1 00:00:18,643 --> 00:00:20,803 -Magandang umaga. -Magandang umaga. 2 00:00:23,883 --> 00:00:26,123 Nasa kama ko si Kayla? 3 00:00:26,203 --> 00:00:28,523 -Mas maganda ka sa umaga. -Salamat. 4 00:00:29,043 --> 00:00:31,923 Kukurutin ko ang sarili ko, parang panaginip. 5 00:00:32,003 --> 00:00:36,003 Panaginip sa 'yo, Seb, pero bangungot kay Nigel. 6 00:00:38,083 --> 00:00:43,043 Biniyayaan ka ng magandang pagkatao at magandang anyo. 7 00:00:46,403 --> 00:00:49,803 Ano'ng nangyayari? Nasa ibang mundo ba ako? 8 00:00:50,043 --> 00:00:52,723 Iiwan mo ang katawang ito? 9 00:00:52,803 --> 00:00:55,403 Tinigasan ako buong gabi. 10 00:00:57,283 --> 00:01:01,363 Kagabi, nagdesisyon akong ipatikim kay Nigel ang ginagawa niya. 11 00:01:01,443 --> 00:01:02,643 Nakagat ako. 12 00:01:02,723 --> 00:01:04,563 Saan? Ako 'yon. Pasensiya na. 13 00:01:07,963 --> 00:01:10,963 Akala niya, di ko alam ang mga laro… 14 00:01:11,083 --> 00:01:13,803 na ginagawa niya kay Dom. 15 00:01:15,763 --> 00:01:17,683 Ano'ng madalas mong almusal? 16 00:01:17,763 --> 00:01:20,203 Sa itsura niya, palikero. 17 00:01:21,163 --> 00:01:24,123 Biglang katabi ko si Nigel. 18 00:01:24,323 --> 00:01:28,323 Mainit kami ni Kayla sa kanya, 19 00:01:28,403 --> 00:01:31,323 at di ko alam kung matatapos pa ito. 20 00:01:31,403 --> 00:01:34,563 Ayaw ko nang maalala ang ginawa ko kahapon. 21 00:01:35,403 --> 00:01:38,243 Di ko alam ang larong ginagawa ni Kayla, 22 00:01:38,323 --> 00:01:39,523 pero aalamin ko. 23 00:01:39,603 --> 00:01:42,323 Gusto kong makita ang laban na 'yan. 24 00:01:42,843 --> 00:01:46,483 May aamin ba ng pagsuway sa patakaran ngayon? 25 00:01:46,563 --> 00:01:50,243 Puwedeng humalik sa pisngi, pang-good night. 26 00:01:50,323 --> 00:01:52,283 Basta hindi pisngi ng puwit. 27 00:01:52,363 --> 00:01:54,523 Galit si Lana sa amin ngayon. 28 00:01:54,603 --> 00:01:56,923 Doble na raw ang presyo… 29 00:01:57,203 --> 00:02:01,003 kaya dapat ayusin ko, at pasunurin din sila. 30 00:02:17,363 --> 00:02:19,283 Ang sarap nito, nga pala. 31 00:02:19,363 --> 00:02:22,163 -Alin? Ang view? -Ang sa likod, ang tanawin. 32 00:02:22,723 --> 00:02:23,643 Nasa likod? 33 00:02:24,643 --> 00:02:27,643 Akala ko, ako ang mauunang sumuway sa patakaran… 34 00:02:27,843 --> 00:02:32,003 ngayon, nasa gilid ako at di kasali sa aksiyon. 35 00:02:32,083 --> 00:02:34,923 Tingin ko, si Sophie ang daan ko sa kasiyahan. 36 00:02:35,003 --> 00:02:37,203 Kumusta si James? Okey lang kayo? 37 00:02:37,283 --> 00:02:38,643 Ayaw ko na sabi niyang, 38 00:02:38,723 --> 00:02:42,083 "Siguradong wala tayong gagawin, walang pisikal." 39 00:02:42,163 --> 00:02:43,763 Pakitaan mo ako. Buwisit. 40 00:02:43,843 --> 00:02:45,323 Diyos ko. 41 00:02:46,803 --> 00:02:51,763 Isa, dalawa, tatlo, apat, lima, anim. 42 00:02:51,843 --> 00:02:53,643 Pitong condoms. 43 00:02:54,243 --> 00:02:55,643 Manatili dapat na pito. 44 00:02:55,723 --> 00:02:58,483 Mukhang tapat na estudyante ni Lana si James. 45 00:02:58,563 --> 00:03:02,083 Pero ang pagkamatatag niya ay tatama pa lang sa iba. 46 00:03:04,523 --> 00:03:06,363 -Ang sexy ni Kayla, pare. -Oo. 47 00:03:06,443 --> 00:03:09,123 Mahalaga na lang ay ano ang gusto kong makuha… 48 00:03:09,203 --> 00:03:11,443 -Dumihan ang kamay? -Gamitin ang pag-ibig. 49 00:03:11,523 --> 00:03:12,923 Magtalik. 50 00:03:13,003 --> 00:03:17,843 Madalas, kampante ako sa babae, pero iba siya. 51 00:03:17,923 --> 00:03:20,443 Para makuha siya, patatawanin ko siya. 52 00:03:20,523 --> 00:03:22,323 Madaling ikama ang masaya. 53 00:03:22,403 --> 00:03:24,163 Dadalian ko na, Seb, 54 00:03:24,243 --> 00:03:27,123 kasi tingin ni Nigel na kanya ang huling halakhak. 55 00:03:30,323 --> 00:03:35,203 Gusto ko pa rin si Kayla. Pero medyo inis ako. Bakit siya tumabi kay Seb kagabi? 56 00:03:35,283 --> 00:03:36,163 Ano'ng meron? 57 00:03:36,723 --> 00:03:38,563 Dapat humingi siya ng tawad. 58 00:03:38,643 --> 00:03:41,123 Teka. Sino'ng hihingi ng tawad? 59 00:03:41,203 --> 00:03:43,363 Tingin ko, magugulat ka, brad. 60 00:03:44,763 --> 00:03:46,283 -Kumusta? -Kumusta ka? 61 00:03:46,803 --> 00:03:47,683 Okey lang. 62 00:03:49,203 --> 00:03:51,963 Gusto mong ipaliwanag ang nangyari sa pagtulog? 63 00:03:53,443 --> 00:03:55,883 -Galit ka? -Hindi. 64 00:03:55,963 --> 00:03:57,003 -Oo. -Oo? 65 00:03:57,083 --> 00:03:58,963 Di ko alam ang pakiramdam ko. 66 00:03:59,043 --> 00:04:02,123 Tumabi ka kay Seb, nang walang pasabi 67 00:04:02,203 --> 00:04:03,803 at kinagulat ko 'yon. 68 00:04:04,283 --> 00:04:07,843 Akala ko, okey tayo pagtapos ng date, pero sabi ni Dominique, 69 00:04:07,923 --> 00:04:09,443 "May sasabihin ako." 70 00:04:09,523 --> 00:04:12,163 "Dinidiskartehan ako at hawak ang kamay ko." 71 00:04:13,843 --> 00:04:15,323 Nainis ako. Sabi ko, 72 00:04:15,403 --> 00:04:17,843 "Hahanap din ako ng iba." 73 00:04:21,963 --> 00:04:25,083 Grabe, Dominique. Di ko alam paano makakawala rito. 74 00:04:26,403 --> 00:04:27,563 Usapan lang 'yon. 75 00:04:28,083 --> 00:04:30,803 Okey, usapan daw, meron ding katotohanan. 76 00:04:30,883 --> 00:04:32,363 Heto ang ebidensiya. 77 00:04:33,163 --> 00:04:35,683 Alam ko kung sino ang gusto ko. 78 00:04:36,123 --> 00:04:37,163 Gusto mo si Kayla? 79 00:04:37,723 --> 00:04:39,323 Segue lang 'yon. Totoo. 80 00:04:39,403 --> 00:04:40,243 -Sa akin? -Oo. 81 00:04:43,523 --> 00:04:47,763 Bale, umalis ka sa usap-usapan, at balewala ang date natin sa 'yo. 82 00:04:47,843 --> 00:04:49,083 -Parang… -Mismo. 83 00:04:49,163 --> 00:04:52,723 -Balewala sa 'yo ang date natin. -Sa 'yo. Sa akin, hindi. 84 00:04:52,803 --> 00:04:53,803 Nagsisimula… 85 00:04:53,883 --> 00:04:56,283 Pero ikaw ang bumalik pagtapos ng date 86 00:04:56,363 --> 00:04:58,883 at hinawakan ang kamay ni Dominique. 87 00:04:59,483 --> 00:05:00,563 Huli ka, pare. 88 00:05:02,363 --> 00:05:04,483 Nag-uusap lang kami sa kama. 89 00:05:04,563 --> 00:05:06,923 Hindi kami hawak-kamay. 90 00:05:07,003 --> 00:05:09,523 Sabi niya. Di ko na dapat makita. 91 00:05:13,283 --> 00:05:16,003 Sa totoo lang, sinira ko ang sa amin ni Kayla. 92 00:05:16,083 --> 00:05:19,163 Pero pag may magaganda sa paligid, di ko mapigilan. 93 00:05:19,243 --> 00:05:23,363 Kung gusto mong may ugnayan tayo, ipakita mo pa. 94 00:05:24,323 --> 00:05:25,323 Kaya ko pa 'yon. 95 00:05:26,523 --> 00:05:27,803 Ipapakita ko pa. 96 00:05:28,763 --> 00:05:30,723 Kung sumama ang loob mo, 97 00:05:31,923 --> 00:05:34,323 lubos akong humihingi ng tawad. 