1
00:00:18,643 --> 00:00:20,803
-Magandang umaga.
-Magandang umaga.
2
00:00:23,883 --> 00:00:26,123
Nasa kama ko si Kayla?
3
00:00:26,203 --> 00:00:28,523
-Mas maganda ka sa umaga.
-Salamat.
4
00:00:29,043 --> 00:00:31,923
Kukurutin ko ang sarili ko,
parang panaginip.
5
00:00:32,003 --> 00:00:36,003
Panaginip sa 'yo, Seb,
pero bangungot kay Nigel.
6
00:00:38,083 --> 00:00:43,043
Biniyayaan ka ng magandang pagkatao
at magandang anyo.
7
00:00:46,403 --> 00:00:49,803
Ano'ng nangyayari?
Nasa ibang mundo ba ako?
8
00:00:50,043 --> 00:00:52,723
Iiwan mo ang katawang ito?
9
00:00:52,803 --> 00:00:55,403
Tinigasan ako buong gabi.
10
00:00:57,283 --> 00:01:01,363
Kagabi, nagdesisyon akong
ipatikim kay Nigel ang ginagawa niya.
11
00:01:01,443 --> 00:01:02,643
Nakagat ako.
12
00:01:02,723 --> 00:01:04,563
Saan? Ako 'yon. Pasensiya na.
13
00:01:07,963 --> 00:01:10,963
Akala niya, di ko alam ang mga laro…
14
00:01:11,083 --> 00:01:13,803
na ginagawa niya kay Dom.
15
00:01:15,763 --> 00:01:17,683
Ano'ng madalas mong almusal?
16
00:01:17,763 --> 00:01:20,203
Sa itsura niya, palikero.
17
00:01:21,163 --> 00:01:24,123
Biglang katabi ko si Nigel.
18
00:01:24,323 --> 00:01:28,323
Mainit kami ni Kayla sa kanya,
19
00:01:28,403 --> 00:01:31,323
at di ko alam kung matatapos pa ito.
20
00:01:31,403 --> 00:01:34,563
Ayaw ko nang maalala
ang ginawa ko kahapon.
21
00:01:35,403 --> 00:01:38,243
Di ko alam ang larong ginagawa ni Kayla,
22
00:01:38,323 --> 00:01:39,523
pero aalamin ko.
23
00:01:39,603 --> 00:01:42,323
Gusto kong makita ang laban na 'yan.
24
00:01:42,843 --> 00:01:46,483
May aamin ba ng pagsuway
sa patakaran ngayon?
25
00:01:46,563 --> 00:01:50,243
Puwedeng humalik sa pisngi,
pang-good night.
26
00:01:50,323 --> 00:01:52,283
Basta hindi pisngi ng puwit.
27
00:01:52,363 --> 00:01:54,523
Galit si Lana sa amin ngayon.
28
00:01:54,603 --> 00:01:56,923
Doble na raw ang presyo…
29
00:01:57,203 --> 00:02:01,003
kaya dapat ayusin ko,
at pasunurin din sila.
30
00:02:17,363 --> 00:02:19,283
Ang sarap nito, nga pala.
31
00:02:19,363 --> 00:02:22,163
-Alin? Ang view?
-Ang sa likod, ang tanawin.
32
00:02:22,723 --> 00:02:23,643
Nasa likod?
33
00:02:24,643 --> 00:02:27,643
Akala ko, ako ang mauunang
sumuway sa patakaran…
34
00:02:27,843 --> 00:02:32,003
ngayon, nasa gilid ako
at di kasali sa aksiyon.
35
00:02:32,083 --> 00:02:34,923
Tingin ko, si Sophie ang daan ko
sa kasiyahan.
36
00:02:35,003 --> 00:02:37,203
Kumusta si James? Okey lang kayo?
37
00:02:37,283 --> 00:02:38,643
Ayaw ko na sabi niyang,
38
00:02:38,723 --> 00:02:42,083
"Siguradong wala tayong gagawin,
walang pisikal."
39
00:02:42,163 --> 00:02:43,763
Pakitaan mo ako. Buwisit.
40
00:02:43,843 --> 00:02:45,323
Diyos ko.
41
00:02:46,803 --> 00:02:51,763
Isa, dalawa, tatlo, apat, lima, anim.
42
00:02:51,843 --> 00:02:53,643
Pitong condoms.
43
00:02:54,243 --> 00:02:55,643
Manatili dapat na pito.
44
00:02:55,723 --> 00:02:58,483
Mukhang tapat na estudyante
ni Lana si James.
45
00:02:58,563 --> 00:03:02,083
Pero ang pagkamatatag niya
ay tatama pa lang sa iba.
46
00:03:04,523 --> 00:03:06,363
-Ang sexy ni Kayla, pare.
-Oo.
47
00:03:06,443 --> 00:03:09,123
Mahalaga na lang
ay ano ang gusto kong makuha…
48
00:03:09,203 --> 00:03:11,443
-Dumihan ang kamay?
-Gamitin ang pag-ibig.
49
00:03:11,523 --> 00:03:12,923
Magtalik.
50
00:03:13,003 --> 00:03:17,843
Madalas, kampante ako sa babae,
pero iba siya.
51
00:03:17,923 --> 00:03:20,443
Para makuha siya, patatawanin ko siya.
52
00:03:20,523 --> 00:03:22,323
Madaling ikama ang masaya.
53
00:03:22,403 --> 00:03:24,163
Dadalian ko na, Seb,
54
00:03:24,243 --> 00:03:27,123
kasi tingin ni Nigel na kanya
ang huling halakhak.
55
00:03:30,323 --> 00:03:35,203
Gusto ko pa rin si Kayla. Pero medyo inis
ako. Bakit siya tumabi kay Seb kagabi?
56
00:03:35,283 --> 00:03:36,163
Ano'ng meron?
57
00:03:36,723 --> 00:03:38,563
Dapat humingi siya ng tawad.
58
00:03:38,643 --> 00:03:41,123
Teka. Sino'ng hihingi ng tawad?
59
00:03:41,203 --> 00:03:43,363
Tingin ko, magugulat ka, brad.
60
00:03:44,763 --> 00:03:46,283
-Kumusta?
-Kumusta ka?
61
00:03:46,803 --> 00:03:47,683
Okey lang.
62
00:03:49,203 --> 00:03:51,963
Gusto mong ipaliwanag
ang nangyari sa pagtulog?
63
00:03:53,443 --> 00:03:55,883
-Galit ka?
-Hindi.
64
00:03:55,963 --> 00:03:57,003
-Oo.
-Oo?
65
00:03:57,083 --> 00:03:58,963
Di ko alam ang pakiramdam ko.
66
00:03:59,043 --> 00:04:02,123
Tumabi ka kay Seb, nang walang pasabi
67
00:04:02,203 --> 00:04:03,803
at kinagulat ko 'yon.
68
00:04:04,283 --> 00:04:07,843
Akala ko, okey tayo pagtapos ng date,
pero sabi ni Dominique,
69
00:04:07,923 --> 00:04:09,443
"May sasabihin ako."
70
00:04:09,523 --> 00:04:12,163
"Dinidiskartehan ako
at hawak ang kamay ko."
71
00:04:13,843 --> 00:04:15,323
Nainis ako. Sabi ko,
72
00:04:15,403 --> 00:04:17,843
"Hahanap din ako ng iba."
73
00:04:21,963 --> 00:04:25,083
Grabe, Dominique. Di ko alam paano
makakawala rito.
74
00:04:26,403 --> 00:04:27,563
Usapan lang 'yon.
75
00:04:28,083 --> 00:04:30,803
Okey, usapan daw, meron ding katotohanan.
76
00:04:30,883 --> 00:04:32,363
Heto ang ebidensiya.
77
00:04:33,163 --> 00:04:35,683
Alam ko kung sino ang gusto ko.
78
00:04:36,123 --> 00:04:37,163
Gusto mo si Kayla?
79
00:04:37,723 --> 00:04:39,323
Segue lang 'yon. Totoo.
80
00:04:39,403 --> 00:04:40,243
-Sa akin?
-Oo.
81
00:04:43,523 --> 00:04:47,763
Bale, umalis ka sa usap-usapan,
at balewala ang date natin sa 'yo.
82
00:04:47,843 --> 00:04:49,083
-Parang…
-Mismo.
83
00:04:49,163 --> 00:04:52,723
-Balewala sa 'yo ang date natin.
-Sa 'yo. Sa akin, hindi.
84
00:04:52,803 --> 00:04:53,803
Nagsisimula…
85
00:04:53,883 --> 00:04:56,283
Pero ikaw ang bumalik pagtapos ng date
86
00:04:56,363 --> 00:04:58,883
at hinawakan ang kamay ni Dominique.
87
00:04:59,483 --> 00:05:00,563
Huli ka, pare.
88
00:05:02,363 --> 00:05:04,483
Nag-uusap lang kami sa kama.
89
00:05:04,563 --> 00:05:06,923
Hindi kami hawak-kamay.
90
00:05:07,003 --> 00:05:09,523
Sabi niya. Di ko na dapat makita.
91
00:05:13,283 --> 00:05:16,003
Sa totoo lang,
sinira ko ang sa amin ni Kayla.
92
00:05:16,083 --> 00:05:19,163
Pero pag may magaganda sa paligid,
di ko mapigilan.
93
00:05:19,243 --> 00:05:23,363
Kung gusto mong may ugnayan tayo,
ipakita mo pa.
94
00:05:24,323 --> 00:05:25,323
Kaya ko pa 'yon.
95
00:05:26,523 --> 00:05:27,803
Ipapakita ko pa.
