00:25:58,723 --> 00:26:02,963 ‎嘉華兒很美,但我想跟凱拉滾床單 500 00:26:03,043 --> 00:26:04,883 ‎我滿腦子都是這樣想 501 00:26:08,283 --> 00:26:11,043 ‎凱拉落單了,遊戲開始 502 00:26:14,123 --> 00:26:17,363 ‎天啊,其他的男生一點時間都不浪費 503 00:26:17,443 --> 00:26:19,643 ‎我得露幾手頑皮奈吉爾的招數 504 00:26:19,723 --> 00:26:23,203 ‎頑皮奈吉爾的招數可能要先暫緩 505 00:26:23,283 --> 00:26:24,763 ‎-嗨 ‎-妳好嗎? 506 00:26:24,843 --> 00:26:26,723 ‎因為克里德把你打出局 507 00:26:26,803 --> 00:26:29,283 ‎我覺得我沒有好好跟妳談過 508 00:26:29,363 --> 00:26:30,883 ‎-沒有機會 ‎-妳好嗎? 509 00:26:30,963 --> 00:26:31,963 ‎你好嗎? 510 00:26:33,163 --> 00:26:36,043 ‎-妳超美的 ‎-謝謝 511 00:26:36,123 --> 00:26:39,763 ‎-我看到妳看著鏡中的… ‎-我心想:“謝啦” 512 00:26:39,843 --> 00:26:42,963 ‎-你是臉紅還是曬傷? ‎-我曬傷了 513 00:26:43,963 --> 00:26:48,963 ‎克里德超帥,但他不是我的菜 514 00:26:49,043 --> 00:26:54,043 ‎我很愛他的澳洲口音 ‎所以我可能會改變心意 515 00:26:54,123 --> 00:26:56,083 ‎因為我想進一步認識妳 516 00:26:56,163 --> 00:26:59,203 ‎老實說,我現在眼中沒有別人 517 00:26:59,283 --> 00:27:00,483 ‎-除了我以外? ‎-對 518 00:27:01,763 --> 00:27:03,643 ‎我希望妳可以多方考慮 519 00:27:03,723 --> 00:27:05,083 ‎-真的 ‎-好 520 00:27:06,323 --> 00:27:08,043 ‎我們可以做個約定嗎? 521 00:27:08,123 --> 00:27:10,163 ‎-要我多方考慮? ‎-對 522 00:27:10,883 --> 00:27:11,723 ‎好 523 00:27:12,803 --> 00:27:17,763 ‎任務成功!凱拉願意跟你試試看 524 00:27:17,843 --> 00:27:21,003 ‎你要怎麼打出全壘打呢? ‎約好待會見? 525 00:27:21,083 --> 00:27:22,443 ‎上前親一下? 526 00:27:22,523 --> 00:27:23,523 ‎妳保證? 527 00:27:25,203 --> 00:27:28,963 ‎打勾勾約定?投下震撼彈了? 528 00:27:29,043 --> 00:27:30,043 ‎遊戲開始 529 00:27:30,803 --> 00:27:32,843 ‎打勾勾約定可以很有效的 530 00:27:33,563 --> 00:27:35,563 ‎她要怎麼拒絕我? 531 00:27:37,523 --> 00:27:42,083 ‎我會多方考慮,但他沒有說得很明白 532 00:27:42,163 --> 00:27:46,403 ‎我想克里德太看重打勾勾的意義 533 00:27:48,643 --> 00:27:49,763 ‎唉呀 534 00:27:50,483 --> 00:27:51,483 ‎(禁慾令) 535 00:27:51,563 --> 00:27:53,083 ‎凱拉,妳得趕快做出決定 536 00:27:53,163 --> 00:27:54,203 ‎來了 537 00:27:54,283 --> 00:27:58,203 ‎因為我們已經在排演拉娜的盛大出場 538 00:27:58,283 --> 00:27:59,123 ‎三、二… 539 00:27:59,203 --> 00:28:02,883 ‎這一約會實境秀 ‎利用了腎上腺素的魔力 540 00:28:02,963 --> 