98 00:05:36,443 --> 00:05:37,283 Okey. 99 00:05:40,403 --> 00:05:43,603 Gusto pa rin akong ipaglaban ni Nigel 100 00:05:44,323 --> 00:05:47,043 at tingin ko, gusto talaga ako ni Seb. 101 00:05:48,643 --> 00:05:52,083 Kaya… Pagalingan na lang sila. 102 00:05:58,323 --> 00:06:00,283 Miss ko na ang sex, nakakabaliw. 103 00:06:00,363 --> 00:06:01,203 Ako rin. 104 00:06:02,323 --> 00:06:06,643 Pag nagdidikit kami ni Nick, parang, "Diyos ko, puwedeng maghubad? 105 00:06:09,403 --> 00:06:11,563 Sobrang libog na rin ako. 106 00:06:11,643 --> 00:06:15,883 Girls! Ang retreat na ito'y tungkol sa ugnayan. Tama ba, guys? 107 00:06:15,963 --> 00:06:19,003 Maga na ang bayag ko ngayon. 108 00:06:19,763 --> 00:06:22,643 Hindi na masukat ang kalibugan dito. 109 00:06:24,283 --> 00:06:26,283 Sex lang ang iniisip ko. 110 00:06:26,363 --> 00:06:28,843 -Huwag isipin ang sex. -Libog na libog ako. 111 00:06:28,923 --> 00:06:30,163 Asul na ang bayag ko. 112 00:06:30,243 --> 00:06:32,883 Huwag isipin ang sex. 113 00:06:35,283 --> 00:06:38,163 Tinitingnan ko kung may vibration si Lana. 114 00:06:38,923 --> 00:06:43,083 Ang mga pasaway na ito'y puro sex ban ang inaalala, 115 00:06:43,163 --> 00:06:44,363 wala sila sa ayos. 116 00:06:45,083 --> 00:06:47,003 Lana, kailangan nila ng tulong. 117 00:06:49,123 --> 00:06:51,923 Oo, Desiree. Napansin ko rin. 118 00:06:52,003 --> 00:06:54,923 Hindi makabuo ang mga panauhin ng tunay na ugnayan 119 00:06:55,003 --> 00:06:58,203 kasi ginugulo sila ng pisikal nilang kagustuhan. 120 00:06:58,283 --> 00:07:00,123 -Kinakabahan ako. -Diyos ko. 121 00:07:00,203 --> 00:07:02,043 -Hello. -Hello! 122 00:07:02,123 --> 00:07:04,283 May workshop para matulungan silang 123 00:07:04,363 --> 00:07:06,963 ipunin ang seksuwal na enerhiya at isalin… 124 00:07:07,363 --> 00:07:08,523 IBALING ANG ENERHIYA 125 00:07:08,603 --> 00:07:10,643 sa malikhain at produktibong paraan. 126 00:07:10,723 --> 00:07:16,803 Tuturuan ang mga panauhin ng eksperto sa relasyong si Shan Boodram. 127 00:07:16,883 --> 00:07:20,403 Kita namang mataas ang seksuwal na enerhiya nila, 128 00:07:20,483 --> 00:07:24,963 at balakid 'yon sa pagbuo ng makabuluhang ugnayan. 129 00:07:25,043 --> 00:07:27,683 At ang ituturo natin sa kanila rito ay 130 00:07:27,763 --> 00:07:29,563 paraan para ibaling ang enerhiya. 131 00:07:30,643 --> 00:07:33,163 Welcome sa unang workshop ng retreat. 132 00:07:36,163 --> 00:07:38,563 Pares na ang magkakatabi sa kama, 133 00:07:38,643 --> 00:07:41,003 na malas kay Nigel. 134 00:07:41,683 --> 00:07:43,003 Masuwerte ako. 135 00:07:43,563 --> 00:07:46,363 Pagkakataon ko nang makuha ang atensiyon ni Kayla. 136 00:07:46,443 --> 00:07:48,483 Kaya gagalingan ko. 137 00:07:48,563 --> 00:07:53,203 Ang workshop ay tungkol sa pagbaling ng seksuwal na enerhiya. 138 00:07:56,283 --> 00:07:58,603 Malakas ang seksuwal na enerhiya ko. 139 00:07:58,723 --> 00:08:02,603 At sana palusot ito para maging pisikal 140 00:08:02,683 --> 00:08:05,843 kasi napagkaitan na ako. 141 00:08:05,923 --> 00:08:09,083 Brittan, ibaling natin ang enerhiyang iyan. 142 00:08:09,163 --> 00:08:12,523 Ang layunin ngayon, imbes na gawin ang karaniwan 143 00:08:12,603 --> 00:08:14,563 at pisikal na pagpapakawala, 144 00:08:14,643 --> 00:08:19,243 kukunin niyo ang pintura at ililipat ang lakas na seksuwal dito 145 00:08:19,323 --> 00:08:22,003 at gagawa ng sining na di niyo pa nagagawa noon. 146 00:08:22,683 --> 00:08:26,123 Pansin niyong nakatayo kayo sa blank canvas. 147 00:08:26,723 --> 00:08:29,683 At katawan niyo ang mga brush. Handa na ba? 148 00:08:29,763 --> 00:08:31,803 -Oo! -Okey, simulan na. 149 00:08:33,763 --> 00:08:35,323 -Ano'ng kulay? -Pula. 150 00:08:35,403 --> 00:08:37,323 -Handa na? -Sa ilong? 151 00:08:39,962 --> 00:08:41,443 Sa lahat ng lalaki… 152 00:08:41,722 --> 00:08:43,763 naiiba si Creed. 153 00:08:43,842 --> 00:08:45,443 -Pipinturahan kita. -Sige. 154 00:08:45,523 --> 00:08:48,082 -Pero ewan ko kung gusto niya ako. -Tutulo na. 155 00:08:48,163 --> 00:08:49,283 Naku… 156 00:08:49,363 --> 00:08:51,643 Sana pinturahan ko siya sa dede. 157 00:08:51,723 --> 00:08:53,923 Okey, Boy Libog. 158 00:08:54,003 --> 00:08:54,963 Halika rito. 159 00:08:58,083 --> 00:08:59,803 Gumigiling ka sa puwit ko. 160 00:08:59,883 --> 00:09:03,363 -Parang problema. -Oo. Hawakan ito. 161 00:09:03,923 --> 00:09:05,403 Narito ang partner niyo 162 00:09:05,483 --> 00:09:08,483 para pataasin ang seksuwal na enerhiya niyo 163 00:09:08,563 --> 00:09:12,203 bago niyo ito ilipat sa canvas. 164 00:09:12,283 --> 00:09:14,563 Kailangan pa bang sabihan, Shan? 165 00:09:14,643 --> 00:09:17,083 Mas nagkalat ang seksuwal na enerhiya rito 166 00:09:17,163 --> 00:09:18,923 kaysa sa Cancun noong tagsibol. 167 00:09:19,003 --> 00:09:22,803 Naiipon ang tensiyon. At nakakalibog lalo. 168 00:09:25,403 --> 00:09:27,443 Ngayon, mas painitin natin, okey? 169 00:09:29,763 --> 00:09:32,643 Nasisiyahan ako. 170 00:09:32,723 --> 00:09:34,883 Nalilibugan kami. 171 00:09:35,563 --> 00:09:39,563 Sana magselos si Nigel. Kitang-kita niya lahat. 172 00:09:40,963 --> 00:09:43,643 Diyos ko. Puwedeng tapusin na ang workshop? 173 00:09:43,723 --> 00:09:46,083 Sang-ayon yata ako kay Nigel. 174 00:09:47,203 --> 00:09:50,363 Kasi nagiging delikado na ito. 175 00:09:50,963 --> 00:09:53,763 -Huwag. -Shan, sana alam mo ang ginagawa mo. 176 00:09:53,843 --> 00:09:56,443 Higa ka. Iguguhit ko ang katawan mo. 177 00:10:01,523 --> 00:10:02,363 Diyos ko. 178 00:10:02,443 --> 00:10:05,963 Ganyan. 'Yan ang gusto kong makita. Ilabas niyo sa canvas. 179 00:10:12,083 --> 00:10:15,363 Nick at Jawahir, magaling, nilalabas niyo sa canvas. 180 00:10:17,203 --> 00:10:19,043 Pinaparamdam sa akin ni Nick 181 00:10:19,123 --> 00:10:24,483 at nilalabas ko ang kalibugan ko sa isang sining, alam mo, 182 00:10:24,563 --> 00:10:25,923 at gumagana ito. 183 00:10:28,283 --> 00:10:29,323 Artist ka pala. 184 00:10:32,283 --> 00:10:34,483 -Buwisit. -Balik kay Boy Libog. 185 00:10:39,123 --> 00:10:42,163 Tama na sa puwitan. Sa canvas naman, pakiusap. 186 00:10:42,243 --> 00:10:46,563 Nalihis na kami sa layunin ng workshop, 187 00:10:46,643 --> 00:10:48,403 pero gusto ko ito. 188 00:10:48,483 --> 00:10:51,283 Umiikot ang isip ko. Kahit saan, may pintura. 189 00:10:51,363 --> 00:10:52,563 Kasama ko si Creed. 190 00:10:52,643 --> 00:10:54,923 Libog na libog na ako. 191 00:10:55,003 --> 00:10:56,523 Naguguluhan an ako. 192 00:10:58,243 --> 00:11:00,683 Sa canvas mo ibuhos ang lahat. 