1 00:00:22,883 --> 00:00:24,443 ‎夢じゃないんだな 2 00:00:24,523 --> 00:00:26,123 ‎朝立ちした人いる? 3 00:00:27,203 --> 00:00:30,163 ‎マジでヤりたい ソフィ イギリス ブライトン 4 00:00:31,883 --> 00:00:35,083 ‎メンバーが発情すると ‎ラナも起動する 5 00:00:35,163 --> 00:00:36,243 ‎おはようございます 6 00:00:38,123 --> 00:00:38,723 ‎嫌だ 7 00:00:39,363 --> 00:00:44,523 ‎マリオ・ロペスとのお別れは ‎残念でしたね 8 00:00:44,603 --> 00:00:45,963 ‎ラナ 最悪だ 9 00:00:46,603 --> 00:00:52,283 ‎でも 性生活とのお別れは ‎残念には思いません 10 00:00:53,963 --> 00:00:56,083 ‎アソコも没収してくれ 11 00:00:57,723 --> 00:00:59,523 ‎紫色の悪魔ね 12 00:01:00,243 --> 00:01:04,683 ‎大変かもしれませんが ‎私が力になります 13 00:01:04,763 --> 00:01:08,403 ‎欲しいのは助けじゃなく ‎セックスよ 14 00:01:08,483 --> 00:01:12,443 ‎残念ね ドミニク ‎セックスのことは忘れて 15 00:01:12,523 --> 00:01:16,363 ‎昨夜は誰も ベッドで ‎試乗‎してないわよね? 16 00:01:17,403 --> 00:01:20,083 昨夜遅く 17 00:01:20,083 --> 00:01:20,763 昨夜遅く ‎そこが陣地ね 18 00:01:20,763 --> 00:01:21,763 ‎そこが陣地ね 19 00:01:21,843 --> 00:01:23,483 ‎その目はやめて 20 00:01:24,483 --> 00:01:27,123 ‎ヤバいよ ベッド替えなきゃ 21 00:01:30,643 --> 00:01:31,363 ‎ナイジェルといると ‎互いにムラムラして大変よ 22 00:01:31,363 --> 00:01:35,923 ‎ナイジェルといると ‎互いにムラムラして大変よ ケイラ アメリカ ロサンゼルス 23 00:01:36,003 --> 00:01:37,803 ‎でも どうにか ‎理性を保ってる 24 00:01:37,803 --> 00:01:39,643 ‎でも どうにか ‎理性を保ってる ケイラ アメリカ ロサンゼルス 25 00:01:39,723 --> 00:01:41,163 ‎動かないわ 26 00:01:43,843 --> 00:01:45,163 ‎会話する意味もない ‎何もできないんだから 27 00:01:45,163 --> 00:01:47,643 ‎会話する意味もない ‎何もできないんだから セブ イギリス グラスゴー 28 00:01:49,963 --> 00:01:51,083 ‎何かした? 29 00:01:51,163 --> 00:01:52,723 ‎添い寝したけど… 30 00:01:52,803 --> 00:01:53,723 ‎何もない? 31 00:01:53,803 --> 00:01:55,123 ‎何もしてない 32 00:01:55,203 --> 00:01:56,363 ナイジェル ‎今日はドミニクに ‎アプローチする 33 00:01:56,363 --> 00:01:58,803 ‎今日はドミニクに ‎アプローチする 34 00:01:58,883 --> 00:02:00,803 ‎ケイラのご機嫌も取る 35 00:02:00,883 --> 00:02:01,523 ‎全員と寝てみたいが ‎不可能だよな 36 00:02:01,523 --> 00:02:02,923 ‎全員と寝てみたいが ‎不可能だよな ナイジェル 37 00:02:02,923 --> 00:02:03,003 ‎全員と寝てみたいが ‎不可能だよな 38 00:02:03,003 --> 00:02:04,403 ‎全員と寝てみたいが ‎不可能だよな アメリカ ニュージャージー 39 00:02:04,403 --> 00:02:04,483 アメリカ ニュージャージー 40 00:02:04,483 --> 00:02:05,483 アメリカ ニュージャージー ‎可能かも? 41 00:02:05,483 --> 00:02:05,563 アメリカ ニュージャージー 42 00:02:05,563 --> 00:02:06,043 アメリカ ニュージャージー ‎すぐ近くで寝てるのに ‎危険じゃない? 43 00:02:06,043 --> 00:02:08,843 ‎すぐ近くで寝てるのに ‎危険じゃない? 44 00:02:08,923 --> 00:02:10,883 ‎まあ 自分の道を進んで 45 00:02:10,963 --> 00:02:13,043 ‎ケイラ 幸せそうだわ 46 00:02:13,123 --> 00:02:14,203 ‎得意顔ね 47 00:02:14,283 --> 00:02:17,203 ‎何もしてない 信じてよ 48 00:02:17,283 --> 00:02:18,723 ‎どうなってるの? 49 00:02:18,803 --> 00:02:21,323 ‎一番 気になるのは ‎ナイジェル 50 00:02:21,403 --> 00:02:22,643 ジャワヒル ‎でも 相手にされないなら 51 00:02:22,643 --> 00:02:22,723 ‎でも 相手にされないなら 52 00:02:22,723 --> 00:02:24,883 ‎でも 相手にされないなら オランダ アムステルダム 53 00:02:24,963 --> 00:02:27,523 ‎他の人との可能性も考える 54 00:02:29,643 --> 00:02:32,283 ‎最初に気になったのは ‎ジャワヒルだ 55 00:02:32,363 --> 00:02:33,683 ‎エネルギーが最高 ニック アメリカ ミシガン 56 00:02:33,763 --> 00:02:36,283 ‎自分が欲しいものを ‎手に入れるよ 57 00:02:36,283 --> 00:02:37,563 ‎自分が欲しいものを ‎手に入れるよ ニック アメリカ ミシガン 58 00:02:37,643 --> 00:02:39,843 ‎いつか規則を破りそう 59 00:02:39,923 --> 00:02:41,363 ‎こうやっただけ 60 00:02:43,563 --> 00:02:44,723 ‎それ かわいい 61 00:02:46,203 --> 00:02:50,323 ‎ケイラ狙いだったが ‎今は長い目で見るよ 62 00:02:51,483 --> 00:02:52,803 ‎デート行きたい 63 00:02:52,883 --> 00:02:54,043 ‎そうだな 64 00:02:54,603 --> 00:02:57,003 ‎ナイジェルが ‎気になるけど⸺ 65 00:02:57,083 --> 00:03:00,163 ‎彼は遊び人だと思うわ 66 00:03:00,243 --> 00:03:03,283 ‎信用できる人なのか知りたい 67 00:03:03,363 --> 00:03:07,243 ‎用心するのは大事だけど ‎心配しないで 68 00:03:07,323 --> 00:03:10,083 ‎ラナが何とかするから 69 00:03:11,483 --> 00:03:14,523 ‎メンバーたちの性生活は ‎乱れています 70 00:03:14,603 --> 00:03:16,603 ‎みんなとキスしたい 71 00:03:16,683 --> 00:03:18,483 ‎全員と同時に寝たい 72 00:03:18,563 --> 00:03:20,123 ‎乱交がしたい 73 00:03:21,003 --> 00:03:25,563 ‎深い心の絆を築くため ‎学ぶ必要があります 74 00:03:25,643 --> 00:03:28,123 ‎“少ない方が豊かである”と 75 00:03:28,203 --> 00:03:31,363 ‎それをメンバーたちに ‎教えるため⸺ 76 00:03:31,443 --> 00:03:35,763 ‎一番 気が多いのは誰か ‎知る必要があります 77 00:03:37,443 --> 00:03:40,083 ‎欲情オリンピックの開催よ 78 00:03:45,803 --> 00:03:46,883 ‎これに座る 79 00:03:47,403 --> 00:03:48,763 ‎ああ 君のだ 80 00:03:50,323 --> 00:03:54,323 ‎私みたいな人に ‎会ったことなかったけど⸺ 81 00:03:54,403 --> 00:03:56,763 ‎ここでは ‎みんな 頭の中が… 82 00:03:56,843 --> 00:03:58,403 ‎服をはぎ取ること? 83 00:03:59,003 --> 00:04:00,203 ‎分かるよ 84 00:04:02,323 --> 00:04:05,003 ‎タイタンと筋トレしてる気分 85 00:04:06,363 --> 00:04:07,483 ‎何するかな 86 00:04:08,603 --> 00:04:10,283 ‎ちょっと休憩 87 00:04:15,603 --> 00:04:17,403 ‎あなたは お気に入り 88 00:04:18,003 --> 00:04:20,123 ‎ケイラを狙ってたのは ‎知ってるけど⸺ 89 00:04:20,123 --> 00:04:21,483 ‎ケイラを狙ってたのは ‎知ってるけど⸺ ブリタン アメリカ ハワイ 90 00:04:21,562 --> 00:04:22,923 ‎隙を見て ‎彼の視線を奪うわ 91 00:04:22,923 --> 00:04:24,283 ‎隙を見て ‎彼の視線を奪うわ ブリタン アメリカ ハワイ 92 00:04:24,363 --> 00:04:27,563 ‎あなたは魅力的で ‎会話も上手 93 00:04:27,643 --> 00:04:30,603 ‎自信に満ちあふれてる 94 00:04:31,683 --> 00:04:33,523 ‎ブリタンとの状況は ‎“ジレンマ”そのもの 95 00:04:33,523 --> 00:04:34,403 ‎ブリタンとの状況は ‎“ジレンマ”そのもの ジェームズ アメリカ ハワイ 96 00:04:34,403 --> 00:04:35,243 ‎ブリタンとの状況は ‎“ジレンマ”そのもの 97 00:04:35,323 --> 00:04:35,843 ‎でも20万ドルはデカい 98 00:04:35,843 --> 00:04:36,963 ‎でも20万ドルはデカい ジェームズ アメリカ ハワイ 99 00:04:37,043 --> 00:04:39,963 ‎賞金を守るために ‎強くなるよ 100 00:04:40,043 --> 00:04:41,323 ‎誰が気になる? 