96
00:05:28,763 --> 00:05:30,723
Kung sumama ang loob mo,
97
00:05:31,923 --> 00:05:34,323
lubos akong humihingi ng tawad.
98
00:05:36,443 --> 00:05:37,283
Okey.
99
00:05:40,403 --> 00:05:43,603
Gusto pa rin akong ipaglaban ni Nigel
100
00:05:44,323 --> 00:05:47,043
at tingin ko, gusto talaga ako ni Seb.
101
00:05:48,643 --> 00:05:52,083
Kaya… Pagalingan na lang sila.
102
00:05:58,323 --> 00:06:00,283
Miss ko na ang sex, nakakabaliw.
103
00:06:00,363 --> 00:06:01,203
Ako rin.
104
00:06:02,323 --> 00:06:06,643
Pag nagdidikit kami ni Nick, parang,
"Diyos ko, puwedeng maghubad?
105
00:06:09,403 --> 00:06:11,563
Sobrang libog na rin ako.
106
00:06:11,643 --> 00:06:15,883
Girls! Ang retreat na ito'y
tungkol sa ugnayan. Tama ba, guys?
107
00:06:15,963 --> 00:06:19,003
Maga na ang bayag ko ngayon.
108
00:06:19,763 --> 00:06:22,643
Hindi na masukat ang kalibugan dito.
109
00:06:24,283 --> 00:06:26,283
Sex lang ang iniisip ko.
110
00:06:26,363 --> 00:06:28,843
-Huwag isipin ang sex.
-Libog na libog ako.
111
00:06:28,923 --> 00:06:30,163
Asul na ang bayag ko.
112
00:06:30,243 --> 00:06:32,883
Huwag isipin ang sex.
113
00:06:35,283 --> 00:06:38,163
Tinitingnan ko kung may vibration si Lana.
114
00:06:38,923 --> 00:06:43,083
Ang mga pasaway na ito'y
puro sex ban ang inaalala,
115
00:06:43,163 --> 00:06:44,363
wala sila sa ayos.
116
00:06:45,083 --> 00:06:47,003
Lana, kailangan nila ng tulong.
117
00:06:49,123 --> 00:06:51,923
Oo, Desiree. Napansin ko rin.
118
00:06:52,003 --> 00:06:54,923
Hindi makabuo ang mga panauhin
ng tunay na ugnayan
119
00:06:55,003 --> 00:06:58,203
kasi ginugulo sila
ng pisikal nilang kagustuhan.
120
00:06:58,283 --> 00:07:00,123
-Kinakabahan ako.
-Diyos ko.
121
00:07:00,203 --> 00:07:02,043
-Hello.
-Hello!
122
00:07:02,123 --> 00:07:04,283
May workshop para matulungan silang
123
00:07:04,363 --> 00:07:06,963
ipunin ang seksuwal na enerhiya at isalin…
124
00:07:07,363 --> 00:07:08,523
IBALING ANG ENERHIYA
125
00:07:08,603 --> 00:07:10,643
sa malikhain at produktibong paraan.
126
00:07:10,723 --> 00:07:16,803
Tuturuan ang mga panauhin ng eksperto
sa relasyong si Shan Boodram.
127
00:07:16,883 --> 00:07:20,403
Kita namang mataas
ang seksuwal na enerhiya nila,
128
00:07:20,483 --> 00:07:24,963
at balakid 'yon sa pagbuo
ng makabuluhang ugnayan.
129
00:07:25,043 --> 00:07:27,683
At ang ituturo natin sa kanila rito ay
130
00:07:27,763 --> 00:07:29,563
paraan para ibaling ang enerhiya.
131
00:07:30,643 --> 00:07:33,163
Welcome sa unang workshop ng retreat.
132
00:07:36,163 --> 00:07:38,563
Pares na ang magkakatabi sa kama,
133
00:07:38,643 --> 00:07:41,003
na malas kay Nigel.
134
00:07:41,683 --> 00:07:43,003
Masuwerte ako.
135
00:07:43,563 --> 00:07:46,363
Pagkakataon ko nang
makuha ang atensiyon ni Kayla.
136
00:07:46,443 --> 00:07:48,483
Kaya gagalingan ko.
137
00:07:48,563 --> 00:07:53,203
Ang workshop ay tungkol
sa pagbaling ng seksuwal na enerhiya.
138
00:07:56,283 --> 00:07:58,603
Malakas ang seksuwal na enerhiya ko.
139
00:07:58,723 --> 00:08:02,603
At sana palusot ito para maging pisikal
140
00:08:02,683 --> 00:08:05,843
kasi napagkaitan na ako.
141
00:08:05,923 --> 00:08:09,083
Brittan, ibaling natin
ang enerhiyang iyan.
142
00:08:09,163 --> 00:08:12,523
Ang layunin ngayon,
imbes na gawin ang karaniwan
143
00:08:12,603 --> 00:08:14,563
at pisikal na pagpapakawala,
144
00:08:14,643 --> 00:08:19,243
kukunin niyo ang pintura
at ililipat ang lakas na seksuwal dito
145
00:08:19,323 --> 00:08:22,003
at gagawa ng sining
na di niyo pa nagagawa noon.
146
00:08:22,683 --> 00:08:26,123
Pansin niyong nakatayo kayo
sa blank canvas.
147
00:08:26,723 --> 00:08:29,683
At katawan niyo ang mga brush.
Handa na ba?
148
00:08:29,763 --> 00:08:31,803
-Oo!
-Okey, simulan na.
149
00:08:33,763 --> 00:08:35,323
-Ano'ng kulay?
-Pula.
150
00:08:35,403 --> 00:08:37,323
-Handa na?
-Sa ilong?
151
00:08:39,962 --> 00:08:41,443
Sa lahat ng lalaki…
152
00:08:41,722 --> 00:08:43,763
naiiba si Creed.
153
00:08:43,842 --> 00:08:45,443
-Pipinturahan kita.
-Sige.
154
00:08:45,523 --> 00:08:48,082
-Pero ewan ko kung gusto niya ako.
-Tutulo na.
155
00:08:48,163 --> 00:08:49,283
Naku…
156
00:08:49,363 --> 00:08:51,643
Sana pinturahan ko siya sa dede.
157
00:08:51,723 --> 00:08:53,923
Okey, Boy Libog.
158
00:08:54,003 --> 00:08:54,963
Halika rito.
159
00:08:58,083 --> 00:08:59,803
Gumigiling ka sa puwit ko.
160
00:08:59,883 --> 00:09:03,363
-Parang problema.
-Oo. Hawakan ito.
161
00:09:03,923 --> 00:09:05,403
Narito ang partner niyo
162
00:09:05,483 --> 00:09:08,483
para pataasin ang seksuwal
na enerhiya niyo
163
00:09:08,563 --> 00:09:12,203
bago niyo ito ilipat sa canvas.
164
00:09:12,283 --> 00:09:14,563
Kailangan pa bang sabihan, Shan?
165
00:09:14,643 --> 00:09:17,083
Mas nagkalat ang seksuwal na enerhiya rito
166
00:09:17,163 --> 00:09:18,923
kaysa sa Cancun noong tagsibol.
167
00:09:19,003 --> 00:09:22,803
Naiipon ang tensiyon. At nakakalibog lalo.
168
00:09:25,403 --> 00:09:27,443
Ngayon, mas painitin natin, okey?
169
00:09:29,763 --> 00:09:32,643
Nasisiyahan ako.
170
00:09:32,723 --> 00:09:34,883
Nalilibugan kami.
171
00:09:35,563 --> 00:09:39,563
Sana magselos si Nigel.
Kitang-kita niya lahat.
172
00:09:40,963 --> 00:09:43,643
Diyos ko.
Puwedeng tapusin na ang workshop?
173
00:09:43,723 --> 00:09:46,083
Sang-ayon yata ako kay Nigel.
174
00:09:47,203 --> 00:09:50,363
Kasi nagiging delikado na ito.
175
00:09:50,963 --> 00:09:53,763
-Huwag.
-Shan, sana alam mo ang ginagawa mo.
176
00:09:53,843 --> 00:09:56,443
Higa ka. Iguguhit ko ang katawan mo.
177
00:10:01,523 --> 00:10:02,363
Diyos ko.
178
00:10:02,443 --> 00:10:05,963
Ganyan. 'Yan ang gusto kong makita.
Ilabas niyo sa canvas.
179
00:10:12,083 --> 00:10:15,363
Nick at Jawahir,
magaling, nilalabas niyo sa canvas.
180
00:10:17,203 --> 00:10:19,043
Pinaparamdam sa akin ni Nick
181
00:10:19,123 --> 00:10:24,483
at nilalabas ko ang kalibugan ko
sa isang sining, alam mo,
182
00:10:24,563 --> 00:10:25,923
at gumagana ito.
183
00:10:28,283 --> 00:10:29,323
Artist ka pala.
184
00:10:32,283 --> 00:10:34,483
-Buwisit.
-Balik kay Boy Libog.
185
00:10:39,123 --> 00:10:42,163
Tama na sa puwitan.
Sa canvas naman, pakiusap.
186
00:10:42,243 --> 00:10:46,563
Nalihis na kami sa layunin ng workshop,
187
00:10:46,643 --> 00:10:48,403
pero gusto ko ito.
188
00:10:48,483 --> 00:10:51,283
Umiikot ang isip ko.
Kahit saan, may pintura.
189
00:10:51,363 --> 00:10:52,563
Kasama ko si Creed.
190
00:10:52,643 --> 00:10:54,923
Libog na libog na ako.
191
00:10:55,003 --> 00:10:56,523
Naguguluhan an ako.