193 00:11:01,203 --> 00:11:02,723 Napapaganda natin ito. 194 00:11:03,883 --> 00:11:05,043 Parang si James. 195 00:11:06,363 --> 00:11:09,403 Gusto kong kantiin niya ako pero wala. 196 00:11:11,363 --> 00:11:14,403 Seksuwal na paghawak 'yan. 197 00:11:14,483 --> 00:11:16,043 Binigay ko lahat. 198 00:11:19,203 --> 00:11:20,363 Parang, dali na, James. 199 00:11:20,963 --> 00:11:21,843 Dito? 200 00:11:24,643 --> 00:11:26,323 Paabot no'ng asul? 201 00:11:26,403 --> 00:11:28,083 Naku, Smurf na ako. 202 00:11:31,523 --> 00:11:33,083 Ituloy niyo lang, galingan niyo. 203 00:11:36,403 --> 00:11:38,163 Ginagalingan nila, okey! 204 00:11:39,043 --> 00:11:41,563 Humingi na kayo ng condom kay James. 205 00:11:42,803 --> 00:11:46,363 Kayla at Seb, mabuting ang atensiyon ay sa isa't isa, 206 00:11:46,443 --> 00:11:50,443 pero seksuwal na enerhiya sa canvas, pakiusap. 207 00:11:50,523 --> 00:11:51,683 Okey. 208 00:11:52,363 --> 00:11:56,043 Ang seksuwal na tensiyon namin ni Seb ay di mapigilan. 209 00:11:56,123 --> 00:11:57,563 Sobrang init dito. 210 00:11:58,163 --> 00:12:00,723 Sa puntong ito, sabi ko, "Sinong Nigel?" 211 00:12:01,523 --> 00:12:05,163 -Puputok ang shorts mo. -Aayusin ko ang sarili ko. 212 00:12:07,123 --> 00:12:08,003 Tapos na. 213 00:12:08,923 --> 00:12:12,363 Kaya ibibigay ko ang buong atensiyon ko kay Dom. 214 00:12:12,443 --> 00:12:14,203 -Maliit na pana. -Sige, pana. 215 00:12:14,283 --> 00:12:18,603 Tumitibok ang puki ko ngayon. 216 00:12:22,963 --> 00:12:25,323 Hindi mapagkakatiwalaan si Nigel, 217 00:12:25,403 --> 00:12:28,643 pero pagbibigyan ko siya nang kaunti. 218 00:12:29,763 --> 00:12:31,163 Tato sa leeg. 219 00:12:31,243 --> 00:12:32,723 Gusto ko ng tato sa leeg. 220 00:12:33,723 --> 00:12:38,563 Huling sandali na ito. Ang layunin ay magtapos sa canvas. 221 00:12:39,843 --> 00:12:41,043 -Naku. -Naku. 222 00:12:43,563 --> 00:12:44,403 Bilis. 223 00:12:46,403 --> 00:12:47,363 Mas madiin. 224 00:12:48,843 --> 00:12:50,323 Mas malakas. 225 00:12:53,923 --> 00:12:55,683 Naku. May naiwan tayo. 226 00:13:12,483 --> 00:13:16,163 Naginhawaan ako. Huwag kang matulog. 227 00:13:16,243 --> 00:13:18,123 Bigyan ng sigarilyo si Jawahir. 228 00:13:18,203 --> 00:13:21,843 Palakpakan niyo ang inyong mga sarili. Magaling. 229 00:13:21,923 --> 00:13:25,323 May mga sumobra, pero nagawa ninyo. 230 00:13:25,403 --> 00:13:27,603 Nakakabaliw 'yon. 231 00:13:27,763 --> 00:13:29,723 -Magandang karanasan ito. -Oo nga. 232 00:13:29,803 --> 00:13:32,603 Di ko na hinahanap 'yong pagpapakawalang 'yon. 233 00:13:33,243 --> 00:13:34,123 Mas mainam. 234 00:13:34,203 --> 00:13:38,043 Tingin ko, nakabuo kami ni Jawahir ng matatag na pundasyon 235 00:13:38,123 --> 00:13:39,483 at hindi lang pisikal. 236 00:13:40,923 --> 00:13:42,683 Salamat dito. 237 00:13:44,403 --> 00:13:46,243 Mas mabuti ang pakiramdam ko, ikaw? 238 00:13:46,323 --> 00:13:48,763 Di ko nailabas ang seksuwal na enerhiya ko. 239 00:13:48,843 --> 00:13:50,923 Di ko na yata matitiis ito. 240 00:13:51,003 --> 00:13:52,963 Ang natutuhan natin ay… 241 00:13:53,683 --> 00:13:56,283 Ang ibaling ang seksuwal na enerhiya? 242 00:13:56,363 --> 00:13:57,803 Sobrang libog ko. 243 00:13:57,883 --> 00:13:58,963 Sana nga. 244 00:13:59,043 --> 00:14:01,763 Lagot tayo. Di ko alam paano na mamayang gabi. 245 00:14:01,843 --> 00:14:04,563 Pagtapos ng nangyari, tingin ko, okey kami ni Kayla. 246 00:14:05,323 --> 00:14:06,683 Kailangang patunayan. 247 00:14:06,763 --> 00:14:08,843 Di ko alam kung ako lang, 248 00:14:08,923 --> 00:14:12,843 pero mukhang kabaliktaran ang epekto ng workshop sa ilan. 249 00:14:20,283 --> 00:14:22,483 Diyos ko. Teka. Parang parehas kayo. 250 00:14:22,563 --> 00:14:24,363 Maganda nga ito. 251 00:14:24,443 --> 00:14:26,843 Hindi ko na iniisip si Nigel. 252 00:14:26,923 --> 00:14:28,843 Akin lang ang atensiyon ni Seb 253 00:14:29,523 --> 00:14:34,243 at mas kaakit-akit 'yon kaysa sa puro kasinungalingan. 254 00:14:37,243 --> 00:14:41,563 Ang bango ng cologne. 255 00:14:47,363 --> 00:14:49,203 Hello! 256 00:14:50,203 --> 00:14:53,203 Pagtapos ng workshop, taglibog na ang lahat. 257 00:14:53,763 --> 00:14:55,803 Gusto kong pangalagaan ang pera. 258 00:14:55,883 --> 00:14:58,763 Sisiguraduhin kong walang susuway sa patakaran. 259 00:14:59,283 --> 00:15:02,883 Mabuti ang workshop sa amin. Ibang antas ang ugnayan namin. 260 00:15:02,963 --> 00:15:05,843 Oo, talaga. Iba kayo. Nakikita ko kayo. 261 00:15:05,923 --> 00:15:09,123 Ginawa niya 'yong tulay at sabi ko, "Grabe." 262 00:15:09,203 --> 00:15:12,723 -Isipin niyo ang posisyon niyo sa sex. -Diyos ko! 263 00:15:13,683 --> 00:15:15,163 Bonding lang 'yon. 264 00:15:15,243 --> 00:15:18,003 Okey, okey, okey! 265 00:15:18,083 --> 00:15:19,803 -Hello. -Kumusta? 266 00:15:19,883 --> 00:15:21,843 Ang tindi no'ng workshop, 'tol. 267 00:15:21,923 --> 00:15:23,123 Sobrang tindi. 268 00:15:23,203 --> 00:15:25,883 Iba ang kinikilos ng katawan ko ngayon. 269 00:15:25,963 --> 00:15:27,723 Libog na libog na ako. 270 00:15:30,043 --> 00:15:32,123 Okey, guys, dahil diyan, 271 00:15:32,203 --> 00:15:35,683 ako ang magiging Black neighborhood watch ngayong gabi. 272 00:15:37,883 --> 00:15:39,483 Tama 'yon. 273 00:15:39,563 --> 00:15:42,043 Ngayong gabi, si James ang Pulis ng Sex. 274 00:15:42,123 --> 00:15:43,043 OPISYAL JAMES - PULIS NG SEX PULIS LANA 275 00:15:43,123 --> 00:15:44,563 -7-8-5. Code 6. -Tumigil kayo. 276 00:15:45,803 --> 00:15:47,883 Ako ang Itim na pulis sa mall ngayon. 277 00:15:48,443 --> 00:15:52,163 At sana walang sumuway sa patakaran sa atin. 278 00:15:52,723 --> 00:15:55,083 -Tingin ko, walang susuway. -Siguro nga. 279 00:15:57,883 --> 00:16:03,803 Di hinayaan ni James ang malilibog, pero wala akong pakialam. 280 00:16:03,883 --> 00:16:06,563 Gusto kong mahawakan si Sophie. 281 00:16:08,603 --> 00:16:11,763 Inaasahan ko kayo, guys, pero nakabantay din ako. 282 00:16:11,843 --> 00:16:14,203 Pulis ng Sex James, rumonda ka na, 283 00:16:14,283 --> 00:16:16,843 kasi may pares ng cute na mga suspek 284 00:16:16,923 --> 00:16:18,803 na kahina-hinala ang pinapakita. 285 00:16:20,283 --> 00:16:22,763 Sexy ka kahit ano'ng suotin mo. 286 00:16:24,043 --> 00:16:26,923 Bagay sa 'yo ang lahat. Lahat. 287 00:16:28,683 --> 00:16:30,523 7-8-25. Code 6. 288 00:16:32,523 --> 00:16:33,883 Ano'ng ginagawa niyo? 289 00:16:33,963 --> 00:16:36,083 -Nag-uusap lang. -Nag-uusap lang? 290 00:16:36,163 --> 00:16:37,003 -Oo. -Oo. 291 00:16:37,083 --> 00:16:39,243 Gusto ko 'yan. Okey! 292 00:16:39,323 --> 00:16:41,123 -Kumusta kayo? -Mabuti. 