1 00:00:22,883 --> 00:00:24,443 ‎我以为自己在做梦 2 00:00:24,523 --> 00:00:26,123 ‎有谁起床时晨勃了吗? 3 00:00:27,203 --> 00:00:29,083 ‎我现在真的很饥渴 4 00:00:29,163 --> 00:00:30,163 ‎(苏菲 ‎英国 布莱顿) 5 00:00:31,883 --> 00:00:35,083 ‎嘉宾们性起是最让拉娜高兴的事! 6 00:00:35,163 --> 00:00:36,243 ‎早上好 7 00:00:38,123 --> 00:00:39,283 ‎妈呀 8 00:00:39,363 --> 00:00:44,523 ‎很抱歉你们昨天 ‎不得不告别了马里奥洛佩斯 9 00:00:44,603 --> 00:00:45,963 ‎你最坏了 10 00:00:46,603 --> 00:00:52,283 ‎但你们不得不告别性生活 ‎我并不觉得抱歉 11 00:00:53,443 --> 00:00:56,643 ‎我要把自己的家伙上交 ‎因为留着也没用了 12 00:00:57,723 --> 00:00:59,523 ‎那个恶魔居然是紫色的 13 00:01:00,243 --> 00:01:04,683 ‎你们或许觉得这次静修很具挑战性 ‎但我随时可以帮忙 14 00:01:04,763 --> 00:01:08,403 ‎拉娜 我们要的不是帮助 ‎我们要的是性 15 00:01:08,483 --> 00:01:12,443 ‎坏消息 多姆 这里禁止性事 16 00:01:12,523 --> 00:01:16,363 ‎但愿昨晚你们没人 ‎在那些床上搞事情 17 00:01:17,443 --> 00:01:20,003 ‎(昨天深夜) 18 00:01:20,083 --> 00:01:21,763 ‎你宣告了自己的领地 19 00:01:21,843 --> 00:01:23,483 ‎你干吗这么看着我? 20 00:01:24,483 --> 00:01:27,123 ‎不行 我要换床 21 00:01:30,643 --> 00:01:34,763 ‎我跟奈杰尔之间有着强烈的性冲动 22 00:01:34,843 --> 00:01:35,923 ‎(凯拉 ‎美国 洛杉矶) 23 00:01:36,003 --> 00:01:39,643 ‎但我们要保持冷静 24 00:01:39,723 --> 00:01:41,163 ‎我不换床 25 00:01:43,843 --> 00:01:45,083 ‎谁都不许性奋 26 00:01:45,163 --> 00:01:47,643 ‎聊天没用 又聊不出什么内容 27 00:01:49,963 --> 00:01:53,243 ‎-你们昨晚做什么了吗? ‎-也许稍微抱了抱… 28 00:01:53,323 --> 00:01:54,603 ‎-什么都没做吗? ‎-没有 29 00:01:55,203 --> 00:01:56,203 ‎(奈杰尔 ‎美国 新泽西) 30 00:01:56,283 --> 00:01:58,803 ‎虽然我跟凯拉睡一张床 ‎在让凯拉高兴的同时 31 00:01:58,883 --> 00:02:00,803 ‎我今天要跟多米尼克谈谈 32 00:02:00,883 --> 00:02:04,403 ‎我希望有机会跟每一个人同床 ‎但这无法实现 33 00:02:04,483 --> 00:02:05,483 ‎也许我可以呢? 34 00:02:05,563 --> 00:02:08,843 ‎她们俩距离这么近 ‎这么做似乎有风险吧? 35 00:02:08,923 --> 00:02:10,883 ‎但是 嘿 你随意 36 00:02:10,963 --> 00:02:14,203 ‎-凯拉 你今早似乎非常开心 ‎-你们似乎很自鸣得意嘛 37 00:02:14,283 --> 00:02:17,203 ‎什么都没发生 ‎你们为什么不相信我? 38 00:02:17,283 --> 00:02:18,723 ‎怎么了? 39 00:02:18,803 --> 00:02:21,323 ‎我现在的首要任务是奈杰尔 40 00:02:21,403 --> 00:02:22,243 ‎(贾瓦希尔 ‎荷兰 阿姆斯特丹) 41 00:02:22,323 --> 00:02:24,883 ‎但要是他对我视而不见 42 00:02:24,963 --> 00:02:27,523 ‎或许我该给别人机会 43 00:02:29,123 --> 00:02:32,283 ‎第一个真正让我动心的是贾瓦希尔 44 00:02:32,363 --> 00:02:33,683 ‎她的能量看起来很棒 45 00:02:33,763 --> 00:02:36,643 ‎我吸引我想要吸引的 ‎我会从那儿继续进行下去 46 00:02:36,723 --> 00:02:37,563 ‎(尼克 ‎美国 密西根) 47 00:02:37,643 --> 00:02:39,843 ‎你们会违反规定的 48 00:02:39,923 --> 00:02:41,363 ‎我只做了这个 49 00:02:43,563 --> 00:02:44,723 ‎该说可爱吗? 50 00:02:46,203 --> 00:02:48,723 ‎我从一开始就喜欢凯拉 ‎可她喜欢奈杰尔 51 00:02:48,803 --> 00:02:50,883 ‎所以我要打持久战 52 00:02:51,483 --> 00:02:54,043 ‎-我想跟人约会 ‎-没错 53 00:02:54,123 --> 00:02:57,003 ‎我跟奈杰尔确实来电 54 00:02:57,083 --> 00:03:00,163 ‎但我个人感觉他有点海王 55 00:03:00,243 --> 00:03:03,283 ‎所以我得知道能否信任他 56 00:03:03,363 --> 00:03:07,243 ‎我想小心谨慎是明智之举 ‎但不用担心 57 00:03:07,323 --> 00:03:09,683 ‎因为在这儿 拉娜总会有所准备 58 00:03:11,483 --> 00:03:14,483 ‎显而易见 嘉宾们都不太专一 59 00:03:14,563 --> 00:03:16,603 ‎我只想跟所有人都接吻 60 00:03:16,683 --> 00:03:18,643 ‎我希望自己可以让她们雨露均沾 61 00:03:18,723 --> 00:03:19,763 ‎我只想要高潮 62 00:03:21,003 --> 00:03:24,243 ‎为了建立更深的情感联系 63 00:03:24,323 --> 00:03:28,083 ‎他们得学会少即是多 64 00:03:28,163 --> 00:03:31,363 ‎为教会他们这一条 ‎我首先需要搞清楚 65 00:03:31,443 --> 00:03:35,283 ‎他们当中谁最不定性 66 00:03:37,363 --> 00:03:40,083 ‎饥渴大赛现在开始! 67 00:03:45,883 --> 00:03:47,323 ‎我要坐这个 68 00:03:47,403 --> 00:03:48,763 ‎坐吧! 69 00:03:50,323 --> 00:03:54,323 ‎说到约会或是性 ‎我从没见过像我一样的人 70 00:03:54,403 --> 00:03:56,763 ‎因为我们都只是想… 71 00:03:56,843 --> 00:03:58,403 ‎脱了彼此的衣服吗? 72 00:03:59,003 --> 00:04:00,203 ‎我知道! 73 00:04:02,323 --> 00:04:04,683 ‎我感觉自己是在跟泰坦一起健身 74 00:04:05,883 --> 00:04:07,483 ‎不知道该做什么 75 00:04:08,603 --> 00:04:10,283 ‎我还是随便做点什么吧 76 00:04:15,603 --> 00:04:17,403 ‎你一直都是我最喜欢的 77 00:04:18,003 --> 00:04:20,563 ‎我想要詹姆斯 ‎我知道詹姆斯喜欢凯拉… 78 00:04:20,643 --> 00:04:21,643 ‎(布里坦 ‎美国 夏威夷) 79 00:04:21,763 --> 00:04:24,283 ‎…可我想让他对我倾心 80 00:04:24,363 --> 00:04:27,563 ‎你超级迷人 嘴有点甜 81 00:04:27,643 --> 00:04:30,603 ‎散发出自信 让我很受用 82 00:04:31,683 --> 00:04:33,443 ‎布里坦真的叫人欲罢不能 83 00:04:33,523 --> 00:04:34,443 ‎(詹姆斯 ‎美国 夏威夷) 84 00:04:34,523 --> 00:04:36,963 ‎我喜欢她 可20万就是20万 85 00:04:37,043 --> 00:04:39,963 ‎我在乎那笔钱 我要坚定 86 00:04:40,043 --> 00:04:41,203 ‎你喜欢谁? 87 00:04:41,843 --> 00:04:43,523 ‎我真的很想了解你 88 00:04:43,603 --> 00:04:45,083 ‎-所以不是凯拉吗? ‎-不是 89 00:04:46,723 --> 00:04:47,803 ‎这感觉有点… 90 00:04:48,363 --> 00:04:51,763 ‎让我打冷颤 我需要更多 91 00:04:54,443 --> 00:04:57,603 ‎规则是有的 但不代表我们得遵守 92 00:04:58,243 --> 00:05:01,643 ‎我在想羞羞的事 93 00:05:05,323 --> 00:05:08,203 ‎要怎样你才会做违规的事? 