00:28:08,163 ‎讓你們比以往愛得更深 ‎更快、更激烈 541 00:28:08,243 --> 00:28:09,843 ‎再試一次 542 00:28:09,923 --> 00:28:11,123 ‎(《狂野之愛》) 543 00:28:13,643 --> 00:28:16,043 ‎我完全不知道這個挑戰會是什麼 544 00:28:16,123 --> 00:28:18,323 ‎絕對會很瘋狂、很狂野 545 00:28:18,403 --> 00:28:20,523 ‎或是會要我們在黑暗中做事情 546 00:28:20,603 --> 00:28:22,923 ‎像是用夜視鏡之類的 547 00:28:23,003 --> 00:28:25,723 ‎我完全不知道馬力歐 ‎所指的腎上腺素是什麼 548 00:28:25,803 --> 00:28:28,283 ‎我知道它對我的意思 549 00:28:29,443 --> 00:28:32,283 ‎腎上腺素的激增?性高潮就算在內 550 00:28:32,363 --> 00:28:34,563 ‎老天,我們才剛到這 551 00:28:35,123 --> 00:28:36,403 ‎(《狂野之愛》) 552 00:28:37,923 --> 00:28:42,123 ‎說到高潮,凱拉之戰可打得火熱 553 00:28:42,843 --> 00:28:45,003 ‎-現在大家都有機會競爭 ‎-公平競爭 554 00:28:47,203 --> 00:28:48,563 ‎凱拉很美 555 00:28:48,643 --> 00:28:52,323 ‎她是萬中之選,但每個人都這樣認為 556 00:28:52,403 --> 00:28:54,163 ‎該換我上場 557 00:28:54,883 --> 00:28:58,123 ‎賽車手終於要踩下油門了 558 00:28:58,843 --> 00:29:00,083 ‎嗨 559 00:29:02,763 --> 00:29:04,763 ‎奈吉爾,看看你 560 00:29:06,603 --> 00:29:08,523 ‎他只好把車開回維修站 561 00:29:09,803 --> 00:29:10,843 ‎該死的 562 00:29:11,483 --> 00:29:13,443 ‎有史以來最糟的賽車手 563 00:29:13,523 --> 00:29:15,403 ‎我們還沒機會聊過天 564 00:29:15,483 --> 00:29:17,043 ‎-是啊 ‎-對吧? 565 00:29:17,123 --> 00:29:18,723 ‎我一直在板凳上乾瞪眼 566 00:29:18,803 --> 00:29:21,283 ‎我要讓其他男生看到 ‎誰才是稱霸的老大 567 00:29:21,363 --> 00:29:25,323 ‎我的計畫是去跟她聊天 ‎我很會說話的 568 00:29:25,403 --> 00:29:31,203 ‎一切都一樣好美,這景色,還有妳… 569 00:29:32,083 --> 00:29:33,963 ‎你就脫口而出了啊? 570 00:29:39,563 --> 00:29:41,763 ‎你覺得他們在聊什麼? 571 00:29:43,043 --> 00:29:44,523 ‎妳最愛的顏色是什麼? 572 00:29:46,123 --> 00:29:48,963 ‎真酷,妳的幸運號碼是多少? 573 00:29:50,363 --> 00:29:52,203 ‎妳是什麼星座? 574 00:29:52,283 --> 00:29:54,923 ‎-你沒錯得太離譜 ‎-我是天秤座,你呢? 575 00:29:55,003 --> 00:29:57,243 ‎-天蠍 ‎-你很危險嗎? 576 00:29:57,323 --> 00:29:58,403 ‎妳喜歡危險事物嗎? 577 00:29:58,483 --> 00:29:59,883 ‎-喜歡,危險才好玩 ‎-真的? 578 00:29:59,963 --> 00:30:01,243 ‎我危險得不得了 579 00:30:03,283 --> 00:30:07,763 ‎奈吉爾算是我心儀的對象 ‎但我覺得現在還早 580 00:30:07,843 --> 00:30:10,003 ‎所以我要他好好努力 581 00:30:10,083 --> 00:30:13,083 ‎妳的身材根本不用上健身房 582 00:30:13,163 --> 00:30:16,083 ‎-奈吉爾,你害我臉紅了 ‎-臉紅了? 583 00:30:17,083 --> 00:30:18,083 ‎你常上健身房? 