293 00:16:41,203 --> 00:16:42,523 Mabuti? Okey, mabuti. 294 00:16:43,563 --> 00:16:45,723 Gusto kong walang sumuway sa patakaran. 295 00:16:45,803 --> 00:16:48,323 -Hindi. -Nakabantay ako ngayong gabi. 296 00:16:48,403 --> 00:16:50,043 -Okey. -Sige. 297 00:16:50,123 --> 00:16:51,563 -Oo, sige. Okey, pare. -Okey. 298 00:16:52,203 --> 00:16:55,443 Namimigil si James, pero di ako magpapapigil. 299 00:16:59,963 --> 00:17:02,603 Diyos ko. Gusto kong magpakabait. 300 00:17:03,163 --> 00:17:04,083 Alam ko. 301 00:17:05,083 --> 00:17:06,443 Ang hirap mong tanggihan. 302 00:17:07,523 --> 00:17:12,043 Gusto si Seb nang higit pa sa inaasahan ko. 303 00:17:12,843 --> 00:17:13,803 Diyos ko. 304 00:17:13,882 --> 00:17:16,243 Kinikilig ako. 305 00:17:19,043 --> 00:17:20,642 Tigil, Seb. 306 00:17:20,723 --> 00:17:24,122 Pakiramdam ko na ang pagbabantay ni Opisyal James 307 00:17:24,203 --> 00:17:26,603 ay di sapat para pigilan ang mga pasaway. 308 00:17:29,443 --> 00:17:31,362 Sino kayang susunod na pasaway? 309 00:17:31,882 --> 00:17:33,763 Pag tuloy ang inom ko, ako na. 310 00:17:35,963 --> 00:17:38,003 Kumusta kayong dalawa? 311 00:17:38,083 --> 00:17:41,163 Wala yata akong alam sa sitwasyon niyo. 312 00:17:41,243 --> 00:17:44,643 Malamang, parang… 313 00:17:45,283 --> 00:17:48,803 -Kasi may nakaraan sila ni Kayla. -Sige lang, baby. 314 00:17:48,883 --> 00:17:53,603 Kaya mainam sa tingin ko kung mas tapat. 315 00:17:53,683 --> 00:17:56,523 Nagpapakatatag siya. Tingin niya, palikero ako. 316 00:17:56,603 --> 00:17:59,003 Oo nga, pero tinatanggap ko ang hamon. 317 00:18:00,323 --> 00:18:01,843 Ang ganda mo nga pala. 318 00:18:02,403 --> 00:18:03,763 -Talaga? -Maalindog ka. 319 00:18:03,843 --> 00:18:06,443 Mahigpit si James sa patakaran. 320 00:18:06,523 --> 00:18:08,443 Ilalayo ko si Soph sa grupo. 321 00:18:08,523 --> 00:18:10,923 Gusto kong malaman ang iniisip niya. 322 00:18:11,003 --> 00:18:13,003 Kanino ka may gusto ngayon? 323 00:18:13,563 --> 00:18:15,243 Malamang, gusto kita. 324 00:18:18,243 --> 00:18:21,523 -Isa lang ang nasa isip ko ngayon. -Oo. 325 00:18:21,603 --> 00:18:23,483 Parang kabayo na may ganito. 326 00:18:23,563 --> 00:18:25,963 At ano'ng tinitingnan mo? 327 00:18:26,043 --> 00:18:29,643 -Ikaw, pare. At katawan mo. -Talaga? At ano? 328 00:18:29,723 --> 00:18:31,163 -Katawan ko? -At mata mo. 329 00:18:31,243 --> 00:18:33,483 At kung makikita ko ang pagkatao mo. 330 00:18:38,523 --> 00:18:40,083 Masaya ako't gusto niya ako. 331 00:18:40,163 --> 00:18:42,883 Sanay akong nakukuha ang atensiyon, 332 00:18:42,963 --> 00:18:47,203 pero lahat ng babae rito ay maganda. Sa wakas, may interesado na sa akin. 333 00:18:47,283 --> 00:18:49,963 -Masaya ako't parehas tayo. -Hindi, sabik ako. 334 00:18:50,043 --> 00:18:52,403 Kinakabahan akong di tayo pareho. 335 00:18:53,243 --> 00:18:55,203 Tiningnan ko sa mata si Sophie 336 00:18:55,283 --> 00:18:58,083 at ramdam ko ang seksuwal na tensiyon sa amin. 337 00:18:58,163 --> 00:19:00,003 Gusto kong dumiskarte sa kanya. 338 00:19:00,803 --> 00:19:04,563 Seksuwal na tensiyon? Yari kayo kay Opisyal James. 339 00:19:04,643 --> 00:19:07,643 Kaso mukhang nasa iba ang atensiyon niya. 340 00:19:07,723 --> 00:19:09,163 Ang guwapo mo ngayon. 341 00:19:10,643 --> 00:19:13,283 Kahit wala akong napala no'ng workshop, 342 00:19:13,363 --> 00:19:15,163 di ako susuko. Nakabihis ako. 343 00:19:16,283 --> 00:19:17,363 Akin ang gusto ko. 344 00:19:18,603 --> 00:19:21,963 Sa kuwintas hanggang sapatos, 345 00:19:23,483 --> 00:19:24,963 gusto ko ang lahat. 346 00:19:26,243 --> 00:19:29,963 Wala ka bang ibang nararamdaman? 347 00:19:30,043 --> 00:19:32,123 Alam ko, gusto mong sumuway. 348 00:19:32,203 --> 00:19:33,443 Oo. 349 00:19:35,883 --> 00:19:39,403 Di dapat tayo parusahan sa pagkakaroon ng ugnayan. 350 00:19:39,483 --> 00:19:41,363 -Kaya tayo narito. -Alam ko. 351 00:19:41,443 --> 00:19:48,243 Pero di tayo dapat mahigpit sa paggamit ng pera, 352 00:19:48,323 --> 00:19:49,523 alam mo 'yon. 353 00:19:51,723 --> 00:19:52,843 Tingnan natin. 354 00:19:55,123 --> 00:19:58,683 Cheers sa maganda, at maingat na gabi. 355 00:19:59,523 --> 00:20:03,803 Nakakainis. Parang… Lalo ko pa itong ginugusto. 356 00:20:04,523 --> 00:20:08,003 Di nagtagumpay si Brittan na baliktarin ang pulis, 357 00:20:08,083 --> 00:20:11,043 pero paano naman ang ibang magkaparehang 358 00:20:11,123 --> 00:20:13,243 gustong magkasala? 359 00:20:14,723 --> 00:20:18,283 Siguro, kasi marami nang sumuway sa patakaran, 360 00:20:18,363 --> 00:20:20,723 okey na siguro tayo. 361 00:20:20,803 --> 00:20:22,523 -Ano? Sumuway? -Oo. 362 00:20:25,923 --> 00:20:27,243 Huwag. 363 00:20:33,203 --> 00:20:34,923 Hindi dapat, pero… 364 00:20:44,683 --> 00:20:45,643 BALING PATAKARAN 365 00:20:50,323 --> 00:20:52,163 Sinusulit nila ang bayad nila. 366 00:20:54,723 --> 00:20:56,763 James, sige na. Seryoso. 367 00:20:58,643 --> 00:21:00,603 Medyo mahal 'yon. 368 00:21:00,683 --> 00:21:06,003 Balik na ako sa laro at walang makakapigil sa akin. 369 00:21:09,363 --> 00:21:13,643 Sana magtagumpay si Seb at Kayla kung saan pumalya si Sophie at Creed. 370 00:21:13,723 --> 00:21:16,123 -Libog ako ngayon. -Alam ko. 371 00:21:16,203 --> 00:21:18,043 Pero di na ako aasa. 372 00:21:18,123 --> 00:21:19,963 Ilagay ba natin si Lana sa tukador? 373 00:21:22,243 --> 00:21:24,963 Ang tindi ng seksuwal na tensiyon. 374 00:21:25,043 --> 00:21:28,883 Lalo pa siyang nagiging sexy na parang… 375 00:21:30,163 --> 00:21:32,883 Sabi ng sarili ko, "Bahala na! umamin na lang tayo." 376 00:21:32,963 --> 00:21:34,443 Problema natin 'yan bukas. 377 00:21:35,483 --> 00:21:37,403 Problema ni Seb at Kayla bukas. 378 00:21:42,283 --> 00:21:43,283 BALING PATAKARAN 379 00:21:52,043 --> 00:21:53,803 Ayusin mo ang mukha ko. 380 00:21:53,883 --> 00:21:57,963 Aalalahanin ko ang butas na ginawa niyo sa papremyo. 381 00:21:58,043 --> 00:22:02,003 Kaakit-akit siya sa mga sandaling 'yon. 382 00:22:02,083 --> 00:22:04,403 Parang, di ko… 383 00:22:05,163 --> 00:22:06,803 Di ko mapigilan. 384 00:22:07,443 --> 00:22:08,683 Ang sarap. 385 00:22:08,763 --> 00:22:10,003 Ang galing mo humalik. 386 00:22:10,483 --> 00:22:11,443 Ikaw din. 387 00:22:14,243 --> 00:22:15,323 Ano? 388 00:22:18,483 --> 00:22:22,123 -Uy! -Bakit? 389 00:22:23,123 --> 00:22:24,963 Tinitingnan ko lang kayo. 390 00:22:25,043 --> 00:22:27,043 Tinitingnan ko lahat ngayon. 