1 00:00:22,883 --> 00:00:24,443 Myślałem, że śnię. 2 00:00:24,523 --> 00:00:26,123 Kto obudził się ze wzwodem? 3 00:00:27,123 --> 00:00:29,843 Jestem strasznie napalona. 4 00:00:31,883 --> 00:00:35,083 Nic nie nakręca Lany bardziej niż nakręcenie jej gości! 5 00:00:35,163 --> 00:00:36,243 Dzień dobry. 6 00:00:38,123 --> 00:00:39,283 Co za piekło. 7 00:00:39,363 --> 00:00:44,523 Przykro mi, że musieliście wczoraj pożegnać się z Mario Lopezem. 8 00:00:44,603 --> 00:00:45,963 Jesteś najgorsza. 9 00:00:46,603 --> 00:00:52,283 Ale nie jest mi przykro, że musieliście pożegnać się ze swoim życiem seksualnym. 10 00:00:53,443 --> 00:00:56,643 Oddam swojego fiuta, bo nie warto go mieć. 11 00:00:57,723 --> 00:00:59,523 Diabeł dosłownie nosi fiolet. 12 00:01:00,243 --> 00:01:04,683 Ten pobyt to spore wyzwanie, ale możecie liczyć na moją pomoc. 13 00:01:04,763 --> 00:01:08,403 Nie prosiliśmy o pomoc, Lano. Prosiliśmy o seks. 14 00:01:08,483 --> 00:01:12,443 Złe wieści, Dom. Zaparkowałaś w strefie bezwzwodowej. 15 00:01:12,523 --> 00:01:16,363 Liczę, że w nocy nikt z was nie zrobił łóżkom jazdy testowej. 16 00:01:17,443 --> 00:01:20,003 PÓŹNO W NOCY 17 00:01:20,083 --> 00:01:21,763 Zająłeś swoje terytorium. 18 00:01:21,843 --> 00:01:23,483 Czemu tak na mnie patrzysz? 19 00:01:24,483 --> 00:01:27,123 Muszę zmienić łóżka. 20 00:01:30,643 --> 00:01:35,923 Napięcie seksualne między mną a Nigelem jest intensywne. 21 00:01:36,003 --> 00:01:39,643 Ale panujemy nad sobą, jakoś się trzymamy. 22 00:01:39,723 --> 00:01:41,163 Nie ruszam się. 23 00:01:43,843 --> 00:01:45,083 Nie nakręcajcie się. 24 00:01:45,163 --> 00:01:47,643 Nie warto z nikim gadać. Nic z tego nie ma. 25 00:01:49,963 --> 00:01:53,243 - Robiliście coś w nocy? - Trochę się poprzytulaliśmy… 26 00:01:53,323 --> 00:01:54,603 - Nic? - Nic. 27 00:01:55,203 --> 00:01:58,803 Spałem z Kaylą, ale pogadam dziś z Dominique. 28 00:01:58,883 --> 00:02:00,803 Jednocześnie zadowolę Kaylę. 29 00:02:00,883 --> 00:02:04,403 Chciałbym wszystkim wejść do łóżka, ale nie mogę. 30 00:02:04,483 --> 00:02:05,483 Chyba że mogę? 31 00:02:05,563 --> 00:02:08,843 Dość ryzykowne, kiedy śpią pół metra od siebie? 32 00:02:08,923 --> 00:02:10,883 Ale rób, jak uważasz. 33 00:02:10,963 --> 00:02:14,203 - Kayla, jaka szczęśliwa. - Tacy zadowoleni z siebie. 34 00:02:14,283 --> 00:02:17,203 Niczego nie było. Czemu we mnie nie wierzycie? 35 00:02:17,283 --> 00:02:18,723 Co się dzieje? 36 00:02:18,803 --> 00:02:21,323 Moim priorytetem jest teraz Nigel, 37 00:02:21,443 --> 00:02:24,883 ale skoro nie zwraca na mnie uwagi, 38 00:02:24,963 --> 00:02:27,523 może powinnam dać szansę komuś innemu. 39 00:02:29,123 --> 00:02:32,283 Pierwszą osobą, na jaką zwróciłem uwagę, była Jawahir. 40 00:02:32,363 --> 00:02:33,683 Ma świetną energię. 41 00:02:33,763 --> 00:02:37,563 Przyciągam to, co chcę, i za tym podążę. 42 00:02:37,643 --> 00:02:39,843 W końcu złamiecie zasady. 43 00:02:39,923 --> 00:02:41,363 Zrobiłam tylko to. 44 00:02:43,563 --> 00:02:44,723 To słodkie. 45 00:02:46,203 --> 00:02:48,723 Kayla mi się podoba, ale kręci ją Nigel. 46 00:02:48,803 --> 00:02:50,883 Myślę perspektywicznie. 47 00:02:51,483 --> 00:02:54,043 - Chcę iść na randkę. - Tak. 48 00:02:54,123 --> 00:02:57,003 Czuję coś do Nigela, 49 00:02:57,083 --> 00:03:00,163 ale uważam, że lubi się zabawić, 50 00:03:00,243 --> 00:03:03,283 więc muszę wiedzieć, czy mogę mu zaufać. 51 00:03:03,363 --> 00:03:07,243 Dobrze zachować ostrożność, ale bez obaw, 52 00:03:07,323 --> 00:03:09,683 Lana zawsze ma tu jakiś plan. 53 00:03:11,483 --> 00:03:14,483 To jasne, że moi goście lubią się zabawić. 54 00:03:14,563 --> 00:03:16,603 Chcę się całować ze wszystkimi. 55 00:03:16,683 --> 00:03:18,643 Chcę mieć je wszystkie w jednym łóżku. 56 00:03:18,723 --> 00:03:19,763 Marzy mi się orgia. 57 00:03:21,003 --> 00:03:24,243 Żeby zbudować głębsze więzi emocjonalne, 58 00:03:24,323 --> 00:03:28,083 muszą nauczyć się, że mniej znaczy więcej. 59 00:03:28,163 --> 00:03:31,363 Żeby czegoś ich nauczyć, muszę ustalić, 60 00:03:31,443 --> 00:03:35,283 kto w grupie ma najbardziej rozbiegany wzrok. 61 00:03:37,363 --> 00:03:40,083 Niech rozpocznie się Olimpiada Napalonych! 62 00:03:45,883 --> 00:03:47,323 Biorę ten. 63 00:03:47,403 --> 00:03:48,763 Bierz! Śmiało! 64 00:03:50,323 --> 00:03:54,323 Nigdy nie poznałam ludzi, którzy jak ja podchodzą do randek i seksu. 65 00:03:54,403 --> 00:03:56,763 Bo wszyscy chcemy po prostu… 66 00:03:56,843 --> 00:03:58,403 Zedrzeć z siebie ciuchy? 67 00:03:59,003 --> 00:04:00,203 Wiem! 68 00:04:02,323 --> 00:04:04,683 Mam wrażenie, że trenuję z Tytanem. 69 00:04:05,883 --> 00:04:07,483 Nie wiem, co robić. 70 00:04:08,603 --> 00:04:10,283 Po prostu się poopierdalam. 71 00:04:15,603 --> 00:04:17,403 Zawsze byłeś moim ulubieńcem. 72 00:04:18,003 --> 00:04:21,363 Chcę Jamesa. Wiem, że kręci go Kayla, 73 00:04:21,562 --> 00:04:24,283 ale chcę zwrócić na siebie jego uwagę. 74 00:04:24,363 --> 00:04:27,563 Jesteś superatrakcyjny, masz gładką gadkę, 75 00:04:27,643 --> 00:04:30,603 jesteś pewny siebie, co bardzo mnie kręci. 76 00:04:31,683 --> 00:04:34,283 Brittan jest bardzo gorąca. 77 00:04:34,443 --> 00:04:36,963 Lubię ją. Ale 200 patyków to 200 patyków. 78 00:04:37,043 --> 00:04:39,963 Bardziej zależy mi na pieniądzach. Będę silny. 79 00:04:40,043 --> 00:04:41,203 Kto ci się podoba? 80 00:04:41,843 --> 00:04:43,523 Chciałbym cię poznać. 81 00:04:43,603 --> 00:04:45,083 - Czyli nie Kaylę? - Nie. 82 00:04:46,723 --> 00:04:47,803 To się wydaje… 83 00:04:48,363 --> 00:04:51,763 Aż mam dreszczyk. Potrzebuję tego więcej. 84 00:04:54,443 --> 00:04:57,603 Obowiązują tu zasady, ale nie musimy ich przestrzegać. 