192
00:10:58,243 --> 00:11:00,683
Sa canvas mo ibuhos ang lahat.
193
00:11:01,203 --> 00:11:02,723
Napapaganda natin ito.
194
00:11:03,883 --> 00:11:05,043
Parang si James.
195
00:11:06,363 --> 00:11:09,403
Gusto kong kantiin niya ako pero wala.
196
00:11:11,363 --> 00:11:14,403
Seksuwal na paghawak 'yan.
197
00:11:14,483 --> 00:11:16,043
Binigay ko lahat.
198
00:11:19,203 --> 00:11:20,363
Parang, dali na, James.
199
00:11:20,963 --> 00:11:21,843
Dito?
200
00:11:24,643 --> 00:11:26,323
Paabot no'ng asul?
201
00:11:26,403 --> 00:11:28,083
Naku, Smurf na ako.
202
00:11:31,523 --> 00:11:33,083
Ituloy niyo lang, galingan niyo.
203
00:11:36,403 --> 00:11:38,163
Ginagalingan nila, okey!
204
00:11:39,043 --> 00:11:41,563
Humingi na kayo ng condom kay James.
205
00:11:42,803 --> 00:11:46,363
Kayla at Seb,
mabuting ang atensiyon ay sa isa't isa,
206
00:11:46,443 --> 00:11:50,443
pero seksuwal na enerhiya
sa canvas, pakiusap.
207
00:11:50,523 --> 00:11:51,683
Okey.
208
00:11:52,363 --> 00:11:56,043
Ang seksuwal na tensiyon
namin ni Seb ay di mapigilan.
209
00:11:56,123 --> 00:11:57,563
Sobrang init dito.
210
00:11:58,163 --> 00:12:00,723
Sa puntong ito, sabi ko, "Sinong Nigel?"
211
00:12:01,523 --> 00:12:05,163
-Puputok ang shorts mo.
-Aayusin ko ang sarili ko.
212
00:12:07,123 --> 00:12:08,003
Tapos na.
213
00:12:08,923 --> 00:12:12,363
Kaya ibibigay ko
ang buong atensiyon ko kay Dom.
214
00:12:12,443 --> 00:12:14,203
-Maliit na pana.
-Sige, pana.
215
00:12:14,283 --> 00:12:18,603
Tumitibok ang puki ko ngayon.
216
00:12:22,963 --> 00:12:25,323
Hindi mapagkakatiwalaan si Nigel,
217
00:12:25,403 --> 00:12:28,643
pero pagbibigyan ko siya nang kaunti.
218
00:12:29,763 --> 00:12:31,163
Tato sa leeg.
219
00:12:31,243 --> 00:12:32,723
Gusto ko ng tato sa leeg.
220
00:12:33,723 --> 00:12:38,563
Huling sandali na ito.
Ang layunin ay magtapos sa canvas.
221
00:12:39,843 --> 00:12:41,043
-Naku.
-Naku.
222
00:12:43,563 --> 00:12:44,403
Bilis.
223
00:12:46,403 --> 00:12:47,363
Mas madiin.
224
00:12:48,843 --> 00:12:50,323
Mas malakas.
225
00:12:53,923 --> 00:12:55,683
Naku. May naiwan tayo.
226
00:13:12,483 --> 00:13:16,163
Naginhawaan ako. Huwag kang matulog.
227
00:13:16,243 --> 00:13:18,123
Bigyan ng sigarilyo si Jawahir.
228
00:13:18,203 --> 00:13:21,843
Palakpakan niyo
ang inyong mga sarili. Magaling.
229
00:13:21,923 --> 00:13:25,323
May mga sumobra, pero nagawa ninyo.
230
00:13:25,403 --> 00:13:27,603
Nakakabaliw 'yon.
231
00:13:27,763 --> 00:13:29,723
-Magandang karanasan ito.
-Oo nga.
232
00:13:29,803 --> 00:13:32,603
Di ko na hinahanap 'yong
pagpapakawalang 'yon.
233
00:13:33,243 --> 00:13:34,123
Mas mainam.
234
00:13:34,203 --> 00:13:38,043
Tingin ko, nakabuo kami
ni Jawahir ng matatag na pundasyon
235
00:13:38,123 --> 00:13:39,483
at hindi lang pisikal.
236
00:13:40,923 --> 00:13:42,683
Salamat dito.
237
00:13:44,403 --> 00:13:46,243
Mas mabuti ang pakiramdam ko, ikaw?
238
00:13:46,323 --> 00:13:48,763
Di ko nailabas
ang seksuwal na enerhiya ko.
239
00:13:48,843 --> 00:13:50,923
Di ko na yata matitiis ito.
240
00:13:51,003 --> 00:13:52,963
Ang natutuhan natin ay…
241
00:13:53,683 --> 00:13:56,283
Ang ibaling ang seksuwal na enerhiya?
242
00:13:56,363 --> 00:13:57,803
Sobrang libog ko.
243
00:13:57,883 --> 00:13:58,963
Sana nga.
244
00:13:59,043 --> 00:14:01,763
Lagot tayo.
Di ko alam paano na mamayang gabi.
245
00:14:01,843 --> 00:14:04,563
Pagtapos ng nangyari,
tingin ko, okey kami ni Kayla.
246
00:14:05,323 --> 00:14:06,683
Kailangang patunayan.
247
00:14:06,763 --> 00:14:08,843
Di ko alam kung ako lang,
248
00:14:08,923 --> 00:14:12,843
pero mukhang kabaliktaran ang epekto
ng workshop sa ilan.
249
00:14:20,283 --> 00:14:22,483
Diyos ko. Teka. Parang parehas kayo.
250
00:14:22,563 --> 00:14:24,363
Maganda nga ito.
251
00:14:24,443 --> 00:14:26,843
Hindi ko na iniisip si Nigel.
252
00:14:26,923 --> 00:14:28,843
Akin lang ang atensiyon ni Seb
253
00:14:29,523 --> 00:14:34,243
at mas kaakit-akit 'yon
kaysa sa puro kasinungalingan.
254
00:14:37,243 --> 00:14:41,563
Ang bango ng cologne.
255
00:14:47,363 --> 00:14:49,203
Hello!
256
00:14:50,203 --> 00:14:53,203
Pagtapos ng workshop,
taglibog na ang lahat.
257
00:14:53,763 --> 00:14:55,803
Gusto kong pangalagaan ang pera.
258
00:14:55,883 --> 00:14:58,763
Sisiguraduhin kong
walang susuway sa patakaran.
259
00:14:59,283 --> 00:15:02,883
Mabuti ang workshop sa amin.
Ibang antas ang ugnayan namin.
260
00:15:02,963 --> 00:15:05,843
Oo, talaga. Iba kayo. Nakikita ko kayo.
261
00:15:05,923 --> 00:15:09,123
Ginawa niya 'yong tulay
at sabi ko, "Grabe."
262
00:15:09,203 --> 00:15:12,723
-Isipin niyo ang posisyon niyo sa sex.
-Diyos ko!
263
00:15:13,683 --> 00:15:15,163
Bonding lang 'yon.
264
00:15:15,243 --> 00:15:18,003
Okey, okey, okey!
265
00:15:18,083 --> 00:15:19,803
-Hello.
-Kumusta?
266
00:15:19,883 --> 00:15:21,843
Ang tindi no'ng workshop, 'tol.
267
00:15:21,923 --> 00:15:23,123
Sobrang tindi.
268
00:15:23,203 --> 00:15:25,883
Iba ang kinikilos ng katawan ko ngayon.
269
00:15:25,963 --> 00:15:27,723
Libog na libog na ako.
270
00:15:30,043 --> 00:15:32,123
Okey, guys, dahil diyan,
271
00:15:32,203 --> 00:15:35,683
ako ang magiging
Black neighborhood watch ngayong gabi.
272
00:15:37,883 --> 00:15:39,483
Tama 'yon.
273
00:15:39,563 --> 00:15:42,043
Ngayong gabi, si James ang Pulis ng Sex.
274
00:15:42,123 --> 00:15:43,043
OPISYAL JAMES - PULIS NG SEX
PULIS LANA
275
00:15:43,123 --> 00:15:44,563
-7-8-5. Code 6.
-Tumigil kayo.
276
00:15:45,803 --> 00:15:47,883
Ako ang Itim na pulis sa mall ngayon.
277
00:15:48,443 --> 00:15:52,163
At sana walang sumuway
sa patakaran sa atin.
278
00:15:52,723 --> 00:15:55,083
-Tingin ko, walang susuway.
-Siguro nga.
279
00:15:57,883 --> 00:16:03,803
Di hinayaan ni James ang malilibog,
pero wala akong pakialam.
280
00:16:03,883 --> 00:16:06,563
Gusto kong mahawakan si Sophie.
281
00:16:08,603 --> 00:16:11,763
Inaasahan ko kayo, guys,
pero nakabantay din ako.
282
00:16:11,843 --> 00:16:14,203
Pulis ng Sex James, rumonda ka na,
283
00:16:14,283 --> 00:16:16,843
kasi may pares ng cute na mga suspek
284
00:16:16,923 --> 00:16:18,803
na kahina-hinala ang pinapakita.
285
00:16:20,283 --> 00:16:22,763
Sexy ka kahit ano'ng suotin mo.
286
00:16:24,043 --> 00:16:26,923
Bagay sa 'yo ang lahat. Lahat.
287
00:16:28,683 --> 00:16:30,523
7-8-25. Code 6.
288
00:16:32,523 --> 00:16:33,883
Ano'ng ginagawa niyo?
289
00:16:33,963 --> 00:16:36,083
-Nag-uusap lang.