391 00:22:27,123 --> 00:22:29,043 Nakikita ko sila at ginagawa nila. 392 00:22:29,123 --> 00:22:31,763 Kung may nangyayari, alam ko 'yon. 393 00:22:31,843 --> 00:22:34,003 Wag kang mag-alala. Kami ang bahala. 394 00:22:34,083 --> 00:22:34,923 Talaga? 395 00:22:35,003 --> 00:22:36,763 Okey ngayon. Walang problema. 396 00:22:37,843 --> 00:22:41,243 Galing mong maging pulis ng sex, James, pero walang seryosohan. 397 00:22:50,163 --> 00:22:51,643 Pagod na ako. 398 00:22:51,723 --> 00:22:53,083 Ako rin. 399 00:22:54,883 --> 00:22:55,723 Seb. 400 00:22:57,043 --> 00:22:59,483 Lahat, magiging, "Ano 'yon?" 401 00:22:59,563 --> 00:23:00,843 Magagalit sila. 402 00:23:00,923 --> 00:23:04,843 Ayusin natin itong unang pangdekorasyon? 403 00:23:04,923 --> 00:23:06,123 Gusto mo? Sige. 404 00:23:06,643 --> 00:23:09,163 Puwede ba tayong maligo nang sabay? 405 00:23:10,723 --> 00:23:11,563 Dapat ba? 406 00:23:12,163 --> 00:23:13,123 Ikaw ang bahala. 407 00:23:14,323 --> 00:23:16,843 Tingin niyo, gaganda ba ang gabi natin? 408 00:23:16,923 --> 00:23:19,963 -Walang susuway sa patakaran? -Walang susuway. 409 00:23:21,083 --> 00:23:21,923 Sige. 410 00:23:23,203 --> 00:23:24,803 Wala kaming sinusuway. 411 00:23:24,883 --> 00:23:27,163 Walang patakaran sa pagsasamang nakahubad. 412 00:23:27,243 --> 00:23:29,203 Kaya okey lang. 413 00:23:30,523 --> 00:23:33,443 Kung pagbabasehan ang bilis ng paghuhubad ni Seb, 414 00:23:33,523 --> 00:23:35,243 delikado na ito. 415 00:23:35,323 --> 00:23:36,843 Mukhang seryoso si Lana. 416 00:23:36,923 --> 00:23:38,963 -Okey naman tayo, siguro. -Siguro. 417 00:23:39,043 --> 00:23:40,363 Okey naman siguro. 418 00:23:40,443 --> 00:23:41,843 -Maligamgam? -Oo. 419 00:23:43,643 --> 00:23:48,083 Walang hihigit pa rito. Lana, pumikit ka, perro. 420 00:23:48,843 --> 00:23:51,803 May gagawing siyang malala. 421 00:23:51,883 --> 00:23:53,203 -Oo, -O kung ano man. 422 00:23:54,803 --> 00:23:57,363 -Hindi tayo puwedeng sumuway. -Hindi na? 423 00:23:58,083 --> 00:23:59,723 Tigil. Huwag. 424 00:24:01,323 --> 00:24:02,163 Naku. 425 00:24:03,403 --> 00:24:04,803 Naliligo lang. 426 00:24:04,883 --> 00:24:08,043 Ay grabe. Sensuwal na paghawak ito, tama? 427 00:24:08,123 --> 00:24:09,323 Hindi. 428 00:24:09,403 --> 00:24:11,083 -Sana nga. -Tumutulong lang. 429 00:24:11,163 --> 00:24:13,843 -Oo, mismo. -Di ka makaligo mag-isa. 430 00:24:13,923 --> 00:24:15,843 Diyos ko. 431 00:24:19,083 --> 00:24:21,003 Naku. Tigil. 432 00:24:21,083 --> 00:24:22,123 BALING PATAKARAN 433 00:24:23,283 --> 00:24:24,923 -Nasaktan ka? -Mahapdi. 434 00:24:25,003 --> 00:24:28,283 -Talaga? -Oo, ito'y mint and tea tree. 435 00:24:30,203 --> 00:24:33,483 -Magpaliwanag kayo kay James. -Heto. 436 00:24:33,563 --> 00:24:36,283 Bukas, sasabihin niya, "Walang sumuway." 437 00:24:36,363 --> 00:24:37,683 Sasabihin ni Lana, 438 00:24:37,763 --> 00:24:40,803 "Walang sumuway sa patakaran? Ibabalik ko ang 10k." 439 00:24:41,683 --> 00:24:42,843 Saya no'n, di ba? 440 00:24:42,923 --> 00:24:44,483 Sana di tayo naghalikan. 441 00:24:44,563 --> 00:24:47,163 -Oo nga. -Dapat hinintay natin ito. 442 00:24:55,803 --> 00:24:56,963 BALING PATAKARAN 443 00:25:02,923 --> 00:25:05,723 Sulit ang halik na ito 444 00:25:05,803 --> 00:25:09,563 at bawat bagay na haharapin ko dahil dito. 445 00:25:09,643 --> 00:25:11,803 Akin ang pinakamalupit sa retreat na ito. 446 00:25:22,803 --> 00:25:25,723 Ang kahihiyan ay amoy tea tree and mint? 447 00:25:27,883 --> 00:25:28,723 'Yong binti ko. 448 00:25:30,443 --> 00:25:35,163 Siguro'y nagkakasundo tayong walang susuway sa patakaran. 449 00:25:35,243 --> 00:25:37,283 At dahil diyan, 450 00:25:37,363 --> 00:25:39,883 sisiguruhin kong magiging tapat ang lahat. 451 00:25:39,963 --> 00:25:41,483 Babantayan ko ang lahat. 452 00:25:41,563 --> 00:25:43,483 -Good night sa inyo. -Good night. 453 00:25:43,563 --> 00:25:44,683 Good night! 454 00:25:45,443 --> 00:25:46,603 Babantayan ko kayo. 455 00:25:46,683 --> 00:25:48,763 -Mahal ko kayo. -Mahal ko kayo. 456 00:25:48,843 --> 00:25:50,883 Paalam. Tapos na. 457 00:25:54,523 --> 00:25:56,843 Lana, magpahinga ka muna. 458 00:25:57,403 --> 00:26:00,363 Binabantayan ni James ang lahat ng… 459 00:26:03,763 --> 00:26:04,963 Tulog na si James. 460 00:26:05,043 --> 00:26:07,003 7-8-25. Code 6. 461 00:26:07,523 --> 00:26:09,203 -Nga ba? -Buwisit. 462 00:26:29,323 --> 00:26:30,403 Magandang umaga. 463 00:26:32,363 --> 00:26:33,323 Maganda umaga. 464 00:26:33,403 --> 00:26:35,403 Lahat tayo, sumunod sa patakaran, tama? 465 00:26:35,483 --> 00:26:36,403 Sigurado. 466 00:26:36,483 --> 00:26:37,443 Oo. 467 00:26:39,803 --> 00:26:42,803 Gising ako buong gabi at nagbabantay, 468 00:26:42,883 --> 00:26:44,683 sinisigurong okey ang lahat. 469 00:26:44,763 --> 00:26:47,323 Gagawin ko ang tungkulin ko. Buti walang sumuway. 470 00:26:47,403 --> 00:26:50,603 Masaya akong masaya ka. Pero sayang dahil mali ka. 471 00:26:50,683 --> 00:26:53,163 Sarap sa pakiramdam. 472 00:26:53,243 --> 00:26:55,963 -Ang sarap ng tulog ko. -Oo. Talaga? 473 00:26:56,043 --> 00:26:58,763 Akala ko, kay Creed, seksuwal lang, 474 00:26:58,843 --> 00:27:01,723 pero dahil sa halik, alam kong gusto ko na siya. 475 00:27:01,803 --> 00:27:03,123 Sana gano'n din siya. 476 00:27:03,203 --> 00:27:05,523 Alam ko, sinuway niyo ang patakaran kahapon 477 00:27:05,603 --> 00:27:07,363 at pupusta ako ro'n. 478 00:27:07,443 --> 00:27:08,883 -Mali, hindi. -Hindi. 479 00:27:08,963 --> 00:27:11,763 Hindi talaga. Yakapan lang, di mahirap. 480 00:27:11,843 --> 00:27:15,243 Di ako nagsisinungaling, tinatago ko lang ang katotohanan. 481 00:27:15,323 --> 00:27:18,443 Inaabangan kong sabihin mo 'yan sa kanila. 482 00:27:18,523 --> 00:27:20,203 Magagalit ang lahat sa amin, 483 00:27:20,283 --> 00:27:24,643 pero dahil sa halik ni Seb, mas lalo pa akong nasasabik. 484 00:27:24,723 --> 00:27:26,963 Mukhang ang tanging natutuhan mo sa workshop 485 00:27:27,043 --> 00:27:30,483 ay ibaling ang atensiyon ng kamay mo sa munting ibon ni Seb. 486 00:27:30,563 --> 00:27:32,523 Di ito palalampasin ni Lana. 487 00:27:44,603 --> 00:27:46,483 Niyakap ka ni James, Brittan? 488 00:27:47,083 --> 00:27:50,683 Abala siya sa pagbabantay sa inyo, na parang… 489 00:27:50,763 --> 00:27:52,763 -Nakakainis na. -Nakakainis na. 490 00:27:52,843 --> 00:27:55,883 -Sabi ko. "Isipin mo ang nobya mo!" -Oo, "Hello." 