85 00:04:58,243 --> 00:05:01,643 Mam niegrzeczne myśli. 86 00:05:05,323 --> 00:05:08,203 Co by cię skłoniło do złamania zasad? 87 00:05:11,283 --> 00:05:13,443 - Zróbmy to. - Chcę tego. 88 00:05:16,883 --> 00:05:19,043 Czyżby ci dwoje zamierzali… 89 00:05:19,883 --> 00:05:21,803 - Nie chcę być pierwszy. - Czemu? 90 00:05:21,883 --> 00:05:24,203 Bo między mną a Laną jest sztama. 91 00:05:24,283 --> 00:05:27,243 O tak. To twoja rywalka. Nie będę ściemniał. 92 00:05:27,963 --> 00:05:29,203 - Lana? - Lana… 93 00:05:29,763 --> 00:05:31,883 Zobaczymy. Złamiesz ze mną zasady. 94 00:05:34,323 --> 00:05:37,523 Brittan bardzo mi to utrudnia. 95 00:05:37,603 --> 00:05:39,643 Ciężko będzie nie złamać zasad, 96 00:05:39,723 --> 00:05:42,803 ale na szali są pieniądze, więc musimy to przemyśleć. 97 00:05:47,403 --> 00:05:50,523 Chcę Kayli, ale na inne opcje się nie zamykam, 98 00:05:50,603 --> 00:05:52,683 a jedną z nich jest Dominique. 99 00:05:53,403 --> 00:05:56,043 - Cześć! - Hej, Dom! 100 00:05:56,123 --> 00:05:57,443 Co tam? 101 00:05:57,523 --> 00:05:59,683 Czas wykonać ruch. 102 00:05:59,763 --> 00:06:02,963 To dość ryzykowny pomysł, kiedy Kayla jest za drzwiami! 103 00:06:04,003 --> 00:06:06,963 - Mam coś na głowie? - Czy masz tam coś? 104 00:06:07,043 --> 00:06:08,763 Raczej masz coś w głowie. 105 00:06:08,843 --> 00:06:11,083 Dobre. Wtopa! 106 00:06:11,163 --> 00:06:13,403 Nigel budzi duże zainteresowanie. 107 00:06:13,483 --> 00:06:16,803 Nie rozmawialiśmy zbyt wiele, ale może coś tam jest. 108 00:06:16,883 --> 00:06:20,403 Masz też coś białego na pośladkach. 109 00:06:20,483 --> 00:06:22,683 - Tak? - Poważnie. 110 00:06:22,763 --> 00:06:23,963 Masz fajny tyłek. 111 00:06:24,043 --> 00:06:25,043 - Serio? - Tak. 112 00:06:27,843 --> 00:06:30,123 - Co u ciebie? - Całkiem nieźle. 113 00:06:30,203 --> 00:06:32,043 Miażdżysz mnie! 114 00:06:32,123 --> 00:06:34,523 Między mną a Dominique iskrzy. 115 00:06:34,603 --> 00:06:35,723 Tego chciałem. 116 00:06:35,803 --> 00:06:37,243 Udany poranek. 117 00:06:38,563 --> 00:06:42,163 Nigel jest Irlandczykiem? To dlatego ma tyle szczęścia. 118 00:06:54,323 --> 00:06:57,523 Mam poczucie, że Kayla zdobywa każdego, kogo chce. 119 00:06:57,603 --> 00:07:00,563 - Jest naprawdę… ładna. - Jest przepiękna. 120 00:07:00,643 --> 00:07:02,803 - Tak. - Chcę lepiej poznać Kaylę. 121 00:07:02,883 --> 00:07:04,563 - Tak. - Mówię szczerze. 122 00:07:07,083 --> 00:07:08,883 - Nigel! - Co tam? 123 00:07:11,723 --> 00:07:13,403 Z łatwością mogę zdobyć Dom, 124 00:07:13,483 --> 00:07:16,803 a teraz wymknę się z Kaylą i trochę się nią zajmę. 125 00:07:16,883 --> 00:07:18,083 Lubię tę zabawę. 126 00:07:18,923 --> 00:07:22,443 Wczoraj całowaliśmy się w basenie. 127 00:07:23,163 --> 00:07:24,963 - Chcę czegoś więcej. - Kurczę! 128 00:07:27,123 --> 00:07:29,723 Chcesz się ustatkować w najbliższej przyszłości? 129 00:07:30,803 --> 00:07:32,323 Powoli! 130 00:07:32,403 --> 00:07:34,563 Trochę się pospieszyłaś, nie? 131 00:07:37,803 --> 00:07:41,483 Wyczuwam tu więcej niż tylko napięcie seksualne. 132 00:07:41,563 --> 00:07:47,363 Nie wiem, czy tylko mu się podobam, bo jestem seksowna. Nie mam pewności. 133 00:07:53,443 --> 00:07:57,003 Jestem wystarczający. W pełni akceptuję siebie. 134 00:07:58,563 --> 00:08:00,203 Jestem otwarty, płynę. 135 00:08:02,123 --> 00:08:04,083 Pozostaję w harmonii. 136 00:08:10,603 --> 00:08:12,283 Kayla i Nigel to pewnik. 137 00:08:12,363 --> 00:08:16,203 Powinienem o tym zapomnieć, bo jest tu wiele pięknych kobiet. 138 00:08:16,283 --> 00:08:18,443 - Hej! - Hej! Co u ciebie? 139 00:08:18,523 --> 00:08:22,043 Jawahir dobrze całuje. Zaiskrzyło między nami. 140 00:08:22,123 --> 00:08:26,083 Wygląda na to, że nie tylko Nigel stawia na ilość. 141 00:08:26,163 --> 00:08:29,683 Na kim się skupiasz? Wciąż nie odrywasz wzroku od Nigela. 142 00:08:29,763 --> 00:08:31,523 Podoba mi się Nigel 143 00:08:31,603 --> 00:08:35,923 i dałam mu już odczuć, że mi się podoba. 144 00:08:36,443 --> 00:08:39,803 Nic nie robi, więc sama nie wiem. 145 00:08:42,043 --> 00:08:44,763 Z kim chciałabyś spróbować teraz? 146 00:08:46,323 --> 00:08:49,603 - Nie musisz się ograniczać. - Subtelnie, Seb. 147 00:08:51,843 --> 00:08:53,083 Z tobą? 148 00:08:53,163 --> 00:08:54,123 Tak! 149 00:08:54,883 --> 00:08:59,203 O rany, ale ona bosko wygląda. 150 00:08:59,803 --> 00:09:00,763 Chcę ją pocałować. 151 00:09:02,243 --> 00:09:06,203 - To niebezpieczne, Lana jest w domu. - Niebezpieczne. 152 00:09:06,963 --> 00:09:09,363 Każdy stoczy wewnętrzną walkę. 153 00:09:09,443 --> 00:09:11,243 - Wewnętrzną kalkę? - Walkę. 154 00:09:11,323 --> 00:09:14,843 - Walkę. - Powiedziałam „kalkę”. 155 00:09:15,763 --> 00:09:16,603 O Boże. 156 00:09:18,443 --> 00:09:22,283 Coś czuję do Seba. 157 00:09:22,363 --> 00:09:26,043 Jest zabawny. Ma piękne oczy i… 158 00:09:27,443 --> 00:09:30,363 może wywołam u Nigela zazdrość. 159 00:09:30,443 --> 00:09:34,083 Powodzenia w tej kwestii, bo Nigel sobie poszedł. 160 00:09:34,803 --> 00:09:38,083 Podobał ci się nasz wczorajszy pocałunek? 161 00:09:38,163 --> 00:09:40,043 Był bardzo uroczy. 162 00:09:42,523 --> 00:09:44,403 Ile zabiorą za pocałunek? 163 00:09:44,483 --> 00:09:46,963 Mam złe przeczucia. 164 00:09:47,523 --> 00:09:49,043 O Boże! 165 00:09:50,403 --> 00:09:51,643 Kurwa. 166 00:09:59,483 --> 00:10:02,163 Sorki, ale zgrzeszę. 167 00:10:11,483 --> 00:10:12,603 ZŁAMANIE ZASAD 168 00:10:19,123 --> 00:10:20,363 O Boże. 169 00:10:21,283 --> 00:10:23,843 No coś ty, Sherlocku! 170 00:10:23,923 --> 00:10:26,083 - Zawsze jest za dobrze! - Boże! 171 00:10:26,163 --> 00:10:27,643 Za dobrze się całujesz. 