-Nag-uusap lang?
290
00:16:36,163 --> 00:16:37,003
-Oo.
-Oo.
291
00:16:37,083 --> 00:16:39,243
Gusto ko 'yan. Okey!
292
00:16:39,323 --> 00:16:41,123
-Kumusta kayo?
-Mabuti.
293
00:16:41,203 --> 00:16:42,523
Mabuti? Okey, mabuti.
294
00:16:43,563 --> 00:16:45,723
Gusto kong walang sumuway sa patakaran.
295
00:16:45,803 --> 00:16:48,323
-Hindi.
-Nakabantay ako ngayong gabi.
296
00:16:48,403 --> 00:16:50,043
-Okey.
-Sige.
297
00:16:50,123 --> 00:16:51,563
-Oo, sige. Okey, pare.
-Okey.
298
00:16:52,203 --> 00:16:55,443
Namimigil si James,
pero di ako magpapapigil.
299
00:16:59,963 --> 00:17:02,603
Diyos ko. Gusto kong magpakabait.
300
00:17:03,163 --> 00:17:04,083
Alam ko.
301
00:17:05,083 --> 00:17:06,443
Ang hirap mong tanggihan.
302
00:17:07,523 --> 00:17:12,043
Gusto si Seb
nang higit pa sa inaasahan ko.
303
00:17:12,843 --> 00:17:13,803
Diyos ko.
304
00:17:13,882 --> 00:17:16,243
Kinikilig ako.
305
00:17:19,043 --> 00:17:20,642
Tigil, Seb.
306
00:17:20,723 --> 00:17:24,122
Pakiramdam ko
na ang pagbabantay ni Opisyal James
307
00:17:24,203 --> 00:17:26,603
ay di sapat para pigilan ang mga pasaway.
308
00:17:29,443 --> 00:17:31,362
Sino kayang susunod na pasaway?
309
00:17:31,882 --> 00:17:33,763
Pag tuloy ang inom ko, ako na.
310
00:17:35,963 --> 00:17:38,003
Kumusta kayong dalawa?
311
00:17:38,083 --> 00:17:41,163
Wala yata akong alam sa sitwasyon niyo.
312
00:17:41,243 --> 00:17:44,643
Malamang, parang…
313
00:17:45,283 --> 00:17:48,803
-Kasi may nakaraan sila ni Kayla.
-Sige lang, baby.
314
00:17:48,883 --> 00:17:53,603
Kaya mainam sa tingin ko kung mas tapat.
315
00:17:53,683 --> 00:17:56,523
Nagpapakatatag siya.
Tingin niya, palikero ako.
316
00:17:56,603 --> 00:17:59,003
Oo nga, pero tinatanggap ko ang hamon.
317
00:18:00,323 --> 00:18:01,843
Ang ganda mo nga pala.
318
00:18:02,403 --> 00:18:03,763
-Talaga?
-Maalindog ka.
319
00:18:03,843 --> 00:18:06,443
Mahigpit si James sa patakaran.
320
00:18:06,523 --> 00:18:08,443
Ilalayo ko si Soph sa grupo.
321
00:18:08,523 --> 00:18:10,923
Gusto kong malaman ang iniisip niya.
322
00:18:11,003 --> 00:18:13,003
Kanino ka may gusto ngayon?
323
00:18:13,563 --> 00:18:15,243
Malamang, gusto kita.
324
00:18:18,243 --> 00:18:21,523
-Isa lang ang nasa isip ko ngayon.
-Oo.
325
00:18:21,603 --> 00:18:23,483
Parang kabayo na may ganito.
326
00:18:23,563 --> 00:18:25,963
At ano'ng tinitingnan mo?
327
00:18:26,043 --> 00:18:29,643
-Ikaw, pare. At katawan mo.
-Talaga? At ano?
328
00:18:29,723 --> 00:18:31,163
-Katawan ko?
-At mata mo.
329
00:18:31,243 --> 00:18:33,483
At kung makikita ko ang pagkatao mo.
330
00:18:38,523 --> 00:18:40,083
Masaya ako't gusto niya ako.
331
00:18:40,163 --> 00:18:42,883
Sanay akong nakukuha ang atensiyon,
332
00:18:42,963 --> 00:18:47,203
pero lahat ng babae rito ay maganda.
Sa wakas, may interesado na sa akin.
333
00:18:47,283 --> 00:18:49,963
-Masaya ako't parehas tayo.
-Hindi, sabik ako.
334
00:18:50,043 --> 00:18:52,403
Kinakabahan akong di tayo pareho.
335
00:18:53,243 --> 00:18:55,203
Tiningnan ko sa mata si Sophie
336
00:18:55,283 --> 00:18:58,083
at ramdam ko
ang seksuwal na tensiyon sa amin.
337
00:18:58,163 --> 00:19:00,003
Gusto kong dumiskarte sa kanya.
338
00:19:00,803 --> 00:19:04,563
Seksuwal na tensiyon?
Yari kayo kay Opisyal James.
339
00:19:04,643 --> 00:19:07,643
Kaso mukhang nasa iba ang atensiyon niya.
340
00:19:07,723 --> 00:19:09,163
Ang guwapo mo ngayon.
341
00:19:10,643 --> 00:19:13,283
Kahit wala akong napala no'ng workshop,
342
00:19:13,363 --> 00:19:15,163
di ako susuko. Nakabihis ako.
343
00:19:16,283 --> 00:19:17,363
Akin ang gusto ko.
344
00:19:18,603 --> 00:19:21,963
Sa kuwintas hanggang sapatos,
345
00:19:23,483 --> 00:19:24,963
gusto ko ang lahat.
346
00:19:26,243 --> 00:19:29,963
Wala ka bang ibang nararamdaman?
347
00:19:30,043 --> 00:19:32,123
Alam ko, gusto mong sumuway.
348
00:19:32,203 --> 00:19:33,443
Oo.
349
00:19:35,883 --> 00:19:39,403
Di dapat tayo parusahan
sa pagkakaroon ng ugnayan.
350
00:19:39,483 --> 00:19:41,363
-Kaya tayo narito.
-Alam ko.
351
00:19:41,443 --> 00:19:48,243
Pero di tayo dapat mahigpit
sa paggamit ng pera,
352
00:19:48,323 --> 00:19:49,523
alam mo 'yon.
353
00:19:51,723 --> 00:19:52,843
Tingnan natin.
354
00:19:55,123 --> 00:19:58,683
Cheers sa maganda, at maingat na gabi.
355
00:19:59,523 --> 00:20:03,803
Nakakainis. Parang…
Lalo ko pa itong ginugusto.
356
00:20:04,523 --> 00:20:08,003
Di nagtagumpay si Brittan
na baliktarin ang pulis,
357
00:20:08,083 --> 00:20:11,043
pero paano naman ang ibang magkaparehang
358
00:20:11,123 --> 00:20:13,243
gustong magkasala?
359
00:20:14,723 --> 00:20:18,283
Siguro, kasi marami nang
sumuway sa patakaran,
360
00:20:18,363 --> 00:20:20,723
okey na siguro tayo.
361
00:20:20,803 --> 00:20:22,523
-Ano? Sumuway?
-Oo.
362
00:20:25,923 --> 00:20:27,243
Huwag.
363
00:20:33,203 --> 00:20:34,923
Hindi dapat, pero…
364
00:20:44,683 --> 00:20:45,643
BALING PATAKARAN
365
00:20:50,323 --> 00:20:52,163
Sinusulit nila ang bayad nila.
366
00:20:54,723 --> 00:20:56,763
James, sige na. Seryoso.
367
00:20:58,643 --> 00:21:00,603
Medyo mahal 'yon.
368
00:21:00,683 --> 00:21:06,003
Balik na ako sa laro
at walang makakapigil sa akin.
369
00:21:09,363 --> 00:21:13,643
Sana magtagumpay si Seb at Kayla
kung saan pumalya si Sophie at Creed.
370
00:21:13,723 --> 00:21:16,123
-Libog ako ngayon.
-Alam ko.
371
00:21:16,203 --> 00:21:18,043
Pero di na ako aasa.
372
00:21:18,123 --> 00:21:19,963
Ilagay ba natin si Lana sa tukador?
373
00:21:22,243 --> 00:21:24,963
Ang tindi ng seksuwal na tensiyon.
374
00:21:25,043 --> 00:21:28,883
Lalo pa siyang nagiging sexy na parang…
375
00:21:30,163 --> 00:21:32,883
Sabi ng sarili ko, "Bahala na!
umamin na lang tayo."
376
00:21:32,963 --> 00:21:34,443
Problema natin 'yan bukas.
377
00:21:35,483 --> 00:21:37,403
Problema ni Seb at Kayla bukas.
378
00:21:42,283 --> 00:21:43,283
BALING PATAKARAN
379
00:21:52,043 --> 00:21:53,803
Ayusin mo ang mukha ko.
380
00:21:53,883 --> 00:21:57,963
Aalalahanin ko ang butas
na ginawa niyo sa papremyo.
381
00:21:58,043 --> 00:22:02,003
Kaakit-akit siya sa mga sandaling 'yon.
382
00:22:02,083 --> 00:22:04,403
Parang, di ko…
383
00:22:05,163 --> 00:22:06,803
Di ko mapigilan.
384
00:22:07,443 --> 00:22:08,683
Ang sarap.
385
00:22:08,763 --> 00:22:10,003
Ang galing mo humalik.
386
00:22:10,483 --> 00:22:11,443
Ikaw din.
387
00:22:14,243 --> 00:22:15,323
Ano?