94 00:05:11,283 --> 00:05:13,443 ‎-我们做吧 ‎-我想做 95 00:05:16,883 --> 00:05:19,043 ‎这两个人是要… 96 00:05:19,883 --> 00:05:21,803 ‎-我不能第一个犯错 ‎-为什么? 97 00:05:21,883 --> 00:05:24,203 ‎因为我跟拉娜现在是这样的 98 00:05:24,283 --> 00:05:27,243 ‎这样 那就是你的对手 ‎这我可不会说谎 99 00:05:27,963 --> 00:05:29,203 ‎-是拉娜吗? ‎-拉娜… 100 00:05:29,763 --> 00:05:31,883 ‎我们等着瞧 你会跟我一起违规的 101 00:05:34,323 --> 00:05:37,523 ‎布里坦让守规这事儿更难了 102 00:05:37,603 --> 00:05:39,643 ‎想要守规很难 103 00:05:39,723 --> 00:05:42,803 ‎但这样那笔奖金可就危险了 ‎所以我们得好好想清楚 104 00:05:47,403 --> 00:05:50,523 ‎我想要凯拉 但我肯定要试试别人 105 00:05:50,603 --> 00:05:52,683 ‎而其中一个选项就是多米尼克 106 00:05:53,403 --> 00:05:56,043 ‎-你好啊! ‎-嘿 多姆!你好吗? 107 00:05:56,123 --> 00:05:57,443 ‎你好啊? 108 00:05:57,523 --> 00:05:59,683 ‎我该出招了 109 00:05:59,763 --> 00:06:02,963 ‎凯拉就在隔壁房间 ‎这么做可挺冒险的! 110 00:06:04,003 --> 00:06:06,963 ‎-我头上有什么东西吗? ‎-你头上有东西吗? 111 00:06:07,043 --> 00:06:08,763 ‎没有 是你的前额上有东西 112 00:06:08,843 --> 00:06:11,083 ‎难以置信 疼! 113 00:06:11,163 --> 00:06:13,403 ‎围绕奈杰尔的竞争很激烈 114 00:06:13,483 --> 00:06:16,803 ‎我们没聊太多 但也许有点来电 115 00:06:16,883 --> 00:06:20,403 ‎你屁股上也沾了白色的东西 116 00:06:20,483 --> 00:06:22,683 ‎-是吗? ‎-说实话 真的有 117 00:06:22,763 --> 00:06:23,963 ‎你的屁股真棒 118 00:06:24,043 --> 00:06:25,043 ‎-弄掉了吗? ‎-是的 119 00:06:27,843 --> 00:06:30,123 ‎-你好吗? ‎-挺好的 120 00:06:30,203 --> 00:06:32,043 ‎天啊 压到我了! 121 00:06:32,123 --> 00:06:34,523 ‎我和多米尼克现在很来电 122 00:06:34,603 --> 00:06:35,723 ‎这就是我想要的 123 00:06:35,803 --> 00:06:37,243 ‎早上好啊 124 00:06:38,563 --> 00:06:42,163 ‎谁知道奈杰尔是爱尔兰人? ‎我想这就解释了他为什么这么好运 125 00:06:54,323 --> 00:06:57,523 ‎我觉得凯拉可以想得到谁就得到谁 126 00:06:57,603 --> 00:07:00,563 ‎-她长得真的很漂亮 ‎-惊艳 127 00:07:00,643 --> 00:07:02,803 ‎-没错 ‎-我的确想要多了解凯拉一些 128 00:07:02,883 --> 00:07:04,563 ‎-好吧 ‎-我实话实说 129 00:07:07,083 --> 00:07:08,883 ‎-奈杰尔! ‎-你好吗? 130 00:07:11,723 --> 00:07:13,403 ‎我肯定可以拿下多米尼克 131 00:07:13,483 --> 00:07:16,803 ‎现在我要跟凯拉接触接触 让她开心 132 00:07:16,883 --> 00:07:18,083 ‎我喜欢这种追求 133 00:07:18,923 --> 00:07:22,443 ‎我昨天在这个泳池里吻了你 134 00:07:23,163 --> 00:07:24,963 ‎-我需要再多一点 ‎-妈呀! 135 00:07:27,123 --> 00:07:29,723 ‎你觉得自己会在不远的将来 ‎安顿下来吗? 136 00:07:30,803 --> 00:07:32,323 ‎妈呀 奈杰尔! 137 00:07:32,403 --> 00:07:34,563 ‎不会进展太快了吗? 138 00:07:37,803 --> 00:07:41,483 ‎我感觉到的更多的是性冲动 139 00:07:41,563 --> 00:07:47,363 ‎我不知道他喜欢我 ‎是不是因为我漂亮什么的?我不确定 140 00:07:53,443 --> 00:07:57,003 ‎我够了 我完全接受自己的样子 141 00:07:58,563 --> 00:08:00,203 ‎我心境开阔 心情平静 142 00:08:02,123 --> 00:08:04,083 ‎身心协调一致 143 00:08:10,603 --> 00:08:12,283 ‎凯拉和奈杰尔 不用多说 144 00:08:12,363 --> 00:08:16,203 ‎我现在应该已经走出来了 ‎因为这里有很多美女 145 00:08:16,283 --> 00:08:18,443 ‎-嗨! ‎-你好!你怎么样? 146 00:08:18,523 --> 00:08:22,043 ‎贾瓦希尔 她吻技了得 ‎我们之间之前有火花 147 00:08:22,123 --> 00:08:26,083 ‎看来不止奈杰尔一个人想当海王 148 00:08:26,163 --> 00:08:29,683 ‎你现在的目标是谁 ‎因为你还是没放下奈杰尔 149 00:08:29,763 --> 00:08:31,523 ‎我喜欢奈杰尔 而且我感觉 150 00:08:31,603 --> 00:08:35,923 ‎我已经让他知道了 我有点喜欢他 151 00:08:36,443 --> 00:08:39,803 ‎他没什么反应 所以我也不知道 152 00:08:42,043 --> 00:08:44,763 ‎那么 你想跟谁一起试水? 153 00:08:46,323 --> 00:08:49,603 ‎-因为你不止有一个选项 ‎-挺含蓄的嘛 塞布 154 00:08:51,843 --> 00:08:53,083 ‎你吗? 155 00:08:53,163 --> 00:08:54,123 ‎好啊! 156 00:08:54,883 --> 00:08:59,203 ‎天啊 她现在看上去太美了 157 00:08:59,803 --> 00:09:00,763 ‎我要吻她 158 00:09:02,243 --> 00:09:06,203 ‎-房子里有拉娜在很危险 ‎-拉娜现在在屋子里 这里很危险 159 00:09:06,963 --> 00:09:09,363 ‎所有人都得做点斗争 160 00:09:09,443 --> 00:09:11,243 ‎-做点争斗? ‎-斗争 161 00:09:11,323 --> 00:09:14,843 ‎-斗争 ‎-争斗 我会抚摸你的翘臀 162 00:09:15,763 --> 00:09:16,603 ‎哦 天啊 163 00:09:18,443 --> 00:09:22,283 ‎我想塞布有点让我心动了 164 00:09:22,363 --> 00:09:26,043 ‎他很风趣 有漂亮的蓝眼睛和… 165 00:09:27,443 --> 00:09:30,363 ‎也许我是想让奈杰尔吃醋 166 00:09:30,443 --> 00:09:34,083 ‎那祝你好运吧 ‎因为奈杰尔刚刚已经离开了 167 00:09:34,803 --> 00:09:38,083 ‎等等 你觉得我们昨天的 ‎那个吻怎么样? 168 00:09:38,163 --> 00:09:40,043 ‎我觉得很棒 169 00:09:42,523 --> 00:09:44,403 ‎你现在有多想接吻? 170 00:09:44,483 --> 00:09:46,963 ‎我有不好的感觉 171 00:09:47,523 --> 00:09:49,043 ‎哦 天啊! 172 00:09:50,403 --> 00:09:51,643 ‎该死 173 00:09:59,483 --> 00:10:02,163 ‎我要犯罪了 非常抱歉 174 00:10:11,483 --> 00:10:12,603 ‎(违规) 175 00:10:19,123 --> 00:10:20,363 ‎哦 我的天啊 176 00:10:21,283 --> 00:10:23,843 ‎妈呀!