584 00:30:18,163 --> 00:30:22,323 ‎我試著保持身材,把肌肉鍛鍊出來 585 00:30:22,403 --> 00:30:23,243 ‎秀來看看 586 00:30:23,323 --> 00:30:24,883 ‎妳說這個嗎? 587 00:30:26,963 --> 00:30:29,123 ‎我知道凱拉喜歡我,我想要親她 588 00:30:29,203 --> 00:30:31,283 ‎我的微笑無法擋 589 00:30:32,323 --> 00:30:35,323 ‎一個人最棒的地方是什麼? ‎妳會先注意到哪裡? 590 00:30:36,883 --> 00:30:38,243 ‎微笑 591 00:30:38,323 --> 00:30:40,323 ‎我先看眼睛和雙唇 592 00:30:41,323 --> 00:30:42,243 ‎-雙唇? ‎-對 593 00:30:42,323 --> 00:30:43,563 ‎-好 ‎-知道嗎? 594 00:30:44,123 --> 00:30:46,243 ‎我現在臉紅心跳的 595 00:30:46,323 --> 00:30:47,883 ‎要記得要保持鎮定 596 00:30:47,963 --> 00:30:51,603 ‎但雙方之間的性吸引力 ‎對我來說有時會招架不住 597 00:30:52,243 --> 00:30:53,763 ‎妳喜歡我的微笑嗎? 598 00:30:53,843 --> 00:30:56,083 ‎喜歡,很可口 599 00:31:03,523 --> 00:31:04,683 ‎我要向前衝了 600 00:31:05,923 --> 00:31:07,323 ‎讓我親一下 601 00:31:16,803 --> 00:31:20,123 ‎我得到了大家都想要的女生 ‎我想她會來到我床上 602 00:31:24,443 --> 00:31:25,443 ‎該死的 603 00:31:25,523 --> 00:31:27,483 ‎糟透了 604 00:31:29,803 --> 00:31:30,643 ‎該死的 605 00:31:32,763 --> 00:31:33,763 ‎我很喜歡 606 00:31:33,843 --> 00:31:34,683 ‎感覺對了 607 00:31:36,163 --> 00:31:39,643 ‎我親了奈吉爾 ‎但我還不會對其他人說不 608 00:31:39,723 --> 00:31:43,043 ‎因為今天才第一天 609 00:31:43,123 --> 00:31:44,203 ‎(《狂野之愛》) 610 00:31:54,723 --> 00:31:55,803 ‎嗨,寶貝 611 00:31:55,883 --> 00:31:57,843 ‎-妳好嗎? ‎-我很好 612 00:31:57,923 --> 00:31:59,843 ‎我真的很享受跟奈吉爾的吻 613 00:31:59,923 --> 00:32:05,603 ‎但我得跟嘉華兒談 ‎我希望她能理解 614 00:32:05,683 --> 00:32:07,643 ‎我不想傷別人的感情 615 00:32:07,723 --> 00:32:09,203 ‎凱拉,真體貼 616 00:32:09,283 --> 00:32:11,843 ‎小心不要被推下樓梯 617 00:32:11,923 --> 00:32:13,323 ‎妳的頭髮好美 618 00:32:13,403 --> 00:32:14,603 ‎謝謝 619 00:32:15,363 --> 00:32:20,043 ‎幹得好,先讓她心軟 ‎以防遭受生命危險 620 00:32:21,363 --> 00:32:23,363 ‎我有事要跟妳說 621 00:32:26,763 --> 00:32:30,603 ‎我知道妳口口聲聲都是奈吉爾 622 00:32:30,683 --> 00:32:31,643 ‎對 623 00:32:33,403 --> 00:32:35,883 ‎我只想要跟妳坦承 624 00:32:41,003 --> 00:32:42,483 ‎我們剛接過吻 625 00:32:42,563 --> 00:32:44,643 ‎該死的,妳說真的? 626 00:32:44,723 --> 00:32:47,963 ‎我知道,對不起,別恨我! 627 00:32:48,923 --> 00:32:51,723 ‎我現在心已死 628 00:32:53,363 --> 00:32:58,043 ‎我要怎麼在今晚忘記奈吉爾? 