101 00:04:41,843 --> 00:04:43,523 ‎君を知りたい 102 00:04:43,603 --> 00:04:44,523 ‎ケイラでなく? 103 00:04:44,603 --> 00:04:45,323 ‎ああ 104 00:04:46,923 --> 00:04:47,803 ‎何だか⸺ 105 00:04:47,883 --> 00:04:50,243 ‎ゾクゾクしちゃった 106 00:04:50,763 --> 00:04:51,763 ‎もっと欲しい 107 00:04:54,443 --> 00:04:57,043 ‎規則に従う必要ないわ 108 00:04:58,243 --> 00:05:01,643 ‎エッチなことを考えてる 109 00:05:05,323 --> 00:05:07,603 ‎規則を破らせたい 110 00:05:11,283 --> 00:05:12,163 ‎どう? 111 00:05:12,243 --> 00:05:13,443 ‎破りたい 112 00:05:16,083 --> 00:05:19,043 ‎マズいわね ‎この二人 今にも… 113 00:05:19,883 --> 00:05:21,243 ‎最初の違反は嫌 114 00:05:21,323 --> 00:05:21,883 ‎何で? 115 00:05:21,963 --> 00:05:24,203 ‎俺とラナの仲は固い 116 00:05:24,283 --> 00:05:25,603 ‎こんな感じ 117 00:05:25,683 --> 00:05:27,243 ‎君のライバルだ 118 00:05:27,963 --> 00:05:28,643 ‎ラナ? 119 00:05:28,723 --> 00:05:29,243 ‎ああ 120 00:05:29,763 --> 00:05:31,883 ‎いずれ私と規則を破る 121 00:05:34,323 --> 00:05:38,923 ‎ブリタンと何もしないのは ‎マジで大変だけど⸺ 122 00:05:39,003 --> 00:05:42,803 ‎賞金のことを考えて ‎行動しないとな 123 00:05:47,403 --> 00:05:50,523 ‎今は ケイラだけに ‎絞る気はない 124 00:05:50,603 --> 00:05:52,883 ‎ドミニクも気になってる 125 00:05:53,403 --> 00:05:56,043 ‎ドミニク 調子はどう? 126 00:05:56,123 --> 00:05:57,443 ‎ハーイ 127 00:05:57,523 --> 00:05:59,683 ‎行動を起こすぜ 128 00:05:59,763 --> 00:06:03,043 ‎大胆ね ケイラは隣の部屋よ 129 00:06:04,003 --> 00:06:05,123 ‎何か付いてる? 130 00:06:05,643 --> 00:06:06,403 ‎頭に? 131 00:06:06,483 --> 00:06:08,363 ‎広い額に何か付いてる 132 00:06:08,443 --> 00:06:11,083 ‎参ったな やられた 133 00:06:11,163 --> 00:06:13,403 ‎ナイジェルは人気よ 134 00:06:13,483 --> 00:06:14,723 ドミニク アメリカ コロラド ‎まだ話せてないけど ‎可能性はあるかもね 135 00:06:14,723 --> 00:06:16,803 ‎まだ話せてないけど ‎可能性はあるかもね 136 00:06:16,883 --> 00:06:19,683 ‎お尻の所が白くなってるわ 137 00:06:19,763 --> 00:06:20,403 ‎マジ? 138 00:06:20,483 --> 00:06:22,243 ‎ええ 何か付いてる 139 00:06:22,763 --> 00:06:23,963 ‎カワイイお尻 140 00:06:24,043 --> 00:06:25,163 ‎ホントよ 141 00:06:27,843 --> 00:06:28,603 ‎気分は? 142 00:06:28,683 --> 00:06:30,043 ‎最高よ 143 00:06:30,123 --> 00:06:32,043 ‎息ができなくなるわ 144 00:06:32,123 --> 00:06:34,523 ‎ドミニクとは いい感じ 145 00:06:34,603 --> 00:06:35,723 ‎望みどおりさ 146 00:06:35,803 --> 00:06:37,243 ‎“‎最高の朝を(トップ・オブ・ザ・モーニング)‎” 147 00:06:38,563 --> 00:06:42,163 ‎アイルランド人だっけ? ‎道理で幸運なはず 148 00:06:54,323 --> 00:06:57,523 ‎ケイラは誰とでも ‎両想いになれる 149 00:06:57,603 --> 00:07:00,563 ‎ケイラは マジで美人だ 150 00:07:00,643 --> 00:07:04,003 ‎彼女のことを ‎もっと知りたい 151 00:07:04,083 --> 00:07:04,923 ‎そうよね 152 00:07:07,083 --> 00:07:08,243 ‎ナイジェル 153 00:07:08,323 --> 00:07:09,083 ‎やあ 154 00:07:11,723 --> 00:07:13,403 ‎ドミニクを狙いつつ⸺ 155 00:07:13,483 --> 00:07:16,803 ‎ケイラのご機嫌も ‎取っておかないとな 156 00:07:16,883 --> 00:07:18,083 ‎俺はハンターさ 157 00:07:18,923 --> 00:07:22,443 ‎昨日 あなたと ‎このプールでキスした 158 00:07:23,043 --> 00:07:24,283 ‎もっと欲しい 159 00:07:24,363 --> 00:07:25,323 ‎クソッ 160 00:07:27,123 --> 00:07:29,723 ‎近い将来 落ち着くと思う? 161 00:07:30,803 --> 00:07:32,323 ‎おい マジかよ 162 00:07:32,403 --> 00:07:34,563 ‎そんな話は早すぎだ 163 00:07:37,283 --> 00:07:41,483 ‎彼が性的に私に ‎引かれてるのは確かよ 164 00:07:41,563 --> 00:07:47,363 ‎でも それだけなのか ‎それ以上なのかが分からない 165 00:07:53,443 --> 00:07:57,003 ‎ありのままの自分を ‎受け入れる 166 00:07:58,483 --> 00:08:00,523 ‎心を開き流れるように 167 00:08:02,003 --> 00:08:03,443 ‎乱れを整える 168 00:08:10,603 --> 00:08:15,443 ‎ケイラは諦めるよ ‎他にも美人は たくさんいる 169 00:08:16,283 --> 00:08:17,123 ‎ハーイ 170 00:08:17,203 --> 00:08:18,443 ‎やあ 元気? 171 00:08:18,523 --> 00:08:22,043 ‎ジャワヒルとのキスは ‎いい感じだった 172 00:08:22,123 --> 00:08:26,083 ‎“数を撃つ”方針なのは ‎ナイジェルだけじゃないのね 173 00:08:26,163 --> 00:08:29,683 ‎ナイジェル以外の人にも ‎目を向けてる? 174 00:08:29,763 --> 00:08:35,923 ‎ナイジェルは 私の好意を ‎知ってると思うけど⸺ 175 00:08:36,443 --> 00:08:40,602 ‎何も行動を起こさないから ‎無理なのかもね 176 00:08:42,043 --> 00:08:44,763 ‎他の人と ‎可能性を試すなら誰? 177 00:08:46,803 --> 00:08:48,043 ‎他にもいる 178 00:08:48,123 --> 00:08:50,083 ‎さりげないわね 179 00:08:51,843 --> 00:08:52,523 ‎あなた? 180 00:08:53,163 --> 00:08:54,243 ‎いいね 181 00:08:54,883 --> 00:08:59,203 ‎ヤバいよ ‎彼女 すごくかわいいんだ 182 00:08:59,803 --> 00:09:00,763 ‎キスしたい 183 00:09:02,723 --> 00:09:04,323 ‎でも危険よね 184 00:09:04,403 --> 00:09:06,203 ‎ラナがいるしな 185 00:09:06,963 --> 00:09:09,363 ‎みんな 厳しい‎戦い(バトル)‎になる 186 00:09:09,443 --> 00:09:10,603 ‎厳しい‎衝突(バンプ)‎? 