1 00:00:21,083 --> 00:00:23,283 ‎みんなに話がある 2 00:00:23,363 --> 00:00:24,883 ‎冗談やめて セブ 3 00:00:25,483 --> 00:00:26,323 ‎まったく 4 00:00:26,403 --> 00:00:28,083 ‎昨夜は違反なしか? 5 00:00:28,163 --> 00:00:28,683 ‎ああ 6 00:00:28,763 --> 00:00:30,963 ‎ジェームズは楽しむ気がない 7 00:00:32,843 --> 00:00:34,083 ‎ネタバレ注意! 8 00:00:34,163 --> 00:00:36,283 ブリタン アメリカ ハワイ ‎ジェームズと私は ‎昨夜も 何もなかった 9 00:00:36,283 --> 00:00:37,883 ‎ジェームズと私は ‎昨夜も 何もなかった 10 00:00:37,963 --> 00:00:38,603 ‎アソコが ‎サハラ砂漠になりそう 11 00:00:38,603 --> 00:00:40,483 ‎アソコが ‎サハラ砂漠になりそう ブリタン アメリカ ハワイ 12 00:00:40,563 --> 00:00:43,043 ‎サハラ砂漠は容赦ない 13 00:00:43,123 --> 00:00:45,563 ‎ブリタンも同じよ 14 00:00:45,643 --> 00:00:49,243 ‎次の規則違反は ‎ブリタンの自慰行為だな 15 00:00:49,323 --> 00:00:53,163 ‎あり得るわ ‎私を部屋に一人にしないで 16 00:00:55,683 --> 00:00:57,443 ‎フラヴィアとイーサン 17 00:00:57,523 --> 00:00:59,243 ‎おはよう ラナ 18 00:00:59,323 --> 00:01:01,603 ‎リトリートで初めての朝 19 00:01:01,683 --> 00:01:05,003 ‎今日は 女性陣の ‎ビキニ姿が楽しみだ イーサン イギリス サマセット 20 00:01:05,083 --> 00:01:07,643 ‎昨日のデートは ‎満喫しましたか? 21 00:01:07,723 --> 00:01:11,843 ‎“無料のキス”は ‎もう有効ではありません 22 00:01:18,763 --> 00:01:20,003 ‎間違ってる 23 00:01:24,043 --> 00:01:24,883 ‎できない 24 00:01:27,523 --> 00:01:32,283 ‎今後は リトリートの規則に ‎従っていただきます 25 00:01:32,363 --> 00:01:33,763 ‎使ってない? 26 00:01:33,843 --> 00:01:34,643 ‎ええ 27 00:01:35,163 --> 00:01:39,123 ‎セブとも まだ ‎可能性はあるわ 28 00:01:39,203 --> 00:01:41,483 ‎クリードともね 29 00:01:41,563 --> 00:01:42,403 フラヴィア ペルー リマ ‎どっちも好きかも 30 00:01:42,403 --> 00:01:43,403 ‎どっちも好きかも 31 00:01:43,483 --> 00:01:45,683 ‎でも トライはした? 32 00:01:45,763 --> 00:01:47,123 ‎当然でしょ 33 00:01:48,523 --> 00:01:49,803 ‎無料のキスよ 34 00:01:50,643 --> 00:01:54,483 ‎フラヴィアが ‎セブを好きなのが心配よ 35 00:01:54,563 --> 00:01:55,163 ‎彼女と話さなきゃね 36 00:01:55,163 --> 00:01:57,203 ‎彼女と話さなきゃね ケイラ アメリカ ロサンゼルス 37 00:01:57,283 --> 00:02:00,003 ‎禁欲な一日を ‎お楽しみください 38 00:02:00,083 --> 00:02:00,963 ‎よし 39 00:02:09,363 --> 00:02:11,283 ‎そうだ いいぞ 40 00:02:24,523 --> 00:02:28,043 ‎シャワー浴びてくるよ ‎汗かいて汚いから 41 00:02:28,123 --> 00:02:29,683 ‎汚くないよ 42 00:02:29,763 --> 00:02:31,803 ‎汚らわしい‎こともする 43 00:02:32,363 --> 00:02:33,603 ‎ヤバいわ 44 00:02:33,683 --> 