388
00:22:18,483 --> 00:22:22,123
-Uy!
-Bakit?
389
00:22:23,123 --> 00:22:24,963
Tinitingnan ko lang kayo.
390
00:22:25,043 --> 00:22:27,043
Tinitingnan ko lahat ngayon.
391
00:22:27,123 --> 00:22:29,043
Nakikita ko sila at ginagawa nila.
392
00:22:29,123 --> 00:22:31,763
Kung may nangyayari, alam ko 'yon.
393
00:22:31,843 --> 00:22:34,003
Wag kang mag-alala. Kami ang bahala.
394
00:22:34,083 --> 00:22:34,923
Talaga?
395
00:22:35,003 --> 00:22:36,763
Okey ngayon. Walang problema.
396
00:22:37,843 --> 00:22:41,243
Galing mong maging pulis ng sex, James,
pero walang seryosohan.
397
00:22:50,163 --> 00:22:51,643
Pagod na ako.
398
00:22:51,723 --> 00:22:53,083
Ako rin.
399
00:22:54,883 --> 00:22:55,723
Seb.
400
00:22:57,043 --> 00:22:59,483
Lahat, magiging, "Ano 'yon?"
401
00:22:59,563 --> 00:23:00,843
Magagalit sila.
402
00:23:00,923 --> 00:23:04,843
Ayusin natin itong unang pangdekorasyon?
403
00:23:04,923 --> 00:23:06,123
Gusto mo? Sige.
404
00:23:06,643 --> 00:23:09,163
Puwede ba tayong maligo nang sabay?
405
00:23:10,723 --> 00:23:11,563
Dapat ba?
406
00:23:12,163 --> 00:23:13,123
Ikaw ang bahala.
407
00:23:14,323 --> 00:23:16,843
Tingin niyo, gaganda ba ang gabi natin?
408
00:23:16,923 --> 00:23:19,963
-Walang susuway sa patakaran?
-Walang susuway.
409
00:23:21,083 --> 00:23:21,923
Sige.
410
00:23:23,203 --> 00:23:24,803
Wala kaming sinusuway.
411
00:23:24,883 --> 00:23:27,163
Walang patakaran sa pagsasamang nakahubad.
412
00:23:27,243 --> 00:23:29,203
Kaya okey lang.
413
00:23:30,523 --> 00:23:33,443
Kung pagbabasehan ang bilis
ng paghuhubad ni Seb,
414
00:23:33,523 --> 00:23:35,243
delikado na ito.
415
00:23:35,323 --> 00:23:36,843
Mukhang seryoso si Lana.
416
00:23:36,923 --> 00:23:38,963
-Okey naman tayo, siguro.
-Siguro.
417
00:23:39,043 --> 00:23:40,363
Okey naman siguro.
418
00:23:40,443 --> 00:23:41,843
-Maligamgam?
-Oo.
419
00:23:43,643 --> 00:23:48,083
Walang hihigit pa rito.
Lana, pumikit ka, perro.
420
00:23:48,843 --> 00:23:51,803
May gagawing siyang malala.
421
00:23:51,883 --> 00:23:53,203
-Oo,
-O kung ano man.
422
00:23:54,803 --> 00:23:57,363
-Hindi tayo puwedeng sumuway.
-Hindi na?
423
00:23:58,083 --> 00:23:59,723
Tigil. Huwag.
424
00:24:01,323 --> 00:24:02,163
Naku.
425
00:24:03,403 --> 00:24:04,803
Naliligo lang.
426
00:24:04,883 --> 00:24:08,043
Ay grabe. Sensuwal na paghawak ito, tama?
427
00:24:08,123 --> 00:24:09,323
Hindi.
428
00:24:09,403 --> 00:24:11,083
-Sana nga.
-Tumutulong lang.
429
00:24:11,163 --> 00:24:13,843
-Oo, mismo.
-Di ka makaligo mag-isa.
430
00:24:13,923 --> 00:24:15,843
Diyos ko.
431
00:24:19,083 --> 00:24:21,003
Naku. Tigil.
432
00:24:21,083 --> 00:24:22,123
BALING PATAKARAN
433
00:24:23,283 --> 00:24:24,923
-Nasaktan ka?
-Mahapdi.
434
00:24:25,003 --> 00:24:28,283
-Talaga?
-Oo, ito'y mint and tea tree.
435
00:24:30,203 --> 00:24:33,483
-Magpaliwanag kayo kay James.
-Heto.
436
00:24:33,563 --> 00:24:36,283
Bukas, sasabihin niya, "Walang sumuway."
437
00:24:36,363 --> 00:24:37,683
Sasabihin ni Lana,
438
00:24:37,763 --> 00:24:40,803
"Walang sumuway sa patakaran?
Ibabalik ko ang 10k."
439
00:24:41,683 --> 00:24:42,843
Saya no'n, di ba?
440
00:24:42,923 --> 00:24:44,483
Sana di tayo naghalikan.
441
00:24:44,563 --> 00:24:47,163
-Oo nga.
-Dapat hinintay natin ito.
442
00:24:55,803 --> 00:24:56,963
BALING PATAKARAN
443
00:25:02,923 --> 00:25:05,723
Sulit ang halik na ito
444
00:25:05,803 --> 00:25:09,563
at bawat bagay na haharapin ko dahil dito.
445
00:25:09,643 --> 00:25:11,803
Akin ang pinakamalupit sa retreat na ito.
446
00:25:22,803 --> 00:25:25,723
Ang kahihiyan ay amoy tea tree and mint?
447
00:25:27,883 --> 00:25:28,723
'Yong binti ko.
448
00:25:30,443 --> 00:25:35,163
Siguro'y nagkakasundo tayong
walang susuway sa patakaran.
449
00:25:35,243 --> 00:25:37,283
At dahil diyan,
450
00:25:37,363 --> 00:25:39,883
sisiguruhin kong magiging tapat ang lahat.
451
00:25:39,963 --> 00:25:41,483
Babantayan ko ang lahat.
452
00:25:41,563 --> 00:25:43,483
-Good night sa inyo.
-Good night.
453
00:25:43,563 --> 00:25:44,683
Good night!
454
00:25:45,443 --> 00:25:46,603
Babantayan ko kayo.
455
00:25:46,683 --> 00:25:48,763
-Mahal ko kayo.
-Mahal ko kayo.
456
00:25:48,843 --> 00:25:50,883
Paalam. Tapos na.
457
00:25:54,523 --> 00:25:56,843
Lana, magpahinga ka muna.
458
00:25:57,403 --> 00:26:00,363
Binabantayan ni James ang lahat ng…
459
00:26:03,763 --> 00:26:04,963
Tulog na si James.
460
00:26:05,043 --> 00:26:07,003
7-8-25. Code 6.
461
00:26:07,523 --> 00:26:09,203
-Nga ba?
-Buwisit.
462
00:26:29,323 --> 00:26:30,403
Magandang umaga.
463
00:26:32,363 --> 00:26:33,323
Maganda umaga.
464
00:26:33,403 --> 00:26:35,403
Lahat tayo, sumunod sa patakaran, tama?
465
00:26:35,483 --> 00:26:36,403
Sigurado.
466
00:26:36,483 --> 00:26:37,443
Oo.
467
00:26:39,803 --> 00:26:42,803
Gising ako buong gabi at nagbabantay,
468
00:26:42,883 --> 00:26:44,683
sinisigurong okey ang lahat.
469
00:26:44,763 --> 00:26:47,323
Gagawin ko ang tungkulin ko.
Buti walang sumuway.
470
00:26:47,403 --> 00:26:50,603
Masaya akong masaya ka.
Pero sayang dahil mali ka.
471
00:26:50,683 --> 00:26:53,163
Sarap sa pakiramdam.
472
00:26:53,243 --> 00:26:55,963
-Ang sarap ng tulog ko.
-Oo. Talaga?
473
00:26:56,043 --> 00:26:58,763
Akala ko, kay Creed, seksuwal lang,
474
00:26:58,843 --> 00:27:01,723
pero dahil sa halik,
alam kong gusto ko na siya.
475
00:27:01,803 --> 00:27:03,123
Sana gano'n din siya.
476
00:27:03,203 --> 00:27:05,523
Alam ko, sinuway niyo
ang patakaran kahapon
477
00:27:05,603 --> 00:27:07,363
at pupusta ako ro'n.
478
00:27:07,443 --> 00:27:08,883
-Mali, hindi.
-Hindi.
479
00:27:08,963 --> 00:27:11,763
Hindi talaga. Yakapan lang, di mahirap.
480
00:27:11,843 --> 00:27:15,243
Di ako nagsisinungaling,
tinatago ko lang ang katotohanan.
481
00:27:15,323 --> 00:27:18,443
Inaabangan kong sabihin mo 'yan sa kanila.
482
00:27:18,523 --> 00:27:20,203
Magagalit ang lahat sa amin,
483
00:27:20,283 --> 00:27:24,643
pero dahil sa halik ni Seb,
mas lalo pa akong nasasabik.
484
00:27:24,723 --> 00:27:26,963
Mukhang ang tanging
natutuhan mo sa workshop
485
00:27:27,043 --> 00:27:30,483
ay ibaling ang atensiyon ng kamay mo
sa munting ibon ni Seb.
486
00:27:30,563 --> 00:27:32,523
Di ito palalampasin ni Lana.
487
00:27:44,603 --> 00:27:46,483
Niyakap ka ni James, Brittan?
488
00:27:47,083 --> 00:27:50,683
Abala siya sa pagbabantay
sa inyo, na parang…
489
00:27:50,763 --> 00:27:52,763
-Nakakainis na.
-Nakakainis na.