187 00:09:10,683 --> 00:09:11,243 ‎“戦い” 188 00:09:11,323 --> 00:09:12,363 ‎“戦い”ね 189 00:09:12,443 --> 00:09:14,883 ‎君の‎お尻(バム)‎なら大歓迎 190 00:09:15,763 --> 00:09:16,603 ‎ヤバい 191 00:09:18,443 --> 00:09:22,283 ‎セブには ‎心をくすぐられちゃうわ 192 00:09:22,363 --> 00:09:26,043 ‎ユーモアのセンスに ‎美しい青い目 193 00:09:27,323 --> 00:09:30,363 ‎それに ナイジェルを ‎嫉妬させたい 194 00:09:30,443 --> 00:09:31,723 ‎頑張って 195 00:09:31,803 --> 00:09:34,283 ‎ナイジェルは ‎どこか行ったけど 196 00:09:34,803 --> 00:09:38,083 ‎昨日の俺たちのキス ‎どうだった? 197 00:09:38,163 --> 00:09:39,443 ‎キュートだった 198 00:09:42,523 --> 00:09:44,403 ‎キスは いくらかな? 199 00:09:44,483 --> 00:09:46,963 ‎嫌な予感がするわ 200 00:09:47,523 --> 00:09:49,043 ‎ウソでしょ 201 00:09:50,883 --> 00:09:51,923 ‎参ったわ 202 00:09:59,483 --> 00:10:02,563 ‎罪を犯します ごめんなさい 203 00:10:11,483 --> 00:10:12,603 規則破り 204 00:10:19,123 --> 00:10:20,363 ‎どうしよう 205 00:10:21,283 --> 00:10:23,843 ‎もう! 分かってたけど 206 00:10:23,923 --> 00:10:25,043 ‎いつも最高 207 00:10:25,123 --> 00:10:26,323 ‎よかった 208 00:10:26,403 --> 00:10:27,643 ‎君のキスは最高 209 00:10:27,723 --> 00:10:31,843 ‎キスの金額は不明だけど ‎余計 ヤりたくなった 210 00:10:33,443 --> 00:10:35,843 ‎今夜は危ないかも 211 00:10:35,923 --> 00:10:38,283 ‎ラナが そうはさせないわ 212 00:10:38,363 --> 00:10:41,723 ‎ラナに目を付けられてるかも 213 00:10:43,323 --> 00:10:47,643 ‎相手を絞ることに 一番 ‎問題を抱えているのは? 214 00:10:48,323 --> 00:10:50,483 ‎誰かが分かったら⸺ 215 00:10:50,563 --> 00:10:53,883 ‎その人に決断を促します 216 00:10:54,683 --> 00:10:56,683 ‎私の願いは その人が⸺ 217 00:10:56,683 --> 00:10:57,883 ‎私の願いは その人が⸺ デートナイト 218 00:10:57,883 --> 00:10:57,963 デートナイト 219 00:10:57,963 --> 00:10:59,923 デートナイト ‎心の絆を築くことです 220 00:10:59,923 --> 00:11:00,003 デートナイト 221 00:11:00,003 --> 00:11:00,883 デートナイト ‎それが グループ全体にも ‎いい影響を与えます 222 00:11:00,883 --> 00:11:05,243 ‎それが グループ全体にも ‎いい影響を与えます 223 00:11:07,123 --> 00:11:11,283 ‎ダメなグループから ‎一番ダメな人を選ぶのね 224 00:11:11,363 --> 00:11:13,443 ‎そんな格言 あった? 225 00:11:15,723 --> 00:11:16,283 ‎ハーイ 226 00:11:17,603 --> 00:11:18,683 ‎何かあった? 227 00:11:18,763 --> 00:11:21,003 ‎特にないわ 気分はどう? 228 00:11:21,083 --> 00:11:22,203 ‎いいよ 229 00:11:24,043 --> 00:11:26,203 ‎今朝の鼻で触るやつ 230 00:11:26,283 --> 00:11:27,843 ‎いつも やるの 231 00:11:27,923 --> 00:11:29,323 ‎俺 好きだよ 232 00:11:30,323 --> 00:11:33,163 ‎ナイジェルを ‎手放すのは嫌よ 233 00:11:33,243 --> 00:11:36,203 ‎でも 男は ‎信用できないから⸺ 234 00:11:36,283 --> 00:11:40,003 ‎他の人との可能性も探って ‎最善の道を選ぶ 235 00:11:40,083 --> 00:11:41,203 ‎緊張してる? 236 00:11:41,283 --> 00:11:43,603 ‎緊張はしてないよ ただ… 237 00:11:43,683 --> 00:11:48,683 ‎気がある人に対しては ‎口数が減っちゃうんだ 238 00:11:48,763 --> 00:11:51,963 ‎言葉に詰まってると ‎かわいい 239 00:11:52,043 --> 00:11:55,803 ‎いつも君のことを ‎考えてるから… 240 00:11:55,883 --> 00:11:57,003 ‎クソッ 241 00:11:58,683 --> 00:11:59,563 ‎しまった 242 00:11:59,643 --> 00:12:03,603 ‎ジャワヒルにキスしたけど ‎ケイラが気になる 243 00:12:03,683 --> 00:12:05,963 ‎ヤバいよ 言葉が出ない 244 00:12:06,723 --> 00:12:08,363 ‎戸惑ってるよ 245 00:12:08,443 --> 00:12:11,363 ‎こんなことは初めてだから 246 00:12:11,443 --> 00:12:14,243 ‎君を見ると笑顔になるんだ 247 00:12:14,323 --> 00:12:19,563 ‎あなたといると心地いいの ‎ラクに話せるしね 248 00:12:19,643 --> 00:12:20,723 ‎そうか 249 00:12:20,803 --> 00:12:23,883 ‎ナイジェルが ‎第一候補だけど⸺ 250 00:12:23,963 --> 00:12:27,403 ‎セブのことも気になってる 251 00:12:27,483 --> 00:12:30,363 ‎彼の雰囲気に ‎どこか引かれるの 252 00:12:34,803 --> 00:12:38,883 ‎君に感じてるのは ‎性的な魅力だけじゃない 253 00:12:42,163 --> 00:12:43,603 ‎彼女が大好きだ 254 00:12:44,923 --> 00:12:45,923 ‎クソッ! 255 00:12:46,003 --> 00:12:48,803 ‎何で ジャワヒルにキスを? 256 00:12:51,043 --> 00:12:52,963 ‎ケイラはセブをキープ 257 00:12:53,043 --> 00:12:55,283 ‎ナイジェルは怒るかもね 258 00:12:55,363 --> 00:12:56,043 ‎やあ 259 00:12:56,123 --> 00:12:57,363 ‎ハーイ 260 00:12:57,443 --> 00:13:01,843 ‎女性陣は美人揃い ‎ジャワヒルも選択肢の一人だ 261 00:13:01,923 --> 00:13:05,003 ‎彼は3人目のキープに ‎忙しいみたい 262 00:13:05,083 --> 00:13:07,363 ‎俺のケツを見せてやる 263 00:13:07,443 --> 00:13:08,323 ‎マジ? 264 00:13:09,203 --> 00:13:11,243 ‎ここで見てるわ 265 00:13:11,323 --> 00:13:13,523 ‎いいよ これに着替える 266 00:13:13,603 --> 00:13:16,563 ‎セブとのキスは ‎後悔してないけど⸺ 267 00:13:16,643 --> 00:13:17,803 ‎ナイジェルが好き 268 00:13:17,883 --> 00:13:19,483 ‎生のケツだぞ 269 00:13:20,203 --> 00:13:21,963 ‎興奮しちゃう 270 00:13:22,603 --> 00:13:24,203 ‎選択肢は必要だ 271 00:13:24,283 --> 00:13:28,323 ‎外の生活では1人に絞らない ‎ここでも同じだ 272 00:13:34,123 --> 00:13:37,563 ‎さあ 決断の時よ ‎セクシーな若者たち 273 00:13:38,243 --> 00:13:39,923 ‎ゴージャス 274 00:13:44,003 --> 00:13:48,083 ‎カネ(マニー)‎か ハニーたちか ‎どちらを取るか決められない 275 00:13:48,603 --> 00:13:49,563 ‎マニー&ハニー 276 00:13:50,483 --> 00:13:51,563 ‎それかバニー 277 00:13:51,643 --> 00:13:54,083 ‎バニー(うさぎ)‎は あなただけよ 278 00:13:54,163 --> 00:13:55,923 ‎女から女に跳び移る 279 00:13:56,003 --> 00:13:57,403 ‎そうでしょ? ラナ 280 00:13:58,963 --> 00:14:01,403 ‎そうですね デザレイ 281 00:14:01,483 --> 00:14:05,563 ‎ナイジェルは手当たり次第に ‎口説いているようです 282 00:14:05,643 --> 00:14:07,803 ‎でも それも終わりです 283 00:14:07,883 --> 00:14:13,683 ‎誰を選ぶのか みんなの前で ‎決断してもらいます 284 00:14:14,243 --> 00:14:17,563 ‎ナイジェルの頭が ‎爆発しちゃうかも 285 00:14:17,643 --> 00:14:20,203 ‎もう心は決まってる? 