00:02:35,923 ‎ニックは 目で ‎いろいろ‎できる 45 00:02:36,003 --> 00:02:38,363 ‎これがペニスだと ‎どうなる? 46 00:02:38,443 --> 00:02:39,243 ‎“手”って ‎言うのかと思ったわ 47 00:02:39,243 --> 00:02:40,163 ‎“手”って ‎言うのかと思ったわ ジャワヒル 48 00:02:40,163 --> 00:02:40,243 ‎“手”って ‎言うのかと思ったわ 49 00:02:40,243 --> 00:02:42,123 ‎“手”って ‎言うのかと思ったわ オランダ アムステルダム 50 00:02:50,203 --> 00:02:53,003 ‎海の青い色が すごくキレイ 51 00:02:54,923 --> 00:02:59,003 ‎あり得ない色よね ‎絵ハガキの写真みたい 52 00:02:59,603 --> 00:03:00,523 ‎そうだな 53 00:03:01,763 --> 00:03:03,283 ‎すごく幸せよ 54 00:03:03,363 --> 00:03:07,083 ‎クリードが 関係を ‎深めたいと言ってくれた 55 00:03:07,163 --> 00:03:09,243 ‎私も彼と関係を深めたい ソフィ イギリス ブライトン 56 00:03:09,323 --> 00:03:10,363 ‎ソフィ 57 00:03:10,443 --> 00:03:15,523 ‎あなたと同じことを考えてる ‎セニョリータがいるわよ 58 00:03:16,043 --> 00:03:18,963 ‎でも 彼女の狙いは ‎クリードの他にも 59 00:03:22,323 --> 00:03:26,803 ‎いつもなら 他の女性を ‎脅威とは思わないけど⸺ 60 00:03:26,883 --> 00:03:30,043 ‎フラヴィアが邪魔したら ‎許さない 61 00:03:30,803 --> 00:03:34,083 ‎機会がなくて ‎話せてなかったわね 62 00:03:34,163 --> 00:03:36,723 ‎そうよね 何を知りたい? 63 00:03:38,563 --> 00:03:39,683 ‎デートのこと? 64 00:03:40,323 --> 00:03:42,883 ‎ええ デートのことを ‎知りたい 65 00:03:42,963 --> 00:03:47,123 ‎楽しく過ごしたわ ‎会話も弾んだ 66 00:03:47,203 --> 00:03:47,763 ‎そう 67 00:03:47,843 --> 00:03:50,883 ‎私 悪い男に引かれるの 68 00:03:50,963 --> 00:03:53,403 ‎面白い人にも弱い 69 00:03:55,043 --> 00:03:58,123 ‎キスしたくて ‎セブにアプローチした 70 00:03:58,803 --> 00:04:02,003 ‎彼は そそられると言ったわ 71 00:04:05,363 --> 00:04:08,083 ‎自分を何様だと思ってるの? 72 00:04:08,923 --> 00:04:10,603 ‎超ムカつくわ 73 00:04:13,883 --> 00:04:19,323 ‎あなたは 全員とヤッて ‎ハメを外したいタイプよね 74 00:04:19,403 --> 00:04:21,283 ‎セブを選ぶのは分かる 75 00:04:21,363 --> 00:04:22,442 ‎イケてるし 76 00:04:22,523 --> 00:04:26,763 ‎私とセブの関係は ‎すごく特別なの 77 00:04:26,843 --> 00:04:31,483 ‎彼が私を選んでくれて ‎本当にうれしいわ 78 00:04:32,043 --> 00:04:34,683 ‎セブはケイラとベッタリね 79 00:04:34,763 --> 00:04:37,323 ‎ケイラの尻に敷かれてる 80 00:04:37,403 --> 00:04:40,563 ‎だから クリードに ‎狙いを変えるわ 81 00:04:41,243 --> 00:04:45,363 ‎ハッキリさせることができて ‎よかった 82 00:04:45,443 --> 00:04:46,283 ‎そうね 83 00:04:46,363 --> 00:04:49,523 ‎それに 男より ‎女友達が優先でしょ 84 00:04:49,603 --> 00:04:50,323 ‎ええ 85 00:04:50,403 --> 00:04:54,483 ‎女友達が優先? ‎ソフィにも言ってあげて 86 