太爽了! 177 00:10:23,923 --> 00:10:26,083 ‎-一直好到难以置信! ‎-哦 我的天啊! 178 00:10:26,163 --> 00:10:27,643 ‎你的吻一直都太棒了 179 00:10:27,723 --> 00:10:31,843 ‎我不知道那个吻有多走心 ‎但让我更饥渴了 180 00:10:33,443 --> 00:10:35,843 ‎今晚可能会很危险 181 00:10:35,923 --> 00:10:38,283 ‎有拉娜干预就不会了 塞布 182 00:10:38,363 --> 00:10:41,723 ‎而且我感觉你现在已经被它瞄上了 183 00:10:43,323 --> 00:10:47,643 ‎所有节目嘉宾都喜欢脚踏几条船 ‎但谁最挣扎呢? 184 00:10:48,323 --> 00:10:50,563 ‎等我找出那个人 185 00:10:50,643 --> 00:10:53,883 ‎我会鼓励他们作出决定 并坚持下去 186 00:10:54,683 --> 00:10:56,603 ‎我希望这会引导那个人… 187 00:10:56,683 --> 00:10:57,883 ‎(约会之夜) 188 00:10:57,963 --> 00:11:00,043 ‎…建立起更深的情感联系 189 00:11:00,123 --> 00:11:04,803 ‎那会给其他人树立正面榜样 190 00:11:07,323 --> 00:11:08,443 ‎我懂了 拉娜 191 00:11:08,523 --> 00:11:11,283 ‎你是准备拿最堕落的人开刀 192 00:11:11,363 --> 00:11:13,443 ‎是这么说的吗? 193 00:11:15,483 --> 00:11:16,843 ‎嗨 194 00:11:17,603 --> 00:11:21,003 ‎-怎么了? ‎-没什么 你怎么样? 195 00:11:21,083 --> 00:11:22,203 ‎我感觉真的很好 196 00:11:23,923 --> 00:11:26,683 ‎你在缩鼻子 都缩成一小团了 197 00:11:26,763 --> 00:11:29,323 ‎-我总做这个 是我的标志性动作 ‎-很棒 我喜欢 198 00:11:30,323 --> 00:11:33,163 ‎我当然不想放手奈杰尔 199 00:11:33,243 --> 00:11:36,203 ‎但男人是信不过的 200 00:11:36,283 --> 00:11:40,123 ‎所以我会给别人机会 ‎做出最有利于自己的选择 201 00:11:40,203 --> 00:11:42,403 ‎-别紧张 ‎-不 我没紧张 202 00:11:42,483 --> 00:11:43,763 ‎我只是… 203 00:11:43,843 --> 00:11:48,683 ‎对越喜欢的女孩 我反而话越少 204 00:11:48,763 --> 00:11:51,963 ‎你说:“啊哈!” ‎而我说:“噢!” 205 00:11:52,043 --> 00:11:57,003 ‎这是因为我现在正看着你 ‎而且我总做白日梦 真要命! 206 00:11:58,683 --> 00:11:59,563 ‎不! 207 00:11:59,643 --> 00:12:01,043 ‎我现在已经吻过贾瓦希尔了 208 00:12:01,123 --> 00:12:04,683 ‎但凯拉有些东西 天啊… 209 00:12:04,763 --> 00:12:05,963 ‎我已经词穷了 210 00:12:06,723 --> 00:12:08,363 ‎我不知道自己怎么了 211 00:12:08,443 --> 00:12:11,363 ‎因为我感觉到了自己身上 ‎以前不曾有的东西 212 00:12:11,443 --> 00:12:14,243 ‎我只是无法…我一见你就笑 213 00:12:14,323 --> 00:12:19,563 ‎我感觉跟你聊天很舒服 214 00:12:19,643 --> 00:12:20,723 ‎是啊 215 00:12:20,803 --> 00:12:23,883 ‎奈杰尔当然是我的首选 216 00:12:23,963 --> 00:12:27,403 ‎但塞布绝对有让我动心的地方 217 00:12:27,483 --> 00:12:30,363 ‎他身上有些感觉真的很棒 218 00:12:34,803 --> 00:12:39,283 ‎那并不只是身体上的吸引 ‎我喜欢你给人留下印象的方式 219 00:12:42,163 --> 00:12:43,603 ‎我是真的喜欢她 220 00:12:45,443 --> 00:12:48,203 ‎该死!为什么? ‎我干吗要吻贾瓦希尔! 221 00:12:50,763 --> 00:12:52,963 ‎凯拉在拿塞布当备胎 222 00:12:53,043 --> 00:12:55,283 ‎估计这会让奈杰尔不太爽 223 00:12:55,363 --> 00:12:57,083 ‎-你好吗? ‎-嗨 亲爱的 224 00:12:57,603 --> 00:13:01,843 ‎这些姑娘都很漂亮 ‎贾瓦希尔是第二选项 225 00:13:01,923 --> 00:13:05,003 ‎我错了 他在找三号备胎女 226 00:13:05,083 --> 00:13:07,363 ‎我要给你展示下我的美臀 嘿 227 00:13:07,443 --> 00:13:08,323 ‎是吗? 228 00:13:09,203 --> 00:13:11,243 ‎你确定吗?我可以一直待在这儿的 229 00:13:11,323 --> 00:13:13,523 ‎你可以待在这儿 我先把这些穿上 230 00:13:13,603 --> 00:13:17,803 ‎我吻了塞布 ‎我不后悔 可我喜欢奈杰尔 231 00:13:17,883 --> 00:13:19,483 ‎屁股要露出来咯 232 00:13:20,203 --> 00:13:21,963 ‎我很容易被征服 233 00:13:22,603 --> 00:13:24,203 ‎我喜欢选择 我喜欢选项 234 00:13:24,283 --> 00:13:26,643 ‎在这个节目之外 ‎我不会只追一个姑娘的 235 00:13:26,723 --> 00:13:28,323 ‎所以我干吗要改变这一点呢? 236 00:13:34,123 --> 00:13:37,563 ‎决定!要年轻靓丽 237 00:13:38,243 --> 00:13:39,563 ‎好美! 238 00:13:44,003 --> 00:13:47,323 ‎我还在纠结要金钱还是要美人 239 00:13:48,603 --> 00:13:49,563 ‎金钱和美人! 240 00:13:50,483 --> 00:13:51,563 ‎或者是兔子 241 00:13:51,643 --> 00:13:54,163 ‎这里唯一的兔子就是你 242 00:13:54,243 --> 00:13:57,403 ‎到处撩妹 我说的对吗 拉娜? 243 00:13:58,963 --> 00:14:01,403 ‎没错 德西蕾 我已经看不下去了 244 00:14:01,483 --> 00:14:05,563 ‎奈杰尔似乎见一个爱一个 245 00:14:05,643 --> 00:14:07,803 ‎但那就要到画上句点了 246 00:14:07,883 --> 00:14:10,043 ‎该让他做出一个公开 247 00:14:10,123 --> 00:14:13,683 ‎又有约束力的决定了 ‎选出他最喜欢的人 248 00:14:14,243 --> 00:14:16,923 ‎天啊!我想奈杰尔也许会头大的 249 00:14:17,643 --> 00:14:20,203 ‎你们觉得跟姑娘们的关系 ‎已经稳定了吗? 250 00:14:20,283 --> 00:14:22,483 ‎我只能说没什么是稳定的 251 00:14:23,443 --> 00:14:26,683 ‎不!好好跟我说话 不然就别说 252 00:14:27,283 --> 00:14:29,123 ‎-你们好啊 小伙子们 ‎-嘿 拉娜! 253 00:14:29,203 --> 00:14:30,883 ‎-你们好吗? ‎-嘿 拉娜 254 00:14:30,963 --> 00:14:32,843 ‎我现在感觉不太舒服! 255 00:14:34,083 --> 00:14:35,403 ‎你很紧张 老兄! 256 00:14:35,483 --> 00:14:39,323 ‎我真的很紧张!我的裤子要崩开了 257 00:14:39,403 --> 00:14:41,643 ‎天啊 拉娜 现在可不行 258 00:14:41,723 --> 00:14:43,283 ‎拉娜会让我出局的 259 00:14:43,843 --> 00:14:45,843 ‎这全都会彻底失败的 260 00:14:46,403 --> 00:14:47,483 ‎奈杰尔 261 00:14:48,883 --> 00:14:50,283 ‎它居然知道你的名字! 262 00:14:50,363 --> 00:14:53,243 ‎天啊 我的心现在砰砰直跳 263 00:14:53,323 --> 00:14:54,843 ‎-我知道! ‎-我不会说谎的 264 00:14:54,923 --> 00:14:58,203 ‎你在静修期内撩了好几个人 265 00:14:58,723 --> 00:15:03,603 ‎没错 我现在很紧张 266 00:15:03,683 --> 00:15:06,163 ‎这种行为使你无法建立起 267 00:15:06,243 --> 00:15:10,043 ‎一段有意义的恋爱关系 ‎也无法将其维持下去 268 00:15:10,123 --> 00:15:13,083 ‎-这其实很令人紧张 不是吗? ‎-是的 令人紧张 269 00:15:13,963 --> 00:15:17,763 ‎你必须选一个人进行一次约会 270 00:15:18,363 --> 00:15:22,803 ‎你现在四处撩 老兄 271 00:15:22,883 --> 00:15:24,243 ‎出事了 272 00:15:24,323 --> 00:15:27,603 ‎该死 拉娜!