490
00:27:52,843 --> 00:27:55,883
-Sabi ko. "Isipin mo ang nobya mo!"
-Oo, "Hello."
491
00:27:59,243 --> 00:28:02,603
Gusto ko, nasa tabi mo lang.
Ang maramdaman ka. Gusto kita.
492
00:28:02,683 --> 00:28:03,763
Grabe.
493
00:28:03,843 --> 00:28:06,523
Ngayong nakakapag-usap na kami ni Nigel,
494
00:28:06,603 --> 00:28:10,243
nagulat akong mabait siya,
higit sa inaakala ko.
495
00:28:10,843 --> 00:28:13,603
Meron bang parang
nakipaghiwalay ka sa lugar niyo?
496
00:28:13,683 --> 00:28:16,403
Wala. Wala akong ugnayan kahit kanino.
497
00:28:16,483 --> 00:28:19,643
Tingin ko, dapat magsaya
sa kasama base sa panahon.
498
00:28:20,203 --> 00:28:22,523
Di ko alam kung kaya niyang magbago.
499
00:28:25,563 --> 00:28:29,283
Meron kang parang mandirigmang enerhiya.
500
00:28:29,363 --> 00:28:32,763
Para kang prinsesa. Gano'n ang kinang mo.
501
00:28:34,043 --> 00:28:36,243
-Oo, ang munting kislap.
-Nick.
502
00:28:36,323 --> 00:28:39,363
Tuwing tinitingnan kita,
nakikita ko ang face paint
503
00:28:39,443 --> 00:28:43,083
at, parang,
ang enerhiya no'n, gusto ko 'yon.
504
00:28:43,803 --> 00:28:44,643
Salamat.
505
00:28:59,243 --> 00:29:01,123
Walang tiwala sa akin si Dominique.
506
00:29:01,203 --> 00:29:05,563
Pero ngayon, nagugustuhan ko na siya,
kaya aalamin ko ang iniisip niya.
507
00:29:06,803 --> 00:29:07,803
Kumusta ang langoy?
508
00:29:07,883 --> 00:29:11,363
Sarap. Maligamgam ang tubig, grabe.
509
00:29:11,443 --> 00:29:13,963
-Oo, ang ganda rito sa labas.
-Gusto kita.
510
00:29:14,483 --> 00:29:15,963
Salamat.
511
00:29:17,243 --> 00:29:20,283
Hindi pa tayo nakakapag-usap,
512
00:29:20,363 --> 00:29:22,203
-para malaman ang gusto mo.
-Oo.
513
00:29:23,283 --> 00:29:24,723
Tingin ko, kaakit-akit ka.
514
00:29:25,563 --> 00:29:28,443
At alam mong gusto natin ang isa't isa.
515
00:29:28,523 --> 00:29:30,163
Gusto mo ito?
516
00:29:32,523 --> 00:29:34,083
Mabuti ang kinakahinatnan nito.
517
00:29:34,163 --> 00:29:35,963
Mahirap tanggihan ang ngiti ko.
518
00:29:36,763 --> 00:29:38,843
Oo, Nigel. Lalabas ako kasama…
519
00:29:38,923 --> 00:29:40,923
Naku! Muntik na ako!
520
00:29:42,243 --> 00:29:44,243
Tingin ko, ikaw ang pinakanakakaakit,
521
00:29:44,323 --> 00:29:47,003
unang tingin pa lang
no'ng dumating ka rito.
522
00:29:47,603 --> 00:29:50,683
May nakukuha akong
seksuwal na enerhiya kay Nigel
523
00:29:50,763 --> 00:29:52,763
habang tinitingnan ako sa mata.
524
00:29:54,483 --> 00:29:57,523
Bukas ako sa puwedeng mangyari sa amin.
525
00:30:00,843 --> 00:30:01,803
Gusto kita.
526
00:30:02,723 --> 00:30:05,163
Mukhang may bago na tayong magkapareha.
527
00:30:05,243 --> 00:30:06,203
Pero…
528
00:30:06,963 --> 00:30:08,723
Pero? Pero ano?
529
00:30:08,803 --> 00:30:12,043
Gusto kong malaman
kung may tunay na ugnayan tayo
530
00:30:12,123 --> 00:30:16,563
at di lang, "Siya kasi ang bakante."
531
00:30:16,643 --> 00:30:21,123
Dati, naranasan ko nang
pumasok sa ganitong relasyon
532
00:30:21,203 --> 00:30:24,963
at sinubukan kong baguhin sila
at di 'yon umubra.
533
00:30:25,523 --> 00:30:28,763
Dahil nakikita ko
ang ibang magkapareha, ginusto ko ring
534
00:30:28,843 --> 00:30:31,523
magtiwala sa kasama kong tao.
535
00:30:32,443 --> 00:30:37,403
Baka oras nang mag-ingat
sa mga taong nakakasama ko.
536
00:30:37,483 --> 00:30:41,363
Ngayon, gusto ko munang medyo malaya ako
537
00:30:41,443 --> 00:30:43,683
at parang, palamigin muna natin.
538
00:30:45,403 --> 00:30:49,203
Dito, dalawang ulit
na akong nabasted sa isang araw.
539
00:30:49,283 --> 00:30:50,963
Sa huli, 'yon talaga 'yon.
540
00:30:51,883 --> 00:30:53,083
Saan ako nagkulang?
541
00:30:54,723 --> 00:30:56,203
Nigel. Saan ako magsisimula?
542
00:31:11,603 --> 00:31:15,883
Habang nagpakatatag si Dom at James,
543
00:31:15,963 --> 00:31:18,203
ang ilan sa mga pilyong miyembro…
544
00:31:18,283 --> 00:31:21,843
-Nakapalda ako, walang panloob.
-Nakapantalon siya, walang panloob.
545
00:31:21,923 --> 00:31:23,763
-Wala ako.
-Ako, halos wala.
546
00:31:23,843 --> 00:31:24,763
Ako rin.
547
00:31:24,843 --> 00:31:27,283
ay kailangang gisingin na.
548
00:31:28,283 --> 00:31:30,643
At heto na nga.
549
00:31:30,723 --> 00:31:32,323
Ano'ng mabuti?
550
00:31:32,403 --> 00:31:36,403
Pakitawag mo ang lahat papunta sa cabana?
551
00:31:36,483 --> 00:31:38,323
Walang problema.
552
00:31:39,163 --> 00:31:40,163
Tara na!
553
00:31:41,083 --> 00:31:43,083
Lana, nagbantay ako.
554
00:31:43,163 --> 00:31:44,643
Okey ang buong gabi.
555
00:31:44,723 --> 00:31:47,763
Okey, di natin alam 'yan.
556
00:31:54,963 --> 00:32:00,603
Sa alam ko, walang sumuway sa patakaran,
kaya, bakit, Lana? Bakit nandito tayo?
557
00:32:01,483 --> 00:32:02,803
Di ko alam ang mangyayari.
558
00:32:03,523 --> 00:32:08,363
Di ko alam kung magkano ang nagastos ko.
Alam ko lang na magagalit sila sa akin.
559
00:32:12,923 --> 00:32:16,203
Kumakabog ang dibdib ko ngayon
560
00:32:16,283 --> 00:32:19,323
kasi alam kong mabubuko na ako.
561
00:32:20,283 --> 00:32:22,683
Uusok sa galit ang lahat.
562
00:32:26,403 --> 00:32:29,643
Para hikayatin kayong
sumunod sa patakaran,
563
00:32:29,723 --> 00:32:32,123
kahapon, dinoble ko ang multa.
564
00:32:32,203 --> 00:32:37,003
At ngayon, nag-organisa ako ng workshop
para malipat ang seksuwal na enerhiya
565
00:32:37,083 --> 00:32:39,283
sa mabuti at malikhaing paraan.
566
00:32:39,363 --> 00:32:43,923
At mukhang ito'y
pumalya sa lahat ng antas.
567
00:32:46,083 --> 00:32:46,963
Ano'ng sabi niya?
568
00:32:47,563 --> 00:32:49,603
Teka. Ano'ng nangyari?
569
00:32:51,883 --> 00:32:54,563
Ano? Kailan ito nangyari?
570
00:32:57,203 --> 00:32:59,203
Wala kaming ginawa, seryoso.
571
00:32:59,843 --> 00:33:01,363
Dapat di ako sumuway.
572
00:33:01,443 --> 00:33:04,243
Natataranta ako kasi magagalit sa akin
ang lahat.
573
00:33:08,323 --> 00:33:11,123
Di ako magaling mag-poker face.
574
00:33:12,243 --> 00:33:13,883
Hindi ko maitago.
575
00:33:15,363 --> 00:33:18,363
Creed at Sophie, may sasabihin kayo, tama?
576
00:33:22,603 --> 00:33:24,363
Sige na, guys. Ilabas niyo na.
577
00:33:24,443 --> 00:33:29,163
Aaminin ko. Unang beses naming
nakapagsolo 'yon.
578
00:33:31,163 --> 00:33:33,283
At naghalikan kami, okey?
579
00:33:33,363 --> 00:33:34,243
Ano?
580
00:33:34,323 --> 00:33:38,443
-Teka. At lusot na kayo?
-Hindi kami lusot.
581
00:33:38,523 --> 00:33:40,843
Buong araw kaming walang alam.
582
00:33:43,443 --> 00:33:45,643
Abangan nila ang nagawa ko.
583
00:33:46,723 --> 00:33:49,243
Ang halik na ito'y nagkakahalagang…
584
00:33:50,483 --> 00:33:53,483
$6,000.
585
00:33:53,563 --> 00:33:55,403
-Ano?