629 00:32:58,123 --> 00:32:59,443 ‎搞屁啊? 630 00:33:00,083 --> 00:33:02,123 ‎搞屁? 631 00:33:02,803 --> 00:33:07,683 ‎嘉華需要的只是轉移注意力 ‎尼克,這可能是你的機會 632 00:33:10,163 --> 00:33:11,923 ‎我想他沒聽見我 633 00:33:16,563 --> 00:33:18,603 ‎奈吉爾,你真混蛋,知道嗎? 634 00:33:19,243 --> 00:33:22,163 ‎拜託,根本還沒24小時 635 00:33:22,243 --> 00:33:25,763 ‎還沒24小時,才第一天而已 636 00:33:26,483 --> 00:33:27,963 ‎真是悲痛欲絕 637 00:33:28,043 --> 00:33:30,523 ‎感覺有人朝我肚子打了一拳 638 00:33:30,603 --> 00:33:33,523 ‎但是我們在跑馬拉松,不是短跑 639 00:33:34,283 --> 00:33:35,483 ‎那你呢? 640 00:33:36,363 --> 00:33:39,123 ‎-她們都有吸引人之處 ‎-對 641 00:33:39,203 --> 00:33:41,483 ‎凱拉現在對我來說沒機會了 642 00:33:41,563 --> 00:33:43,443 ‎所以該要好好策劃一下 643 00:33:45,883 --> 00:33:47,483 ‎我要選布莉頓 644 00:33:47,563 --> 00:33:49,523 ‎-遊戲開始 ‎-遊戲開始 645 00:33:53,563 --> 00:33:55,283 ‎凱拉,搞什麼啊? 646 00:33:55,363 --> 00:33:57,563 ‎她自己做的決定 647 00:33:58,763 --> 00:34:01,603 ‎算了吧 648 00:34:01,683 --> 00:34:03,323 ‎我錯失與凱拉的良機 649 00:34:03,403 --> 00:34:06,683 ‎我想現在開始要改變我的策略 650 00:34:06,763 --> 00:34:10,843 ‎我想嘉華兒也很美 651 00:34:10,923 --> 00:34:14,843 ‎對,她很辣,你不能再錯失良機 652 00:34:14,923 --> 00:34:17,483 ‎我要跟嘉華兒試一試,看結果如何 653 00:34:17,563 --> 00:34:21,883 ‎我們在海灘一開始就看對眼 ‎我就注意到她的蜜桃臀 654 00:34:21,963 --> 00:34:22,963 ‎是啊 655 00:34:25,523 --> 00:34:28,363 ‎快點,尼克,你會失去你的機會 656 00:34:29,403 --> 00:34:33,883 ‎我是我自我的主宰 ‎我原諒自己、相信自己 657 00:34:34,523 --> 00:34:37,923 ‎跟自己調情? ‎在他上二壘之前我們趕快閃吧 658 00:34:40,603 --> 00:34:42,242 ‎俗話說 659 00:34:42,323 --> 00:34:46,202 ‎如果一開始遭遇失敗,轉而求其次 660 00:34:46,282 --> 00:34:48,323 ‎等等,讓我幫妳喬一喬 661 00:34:48,403 --> 00:34:51,043 ‎讓女生開懷大笑 ‎就是勾引她上床的好方式,相信我 662 00:34:51,123 --> 00:34:55,323 ‎席伯知道他在幹嘛,他腦袋在計畫 663 00:34:55,403 --> 00:34:56,843 ‎下面也是 664 00:34:56,923 --> 00:35:00,043 ‎我就坦白說了,我認為妳很美 665 00:35:00,123 --> 00:35:02,123 ‎我想更進一步認識妳 666 00:35:02,923 --> 00:35:05,323 ‎席伯,真貼心 667 00:35:05,403 --> 00:35:07,803 ‎那是妳聽過最貼心的話嗎? 