286 00:14:20,283 --> 00:14:22,483 ‎何も決まってない 287 00:14:23,443 --> 00:14:26,683 ‎やめてくれ ‎嫌なことは聞きたくない 288 00:14:27,283 --> 00:14:27,963 ‎どうも 289 00:14:28,043 --> 00:14:29,123 ‎やあ ラナ 290 00:14:29,203 --> 00:14:30,883 ‎元気かい? 291 00:14:30,963 --> 00:14:32,843 ‎ソワソワしてきた 292 00:14:34,083 --> 00:14:35,403 ‎緊張してるな 293 00:14:35,483 --> 00:14:39,323 ‎マジで落ち着かない ‎ズボンが破れそうだ 294 00:14:39,403 --> 00:14:41,643 ‎ラナ 今はやめてくれ 295 00:14:41,723 --> 00:14:43,283 ‎バラさないで 296 00:14:43,843 --> 00:14:45,843 ‎本気でヤバいぞ 297 00:14:46,403 --> 00:14:47,483 ‎ナイジェル 298 00:14:48,883 --> 00:14:50,283 ‎名前を知ってる 299 00:14:50,363 --> 00:14:54,083 ‎名指しか ‎ドキドキしてきたぜ 300 00:14:54,923 --> 00:14:58,643 ‎複数の女性に ‎アプローチをしていますね 301 00:14:58,723 --> 00:14:59,883 ‎当たってる 302 00:14:59,963 --> 00:15:00,683 ‎おっと 303 00:15:00,763 --> 00:15:03,603 ‎まさに そのとおりだ 304 00:15:03,683 --> 00:15:06,163 ‎そのような振る舞いは⸺ 305 00:15:06,243 --> 00:15:10,043 ‎本物の絆を築く妨げであり ‎見過ごせません 306 00:15:10,123 --> 00:15:11,523 ‎怒ってる? 307 00:15:11,603 --> 00:15:12,523 ‎ああ 308 00:15:13,963 --> 00:15:18,283 ‎1人を選んで ‎デートに行ってください 309 00:15:18,363 --> 00:15:21,843 ‎ちょっと ‎やり過ぎたみたいだな 310 00:15:22,883 --> 00:15:24,243 ‎ヤバいな 311 00:15:24,323 --> 00:15:27,603 ‎ラナ 俺をこんな目に ‎遭わせるなんて 312 00:15:27,683 --> 00:15:31,163 ‎誰が好きなのか ‎よく考えてください 313 00:15:31,243 --> 00:15:35,123 ‎その人と一緒に過ごし ‎深い絆を築いてもらうのが 314 00:15:35,203 --> 00:15:37,523 ‎このデートの目的です 315 00:15:38,803 --> 00:15:39,643 ‎頑張れ 316 00:15:40,203 --> 00:15:42,563 ‎本当に難しい決断だ 317 00:15:43,563 --> 00:15:46,043 ‎みんなセクシーすぎる 318 00:15:47,243 --> 00:15:49,123 ‎やあ みんな 319 00:15:49,203 --> 00:15:49,763 ‎ハーイ 320 00:15:50,363 --> 00:15:51,483 ‎どうも 321 00:15:52,643 --> 00:15:55,723 ‎さっき ラナと話したんだ 322 00:15:55,803 --> 00:15:56,563 ‎それで? 323 00:15:58,923 --> 00:16:00,243 ‎デートナイトだ 324 00:16:01,523 --> 00:16:02,843 ‎二人きりでね 325 00:16:02,923 --> 00:16:04,243 ‎ウソでしょ 326 00:16:05,443 --> 00:16:06,163 ‎それで… 327 00:16:06,243 --> 00:16:08,523 ‎あり得ない ラナ! 328 00:16:11,003 --> 00:16:14,923 ‎私かも? ‎いつでも準備できてるわよ 329 00:16:17,683 --> 00:16:21,723 ‎ドミニク 落ち着いて ‎大丈夫だから 330 00:16:29,563 --> 00:16:31,443 ‎選ぶのは大変だ 331 00:16:32,403 --> 00:16:34,003 ‎ドミニクは美人 332 00:16:35,723 --> 00:16:38,003 ‎ジャワヒルはセクシー 333 00:16:40,083 --> 00:16:42,083 ‎でもケイラに引かれる 334 00:16:44,803 --> 00:16:46,443 ‎決められない 335 00:16:50,203 --> 00:16:50,843 ‎それで… 336 00:16:53,523 --> 00:16:55,123 ‎ケイラ デートしよう 337 00:16:56,083 --> 00:16:56,683 ‎ええ 338 00:16:56,763 --> 00:16:57,923 ‎行こう 339 00:17:00,043 --> 00:17:03,883 ‎ナイジェルは ‎メチャクチャかっこいい 340 00:17:04,523 --> 00:17:06,483 ‎楽しみ! 341 00:17:06,563 --> 00:17:07,603 ‎またな 342 00:17:08,083 --> 00:17:09,923 ‎かなり迷ったよ 343 00:17:10,003 --> 00:17:10,882 ‎じゃあね 344 00:17:10,963 --> 00:17:15,122 ‎でも ケイラとは ‎最初から引かれ合ってる 345 00:17:15,763 --> 00:17:16,963 ‎(ウソでしょ) 346 00:17:18,803 --> 00:17:21,683 ‎こんなの全然 笑えないわ 347 00:17:23,443 --> 00:17:25,443 ‎オシャレが無駄だわ 348 00:17:25,523 --> 00:17:28,923 ‎正直言って ‎かなりムカついてる 349 00:17:29,003 --> 00:17:30,483 ‎一体 何なの? 350 00:17:36,923 --> 00:17:38,443 ‎チクショウ 351 00:17:38,523 --> 00:17:39,563 ‎嫉妬か? 352 00:17:39,643 --> 00:17:42,243 ‎ああ 少し嫉妬してるよ 353 00:17:43,163 --> 00:17:44,603 ‎大丈夫さ 354 00:17:44,683 --> 00:17:47,003 ‎クソッ ほんの少しだけだ 355 00:17:55,643 --> 00:17:57,763 ‎見ろよ すごいな 356 00:18:00,283 --> 00:18:01,403 ‎ありがとう 357 00:18:05,723 --> 00:18:08,403 ‎やっと ゆっくり二人きりだ 358 00:18:08,483 --> 00:18:10,803 ‎しかも海辺なんて 359 00:18:10,883 --> 00:18:12,323 ‎初デートだな 360 00:18:12,403 --> 00:18:13,763 ‎キレイだよ 361 00:18:13,843 --> 00:18:16,483 ‎ありがとう あなたもステキ 362 00:18:16,563 --> 00:18:17,683 ‎ナイジェル 363 00:18:17,763 --> 00:18:21,603 ‎他の女性たちは忘れて ‎ケイラに集中するのよ 364 00:18:21,683 --> 00:18:24,563 ‎胸をはだけた感じが好き 365 00:18:24,643 --> 00:18:26,083 ‎これが見たい? 366 00:18:28,123 --> 00:18:32,843 ‎ナイジェルと私は ‎性的に引かれ合ってる 367 00:18:32,923 --> 00:18:38,923 ‎でも それ以上の ‎何かがあるのかを知りたいの 368 00:18:39,523 --> 00:18:40,363 ‎じゃあ… 369 00:18:40,443 --> 00:18:41,243 ‎何だい? 370 00:18:41,323 --> 00:18:42,803 ‎あなたの話をして 371 00:18:42,883 --> 00:18:45,603 ‎さそり座 子供はいない 372 00:18:45,683 --> 00:18:46,723 ‎知る限りは 373 00:18:46,803 --> 00:18:48,163 ‎やめて 374 00:18:48,243 --> 00:18:48,883 ‎冗談だ 375 00:18:48,963 --> 00:18:50,123 ‎遊び人ね 376 00:18:50,203 --> 00:18:52,523 ‎そう思う? 参ったな 377 00:18:52,603 --> 00:18:56,123 ‎真剣な関係は ‎望んでないでしょ 378 00:18:57,803 --> 00:19:01,203 ‎女性の心を ‎傷つける人かもって思う 379 00:19:03,483 --> 00:19:05,363 ‎俺は遊び人だが⸺ 380 00:19:05,443 --> 00:19:09,323 ‎この機会に ‎変われるかもしれない 381 00:19:09,403 --> 00:19:10,723 ‎ウソはつかない 382 00:19:11,243 --> 00:19:13,083 ‎遊び人の一面はある 383 00:19:13,683 --> 00:19:17,803 ‎でも この機会に ‎終わりにしたいと思ってる 384 00:19:18,643 --> 00:19:21,563 ‎ここで 深い絆を ‎築けると思う? 