491 00:27:59,243 --> 00:28:02,603 Gusto ko, nasa tabi mo lang. Ang maramdaman ka. Gusto kita. 492 00:28:02,683 --> 00:28:03,763 Grabe. 493 00:28:03,843 --> 00:28:06,523 Ngayong nakakapag-usap na kami ni Nigel, 494 00:28:06,603 --> 00:28:10,243 nagulat akong mabait siya, higit sa inaakala ko. 495 00:28:10,843 --> 00:28:13,603 Meron bang parang nakipaghiwalay ka sa lugar niyo? 496 00:28:13,683 --> 00:28:16,403 Wala. Wala akong ugnayan kahit kanino. 497 00:28:16,483 --> 00:28:19,643 Tingin ko, dapat magsaya sa kasama base sa panahon. 498 00:28:20,203 --> 00:28:22,523 Di ko alam kung kaya niyang magbago. 499 00:28:25,563 --> 00:28:29,283 Meron kang parang mandirigmang enerhiya. 500 00:28:29,363 --> 00:28:32,763 Para kang prinsesa. Gano'n ang kinang mo. 501 00:28:34,043 --> 00:28:36,243 -Oo, ang munting kislap. -Nick. 502 00:28:36,323 --> 00:28:39,363 Tuwing tinitingnan kita, nakikita ko ang face paint 503 00:28:39,443 --> 00:28:43,083 at, parang, ang enerhiya no'n, gusto ko 'yon. 504 00:28:43,803 --> 00:28:44,643 Salamat. 505 00:28:59,243 --> 00:29:01,123 Walang tiwala sa akin si Dominique. 506 00:29:01,203 --> 00:29:05,563 Pero ngayon, nagugustuhan ko na siya, kaya aalamin ko ang iniisip niya. 507 00:29:06,803 --> 00:29:07,803 Kumusta ang langoy? 508 00:29:07,883 --> 00:29:11,363 Sarap. Maligamgam ang tubig, grabe. 509 00:29:11,443 --> 00:29:13,963 -Oo, ang ganda rito sa labas. -Gusto kita. 510 00:29:14,483 --> 00:29:15,963 Salamat. 511 00:29:17,243 --> 00:29:20,283 Hindi pa tayo nakakapag-usap, 512 00:29:20,363 --> 00:29:22,203 -para malaman ang gusto mo. -Oo. 513 00:29:23,283 --> 00:29:24,723 Tingin ko, kaakit-akit ka. 514 00:29:25,563 --> 00:29:28,443 At alam mong gusto natin ang isa't isa. 515 00:29:28,523 --> 00:29:30,163 Gusto mo ito? 516 00:29:32,523 --> 00:29:34,083 Mabuti ang kinakahinatnan nito. 517 00:29:34,163 --> 00:29:35,963 Mahirap tanggihan ang ngiti ko. 518 00:29:36,763 --> 00:29:38,843 Oo, Nigel. Lalabas ako kasama… 519 00:29:38,923 --> 00:29:40,923 Naku! Muntik na ako! 520 00:29:42,243 --> 00:29:44,243 Tingin ko, ikaw ang pinakanakakaakit, 521 00:29:44,323 --> 00:29:47,003 unang tingin pa lang no'ng dumating ka rito. 522 00:29:47,603 --> 00:29:50,683 May nakukuha akong seksuwal na enerhiya kay Nigel 523 00:29:50,763 --> 00:29:52,763 habang tinitingnan ako sa mata. 524 00:29:54,483 --> 00:29:57,523 Bukas ako sa puwedeng mangyari sa amin. 525 00:30:00,843 --> 00:30:01,803 Gusto kita. 526 00:30:02,723 --> 00:30:05,163 Mukhang may bago na tayong magkapareha. 527 00:30:05,243 --> 00:30:06,203 Pero… 528 00:30:06,963 --> 00:30:08,723 Pero? Pero ano? 529 00:30:08,803 --> 00:30:12,043 Gusto kong malaman kung may tunay na ugnayan tayo 530 00:30:12,123 --> 00:30:16,563 at di lang, "Siya kasi ang bakante." 531 00:30:16,643 --> 00:30:21,123 Dati, naranasan ko nang pumasok sa ganitong relasyon 532 00:30:21,203 --> 00:30:24,963 at sinubukan kong baguhin sila at di 'yon umubra. 533 00:30:25,523 --> 00:30:28,763 Dahil nakikita ko ang ibang magkapareha, ginusto ko ring 534 00:30:28,843 --> 00:30:31,523 magtiwala sa kasama kong tao. 535 00:30:32,443 --> 00:30:37,403 Baka oras nang mag-ingat sa mga taong nakakasama ko. 536 00:30:37,483 --> 00:30:41,363 Ngayon, gusto ko munang medyo malaya ako 537 00:30:41,443 --> 00:30:43,683 at parang, palamigin muna natin. 538 00:30:45,403 --> 00:30:49,203 Dito, dalawang ulit na akong nabasted sa isang araw. 539 00:30:49,283 --> 00:30:50,963 Sa huli, 'yon talaga 'yon. 540 00:30:51,883 --> 00:30:53,083 Saan ako nagkulang? 541 00:30:54,723 --> 00:30:56,203 Nigel. Saan ako magsisimula? 542 00:31:11,603 --> 00:31:15,883 Habang nagpakatatag si Dom at James, 543 00:31:15,963 --> 00:31:18,203 ang ilan sa mga pilyong miyembro… 544 00:31:18,283 --> 00:31:21,843 -Nakapalda ako, walang panloob. -Nakapantalon siya, walang panloob. 545 00:31:21,923 --> 00:31:23,763 -Wala ako. -Ako, halos wala. 546 00:31:23,843 --> 00:31:24,763 Ako rin. 547 00:31:24,843 --> 00:31:27,283 ay kailangang gisingin na. 548 00:31:28,283 --> 00:31:30,643 At heto na nga. 549 00:31:30,723 --> 00:31:32,323 Ano'ng mabuti? 550 00:31:32,403 --> 00:31:36,403 Pakitawag mo ang lahat papunta sa cabana? 551 00:31:36,483 --> 00:31:38,323 Walang problema. 552 00:31:39,163 --> 00:31:40,163 Tara na! 553 00:31:41,083 --> 00:31:43,083 Lana, nagbantay ako. 554 00:31:43,163 --> 00:31:44,643 Okey ang buong gabi. 555 00:31:44,723 --> 00:31:47,763 Okey, di natin alam 'yan. 556 00:31:54,963 --> 00:32:00,603 Sa alam ko, walang sumuway sa patakaran, kaya, bakit, Lana? Bakit nandito tayo? 557 00:32:01,483 --> 00:32:02,803 Di ko alam ang mangyayari. 558 00:32:03,523 --> 00:32:08,363 Di ko alam kung magkano ang nagastos ko. Alam ko lang na magagalit sila sa akin. 559 00:32:12,923 --> 00:32:16,203 Kumakabog ang dibdib ko ngayon 560 00:32:16,283 --> 00:32:19,323 kasi alam kong mabubuko na ako. 561 00:32:20,283 --> 00:32:22,683 Uusok sa galit ang lahat. 562 00:32:26,403 --> 00:32:29,643 Para hikayatin kayong sumunod sa patakaran, 563 00:32:29,723 --> 00:32:32,123 kahapon, dinoble ko ang multa. 564 00:32:32,203 --> 00:32:37,003 At ngayon, nag-organisa ako ng workshop para malipat ang seksuwal na enerhiya 565 00:32:37,083 --> 00:32:39,283 sa mabuti at malikhaing paraan. 566 00:32:39,363 --> 00:32:43,923 At mukhang ito'y pumalya sa lahat ng antas. 567 00:32:46,083 --> 00:32:46,963 Ano'ng sabi niya? 568 00:32:47,563 --> 00:32:49,603 Teka. Ano'ng nangyari? 569 00:32:51,883 --> 00:32:54,563 Ano? Kailan ito nangyari? 570 00:32:57,203 --> 00:32:59,203 Wala kaming ginawa, seryoso. 571 00:32:59,843 --> 00:33:01,363 Dapat di ako sumuway. 572 00:33:01,443 --> 00:33:04,243 Natataranta ako kasi magagalit sa akin ang lahat. 573 00:33:08,323 --> 00:33:11,123 Di ako magaling mag-poker face. 574 00:33:12,243 --> 00:33:13,883 Hindi ko maitago. 575 00:33:15,363 --> 00:33:18,363 Creed at Sophie, may sasabihin kayo, tama? 576 00:33:22,603 --> 00:33:24,363 Sige na, guys. Ilabas niyo na. 577 00:33:24,443 --> 00:33:29,163 Aaminin ko. Unang beses naming nakapagsolo 'yon. 578 00:33:31,163 --> 00:33:33,283 At naghalikan kami, okey? 579 00:33:33,363 --> 00:33:34,243 Ano? 580 00:33:34,323 --> 00:33:38,443 -Teka. At lusot na kayo? -Hindi kami lusot. 581 00:33:38,523 --> 00:33:40,843 Buong araw kaming walang alam. 582 00:33:43,443 --> 00:33:45,643 Abangan nila ang nagawa ko. 583 00:33:46,723 --> 00:33:49,243 Ang halik na ito'y nagkakahalagang… 584 00:33:50,483 --> 00:33:53,483 $6,000. 