668 00:35:09,603 --> 00:35:10,723 ‎不是 669 00:35:12,243 --> 00:35:14,843 ‎我真的很喜歡奈吉爾 670 00:35:14,923 --> 00:35:18,643 ‎但如果他不想要對我有舉動 671 00:35:18,723 --> 00:35:20,883 ‎我只好給席伯一個機會 672 00:35:20,963 --> 00:35:22,963 ‎再說一次妳是哪裡來的? ‎阿姆斯特丹? 673 00:35:23,043 --> 00:35:27,083 ‎對,我會說荷蘭語、斯瓦希里語 ‎索馬里語、衣索比亞的語言 674 00:35:27,163 --> 00:35:30,323 ‎妳可以用任何語言 ‎對我說最性感的話是什麼? 675 00:35:33,123 --> 00:35:34,643 ‎意思是我愛你的雙眼 676 00:35:34,723 --> 00:35:38,323 ‎妳人真好,我想那是斯瓦希里語 677 00:35:38,403 --> 00:35:39,323 ‎對,沒錯 678 00:35:39,403 --> 00:35:41,763 ‎-真會猜 ‎-一猜就中 679 00:35:41,843 --> 00:35:44,803 ‎-跟我說點蘇格蘭語 ‎-寬衣解帶 680 00:35:45,563 --> 00:35:47,843 ‎你在說什麼? 681 00:35:47,923 --> 00:35:49,163 ‎脫下褲子 682 00:35:49,683 --> 00:35:50,643 ‎寬衣解帶 683 00:35:52,203 --> 00:35:53,683 ‎席伯很可愛 684 00:35:53,763 --> 00:35:56,643 ‎他也很好笑,幽默的男生我無法招架 685 00:35:56,723 --> 00:36:00,243 ‎最後一定會脫光光 686 00:36:00,323 --> 00:36:01,643 ‎妳會說西班牙語嗎? 687 00:36:01,723 --> 00:36:03,163 ‎不會,我只會說一點點 688 00:36:03,883 --> 00:36:05,323 ‎這一句西班牙文妳知道意思嗎? 689 00:36:05,403 --> 00:36:07,203 ‎什麼意思? 690 00:36:07,283 --> 00:36:08,683 ‎意思是“親我一個” 691 00:36:10,323 --> 00:36:12,683 ‎-親你一個? ‎-對,就是那個意思 692 00:36:12,763 --> 00:36:13,963 ‎天啊 693 00:36:19,643 --> 00:36:20,643 ‎好嗎? 694 00:36:31,643 --> 00:36:33,443 ‎真棒,妳很會接吻 695 00:36:33,963 --> 00:36:37,803 ‎我不想說“早跟你說過了”,但你看吧 696 00:36:37,883 --> 00:36:38,883 ‎真是的 697 00:36:38,963 --> 00:36:43,363 ‎我們是要來體驗狂野之愛 ‎我等不及今晚要上床了 698 00:36:43,443 --> 00:36:45,163 ‎因為我不要一個人睡 699 00:36:45,243 --> 00:36:46,643 ‎(《狂野之愛》) 700 00:36:46,723 --> 00:36:49,803 ‎這些性感罪人交換口水 ‎就像在交換虛擬貨幣一樣 701 00:36:49,883 --> 00:36:53,763 ‎但再過兩小時 ‎拉娜就要宣布暫停交易 702 00:36:53,843 --> 00:36:54,763 ‎(性禁令) 703 00:36:56,523 --> 00:36:59,643 ‎洛培茲機長請回答,準備好要起飛了嗎? 