172 00:10:27,723 --> 00:10:31,843 Nie wiem, jak długi był to pocałunek, ale się podnieciłem. 173 00:10:33,443 --> 00:10:35,843 Wieczór może być niebezpieczny. 174 00:10:35,923 --> 00:10:38,283 Nie, jeśli Lana ma coś do powiedzenia. 175 00:10:38,363 --> 00:10:41,723 I chyba jesteś na jej celowniku. 176 00:10:43,323 --> 00:10:47,643 Każdy chce się zabawić, ale komu będzie najtrudniej się powstrzymać? 177 00:10:48,323 --> 00:10:50,563 Kiedy zidentyfikuję tę osobę, 178 00:10:50,643 --> 00:10:53,883 zachęcę ją do podjęcia decyzji i obstania przy niej. 179 00:10:54,683 --> 00:10:56,603 Liczę, że dzięki temu ta osoba… 180 00:10:56,683 --> 00:10:57,883 RANDKA 181 00:10:57,963 --> 00:11:00,043 …zbuduje głębszą, emocjonalną więź, 182 00:11:00,123 --> 00:11:04,803 która da dobry przykład pozostałym członkom grupy. 183 00:11:07,323 --> 00:11:08,443 Kapuję, Lana. 184 00:11:08,523 --> 00:11:11,283 Szukasz najgorszej osoby z całej grupy. 185 00:11:11,363 --> 00:11:13,443 Tak się mówi? 186 00:11:15,483 --> 00:11:16,843 Cześć. 187 00:11:17,603 --> 00:11:21,003 - Jak tam? - Nijak. Jak się masz? 188 00:11:21,083 --> 00:11:22,203 Bardzo dobrze. 189 00:11:23,923 --> 00:11:26,683 Zawsze tak robisz, że marszczysz nos. 190 00:11:26,763 --> 00:11:29,323 - Zawsze tak mam. - Fajnie. Mnie się podoba. 191 00:11:30,323 --> 00:11:33,163 Nie chcę, by Nigel odszedł, 192 00:11:33,243 --> 00:11:36,203 ale facetom nie można ufać. 193 00:11:36,283 --> 00:11:40,123 Mam więc parę opcji na oku i zrobię to, co dla mnie najlepsze. 194 00:11:40,203 --> 00:11:42,403 - Nie denerwuj się. - Nie denerwuję się. 195 00:11:42,483 --> 00:11:43,763 Ja tylko… 196 00:11:43,843 --> 00:11:48,683 Z dziewczynami, które mi się podobają, mniej rozmawiam. 197 00:11:48,763 --> 00:11:51,963 Ty robisz „Aaa!”, a ja „Ooo!”. 198 00:11:52,043 --> 00:11:57,003 Bo gdy na ciebie patrzę, to śnię. Walić to! 199 00:11:58,683 --> 00:11:59,563 Nie! 200 00:11:59,643 --> 00:12:01,043 Pocałowałem Jawahir, 201 00:12:01,123 --> 00:12:04,683 ale i coś w Kayli mi się podoba… 202 00:12:04,763 --> 00:12:05,963 Brak mi słów. 203 00:12:06,723 --> 00:12:08,363 Nie wiem, co się ze mną dzieje, 204 00:12:08,443 --> 00:12:11,363 bo to dla mnie nowe uczucie. 205 00:12:11,443 --> 00:12:14,243 Gdy na ciebie patrzę, zawsze się uśmiecham. 206 00:12:14,323 --> 00:12:19,563 Łatwo mi się z tobą rozmawia. 207 00:12:19,643 --> 00:12:20,723 Tak. 208 00:12:20,803 --> 00:12:23,883 Nigel na pewno jest wysoko na mojej liście, 209 00:12:23,963 --> 00:12:27,403 ale czuję też coś do Seba. 210 00:12:27,483 --> 00:12:30,363 Ma fajną aurę. 211 00:12:34,803 --> 00:12:39,283 To nie tylko atrakcyjność fizyczna. Lubię sposób, w jaki się uzewnętrzniasz. 212 00:12:42,163 --> 00:12:43,603 Naprawdę mi się podoba. 213 00:12:45,443 --> 00:12:48,203 Kurwa! Po co pocałowałem Jawahir? 214 00:12:50,763 --> 00:12:52,963 Kayla ma na oku Seba. 215 00:12:53,043 --> 00:12:55,283 Nigelowi to się nie spodoba. 216 00:12:55,363 --> 00:12:57,083 - Co tam? - Cześć, skarbie. 217 00:12:57,603 --> 00:13:01,843 Wszystkie laski są piękne. A Jawahir to opcja numer dwa. 218 00:13:01,923 --> 00:13:05,003 Mój błąd. Ma na oku osobę numer trzy. 219 00:13:05,083 --> 00:13:07,363 Pokażę ci swój tyłek. 220 00:13:07,443 --> 00:13:08,323 Co? 221 00:13:09,203 --> 00:13:11,243 Na pewno? Mogę tu zostać. 222 00:13:11,323 --> 00:13:13,523 Możesz. Zaraz je włożę. 223 00:13:13,603 --> 00:13:17,803 Pocałowałam Seba. Nie żałuję. Ale Nigel mi się podoba. 224 00:13:17,883 --> 00:13:19,483 Zaraz pokażę nagie poślady. 225 00:13:20,203 --> 00:13:21,963 Kolana mi zmiękły. 226 00:13:22,603 --> 00:13:24,203 Uwielbiam mieć wybór. 227 00:13:24,283 --> 00:13:26,643 Normalnie nie trzymałbym się jednej laski. 228 00:13:26,723 --> 00:13:28,323 Po co to mam zmieniać? 229 00:13:34,123 --> 00:13:37,563 Ach, te decyzje! Bądź młody i gorący. 230 00:13:38,243 --> 00:13:39,563 Przepięknie! 231 00:13:44,003 --> 00:13:47,323 Wciąż jestem niezdecydowany. Miód czy pszczoły. 232 00:13:48,603 --> 00:13:49,563 Miód i pszczoły. 233 00:13:50,483 --> 00:13:51,563 Czy króliczki. 234 00:13:51,643 --> 00:13:54,163 Jedynym króliczkiem tutaj jesteś ty. 235 00:13:54,243 --> 00:13:57,403 Skaczesz pomiędzy dziewczynami. Prawda, Lana? 236 00:13:58,963 --> 00:14:01,403 Tak, Desiree. Sporo już widziałam. 237 00:14:01,483 --> 00:14:05,563 Nigel kręci się wokół każdej kobiety w jego pobliżu. 238 00:14:05,643 --> 00:14:07,803 Ale to się zaraz skończy. 239 00:14:07,883 --> 00:14:10,043 Pora na podjęcie przez niego 240 00:14:10,123 --> 00:14:13,683 oficjalnej i wiążącej decyzji co do wyboru konkretnej osoby. 241 00:14:14,243 --> 00:14:16,923 Rety! Chyba głowa Nigela zaraz wybuchnie! 242 00:14:17,643 --> 00:14:20,203 Umocniliście więzi ze swoimi dziewczynami? 243 00:14:20,283 --> 00:14:22,483 Z tego, co wiem, to nic z tych rzeczy. 244 00:14:23,443 --> 00:14:26,683 Nie! Bądź miła albo nic nie mów. 245 00:14:27,283 --> 00:14:29,123 - Witajcie. - Cześć, Lana! 246 00:14:29,203 --> 00:14:30,883 Co słychać? 247 00:14:30,963 --> 00:14:32,843 Nie czuję się teraz na siłach! 248 00:14:34,083 --> 00:14:35,403 Czuć twoje napięcie! 249 00:14:35,483 --> 00:14:39,323 Masakra! Zaraz puszczą mi szwy w spodniach. 250 00:14:39,403 --> 00:14:41,643 Kurna, Lana. Nie teraz. 251 00:14:41,723 --> 00:14:43,283 Lana zaraz mnie zdradzi. 252 00:14:43,843 --> 00:14:45,843 Poniesiemy klęskę. 253 00:14:46,403 --> 00:14:47,483 Nigel. 254 00:14:48,883 --> 00:14:50,283 Zna twoje imię! 255 00:14:50,363 --> 00:14:53,243 Kurczę blade. Serce mi łopocze. 256 00:14:53,323 --> 00:14:54,843 - Racja! - Nie ściemniam. 257 00:14:54,923 --> 00:14:58,203 Badasz tu bardzo wiele opcji. 