585 00:33:53,563 --> 00:33:55,403 -Ano? -Seryoso ba? 586 00:33:55,483 --> 00:33:56,883 Grabe! 587 00:33:57,883 --> 00:33:59,563 $6,000. 588 00:33:59,643 --> 00:34:02,323 Hindi nagbibiro si Lana. 589 00:34:04,443 --> 00:34:08,523 Kung $6,000 'yon, at dalawang ulit kami ni Kayla, 590 00:34:08,603 --> 00:34:10,363 at naligong nakahubad. 591 00:34:11,443 --> 00:34:13,163 Naku, ang mahal nito. 592 00:34:13,843 --> 00:34:15,643 -Ang mahal. -Mahal nga. 593 00:34:15,722 --> 00:34:17,323 Sobrang mahal. 594 00:34:17,403 --> 00:34:19,563 Mabuti't nagkasundo sila sa isang bagay. 595 00:34:21,563 --> 00:34:24,282 Masaya na kayo? Pinagmamalaki n'yo? 596 00:34:24,363 --> 00:34:28,043 Kayo lang ba ang nandito? Walang kuwenta ang iba? Walang iba rito? 597 00:34:28,123 --> 00:34:28,963 -Patawad. -Oo. 598 00:34:29,043 --> 00:34:31,123 Pero siguradong mula ngayon… 599 00:34:31,202 --> 00:34:34,163 Mula ngayon. Pero paano namin kayo pagkakatiwalaan? 600 00:34:34,242 --> 00:34:36,963 Di ba't dalawang lalaki ang sa 'yo no'ng nakaraan? 601 00:34:37,643 --> 00:34:39,563 Ayos, ayos talaga. 602 00:34:41,403 --> 00:34:42,443 Naku. 603 00:34:42,523 --> 00:34:45,443 Ayaw kong maranasan ang nararanasan nila ngayon. 604 00:34:46,003 --> 00:34:46,923 Natatakot ako. 605 00:34:47,923 --> 00:34:48,883 Pero… 606 00:34:53,403 --> 00:34:56,643 Hindi lang ito ang pagsuway na naganap. 607 00:34:58,643 --> 00:35:01,043 Ano ba itong mga ito? Sino 'yon? 608 00:35:04,243 --> 00:35:05,803 Di na mapigilan ito. 609 00:35:09,363 --> 00:35:12,123 -Bale, kami o kayo. -O sila. 610 00:35:12,203 --> 00:35:13,763 Hindi, inosente kami. 611 00:35:15,003 --> 00:35:15,923 Buwisit. 612 00:35:17,763 --> 00:35:19,683 Seb, may sasabihin ka? 613 00:35:20,523 --> 00:35:22,083 -Wala. -Sigurado? 614 00:35:24,483 --> 00:35:27,083 Seb, umamin ka na. 615 00:35:32,043 --> 00:35:36,203 Gusto mo bang… Kayla? 616 00:35:37,723 --> 00:35:38,563 Buwisit. 617 00:35:39,123 --> 00:35:40,723 Pasensiya na! 618 00:35:40,803 --> 00:35:42,083 Naku. 619 00:35:42,643 --> 00:35:44,443 Diyos ko, 'tol. 620 00:35:46,723 --> 00:35:48,603 Bakit kayo nagsinungaling? 621 00:35:48,683 --> 00:35:51,123 -Wala lang kaming sinabi. -Nagsinungaling kayo. 622 00:35:51,203 --> 00:35:52,203 Tinanong kami kagabi. 623 00:35:52,283 --> 00:35:54,243 Tinanong namin at sabi niyo, "Wala." 624 00:35:54,323 --> 00:35:57,603 -Kasinungalingan 'yon. -Ayaw kong masira ang araw ninyo. 625 00:35:57,683 --> 00:35:59,283 Sisirain ni Lana ang gabi. 626 00:35:59,363 --> 00:36:03,163 Mapayapa ang araw kahapon nang walang nangyayari, 627 00:36:03,243 --> 00:36:06,163 at pagdating dito, meron palang bagyo. 628 00:36:06,243 --> 00:36:07,443 Okey? Makinig kayo. 629 00:36:08,603 --> 00:36:10,723 Unang halik namin sa kama… 630 00:36:10,803 --> 00:36:12,123 Dalawang ulit! 631 00:36:12,203 --> 00:36:14,163 -Naghalikan kayo sa banyo? -Oo. 632 00:36:14,243 --> 00:36:16,363 -Naku… -'Tol, seryoso ba, 'tol? 633 00:36:16,443 --> 00:36:18,043 -pera na 'yon. -Buwisit. 634 00:36:19,643 --> 00:36:21,443 May ginawa pa kayong iba? 635 00:36:24,443 --> 00:36:25,563 Diyos ko. 636 00:36:26,283 --> 00:36:27,163 Ganito, ano… 637 00:36:29,043 --> 00:36:30,843 Hindi katanggap-tanggap. 638 00:36:32,563 --> 00:36:34,203 -Huwag kang tumawa. -Oo. 639 00:36:34,283 --> 00:36:35,923 Huwag kang tumawa! 640 00:36:38,443 --> 00:36:41,283 -Naligo kami nang sabay, parang… -'Tol. 641 00:36:41,363 --> 00:36:43,603 Kailangan bang magsabay maligo? 642 00:36:43,683 --> 00:36:45,803 Parang, alanganin 'yon. 643 00:36:46,483 --> 00:36:49,043 Hindi lang 'yon ang alanganinng problema. 644 00:36:49,603 --> 00:36:51,083 Hinilod ko ang likod niya. 645 00:36:52,163 --> 00:36:54,483 At hinugasan ko ang iba pa. 646 00:36:56,243 --> 00:36:58,403 Nadaanan kong bahagya ang titi niya. 647 00:36:59,763 --> 00:37:01,443 -Seryoso ka ba? -Ang sama! 648 00:37:01,523 --> 00:37:03,923 -Hinila mo siya? -Panghilod 'yon. 649 00:37:04,563 --> 00:37:06,643 Panghilod sa titi? 650 00:37:06,723 --> 00:37:09,923 Hindi ba masakit 'yon? Parang masakit. 651 00:37:11,083 --> 00:37:14,003 Tingin mo, masakit? Abangan mo ang bill. 652 00:37:14,083 --> 00:37:16,643 Bakit mo hinugasan ang totoy niya? 653 00:37:17,563 --> 00:37:19,603 Gamit 'yon sa mukha. 654 00:37:19,683 --> 00:37:21,883 -Hindi. -Di ko naisip na pagsuway 'yon. 655 00:37:21,963 --> 00:37:25,043 Inakala mong walang bilang ang paghawak sa titi niya? 656 00:37:25,123 --> 00:37:26,523 -Hindi… -Di ko hinawakan. 657 00:37:29,043 --> 00:37:33,883 Kinukumpirma ko na ang paghawak sa lawit ng hubad na lalaki 658 00:37:33,963 --> 00:37:37,563 ay pagsuway sa patakaran ng retreat. 659 00:37:37,643 --> 00:37:39,603 Ano ang lawit? 660 00:37:39,683 --> 00:37:42,563 Akala ko, appendix. Sabi ko, "Hindi gano'n kalalim." 661 00:37:44,883 --> 00:37:47,483 Ang tatlong pagsuway na ito ay nagkakahalagang 662 00:37:48,283 --> 00:37:52,443 karagdagang $18,000. 663 00:37:52,523 --> 00:37:55,123 -Naku… -Diyos ko. 664 00:37:55,203 --> 00:37:57,403 $18,000? 665 00:37:57,963 --> 00:37:59,643 Sana biro lang ito. 666 00:38:00,603 --> 00:38:06,363 Ang papremyo ngayon ay nasa $167,000. 667 00:38:08,683 --> 00:38:09,843 Buwisit. 668 00:38:10,763 --> 00:38:13,043 -Pasensiya na, guys. Totoo. -Ako rin. 669 00:38:13,123 --> 00:38:14,163 Ang laki no'n. 670 00:38:14,243 --> 00:38:17,843 Isang kapat ng pera, wala na. Wala pang isang linggo. 671 00:38:17,923 --> 00:38:20,003 Pera ang pinaglalabanan natin sa huli. 672 00:38:21,363 --> 00:38:23,523 Delikado na sa amin si Seb at Kayla. 673 00:38:23,603 --> 00:38:26,003 Nakataya na ang tiwala namin sa kanila. 674 00:38:27,163 --> 00:38:28,643 Kayla at Seb, 675 00:38:28,723 --> 00:38:32,603 kahit nagpakita kayo ng pahiwatig ng malalim na ugnayan, 676 00:38:32,683 --> 00:38:34,963 ginugugol niyo ang oras ninyo 677 00:38:35,043 --> 00:38:39,443 sa pagkakaroon ng pisikal na ugnayan kaysa sa emosyonal. 678 00:38:41,123 --> 00:38:43,083 Naku. Di ito maganda. 679 00:38:43,763 --> 00:38:46,603 At kayo, malaking pera na ang nawala dahil sa inyo, 680 00:38:46,683 --> 00:38:49,363 dadagdagan ko pa ang pagsubok ninyo. 681 00:38:51,723 --> 00:38:53,603 Ngayong gabi… 682 00:38:54,123 --> 00:38:55,443 Huwag sa suite. 683 00:38:57,003 --> 00:38:58,083 sa suite kayo. 684 00:38:58,843 --> 00:39:00,163 Wala na. 685 00:39:03,403 --> 00:39:07,363 Opisyal James, sayang, di mo na sakop ang suite. 686 00:39:09,763 --> 00:39:12,923 Magiging problema ito. 687 00:39:13,003 --> 00:39:15,643 Pagkakataon niyo nang ipakita sa grupo 688 00:39:15,723 --> 00:39:18,763 na ang ugnayan ninyo ay hindi lang pisikal. 