00:04:55,043 --> 00:04:57,163 ‎言葉は信じられない 87 00:04:57,243 --> 00:05:00,483 ‎彼は私のものだと ‎フラヴィアに示す 88 00:05:00,563 --> 00:05:03,403 ‎行動は言葉より ‎説得力があるのよ 89 00:05:04,923 --> 00:05:10,163 ‎どんな行動かは知らないけど ‎お行儀よくしててね 90 00:05:19,403 --> 00:05:21,603 ‎セブはキスしなかった ‎感心だ 91 00:05:21,683 --> 00:05:22,723 ‎同感だよ 92 00:05:22,803 --> 00:05:25,163 ‎フラヴィアは完璧だ 93 00:05:25,243 --> 00:05:29,243 ‎彼女の顔を見ろよ ‎あの目 あの笑顔 94 00:05:29,323 --> 00:05:31,483 ‎体だって最高だ 95 00:05:31,563 --> 00:05:33,923 ‎それに 性格もいい 96 00:05:34,003 --> 00:05:37,523 ‎彼女にアプローチされたら ‎お前は 断る? 97 00:05:40,123 --> 00:05:42,963 ‎多分 受け入れると思う 98 00:05:46,323 --> 00:05:49,643 ‎ソフィとは ‎関係を深めようと話した 99 00:05:50,163 --> 00:05:50,843 ‎でも 迷いがある 100 00:05:50,843 --> 00:05:52,203 ‎でも 迷いがある クリード オーストラリア パース 101 00:05:52,283 --> 00:05:55,003 ‎フラヴィアが気になるんだ 102 00:05:55,083 --> 00:05:56,363 ‎クリード ‎オーストラリア パース 103 00:05:57,043 --> 00:06:01,203 ‎あなたの目移りが早すぎて ‎私の首が むち打ちに 104 00:06:10,923 --> 00:06:12,163 ‎楽しんでる? 105 00:06:12,243 --> 00:06:13,443 ‎ええ あなたは? 106 00:06:13,523 --> 00:06:14,563 ‎泳ごうかと 107 00:06:15,363 --> 00:06:16,403 ‎楽しんで 108 00:06:16,483 --> 00:06:19,883 ‎ブリタンが気になる ‎超セクシーだ 109 00:06:20,523 --> 00:06:24,003 ‎ジェームズと ‎カップルらしいが関係ない 110 00:06:24,083 --> 00:06:25,883 ‎手に入れてみせる 111 00:06:27,163 --> 00:06:27,923 ‎目は青? 112 00:06:28,003 --> 00:06:28,803 ‎そうよ 113 00:06:28,883 --> 00:06:31,163 ‎俺 青い目が好きなんだ 114 00:06:31,243 --> 00:06:32,363 ‎やった 115 00:06:34,043 --> 00:06:35,843 ‎あら 大変よ 116 00:06:35,923 --> 00:06:37,363 ‎ジェームズ 見てる? 117 00:06:37,883 --> 00:06:39,363 ‎彼をどう思う? 118 00:06:39,443 --> 00:06:40,083 ‎イーサン? 119 00:06:40,163 --> 00:06:40,963 ‎ああ 120 00:06:41,043 --> 00:06:42,683 ‎役目を果たしてる 121 00:06:46,163 --> 00:06:48,643 ‎ブリタンに色目を使ってる 122 00:06:49,163 --> 00:06:50,483 ‎冗談だろ ジェームズ アメリカ ハワイ 123 00:06:51,083 --> 00:06:54,283 ‎イーサン お前は ‎俺の足元にも及ばない 124 00:06:54,363 --> 00:06:55,683 ‎お前ら全員な ジェームズ アメリカ ハワイ 125 00:06:56,763 --> 00:07:00,523 ‎それは どうかしら ‎彼の華麗な平泳ぎを見て 126 00:07:01,123 --> 00:07:02,043 ‎彼の肩 127 00:07:02,123 --> 00:07:03,483 ‎分かるわ 128 00:07:04,003 --> 00:07:06,763 ‎あの動きが たまらない 129 00:07:08,363 --> 00:07:10,283 ‎ジェームズを忘れそう? 