1
00:00:22,883 --> 00:00:24,443
Myślałem, że śnię.
2
00:00:24,523 --> 00:00:26,123
Kto obudził się ze wzwodem?
3
00:00:27,123 --> 00:00:29,843
Jestem strasznie napalona.
4
00:00:31,883 --> 00:00:35,083
Nic nie nakręca Lany bardziej
niż nakręcenie jej gości!
5
00:00:35,163 --> 00:00:36,243
Dzień dobry.
6
00:00:38,123 --> 00:00:39,283
Co za piekło.
7
00:00:39,363 --> 00:00:44,523
Przykro mi, że musieliście wczoraj
pożegnać się z Mario Lopezem.
8
00:00:44,603 --> 00:00:45,963
Jesteś najgorsza.
9
00:00:46,603 --> 00:00:52,283
Ale nie jest mi przykro, że musieliście
pożegnać się ze swoim życiem seksualnym.
10
00:00:53,443 --> 00:00:56,643
Oddam swojego fiuta, bo nie warto go mieć.
11
00:00:57,723 --> 00:00:59,523
Diabeł dosłownie nosi fiolet.
12
00:01:00,243 --> 00:01:04,683
Ten pobyt to spore wyzwanie,
ale możecie liczyć na moją pomoc.
13
00:01:04,763 --> 00:01:08,403
Nie prosiliśmy o pomoc, Lano.
Prosiliśmy o seks.
14
00:01:08,483 --> 00:01:12,443
Złe wieści, Dom.
Zaparkowałaś w strefie bezwzwodowej.
15
00:01:12,523 --> 00:01:16,363
Liczę, że w nocy nikt z was
nie zrobił łóżkom jazdy testowej.
16
00:01:17,443 --> 00:01:20,003
PÓŹNO W NOCY
17
00:01:20,083 --> 00:01:21,763
Zająłeś swoje terytorium.
18
00:01:21,843 --> 00:01:23,483
Czemu tak na mnie patrzysz?
19
00:01:24,483 --> 00:01:27,123
Muszę zmienić łóżka.
20
00:01:30,643 --> 00:01:35,923
Napięcie seksualne między mną a Nigelem
jest intensywne.
21
00:01:36,003 --> 00:01:39,643
Ale panujemy nad sobą, jakoś się trzymamy.
22
00:01:39,723 --> 00:01:41,163
Nie ruszam się.
23
00:01:43,843 --> 00:01:45,083
Nie nakręcajcie się.
24
00:01:45,163 --> 00:01:47,643
Nie warto z nikim gadać.
Nic z tego nie ma.
25
00:01:49,963 --> 00:01:53,243
- Robiliście coś w nocy?
- Trochę się poprzytulaliśmy…
26
00:01:53,323 --> 00:01:54,603
- Nic?
- Nic.
27
00:01:55,203 --> 00:01:58,803
Spałem z Kaylą,
ale pogadam dziś z Dominique.
28
00:01:58,883 --> 00:02:00,803
Jednocześnie zadowolę Kaylę.
29
00:02:00,883 --> 00:02:04,403
Chciałbym wszystkim
wejść do łóżka, ale nie mogę.
30
00:02:04,483 --> 00:02:05,483
Chyba że mogę?
31
00:02:05,563 --> 00:02:08,843
Dość ryzykowne,
kiedy śpią pół metra od siebie?
32
00:02:08,923 --> 00:02:10,883
Ale rób, jak uważasz.
33
00:02:10,963 --> 00:02:14,203
- Kayla, jaka szczęśliwa.
- Tacy zadowoleni z siebie.
34
00:02:14,283 --> 00:02:17,203
Niczego nie było.
Czemu we mnie nie wierzycie?
35
00:02:17,283 --> 00:02:18,723
Co się dzieje?
36
00:02:18,803 --> 00:02:21,323
Moim priorytetem jest teraz Nigel,
37
00:02:21,443 --> 00:02:24,883
ale skoro nie zwraca na mnie uwagi,
38
00:02:24,963 --> 00:02:27,523
może powinnam dać szansę komuś innemu.
39
00:02:29,123 --> 00:02:32,283
Pierwszą osobą,
na jaką zwróciłem uwagę, była Jawahir.
40
00:02:32,363 --> 00:02:33,683
Ma świetną energię.
41
00:02:33,763 --> 00:02:37,563
Przyciągam to, co chcę, i za tym podążę.
42
00:02:37,643 --> 00:02:39,843
W końcu złamiecie zasady.
43
00:02:39,923 --> 00:02:41,363
Zrobiłam tylko to.
44
00:02:43,563 --> 00:02:44,723
To słodkie.
45
00:02:46,203 --> 00:02:48,723
Kayla mi się podoba, ale kręci ją Nigel.
46
00:02:48,803 --> 00:02:50,883
Myślę perspektywicznie.
47
00:02:51,483 --> 00:02:54,043
- Chcę iść na randkę.
- Tak.
48
00:02:54,123 --> 00:02:57,003
Czuję coś do Nigela,
49
00:02:57,083 --> 00:03:00,163
ale uważam, że lubi się zabawić,
50
00:03:00,243 --> 00:03:03,283
więc muszę wiedzieć, czy mogę mu zaufać.
51
00:03:03,363 --> 00:03:07,243
Dobrze zachować ostrożność, ale bez obaw,
52
00:03:07,323 --> 00:03:09,683
Lana zawsze ma tu jakiś plan.
53
00:03:11,483 --> 00:03:14,483
To jasne, że moi goście lubią się zabawić.
54
00:03:14,563 --> 00:03:16,603
Chcę się całować ze wszystkimi.
55
00:03:16,683 --> 00:03:18,643
Chcę mieć je wszystkie w jednym łóżku.
56
00:03:18,723 --> 00:03:19,763
Marzy mi się orgia.
57
00:03:21,003 --> 00:03:24,243
Żeby zbudować głębsze więzi emocjonalne,
58
00:03:24,323 --> 00:03:28,083
muszą nauczyć się, że mniej znaczy więcej.
59
00:03:28,163 --> 00:03:31,363
Żeby czegoś ich nauczyć, muszę ustalić,
60
00:03:31,443 --> 00:03:35,283
kto w grupie
ma najbardziej rozbiegany wzrok.
61
00:03:37,363 --> 00:03:40,083
Niech rozpocznie się Olimpiada Napalonych!
62
00:03:45,883 --> 00:03:47,323
Biorę ten.
63
00:03:47,403 --> 00:03:48,763
Bierz! Śmiało!
64
00:03:50,323 --> 00:03:54,323
Nigdy nie poznałam ludzi,
którzy jak ja podchodzą do randek i seksu.
65
00:03:54,403 --> 00:03:56,763
Bo wszyscy chcemy po prostu…
66
00:03:56,843 --> 00:03:58,403
Zedrzeć z siebie ciuchy?
67
00:03:59,003 --> 00:04:00,203
Wiem!
68
00:04:02,323 --> 00:04:04,683
Mam wrażenie, że trenuję z Tytanem.
69
00:04:05,883 --> 00:04:07,483
Nie wiem, co robić.
70
00:04:08,603 --> 00:04:10,283
Po prostu się poopierdalam.
71
00:04:15,603 --> 00:04:17,403
Zawsze byłeś moim ulubieńcem.
72
00:04:18,003 --> 00:04:21,363
Chcę Jamesa. Wiem, że kręci go Kayla,
73
00:04:21,562 --> 00:04:24,283
ale chcę zwrócić na siebie jego uwagę.
74
00:04:24,363 --> 00:04:27,563
Jesteś superatrakcyjny, masz gładką gadkę,
75
00:04:27,643 --> 00:04:30,603
jesteś pewny siebie, co bardzo mnie kręci.
76
00:04:31,683 --> 00:04:34,283
Brittan jest bardzo gorąca.
77
00:04:34,443 --> 00:04:36,963
Lubię ją. Ale 200 patyków to 200 patyków.
78
00:04:37,043 --> 00:04:39,963
Bardziej zależy mi na pieniądzach.
Będę silny.
79
00:04:40,043 --> 00:04:41,203
Kto ci się podoba?
80
00:04:41,843 --> 00:04:43,523
Chciałbym cię poznać.
81
00:04:43,603 --> 00:04:45,083
- Czyli nie Kaylę?
- Nie.
82
00:04:46,723 --> 00:04:47,803
To się wydaje…
83
00:04:48,363 --> 00:04:51,763
Aż mam dreszczyk. Potrzebuję tego więcej.