它让我难堪! 273 00:15:27,683 --> 00:15:31,163 ‎这次约会的目的 ‎是要鼓励你好好想想 274 00:15:31,243 --> 00:15:35,123 ‎你真正喜欢谁 ‎这样你就可以跟她一起待待 275 00:15:35,203 --> 00:15:37,523 ‎并产生更深层的情感联系 276 00:15:38,723 --> 00:15:40,123 ‎-去吧! ‎-谢谢你 拉娜 277 00:15:40,203 --> 00:15:43,003 ‎这是个艰难的决定 278 00:15:43,083 --> 00:15:45,363 ‎这些姑娘都太漂亮了 279 00:15:47,243 --> 00:15:50,443 ‎-姑娘们 你们好 ‎-嗨! 280 00:15:50,523 --> 00:15:51,483 ‎嗨 281 00:15:52,643 --> 00:15:54,203 ‎我刚才跟拉娜谈了谈 282 00:15:54,283 --> 00:15:55,723 ‎-天啊! ‎-它没少说 283 00:15:55,803 --> 00:15:57,123 ‎好吧 284 00:15:58,923 --> 00:16:00,243 ‎所以今晚是约会之夜 285 00:16:01,523 --> 00:16:02,843 ‎是一对一的约会 286 00:16:02,923 --> 00:16:04,243 ‎妈呀! 287 00:16:04,963 --> 00:16:06,163 ‎所以… 288 00:16:06,243 --> 00:16:08,523 ‎哦 天啊!拉娜!够坏的! 289 00:16:11,003 --> 00:16:14,923 ‎这是属于我的时刻吗? ‎我太愿意跟这个男人约会了! 290 00:16:17,683 --> 00:16:21,723 ‎好吧 多米尼克 矜持点 ‎你很强的 你撑得住的 291 00:16:29,563 --> 00:16:31,443 ‎这对我来说会很难 292 00:16:32,403 --> 00:16:34,003 ‎多米尼克毫无疑问很漂亮 293 00:16:35,723 --> 00:16:37,723 ‎贾瓦希尔是饥渴的恶魔 294 00:16:40,083 --> 00:16:42,083 ‎可我还是对凯拉情不自禁 295 00:16:44,843 --> 00:16:46,443 ‎我现在非常矛盾 296 00:16:50,203 --> 00:16:51,403 ‎所以… 297 00:16:53,523 --> 00:16:55,123 ‎凯拉 你愿意跟我约会吗? 298 00:16:56,083 --> 00:16:57,923 ‎-愿意 ‎-来吧 299 00:17:00,043 --> 00:17:03,883 ‎奈杰尔太帅了 300 00:17:04,523 --> 00:17:07,683 ‎-我太兴奋了! ‎-姑娘们 回头见 301 00:17:08,163 --> 00:17:09,923 ‎我思来想去 302 00:17:10,003 --> 00:17:12,882 ‎-拜拜! ‎-但我跟凯拉一开始就对上眼缘了 303 00:17:12,963 --> 00:17:15,683 ‎我们得先建立起联系 304 00:17:15,763 --> 00:17:16,963 ‎我的天啊! 305 00:17:18,803 --> 00:17:21,683 ‎现在这样甚至都不好玩了 不好笑 306 00:17:23,443 --> 00:17:25,443 ‎浪费了这身衣服! 307 00:17:25,523 --> 00:17:28,923 ‎说实话 我挺生气的 308 00:17:29,003 --> 00:17:30,483 ‎我不知道自己怎么会这样! 309 00:17:36,923 --> 00:17:39,563 ‎-妈呀!该死 ‎-你吃醋了 不是吗? 310 00:17:39,643 --> 00:17:42,243 ‎我有点吃醋! 311 00:17:43,163 --> 00:17:44,603 ‎我没事! 312 00:17:44,683 --> 00:17:47,003 ‎没事 该死 就是有点吃醋了 313 00:17:55,643 --> 00:17:57,763 ‎看啊 太美了 314 00:18:00,283 --> 00:18:01,403 ‎谢谢 315 00:18:05,723 --> 00:18:08,403 ‎终于有机会独处了 316 00:18:08,483 --> 00:18:10,803 ‎-是啊!而且还是在海边! ‎-太棒了 317 00:18:10,883 --> 00:18:12,323 ‎第一次约会 318 00:18:12,403 --> 00:18:13,763 ‎你还是一如既往地美丽 319 00:18:13,843 --> 00:18:16,483 ‎谢谢 你真的好帅 320 00:18:16,563 --> 00:18:17,683 ‎-行了 奈杰尔 ‎-干杯 321 00:18:17,763 --> 00:18:21,603 ‎别去想其他姑娘 ‎好好专注在凯拉身上 322 00:18:21,683 --> 00:18:24,563 ‎我喜欢你现在的感觉 ‎把胸肌那样露出来 323 00:18:24,643 --> 00:18:26,643 ‎你甚至可以看下我的… 324 00:18:28,123 --> 00:18:32,843 ‎我感觉我跟奈杰尔之间 ‎有性冲动和化学反应 325 00:18:32,923 --> 00:18:38,923 ‎但我希望再深入一些 ‎看看是否真的有些什么 326 00:18:39,003 --> 00:18:41,243 ‎-那么… ‎-有什么想问的? 327 00:18:41,323 --> 00:18:42,803 ‎跟我讲讲你自己 328 00:18:42,883 --> 00:18:46,723 ‎天蝎座 据我所知没有孩子 329 00:18:46,803 --> 00:18:48,843 ‎-行了! ‎-不 我是开玩笑的 330 00:18:48,923 --> 00:18:52,523 ‎-你可真海王 ‎-你这么觉得吗?天啊 331 00:18:52,603 --> 00:18:55,643 ‎是这样的 我觉得 ‎你不是想认真地恋爱 332 00:18:57,803 --> 00:19:01,203 ‎我感觉你会令女人伤心 333 00:19:03,483 --> 00:19:07,003 ‎我是海王 但拉娜给了我这个小考验 334 00:19:07,083 --> 00:19:09,323 ‎所以也许我可以改变 335 00:19:09,403 --> 00:19:10,723 ‎我不会说假话 336 00:19:11,243 --> 00:19:12,803 ‎我有调皮的那一面 337 00:19:13,683 --> 00:19:17,803 ‎但由于拉娜的存在 我不知道 ‎我在尝试改变这一点 338 00:19:18,643 --> 00:19:21,563 ‎你觉得在这儿 ‎你会跟人建立更深的联系吗? 339 00:19:21,643 --> 00:19:24,043 ‎问得好! 340 00:19:25,323 --> 00:19:26,443 ‎这个问题很难回答 341 00:19:29,763 --> 00:19:31,563 ‎我觉得能 342 00:19:32,843 --> 00:19:33,803 ‎真的吗? 343 00:19:34,523 --> 00:19:37,123 ‎我四处撩 很开心 344 00:19:37,203 --> 00:19:39,643 ‎但找到合适的人 ‎那种联系自然而然就来了 345 00:19:39,723 --> 00:19:40,603 ‎当然 346 00:19:43,203 --> 00:19:45,203 ‎海王是可以改变的 347 00:19:45,283 --> 00:19:46,403 ‎有你在这里我很高兴 348 00:19:46,483 --> 00:19:47,603 ‎我也是 349 00:19:47,683 --> 00:19:49,963 ‎我现在不想跟其他人在一起 350 00:19:50,043 --> 00:19:51,083 ‎不想 351 00:19:51,923 --> 00:19:53,483 ‎只需要找到对的那个人 352 00:19:58,883 --> 00:20:02,123 ‎为建立更深的联系干杯 353 00:20:02,203 --> 00:20:04,243 ‎好的 干杯 我们可以的 354 00:20:05,003 --> 00:20:08,323 ‎-我们为这个干杯 就如同发誓 ‎-好的 355 00:20:11,083 --> 00:20:13,323 ‎很高兴看到奈杰尔有了进展… 356 00:20:15,763 --> 00:20:19,043 ‎但被贾瓦看到会不会就有点尴尬了? 