130 00:07:10,883 --> 00:07:11,963 ‎どうかな 131 00:07:13,683 --> 00:07:15,923 ‎ジェームズは大好きよ 132 00:07:16,003 --> 00:07:19,483 ‎だけど イーサンが気になる 133 00:07:19,563 --> 00:07:21,363 ‎どうしよう 134 00:07:21,443 --> 00:07:23,563 ‎私の青い目が好きだって 135 00:07:24,163 --> 00:07:26,883 ‎サハラ砂漠に洪水の予感 136 00:07:28,643 --> 00:07:32,283 ‎新メンバーが ‎波乱を巻き起こしてるわね 137 00:07:38,603 --> 00:07:39,483 ‎ヤバい 138 00:07:40,003 --> 00:07:45,763 ‎セブとケイラの関係の固さを ‎示す時が来たわね 139 00:07:46,763 --> 00:07:49,563 ‎ケイラは ‎このことを言ってたのね 140 00:07:49,643 --> 00:07:50,923 ‎クソッ 141 00:07:51,003 --> 00:07:52,523 ‎高くつきそうよ 142 00:07:52,603 --> 00:07:54,043 ‎違反はダメだが⸺ 143 00:07:54,123 --> 00:07:55,323 ‎ケイラの誘惑に ‎耐えるのは難しい 144 00:07:55,323 --> 00:07:57,243 ‎ケイラの誘惑に ‎耐えるのは難しい セブ イギリス グラスゴー 145 00:07:57,323 --> 00:07:58,323 ‎バスルームに? 146 00:08:00,203 --> 00:08:03,723 ‎誰にも見られない所で ‎実行に移すわ 147 00:08:06,563 --> 00:08:07,763 ‎待って 148 00:08:07,843 --> 00:08:10,523 ‎ポジションが… クソッ 149 00:08:10,603 --> 00:08:12,163 ‎緊急事態! 150 00:08:12,723 --> 00:08:16,883 ‎極秘のセクシーミッションが ‎進行中よ 151 00:08:17,603 --> 00:08:19,123 ‎セブは分かってる 152 00:08:19,203 --> 00:08:20,603 ‎ヤバいな 153 00:08:20,683 --> 00:08:22,883 ‎私が一番だとね 154 00:08:26,883 --> 00:08:28,003 規則破り 155 00:08:36,203 --> 00:08:40,483 ‎カメラが近すぎて ‎何してたのか分からないわ 156 00:08:40,563 --> 00:08:43,323 ‎違反後の行動で ‎何か分かるかも 157 00:08:44,962 --> 00:08:46,443 ‎簡単だったわね 158 00:08:46,523 --> 00:08:47,842 規則破り 159 00:08:49,843 --> 00:08:52,963 ‎両親が これを ‎見なきゃいいけど 160 00:08:54,563 --> 00:08:59,203 ‎これで 私はセブのものだと ‎ハッキリ示せる 161 00:08:59,803 --> 00:09:01,483 ‎ニヤニヤしないでね 162 00:09:01,563 --> 00:09:03,083 ‎罪悪感は隠して 163 00:09:03,163 --> 00:09:05,523 ‎難しいけど 頑張るよ 164 00:09:06,643 --> 00:09:11,203 ‎また やっちまった ‎みんなに殺されるぞ 165 00:09:20,923 --> 00:09:22,443 ‎おそろいね 166 00:09:22,523 --> 00:09:23,163 ‎何? 167 00:09:23,243 --> 00:09:24,483 ‎デニムに白系 168 00:09:24,563 --> 00:09:25,603 ‎これ 好きよ 169 00:09:25,683 --> 00:09:26,443 ‎どうも 170 00:09:26,523 --> 00:09:27,363 ‎イケてる 171 00:09:33,323 --> 00:09:35,323 ‎こんばんは 皆さん 172 00:09:35,843 --> 00:09:38,203 ‎こんばんは ラナ 173 00:09:39,203 --> 00:09:44,323 ‎皆さん 直ちに ‎カバナに集合してください 