84
00:04:54,443 --> 00:04:57,603
Obowiązują tu zasady,
ale nie musimy ich przestrzegać.
85
00:04:58,243 --> 00:05:01,643
Mam niegrzeczne myśli.
86
00:05:05,323 --> 00:05:08,203
Co by cię skłoniło do złamania zasad?
87
00:05:11,283 --> 00:05:13,443
- Zróbmy to.
- Chcę tego.
88
00:05:16,883 --> 00:05:19,043
Czyżby ci dwoje zamierzali…
89
00:05:19,883 --> 00:05:21,803
- Nie chcę być pierwszy.
- Czemu?
90
00:05:21,883 --> 00:05:24,203
Bo między mną a Laną jest sztama.
91
00:05:24,283 --> 00:05:27,243
O tak. To twoja rywalka.
Nie będę ściemniał.
92
00:05:27,963 --> 00:05:29,203
- Lana?
- Lana…
93
00:05:29,763 --> 00:05:31,883
Zobaczymy. Złamiesz ze mną zasady.
94
00:05:34,323 --> 00:05:37,523
Brittan bardzo mi to utrudnia.
95
00:05:37,603 --> 00:05:39,643
Ciężko będzie nie złamać zasad,
96
00:05:39,723 --> 00:05:42,803
ale na szali są pieniądze,
więc musimy to przemyśleć.
97
00:05:47,403 --> 00:05:50,523
Chcę Kayli, ale na inne opcje
się nie zamykam,
98
00:05:50,603 --> 00:05:52,683
a jedną z nich jest Dominique.
99
00:05:53,403 --> 00:05:56,043
- Cześć!
- Hej, Dom!
100
00:05:56,123 --> 00:05:57,443
Co tam?
101
00:05:57,523 --> 00:05:59,683
Czas wykonać ruch.
102
00:05:59,763 --> 00:06:02,963
To dość ryzykowny pomysł,
kiedy Kayla jest za drzwiami!
103
00:06:04,003 --> 00:06:06,963
- Mam coś na głowie?
- Czy masz tam coś?
104
00:06:07,043 --> 00:06:08,763
Raczej masz coś w głowie.
105
00:06:08,843 --> 00:06:11,083
Dobre. Wtopa!
106
00:06:11,163 --> 00:06:13,403
Nigel budzi duże zainteresowanie.
107
00:06:13,483 --> 00:06:16,803
Nie rozmawialiśmy zbyt wiele,
ale może coś tam jest.
108
00:06:16,883 --> 00:06:20,403
Masz też coś białego na pośladkach.
109
00:06:20,483 --> 00:06:22,683
- Tak?
- Poważnie.
110
00:06:22,763 --> 00:06:23,963
Masz fajny tyłek.
111
00:06:24,043 --> 00:06:25,043
- Serio?
- Tak.
112
00:06:27,843 --> 00:06:30,123
- Co u ciebie?
- Całkiem nieźle.
113
00:06:30,203 --> 00:06:32,043
Miażdżysz mnie!
114
00:06:32,123 --> 00:06:34,523
Między mną a Dominique iskrzy.
115
00:06:34,603 --> 00:06:35,723
Tego chciałem.
116
00:06:35,803 --> 00:06:37,243
Udany poranek.
117
00:06:38,563 --> 00:06:42,163
Nigel jest Irlandczykiem?
To dlatego ma tyle szczęścia.
118
00:06:54,323 --> 00:06:57,523
Mam poczucie, że Kayla
zdobywa każdego, kogo chce.
119
00:06:57,603 --> 00:07:00,563
- Jest naprawdę… ładna.
- Jest przepiękna.
120
00:07:00,643 --> 00:07:02,803
- Tak.
- Chcę lepiej poznać Kaylę.
121
00:07:02,883 --> 00:07:04,563
- Tak.
- Mówię szczerze.
122
00:07:07,083 --> 00:07:08,883
- Nigel!
- Co tam?
123
00:07:11,723 --> 00:07:13,403
Z łatwością mogę zdobyć Dom,
124
00:07:13,483 --> 00:07:16,803
a teraz wymknę się z Kaylą
i trochę się nią zajmę.
125
00:07:16,883 --> 00:07:18,083
Lubię tę zabawę.
126
00:07:18,923 --> 00:07:22,443
Wczoraj całowaliśmy się w basenie.
127
00:07:23,163 --> 00:07:24,963
- Chcę czegoś więcej.
- Kurczę!
128
00:07:27,123 --> 00:07:29,723
Chcesz się ustatkować
w najbliższej przyszłości?
129
00:07:30,803 --> 00:07:32,323
Powoli!
130
00:07:32,403 --> 00:07:34,563
Trochę się pospieszyłaś, nie?
131
00:07:37,803 --> 00:07:41,483
Wyczuwam tu więcej
niż tylko napięcie seksualne.
132
00:07:41,563 --> 00:07:47,363
Nie wiem, czy tylko mu się podobam,
bo jestem seksowna. Nie mam pewności.
133
00:07:53,443 --> 00:07:57,003
Jestem wystarczający.
W pełni akceptuję siebie.
134
00:07:58,563 --> 00:08:00,203
Jestem otwarty, płynę.
135
00:08:02,123 --> 00:08:04,083
Pozostaję w harmonii.
136
00:08:10,603 --> 00:08:12,283
Kayla i Nigel to pewnik.
137
00:08:12,363 --> 00:08:16,203
Powinienem o tym zapomnieć,
bo jest tu wiele pięknych kobiet.
138
00:08:16,283 --> 00:08:18,443
- Hej!
- Hej! Co u ciebie?
139
00:08:18,523 --> 00:08:22,043
Jawahir dobrze całuje.
Zaiskrzyło między nami.
140
00:08:22,123 --> 00:08:26,083
Wygląda na to,
że nie tylko Nigel stawia na ilość.
141
00:08:26,163 --> 00:08:29,683
Na kim się skupiasz?
Wciąż nie odrywasz wzroku od Nigela.
142
00:08:29,763 --> 00:08:31,523
Podoba mi się Nigel
143
00:08:31,603 --> 00:08:35,923
i dałam mu już odczuć, że mi się podoba.
144
00:08:36,443 --> 00:08:39,803
Nic nie robi, więc sama nie wiem.
145
00:08:42,043 --> 00:08:44,763
Z kim chciałabyś spróbować teraz?
146
00:08:46,323 --> 00:08:49,603
- Nie musisz się ograniczać.
- Subtelnie, Seb.
147
00:08:51,843 --> 00:08:53,083
Z tobą?
148
00:08:53,163 --> 00:08:54,123
Tak!
149
00:08:54,883 --> 00:08:59,203
O rany, ale ona bosko wygląda.
150
00:08:59,803 --> 00:09:00,763
Chcę ją pocałować.
151
00:09:02,243 --> 00:09:06,203
- To niebezpieczne, Lana jest w domu.
- Niebezpieczne.
152
00:09:06,963 --> 00:09:09,363
Każdy stoczy wewnętrzną walkę.
153
00:09:09,443 --> 00:09:11,243
- Wewnętrzną kalkę?
- Walkę.
154
00:09:11,323 --> 00:09:14,843
- Walkę.
- Powiedziałam „kalkę”.
155
00:09:15,763 --> 00:09:16,603
O Boże.
156
00:09:18,443 --> 00:09:22,283
Coś czuję do Seba.
157
00:09:22,363 --> 00:09:26,043
Jest zabawny. Ma piękne oczy i…
158
00:09:27,443 --> 00:09:30,363
może wywołam u Nigela zazdrość.
159
00:09:30,443 --> 00:09:34,083
Powodzenia w tej kwestii,
bo Nigel sobie poszedł.
160
00:09:34,803 --> 00:09:38,083
Podobał ci się nasz wczorajszy pocałunek?
161
00:09:38,163 --> 00:09:40,043
Był bardzo uroczy.
162
00:09:42,523 --> 00:09:44,403
Ile zabiorą za pocałunek?
163
00:09:44,483 --> 00:09:46,963
Mam złe przeczucia.
164
00:09:47,523 --> 00:09:49,043
O Boże!
165
00:09:50,403 --> 00:09:51,643
Kurwa.
166
00:09:59,483 --> 00:10:02,163
Sorki, ale zgrzeszę.
167
00:10:11,483 --> 00:10:12,603
ZŁAMANIE ZASAD
168
00:10:19,123 --> 00:10:20,363
O Boże.
169
00:10:21,283 --> 00:10:23,843
No coś ty, Sherlocku!