258 00:14:58,723 --> 00:15:03,603 To akurat prawda. Serce mi wali. 259 00:15:03,683 --> 00:15:06,163 Takie zachowanie nie pozwala ci 260 00:15:06,243 --> 00:15:10,043 zbudować istotnego związku, a tak być nie może. 261 00:15:10,123 --> 00:15:13,083 - To faktycznie stresujące, prawda? - Tak. 262 00:15:13,963 --> 00:15:17,763 Musisz wybrać jedną osobę na osobistą randkę. 263 00:15:18,363 --> 00:15:22,803 Żonglujesz zbyt wieloma dziewczynami. 264 00:15:22,883 --> 00:15:24,243 Robi się zamieszanie. 265 00:15:24,323 --> 00:15:27,603 A niech cię, Lana! Postawiła mnie w niezręcznej sytuacji! 266 00:15:27,683 --> 00:15:31,163 Celem randki jest zachęcenie cię do wyboru osoby, 267 00:15:31,243 --> 00:15:35,123 która ci się podoba, spędzenia z nią czasu 268 00:15:35,203 --> 00:15:37,523 i pogłębienia z nią więzi. 269 00:15:38,723 --> 00:15:40,123 - Idź! - Dziękuję, Lana. 270 00:15:40,203 --> 00:15:43,003 To trudna decyzja. 271 00:15:43,083 --> 00:15:45,363 Te dziewczyny są niebywale seksowne. 272 00:15:47,243 --> 00:15:50,443 Witam panie. 273 00:15:50,523 --> 00:15:51,483 Cześć. 274 00:15:52,643 --> 00:15:54,203 Rozmawiałem z Laną. 275 00:15:54,283 --> 00:15:55,723 - Boże! - Sporo nagadała. 276 00:15:55,803 --> 00:15:57,123 OK. 277 00:15:58,923 --> 00:16:00,243 Dziś wieczór randkowy. 278 00:16:01,523 --> 00:16:02,843 Z jedną osobą. 279 00:16:02,923 --> 00:16:04,243 Cholera! 280 00:16:04,963 --> 00:16:06,163 Zatem… 281 00:16:06,243 --> 00:16:08,523 Boże! Lana! Ty suko! 282 00:16:11,003 --> 00:16:14,923 To moja chwila? Jestem gotowa na randkę z nim! 283 00:16:17,683 --> 00:16:21,723 Dominique, zachowaj spokój. Sucz z ciebie! Masz to. 284 00:16:29,563 --> 00:16:31,443 To będzie dla mnie trudne. 285 00:16:32,403 --> 00:16:34,003 Dominique, jesteś przepiękna. 286 00:16:35,723 --> 00:16:37,723 Jawahir to napalona diablica. 287 00:16:40,083 --> 00:16:42,083 Nie mogę nie patrzeć na Kaylę. 288 00:16:44,843 --> 00:16:46,443 Jestem pełen sprzeczności. 289 00:16:50,203 --> 00:16:51,403 A więc… 290 00:16:53,523 --> 00:16:55,123 Kayla, gotowa do randki? 291 00:16:56,083 --> 00:16:57,923 - Tak. - Zapraszam. 292 00:17:00,043 --> 00:17:03,883 Nigel wygląda fanta-kurwa-stycznie. 293 00:17:04,523 --> 00:17:07,683 - Ależ jestem podniecona! - Do zobaczenia. 294 00:17:08,163 --> 00:17:09,923 Miotałem się. 295 00:17:10,003 --> 00:17:12,882 - Pa. - Ale od razu z Kaylą zaiskrzyło. 296 00:17:12,963 --> 00:17:15,683 Musieliśmy najpierw nawiązać kontakt. 297 00:17:15,763 --> 00:17:16,963 O Boże! 298 00:17:18,803 --> 00:17:21,683 W tej chwili to nie jest zabawne. 299 00:17:23,443 --> 00:17:25,443 Taka kreacja się zmarnowała! 300 00:17:25,523 --> 00:17:28,923 Szczerze, wkurzyłam się. 301 00:17:29,003 --> 00:17:30,483 Nie wiem, co tu robię! 302 00:17:36,923 --> 00:17:39,563 - Ja pierdolę! - Zazdrosny jesteś, co? 303 00:17:39,643 --> 00:17:42,243 Odrobinę jestem! 304 00:17:43,163 --> 00:17:44,603 Nic mi nie będzie! 305 00:17:44,683 --> 00:17:47,003 Wporzo. Walić to. Troszkę zazdroszczę. 306 00:17:55,643 --> 00:17:57,763 Ale pięknie. 307 00:18:00,283 --> 00:18:01,403 Dziękuję. 308 00:18:05,723 --> 00:18:08,403 Wreszcie mamy czas tylko dla siebie, 309 00:18:08,483 --> 00:18:10,803 - Prawda? I nad oceanem! - Jest super. 310 00:18:10,883 --> 00:18:12,323 Pierwsza randka. 311 00:18:12,403 --> 00:18:13,763 Olśniewająca jak zawsze. 312 00:18:13,843 --> 00:18:16,483 Dziękuję. Jesteś bardzo przystojny. 313 00:18:16,563 --> 00:18:17,683 - Nigel. - Zdrówko. 314 00:18:17,763 --> 00:18:21,603 Pora zapomnieć o innych i skupić się tylko na Kayli. 315 00:18:21,683 --> 00:18:24,563 Podobają mi się wibracje na twojej klacie. 316 00:18:24,643 --> 00:18:26,643 Możesz nawet zobaczyć moje… 317 00:18:28,123 --> 00:18:32,843 Między mną a Nigelem są chemia i napięcie seksualne, 318 00:18:32,923 --> 00:18:38,923 ale chcę zobaczyć, czy jest tam coś więcej. 319 00:18:39,003 --> 00:18:41,243 O co chcesz spytać? 320 00:18:41,323 --> 00:18:42,803 Powiedz coś o sobie. 321 00:18:42,883 --> 00:18:46,723 Jestem Skorpionem. Bezdzietny, chyba że czegoś nie wiem. 322 00:18:46,803 --> 00:18:48,843 - Przestań! - Zgrywam się. 323 00:18:48,923 --> 00:18:52,523 - Ale z ciebie playboy. - Tak sądzisz? O kurde. 324 00:18:52,603 --> 00:18:55,643 Uważam, że nie szukasz poważnego związku. 325 00:18:57,803 --> 00:19:01,203 Chyba lubisz łamać serca. 326 00:19:03,483 --> 00:19:07,003 Jestem playboyem, ale Lana poddała mnie testowi, 327 00:19:07,083 --> 00:19:09,323 więc może to zmienię. 328 00:19:09,403 --> 00:19:10,723 Nie będę kłamał. 329 00:19:11,243 --> 00:19:12,803 Mam niegrzeczną stronę. 330 00:19:13,683 --> 00:19:17,803 Ale przy Lanie chyba ją w sobie powstrzymam. 331 00:19:18,643 --> 00:19:21,563 Stworzysz tu jakąś głębszą więź? 332 00:19:21,643 --> 00:19:24,043 Pytanie za milion dolarów! 333 00:19:25,323 --> 00:19:26,443 Trudne pytanie. 334 00:19:29,763 --> 00:19:31,563 Tak. 335 00:19:32,843 --> 00:19:33,803 Serio? 336 00:19:34,523 --> 00:19:37,123 Zadaję się z dziewczynami, dobrze się bawię, 337 00:19:37,203 --> 00:19:39,643 ale z tą właściwą nawiążę więź. 338 00:19:39,723 --> 00:19:40,603 Na pewno. 339 00:19:43,203 --> 00:19:45,203 Playboy może się zmienić. 340 00:19:45,283 --> 00:19:46,403 Miło, że tu jesteś. 341 00:19:46,483 --> 00:19:47,603 Też się cieszę. 342 00:19:47,683 --> 00:19:49,963 Z nikim innym nie chciałbym tu być. 343 00:19:50,043 --> 00:19:51,083 Nie. 344 00:19:51,923 --> 00:19:53,483 Chodzi o właściwą osobę. 345 00:19:58,883 --> 00:20:02,123 Za tworzenie głębszych więzi. 