704 00:37:00,803 --> 00:37:02,163 ‎好,來了 705 00:37:05,483 --> 00:37:06,883 ‎各位,馬力歐來了 706 00:37:11,923 --> 00:37:15,283 ‎《狂野之愛》的第一個挑戰要開始了 707 00:37:19,283 --> 00:37:20,323 ‎來了 708 00:37:22,043 --> 00:37:23,683 ‎你們所需的一切都在房間裡 709 00:37:23,763 --> 00:37:26,963 ‎快去換衣服然後去別墅的前門 710 00:37:29,323 --> 00:37:32,563 ‎整個節目中 ‎我一直在等的橋段終於來了 711 00:37:32,643 --> 00:37:36,323 ‎拉娜,妳的精心策劃十分完美 ‎哇,繡有名字的衣裝 712 00:37:36,403 --> 00:37:38,563 ‎“席伯”,上面有我的名字 713 00:37:39,203 --> 00:37:40,763 ‎第一個挑戰是什麼? 714 00:37:40,843 --> 00:37:43,763 ‎-誰可以最快上床? ‎-誰可以最先高潮? 715 00:37:44,443 --> 00:37:47,323 ‎這不是飛行服嗎? 716 00:37:47,403 --> 00:37:50,683 ‎對!我們要去玩滑翔傘 717 00:37:52,963 --> 00:37:56,203 ‎我的心跳超快,我很怕高 718 00:37:56,283 --> 00:37:58,923 ‎不要讓我們跳下高處,拜託 719 00:37:59,003 --> 00:38:01,483 ‎我想我們應該會要跳下飛機 720 00:38:01,563 --> 00:38:03,083 ‎-對 ‎-我的天 721 00:38:14,763 --> 00:38:16,043 ‎(《狂野之愛》) 722 00:38:17,003 --> 00:38:19,563 ‎感謝馬力歐把私人飛機借給我們 723 00:38:20,403 --> 00:38:22,323 ‎-帥哥,你準備好了嗎? ‎-好了嗎? 724 00:38:22,403 --> 00:38:24,043 ‎最重要的是 ‎我的假髮看起來怎麼樣? 725 00:38:24,123 --> 00:38:26,523 ‎如果假髮好看,節目就會精彩 726 00:38:26,603 --> 00:38:28,483 ‎我想答案是肯定的 727 00:38:29,003 --> 00:38:32,243 ‎-妳覺得我們要幹嘛? ‎-我的天,我會嚇得屁滾尿流 728 00:38:32,963 --> 00:38:36,683 ‎-我的天 ‎-天啊,搞什麼? 729 00:38:36,763 --> 00:38:38,003 ‎是架飛機 730 00:38:38,083 --> 00:38:41,163 ‎頑皮奈吉爾行的,讓遊戲開始 731 00:38:41,243 --> 00:38:43,083 ‎老天爺 732 00:38:43,163 --> 00:38:44,483 ‎《狂野之愛》,寶貝! 733 00:38:46,163 --> 00:38:47,763 ‎這是什麼? 734 00:38:51,363 --> 00:38:52,443 ‎發生什麼事? 735 00:38:52,523 --> 00:38:55,603 ‎要我跳下飛機嗎?接下來要幹嘛? 736 00:38:55,683 --> 00:38:59,843 ‎高空性愛俱樂部?想都別想了各位 737 00:38:59,923 --> 00:39:02,923 ‎歡迎來到你們第一個 ‎《狂野之愛》的挑戰 738 00:39:05,963 --> 00:39:08,723 ‎你們覺得今晚的挑戰會是什麼? 739 00:39:08,803 --> 00:39:12,043 ‎-一定是要跳下這架飛機 ‎-你們會有問題嗎? 740 00:39:12,123 --> 00:39:14,683 ‎-對,我會有問題 ‎-我懂 741 00:39:14,763 --> 00:39:18,043 ‎如果要跳出這架飛機 ‎我兩點會外露的 742 00:39:18,123 --> 00:39:19,643 ‎那會蠻狂野的 743 00:39:20,643 --> 00:39:24,003 ‎要退出可能太遲,只好硬著頭皮上 744 00:39:25,643 --> 00:39:29,923 ‎好,該揭曉你們的挑戰到底是什麼 745 00:39:33,163 --> 00:39:36,883 ‎讓我們歡迎一位非常特別 746 00:39:36,963 --> 00:39:40,443 ‎且全球知名的極限運動專家 ‎來揭曉一切 747 