170
00:10:23,923 --> 00:10:26,083
- Zawsze jest za dobrze!
- Boże!
171
00:10:26,163 --> 00:10:27,643
Za dobrze się całujesz.
172
00:10:27,723 --> 00:10:31,843
Nie wiem, jak długi był to pocałunek,
ale się podnieciłem.
173
00:10:33,443 --> 00:10:35,843
Wieczór może być niebezpieczny.
174
00:10:35,923 --> 00:10:38,283
Nie, jeśli Lana ma coś do powiedzenia.
175
00:10:38,363 --> 00:10:41,723
I chyba jesteś na jej celowniku.
176
00:10:43,323 --> 00:10:47,643
Każdy chce się zabawić, ale komu
będzie najtrudniej się powstrzymać?
177
00:10:48,323 --> 00:10:50,563
Kiedy zidentyfikuję tę osobę,
178
00:10:50,643 --> 00:10:53,883
zachęcę ją do podjęcia decyzji
i obstania przy niej.
179
00:10:54,683 --> 00:10:56,603
Liczę, że dzięki temu ta osoba…
180
00:10:56,683 --> 00:10:57,883
RANDKA
181
00:10:57,963 --> 00:11:00,043
…zbuduje głębszą, emocjonalną więź,
182
00:11:00,123 --> 00:11:04,803
która da dobry przykład
pozostałym członkom grupy.
183
00:11:07,323 --> 00:11:08,443
Kapuję, Lana.
184
00:11:08,523 --> 00:11:11,283
Szukasz najgorszej osoby z całej grupy.
185
00:11:11,363 --> 00:11:13,443
Tak się mówi?
186
00:11:15,483 --> 00:11:16,843
Cześć.
187
00:11:17,603 --> 00:11:21,003
- Jak tam?
- Nijak. Jak się masz?
188
00:11:21,083 --> 00:11:22,203
Bardzo dobrze.
189
00:11:23,923 --> 00:11:26,683
Zawsze tak robisz, że marszczysz nos.
190
00:11:26,763 --> 00:11:29,323
- Zawsze tak mam.
- Fajnie. Mnie się podoba.
191
00:11:30,323 --> 00:11:33,163
Nie chcę, by Nigel odszedł,
192
00:11:33,243 --> 00:11:36,203
ale facetom nie można ufać.
193
00:11:36,283 --> 00:11:40,123
Mam więc parę opcji na oku
i zrobię to, co dla mnie najlepsze.
194
00:11:40,203 --> 00:11:42,403
- Nie denerwuj się.
- Nie denerwuję się.
195
00:11:42,483 --> 00:11:43,763
Ja tylko…
196
00:11:43,843 --> 00:11:48,683
Z dziewczynami, które mi się podobają,
mniej rozmawiam.
197
00:11:48,763 --> 00:11:51,963
Ty robisz „Aaa!”, a ja „Ooo!”.
198
00:11:52,043 --> 00:11:57,003
Bo gdy na ciebie patrzę,
to śnię. Walić to!
199
00:11:58,683 --> 00:11:59,563
Nie!
200
00:11:59,643 --> 00:12:01,043
Pocałowałem Jawahir,
201
00:12:01,123 --> 00:12:04,683
ale i coś w Kayli mi się podoba…
202
00:12:04,763 --> 00:12:05,963
Brak mi słów.
203
00:12:06,723 --> 00:12:08,363
Nie wiem, co się ze mną dzieje,
204
00:12:08,443 --> 00:12:11,363
bo to dla mnie nowe uczucie.
205
00:12:11,443 --> 00:12:14,243
Gdy na ciebie patrzę,
zawsze się uśmiecham.
206
00:12:14,323 --> 00:12:19,563
Łatwo mi się z tobą rozmawia.
207
00:12:19,643 --> 00:12:20,723
Tak.
208
00:12:20,803 --> 00:12:23,883
Nigel na pewno jest
wysoko na mojej liście,
209
00:12:23,963 --> 00:12:27,403
ale czuję też coś do Seba.
210
00:12:27,483 --> 00:12:30,363
Ma fajną aurę.
211
00:12:34,803 --> 00:12:39,283
To nie tylko atrakcyjność fizyczna.
Lubię sposób, w jaki się uzewnętrzniasz.
212
00:12:42,163 --> 00:12:43,603
Naprawdę mi się podoba.
213
00:12:45,443 --> 00:12:48,203
Kurwa! Po co pocałowałem Jawahir?
214
00:12:50,763 --> 00:12:52,963
Kayla ma na oku Seba.
215
00:12:53,043 --> 00:12:55,283
Nigelowi to się nie spodoba.
216
00:12:55,363 --> 00:12:57,083
- Co tam?
- Cześć, skarbie.
217
00:12:57,603 --> 00:13:01,843
Wszystkie laski są piękne.
A Jawahir to opcja numer dwa.
218
00:13:01,923 --> 00:13:05,003
Mój błąd. Ma na oku osobę numer trzy.
219
00:13:05,083 --> 00:13:07,363
Pokażę ci swój tyłek.
220
00:13:07,443 --> 00:13:08,323
Co?
221
00:13:09,203 --> 00:13:11,243
Na pewno? Mogę tu zostać.
222
00:13:11,323 --> 00:13:13,523
Możesz. Zaraz je włożę.
223
00:13:13,603 --> 00:13:17,803
Pocałowałam Seba. Nie żałuję.
Ale Nigel mi się podoba.
224
00:13:17,883 --> 00:13:19,483
Zaraz pokażę nagie poślady.
225
00:13:20,203 --> 00:13:21,963
Kolana mi zmiękły.
226
00:13:22,603 --> 00:13:24,203
Uwielbiam mieć wybór.
227
00:13:24,283 --> 00:13:26,643
Normalnie nie trzymałbym się jednej laski.
228
00:13:26,723 --> 00:13:28,323
Po co to mam zmieniać?
229
00:13:34,123 --> 00:13:37,563
Ach, te decyzje! Bądź młody i gorący.
230
00:13:38,243 --> 00:13:39,563
Przepięknie!
231
00:13:44,003 --> 00:13:47,323
Wciąż jestem niezdecydowany.
Miód czy pszczoły.
232
00:13:48,603 --> 00:13:49,563
Miód i pszczoły.
233
00:13:50,483 --> 00:13:51,563
Czy króliczki.
234
00:13:51,643 --> 00:13:54,163
Jedynym króliczkiem tutaj jesteś ty.
235
00:13:54,243 --> 00:13:57,403
Skaczesz pomiędzy dziewczynami.
Prawda, Lana?
236
00:13:58,963 --> 00:14:01,403
Tak, Desiree. Sporo już widziałam.
237
00:14:01,483 --> 00:14:05,563
Nigel kręci się wokół każdej kobiety
w jego pobliżu.
238
00:14:05,643 --> 00:14:07,803
Ale to się zaraz skończy.
239
00:14:07,883 --> 00:14:10,043
Pora na podjęcie przez niego
240
00:14:10,123 --> 00:14:13,683
oficjalnej i wiążącej decyzji
co do wyboru konkretnej osoby.
241
00:14:14,243 --> 00:14:16,923
Rety! Chyba głowa Nigela zaraz wybuchnie!
242
00:14:17,643 --> 00:14:20,203
Umocniliście więzi ze swoimi dziewczynami?
243
00:14:20,283 --> 00:14:22,483
Z tego, co wiem,
to nic z tych rzeczy.
244
00:14:23,443 --> 00:14:26,683
Nie! Bądź miła albo nic nie mów.
245
00:14:27,283 --> 00:14:29,123
- Witajcie.
- Cześć, Lana!
246
00:14:29,203 --> 00:14:30,883
Co słychać?
247
00:14:30,963 --> 00:14:32,843
Nie czuję się teraz na siłach!
248
00:14:34,083 --> 00:14:35,403
Czuć twoje napięcie!
249
00:14:35,483 --> 00:14:39,323
Masakra!
Zaraz puszczą mi szwy w spodniach.
250
00:14:39,403 --> 00:14:41,643
Kurna, Lana. Nie teraz.
251
00:14:41,723 --> 00:14:43,283
Lana zaraz mnie zdradzi.
252
00:14:43,843 --> 00:14:45,843
Poniesiemy klęskę.
253
00:14:46,403 --> 00:14:47,483
Nigel.
254
00:14:48,883 --> 00:14:50,283
Zna twoje imię!
255
00:14:50,363 --> 00:14:53,243
Kurczę blade. Serce mi łopocze.