346 00:20:02,203 --> 00:20:04,243 Wypijmy za to. Damy radę. 347 00:20:05,003 --> 00:20:08,323 - To jak obietnica. - OK. 348 00:20:11,083 --> 00:20:13,323 Miło widzieć postępy u Nigela… 349 00:20:15,763 --> 00:20:19,043 ale trochę dziwne, że Jawa też to widzi. 350 00:20:19,123 --> 00:20:21,443 Trzeba ją rozweselić. 351 00:20:22,763 --> 00:20:25,603 Długo czekałem na odpowiednią okazję, 352 00:20:25,683 --> 00:20:27,963 by porozmawiać z Jawahir. 353 00:20:28,043 --> 00:20:30,443 Dziś jestem gotów na boską energię. 354 00:20:35,883 --> 00:20:36,923 Co słychać? 355 00:20:40,443 --> 00:20:42,563 No weź, Nick! 356 00:20:42,643 --> 00:20:47,003 Podglądam Kaylę i Nigela na randce! 357 00:20:47,083 --> 00:20:50,843 Nick, zapomnij o boskiej energii. Trzeba ci boskiego wsparcia. 358 00:20:50,923 --> 00:20:53,763 - Taka piękna! - Racja. 359 00:20:53,843 --> 00:20:56,963 Porozmawiajmy, bo to pierwsza taka szansa na rozmowę 360 00:20:57,043 --> 00:20:59,203 - bez przeszkadzających. - Wariactwo. 361 00:20:59,283 --> 00:21:02,283 Opowiedz o sobie. Co cię pasjonuje? 362 00:21:02,363 --> 00:21:03,643 - Co? - Rozumiesz? 363 00:21:03,723 --> 00:21:06,683 - Ja lubię muzykę. - Wybacz. Mój umysł jest tam. 364 00:21:06,763 --> 00:21:10,003 - W porządku. Lubię muzykę. - Rozumiem. 365 00:21:10,083 --> 00:21:12,403 Co ci daje kopa? 366 00:21:14,603 --> 00:21:18,003 Myślę, że muzyka i pomaganie innym. 367 00:21:18,083 --> 00:21:19,363 Pomoc ludziom. 368 00:21:20,123 --> 00:21:24,003 Kontakt wzrokowy. Moje oczy wykonują za mnie robotę. 369 00:21:24,083 --> 00:21:25,803 Masz w sobie głębię. 370 00:21:25,883 --> 00:21:27,523 - Jasne. - Dużo się tam dzieje. 371 00:21:27,603 --> 00:21:29,003 Nie jestem tylko piękna. 372 00:21:29,083 --> 00:21:32,483 Oczywiście. Od razu to zauważyłem. 373 00:21:32,563 --> 00:21:34,643 Widać to w twoich oczach. 374 00:21:34,723 --> 00:21:35,923 - Serio? - Tak. 375 00:21:41,483 --> 00:21:44,523 Żadna nie zwróciła na niego uwagi, ale jest czarujący 376 00:21:44,603 --> 00:21:47,363 i możemy się dobrze bawić. 377 00:21:48,123 --> 00:21:49,323 Opowiedz o sobie. 378 00:21:49,403 --> 00:21:51,123 O mnie? 379 00:21:52,003 --> 00:21:56,163 Uwielbiam śpiewać, jestem artystą. 380 00:21:56,243 --> 00:21:58,923 - Chcę występować. - Boże, zaśpiewaj mi coś! 381 00:21:59,003 --> 00:22:00,603 - Zaśpiewać? A co? - Tak. 382 00:22:00,683 --> 00:22:02,723 Chyba to teraz wykorzystam. 383 00:22:02,803 --> 00:22:04,443 Pomyślmy. 384 00:22:06,043 --> 00:22:09,443 Gonię za studniami życzeń 385 00:22:09,523 --> 00:22:13,283 Pogubiłem się wewnętrznie 386 00:22:13,363 --> 00:22:17,203 Ale zobaczyłem ją na końcu sali 387 00:22:17,283 --> 00:22:20,083 Miała w oczach błysk 388 00:22:21,523 --> 00:22:23,003 Mówi o mnie? 389 00:22:23,683 --> 00:22:25,363 Ty i ja 390 00:22:28,603 --> 00:22:29,763 Dziękuję. 391 00:22:29,843 --> 00:22:34,123 Jestem pewien swych umiejętności. Chyba jej się podobało. 392 00:22:34,203 --> 00:22:37,443 I w okamgnieniu zapomniała o Nigelu. 393 00:22:37,523 --> 00:22:42,163 Długie, zmysłowe i uwodzicielskie spojrzenie. 394 00:22:46,563 --> 00:22:50,003 To jedna z moich randek marzeń. 395 00:22:50,083 --> 00:22:51,763 - Na plaży? - Kolacja na plaży. 396 00:22:51,843 --> 00:22:54,843 Szum oceanu. Wszystko jest idealne. 397 00:22:54,923 --> 00:22:56,403 Dosłownie idealne. 398 00:22:56,483 --> 00:22:58,243 A gdzie jest haczyk? 399 00:22:58,323 --> 00:23:01,003 - Wiesz gdzie. To Lana. - Jaki jest haczyk? 400 00:23:01,083 --> 00:23:03,923 - Masz rację co do Lany. - To jest haczyk. 401 00:23:04,003 --> 00:23:08,523 Bez niej wiesz, co chciałabym robić. 402 00:23:10,203 --> 00:23:12,283 Ciężko mu się oprzeć. 403 00:23:12,363 --> 00:23:18,683 Ta sytuacja to test dla mnie i moich zwyczajnych zachowań. 404 00:23:19,723 --> 00:23:22,683 Chcemy być silni, ale wiesz, jak to wygląda. 405 00:23:22,763 --> 00:23:23,683 To trudne. 406 00:23:23,763 --> 00:23:25,843 To bardzo trudne. 407 00:23:25,923 --> 00:23:29,523 Idzie nam dobrze, bo normalnie już uprawialibyśmy seks. 408 00:23:30,923 --> 00:23:32,443 Rety. 409 00:23:33,003 --> 00:23:35,123 Od dawna już go nie uprawiałam. 410 00:23:35,203 --> 00:23:37,963 - Od jak dawna? - Od dwóch tygodni. 411 00:23:42,443 --> 00:23:44,123 Z tyłu głowy mam Lanę, 412 00:23:44,203 --> 00:23:46,883 a z przodu Kaylę i jej usta. 413 00:23:47,723 --> 00:23:49,043 Jak nasz pocałunek? 414 00:23:49,123 --> 00:23:50,763 - Podobał mi się. - Serio? 415 00:23:50,843 --> 00:23:53,243 - Tak. - Oby było ich więcej. 416 00:23:58,043 --> 00:24:00,323 Przestań! 417 00:24:02,843 --> 00:24:04,443 Nie będziemy łamać zasad! 418 00:24:04,523 --> 00:24:07,403 - Nie chcesz? - Jasne, że chcę. 419 00:24:13,923 --> 00:24:14,883 Rety. 420 00:24:21,643 --> 00:24:25,683 Gdyby nie Lana, zdarłabym z niego ubrania. 421 00:24:30,123 --> 00:24:31,603 Chcę cię teraz pocałować. 422 00:24:33,843 --> 00:24:36,203 Zobaczę, czy ładnie pachniesz. 423 00:24:45,003 --> 00:24:45,843 Zbliż się. 424 00:24:48,803 --> 00:24:50,003 ZŁAMANIE ZASAD 425 00:24:56,323 --> 00:24:59,603 Czemu to zrobiliśmy? To pewnie kosztowało 50 000 $. 426 00:24:59,683 --> 00:25:00,603 Nie! 427 00:25:00,683 --> 00:25:04,083 Pięćdziesiąt tysięcy? Co tam się działo pod stołem? 428 00:25:04,683 --> 00:25:07,003 Jejciu, jesteśmy okropni! 429 00:25:07,083 --> 00:25:08,883 Musimy działać. 430 00:25:09,683 --> 00:25:10,923 Stary. 431 00:25:11,003 --> 00:25:12,883 Jestem sobą rozczarowany. 432 00:25:13,483 --> 00:25:14,803 O rety. 433 00:25:15,803 --> 00:25:19,003 Ale po tym pocałunku Kayla jest dla mnie tą jedyną. 434 00:25:20,123 --> 00:25:21,203 Rachunek proszę. 