00:39:44,723 --> 00:39:46,003 ‎專家? 748 00:39:46,083 --> 00:39:47,643 ‎不會吧 749 00:39:47,723 --> 00:39:50,603 ‎應該說是好事的破壞王 750 00:39:50,683 --> 00:39:54,163 ‎她將要告訴各位 ‎你們到底上的是什麼節目 751 00:39:56,003 --> 00:39:57,283 ‎我的天 752 00:39:57,363 --> 00:39:58,803 ‎我的心跳在加速 753 00:39:58,883 --> 00:40:01,363 ‎我的心在往下沉 754 00:40:01,443 --> 00:40:05,683 ‎這重大揭曉絕對是我最愛的節目橋段 755 00:40:05,763 --> 00:40:06,603 ‎天啊 756 00:40:07,563 --> 00:40:11,403 ‎但我不知道拉娜要怎麼開門 757 00:40:11,483 --> 00:40:13,523 ‎-起了雞皮疙瘩 ‎-天啊 758 00:40:13,603 --> 00:40:17,363 ‎讓我們結束…不對,把他們推向痛苦 759 00:40:17,443 --> 00:40:19,243 ‎快跟我說話 760 00:40:24,483 --> 00:40:25,883 ‎你們看 761 00:40:27,843 --> 00:40:29,643 ‎好好說吧 762 00:40:29,723 --> 00:40:33,483 ‎天窗有煙冒出來,到底是搞什麼? 763 00:40:35,523 --> 00:40:37,883 ‎我的天,我的心跳要停止了 764 00:40:47,283 --> 00:40:49,803 ‎算了,我忘了拉娜知道怎麼漂浮 765 00:40:51,403 --> 00:40:53,483 ‎不要! 766 00:40:54,363 --> 00:40:56,323 ‎-賤斃了 ‎-不要 767 00:40:56,403 --> 00:40:57,243 ‎大家再見 768 00:40:57,843 --> 00:40:59,403 ‎我的天 769 00:41:00,843 --> 00:41:01,883 ‎為什麼? 770 00:41:01,963 --> 00:41:03,403 ‎有沒有人想看慢動作? 771 00:41:03,483 --> 00:41:05,403 ‎不要! 772 00:41:06,683 --> 00:41:09,003 ‎我的天 773 00:41:09,723 --> 00:41:12,963 ‎你在跟我鬧 774 00:41:13,043 --> 00:41:16,123 ‎不要 775 00:41:16,203 --> 00:41:17,923 ‎我們參加的其實是《慾罷不能》 776 00:41:18,003 --> 00:41:19,963 ‎-這是《慾罷不能》 ‎-我的天 777 00:41:20,643 --> 00:41:24,243 ‎由此可見 ‎《狂野之愛》這個節目結束了 778 00:41:25,883 --> 00:41:28,243 ‎太令我驚訝了,我超氣的 779 00:41:28,323 --> 00:41:30,683 ‎《狂野之愛》這幾個字 ‎就印在車子兩旁 780 00:41:30,763 --> 00:41:33,923 ‎是的,拉娜出手很大方 781 00:41:34,003 --> 00:41:37,883 ‎你們上的節目其實是《慾罷不能》 782 00:41:39,723 --> 00:41:41,883 ‎他們太擔心性禁令 783 00:41:41,963 --> 00:41:45,603 ‎結果完全沒注意到 ‎我們在煙火上砸下的資金 784 00:41:45,683 --> 00:41:50,683 ‎我離開的時候甚至沒有打手槍 785 00:41:52,603 --> 00:41:54,363 ‎我腦中一直在思索 786 00:41:54,443 --> 00:41:58,043 ‎我是怎麼從以為自己要跳下飛機 787 00:41:58,123 --> 00:42:01,363 ‎到被告知要戴上貞操帶? 