-Seryoso ba?
586
00:33:55,483 --> 00:33:56,883
Grabe!
587
00:33:57,883 --> 00:33:59,563
$6,000.
588
00:33:59,643 --> 00:34:02,323
Hindi nagbibiro si Lana.
589
00:34:04,443 --> 00:34:08,523
Kung $6,000 'yon,
at dalawang ulit kami ni Kayla,
590
00:34:08,603 --> 00:34:10,363
at naligong nakahubad.
591
00:34:11,443 --> 00:34:13,163
Naku, ang mahal nito.
592
00:34:13,843 --> 00:34:15,643
-Ang mahal.
-Mahal nga.
593
00:34:15,722 --> 00:34:17,323
Sobrang mahal.
594
00:34:17,403 --> 00:34:19,563
Mabuti't nagkasundo sila sa isang bagay.
595
00:34:21,563 --> 00:34:24,282
Masaya na kayo? Pinagmamalaki n'yo?
596
00:34:24,363 --> 00:34:28,043
Kayo lang ba ang nandito?
Walang kuwenta ang iba? Walang iba rito?
597
00:34:28,123 --> 00:34:28,963
-Patawad.
-Oo.
598
00:34:29,043 --> 00:34:31,123
Pero siguradong mula ngayon…
599
00:34:31,202 --> 00:34:34,163
Mula ngayon.
Pero paano namin kayo pagkakatiwalaan?
600
00:34:34,242 --> 00:34:36,963
Di ba't dalawang lalaki ang sa 'yo
no'ng nakaraan?
601
00:34:37,643 --> 00:34:39,563
Ayos, ayos talaga.
602
00:34:41,403 --> 00:34:42,443
Naku.
603
00:34:42,523 --> 00:34:45,443
Ayaw kong maranasan
ang nararanasan nila ngayon.
604
00:34:46,003 --> 00:34:46,923
Natatakot ako.
605
00:34:47,923 --> 00:34:48,883
Pero…
606
00:34:53,403 --> 00:34:56,643
Hindi lang ito ang pagsuway na naganap.
607
00:34:58,643 --> 00:35:01,043
Ano ba itong mga ito? Sino 'yon?
608
00:35:04,243 --> 00:35:05,803
Di na mapigilan ito.
609
00:35:09,363 --> 00:35:12,123
-Bale, kami o kayo.
-O sila.
610
00:35:12,203 --> 00:35:13,763
Hindi, inosente kami.
611
00:35:15,003 --> 00:35:15,923
Buwisit.
612
00:35:17,763 --> 00:35:19,683
Seb, may sasabihin ka?
613
00:35:20,523 --> 00:35:22,083
-Wala.
-Sigurado?
614
00:35:24,483 --> 00:35:27,083
Seb, umamin ka na.
615
00:35:32,043 --> 00:35:36,203
Gusto mo bang… Kayla?
616
00:35:37,723 --> 00:35:38,563
Buwisit.
617
00:35:39,123 --> 00:35:40,723
Pasensiya na!
618
00:35:40,803 --> 00:35:42,083
Naku.
619
00:35:42,643 --> 00:35:44,443
Diyos ko, 'tol.
620
00:35:46,723 --> 00:35:48,603
Bakit kayo nagsinungaling?
621
00:35:48,683 --> 00:35:51,123
-Wala lang kaming sinabi.
-Nagsinungaling kayo.
622
00:35:51,203 --> 00:35:52,203
Tinanong kami kagabi.
623
00:35:52,283 --> 00:35:54,243
Tinanong namin at sabi niyo, "Wala."
624
00:35:54,323 --> 00:35:57,603
-Kasinungalingan 'yon.
-Ayaw kong masira ang araw ninyo.
625
00:35:57,683 --> 00:35:59,283
Sisirain ni Lana ang gabi.
626
00:35:59,363 --> 00:36:03,163
Mapayapa ang araw kahapon
nang walang nangyayari,
627
00:36:03,243 --> 00:36:06,163
at pagdating dito, meron palang bagyo.
628
00:36:06,243 --> 00:36:07,443
Okey? Makinig kayo.
629
00:36:08,603 --> 00:36:10,723
Unang halik namin sa kama…
630
00:36:10,803 --> 00:36:12,123
Dalawang ulit!
631
00:36:12,203 --> 00:36:14,163
-Naghalikan kayo sa banyo?
-Oo.
632
00:36:14,243 --> 00:36:16,363
-Naku…
-'Tol, seryoso ba, 'tol?
633
00:36:16,443 --> 00:36:18,043
-pera na 'yon.
-Buwisit.
634
00:36:19,643 --> 00:36:21,443
May ginawa pa kayong iba?
635
00:36:24,443 --> 00:36:25,563
Diyos ko.
636
00:36:26,283 --> 00:36:27,163
Ganito, ano…
637
00:36:29,043 --> 00:36:30,843
Hindi katanggap-tanggap.
638
00:36:32,563 --> 00:36:34,203
-Huwag kang tumawa.
-Oo.
639
00:36:34,283 --> 00:36:35,923
Huwag kang tumawa!
640
00:36:38,443 --> 00:36:41,283
-Naligo kami nang sabay, parang…
-'Tol.
641
00:36:41,363 --> 00:36:43,603
Kailangan bang magsabay maligo?
642
00:36:43,683 --> 00:36:45,803
Parang, alanganin 'yon.
643
00:36:46,483 --> 00:36:49,043
Hindi lang 'yon ang alanganinng problema.
644
00:36:49,603 --> 00:36:51,083
Hinilod ko ang likod niya.
645
00:36:52,163 --> 00:36:54,483
At hinugasan ko ang iba pa.
646
00:36:56,243 --> 00:36:58,403
Nadaanan kong bahagya ang titi niya.
647
00:36:59,763 --> 00:37:01,443
-Seryoso ka ba?
-Ang sama!
648
00:37:01,523 --> 00:37:03,923
-Hinila mo siya?
-Panghilod 'yon.
649
00:37:04,563 --> 00:37:06,643
Panghilod sa titi?
650
00:37:06,723 --> 00:37:09,923
Hindi ba masakit 'yon? Parang masakit.
651
00:37:11,083 --> 00:37:14,003
Tingin mo, masakit? Abangan mo ang bill.
652
00:37:14,083 --> 00:37:16,643
Bakit mo hinugasan ang totoy niya?
653
00:37:17,563 --> 00:37:19,603
Gamit 'yon sa mukha.
654
00:37:19,683 --> 00:37:21,883
-Hindi.
-Di ko naisip na pagsuway 'yon.
655
00:37:21,963 --> 00:37:25,043
Inakala mong walang bilang
ang paghawak sa titi niya?
656
00:37:25,123 --> 00:37:26,523
-Hindi…
-Di ko hinawakan.
657
00:37:29,043 --> 00:37:33,883
Kinukumpirma ko na ang paghawak
sa lawit ng hubad na lalaki
658
00:37:33,963 --> 00:37:37,563
ay pagsuway sa patakaran ng retreat.
659
00:37:37,643 --> 00:37:39,603
Ano ang lawit?
660
00:37:39,683 --> 00:37:42,563
Akala ko, appendix.
Sabi ko, "Hindi gano'n kalalim."
661
00:37:44,883 --> 00:37:47,483
Ang tatlong pagsuway na ito
ay nagkakahalagang
662
00:37:48,283 --> 00:37:52,443
karagdagang $18,000.
663
00:37:52,523 --> 00:37:55,123
-Naku…
-Diyos ko.
664
00:37:55,203 --> 00:37:57,403
$18,000?
665
00:37:57,963 --> 00:37:59,643
Sana biro lang ito.
666
00:38:00,603 --> 00:38:06,363
Ang papremyo ngayon ay nasa $167,000.
667
00:38:08,683 --> 00:38:09,843
Buwisit.
668
00:38:10,763 --> 00:38:13,043
-Pasensiya na, guys. Totoo.
-Ako rin.
669
00:38:13,123 --> 00:38:14,163
Ang laki no'n.
670
00:38:14,243 --> 00:38:17,843
Isang kapat ng pera, wala na.
Wala pang isang linggo.
671
00:38:17,923 --> 00:38:20,003
Pera ang pinaglalabanan natin sa huli.
672
00:38:21,363 --> 00:38:23,523
Delikado na sa amin si Seb at Kayla.
673
00:38:23,603 --> 00:38:26,003
Nakataya na ang tiwala namin sa kanila.
674
00:38:27,163 --> 00:38:28,643
Kayla at Seb,
675
00:38:28,723 --> 00:38:32,603
kahit nagpakita kayo
ng pahiwatig ng malalim na ugnayan,
676
00:38:32,683 --> 00:38:34,963
ginugugol niyo ang oras ninyo
677
00:38:35,043 --> 00:38:39,443
sa pagkakaroon ng pisikal na ugnayan
kaysa sa emosyonal.
678
00:38:41,123 --> 00:38:43,083
Naku. Di ito maganda.
679
00:38:43,763 --> 00:38:46,603
At kayo, malaking pera na ang nawala
dahil sa inyo,
680
00:38:46,683 --> 00:38:49,363
dadagdagan ko pa ang pagsubok ninyo.
681
00:38:51,723 --> 00:38:53,603
Ngayong gabi…
682
00:38:54,123 --> 00:38:55,443
Huwag sa suite.
683
00:38:57,003 --> 00:38:58,083
sa suite kayo.
684
00:38:58,843 --> 00:39:00,163
Wala na.
685
00:39:03,403 --> 00:39:07,363
Opisyal James, sayang,
di mo na sakop ang suite.