435 00:25:23,403 --> 00:25:26,243 Może i złamali zasady, ale celem randki 436 00:25:26,323 --> 00:25:29,123 było skupienie uwagi na jednej dziewczynie, 437 00:25:29,203 --> 00:25:33,163 a to Nigelowi wyszło wyśmienicie. Do boju, Lana! 438 00:25:38,683 --> 00:25:40,243 Masz piękne oczy. 439 00:25:40,323 --> 00:25:41,683 Dziękuję. 440 00:25:41,763 --> 00:25:45,963 Boże, twoje źrenice się rozszerzają. 441 00:25:46,043 --> 00:25:47,003 Możliwe. 442 00:25:47,083 --> 00:25:49,603 To jakiś znak? 443 00:25:49,683 --> 00:25:51,603 - Że co? - Nie wiem, a jest? 444 00:25:51,683 --> 00:25:53,483 - Serio? - Gdy źrenice 445 00:25:53,563 --> 00:25:56,563 się rozszerzają, to oznacza pociąg. 446 00:25:56,643 --> 00:25:58,763 Jawahir zatraci się w tych oczach. 447 00:25:58,843 --> 00:26:01,123 Zazwyczaj dostaję to, czego chcę. 448 00:26:01,203 --> 00:26:02,883 Mam dobre przeczucie. 449 00:26:02,963 --> 00:26:06,243 Czuję pociąg. I chyba tak jest. 450 00:26:06,323 --> 00:26:07,323 O Boże. 451 00:26:07,403 --> 00:26:11,083 Ma przepiękny uśmiech i przepiękne oczy. 452 00:26:11,163 --> 00:26:13,963 Jego urok mną zawładnął. 453 00:26:20,883 --> 00:26:25,923 - Chcę cię poznać. - Ja również. 454 00:26:26,003 --> 00:26:31,323 Masz w sobie coś głębszego, czego jeszcze nie zaznałem. 455 00:26:32,803 --> 00:26:35,083 Nie wiem, co to, ale chcę to poznać. 456 00:26:35,163 --> 00:26:37,603 To takie słodkie! 457 00:26:37,683 --> 00:26:39,243 Boże! 458 00:26:39,323 --> 00:26:42,723 Nick przemawia prosto do mojej duszy! 459 00:26:45,603 --> 00:26:47,683 - Jaka miękka skóra. - Co tam? 460 00:26:47,763 --> 00:26:49,283 Cześć. 461 00:26:49,363 --> 00:26:52,483 Widzę, jak Kayla i Nigel wracają. 462 00:26:52,563 --> 00:26:55,163 I pomyślałam: „Jaki Nigel?”. 463 00:26:56,003 --> 00:26:58,043 Jak on ma na imię? 464 00:27:00,803 --> 00:27:04,043 Może zafiksowałam się na Nigelu. 465 00:27:05,003 --> 00:27:10,723 Ale już o to nie dbam i jest dobrze. 466 00:27:10,803 --> 00:27:13,083 Skoncentrowałam się na kimś innym. 467 00:27:13,163 --> 00:27:15,203 - Tak? - Zdecydowanie. 468 00:27:16,803 --> 00:27:18,683 - Lubisz przytulanki? - Jasne. 469 00:27:18,763 --> 00:27:20,723 Jawahir nie można się oprzeć. 470 00:27:20,803 --> 00:27:23,883 Jej usta to inny kaliber. 471 00:27:23,963 --> 00:27:27,043 Lubię się całować. Lubię, gdy te usta pracują. 472 00:27:27,123 --> 00:27:28,163 - Serio? - Tak. 473 00:27:31,483 --> 00:27:33,803 - Udowodnij. - To konieczność. Chcesz? 474 00:27:44,603 --> 00:27:45,723 ZŁAMANIE ZASAD 475 00:27:47,483 --> 00:27:48,443 Boże. 476 00:27:49,163 --> 00:27:51,563 - Mam twoją szminkę? - Nie. Tak. 477 00:27:51,643 --> 00:27:52,483 Tak? 478 00:27:53,323 --> 00:27:55,483 Myśli kierowała gdzie indziej, 479 00:27:55,563 --> 00:27:59,363 ale z dumą oświadczam, że to się u niej zmieniło. 480 00:27:59,443 --> 00:28:02,323 - I na zębach. - Tak? Wszędzie. 481 00:28:02,403 --> 00:28:04,563 Zawsze dbasz o moje zęby. 482 00:28:04,643 --> 00:28:09,963 Tak się zapomnieliśmy, że zasady poszły w odstawkę. 483 00:28:10,043 --> 00:28:13,363 Liczę, że piorun trafił teraz w Lanę. 484 00:28:28,243 --> 00:28:32,363 Spójrzcie na Nigela. Wspomina ten pocałunek z Kaylą. 485 00:28:33,443 --> 00:28:34,443 Hejka. 486 00:28:34,523 --> 00:28:35,603 Cześć. 487 00:28:35,683 --> 00:28:38,563 Im częściej patrzę na Dominique, tym jest gorętsza. 488 00:28:38,643 --> 00:28:41,723 I jak udała się randka? 489 00:28:42,363 --> 00:28:43,963 O Boże. 490 00:28:44,043 --> 00:28:47,563 Pocałowałem Kaylę, ale nie potrafię się powstrzymać. 491 00:28:48,363 --> 00:28:52,523 I po całym dobrze wykonanym zadaniu, wracasz do punktu wyjścia. 492 00:28:52,603 --> 00:28:55,003 Nie wiem, czego chcę, ale wiem, kogo chcę. 493 00:28:55,083 --> 00:28:56,763 Lubisz Kaylę? 494 00:28:59,443 --> 00:29:01,963 - Jakie gładkie przejście. - Że ja? 495 00:29:05,283 --> 00:29:08,483 No nie wiem. Właśnie wróciłeś z randki. 496 00:29:08,563 --> 00:29:12,083 Szkoda, że nie mieliśmy więcej czasu, by się wybadać. 497 00:29:13,163 --> 00:29:16,203 Rozumiem, ale wiem… 498 00:29:17,243 --> 00:29:18,603 - Wiesz? - Wiem. 499 00:29:18,683 --> 00:29:20,963 Czuję coś do ciebie. 500 00:29:21,043 --> 00:29:23,763 - Coś magnetycznego. - OK. 501 00:29:23,843 --> 00:29:24,683 W porządku? 502 00:29:25,563 --> 00:29:28,443 Ma seksowną aurę. 503 00:29:28,523 --> 00:29:31,163 Trochę pachnie to uwodzeniem 504 00:29:31,243 --> 00:29:33,323 i chcę na to odpowiedzieć. 505 00:29:33,403 --> 00:29:37,483 Dzwońcie na gorącą linię Nigela i zmarnujcie całą pulę. 506 00:29:37,563 --> 00:29:40,723 Nie powiedziałbym ci czegoś, co chciałabyś usłyszeć. 507 00:29:40,803 --> 00:29:42,803 - Podoba mi się to. - Tak? 508 00:29:42,883 --> 00:29:44,843 Podoba mi się ta pewność siebie. 509 00:29:45,363 --> 00:29:47,323 Prowadzę niebezpieczną grę. 510 00:29:47,403 --> 00:29:50,483 Ale lubię to i to moja druga natura. 511 00:29:56,083 --> 00:29:59,243 Zgromadźcie się w chatce. 512 00:30:00,003 --> 00:30:01,163 Co powiedziałaś? 513 00:30:01,243 --> 00:30:04,803 Czy tylko mnie się wydaje, że ona złości się teraz bardziej? 514 00:30:04,883 --> 00:30:07,883 Kurwa. Jaja sobie robisz. 515 00:30:16,043 --> 00:30:19,203 Podano wino, włożono wygodne majteczki. 516 00:30:19,283 --> 00:30:21,243 Teraz chcę oglądać, jak seksowni 517 00:30:21,323 --> 00:30:24,323 są zawstydzani, gdy gadają do odświeżacza powietrza. 518 00:30:24,403 --> 00:30:28,403 Usiądę tam i zamilknę. 519 00:30:34,683 --> 00:30:36,243 Dobry wieczór. 520 00:30:36,323 --> 00:30:38,963 - Cześć, Lana! - Co słychać? 521 00:30:41,443 --> 00:30:43,563 Nie! 522 00:30:44,723 --> 00:30:45,563 Ona już wie. 523 00:30:45,643 --> 00:30:47,443 No jasne, że ona wie. 524 00:30:47,523 --> 00:30:50,603 Będę miała kłopoty. 525 00:30:50,683 --> 00:30:52,563 Komuś się oberwie. 