357 00:20:19,123 --> 00:20:21,443 ‎她似乎需要振作一下 358 00:20:22,763 --> 00:20:25,603 ‎我一直在等待时机 359 00:20:25,683 --> 00:20:27,963 ‎单独跟贾瓦希尔谈话 360 00:20:28,043 --> 00:20:30,443 ‎今晚 我准备好施展灵性能量了 361 00:20:35,883 --> 00:20:36,923 ‎你好吗? 362 00:20:40,443 --> 00:20:42,563 ‎尼克 不是吧 老兄! 363 00:20:42,643 --> 00:20:47,003 ‎我正在观察奈杰尔和凯拉的 ‎约会情况呢! 364 00:20:47,083 --> 00:20:50,843 ‎尼克 灵性能量的事还是算了吧 ‎你需要灵异的介入 365 00:20:50,923 --> 00:20:53,763 ‎-真美!耶! ‎-的确 366 00:20:53,843 --> 00:20:56,963 ‎我们谈谈吧 这是我们第一次 ‎在不受打扰的情况 367 00:20:57,043 --> 00:20:59,203 ‎-真正地交谈 ‎-难以置信 368 00:20:59,283 --> 00:21:02,283 ‎给我讲讲你的事 ‎你对什么事很热衷? 369 00:21:02,363 --> 00:21:03,643 ‎-什么? ‎-你明白吗? 370 00:21:03,723 --> 00:21:06,683 ‎-比如 我喜欢音乐 ‎-抱歉 我在关注那边的情况 371 00:21:06,763 --> 00:21:10,003 ‎-不用 没关系 我喜欢音乐 ‎-对 好的 372 00:21:10,083 --> 00:21:12,403 ‎什么能让你感受到活力? 373 00:21:14,603 --> 00:21:18,003 ‎我觉得是音乐 ‎它也帮其他人感受到活力 374 00:21:18,083 --> 00:21:19,363 ‎帮助大家 375 00:21:20,123 --> 00:21:24,003 ‎眼神交流 我的技巧在于眼神交流 376 00:21:24,083 --> 00:21:25,803 ‎那你很有深度嘛 377 00:21:25,883 --> 00:21:27,523 ‎-当然 ‎-你身上的闪光点很多嘛 378 00:21:27,603 --> 00:21:29,003 ‎不止是美貌 379 00:21:29,083 --> 00:21:32,483 ‎当然了 我一眼就看出来了 380 00:21:32,563 --> 00:21:34,643 ‎就好像… ‎我可以从你的眼睛里看出来 381 00:21:34,723 --> 00:21:35,923 ‎-真的吗? ‎-真的 382 00:21:41,483 --> 00:21:44,523 ‎之前没人注意到尼克 但他很有魅力 383 00:21:44,603 --> 00:21:47,363 ‎很帅 所以我们可以一起玩玩 384 00:21:48,123 --> 00:21:49,323 ‎-跟我讲讲你吧 ‎-好的 385 00:21:49,403 --> 00:21:51,123 ‎-那你呢? ‎-我吗? 386 00:21:52,003 --> 00:21:56,163 ‎我喜欢唱歌 所以我想成为… ‎我就是个艺人 387 00:21:56,243 --> 00:21:58,923 ‎-我想从事表演 ‎-天啊 唱给我听听! 388 00:21:59,003 --> 00:22:00,603 ‎-唱给你听吗?你想干吗? ‎-对 389 00:22:00,683 --> 00:22:02,723 ‎我觉得我现在就想听 390 00:22:02,803 --> 00:22:04,443 ‎好吧 让我想想 391 00:22:06,043 --> 00:22:09,443 ‎我一直在找许愿池 392 00:22:09,523 --> 00:22:13,283 ‎我失了心智 393 00:22:13,363 --> 00:22:17,203 ‎可我看到房间对面的她 394 00:22:17,283 --> 00:22:20,083 ‎她的眼中闪闪发亮 395 00:22:21,523 --> 00:22:23,003 ‎他是在说我吗? 396 00:22:23,683 --> 00:22:25,363 ‎我和你 397 00:22:28,603 --> 00:22:29,763 ‎谢谢你 398 00:22:29,843 --> 00:22:34,123 ‎我对自己的能力很自信 ‎我觉得她非常喜欢这样 399 00:22:34,203 --> 00:22:37,443 ‎眨眼之间 她已经忘掉奈杰尔了 400 00:22:37,523 --> 00:22:42,163 ‎意味深长又性感的眨眼 401 00:22:46,563 --> 00:22:50,003 ‎这是我印象最深刻 ‎最美妙的约会之一 402 00:22:50,083 --> 00:22:51,763 ‎-在海滩上吗? ‎-海滩晚餐 403 00:22:51,843 --> 00:22:54,843 ‎听着大海的声音 一切都很完美 404 00:22:54,923 --> 00:22:56,403 ‎可以说一切都很完美 405 00:22:56,483 --> 00:22:58,243 ‎这像是在说:“那不完美之处呢?” 406 00:22:58,323 --> 00:23:01,003 ‎-你知道是什么 拉娜 ‎-是什么? 407 00:23:01,083 --> 00:23:03,923 ‎-你说得对 拉娜就是不完美之处 ‎-就是那个 408 00:23:04,003 --> 00:23:08,523 ‎没有拉娜 我就会…做我喜欢的事 409 00:23:10,203 --> 00:23:12,283 ‎他太令人难以抗拒了 410 00:23:12,363 --> 00:23:18,683 ‎这真的是在考验我 ‎考验我平常的行事风格 411 00:23:19,723 --> 00:23:22,683 ‎我们在努力做到坚定 ‎但我不知道那是什么样子的 412 00:23:22,763 --> 00:23:23,683 ‎好难 413 00:23:23,763 --> 00:23:25,843 ‎真的好难 ‎我们现在做得很好 所以… 414 00:23:25,923 --> 00:23:29,523 ‎我们现在真的做得很好 ‎因为我们本来可能已经上床了 415 00:23:30,923 --> 00:23:32,443 ‎哦 天啊 416 00:23:33,003 --> 00:23:35,123 ‎我感觉自己好久没有做爱了 417 00:23:35,203 --> 00:23:37,963 ‎-好久是多久? ‎-两个星期吧 418 00:23:42,443 --> 00:23:44,123 ‎拉娜在我的脑子里 419 00:23:44,203 --> 00:23:46,883 ‎可凯拉就在我面前 还有她的嘴唇 420 00:23:47,723 --> 00:23:49,043 ‎我们之前的那一吻如何? 421 00:23:49,123 --> 00:23:50,763 ‎-我非常喜欢 ‎-真的吗? 422 00:23:50,843 --> 00:23:53,243 ‎-当然是真的 ‎-但愿还会有更多 423 00:23:58,043 --> 00:24:00,323 ‎奈杰尔!别撩了! 424 00:24:02,843 --> 00:24:04,443 ‎我们不能违规! 425 00:24:04,523 --> 00:24:07,403 ‎-你难道不想吗? ‎-奈杰尔!我当然想了 426 00:24:13,923 --> 00:24:14,883 ‎天啊 427 00:24:21,643 --> 00:24:25,683 ‎要不是拉娜 我真的会脱掉他的衣服 428 00:24:30,123 --> 00:24:31,603 ‎我现在就想吻你 429 00:24:33,843 --> 00:24:36,203 ‎让我闻下你身上的味道吧 430 00:24:45,003 --> 00:24:45,843 ‎过来 431 00:24:48,803 --> 00:24:50,003 ‎(违规) 432 00:24:56,323 --> 00:24:59,603 ‎我们为什么要这样? ‎这下五万可就没了 433 00:24:59,683 --> 00:25:00,603 ‎不! 434 00:25:00,683 --> 00:25:04,083 ‎五万吗?桌子下面是怎么回事? 435 00:25:04,683 --> 00:25:07,003 ‎天啊!我们太差劲了! 436 00:25:07,083 --> 00:25:08,883 ‎我们继续吧 437 00:25:09,683 --> 00:25:10,923 ‎天啊 438 00:25:11,003 --> 00:25:12,883 ‎听着 我对自己很失望 439 00:25:13,483 --> 00:25:14,803 ‎哦 我的天啊 440 00:25:15,803 --> 00:25:19,003 ‎但那一吻之后 ‎我认定凯拉就是对的那个人 441 00:25:20,123 --> 00:25:21,203 ‎买单 谢谢 442 00:25:23,403 --> 00:25:26,243 ‎也许他们违规了 但这次约会的目标 443 00:25:26,323 --> 00:25:29,123 ‎是帮助奈杰尔把心思 ‎集中在一个姑娘身上 444 00:25:29,203 --> 00:25:33,163 ‎而且这已经大获成功了 ‎加油 拉娜! 445 00:25:38,683 --> 00:25:40,243 ‎你的眼睛真美 446 00:25:40,323 --> 00:25:41,683 ‎谢谢 447 00:25:41,763 --> 00:25:45,963 ‎天啊 我感觉你的瞳孔在扩大 448 00:25:46,043 --> 00:25:47,003 ‎有可能 449 00:25:47,083 --> 00:25:49,603 ‎难道那不代表什么吗? 