385 00:19:21,643 --> 00:19:24,043 ‎100万ドルの質問ね 386 00:19:25,323 --> 00:19:26,443 ‎難しい質問だ 387 00:19:29,763 --> 00:19:31,923 ‎ああ 築けると思う 388 00:19:32,843 --> 00:19:33,803 ‎ホント? 389 00:19:34,523 --> 00:19:39,643 ‎正しい相手となら ‎自然と絆が築けるはずだ 390 00:19:39,723 --> 00:19:40,603 ‎できるさ 391 00:19:43,203 --> 00:19:45,203 ‎遊び人も変われる 392 00:19:45,283 --> 00:19:46,403 ‎君に感謝を 393 00:19:46,483 --> 00:19:47,603 ‎あなたにも 394 00:19:47,683 --> 00:19:49,963 ‎一緒にいるのが ‎君でよかった 395 00:19:50,043 --> 00:19:51,083 ‎私もよ 396 00:19:51,923 --> 00:19:53,843 ‎正しい相手なら大丈夫 397 00:19:58,883 --> 00:20:02,123 ‎深い絆への始まりに乾杯 398 00:20:02,203 --> 00:20:04,243 ‎ああ 俺たちならできる 399 00:20:05,003 --> 00:20:06,883 ‎この乾杯は約束だ 400 00:20:07,523 --> 00:20:08,363 ‎分かった 401 00:20:11,083 --> 00:20:13,603 ‎ナイジェルの成長がうれしい 402 00:20:14,883 --> 00:20:19,043 ‎でも ジャワヒルが ‎見てるなんて気まずいわ 403 00:20:19,603 --> 00:20:21,443 ‎誰か励ましてあげて 404 00:20:22,763 --> 00:20:27,963 ‎ジャワヒルと二人きりで ‎話すチャンスを待ってた 405 00:20:28,043 --> 00:20:30,443 ‎神聖なエネルギーで ‎うまくいく 406 00:20:35,883 --> 00:20:36,923 ‎調子は? 407 00:20:40,443 --> 00:20:42,563 ‎ニック 冗談でしょ 408 00:20:42,643 --> 00:20:47,003 ‎ナイジェルとケイラの ‎デートを偵察中なのに 409 00:20:47,083 --> 00:20:50,843 ‎神に正しく ‎導いてもらうのが先ね 410 00:20:50,923 --> 00:20:53,763 ‎本当に ステキよね 411 00:20:53,843 --> 00:20:57,523 ‎二人きりで話せるのは ‎初めてだ 412 00:20:57,603 --> 00:20:59,203 ‎そうよね 413 00:20:59,283 --> 00:21:02,283 ‎君は何に情熱を感じる? 414 00:21:02,363 --> 00:21:03,443 ‎何? 415 00:21:03,523 --> 00:21:05,403 ‎例えば 音楽とか… 416 00:21:05,483 --> 00:21:07,163 ‎あっちが気になって 417 00:21:07,243 --> 00:21:08,283 ‎大丈夫だ 418 00:21:08,803 --> 00:21:12,403 ‎俺は音楽に情熱を感じる ‎君の場合は何? 419 00:21:14,603 --> 00:21:18,003 ‎音楽や人を助けることかな 420 00:21:18,083 --> 00:21:19,363 ‎人助けか 421 00:21:20,123 --> 00:21:24,243 ‎とにかく目を見つめて ‎気持ちを注いだ 422 00:21:24,323 --> 00:21:25,803 ‎君は深い人だね 423 00:21:25,883 --> 00:21:26,443 ‎ええ 424 00:21:26,523 --> 00:21:27,523 ‎様々な面が 425 00:21:27,603 --> 00:21:28,843 ‎美貌(びぼう)‎の他にね 426 00:21:28,923 --> 00:21:32,483 ‎出会って すぐに ‎何となく気付いたよ 427 00:21:32,563 --> 00:21:34,643 ‎目を見れば分かる 428 00:21:34,723 --> 00:21:35,443 ‎本当だ 429 00:21:41,483 --> 00:21:45,523 ‎誰も気付いてないけど ‎ニックはステキよ 430 00:21:45,603 --> 00:21:47,363 ‎彼と楽しみたい 431 00:21:48,123 --> 00:21:50,163 ‎あなたのことを話して 432 00:21:50,243 --> 00:21:51,123 ‎俺のこと? 433 00:21:52,003 --> 00:21:56,883 ‎歌うのが好きだ ‎俺はアーティストなんだ 434 00:21:56,963 --> 00:21:58,923 ‎私のために歌って 435 00:21:59,003 --> 00:22:00,083 ‎君のために? 436 00:22:00,163 --> 00:22:02,723 ‎今すぐ 歌ってほしい 437 00:22:02,803 --> 00:22:04,643 ‎よし それじゃあ… 438 00:22:06,043 --> 00:22:09,443 ‎願いの井戸を探し求め 439 00:22:09,523 --> 00:22:13,283 ‎俺の心は ‎  さまよい続けていた 440 00:22:13,363 --> 00:22:17,203 ‎部屋の向こう側から ‎    彼女を見つめる 441 00:22:17,283 --> 00:22:20,083 ‎その瞳には輝きが見えた 442 00:22:21,523 --> 00:22:23,003 ‎私のこと? 443 00:22:23,683 --> 00:22:25,363 ‎君と俺 444 00:22:28,603 --> 00:22:29,763 ‎どうも 445 00:22:29,843 --> 00:22:34,123 ‎歌には自信がある ‎彼女も気に入ってくれたはず 446 00:22:34,203 --> 00:22:37,443 ‎ナイジェルは ‎まばたきする間に消えた 447 00:22:37,523 --> 00:22:42,163 ‎濃密で長い 魅惑的な ‎まばたきの間にね 448 00:22:46,563 --> 00:22:49,563 ‎まさに夢に描いたデートだ 449 00:22:50,083 --> 00:22:50,683 ‎海辺? 450 00:22:50,763 --> 00:22:51,763 ‎海辺でディナー 451 00:22:51,843 --> 00:22:54,843 ‎波の音を聞きながらね ‎全てが完璧 452 00:22:54,923 --> 00:22:58,243 ‎完璧すぎて ‎“裏は何?”って思っちゃう 453 00:22:58,323 --> 00:22:59,643 ‎裏はある 454 00:22:59,723 --> 00:23:00,243 ‎何? 455 00:23:00,323 --> 00:23:01,003 ‎ラナ 456 00:23:01,083 --> 00:23:02,523 ‎そうか ラナね 457 00:23:02,603 --> 00:23:03,923 ‎そうだ 458 00:23:04,003 --> 00:23:08,523 ‎ラナがいなかったら ‎私が何をしたいか分かる? 459 00:23:10,203 --> 00:23:12,283 ‎彼の魅力に負けそう 460 00:23:12,363 --> 00:23:18,683 ‎欲望に打ち勝てるのか ‎これは本当に大きな試練よ 461 00:23:19,723 --> 00:23:22,683 ‎抑えようと ‎頑張ってるが厳しい 462 00:23:22,763 --> 00:23:23,683 ‎難しいわ 463 00:23:23,763 --> 00:23:25,843 ‎俺たちは頑張ってる 464 00:23:25,923 --> 00:23:29,523 ‎頑張ってるわ ‎普通ならもうヤッてる 465 00:23:30,923 --> 00:23:32,443 ‎勘弁してくれ 466 00:23:33,003 --> 00:23:35,123 ‎かなり ご無沙汰よ 467 00:23:35,203 --> 00:23:36,363 ‎どのくらい? 468 00:23:36,923 --> 00:23:38,163 ‎2週間かな 469 00:23:42,443 --> 00:23:47,203 ‎ラナが頭の片隅にいるけど ‎ケイラは目の前にいる 470 00:23:47,723 --> 00:23:49,043 ‎俺たちのキスは? 471 00:23:49,123 --> 00:23:50,163 ‎よかった 472 00:23:50,243 --> 00:23:50,763 ‎そう 473 00:23:50,843 --> 00:23:52,083 ‎ステキだった 474 00:23:52,163 --> 00:23:53,603 ‎もっとキスしたい? 475 00:23:58,043 --> 00:24:00,323 ‎ナイジェル やめて 476 00:24:02,843 --> 00:24:04,443 ‎規則は破らない 477 00:24:04,523 --> 00:24:05,803 ‎破りたくない? 478 00:24:05,883 --> 00:24:07,523 ‎もちろん破りたい 479 00:24:13,923 --> 00:24:14,883 ‎参ったな 480 00:24:21,603 --> 00:24:25,683 ‎ラナがいなければ ‎彼の服を破いてた 481 00:24:30,083 --> 00:24:31,603 ‎今すぐ キスしたい 482 00:24:33,843 --> 00:24:36,563 ‎君の香りを嗅がせて 483 00:24:45,003 --> 00:24:45,843 ‎おいで 484 00:24:49,003 --> 00:24:49,963 規則破り 485 00:24:56,323 --> 00:24:59,603 ‎俺たち 何でキスした? ‎5万ドル減額だ 486 00:24:59,683 --> 00:25:00,603 ‎大変 487 00:25:00,683 --> 00:25:04,603 ‎5万ドル? ‎テーブルの下で何してたの? 