256
00:14:53,323 --> 00:14:54,843
- Racja!
- Nie ściemniam.
257
00:14:54,923 --> 00:14:58,203
Badasz tu bardzo wiele opcji.
258
00:14:58,723 --> 00:15:03,603
To akurat prawda. Serce mi wali.
259
00:15:03,683 --> 00:15:06,163
Takie zachowanie nie pozwala ci
260
00:15:06,243 --> 00:15:10,043
zbudować istotnego związku,
a tak być nie może.
261
00:15:10,123 --> 00:15:13,083
- To faktycznie stresujące, prawda?
- Tak.
262
00:15:13,963 --> 00:15:17,763
Musisz wybrać jedną osobę
na osobistą randkę.
263
00:15:18,363 --> 00:15:22,803
Żonglujesz zbyt wieloma dziewczynami.
264
00:15:22,883 --> 00:15:24,243
Robi się zamieszanie.
265
00:15:24,323 --> 00:15:27,603
A niech cię, Lana! Postawiła mnie
w niezręcznej sytuacji!
266
00:15:27,683 --> 00:15:31,163
Celem randki jest zachęcenie cię
do wyboru osoby,
267
00:15:31,243 --> 00:15:35,123
która ci się podoba, spędzenia z nią czasu
268
00:15:35,203 --> 00:15:37,523
i pogłębienia z nią więzi.
269
00:15:38,723 --> 00:15:40,123
- Idź!
- Dziękuję, Lana.
270
00:15:40,203 --> 00:15:43,003
To trudna decyzja.
271
00:15:43,083 --> 00:15:45,363
Te dziewczyny są niebywale seksowne.
272
00:15:47,243 --> 00:15:50,443
Witam panie.
273
00:15:50,523 --> 00:15:51,483
Cześć.
274
00:15:52,643 --> 00:15:54,203
Rozmawiałem z Laną.
275
00:15:54,283 --> 00:15:55,723
- Boże!
- Sporo nagadała.
276
00:15:55,803 --> 00:15:57,123
OK.
277
00:15:58,923 --> 00:16:00,243
Dziś wieczór randkowy.
278
00:16:01,523 --> 00:16:02,843
Z jedną osobą.
279
00:16:02,923 --> 00:16:04,243
Cholera!
280
00:16:04,963 --> 00:16:06,163
Zatem…
281
00:16:06,243 --> 00:16:08,523
Boże! Lana! Ty suko!
282
00:16:11,003 --> 00:16:14,923
To moja chwila?
Jestem gotowa na randkę z nim!
283
00:16:17,683 --> 00:16:21,723
Dominique, zachowaj spokój.
Sucz z ciebie! Masz to.
284
00:16:29,563 --> 00:16:31,443
To będzie dla mnie trudne.
285
00:16:32,403 --> 00:16:34,003
Dominique, jesteś przepiękna.
286
00:16:35,723 --> 00:16:37,723
Jawahir to napalona diablica.
287
00:16:40,083 --> 00:16:42,083
Nie mogę nie patrzeć na Kaylę.
288
00:16:44,843 --> 00:16:46,443
Jestem pełen sprzeczności.
289
00:16:50,203 --> 00:16:51,403
A więc…
290
00:16:53,523 --> 00:16:55,123
Kayla, gotowa do randki?
291
00:16:56,083 --> 00:16:57,923
- Tak.
- Zapraszam.
292
00:17:00,043 --> 00:17:03,883
Nigel wygląda fanta-kurwa-stycznie.
293
00:17:04,523 --> 00:17:07,683
- Ależ jestem podniecona!
- Do zobaczenia.
294
00:17:08,163 --> 00:17:09,923
Miotałem się.
295
00:17:10,003 --> 00:17:12,882
- Pa.
- Ale od razu z Kaylą zaiskrzyło.
296
00:17:12,963 --> 00:17:15,683
Musieliśmy najpierw nawiązać kontakt.
297
00:17:15,763 --> 00:17:16,963
O Boże!
298
00:17:18,803 --> 00:17:21,683
W tej chwili to nie jest zabawne.
299
00:17:23,443 --> 00:17:25,443
Taka kreacja się zmarnowała!
300
00:17:25,523 --> 00:17:28,923
Szczerze, wkurzyłam się.
301
00:17:29,003 --> 00:17:30,483
Nie wiem, co tu robię!
302
00:17:36,923 --> 00:17:39,563
- Ja pierdolę!
- Zazdrosny jesteś, co?
303
00:17:39,643 --> 00:17:42,243
Odrobinę jestem!
304
00:17:43,163 --> 00:17:44,603
Nic mi nie będzie!
305
00:17:44,683 --> 00:17:47,003
Wporzo. Walić to. Troszkę zazdroszczę.
306
00:17:55,643 --> 00:17:57,763
Ale pięknie.
307
00:18:00,283 --> 00:18:01,403
Dziękuję.
308
00:18:05,723 --> 00:18:08,403
Wreszcie mamy czas tylko dla siebie,
309
00:18:08,483 --> 00:18:10,803
- Prawda? I nad oceanem!
- Jest super.
310
00:18:10,883 --> 00:18:12,323
Pierwsza randka.
311
00:18:12,403 --> 00:18:13,763
Olśniewająca jak zawsze.
312
00:18:13,843 --> 00:18:16,483
Dziękuję. Jesteś bardzo przystojny.
313
00:18:16,563 --> 00:18:17,683
- Nigel.
- Zdrówko.
314
00:18:17,763 --> 00:18:21,603
Pora zapomnieć o innych
i skupić się tylko na Kayli.
315
00:18:21,683 --> 00:18:24,563
Podobają mi się wibracje na twojej klacie.
316
00:18:24,643 --> 00:18:26,643
Możesz nawet zobaczyć moje…
317
00:18:28,123 --> 00:18:32,843
Między mną a Nigelem
są chemia i napięcie seksualne,
318
00:18:32,923 --> 00:18:38,923
ale chcę zobaczyć,
czy jest tam coś więcej.
319
00:18:39,003 --> 00:18:41,243
O co chcesz spytać?
320
00:18:41,323 --> 00:18:42,803
Powiedz coś o sobie.
321
00:18:42,883 --> 00:18:46,723
Jestem Skorpionem. Bezdzietny,
chyba że czegoś nie wiem.
322
00:18:46,803 --> 00:18:48,843
- Przestań!
- Zgrywam się.
323
00:18:48,923 --> 00:18:52,523
- Ale z ciebie playboy.
- Tak sądzisz? O kurde.
324
00:18:52,603 --> 00:18:55,643
Uważam, że nie szukasz poważnego związku.
325
00:18:57,803 --> 00:19:01,203
Chyba lubisz łamać serca.
326
00:19:03,483 --> 00:19:07,003
Jestem playboyem,
ale Lana poddała mnie testowi,
327
00:19:07,083 --> 00:19:09,323
więc może to zmienię.
328
00:19:09,403 --> 00:19:10,723
Nie będę kłamał.
329
00:19:11,243 --> 00:19:12,803
Mam niegrzeczną stronę.
330
00:19:13,683 --> 00:19:17,803
Ale przy Lanie
chyba ją w sobie powstrzymam.
331
00:19:18,643 --> 00:19:21,563
Stworzysz tu jakąś głębszą więź?
332
00:19:21,643 --> 00:19:24,043
Pytanie za milion dolarów!
333
00:19:25,323 --> 00:19:26,443
Trudne pytanie.
334
00:19:29,763 --> 00:19:31,563
Tak.
335
00:19:32,843 --> 00:19:33,803
Serio?
336
00:19:34,523 --> 00:19:37,123
Zadaję się z dziewczynami,
dobrze się bawię,
337
00:19:37,203 --> 00:19:39,643
ale z tą właściwą nawiążę więź.
338
00:19:39,723 --> 00:19:40,603
Na pewno.
339
00:19:43,203 --> 00:19:45,203
Playboy może się zmienić.
340
00:19:45,283 --> 00:19:46,403
Miło, że tu jesteś.
341
00:19:46,483 --> 00:19:47,603
Też się cieszę.
342
00:19:47,683 --> 00:19:49,963
Z nikim innym nie chciałbym tu być.
343
00:19:50,043 --> 00:19:51,083
Nie.
344
00:19:51,923 --> 00:19:53,483
Chodzi o właściwą osobę.
345
00:19:58,883 --> 00:20:02,123
Za tworzenie głębszych więzi.
346
00:20:02,203 --> 00:20:04,243
Wypijmy za to. Damy radę.