450 00:25:49,683 --> 00:25:51,603 ‎-什么?那代表什么? ‎-不知道 不是吗? 451 00:25:51,683 --> 00:25:53,483 ‎-真的吗? ‎-人瞳孔扩大时 452 00:25:53,563 --> 00:25:56,563 ‎代表吸引什么的 不是吗? 453 00:25:56,643 --> 00:25:58,763 ‎贾瓦希尔被我的眼睛攻陷了 454 00:25:58,843 --> 00:26:01,123 ‎我会说我通常都能如愿 455 00:26:01,203 --> 00:26:02,883 ‎感觉正对 456 00:26:02,963 --> 00:26:06,243 ‎我现在感受到了吸引 ‎但我觉得那是真正的吸引 457 00:26:06,323 --> 00:26:07,323 ‎我的天啊 458 00:26:07,403 --> 00:26:11,083 ‎他的笑容、眼睛都很迷人 459 00:26:11,163 --> 00:26:13,963 ‎我真的被他的魅力征服了 460 00:26:20,883 --> 00:26:25,923 ‎-我只想了解你 ‎-我也是 461 00:26:26,003 --> 00:26:31,323 ‎我觉得你思想深邃 ‎是我以前所没见过的 462 00:26:32,803 --> 00:26:35,083 ‎我说不上来是什么 但我真的很好奇 463 00:26:35,163 --> 00:26:37,603 ‎天啊 太甜了! 464 00:26:37,683 --> 00:26:39,243 ‎我的天啊! 465 00:26:39,323 --> 00:26:42,723 ‎尼克现在在跟我的灵魂交流! 466 00:26:45,603 --> 00:26:47,683 ‎-你的皮肤真柔软 ‎-你们好吗? 467 00:26:47,763 --> 00:26:49,283 ‎-嗨 ‎-嗨 468 00:26:49,363 --> 00:26:52,483 ‎我看到奈杰尔和凯拉正往回走 469 00:26:52,563 --> 00:26:55,163 ‎我的反应是:“奈杰尔是谁?” 470 00:26:56,003 --> 00:26:58,043 ‎他叫什么来着? 471 00:27:00,803 --> 00:27:04,043 ‎我之前也许还没完全忘掉奈杰尔 472 00:27:05,003 --> 00:27:10,723 ‎但我其实已经不再在意了 ‎但没什么关系 473 00:27:10,803 --> 00:27:13,083 ‎感觉我被其它东西吸引了 474 00:27:13,163 --> 00:27:15,203 ‎-是吗? ‎-绝对是的 475 00:27:16,803 --> 00:27:18,683 ‎-你喜欢搂抱吗? ‎-喜欢 476 00:27:18,763 --> 00:27:20,723 ‎贾瓦希尔看起来让人无法抗拒 477 00:27:20,803 --> 00:27:23,883 ‎她的嘴唇美出了新境界 478 00:27:23,963 --> 00:27:27,043 ‎我喜欢亲吻 ‎喜欢让你的嘴唇做该做的事 479 00:27:27,123 --> 00:27:28,163 ‎-真的吗? ‎-是的 480 00:27:31,483 --> 00:27:33,803 ‎-那就做给我看看 ‎-那是一定的 你想吗?好的 481 00:27:44,603 --> 00:27:45,723 ‎(违规) 482 00:27:47,483 --> 00:27:48,443 ‎天啊 483 00:27:49,163 --> 00:27:51,563 ‎-我沾到你的唇膏了吗? ‎-没有 484 00:27:51,643 --> 00:27:52,483 ‎没有吗? 485 00:27:53,323 --> 00:27:55,483 ‎她之前心有旁骛 486 00:27:55,563 --> 00:27:59,363 ‎我会很自豪地说 ‎自己让她回心转意了 487 00:27:59,443 --> 00:28:02,323 ‎-你牙上也沾到了 ‎-牙上吗?所有一切 488 00:28:02,403 --> 00:28:04,563 ‎你总是帮我弄掉牙上沾到的东西 489 00:28:04,643 --> 00:28:09,963 ‎天啊 我们刚才太投入了 ‎甚至忘掉了规则 490 00:28:10,043 --> 00:28:13,363 ‎我真希望这会儿拉娜被闪电击中了 491 00:28:28,243 --> 00:28:32,363 ‎看看奈杰尔 做着亲吻凯拉的白日梦 492 00:28:33,443 --> 00:28:34,443 ‎你好啊 493 00:28:34,523 --> 00:28:35,603 ‎你好 494 00:28:35,683 --> 00:28:38,563 ‎每多看一眼多米尼克 ‎我都觉得她越火辣 495 00:28:38,643 --> 00:28:41,723 ‎你的约会结束了吗?还顺利吗? 496 00:28:42,363 --> 00:28:43,963 ‎天啊 497 00:28:44,043 --> 00:28:47,563 ‎我知道自己吻了凯拉 ‎但我那是情不自禁 498 00:28:48,363 --> 00:28:52,523 ‎可努力过后 奈杰尔 ‎你又回到原地了 499 00:28:52,603 --> 00:28:55,003 ‎我不知道自己想要什么 ‎但我知道自己想要的是谁 500 00:28:55,083 --> 00:28:56,763 ‎你喜欢凯拉吗? 501 00:28:59,443 --> 00:29:01,963 ‎-那其实是无间断切换 ‎-你喜欢的是我吗? 502 00:29:05,283 --> 00:29:08,483 ‎我可说不好!你刚跟其他人约会过 503 00:29:08,563 --> 00:29:12,083 ‎我希望我们之前有更多时间 ‎好好聊聊 感受下彼此就好了 504 00:29:13,163 --> 00:29:16,203 ‎我懂你的意思 但知道… 505 00:29:17,243 --> 00:29:18,603 ‎-知道吗? ‎-知道 506 00:29:18,683 --> 00:29:20,963 ‎我是说 我现在就在感觉你 知道吗? 507 00:29:21,043 --> 00:29:23,763 ‎-这毫无疑问很有吸引力 ‎-是的 好的 508 00:29:23,843 --> 00:29:24,683 ‎好吗? 509 00:29:25,563 --> 00:29:28,443 ‎他就是有这样性感的光环 510 00:29:28,523 --> 00:29:31,163 ‎他对我稍加诱惑 511 00:29:31,243 --> 00:29:33,323 ‎我就想做出回应 512 00:29:33,403 --> 00:29:37,483 ‎拨打奈杰尔的性感热线电话 ‎会让你的奖金告吹 513 00:29:37,563 --> 00:29:40,723 ‎我实话实说 ‎我绝不会跟你说你想听的话 514 00:29:40,803 --> 00:29:42,803 ‎-我喜欢那样 ‎-你居然喜欢吗? 515 00:29:42,883 --> 00:29:44,843 ‎我喜欢那份自信 516 00:29:45,363 --> 00:29:47,323 ‎我绝对是在玩一个危险的游戏 517 00:29:47,403 --> 00:29:50,483 ‎但我喜欢危险 那是刻在我骨子里的 518 00:29:56,083 --> 00:29:59,243 ‎请立刻到小屋集合 519 00:30:00,003 --> 00:30:01,163 ‎你说什么? 520 00:30:01,243 --> 00:30:04,803 ‎只有我这么觉得 ‎还是她确实听上去比平常要生气? 521 00:30:04,883 --> 00:30:07,883 ‎该死 开什么玩笑 522 00:30:16,043 --> 00:30:19,203 ‎酒已在杯中 换上舒服的裤子 523 00:30:19,283 --> 00:30:21,243 ‎我现在要做的就是看这些俊男靓女 524 00:30:21,323 --> 00:30:24,323 ‎被一个会说话的空气清新剂 ‎当众羞辱 525 00:30:24,403 --> 00:30:28,403 ‎我会坐到那把椅子上 闭上嘴不说话 526 00:30:34,683 --> 00:30:36,243 ‎大家晚上好 527 00:30:36,323 --> 00:30:38,963 ‎-你好 拉娜! ‎-出什么事了? 528 00:30:41,443 --> 00:30:43,563 ‎不! 529 00:30:44,723 --> 00:30:45,563 ‎它知道了 530 00:30:45,643 --> 00:30:47,443 ‎它当然知道 531 00:30:47,523 --> 00:30:50,603 ‎我有麻烦了 532 00:30:50,683 --> 00:30:52,563 ‎有人要受伤了 533 00:30:56,403 --> 00:30:57,723 ‎跟我们说说吧 534 00:31:00,043 --> 00:31:04,443 ‎有人违反了我定下的静修规则 535 00:31:06,443 --> 00:31:07,363 ‎不! 536 00:31:08,443 --> 00:31:12,883 ‎我知道它很生气 后果真的会很严重 537 00:31:14,603 --> 00:31:15,683 ‎不! 538 00:31:15,763 --> 00:31:19,363 ‎我彻底生气了吗?