488 00:25:04,683 --> 00:25:07,003 ‎私たち 最低ね 489 00:25:07,083 --> 00:25:08,883 ‎突き進むしかない 490 00:25:09,683 --> 00:25:10,923 ‎どうしよう 491 00:25:11,003 --> 00:25:12,883 ‎自分にガッカリだ 492 00:25:13,483 --> 00:25:14,803 ‎やっちまったな 493 00:25:15,683 --> 00:25:19,003 ‎キスで ケイラが ‎俺の相手だと分かった 494 00:25:20,123 --> 00:25:21,203 ‎お会計を 495 00:25:23,403 --> 00:25:26,203 ‎規則は破ったけど ‎目標は達成よ 496 00:25:26,283 --> 00:25:31,683 ‎ナイジェルが1人の女性に ‎絞ることができたわ 497 00:25:31,763 --> 00:25:33,403 ‎やったね ラナ 498 00:25:38,683 --> 00:25:40,243 ‎キレイな目ね 499 00:25:40,323 --> 00:25:41,683 ‎ありがとう 500 00:25:41,763 --> 00:25:45,963 ‎すごいわ ‎瞳が大きくなってるかも 501 00:25:46,043 --> 00:25:47,003 ‎かもね 502 00:25:47,083 --> 00:25:49,603 ‎何かのサインじゃない? 503 00:25:49,683 --> 00:25:50,763 ‎ホント? 504 00:25:50,843 --> 00:25:51,603 ‎違った? 505 00:25:51,683 --> 00:25:56,563 ‎瞳が大きくなるのは ‎何かに魅力を感じてるから 506 00:25:56,643 --> 00:25:58,203 ‎彼女は この目の‎虜(とりこ)‎だ 507 00:25:58,283 --> 00:26:00,603 ‎望んだものは手に入れる 508 00:26:01,203 --> 00:26:02,883 ‎これだって感じる 509 00:26:03,443 --> 00:26:06,243 ‎魅力に ‎引かれてるからだと思う 510 00:26:06,323 --> 00:26:07,323 ‎ホント? 511 00:26:07,403 --> 00:26:11,083 ‎ステキな笑顔にキレイな目 512 00:26:11,163 --> 00:26:13,963 ‎彼の魅力の虜になっちゃった 513 00:26:20,883 --> 00:26:23,643 ‎君のことを知りたい 514 00:26:23,723 --> 00:26:25,923 ‎私も同じ気持ちよ 515 00:26:26,003 --> 00:26:29,203 ‎君は深みのある人だね 516 00:26:29,283 --> 00:26:31,323 ‎君みたいな人は初めてだ 517 00:26:32,803 --> 00:26:35,083 ‎説明できないが 引かれる 518 00:26:35,163 --> 00:26:37,603 ‎優しいのね うれしい 519 00:26:37,683 --> 00:26:39,243 ‎照れちゃう 520 00:26:39,323 --> 00:26:42,723 ‎ニックの言葉が ‎心に響きまくってる 521 00:26:45,603 --> 00:26:47,043 ‎肌が柔らかい 522 00:26:47,123 --> 00:26:47,683 ‎よう 523 00:26:47,763 --> 00:26:49,283 ‎ハーイ 524 00:26:49,363 --> 00:26:52,483 ‎ナイジェルとケイラが ‎戻ってきたけど⸺ 525 00:26:52,563 --> 00:26:55,163 ‎“ナイジェル?”って感じよ 526 00:26:55,963 --> 00:26:57,603 ‎“名前 何だっけ?” 527 00:27:00,803 --> 00:27:04,043 ‎ナイジェルに ‎こだわり過ぎてた 528 00:27:05,003 --> 00:27:10,723 ‎でも もう彼のことは ‎あまり気にならなくなった 529 00:27:10,803 --> 00:27:13,083 ‎心が別の方向に動いたの 530 00:27:13,163 --> 00:27:13,803 ‎そう? 531 00:27:13,883 --> 00:27:15,203 ‎間違いないわ 532 00:27:16,803 --> 00:27:17,523 ‎添い寝は? 533 00:27:17,603 --> 00:27:18,683 ‎好きだよ 534 00:27:18,763 --> 00:27:20,723 ‎ジャワヒルは魅力的だ 535 00:27:20,803 --> 00:27:23,883 ‎唇がたまらなくセクシーだ 536 00:27:23,963 --> 00:27:27,043 ‎キスしたい きっと最高だ 537 00:27:27,123 --> 00:27:28,163 ‎本当に? 538 00:27:31,483 --> 00:27:32,563 ‎見せて 539 00:27:32,643 --> 00:27:33,803 ‎いい? 540 00:27:44,643 --> 00:27:45,723 規則破り 541 00:27:47,483 --> 00:27:48,443 ‎ヤバい 542 00:27:49,163 --> 00:27:50,723 ‎口紅 付いた? 543 00:27:50,803 --> 00:27:52,483 ‎付いてない ウソよ 544 00:27:53,323 --> 00:27:59,363 ‎別の場所に引きずられてた ‎彼女の心を 引き戻せたよ 545 00:27:59,443 --> 00:28:00,763 ‎歯にも付いてる 546 00:28:00,843 --> 00:28:02,323 ‎歯にも? 547 00:28:02,403 --> 00:28:04,563 ‎取ってくれるんだね 548 00:28:04,643 --> 00:28:09,963 ‎キスに夢中になって ‎規則のことを忘れてたわ 549 00:28:10,043 --> 00:28:13,363 ‎雷がラナに直撃とか ‎ないかな? 550 00:28:27,523 --> 00:28:29,363 ‎ナイジェルったら 551 00:28:29,443 --> 00:28:32,683 ‎ケイラとのキスを ‎思い出してるのね 552 00:28:33,443 --> 00:28:34,443 ‎どうも 553 00:28:34,523 --> 00:28:35,123 ‎やあ 554 00:28:35,683 --> 00:28:38,563 ‎ドミニクは ‎どんどんセクシーになる 555 00:28:38,643 --> 00:28:41,723 ‎デートは どうだった? 556 00:28:42,323 --> 00:28:43,963 ‎参ったな 557 00:28:44,523 --> 00:28:47,563 ‎ケイラはいるが ‎自分を抑えられない 558 00:28:48,363 --> 00:28:52,523 ‎正しい道を歩み始めたのに ‎また 振り出しね 559 00:28:52,603 --> 00:28:55,003 ‎誰といたいかは分かってる 560 00:28:55,083 --> 00:28:56,763 ‎ケイラが好き? 561 00:28:59,443 --> 00:29:00,803 ‎もう 違うよ 562 00:29:00,883 --> 00:29:01,403 ‎私? 563 00:29:01,483 --> 00:29:02,243 ‎そうだ 564 00:29:05,283 --> 00:29:08,483 ‎デートから ‎戻ったばかりでしょ 565 00:29:08,563 --> 00:29:12,083 ‎もっと君と話す時間が ‎欲しかった 566 00:29:13,163 --> 00:29:16,203 ‎君の考えは分かるが ‎そう感じる 567 00:29:17,243 --> 00:29:18,603 ‎そう感じる? 568 00:29:18,683 --> 00:29:22,163 ‎君に引きつけられるんだ ‎分かる? 569 00:29:22,243 --> 00:29:22,843 ‎ええ 570 00:29:22,923 --> 00:29:24,683 ‎そういうことだ 571 00:29:25,563 --> 00:29:30,963 ‎彼のセクシーなオーラに ‎惑わされそうになるわ 572 00:29:31,043 --> 00:29:33,323 ‎惑わされたいかも 573 00:29:33,403 --> 00:29:36,163 ‎ナイジェルの ‎セクシー・ホットラインで 574 00:29:36,243 --> 00:29:37,483 ‎賞金にお別れを 575 00:29:37,563 --> 00:29:40,723 ‎君が聞きたいことを ‎言ったりしない 576 00:29:40,803 --> 00:29:41,763 ‎ステキね 577 00:29:41,843 --> 00:29:42,803 ‎そう? 578 00:29:42,883 --> 00:29:44,843 ‎その自信が好き 579 00:29:45,363 --> 00:29:47,323 ‎危険なゲームだが⸺ 580 00:29:47,403 --> 00:29:50,483 ‎危険(デンジャー)‎は 俺の ‎ミドルネームみたいなもんだ 581 00:29:56,083 --> 00:29:59,243 ‎今すぐ カバナに ‎集合してください 582 00:30:00,003 --> 00:30:01,163 ‎何て? 583 00:30:01,243 --> 00:30:04,803 ‎怒ってるように聞こえたのは ‎気のせい? 584 00:30:04,883 --> 00:30:07,883 ‎クソッ 冗談だろ? 585 00:30:16,043 --> 00:30:19,203 ‎部屋着でワイン片手に ‎見たいのは? 