347
00:20:05,003 --> 00:20:08,323
- To jak obietnica.
- OK.
348
00:20:11,083 --> 00:20:13,323
Miło widzieć postępy u Nigela…
349
00:20:15,763 --> 00:20:19,043
ale trochę dziwne, że Jawa też to widzi.
350
00:20:19,123 --> 00:20:21,443
Trzeba ją rozweselić.
351
00:20:22,763 --> 00:20:25,603
Długo czekałem na odpowiednią okazję,
352
00:20:25,683 --> 00:20:27,963
by porozmawiać z Jawahir.
353
00:20:28,043 --> 00:20:30,443
Dziś jestem gotów na boską energię.
354
00:20:35,883 --> 00:20:36,923
Co słychać?
355
00:20:40,443 --> 00:20:42,563
No weź, Nick!
356
00:20:42,643 --> 00:20:47,003
Podglądam Kaylę i Nigela na randce!
357
00:20:47,083 --> 00:20:50,843
Nick, zapomnij o boskiej energii.
Trzeba ci boskiego wsparcia.
358
00:20:50,923 --> 00:20:53,763
- Taka piękna!
- Racja.
359
00:20:53,843 --> 00:20:56,963
Porozmawiajmy, bo to pierwsza
taka szansa na rozmowę
360
00:20:57,043 --> 00:20:59,203
- bez przeszkadzających.
- Wariactwo.
361
00:20:59,283 --> 00:21:02,283
Opowiedz o sobie. Co cię pasjonuje?
362
00:21:02,363 --> 00:21:03,643
- Co?
- Rozumiesz?
363
00:21:03,723 --> 00:21:06,683
- Ja lubię muzykę.
- Wybacz. Mój umysł jest tam.
364
00:21:06,763 --> 00:21:10,003
- W porządku. Lubię muzykę.
- Rozumiem.
365
00:21:10,083 --> 00:21:12,403
Co ci daje kopa?
366
00:21:14,603 --> 00:21:18,003
Myślę, że muzyka i pomaganie innym.
367
00:21:18,083 --> 00:21:19,363
Pomoc ludziom.
368
00:21:20,123 --> 00:21:24,003
Kontakt wzrokowy. Moje oczy
wykonują za mnie robotę.
369
00:21:24,083 --> 00:21:25,803
Masz w sobie głębię.
370
00:21:25,883 --> 00:21:27,523
- Jasne.
- Dużo się tam dzieje.
371
00:21:27,603 --> 00:21:29,003
Nie jestem tylko piękna.
372
00:21:29,083 --> 00:21:32,483
Oczywiście. Od razu to zauważyłem.
373
00:21:32,563 --> 00:21:34,643
Widać to w twoich oczach.
374
00:21:34,723 --> 00:21:35,923
- Serio?
- Tak.
375
00:21:41,483 --> 00:21:44,523
Żadna nie zwróciła na niego uwagi,
ale jest czarujący
376
00:21:44,603 --> 00:21:47,363
i możemy się dobrze bawić.
377
00:21:48,123 --> 00:21:49,323
Opowiedz o sobie.
378
00:21:49,403 --> 00:21:51,123
O mnie?
379
00:21:52,003 --> 00:21:56,163
Uwielbiam śpiewać, jestem artystą.
380
00:21:56,243 --> 00:21:58,923
- Chcę występować.
- Boże, zaśpiewaj mi coś!
381
00:21:59,003 --> 00:22:00,603
- Zaśpiewać? A co?
- Tak.
382
00:22:00,683 --> 00:22:02,723
Chyba to teraz wykorzystam.
383
00:22:02,803 --> 00:22:04,443
Pomyślmy.
384
00:22:06,043 --> 00:22:09,443
Gonię za studniami życzeń
385
00:22:09,523 --> 00:22:13,283
Pogubiłem się wewnętrznie
386
00:22:13,363 --> 00:22:17,203
Ale zobaczyłem ją na końcu sali
387
00:22:17,283 --> 00:22:20,083
Miała w oczach błysk
388
00:22:21,523 --> 00:22:23,003
Mówi o mnie?
389
00:22:23,683 --> 00:22:25,363
Ty i ja
390
00:22:28,603 --> 00:22:29,763
Dziękuję.
391
00:22:29,843 --> 00:22:34,123
Jestem pewien swych umiejętności.
Chyba jej się podobało.
392
00:22:34,203 --> 00:22:37,443
I w okamgnieniu zapomniała o Nigelu.
393
00:22:37,523 --> 00:22:42,163
Długie, zmysłowe
i uwodzicielskie spojrzenie.
394
00:22:46,563 --> 00:22:50,003
To jedna z moich randek marzeń.
395
00:22:50,083 --> 00:22:51,763
- Na plaży?
- Kolacja na plaży.
396
00:22:51,843 --> 00:22:54,843
Szum oceanu. Wszystko jest idealne.
397
00:22:54,923 --> 00:22:56,403
Dosłownie idealne.
398
00:22:56,483 --> 00:22:58,243
A gdzie jest haczyk?
399
00:22:58,323 --> 00:23:01,003
- Wiesz gdzie. To Lana.
- Jaki jest haczyk?
400
00:23:01,083 --> 00:23:03,923
- Masz rację co do Lany.
- To jest haczyk.
401
00:23:04,003 --> 00:23:08,523
Bez niej wiesz, co chciałabym robić.
402
00:23:10,203 --> 00:23:12,283
Ciężko mu się oprzeć.
403
00:23:12,363 --> 00:23:18,683
Ta sytuacja to test dla mnie
i moich zwyczajnych zachowań.
404
00:23:19,723 --> 00:23:22,683
Chcemy być silni,
ale wiesz, jak to wygląda.
405
00:23:22,763 --> 00:23:23,683
To trudne.
406
00:23:23,763 --> 00:23:25,843
To bardzo trudne.
407
00:23:25,923 --> 00:23:29,523
Idzie nam dobrze,
bo normalnie już uprawialibyśmy seks.
408
00:23:30,923 --> 00:23:32,443
Rety.
409
00:23:33,003 --> 00:23:35,123
Od dawna już go nie uprawiałam.
410
00:23:35,203 --> 00:23:37,963
- Od jak dawna?
- Od dwóch tygodni.
411
00:23:42,443 --> 00:23:44,123
Z tyłu głowy mam Lanę,
412
00:23:44,203 --> 00:23:46,883
a z przodu Kaylę i jej usta.
413
00:23:47,723 --> 00:23:49,043
Jak nasz pocałunek?
414
00:23:49,123 --> 00:23:50,763
- Podobał mi się.
- Serio?
415
00:23:50,843 --> 00:23:53,243
- Tak.
- Oby było ich więcej.
416
00:23:58,043 --> 00:24:00,323
Przestań!
417
00:24:02,843 --> 00:24:04,443
Nie będziemy łamać zasad!
418
00:24:04,523 --> 00:24:07,403
- Nie chcesz?
- Jasne, że chcę.
419
00:24:13,923 --> 00:24:14,883
Rety.
420
00:24:21,643 --> 00:24:25,683
Gdyby nie Lana, zdarłabym z niego ubrania.
421
00:24:30,123 --> 00:24:31,603
Chcę cię teraz pocałować.
422
00:24:33,843 --> 00:24:36,203
Zobaczę, czy ładnie pachniesz.
423
00:24:45,003 --> 00:24:45,843
Zbliż się.
424
00:24:48,803 --> 00:24:50,003
ZŁAMANIE ZASAD
425
00:24:56,323 --> 00:24:59,603
Czemu to zrobiliśmy?
To pewnie kosztowało 50 000 $.
426
00:24:59,683 --> 00:25:00,603
Nie!
427
00:25:00,683 --> 00:25:04,083
Pięćdziesiąt tysięcy?
Co tam się działo pod stołem?
428
00:25:04,683 --> 00:25:07,003
Jejciu, jesteśmy okropni!
429
00:25:07,083 --> 00:25:08,883
Musimy działać.
430
00:25:09,683 --> 00:25:10,923
Stary.
431
00:25:11,003 --> 00:25:12,883
Jestem sobą rozczarowany.
432
00:25:13,483 --> 00:25:14,803
O rety.
433
00:25:15,803 --> 00:25:19,003
Ale po tym pocałunku
Kayla jest dla mnie tą jedyną.
434
00:25:20,123 --> 00:25:21,203
Rachunek proszę.