526 00:30:56,403 --> 00:30:57,723 Mów do nas, skarbie. 527 00:31:00,043 --> 00:31:04,443 Już zdążyliście złamać zasady. 528 00:31:06,443 --> 00:31:07,363 Nie! 529 00:31:08,443 --> 00:31:12,883 Wiedziałam, że jest zła. Będzie źle. 530 00:31:14,603 --> 00:31:15,683 A niech to! 531 00:31:15,763 --> 00:31:19,363 Czy jestem zdenerwowany do granic możliwości? Tak! 532 00:31:20,963 --> 00:31:23,563 Czy ktoś chce się do czegoś przyznać? 533 00:31:23,643 --> 00:31:25,883 To drugi dzień! Co wy robicie? 534 00:31:30,283 --> 00:31:31,403 Kto to był? 535 00:31:32,123 --> 00:31:33,763 No właśnie. Kto to był? 536 00:31:37,763 --> 00:31:39,403 - Seb? - Nie. No weź. 537 00:31:42,883 --> 00:31:45,243 Złamałem zasady, ale się nie przyznam. 538 00:31:46,203 --> 00:31:49,763 To byłam ja, ale nie wiem, co powiedzieć ani zrobić. 539 00:31:52,603 --> 00:31:54,803 Lana, powiedz nam, kto to był. 540 00:31:58,283 --> 00:32:01,003 Ja się przyznam. 541 00:32:02,043 --> 00:32:03,043 Co? 542 00:32:04,363 --> 00:32:06,083 Koniec końców stało się. 543 00:32:06,163 --> 00:32:09,563 Powinniśmy im powiedzieć prawdę. 544 00:32:12,243 --> 00:32:13,763 Kto by się spodziewał? 545 00:32:14,443 --> 00:32:16,843 Postanowiłem zatrzymać to dla siebie. 546 00:32:17,923 --> 00:32:20,723 Ja to zainicjowałem. Coś między nami zaiskrzyło. 547 00:32:20,803 --> 00:32:22,443 „Nami”? 548 00:32:22,523 --> 00:32:25,203 Z kim to zrobił Nick? 549 00:32:29,803 --> 00:32:31,043 Ja i Jawahir. 550 00:32:32,483 --> 00:32:34,483 O rety. 551 00:32:35,283 --> 00:32:37,523 Jawahir się uwija. 552 00:32:39,123 --> 00:32:40,923 Obu zawróciła w głowie. 553 00:32:41,523 --> 00:32:42,643 Tak… 554 00:32:43,643 --> 00:32:46,043 Nick, świetny z ciebie gość. 555 00:32:46,123 --> 00:32:48,723 Lepszy ode mnie. Do niczego się nie przyznam. 556 00:32:48,803 --> 00:32:52,003 Było wspaniale. Tego właśnie chciałem. 557 00:32:52,083 --> 00:32:54,683 Zdecydowanie czekam na rozwój zdarzeń. 558 00:32:54,763 --> 00:32:56,883 Czuję się teraz winna, bo Nick 559 00:32:56,963 --> 00:32:59,363 ładnie się wobec mnie przy nich zachował. 560 00:32:59,443 --> 00:33:04,123 Ten pocałunek kosztował grupę 3000 $. 561 00:33:05,203 --> 00:33:06,283 No i proszę. 562 00:33:06,363 --> 00:33:07,523 O Boże. 563 00:33:07,603 --> 00:33:08,523 Nie! 564 00:33:09,723 --> 00:33:13,443 Nie tylko oni złamali zasady. 565 00:33:15,163 --> 00:33:17,403 O Boże. 566 00:33:17,483 --> 00:33:18,603 - Nie! - Co? 567 00:33:19,283 --> 00:33:21,043 Co się tu dzieje? 568 00:33:24,083 --> 00:33:25,443 Kto to był, Lana? 569 00:33:27,243 --> 00:33:29,443 Jawahir, to nie ty, prawda? 570 00:33:30,083 --> 00:33:31,843 Patrząc na Nicka, myślę: 571 00:33:31,923 --> 00:33:34,723 „Powinnam wcześniej się przyznać”. 572 00:33:35,243 --> 00:33:37,243 Ktoś się zaraz wkurzy. 573 00:33:41,123 --> 00:33:42,483 - Seb? - Stary! 574 00:33:42,563 --> 00:33:44,203 Nie, przestań! 575 00:33:44,283 --> 00:33:47,363 Jak na najgłośniejszego gościa, jesteś jakiś cichy. 576 00:33:47,443 --> 00:33:48,283 Co? 577 00:33:51,323 --> 00:33:52,603 Przyzna się ktoś? 578 00:33:53,723 --> 00:33:55,563 Wyglądasz na winną. 579 00:33:56,483 --> 00:33:59,203 Nie pomożemy sobie, gdy piętrzą się przeszkody. 580 00:34:02,163 --> 00:34:04,443 Brak mi słów. 581 00:34:04,523 --> 00:34:07,123 Jawahir mi nie pomaga. Siedzi cicho. 582 00:34:11,883 --> 00:34:14,123 - Co robisz? - Nie! Seb! 583 00:34:14,202 --> 00:34:16,043 Seb! 584 00:34:16,123 --> 00:34:18,883 Czemu wstałeś? Siadaj. 585 00:34:18,963 --> 00:34:21,483 Powiedz, że prostujesz tylko nogi. 586 00:34:23,123 --> 00:34:24,043 Z kim? 587 00:34:33,843 --> 00:34:35,242 Nie! 588 00:34:35,323 --> 00:34:37,563 O Boże! 589 00:34:40,603 --> 00:34:42,883 Mili faceci zawsze kończą ostatni. 590 00:34:44,643 --> 00:34:49,003 Nie wiem, co jest między Jawahir a Sebem. Kiepsko. 591 00:34:50,563 --> 00:34:53,282 Wybaczcie. Chciałam wam powiedzieć. 592 00:34:53,363 --> 00:34:54,403 Jest nam przykro. 593 00:34:57,643 --> 00:34:58,722 Przepraszam, Nick. 594 00:34:59,603 --> 00:35:01,202 Okazałeś się dżentelmenem. 595 00:35:04,563 --> 00:35:09,443 Ten pocałunek kosztował grupę 3000 $. 596 00:35:11,283 --> 00:35:12,923 Drogi ten całus. 597 00:35:17,403 --> 00:35:19,203 Na tym chyba koniec. 598 00:35:19,283 --> 00:35:22,283 Jeśli ktoś coś jeszcze zrobił, powinien to wyznać. 599 00:35:24,803 --> 00:35:26,803 To nie wszystko. 600 00:35:28,403 --> 00:35:29,283 Co? 601 00:35:30,803 --> 00:35:35,323 - Ktoś jeszcze złamał zasady. - Żartujesz? 602 00:35:35,403 --> 00:35:38,323 Boże! 603 00:35:40,443 --> 00:35:43,563 Biedny James. Twój wieczór tylko się pogarsza. 604 00:35:43,643 --> 00:35:45,683 Boże. Co? 605 00:35:45,763 --> 00:35:48,203 Żartujecie sobie. Wyjdziemy stąd bez kasy. 606 00:35:51,163 --> 00:35:53,123 Ktoś chce się przyznać? 607 00:35:54,643 --> 00:35:57,003 Śmiało. Będziemy wam bardziej ufać. 608 00:35:57,603 --> 00:35:59,563 Kiedy nic nie mówicie, 609 00:35:59,643 --> 00:36:01,843 buduje się tylko mur milczenia! 610 00:36:01,923 --> 00:36:03,283 - Tak. - Cholera. 611 00:36:04,443 --> 00:36:05,923 Nigel nic nie mówi. 612 00:36:06,923 --> 00:36:09,403 Chyba muszę się przyznać. 613 00:36:13,763 --> 00:36:15,283 Powiedzmy im. 614 00:36:17,003 --> 00:36:18,803 O Boże! 615 00:36:18,883 --> 00:36:21,963 - Poważnie? - Boże. 616 00:36:22,763 --> 00:36:23,883 Niespodzianka! 617 00:36:25,123 --> 00:36:28,643 To mnie wkurzyło. Tylko ze mną flirtował. 618 00:36:28,723 --> 00:36:30,763 Teraz się zirytowałam. 619 00:36:39,003 --> 00:36:45,163 Ten pocałunek kosztował grupę 3000 $. 620 00:36:46,283 --> 00:36:49,163 No i? Wydaliśmy trochę kasy. Dopiszcie do rachunku. 