是的! 539 00:31:20,963 --> 00:31:23,563 ‎有人愿意坦白吗? 540 00:31:23,643 --> 00:31:25,883 ‎这才第二天!你们在干什么? 541 00:31:30,283 --> 00:31:31,403 ‎是谁违规了? 542 00:31:32,123 --> 00:31:33,763 ‎我不知道 是谁? 543 00:31:37,763 --> 00:31:39,403 ‎-塞布? ‎-我没有 别乱讲 544 00:31:42,883 --> 00:31:45,243 ‎我违规了 但我不会告诉任何人 545 00:31:46,203 --> 00:31:49,763 ‎是我 可我不知道该说什么 ‎我不知道该怎么办 546 00:31:52,603 --> 00:31:54,803 ‎行了 拉娜 告诉我们是谁吧 547 00:31:58,283 --> 00:32:01,003 ‎那么 我坦白 548 00:32:02,043 --> 00:32:03,043 ‎-什么? ‎-什么? 549 00:32:04,363 --> 00:32:06,083 ‎最终 木已成舟 550 00:32:06,163 --> 00:32:09,563 ‎我们应该自告奋勇告诉大家真相 551 00:32:12,243 --> 00:32:13,763 ‎我没想到会这样 552 00:32:14,443 --> 00:32:16,843 ‎我之前是想缄口不言来着 553 00:32:17,923 --> 00:32:20,723 ‎是我挑起来的 ‎我们只是一时情不自禁 554 00:32:20,803 --> 00:32:22,443 ‎等等 对方是谁? 555 00:32:22,523 --> 00:32:25,203 ‎跟尼克一起违规的是谁? 556 00:32:29,803 --> 00:32:31,043 ‎我和贾瓦希尔 557 00:32:32,483 --> 00:32:34,483 ‎我的天啊 558 00:32:35,283 --> 00:32:37,523 ‎贾瓦希尔 她还真忙啊 559 00:32:39,123 --> 00:32:40,923 ‎我们俩当时都有点忘乎所以了 560 00:32:41,523 --> 00:32:42,643 ‎是的… 561 00:32:43,643 --> 00:32:46,043 ‎尼克 你是个非常优秀的人 562 00:32:46,123 --> 00:32:48,723 ‎你比我要优秀得多 ‎我什么都不会承认的 563 00:32:48,803 --> 00:32:52,003 ‎那个吻非常棒 正如我所希望的那样 564 00:32:52,083 --> 00:32:54,683 ‎对于我跟她会如何发展 ‎我当然非常期待 565 00:32:54,763 --> 00:32:56,883 ‎我现在非常愧疚 因为尼克 566 00:32:56,963 --> 00:32:59,363 ‎今晚当着大家的面 对我非常好 567 00:32:59,443 --> 00:33:04,123 ‎这一吻让大家损失了三千块 568 00:33:05,203 --> 00:33:06,283 ‎好吧 569 00:33:06,363 --> 00:33:07,523 ‎我的天啊 570 00:33:07,603 --> 00:33:08,523 ‎不! 571 00:33:09,723 --> 00:33:13,443 ‎违规的不止他们俩 572 00:33:15,163 --> 00:33:17,403 ‎哦 天啊 573 00:33:17,483 --> 00:33:18,603 ‎-不! ‎-什么? 574 00:33:19,283 --> 00:33:21,043 ‎这是怎么回事? 575 00:33:24,083 --> 00:33:25,443 ‎是谁 拉娜? 576 00:33:27,243 --> 00:33:29,443 ‎贾瓦希尔 你没事吧?不是你吧? 577 00:33:30,083 --> 00:33:31,843 ‎我越看尼克就越觉得 578 00:33:31,923 --> 00:33:34,723 ‎“天啊 我真该早点说出来的” 579 00:33:35,243 --> 00:33:37,243 ‎有人现在非常气愤 580 00:33:41,123 --> 00:33:42,483 ‎-塞布? ‎-老兄! 581 00:33:42,563 --> 00:33:44,203 ‎不 行了! 582 00:33:44,283 --> 00:33:47,363 ‎你一直很安静 老兄 ‎可你向来是声音最大的那个 583 00:33:47,443 --> 00:33:48,283 ‎什么? 584 00:33:51,323 --> 00:33:52,603 ‎有谁想要坦白吗? 585 00:33:53,723 --> 00:33:55,563 ‎她的脸 感觉是你 586 00:33:56,483 --> 00:33:59,203 ‎如果有阻碍 我们就无法彼此帮助 587 00:34:02,163 --> 00:34:04,443 ‎我无话可说 不知道该说什么 588 00:34:04,523 --> 00:34:07,123 ‎贾瓦希尔并没有帮到我 她默不作声 589 00:34:11,883 --> 00:34:14,123 ‎-你在干什么?塞布! ‎-不!塞布! 590 00:34:14,202 --> 00:34:16,043 ‎塞布! 591 00:34:16,123 --> 00:34:18,883 ‎塞布 你干吗要站起来? ‎拜托你坐下 592 00:34:18,963 --> 00:34:21,483 ‎塞布 就说你只是起来伸伸腿的 593 00:34:23,123 --> 00:34:24,043 ‎跟谁? 594 00:34:33,843 --> 00:34:35,242 ‎不! 595 00:34:35,323 --> 00:34:37,563 ‎我的天啊! 596 00:34:40,603 --> 00:34:42,883 ‎永远是人善被人欺 597 00:34:44,643 --> 00:34:49,003 ‎我不知道贾瓦希尔和塞布之间 ‎发生的事 很不爽 598 00:34:50,563 --> 00:34:53,282 ‎我非常抱歉 各位 ‎我真的很想告诉你们 599 00:34:53,363 --> 00:34:54,403 ‎我们很抱歉 真心地 600 00:34:57,643 --> 00:34:58,722 ‎对不起 尼克 601 00:34:59,603 --> 00:35:01,202 ‎你今晚很绅士 602 00:35:04,563 --> 00:35:09,443 ‎这一吻让大家损失了三千块 603 00:35:11,283 --> 00:35:12,923 ‎这一吻好值钱啊 604 00:35:17,403 --> 00:35:19,203 ‎我以为就这些了 605 00:35:19,283 --> 00:35:22,283 ‎要是还有谁做过什么 ‎那他们肯定会已经坦白了 606 00:35:24,803 --> 00:35:26,803 ‎不止这些 607 00:35:28,403 --> 00:35:29,283 ‎什么? 608 00:35:30,803 --> 00:35:35,323 ‎-还有一次违规行为 ‎-不会吧! 609 00:35:35,403 --> 00:35:38,323 ‎天啊! 610 00:35:40,443 --> 00:35:43,563 ‎可怜的詹姆斯 ‎你这一晚变得越来越糟了 611 00:35:43,643 --> 00:35:45,683 ‎天啊 什么? 612 00:35:45,763 --> 00:35:48,203 ‎开玩笑吧 这样奖金会被扣光的 613 00:35:51,163 --> 00:35:53,123 ‎有人想要坦白吗? 614 00:35:54,643 --> 00:35:57,003 ‎坦白吧 我们会更信任你们的 615 00:35:57,603 --> 00:35:59,563 ‎你们闭口不言 616 00:35:59,643 --> 00:36:01,843 ‎只会制造阻碍! 617 00:36:01,923 --> 00:36:03,283 ‎-是的 ‎-该死 618 00:36:04,443 --> 00:36:05,923 ‎奈杰尔不说话 619 00:36:06,923 --> 00:36:09,403 ‎我感觉我得承认这件事 620 00:36:13,763 --> 00:36:15,283 ‎我们该告诉他们 621 00:36:17,003 --> 00:36:18,803 ‎哦 我的天啊! 622 00:36:18,883 --> 00:36:21,963 ‎-你说真的吗? ‎-哦 天啊 623 00:36:22,763 --> 00:36:23,883 ‎-惊喜! ‎-对不起! 624 00:36:25,123 --> 00:36:28,643 ‎可我很生气 他前面还跟我调情 625 00:36:28,723 --> 00:36:30,763 ‎我现在怒不可遏 626 00:36:39,003 --> 00:36:45,163 ‎这一吻让你们损失三千块 627 00:36:46,283 --> 00:36:49,163 ‎那又如何?