435
00:25:23,403 --> 00:25:26,243
Może i złamali zasady, ale celem randki
436
00:25:26,323 --> 00:25:29,123
było skupienie uwagi
na jednej dziewczynie,
437
00:25:29,203 --> 00:25:33,163
a to Nigelowi wyszło wyśmienicie.
Do boju, Lana!
438
00:25:38,683 --> 00:25:40,243
Masz piękne oczy.
439
00:25:40,323 --> 00:25:41,683
Dziękuję.
440
00:25:41,763 --> 00:25:45,963
Boże, twoje źrenice się rozszerzają.
441
00:25:46,043 --> 00:25:47,003
Możliwe.
442
00:25:47,083 --> 00:25:49,603
To jakiś znak?
443
00:25:49,683 --> 00:25:51,603
- Że co?
- Nie wiem, a jest?
444
00:25:51,683 --> 00:25:53,483
- Serio?
- Gdy źrenice
445
00:25:53,563 --> 00:25:56,563
się rozszerzają, to oznacza pociąg.
446
00:25:56,643 --> 00:25:58,763
Jawahir zatraci się w tych oczach.
447
00:25:58,843 --> 00:26:01,123
Zazwyczaj dostaję to, czego chcę.
448
00:26:01,203 --> 00:26:02,883
Mam dobre przeczucie.
449
00:26:02,963 --> 00:26:06,243
Czuję pociąg. I chyba tak jest.
450
00:26:06,323 --> 00:26:07,323
O Boże.
451
00:26:07,403 --> 00:26:11,083
Ma przepiękny uśmiech i przepiękne oczy.
452
00:26:11,163 --> 00:26:13,963
Jego urok mną zawładnął.
453
00:26:20,883 --> 00:26:25,923
- Chcę cię poznać.
- Ja również.
454
00:26:26,003 --> 00:26:31,323
Masz w sobie coś głębszego,
czego jeszcze nie zaznałem.
455
00:26:32,803 --> 00:26:35,083
Nie wiem, co to, ale chcę to poznać.
456
00:26:35,163 --> 00:26:37,603
To takie słodkie!
457
00:26:37,683 --> 00:26:39,243
Boże!
458
00:26:39,323 --> 00:26:42,723
Nick przemawia prosto do mojej duszy!
459
00:26:45,603 --> 00:26:47,683
- Jaka miękka skóra.
- Co tam?
460
00:26:47,763 --> 00:26:49,283
Cześć.
461
00:26:49,363 --> 00:26:52,483
Widzę, jak Kayla i Nigel wracają.
462
00:26:52,563 --> 00:26:55,163
I pomyślałam: „Jaki Nigel?”.
463
00:26:56,003 --> 00:26:58,043
Jak on ma na imię?
464
00:27:00,803 --> 00:27:04,043
Może zafiksowałam się na Nigelu.
465
00:27:05,003 --> 00:27:10,723
Ale już o to nie dbam i jest dobrze.
466
00:27:10,803 --> 00:27:13,083
Skoncentrowałam się na kimś innym.
467
00:27:13,163 --> 00:27:15,203
- Tak?
- Zdecydowanie.
468
00:27:16,803 --> 00:27:18,683
- Lubisz przytulanki?
- Jasne.
469
00:27:18,763 --> 00:27:20,723
Jawahir nie można się oprzeć.
470
00:27:20,803 --> 00:27:23,883
Jej usta to inny kaliber.
471
00:27:23,963 --> 00:27:27,043
Lubię się całować.
Lubię, gdy te usta pracują.
472
00:27:27,123 --> 00:27:28,163
- Serio?
- Tak.
473
00:27:31,483 --> 00:27:33,803
- Udowodnij.
- To konieczność. Chcesz?
474
00:27:44,603 --> 00:27:45,723
ZŁAMANIE ZASAD
475
00:27:47,483 --> 00:27:48,443
Boże.
476
00:27:49,163 --> 00:27:51,563
- Mam twoją szminkę?
- Nie. Tak.
477
00:27:51,643 --> 00:27:52,483
Tak?
478
00:27:53,323 --> 00:27:55,483
Myśli kierowała gdzie indziej,
479
00:27:55,563 --> 00:27:59,363
ale z dumą oświadczam,
że to się u niej zmieniło.
480
00:27:59,443 --> 00:28:02,323
- I na zębach.
- Tak? Wszędzie.
481
00:28:02,403 --> 00:28:04,563
Zawsze dbasz o moje zęby.
482
00:28:04,643 --> 00:28:09,963
Tak się zapomnieliśmy,
że zasady poszły w odstawkę.
483
00:28:10,043 --> 00:28:13,363
Liczę, że piorun trafił teraz w Lanę.
484
00:28:28,243 --> 00:28:32,363
Spójrzcie na Nigela.
Wspomina ten pocałunek z Kaylą.
485
00:28:33,443 --> 00:28:34,443
Hejka.
486
00:28:34,523 --> 00:28:35,603
Cześć.
487
00:28:35,683 --> 00:28:38,563
Im częściej patrzę na Dominique,
tym jest gorętsza.
488
00:28:38,643 --> 00:28:41,723
I jak udała się randka?
489
00:28:42,363 --> 00:28:43,963
O Boże.
490
00:28:44,043 --> 00:28:47,563
Pocałowałem Kaylę,
ale nie potrafię się powstrzymać.
491
00:28:48,363 --> 00:28:52,523
I po całym dobrze wykonanym zadaniu,
wracasz do punktu wyjścia.
492
00:28:52,603 --> 00:28:55,003
Nie wiem, czego chcę,
ale wiem, kogo chcę.
493
00:28:55,083 --> 00:28:56,763
Lubisz Kaylę?
494
00:28:59,443 --> 00:29:01,963
- Jakie gładkie przejście.
- Że ja?
495
00:29:05,283 --> 00:29:08,483
No nie wiem. Właśnie wróciłeś z randki.
496
00:29:08,563 --> 00:29:12,083
Szkoda, że nie mieliśmy
więcej czasu, by się wybadać.
497
00:29:13,163 --> 00:29:16,203
Rozumiem, ale wiem…
498
00:29:17,243 --> 00:29:18,603
- Wiesz?
- Wiem.
499
00:29:18,683 --> 00:29:20,963
Czuję coś do ciebie.
500
00:29:21,043 --> 00:29:23,763
- Coś magnetycznego.
- OK.
501
00:29:23,843 --> 00:29:24,683
W porządku?
502
00:29:25,563 --> 00:29:28,443
Ma seksowną aurę.
503
00:29:28,523 --> 00:29:31,163
Trochę pachnie to uwodzeniem
504
00:29:31,243 --> 00:29:33,323
i chcę na to odpowiedzieć.
505
00:29:33,403 --> 00:29:37,483
Dzwońcie na gorącą linię Nigela
i zmarnujcie całą pulę.
506
00:29:37,563 --> 00:29:40,723
Nie powiedziałbym ci czegoś,
co chciałabyś usłyszeć.
507
00:29:40,803 --> 00:29:42,803
- Podoba mi się to.
- Tak?
508
00:29:42,883 --> 00:29:44,843
Podoba mi się ta pewność siebie.
509
00:29:45,363 --> 00:29:47,323
Prowadzę niebezpieczną grę.
510
00:29:47,403 --> 00:29:50,483
Ale lubię to i to moja druga natura.
511
00:29:56,083 --> 00:29:59,243
Zgromadźcie się w chatce.
512
00:30:00,003 --> 00:30:01,163
Co powiedziałaś?
513
00:30:01,243 --> 00:30:04,803
Czy tylko mnie się wydaje,
że ona złości się teraz bardziej?
514
00:30:04,883 --> 00:30:07,883
Kurwa. Jaja sobie robisz.
515
00:30:16,043 --> 00:30:19,203
Podano wino, włożono wygodne majteczki.
516
00:30:19,283 --> 00:30:21,243
Teraz chcę oglądać, jak seksowni
517
00:30:21,323 --> 00:30:24,323
są zawstydzani,
gdy gadają do odświeżacza powietrza.
518
00:30:24,403 --> 00:30:28,403
Usiądę tam i zamilknę.
519
00:30:34,683 --> 00:30:36,243
Dobry wieczór.
520
00:30:36,323 --> 00:30:38,963
- Cześć, Lana!
- Co słychać?
521
00:30:41,443 --> 00:30:43,563
Nie!
522
00:30:44,723 --> 00:30:45,563
Ona już wie.
523
00:30:45,643 --> 00:30:47,443
No jasne, że ona wie.
524
00:30:47,523 --> 00:30:50,603
Będę miała kłopoty.
525
00:30:50,683 --> 00:30:52,563
Komuś się oberwie.