174 00:09:45,283 --> 00:09:46,043 ‎マジか 175 00:09:46,123 --> 00:09:46,803 ‎そんな 176 00:09:47,603 --> 00:09:49,643 ‎冗談はやめてくれ 177 00:09:51,683 --> 00:09:53,443 ‎一体 何なんだ? 178 00:09:54,603 --> 00:09:55,803 ‎分かってる 179 00:09:57,803 --> 00:09:59,003 ‎分かってるよ 180 00:10:05,803 --> 00:10:09,803 ‎深刻な事態みたい ‎大変なことが起こりそう 181 00:10:10,643 --> 00:10:11,203 ‎不安よ 182 00:10:11,283 --> 00:10:12,363 ‎落ち着け 183 00:10:12,443 --> 00:10:15,563 ‎規則を破って ‎申し訳ないと思ってる 184 00:10:15,643 --> 00:10:20,323 ‎でも 私たちの関係を ‎確かなものにしたかった 185 00:10:22,203 --> 00:10:23,483 ‎こんばんは 186 00:10:23,563 --> 00:10:24,843 ‎何かあった? 187 00:10:24,923 --> 00:10:27,723 ‎悪い知らせがあります 188 00:10:27,803 --> 00:10:30,403 ‎来たぞ 覚悟しなきゃ 189 00:10:31,003 --> 00:10:32,243 ‎残念ながら⸺ 190 00:10:33,683 --> 00:10:35,523 ‎規則が破られました 191 00:10:39,123 --> 00:10:40,003 ‎そんな 192 00:10:40,763 --> 00:10:41,683 ‎ウソでしょ 193 00:10:41,763 --> 00:10:42,723 ‎誰なの? 194 00:10:44,643 --> 00:10:45,523 ‎ヤバい 195 00:10:46,083 --> 00:10:46,843 ‎セブ 196 00:10:46,923 --> 00:10:47,803 ‎違う 197 00:10:49,203 --> 00:10:50,043 ‎誰? 198 00:10:52,483 --> 00:10:53,443 ‎ケイラ 199 00:10:53,523 --> 00:10:54,723 ‎また違反を? 200 00:10:55,443 --> 00:10:57,923 ‎心の準備ができない 201 00:11:00,483 --> 00:11:01,523 ‎マジかよ 202 00:11:01,603 --> 00:11:03,283 ‎あり得ない 203 00:11:03,363 --> 00:11:05,923 ‎またキスしたなんて ‎信じられない 204 00:11:05,923 --> 00:11:06,843 ‎またキスしたなんて ‎信じられない ドミニク 205 00:11:07,883 --> 00:11:09,643 ‎ヤッてないなら ‎そこまで悪くない 206 00:11:09,643 --> 00:11:10,803 ‎ヤッてないなら ‎そこまで悪くない ナイジェル 207 00:11:12,243 --> 00:11:17,283 ‎また ヘチマたわしで ‎アソコを触ってたら⸺ 208 00:11:18,243 --> 00:11:20,523 ‎マジでブチ切れるわよ 209 00:11:21,643 --> 00:11:25,203 ‎こぎれいに見えるから ‎体を洗っただけかも 210 00:11:25,283 --> 00:11:30,643 ‎みんなに話すチャンスが ‎今まで なかったの 211 00:11:31,843 --> 00:11:33,923 ‎大騒ぎになるぞ 212 00:11:34,723 --> 00:11:39,163 ‎俺は デカい‎大失態(クソ)‎を ‎やらかしたからな 213 00:11:39,243 --> 00:11:42,243 ‎待って ウンコ漏らしたの? 