少了点奖金而已 ‎问我收好了 628 00:36:49,243 --> 00:36:51,043 ‎别担心 拉娜会的 629 00:36:53,683 --> 00:36:55,563 ‎要抵制诱惑并没有那么难 630 00:36:55,643 --> 00:36:57,123 ‎我跟布里坦就做到了 631 00:36:57,203 --> 00:37:00,523 ‎但要是大家都这么干 ‎那还有什么意义? 632 00:37:01,363 --> 00:37:06,563 ‎目前奖金金额为19万1千块 633 00:37:08,003 --> 00:37:09,083 ‎哇 634 00:37:09,163 --> 00:37:11,483 ‎你们这一晚价格不菲 635 00:37:12,563 --> 00:37:17,923 ‎我想要尊重拉娜 ‎但有些男人值得用奖金来换 636 00:37:18,003 --> 00:37:19,963 ‎并非所有男人 是有些男人 637 00:37:20,043 --> 00:37:21,563 ‎木已成舟 伙计们 638 00:37:23,083 --> 00:37:28,603 ‎在第一天的24小时里 ‎你们中有一半的人违规 639 00:37:28,683 --> 00:37:29,883 ‎好吧 640 00:37:29,963 --> 00:37:31,643 ‎事实 这是百分百的事实 641 00:37:34,723 --> 00:37:36,043 ‎那么 接下去呢? 642 00:37:36,123 --> 00:37:38,163 ‎你们让我别无选择 643 00:37:38,243 --> 00:37:42,643 ‎即刻起 所有罚金金额加倍 644 00:37:42,723 --> 00:37:44,243 ‎(两倍罚金) 645 00:37:45,523 --> 00:37:47,283 ‎好极了 646 00:37:47,363 --> 00:37:50,043 ‎拉娜!这也太狠了 647 00:37:50,923 --> 00:37:52,163 ‎再见 648 00:37:53,203 --> 00:37:57,723 ‎奈杰尔就是个典型的海王 无趣 649 00:37:58,643 --> 00:38:00,123 ‎不能就这么放过他 650 00:38:18,323 --> 00:38:21,643 ‎我还以为自己惹了大麻烦 ‎可我甚至都不是 651 00:38:21,723 --> 00:38:22,763 ‎-始作俑者 ‎-不是 652 00:38:22,843 --> 00:38:25,443 ‎这个人可能真的喜欢我 653 00:38:25,523 --> 00:38:28,363 ‎我们其实可能会发展出真正的恋情 654 00:38:34,123 --> 00:38:36,723 ‎知道吗?他跟你约会回来后 655 00:38:38,683 --> 00:38:40,683 ‎我去了那个房间 他躺在床上 656 00:38:43,443 --> 00:38:45,923 ‎他说:“我一直想跟你多待在一起 657 00:38:46,003 --> 00:38:48,323 ‎-“了解你” 他真那么说了 ‎-不! 658 00:38:48,403 --> 00:38:50,683 ‎之后 没错 就握着我的手 659 00:38:50,763 --> 00:38:53,723 ‎所有这些 就在他俩约会回来之后 660 00:38:58,883 --> 00:39:02,403 ‎太不可理喻了 661 00:39:02,483 --> 00:39:04,003 ‎太渣了 662 00:39:05,843 --> 00:39:07,723 ‎他在同时玩弄你们两个人 663 00:39:07,803 --> 00:39:10,563 ‎我觉得他一定会恶有恶报的 664 00:39:10,643 --> 00:39:14,203 ‎他终于见到了不会被他那些鬼话 ‎诓骗的女人 665 00:39:14,283 --> 00:39:18,083 ‎那你们觉得还跟其他人有感觉吗? 666 00:39:18,163 --> 00:39:20,443 ‎跟塞布有这种可能 毫无疑问 667 00:39:22,603 --> 00:39:24,603 ‎奈杰尔自以为很聪明 668 00:39:24,683 --> 00:39:27,203 ‎非常自负 总是能得偿所愿 669 00:39:27,283 --> 00:39:31,283 ‎但也许这次他不会了 670 00:39:45,043 --> 00:39:46,803 ‎我感觉很不好 671 00:39:49,363 --> 00:39:52,443 ‎-我感觉自己跟你比跟塞布更来电 ‎-太好了 672 00:39:55,043 --> 00:39:56,283 ‎我很生自己的气 673 00:39:56,363 --> 00:39:59,283 ‎我为什么不能跟尼克坦白 ‎自己跟塞布接吻了? 674 00:39:59,363 --> 00:40:02,763 ‎希望尼克理解我的出发点 675 00:40:02,843 --> 00:40:05,403 ‎我跟塞布接吻只是为了开心 676 00:40:06,883 --> 00:40:09,203 ‎但在跟你坐下来聊天 并接吻后 677 00:40:09,283 --> 00:40:11,003 ‎我觉得那是非常私密的 678 00:40:12,683 --> 00:40:14,603 ‎-很抱歉我之前没告诉你这件事 ‎-好吧 679 00:40:15,243 --> 00:40:16,443 ‎你有什么想法? 680 00:40:17,763 --> 00:40:21,323 ‎我不喜欢为了跟他人竞争就乱来 681 00:40:22,283 --> 00:40:24,323 ‎我知道自己的价值 也尊重自己 682 00:40:24,403 --> 00:40:27,163 ‎而且我认为 ‎要是其他人看不到这一点 683 00:40:27,243 --> 00:40:30,003 ‎那是他们的错 但我不会为此徘徊 684 00:40:31,003 --> 00:40:33,803 ‎我感觉自己是真的想要了解你 685 00:40:33,883 --> 00:40:37,163 ‎你真的很吸引我 这是真诚的回答 686 00:40:39,443 --> 00:40:41,203 ‎我现在看得更清楚了 687 00:40:43,803 --> 00:40:45,843 ‎我只是想发展下去 保持开放 688 00:40:45,923 --> 00:40:49,483 ‎并且我认为自己想要了解更多 ‎关于你的事 689 00:40:53,403 --> 00:40:54,363 ‎我也是 690 00:40:54,443 --> 00:40:56,883 ‎我现在对尼克非常感激 691 00:40:56,963 --> 00:40:58,043 ‎这种感觉很棒 692 00:40:58,643 --> 00:41:02,443 ‎标签 情侣目标! ‎这两个人是最棒的! 693 00:41:02,523 --> 00:41:05,843 ‎我想吻你 可我不能 ‎我们可以 但我们不能那么做 694 00:41:12,123 --> 00:41:15,123 ‎要是以前我会说 ‎“我不喜欢苏格兰口音” 695 00:41:15,203 --> 00:41:17,763 ‎-它听上去不浪漫 是吧? ‎-可我现在喜欢了 696 00:41:17,843 --> 00:41:19,323 ‎-是吗? ‎-是的 697 00:41:19,403 --> 00:41:23,603 ‎如果奈杰尔要玩这种游戏 ‎我可以玩得更溜 698 00:41:23,683 --> 00:41:25,523 ‎你今晚要睡的是那张床吗? 699 00:41:25,603 --> 00:41:26,523 ‎我不知道 700 00:41:30,763 --> 00:41:32,563 ‎我的计划是跟凯拉同床 701 00:41:32,643 --> 00:41:35,643 ‎明天 我会继续试着追多姆 702 00:41:35,723 --> 00:41:39,723 ‎奈杰尔 你的梦想情景 ‎似乎要变为一场噩梦了 703 00:42:01,403 --> 00:42:03,083 ‎奈杰尔 你休想玩弄我 704 00:42:03,163 --> 00:42:05,763 ‎这里的帅哥又不止你一个 705 00:42:20,523 --> 00:42:22,523 ‎要来真格的了 706 00:42:43,763 --> 00:42:47,123 ‎气氛太尬了!而且显而易见! 707 00:42:49,443 --> 00:42:50,483 ‎不是吧 708 00:42:52,323 --> 00:42:53,403 ‎塞布吗? 709 00:42:54,483 --> 00:42:56,003 ‎她怎么会跟塞布同床? 710 00:42:56,083 --> 00:42:57,243 ‎嗨 凯拉 711 00:42:57,883 --> 00:42:58,763 ‎嗨 712 00:43:01,403 --> 00:43:04,443 ‎妈呀 今晚可真是多事之秋 713 00:43:06,323 --> 00:43:11,363 ‎嘿 有人正靠在空调上吗? ‎因为这个卧室现在好冰冷啊 714 00:43:12,243 --> 00:43:13,843 ‎奈杰尔 715 00:43:15,283 --> 00:43:17,483 ‎这回你可真是玩儿砸了 716 00:43:49,443 --> 00:43:54,443 ‎字幕翻译: 杨婕