526
00:30:56,403 --> 00:30:57,723
Mów do nas, skarbie.
527
00:31:00,043 --> 00:31:04,443
Już zdążyliście złamać zasady.
528
00:31:06,443 --> 00:31:07,363
Nie!
529
00:31:08,443 --> 00:31:12,883
Wiedziałam, że jest zła. Będzie źle.
530
00:31:14,603 --> 00:31:15,683
A niech to!
531
00:31:15,763 --> 00:31:19,363
Czy jestem zdenerwowany
do granic możliwości? Tak!
532
00:31:20,963 --> 00:31:23,563
Czy ktoś chce się do czegoś przyznać?
533
00:31:23,643 --> 00:31:25,883
To drugi dzień! Co wy robicie?
534
00:31:30,283 --> 00:31:31,403
Kto to był?
535
00:31:32,123 --> 00:31:33,763
No właśnie. Kto to był?
536
00:31:37,763 --> 00:31:39,403
- Seb?
- Nie. No weź.
537
00:31:42,883 --> 00:31:45,243
Złamałem zasady, ale się nie przyznam.
538
00:31:46,203 --> 00:31:49,763
To byłam ja, ale nie wiem,
co powiedzieć ani zrobić.
539
00:31:52,603 --> 00:31:54,803
Lana, powiedz nam, kto to był.
540
00:31:58,283 --> 00:32:01,003
Ja się przyznam.
541
00:32:02,043 --> 00:32:03,043
Co?
542
00:32:04,363 --> 00:32:06,083
Koniec końców stało się.
543
00:32:06,163 --> 00:32:09,563
Powinniśmy im powiedzieć prawdę.
544
00:32:12,243 --> 00:32:13,763
Kto by się spodziewał?
545
00:32:14,443 --> 00:32:16,843
Postanowiłem zatrzymać to dla siebie.
546
00:32:17,923 --> 00:32:20,723
Ja to zainicjowałem.
Coś między nami zaiskrzyło.
547
00:32:20,803 --> 00:32:22,443
„Nami”?
548
00:32:22,523 --> 00:32:25,203
Z kim to zrobił Nick?
549
00:32:29,803 --> 00:32:31,043
Ja i Jawahir.
550
00:32:32,483 --> 00:32:34,483
O rety.
551
00:32:35,283 --> 00:32:37,523
Jawahir się uwija.
552
00:32:39,123 --> 00:32:40,923
Obu zawróciła w głowie.
553
00:32:41,523 --> 00:32:42,643
Tak…
554
00:32:43,643 --> 00:32:46,043
Nick, świetny z ciebie gość.
555
00:32:46,123 --> 00:32:48,723
Lepszy ode mnie.
Do niczego się nie przyznam.
556
00:32:48,803 --> 00:32:52,003
Było wspaniale. Tego właśnie chciałem.
557
00:32:52,083 --> 00:32:54,683
Zdecydowanie czekam na rozwój zdarzeń.
558
00:32:54,763 --> 00:32:56,883
Czuję się teraz winna, bo Nick
559
00:32:56,963 --> 00:32:59,363
ładnie się wobec mnie
przy nich zachował.
560
00:32:59,443 --> 00:33:04,123
Ten pocałunek kosztował grupę 3000 $.
561
00:33:05,203 --> 00:33:06,283
No i proszę.
562
00:33:06,363 --> 00:33:07,523
O Boże.
563
00:33:07,603 --> 00:33:08,523
Nie!
564
00:33:09,723 --> 00:33:13,443
Nie tylko oni złamali zasady.
565
00:33:15,163 --> 00:33:17,403
O Boże.
566
00:33:17,483 --> 00:33:18,603
- Nie!
- Co?
567
00:33:19,283 --> 00:33:21,043
Co się tu dzieje?
568
00:33:24,083 --> 00:33:25,443
Kto to był, Lana?
569
00:33:27,243 --> 00:33:29,443
Jawahir, to nie ty, prawda?
570
00:33:30,083 --> 00:33:31,843
Patrząc na Nicka, myślę:
571
00:33:31,923 --> 00:33:34,723
„Powinnam wcześniej się przyznać”.
572
00:33:35,243 --> 00:33:37,243
Ktoś się zaraz wkurzy.
573
00:33:41,123 --> 00:33:42,483
- Seb?
- Stary!
574
00:33:42,563 --> 00:33:44,203
Nie, przestań!
575
00:33:44,283 --> 00:33:47,363
Jak na najgłośniejszego gościa,
jesteś jakiś cichy.
576
00:33:47,443 --> 00:33:48,283
Co?
577
00:33:51,323 --> 00:33:52,603
Przyzna się ktoś?
578
00:33:53,723 --> 00:33:55,563
Wyglądasz na winną.
579
00:33:56,483 --> 00:33:59,203
Nie pomożemy sobie,
gdy piętrzą się przeszkody.
580
00:34:02,163 --> 00:34:04,443
Brak mi słów.
581
00:34:04,523 --> 00:34:07,123
Jawahir mi nie pomaga. Siedzi cicho.
582
00:34:11,883 --> 00:34:14,123
- Co robisz?
- Nie! Seb!
583
00:34:14,202 --> 00:34:16,043
Seb!
584
00:34:16,123 --> 00:34:18,883
Czemu wstałeś? Siadaj.
585
00:34:18,963 --> 00:34:21,483
Powiedz, że prostujesz tylko nogi.
586
00:34:23,123 --> 00:34:24,043
Z kim?
587
00:34:33,843 --> 00:34:35,242
Nie!
588
00:34:35,323 --> 00:34:37,563
O Boże!
589
00:34:40,603 --> 00:34:42,883
Mili faceci zawsze kończą ostatni.
590
00:34:44,643 --> 00:34:49,003
Nie wiem, co jest
między Jawahir a Sebem. Kiepsko.
591
00:34:50,563 --> 00:34:53,282
Wybaczcie. Chciałam wam powiedzieć.
592
00:34:53,363 --> 00:34:54,403
Jest nam przykro.
593
00:34:57,643 --> 00:34:58,722
Przepraszam, Nick.
594
00:34:59,603 --> 00:35:01,202
Okazałeś się dżentelmenem.
595
00:35:04,563 --> 00:35:09,443
Ten pocałunek kosztował grupę 3000 $.
596
00:35:11,283 --> 00:35:12,923
Drogi ten całus.
597
00:35:17,403 --> 00:35:19,203
Na tym chyba koniec.
598
00:35:19,283 --> 00:35:22,283
Jeśli ktoś coś jeszcze zrobił,
powinien to wyznać.
599
00:35:24,803 --> 00:35:26,803
To nie wszystko.
600
00:35:28,403 --> 00:35:29,283
Co?
601
00:35:30,803 --> 00:35:35,323
- Ktoś jeszcze złamał zasady.
- Żartujesz?
602
00:35:35,403 --> 00:35:38,323
Boże!
603
00:35:40,443 --> 00:35:43,563
Biedny James.
Twój wieczór tylko się pogarsza.
604
00:35:43,643 --> 00:35:45,683
Boże. Co?
605
00:35:45,763 --> 00:35:48,203
Żartujecie sobie.
Wyjdziemy stąd bez kasy.
606
00:35:51,163 --> 00:35:53,123
Ktoś chce się przyznać?
607
00:35:54,643 --> 00:35:57,003
Śmiało. Będziemy wam bardziej ufać.
608
00:35:57,603 --> 00:35:59,563
Kiedy nic nie mówicie,
609
00:35:59,643 --> 00:36:01,843
buduje się tylko mur milczenia!
610
00:36:01,923 --> 00:36:03,283
- Tak.
- Cholera.
611
00:36:04,443 --> 00:36:05,923
Nigel nic nie mówi.
612
00:36:06,923 --> 00:36:09,403
Chyba muszę się przyznać.
613
00:36:13,763 --> 00:36:15,283
Powiedzmy im.
614
00:36:17,003 --> 00:36:18,803
O Boże!
615
00:36:18,883 --> 00:36:21,963
- Poważnie?
- Boże.
616
00:36:22,763 --> 00:36:23,883
Niespodzianka!
617
00:36:25,123 --> 00:36:28,643
To mnie wkurzyło.
Tylko ze mną flirtował.
618
00:36:28,723 --> 00:36:30,763
Teraz się zirytowałam.
619
00:36:39,003 --> 00:36:45,163
Ten pocałunek kosztował grupę 3000 $.
620
00:36:46,283 --> 00:36:49,163
No i? Wydaliśmy trochę kasy.