214 00:11:44,283 --> 00:11:47,043 ‎全員を集められなかった 215 00:11:49,123 --> 00:11:50,323 ‎さっき違反を 216 00:11:53,523 --> 00:11:54,683 ‎実は… 217 00:11:55,363 --> 00:11:56,803 ‎とっとと吐けよ 218 00:11:58,683 --> 00:12:00,723 ‎早く言ってくれ 219 00:12:02,243 --> 00:12:04,163 ‎さっさと話すんだ 220 00:12:09,363 --> 00:12:10,643 ‎セブと私は⸺ 221 00:12:11,843 --> 00:12:13,443 ‎セックスしたの 222 00:12:13,563 --> 00:12:14,483 ‎何て? 223 00:12:14,563 --> 00:12:15,443 ‎ウソ! 224 00:12:15,523 --> 00:12:17,003 ‎フザけてんのか? 225 00:12:20,923 --> 00:12:22,243 ‎冗談だろ 226 00:12:22,323 --> 00:12:23,363 ‎マジかよ 227 00:12:23,443 --> 00:12:25,363 ‎完全にヤッたのか? 228 00:12:25,443 --> 00:12:26,923 ‎セックスだと? 229 00:12:27,003 --> 00:12:29,563 ‎不公平だ ‎俺たちは全て我慢してるのに 230 00:12:29,563 --> 00:12:30,963 ‎不公平だ ‎俺たちは全て我慢してるのに ニック アメリカ ミシガン 231 00:12:31,043 --> 00:12:32,923 ‎価値があったのか? 232 00:12:33,003 --> 00:12:34,883 ‎失望を通り越してる 233 00:12:39,043 --> 00:12:40,603 ‎いつ どこで? 234 00:12:40,683 --> 00:12:42,443 ‎シャワーで 235 00:12:42,523 --> 00:12:43,403 ‎マジかよ 236 00:12:43,483 --> 00:12:45,803 ‎汚い共有のシャワー 237 00:12:45,883 --> 00:12:51,763 ‎バスルームでの違反は ‎セックスだけではありません 238 00:12:52,763 --> 00:12:53,963 ‎あり得ない 239 00:12:54,603 --> 00:12:56,203 ‎バカにしてる 240 00:12:56,283 --> 00:12:57,603 ‎そんなことない 241 00:12:58,123 --> 00:13:01,003 ‎自分勝手でバカな行動だわ 242 00:13:01,083 --> 00:13:03,203 ‎何で自分の女を喜ばせない? 243 00:13:03,283 --> 00:13:05,203 ‎何 言ってんだ 244 00:13:05,283 --> 00:13:06,403 ‎セブ 245 00:13:07,803 --> 00:13:10,283 ‎参ったな マズい状況だ 246 00:13:10,363 --> 00:13:13,203 ‎ペナルティーが ‎課されるだけだ 247 00:13:13,283 --> 00:13:18,003 ‎あなたのせいで私たち全員に ‎ペナルティーが与えられる 248 00:13:18,603 --> 00:13:22,323 ‎ペニスが与えられる? ‎ケイラの話かと思った 249 00:13:22,403 --> 00:13:25,563 ‎セブとケイラは ‎何も考えてない 250 00:13:25,643 --> 00:13:28,643 ‎この調子なら ‎私たち借金を抱える 251 00:13:29,803 --> 00:13:32,163 ‎全部で いくら減額に? 252 00:13:34,483 --> 00:13:38,763 ‎セブとケイラ ‎罰金が倍額になっても⸺ 253 00:13:38,843 --> 00:13:43,883 ‎規則を破ることを ‎やめられないようですね 254 00:13:43,963 --> 00:13:48,443 ‎今日 行われた ‎軽率な行動による減額は… 255 00:13:48,963 --> 00:13:50,403 ‎高額になるぞ 256 00:13:51,963 --> 00:13:55,523 ‎合計で5万ドルです 257 00:13:57,083 --> 00:13:58,083 ‎何ですって? 