689 00:39:18,843 --> 00:39:21,363 Kung ang pagtanggi kay Kayla 690 00:39:21,443 --> 00:39:25,443 ay makakatulong sa pag-unlad namin, gagawin ko. 691 00:39:25,523 --> 00:39:27,363 -Nagsinungaling kayo. -Alam ko. 692 00:39:27,443 --> 00:39:30,883 Ito ang tanging paraan para mapagkatiwalaan namin kayo. 693 00:39:30,963 --> 00:39:32,003 Pangako. Sumpa man. 694 00:39:32,083 --> 00:39:34,243 Malamang, walang bilang ang pangako rito. 695 00:39:34,323 --> 00:39:37,883 Wala na silang tiwala. 696 00:39:37,963 --> 00:39:39,323 Nakakainis. 697 00:39:39,403 --> 00:39:40,643 Makakaalis na kayo. 698 00:39:40,723 --> 00:39:42,043 -Salamat. -Salamat. 699 00:39:42,123 --> 00:39:43,883 -Paalam, guys. -Paalam, guys. 700 00:39:43,963 --> 00:39:45,363 Magpakabait kayo! 701 00:39:45,443 --> 00:39:47,083 -Oo. -Pangako. 702 00:39:47,163 --> 00:39:48,243 Mahal ko kayo. 703 00:39:56,043 --> 00:39:58,003 Rosas buong gabi. Tingnan mo! 704 00:39:58,763 --> 00:40:01,283 Kailangang maibalik natin ang tiwala nila. 705 00:40:01,363 --> 00:40:03,603 Ang problema, wala tayong kontrol. 706 00:40:06,883 --> 00:40:08,163 Hindi lang 'yon. 707 00:40:08,243 --> 00:40:13,083 Ang paghusga at pagkakaalam kung sino ang mapagkakatiwalaan 708 00:40:13,163 --> 00:40:16,163 ay mainam na karunungan sa pagbuo ng masigla 709 00:40:16,243 --> 00:40:18,323 at tumatagal na relasyon. 710 00:40:18,403 --> 00:40:20,803 Kung kaya't di lang si Seb at Kayla 711 00:40:20,883 --> 00:40:23,803 ang masusubukan ngayong gabi. 712 00:40:24,923 --> 00:40:27,163 Kung wala kayong tiwala kay Seb at Kayla, 713 00:40:27,243 --> 00:40:31,923 ibayad ninyo ang $10,000, 714 00:40:32,003 --> 00:40:36,283 na siyang kabayaran sa lahat ng pagsuway na magaganap sa suite. 715 00:40:39,523 --> 00:40:40,483 Magkano? 716 00:40:45,243 --> 00:40:51,043 Pero, kung mananalig kayo kay Seb at Kayla, at nabigo sila, 717 00:40:51,123 --> 00:40:55,363 babayaran ninyo ang bawat pagsuway na gagawin nila. 718 00:40:55,443 --> 00:40:56,643 Sa dobleng multa, 719 00:40:56,723 --> 00:41:00,883 mamahaling pagdedesisyon ang bagay na ito. 720 00:41:03,363 --> 00:41:08,163 Mananalig ba kayo o magbabayad na lang? 721 00:41:10,803 --> 00:41:13,883 Walang tiwala. Pananalig, kahit ano pa. 722 00:41:13,963 --> 00:41:16,323 Wala, bokya, hindi. 723 00:41:16,403 --> 00:41:18,203 Bakit negatibo ka, James? 724 00:41:18,723 --> 00:41:20,283 Simulan na natin. 725 00:41:27,403 --> 00:41:31,283 Oo nga pala, pinakamalibog na pares nga pala ang pinag-uusapan dito. 726 00:41:31,363 --> 00:41:34,963 Huwag pag-usapan ang sex, huwag isipin ang sex, 727 00:41:35,563 --> 00:41:39,883 pero lahat sa loob ay nang-uudyok makipag-sex. 728 00:41:39,963 --> 00:41:41,883 Isara mo agad ang liguan. 729 00:41:41,963 --> 00:41:43,083 Gusto ko, malalim. 730 00:41:43,163 --> 00:41:45,203 Wala akong tiwala sa sarili ko ngayon. 731 00:41:45,963 --> 00:41:47,003 Halika na, dali. 732 00:41:47,083 --> 00:41:49,523 Magtitiwala ba tayo sa kanila? 733 00:41:50,363 --> 00:41:54,563 Rebelde si Seb. Sa ating lahat, siya ang susuway sa patakaran. 734 00:41:55,683 --> 00:41:59,923 Siguradong may gagawin sila. Kapag nag-sex sila, lagot tayo. 735 00:42:00,003 --> 00:42:02,403 Magsosolo na sila sa loob ng suite. 736 00:42:03,803 --> 00:42:07,163 Diyos ko, sana walang bathtub sa suite na 'yon. 737 00:42:13,683 --> 00:42:15,763 Gagawin ko ang anumang okey sa 'yo. 738 00:42:16,603 --> 00:42:17,763 Ito ang kadiliman. 739 00:42:22,203 --> 00:42:25,123 Susugal ba tayo o dapat mag-ingat? 740 00:42:25,203 --> 00:42:27,283 Malaking hamon sa kanila, tama? At… 741 00:42:27,363 --> 00:42:29,643 Pero nabibigo sila. Nabibigo sila. 742 00:42:29,723 --> 00:42:33,843 Kung seryoso sila sa relasyon, wala silang gagawin. 743 00:42:33,923 --> 00:42:35,163 Sagot ko sila. 744 00:42:36,003 --> 00:42:39,603 May dapat silang patunayan, at gagalingan nila. 745 00:42:39,683 --> 00:42:41,643 -Sang-ayon ako. -Tama si Creed. 746 00:42:41,723 --> 00:42:43,443 Dapat magtiwala kami. 747 00:42:43,523 --> 00:42:45,123 Kung walang suporta, 748 00:42:45,203 --> 00:42:48,923 masama tayo, sa hindi pagtitiwala, sa totoo lang. 749 00:42:50,123 --> 00:42:53,523 Iniisip ko nang tama si Creed. 750 00:42:53,603 --> 00:42:56,883 James, may konting pananalig ba sa 'yo, pare? 751 00:43:03,763 --> 00:43:04,603 Paano? 752 00:43:06,123 --> 00:43:08,683 -Gusto niya siya kaya ginagawa niya lahat -Oo… 753 00:43:09,243 --> 00:43:10,523 Wala silang gagawin. 754 00:43:10,603 --> 00:43:14,083 Nangako siyang wala siyang gagawin. 755 00:43:14,163 --> 00:43:15,763 -Sinabi niya na 'yon. -Oo. 756 00:43:15,843 --> 00:43:18,203 Pinakawalang kuwenta ito sa lahat. 757 00:43:18,283 --> 00:43:19,443 Walang saysay. 758 00:43:19,523 --> 00:43:22,923 Kung di natin ibabayad ang pera, mas mawawalan pa kami. 759 00:43:25,043 --> 00:43:26,443 Ang init mo. 760 00:43:27,003 --> 00:43:28,323 Huwag kang magpa-sexy. 761 00:43:29,123 --> 00:43:30,563 Huwag kang bumukaka. 762 00:43:34,883 --> 00:43:36,083 Buwisit. 763 00:43:42,283 --> 00:43:43,443 Ayaw ko. 764 00:43:43,523 --> 00:43:45,243 Magtiwala tayo sa kanila. 765 00:43:45,323 --> 00:43:46,403 Wala akong tiwala. 766 00:43:46,483 --> 00:43:48,603 Creed, sang-ayon ako sa 'yo, 767 00:43:48,683 --> 00:43:51,723 pero pag binigo nila tayo, wala na akong tiwala. 768 00:43:51,803 --> 00:43:53,603 -Magtiwala tayo. -Magtiwala. 769 00:43:53,683 --> 00:43:55,563 -Magtitiwala sa kanila? -Sige. 770 00:43:55,643 --> 00:43:57,803 Lana, iligtas mo kami. Magtitiwala kami. 771 00:43:57,883 --> 00:44:00,323 Matapang at mapangahas na desisyon, team. 772 00:44:00,403 --> 00:44:05,603 Tatandaan ko ang desisyong nananalig kayo kay Seb at Kayla. 773 00:44:05,683 --> 00:44:10,003 Kapag napasama ito, tablahan na tayo. 774 00:44:10,683 --> 00:44:13,603 Ako ang nangumbinsi sa grupo. 775 00:44:13,683 --> 00:44:16,083 Lagot ako kapag sumuway siya sa patakaran. 776 00:44:16,163 --> 00:44:17,323 Sige na, Seb. 777 00:44:23,603 --> 00:44:24,923 Grabe. 778 00:44:25,843 --> 00:44:27,283 Paano ako tatanggi? 779 00:44:28,763 --> 00:44:29,763 Lagot ako. 780 00:44:32,763 --> 00:44:34,723 Ang hirap mong tanggihan, pare. 781 00:44:37,403 --> 00:44:41,083 Gusto kong magpakapilya, sobra. 782 00:44:45,723 --> 00:44:46,563 Naku. 783 00:44:48,843 --> 00:44:49,923 Diyos ko. 784 00:45:26,763 --> 00:45:31,763 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni YobRivera