586 00:30:19,283 --> 00:30:21,243 ‎“叱られるセクシー男女” 587 00:30:21,323 --> 00:30:24,323 ‎しゃべる ‎アロマディフューザーにね 588 00:30:24,403 --> 00:30:28,403 ‎イスに座ったら ‎完全に沈黙を貫くわ 589 00:30:34,683 --> 00:30:36,243 ‎こんばんは 590 00:30:36,323 --> 00:30:38,963 ‎こんばんは ラナ 591 00:30:41,443 --> 00:30:43,563 ‎やめて! 592 00:30:44,723 --> 00:30:45,563 ‎バレてる 593 00:30:45,643 --> 00:30:47,443 ‎当然でしょ 594 00:30:47,523 --> 00:30:50,603 ‎ヤバいことになる 595 00:30:50,683 --> 00:30:52,563 ‎誰かが痛い目に遭う 596 00:30:56,883 --> 00:30:58,163 ‎何か言って 597 00:31:00,043 --> 00:31:04,443 ‎このリトリートの規則が ‎もう破られました 598 00:31:06,443 --> 00:31:07,363 ‎まさか 599 00:31:08,443 --> 00:31:12,883 ‎ラナが お怒りよ ‎大変なことになるわ 600 00:31:14,003 --> 00:31:15,683 ‎信じられねえ 601 00:31:15,763 --> 00:31:19,363 ‎怒りで爆発寸前だ マジで 602 00:31:20,963 --> 00:31:23,563 ‎名乗り出たい奴はいるか? 603 00:31:23,643 --> 00:31:25,883 ‎まだ2日目よ 冗談でしょ 604 00:31:30,283 --> 00:31:31,403 ‎誰なの? 605 00:31:32,123 --> 00:31:33,203 ‎分からない 606 00:31:37,763 --> 00:31:38,403 ‎セブ? 607 00:31:38,483 --> 00:31:39,403 ‎違うよ 608 00:31:42,883 --> 00:31:45,323 ‎規則を破ったが黙っとく 609 00:31:46,203 --> 00:31:49,763 ‎どうすればいいのか ‎分からない 610 00:31:52,603 --> 00:31:54,803 ‎ラナ 誰なのか教えて 611 00:31:58,763 --> 00:32:01,003 ‎打ち明けるよ 612 00:32:02,043 --> 00:32:03,043 ‎何ですって? 613 00:32:04,363 --> 00:32:09,563 ‎規則を破ったのは事実だから ‎正直に打ち明けるべきだ 614 00:32:12,243 --> 00:32:13,203 ‎予想外だ 615 00:32:14,443 --> 00:32:16,843 ‎胸にしまっておきたかった 616 00:32:17,843 --> 00:32:20,723 ‎キスしたいと言ったのは ‎俺なんだ 617 00:32:20,803 --> 00:32:22,443 ‎待って 相手は誰? 618 00:32:22,523 --> 00:32:25,203 ‎ニックの相手って誰? 619 00:32:29,803 --> 00:32:31,043 ‎ジャワヒルだ 620 00:32:32,963 --> 00:32:34,483 ‎ウソだろ 621 00:32:35,283 --> 00:32:37,523 ‎ジャワヒルは忙しいな 622 00:32:39,123 --> 00:32:40,363 ‎お互い様だな 623 00:32:41,523 --> 00:32:42,643 ‎そうか 624 00:32:43,843 --> 00:32:48,723 ‎ニック お前はエラい ‎だが俺は白状しないぜ 625 00:32:48,803 --> 00:32:52,003 ‎最高だったよ ‎望んだとおりだった 626 00:32:52,083 --> 00:32:54,683 ‎彼女との可能性を探りたい 627 00:32:54,763 --> 00:32:59,363 ‎ニックが好意を示してくれて ‎罪悪感を感じた 628 00:32:59,443 --> 00:33:01,803 ‎このキスによる減額は⸺ 629 00:33:01,883 --> 00:33:04,123 ‎3000ドルです 630 00:33:05,203 --> 00:33:06,283 ‎そうか 631 00:33:06,363 --> 00:33:07,523 ‎ウソでしょ 632 00:33:07,603 --> 00:33:08,523 ‎そんな 633 00:33:09,723 --> 00:33:13,443 ‎規則違反は ‎1件ではありません 634 00:33:15,163 --> 00:33:17,403 ‎信じられない 635 00:33:17,483 --> 00:33:18,603 ‎何だって? 636 00:33:19,283 --> 00:33:21,043 ‎どういうこと? 637 00:33:24,083 --> 00:33:25,523 ‎ラナ 誰なの? 638 00:33:27,243 --> 00:33:29,443 ‎ジャワヒル ‎君じゃないよな? 639 00:33:30,243 --> 00:33:34,723 ‎早く打ち明けるべきだったと ‎後悔したわ 640 00:33:35,243 --> 00:33:36,683 ‎フザけんなよ 641 00:33:41,123 --> 00:33:41,803 ‎セブ? 642 00:33:41,883 --> 00:33:42,483 ‎ちょっと 643 00:33:42,563 --> 00:33:44,203 ‎俺じゃないよ 644 00:33:44,283 --> 00:33:47,483 ‎いつも騒がしいのに ‎静かだぞ 645 00:33:47,563 --> 00:33:48,283 ‎何だよ 646 00:33:51,243 --> 00:33:52,603 ‎白状したい人は? 647 00:33:53,723 --> 00:33:55,563 ‎やりましたって顔よ 648 00:33:56,483 --> 00:33:59,363 ‎心を開かないと助け合えない 649 00:34:02,163 --> 00:34:04,443 ‎言葉が見つからないよ 650 00:34:04,523 --> 00:34:07,123 ‎ジャワヒルは何も言わない 651 00:34:11,883 --> 00:34:14,123 ‎何してるの? セブ! 652 00:34:14,202 --> 00:34:16,043 ‎セブ! 653 00:34:16,123 --> 00:34:18,883 ‎セブ 何で立つの? ‎座るのよ 654 00:34:18,963 --> 00:34:21,483 ‎脚を伸ばしたかったと言って 655 00:34:23,123 --> 00:34:24,043 ‎誰と? 656 00:34:33,843 --> 00:34:35,242 ‎マジかよ 657 00:34:35,323 --> 00:34:37,563 ‎あり得ない 658 00:34:40,603 --> 00:34:42,883 ‎“正直者はバカを見る”だな 659 00:34:44,643 --> 00:34:49,003 ‎セブとの間に何があるのか ‎知らないが 最悪だ 660 00:34:50,803 --> 00:34:53,282 ‎話すべきだった ‎ごめんなさい 661 00:34:53,363 --> 00:34:54,403 ‎悪かったよ 662 00:34:57,643 --> 00:34:58,843 ‎ごめんね ニック 663 00:34:59,603 --> 00:35:01,242 ‎あなたは紳士よ 664 00:35:04,563 --> 00:35:06,843 ‎このキスによる減額は⸺ 665 00:35:06,923 --> 00:35:09,563 ‎3000ドルです 666 00:35:11,283 --> 00:35:12,923 ‎高いキスだな 667 00:35:17,403 --> 00:35:19,203 ‎違反は2件だけよ 668 00:35:19,283 --> 00:35:22,283 ‎他にあるなら ‎もう白状してるはず 669 00:35:24,803 --> 00:35:26,803 ‎違反は まだあります 670 00:35:28,443 --> 00:35:29,283 ‎何て? 671 00:35:30,283 --> 00:35:32,963 ‎違反は もう1件ありました 672 00:35:33,043 --> 00:35:35,323 ‎信じられない 673 00:35:35,403 --> 00:35:36,643 ‎ウソでしょ 674 00:35:36,723 --> 00:35:38,323 ‎何なのよ 675 00:35:40,443 --> 00:35:43,563 ‎かわいそうなジェームズ ‎最悪よね 676 00:35:43,643 --> 00:35:44,603 ‎マジ? 677 00:35:44,683 --> 00:35:45,683 ‎何なんだ? 678 00:35:45,763 --> 00:35:46,843 ‎賞金がなくなるぞ 679 00:35:46,843 --> 00:35:48,203 ‎賞金がなくなるぞ クリード オーストラリア パース 680 00:35:51,163 --> 00:35:53,123 ‎打ち明けたい人は? 681 00:35:54,643 --> 00:35:57,523 ‎正直に話せば ‎今後 信頼できる 682 00:35:57,603 --> 00:36:01,843 ‎何も言わずに黙ってることが ‎問題なのよ 683 00:36:02,443 --> 00:36:03,283 ‎まったく 684 00:36:04,443 --> 00:36:06,403 ‎ナイジェルは話さない 685 00:36:06,923 --> 00:36:08,603 ‎私が認めなきゃ 686 00:36:13,763 --> 00:36:15,283 ‎話すべきよ 687 00:36:17,003 --> 00:36:18,803 ‎信じられない 688 00:36:18,883 --> 00:36:20,403 ‎冗談だろ? 689 00:36:20,923 --> 00:36:22,163 ‎あり得ない 690 00:36:22,243 --> 00:36:23,883 ‎サプライズ! 