Dopiszcie do rachunku.
621
00:36:49,243 --> 00:36:51,043
Nie martw się.
Lana ci dopisze.
622
00:36:53,683 --> 00:36:55,563
Oprzeć się pokusie jest łatwo.
623
00:36:55,643 --> 00:36:57,123
Ja się oparłem Brittan,
624
00:36:57,203 --> 00:37:00,523
ale jaki to ma cel,
skoro innym nie wychodzi?
625
00:37:01,363 --> 00:37:06,563
Nagroda główna wynosi teraz 191 000 $.
626
00:37:08,003 --> 00:37:09,083
Nieźle.
627
00:37:09,163 --> 00:37:11,483
To był wielce kosztowny wieczór.
628
00:37:12,563 --> 00:37:17,923
Chcę okazać szacunek Lanie,
ale niektórzy są tego warci.
629
00:37:18,003 --> 00:37:19,963
Nie wszyscy.
630
00:37:20,043 --> 00:37:21,563
Stało się.
631
00:37:23,083 --> 00:37:28,603
W czasie pierwszej doby
50% z was złamało zasady.
632
00:37:28,683 --> 00:37:29,883
OK.
633
00:37:29,963 --> 00:37:31,643
Takie są fakty.
634
00:37:34,723 --> 00:37:36,043
Co dalej?
635
00:37:36,123 --> 00:37:38,163
Nie pozostawiacie mi wyboru.
636
00:37:38,243 --> 00:37:42,643
Od teraz stawki zostają podwojone.
637
00:37:42,723 --> 00:37:44,243
PODWOJENIE STAWEK
638
00:37:45,523 --> 00:37:47,283
Super.
639
00:37:47,363 --> 00:37:50,043
Lana, to okrutne!
640
00:37:50,923 --> 00:37:52,163
Żegnajcie.
641
00:37:53,203 --> 00:37:57,723
Nigel to typowy playboy, nuda.
642
00:37:58,643 --> 00:38:00,123
Nie ujdzie mu to płazem.
643
00:38:18,323 --> 00:38:21,643
Myślałam, że mam przesrane,
a nie ja pierwsza kogoś
644
00:38:21,723 --> 00:38:22,763
- pocałowałam.
- Nie.
645
00:38:22,843 --> 00:38:25,443
Ten facet może naprawdę mnie lubić.
646
00:38:25,523 --> 00:38:28,363
Możemy stworzyć coś autentycznego.
647
00:38:34,123 --> 00:38:36,723
Po powrocie z randki poszłam
648
00:38:38,683 --> 00:38:40,683
do pokoju, on leżał na łóżku.
649
00:38:43,443 --> 00:38:45,923
„Chciałem spędzić z tobą więcej czasu
650
00:38:46,003 --> 00:38:48,323
- i cię poznać”. Tak mówił.
- Nie.
651
00:38:48,403 --> 00:38:50,683
Zaraz po. I trzymał mnie za rękę.
652
00:38:50,763 --> 00:38:53,723
Tuż po ich powrocie.
653
00:38:58,883 --> 00:39:02,403
Wolne żarty.
654
00:39:02,483 --> 00:39:04,003
Szemrana sprawa.
655
00:39:05,843 --> 00:39:07,723
Bawi się wami obiema.
656
00:39:07,803 --> 00:39:10,563
Na pewno dostanie za swoje.
657
00:39:10,643 --> 00:39:14,203
Wreszcie spotka babkę,
która nie nabierze się na jego bajer.
658
00:39:14,283 --> 00:39:18,083
Z kimś jeszcze poczułaś tu więź?
659
00:39:18,163 --> 00:39:20,443
Potencjalnie z Sebem.
660
00:39:22,603 --> 00:39:24,603
Nigel jest zadufany w sobie,
661
00:39:24,683 --> 00:39:27,203
ma duże ego
i zawsze dostaje to, czego chce.
662
00:39:27,283 --> 00:39:31,283
Może teraz tak nie będzie.
663
00:39:45,043 --> 00:39:46,803
Okropnie się czuję.
664
00:39:49,363 --> 00:39:52,443
- Czuję większą więź z tobą niż z Sebem.
- Miło.
665
00:39:55,043 --> 00:39:56,283
Jestem na siebie zła.
666
00:39:56,363 --> 00:39:59,283
Czemu nie powiem Nickowi,
że pocałowałam Seba?
667
00:39:59,363 --> 00:40:02,763
Liczę, że Nick zrozumie,
co mną kierowało.
668
00:40:02,843 --> 00:40:05,403
Pocałowałam Seba dla zabawy.
669
00:40:06,883 --> 00:40:09,203
A potem całowałam się z tobą
670
00:40:09,283 --> 00:40:11,003
i to było bardziej osobiste.
671
00:40:12,683 --> 00:40:14,603
Wybacz, że nic nie mówiłam.
672
00:40:15,243 --> 00:40:16,443
Jak się czujesz?
673
00:40:17,763 --> 00:40:21,323
Nie lubię z nikim współzawodniczyć.
674
00:40:22,283 --> 00:40:24,323
Znam swoją wartość, szanuję siebie
675
00:40:24,403 --> 00:40:27,163
i wiem, że jeśli ktoś tego nie widzi,
676
00:40:27,243 --> 00:40:30,003
to jego strata.
Ale ja się z nimi nie zadaję.
677
00:40:31,003 --> 00:40:33,803
Naprawdę chcę cię poznać.
678
00:40:33,883 --> 00:40:37,163
Ciągnie mnie do ciebie.
To szczera odpowiedź.
679
00:40:39,443 --> 00:40:41,203
Teraz widzę to jaśniej.
680
00:40:43,803 --> 00:40:45,843
Chcę iść naprzód i być otwarty,
681
00:40:45,923 --> 00:40:49,483
czuję, że chcę poznać cię głębiej.
682
00:40:53,403 --> 00:40:54,363
Ja też.
683
00:40:54,443 --> 00:40:56,883
Teraz jestem wdzięczna za Nicka.
684
00:40:56,963 --> 00:40:58,043
To dobry kierunek.
685
00:40:58,643 --> 00:41:02,443
#couplegoals! To najfajniejsza para!
686
00:41:02,523 --> 00:41:05,843
Chciałbym cię pocałować, ale nie mogę.
Możemy, ale nie.
687
00:41:12,123 --> 00:41:15,123
W przeszłości
nie lubiłam szkockiego akcentu.
688
00:41:15,203 --> 00:41:17,763
- Niezbyt romantyczny?
- Ale teraz go lubię.
689
00:41:17,843 --> 00:41:19,323
- Tak?
- Tak.
690
00:41:19,403 --> 00:41:23,603
Jak Nigel chce pogrywać,
ja to zrobię jeszcze lepiej.
691
00:41:23,683 --> 00:41:25,523
W tym łóżku dzisiaj zaśniesz?
692
00:41:25,603 --> 00:41:26,523
Nie wiem.
693
00:41:30,763 --> 00:41:32,563
Dziś będę dzielić łoże z Kaylą,
694
00:41:32,643 --> 00:41:35,643
a jutro spróbuję dotrzeć do Dom.
695
00:41:35,723 --> 00:41:39,723
Nigel, chyba twój wymarzony scenariusz
zmieni się w koszmar.
696
00:42:01,403 --> 00:42:03,083
Nigel, ze mną nie igraj.
697
00:42:03,163 --> 00:42:05,763
Nie tylko ty jesteś tu przystojny.
698
00:42:20,523 --> 00:42:22,523
Zrobi się poważnie.
699
00:42:43,763 --> 00:42:47,123
To jest dziwne. Czuć to w powietrzu!
700
00:42:49,443 --> 00:42:50,483
O nie!
701
00:42:52,323 --> 00:42:53,403
Seb?
702
00:42:54,483 --> 00:42:56,003
Czemu jest z nim w łóżku?
703
00:42:56,083 --> 00:42:57,243
Cześć, Kayla.
704
00:42:57,883 --> 00:42:58,763
Cześć.
705
00:43:01,403 --> 00:43:04,443
Kurwa. To burzliwy wieczór.
706
00:43:06,323 --> 00:43:11,363
Czy ktoś majstruje przy klimie?
Bo w tej sypialni wieje chłodem.
707
00:43:12,243 --> 00:43:13,843
Nigel.
708
00:43:15,283 --> 00:43:17,483
Teraz to na serio zjebałeś.
709
00:43:49,443 --> 00:43:54,443
Napisy: Sławomir Apel