621 00:36:49,243 --> 00:36:51,043 Nie martw się. Lana ci dopisze. 622 00:36:53,683 --> 00:36:55,563 Oprzeć się pokusie jest łatwo. 623 00:36:55,643 --> 00:36:57,123 Ja się oparłem Brittan, 624 00:36:57,203 --> 00:37:00,523 ale jaki to ma cel, skoro innym nie wychodzi? 625 00:37:01,363 --> 00:37:06,563 Nagroda główna wynosi teraz 191 000 $. 626 00:37:08,003 --> 00:37:09,083 Nieźle. 627 00:37:09,163 --> 00:37:11,483 To był wielce kosztowny wieczór. 628 00:37:12,563 --> 00:37:17,923 Chcę okazać szacunek Lanie, ale niektórzy są tego warci. 629 00:37:18,003 --> 00:37:19,963 Nie wszyscy. 630 00:37:20,043 --> 00:37:21,563 Stało się. 631 00:37:23,083 --> 00:37:28,603 W czasie pierwszej doby 50% z was złamało zasady. 632 00:37:28,683 --> 00:37:29,883 OK. 633 00:37:29,963 --> 00:37:31,643 Takie są fakty. 634 00:37:34,723 --> 00:37:36,043 Co dalej? 635 00:37:36,123 --> 00:37:38,163 Nie pozostawiacie mi wyboru. 636 00:37:38,243 --> 00:37:42,643 Od teraz stawki zostają podwojone. 637 00:37:42,723 --> 00:37:44,243 PODWOJENIE STAWEK 638 00:37:45,523 --> 00:37:47,283 Super. 639 00:37:47,363 --> 00:37:50,043 Lana, to okrutne! 640 00:37:50,923 --> 00:37:52,163 Żegnajcie. 641 00:37:53,203 --> 00:37:57,723 Nigel to typowy playboy, nuda. 642 00:37:58,643 --> 00:38:00,123 Nie ujdzie mu to płazem. 643 00:38:18,323 --> 00:38:21,643 Myślałam, że mam przesrane, a nie ja pierwsza kogoś 644 00:38:21,723 --> 00:38:22,763 - pocałowałam. - Nie. 645 00:38:22,843 --> 00:38:25,443 Ten facet może naprawdę mnie lubić. 646 00:38:25,523 --> 00:38:28,363 Możemy stworzyć coś autentycznego. 647 00:38:34,123 --> 00:38:36,723 Po powrocie z randki poszłam 648 00:38:38,683 --> 00:38:40,683 do pokoju, on leżał na łóżku. 649 00:38:43,443 --> 00:38:45,923 „Chciałem spędzić z tobą więcej czasu 650 00:38:46,003 --> 00:38:48,323 - i cię poznać”. Tak mówił. - Nie. 651 00:38:48,403 --> 00:38:50,683 Zaraz po. I trzymał mnie za rękę. 652 00:38:50,763 --> 00:38:53,723 Tuż po ich powrocie. 653 00:38:58,883 --> 00:39:02,403 Wolne żarty. 654 00:39:02,483 --> 00:39:04,003 Szemrana sprawa. 655 00:39:05,843 --> 00:39:07,723 Bawi się wami obiema. 656 00:39:07,803 --> 00:39:10,563 Na pewno dostanie za swoje. 657 00:39:10,643 --> 00:39:14,203 Wreszcie spotka babkę, która nie nabierze się na jego bajer. 658 00:39:14,283 --> 00:39:18,083 Z kimś jeszcze poczułaś tu więź? 659 00:39:18,163 --> 00:39:20,443 Potencjalnie z Sebem. 660 00:39:22,603 --> 00:39:24,603 Nigel jest zadufany w sobie, 661 00:39:24,683 --> 00:39:27,203 ma duże ego i zawsze dostaje to, czego chce. 662 00:39:27,283 --> 00:39:31,283 Może teraz tak nie będzie. 663 00:39:45,043 --> 00:39:46,803 Okropnie się czuję. 664 00:39:49,363 --> 00:39:52,443 - Czuję większą więź z tobą niż z Sebem. - Miło. 665 00:39:55,043 --> 00:39:56,283 Jestem na siebie zła. 666 00:39:56,363 --> 00:39:59,283 Czemu nie powiem Nickowi, że pocałowałam Seba? 667 00:39:59,363 --> 00:40:02,763 Liczę, że Nick zrozumie, co mną kierowało. 668 00:40:02,843 --> 00:40:05,403 Pocałowałam Seba dla zabawy. 669 00:40:06,883 --> 00:40:09,203 A potem całowałam się z tobą 670 00:40:09,283 --> 00:40:11,003 i to było bardziej osobiste. 671 00:40:12,683 --> 00:40:14,603 Wybacz, że nic nie mówiłam. 672 00:40:15,243 --> 00:40:16,443 Jak się czujesz? 673 00:40:17,763 --> 00:40:21,323 Nie lubię z nikim współzawodniczyć. 674 00:40:22,283 --> 00:40:24,323 Znam swoją wartość, szanuję siebie 675 00:40:24,403 --> 00:40:27,163 i wiem, że jeśli ktoś tego nie widzi, 676 00:40:27,243 --> 00:40:30,003 to jego strata. Ale ja się z nimi nie zadaję. 677 00:40:31,003 --> 00:40:33,803 Naprawdę chcę cię poznać. 678 00:40:33,883 --> 00:40:37,163 Ciągnie mnie do ciebie. To szczera odpowiedź. 679 00:40:39,443 --> 00:40:41,203 Teraz widzę to jaśniej. 680 00:40:43,803 --> 00:40:45,843 Chcę iść naprzód i być otwarty, 681 00:40:45,923 --> 00:40:49,483 czuję, że chcę poznać cię głębiej. 682 00:40:53,403 --> 00:40:54,363 Ja też. 683 00:40:54,443 --> 00:40:56,883 Teraz jestem wdzięczna za Nicka. 684 00:40:56,963 --> 00:40:58,043 To dobry kierunek. 685 00:40:58,643 --> 00:41:02,443 #couplegoals! To najfajniejsza para! 686 00:41:02,523 --> 00:41:05,843 Chciałbym cię pocałować, ale nie mogę. Możemy, ale nie. 687 00:41:12,123 --> 00:41:15,123 W przeszłości nie lubiłam szkockiego akcentu. 688 00:41:15,203 --> 00:41:17,763 - Niezbyt romantyczny? - Ale teraz go lubię. 689 00:41:17,843 --> 00:41:19,323 - Tak? - Tak. 690 00:41:19,403 --> 00:41:23,603 Jak Nigel chce pogrywać, ja to zrobię jeszcze lepiej. 691 00:41:23,683 --> 00:41:25,523 W tym łóżku dzisiaj zaśniesz? 692 00:41:25,603 --> 00:41:26,523 Nie wiem. 693 00:41:30,763 --> 00:41:32,563 Dziś będę dzielić łoże z Kaylą, 694 00:41:32,643 --> 00:41:35,643 a jutro spróbuję dotrzeć do Dom. 695 00:41:35,723 --> 00:41:39,723 Nigel, chyba twój wymarzony scenariusz zmieni się w koszmar. 696 00:42:01,403 --> 00:42:03,083 Nigel, ze mną nie igraj. 697 00:42:03,163 --> 00:42:05,763 Nie tylko ty jesteś tu przystojny. 698 00:42:20,523 --> 00:42:22,523 Zrobi się poważnie. 699 00:42:43,763 --> 00:42:47,123 To jest dziwne. Czuć to w powietrzu! 700 00:42:49,443 --> 00:42:50,483 O nie! 701 00:42:52,323 --> 00:42:53,403 Seb? 702 00:42:54,483 --> 00:42:56,003 Czemu jest z nim w łóżku? 703 00:42:56,083 --> 00:42:57,243 Cześć, Kayla. 704 00:42:57,883 --> 00:42:58,763 Cześć. 705 00:43:01,403 --> 00:43:04,443 Kurwa. To burzliwy wieczór. 706 00:43:06,323 --> 00:43:11,363 Czy ktoś majstruje przy klimie? Bo w tej sypialni wieje chłodem. 707 00:43:12,243 --> 00:43:13,843 Nigel. 708 00:43:15,283 --> 00:43:17,483 Teraz to na serio zjebałeś. 709 00:43:49,443 --> 00:43:54,443 Napisy: Sławomir Apel