691 00:36:25,123 --> 00:36:28,643 ‎腹が立ったわ ‎私にアプローチしてきたのに 692 00:36:28,723 --> 00:36:30,763 ‎本気でイラつく 693 00:36:38,883 --> 00:36:41,243 ‎このキスによる減額は⸺ 694 00:36:42,083 --> 00:36:45,163 ‎3000ドルです 695 00:36:46,283 --> 00:36:49,083 ‎だから何だ? ‎俺に請求してくれ 696 00:36:49,163 --> 00:36:51,043 ‎ラナが手配するわ 697 00:36:53,683 --> 00:36:57,123 ‎俺はブリタンと ‎誘惑に打ち勝ったが⸺ 698 00:36:57,203 --> 00:37:00,523 ‎他の奴らが ‎この調子なら無意味だ 699 00:37:01,363 --> 00:37:03,323 ‎残りの賞金は⸺ 700 00:37:03,403 --> 00:37:06,563 ‎19万1000ドルです 701 00:37:08,003 --> 00:37:09,083 ‎スゲえな 702 00:37:09,163 --> 00:37:11,483 ‎高価な夜を過ごしたわね 703 00:37:12,563 --> 00:37:17,963 ‎ラナの規則を尊重したいけど ‎違反の価値がある男性もいる 704 00:37:18,043 --> 00:37:19,963 ‎全員じゃないわよ 705 00:37:20,043 --> 00:37:21,563 ‎終わったことだ 706 00:37:23,083 --> 00:37:25,363 ‎24時間も経たないうちに⸺ 707 00:37:25,443 --> 00:37:28,603 ‎あなたたちの半分が ‎規則を破りました 708 00:37:28,683 --> 00:37:29,883 ‎そうね 709 00:37:29,963 --> 00:37:31,643 ‎100% 事実だ 710 00:37:34,723 --> 00:37:35,603 ‎それで? 711 00:37:36,123 --> 00:37:38,163 ‎仕方がありません 712 00:37:38,243 --> 00:37:42,643 ‎今後の違反については ‎罰金が2倍になります 713 00:37:42,723 --> 00:37:44,243 罰金2倍 714 00:37:45,523 --> 00:37:47,283 ‎サイコーだな 715 00:37:47,883 --> 00:37:50,043 ‎ラナ ひどすぎる 716 00:37:50,923 --> 00:37:52,163 ‎さようなら 717 00:37:53,203 --> 00:37:57,723 ‎ナイジェルは ただの遊び人 ‎つまらない男ね 718 00:37:58,643 --> 00:38:00,123 ‎許さないわ 719 00:38:18,243 --> 00:38:22,763 ‎マズいことになると思ったら ‎私だけじゃなかった 720 00:38:22,843 --> 00:38:25,443 ‎彼は本当に ‎私を好きなのかも 721 00:38:25,523 --> 00:38:28,363 ‎深い関係を ‎築けるかもしれない 722 00:38:33,603 --> 00:38:36,723 ‎あなたたちの ‎デートの後の話なんだけど… 723 00:38:38,683 --> 00:38:40,683 ‎寝室に行ったら彼がいた 724 00:38:43,443 --> 00:38:46,523 ‎私と話がしたかったって ‎言ってきた 725 00:38:46,603 --> 00:38:47,483 ‎ウソ! 726 00:38:47,563 --> 00:38:50,683 ‎本当よ 私の手を握ってね 727 00:38:50,763 --> 00:38:53,723 ‎デートから ‎帰ってきた直後によ 728 00:38:58,883 --> 00:39:02,403 ‎冗談でしょ? 729 00:39:02,483 --> 00:39:04,003 ‎怪しすぎるわ 730 00:39:05,843 --> 00:39:07,723 ‎二股かけてる 731 00:39:07,803 --> 00:39:10,563 ‎報いを受けさせてやるわ 732 00:39:10,643 --> 00:39:14,203 ‎私たちは 彼のたわ言を ‎信じる女とは違う 733 00:39:14,283 --> 00:39:18,083 ‎魅力を感じてるメンバーは ‎他にいる? 734 00:39:18,163 --> 00:39:20,443 ‎セブは可能性があるかも 735 00:39:22,523 --> 00:39:27,203 ‎ナイジェルはエゴの塊よ ‎何でも手に入ると思ってる 736 00:39:27,283 --> 00:39:31,283 ‎今回は 欲しいものが ‎手に入らないかもね 737 00:39:45,563 --> 00:39:46,803 ‎ごめんなさい 738 00:39:49,363 --> 00:39:51,323 ‎あなたとの絆の方が深い 739 00:39:51,923 --> 00:39:52,803 ‎よかった 740 00:39:55,043 --> 00:39:59,283 ‎セブの件を 正直に ‎話せなかった自分に腹が立つ 741 00:39:59,363 --> 00:40:02,323 ‎ニックに許してほしい 742 00:40:02,843 --> 00:40:05,403 ‎セブとのキスは楽しむため 743 00:40:06,883 --> 00:40:11,043 ‎でも あなたとのキスには ‎心がこもってる 744 00:40:12,683 --> 00:40:14,603 ‎話さなくて ごめん 745 00:40:15,243 --> 00:40:16,443 ‎どう思ってる? 746 00:40:17,763 --> 00:40:21,323 ‎他の誰かと競うのは ‎意味がない 747 00:40:22,163 --> 00:40:27,163 ‎自分の価値は分かってるから ‎それが分からない人と⸺ 748 00:40:27,243 --> 00:40:30,243 ‎一緒にいるつもりはないよ 749 00:40:31,003 --> 00:40:33,803 ‎あなたのことを知りたい 750 00:40:33,883 --> 00:40:37,163 ‎あなたに引かれてる ‎私の本心よ 751 00:40:39,443 --> 00:40:41,203 ‎伝わってくるよ 752 00:40:43,803 --> 00:40:46,403 ‎可能性を信じて前に進みたい 753 00:40:46,483 --> 00:40:49,483 ‎君のことを知るのが ‎楽しみだよ 754 00:40:53,403 --> 00:40:54,363 ‎私もよ 755 00:40:54,443 --> 00:40:58,043 ‎ニックに感謝してる ‎これが正しい道よ 756 00:40:58,643 --> 00:41:00,243 ‎#理想のカップル 757 00:41:00,323 --> 00:41:02,443 ‎キュートな二人ね 758 00:41:02,523 --> 00:41:05,843 ‎キスしたいけど できない 759 00:41:12,123 --> 00:41:15,123 ‎スコットランドの英語は ‎嫌いだった 760 00:41:15,203 --> 00:41:16,123 ‎確かに… 761 00:41:16,203 --> 00:41:17,483 ‎でも 今は好き 762 00:41:17,563 --> 00:41:18,203 ‎本当? 763 00:41:18,283 --> 00:41:19,323 ‎ええ 764 00:41:19,403 --> 00:41:23,603 ‎ナイジェルがそのつもりなら ‎受けて立つわ 765 00:41:23,683 --> 00:41:25,523 ‎今夜は そこで寝る? 766 00:41:25,603 --> 00:41:26,523 ‎どうかな 767 00:41:30,763 --> 00:41:32,563 ‎今夜はケイラと寝て⸺ 768 00:41:32,643 --> 00:41:35,643 ‎明日は ドミニクに ‎アプローチだ 769 00:41:35,723 --> 00:41:39,723 ‎もうすぐ 夢の筋書きが ‎悪夢に変わるわよ 770 00:42:01,403 --> 00:42:03,763 ‎ナイジェル ナメないでよ 771 00:42:03,843 --> 00:42:05,763 ‎他にも いい男はいる 772 00:42:20,523 --> 00:42:22,523 ‎覚悟しなさいよ 773 00:42:43,763 --> 00:42:47,123 ‎気まずい雰囲気が ‎漂ってるわ 774 00:42:49,443 --> 00:42:50,483 ‎フザけんな 775 00:42:52,323 --> 00:42:53,403 ‎セブ? 776 00:42:54,483 --> 00:42:56,003 ‎何で セブと? 777 00:42:56,083 --> 00:42:57,243 ‎ケイラ 778 00:42:57,883 --> 00:42:58,763 ‎ハーイ 779 00:43:01,403 --> 00:43:04,443 ‎ヤバいぞ ‎今夜は波乱が起きる 780 00:43:06,323 --> 00:43:11,363 ‎部屋が急に寒くなったけど ‎エアコンのせい? 781 00:43:12,243 --> 00:43:13,843 ‎ナイジェルったら 782 00:43:15,283 --> 00:43:17,483 ‎今回は 失敗したわね 783 00:43:49,443 --> 00:43:54,443 ‎日本語字幕 佐々木 悦子