686
00:39:09,763 --> 00:39:12,923
Magiging problema ito.
687
00:39:13,003 --> 00:39:15,643
Pagkakataon niyo nang ipakita sa grupo
688
00:39:15,723 --> 00:39:18,763
na ang ugnayan ninyo
ay hindi lang pisikal.
689
00:39:18,843 --> 00:39:21,363
Kung ang pagtanggi kay Kayla
690
00:39:21,443 --> 00:39:25,443
ay makakatulong
sa pag-unlad namin, gagawin ko.
691
00:39:25,523 --> 00:39:27,363
-Nagsinungaling kayo.
-Alam ko.
692
00:39:27,443 --> 00:39:30,883
Ito ang tanging paraan
para mapagkatiwalaan namin kayo.
693
00:39:30,963 --> 00:39:32,003
Pangako. Sumpa man.
694
00:39:32,083 --> 00:39:34,243
Malamang, walang bilang ang pangako rito.
695
00:39:34,323 --> 00:39:37,883
Wala na silang tiwala.
696
00:39:37,963 --> 00:39:39,323
Nakakainis.
697
00:39:39,403 --> 00:39:40,643
Makakaalis na kayo.
698
00:39:40,723 --> 00:39:42,043
-Salamat.
-Salamat.
699
00:39:42,123 --> 00:39:43,883
-Paalam, guys.
-Paalam, guys.
700
00:39:43,963 --> 00:39:45,363
Magpakabait kayo!
701
00:39:45,443 --> 00:39:47,083
-Oo.
-Pangako.
702
00:39:47,163 --> 00:39:48,243
Mahal ko kayo.
703
00:39:56,043 --> 00:39:58,003
Rosas buong gabi. Tingnan mo!
704
00:39:58,763 --> 00:40:01,283
Kailangang maibalik natin ang tiwala nila.
705
00:40:01,363 --> 00:40:03,603
Ang problema, wala tayong kontrol.
706
00:40:06,883 --> 00:40:08,163
Hindi lang 'yon.
707
00:40:08,243 --> 00:40:13,083
Ang paghusga at pagkakaalam
kung sino ang mapagkakatiwalaan
708
00:40:13,163 --> 00:40:16,163
ay mainam na karunungan
sa pagbuo ng masigla
709
00:40:16,243 --> 00:40:18,323
at tumatagal na relasyon.
710
00:40:18,403 --> 00:40:20,803
Kung kaya't di lang si Seb at Kayla
711
00:40:20,883 --> 00:40:23,803
ang masusubukan ngayong gabi.
712
00:40:24,923 --> 00:40:27,163
Kung wala kayong tiwala kay Seb at Kayla,
713
00:40:27,243 --> 00:40:31,923
ibayad ninyo ang $10,000,
714
00:40:32,003 --> 00:40:36,283
na siyang kabayaran sa lahat
ng pagsuway na magaganap sa suite.
715
00:40:39,523 --> 00:40:40,483
Magkano?
716
00:40:45,243 --> 00:40:51,043
Pero, kung mananalig kayo
kay Seb at Kayla, at nabigo sila,
717
00:40:51,123 --> 00:40:55,363
babayaran ninyo ang bawat
pagsuway na gagawin nila.
718
00:40:55,443 --> 00:40:56,643
Sa dobleng multa,
719
00:40:56,723 --> 00:41:00,883
mamahaling pagdedesisyon ang bagay na ito.
720
00:41:03,363 --> 00:41:08,163
Mananalig ba kayo o magbabayad na lang?
721
00:41:10,803 --> 00:41:13,883
Walang tiwala. Pananalig, kahit ano pa.
722
00:41:13,963 --> 00:41:16,323
Wala, bokya, hindi.
723
00:41:16,403 --> 00:41:18,203
Bakit negatibo ka, James?
724
00:41:18,723 --> 00:41:20,283
Simulan na natin.
725
00:41:27,403 --> 00:41:31,283
Oo nga pala, pinakamalibog na pares
nga pala ang pinag-uusapan dito.
726
00:41:31,363 --> 00:41:34,963
Huwag pag-usapan ang sex,
huwag isipin ang sex,
727
00:41:35,563 --> 00:41:39,883
pero lahat sa loob
ay nang-uudyok makipag-sex.
728
00:41:39,963 --> 00:41:41,883
Isara mo agad ang liguan.
729
00:41:41,963 --> 00:41:43,083
Gusto ko, malalim.
730
00:41:43,163 --> 00:41:45,203
Wala akong tiwala sa sarili ko ngayon.
731
00:41:45,963 --> 00:41:47,003
Halika na, dali.
732
00:41:47,083 --> 00:41:49,523
Magtitiwala ba tayo sa kanila?
733
00:41:50,363 --> 00:41:54,563
Rebelde si Seb. Sa ating lahat,
siya ang susuway sa patakaran.
734
00:41:55,683 --> 00:41:59,923
Siguradong may gagawin sila.
Kapag nag-sex sila, lagot tayo.
735
00:42:00,003 --> 00:42:02,403
Magsosolo na sila sa loob ng suite.
736
00:42:03,803 --> 00:42:07,163
Diyos ko, sana walang
bathtub sa suite na 'yon.
737
00:42:13,683 --> 00:42:15,763
Gagawin ko ang anumang okey sa 'yo.
738
00:42:16,603 --> 00:42:17,763
Ito ang kadiliman.
739
00:42:22,203 --> 00:42:25,123
Susugal ba tayo o dapat mag-ingat?
740
00:42:25,203 --> 00:42:27,283
Malaking hamon sa kanila, tama? At…
741
00:42:27,363 --> 00:42:29,643
Pero nabibigo sila. Nabibigo sila.
742
00:42:29,723 --> 00:42:33,843
Kung seryoso sila sa relasyon,
wala silang gagawin.
743
00:42:33,923 --> 00:42:35,163
Sagot ko sila.
744
00:42:36,003 --> 00:42:39,603
May dapat silang patunayan,
at gagalingan nila.
745
00:42:39,683 --> 00:42:41,643
-Sang-ayon ako.
-Tama si Creed.
746
00:42:41,723 --> 00:42:43,443
Dapat magtiwala kami.
747
00:42:43,523 --> 00:42:45,123
Kung walang suporta,
748
00:42:45,203 --> 00:42:48,923
masama tayo,
sa hindi pagtitiwala, sa totoo lang.
749
00:42:50,123 --> 00:42:53,523
Iniisip ko nang tama si Creed.
750
00:42:53,603 --> 00:42:56,883
James, may konting
pananalig ba sa 'yo, pare?
751
00:43:03,763 --> 00:43:04,603
Paano?
752
00:43:06,123 --> 00:43:08,683
-Gusto niya siya kaya ginagawa niya lahat
-Oo…
753
00:43:09,243 --> 00:43:10,523
Wala silang gagawin.
754
00:43:10,603 --> 00:43:14,083
Nangako siyang wala siyang gagawin.
755
00:43:14,163 --> 00:43:15,763
-Sinabi niya na 'yon.
-Oo.
756
00:43:15,843 --> 00:43:18,203
Pinakawalang kuwenta ito sa lahat.
757
00:43:18,283 --> 00:43:19,443
Walang saysay.
758
00:43:19,523 --> 00:43:22,923
Kung di natin ibabayad ang pera,
mas mawawalan pa kami.
759
00:43:25,043 --> 00:43:26,443
Ang init mo.
760
00:43:27,003 --> 00:43:28,323
Huwag kang magpa-sexy.
761
00:43:29,123 --> 00:43:30,563
Huwag kang bumukaka.
762
00:43:34,883 --> 00:43:36,083
Buwisit.
763
00:43:42,283 --> 00:43:43,443
Ayaw ko.
764
00:43:43,523 --> 00:43:45,243
Magtiwala tayo sa kanila.
765
00:43:45,323 --> 00:43:46,403
Wala akong tiwala.
766
00:43:46,483 --> 00:43:48,603
Creed, sang-ayon ako sa 'yo,
767
00:43:48,683 --> 00:43:51,723
pero pag binigo nila tayo,
wala na akong tiwala.
768
00:43:51,803 --> 00:43:53,603
-Magtiwala tayo.
-Magtiwala.
769
00:43:53,683 --> 00:43:55,563
-Magtitiwala sa kanila?
-Sige.
770
00:43:55,643 --> 00:43:57,803
Lana, iligtas mo kami. Magtitiwala kami.
771
00:43:57,883 --> 00:44:00,323
Matapang at mapangahas na desisyon, team.
772
00:44:00,403 --> 00:44:05,603
Tatandaan ko ang desisyong
nananalig kayo kay Seb at Kayla.
773
00:44:05,683 --> 00:44:10,003
Kapag napasama ito, tablahan na tayo.
774
00:44:10,683 --> 00:44:13,603
Ako ang nangumbinsi sa grupo.
775
00:44:13,683 --> 00:44:16,083
Lagot ako kapag sumuway siya sa patakaran.
776
00:44:16,163 --> 00:44:17,323
Sige na, Seb.
777
00:44:23,603 --> 00:44:24,923
Grabe.
778
00:44:25,843 --> 00:44:27,283
Paano ako tatanggi?
779
00:44:28,763 --> 00:44:29,763
Lagot ako.
780
00:44:32,763 --> 00:44:34,723
Ang hirap mong tanggihan, pare.
781
00:44:37,403 --> 00:44:41,083
Gusto kong magpakapilya, sobra.
782
00:44:45,723 --> 00:44:46,563
Naku.
783
00:44:48,843 --> 00:44:49,923
Diyos ko.
784
00:45:26,763 --> 00:45:31,763
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
YobRivera