788 00:42:02,043 --> 00:42:04,563 ‎快把馬力歐帶出來,這不是真的 789 00:42:04,643 --> 00:42:06,283 ‎馬力歐讓我很開心 790 00:42:06,363 --> 00:42:08,603 ‎我不知道他們怎麼隱藏得那麼好 791 00:42:08,683 --> 00:42:11,083 ‎他媽的 792 00:42:12,043 --> 00:42:13,603 ‎不能啪啪啪了 793 00:42:13,683 --> 00:42:16,643 ‎真不知我的臀部要怎麼辦 ‎應該會故障 794 00:42:16,723 --> 00:42:19,243 ‎我們挑選你們的原因 795 00:42:19,323 --> 00:42:22,803 ‎是因為你們追求無意義的短暫戀情 ‎而不願意放入真心 796 00:42:22,883 --> 00:42:24,683 ‎-真無禮 ‎-沒說錯 797 00:42:24,763 --> 00:42:26,323 ‎一點也沒錯 798 00:42:27,203 --> 00:42:31,723 ‎我傷過超多人的心,這真是自作孽 799 00:42:33,283 --> 00:42:35,523 ‎我的祖先在懲罰我 800 00:42:36,483 --> 00:42:41,123 ‎自從你們抵達之後 ‎我一直在收集你們狂野行為的資訊 801 00:42:41,203 --> 00:42:45,323 ‎但從今起,你們一定要 ‎遵照我的度假規則 802 00:42:45,403 --> 00:42:48,163 ‎-幹他媽的,我死定了 ‎-天啊 803 00:42:49,123 --> 00:42:51,003 ‎其實,妳誰也幹不了 804 00:42:51,083 --> 00:42:53,523 ‎我本來想每個人都親過一遍的 805 00:42:53,603 --> 00:42:56,043 ‎我本來要每個口味都嚐一口 806 00:42:56,123 --> 00:42:58,923 ‎現在卻…無法 807 00:42:59,003 --> 00:43:00,483 ‎太瘋狂了 808 00:43:00,563 --> 00:43:03,123 ‎我本來有計畫 809 00:43:03,203 --> 00:43:07,083 ‎頑皮奈吉爾不聽規則的 ‎所以我才這麼頑皮 810 00:43:07,163 --> 00:43:14,043 ‎為了你們的長進 ‎我撥出了20萬美元的大獎 811 00:43:20,763 --> 00:43:22,403 ‎這就改變了一切 812 00:43:22,483 --> 00:43:24,043 ‎我本來要來滾床單的 813 00:43:24,123 --> 00:43:30,963 ‎但為了拿20萬元,我得照規定來 814 00:43:31,043 --> 00:43:34,483 ‎我是大學生,我需要那筆錢 815 00:43:34,563 --> 00:43:36,643 ‎我們可以花幾千元在… 816 00:43:36,723 --> 00:43:39,843 ‎-我們可以好好談一下 ‎-反正有20萬嘛 817 00:43:39,923 --> 00:43:41,043 ‎不要 818 00:43:41,643 --> 00:43:44,763 ‎我們有很多錢…可以揮霍 819 00:43:45,723 --> 00:43:48,043 ‎既然我得不到,我就想揮霍掉 820 00:43:48,123 --> 00:43:50,443 ‎-不行 ‎-拜託 821 00:43:50,523 --> 00:43:54,203 ‎不行,你是唯一會害慘大家的人 822 00:43:54,283 --> 00:43:55,243 ‎我認真的 823 00:43:57,683 --> 00:44:00,963 ‎歡迎來到你們艱難 824 00:44:02,603 --> 00:44:03,483 ‎又禁慾的 825 00:44:05,443 --> 00:44:06,323 ‎漫漫長夏 826 00:44:08,363 --> 00:44:10,963 ‎把我們從天堂推下地獄 827 00:44:11,923 --> 00:44:13,923 ‎比地獄可更糟糕 828 00:44:14,003 --> 00:44:16,763 ‎至少在地獄,你們還是可以慾火焚身 829 00:44:17,443 --> 00:44:21,883 ‎天父,原諒我,因為我將犯罪 830 00:44:56,523 --> 00:45:01,523 ‎字幕翻譯: 鄭紹嫻