258 00:13:58,163 --> 00:13:59,763 ‎あり得ない 259 00:14:00,363 --> 00:14:02,363 ‎信じられない 260 00:14:02,443 --> 00:14:04,843 ‎メチャクチャ高額よ 261 00:14:05,523 --> 00:14:07,163 ‎安っぽいセックスで 262 00:14:08,283 --> 00:14:09,803 ‎イカれてる 263 00:14:10,443 --> 00:14:13,563 ‎こんな高いセックス ‎初めて聞いた 264 00:14:14,083 --> 00:14:15,963 ‎そうだな 分かったよ 265 00:14:16,043 --> 00:14:19,483 ‎本当に悪かった ‎俺を嫌わないでくれ 266 00:14:19,563 --> 00:14:21,883 ‎俺たちを ‎気に掛けてなくても… 267 00:14:21,963 --> 00:14:22,923 ‎誤解だ 268 00:14:23,003 --> 00:14:24,883 ‎希望は尊重してくれ 269 00:14:24,963 --> 00:14:27,763 ‎互いに思いを ‎分かってるから… 270 00:14:27,843 --> 00:14:29,123 ‎違反し続ける? 271 00:14:29,203 --> 00:14:31,803 ‎君らのために ‎もう違反しない 272 00:14:32,403 --> 00:14:38,043 ‎自分たちの欲望を‎叶(かな)‎えるため ‎仲間をこんな風に扱うなんて 273 00:14:38,123 --> 00:14:43,483 ‎私たちに対する ‎みんなの怒りが爆発寸前よ 274 00:14:45,563 --> 00:14:47,243 ‎正気じゃない 275 00:14:48,363 --> 00:14:51,323 ‎俺は間違ってる ‎みんなが正しい 276 00:14:51,843 --> 00:14:55,443 ‎完全に誤ってることを ‎正当化はできない 277 00:14:59,003 --> 00:15:01,363 ‎残りの賞金は⸺ 278 00:15:01,443 --> 00:15:05,643 ‎11万7000ドルです 279 00:15:07,443 --> 00:15:10,003 ‎どうするつもりなんだ? 280 00:15:14,323 --> 00:15:19,883 ‎リトリートの目的は ‎深い心の絆を築くことです 281 00:15:19,963 --> 00:15:23,003 ‎ケイラとセブに ‎ムカついてる 282 00:15:23,603 --> 00:15:27,523 ‎みんな 誘惑に ‎負けないように必死なのよ 283 00:15:27,603 --> 00:15:29,603 ‎だから 思ったの 284 00:15:31,563 --> 00:15:32,643 ‎次は私の番 285 00:15:41,043 --> 00:15:44,163 ‎みんな セブとケイラに ‎大激怒だけど⸺ 286 00:15:44,243 --> 00:15:47,283 ‎時間が経てば ‎許してくれるかも 287 00:15:47,363 --> 00:15:48,243 ‎ハーイ 288 00:15:48,323 --> 00:15:51,403 ‎あの二人は私たちを裏切った 289 00:15:51,483 --> 00:15:53,803 ‎でも 今は無理みたいね 290 00:15:53,883 --> 00:15:58,283 ‎クリードとヤりたいけど ‎仲間を尊重してる 291 00:15:58,363 --> 00:16:02,163 ‎人生が変わるような ‎額のカネだ 292 00:16:02,843 --> 00:16:07,323 ‎それを考えると ‎自分の行動に罪悪感を覚える 293 00:16:07,403 --> 00:16:10,523 ‎大変なことをしたって思うわ 294 00:16:10,603 --> 00:16:14,123 ‎俺は大きな過ちを犯したよ 295 00:16:14,203 --> 00:16:15,723 ‎仲間を裏切った 296 00:16:16,243 --> 00:16:17,723 ‎怒るのも当然だ 297 00:16:24,563 --> 00:16:27,123 ‎みんな さっきは ‎興奮してたけど⸺ 298 00:16:27,203 --> 00:16:29,843 ‎眠って気分も落ち着くわね 299 00:16:29,923 --> 00:16:31,963 ‎午前4時10分 300 00:16:32,043 --> 00:16:34,923 ‎眠る? それとも ‎エッチなことする? 301 00:16:37,923 --> 00:16:39,683 ‎違うみたい 302 00:16:42,283 --> 00:16:44,323 ‎エッチなことがしたい 303 00:16:51,523 --> 00:16:52,603 規則破り 304 00:16:55,043 --> 00:16:58,483 ‎ジャワヒルの誘惑に ‎耐えるのは厳しい 305 00:16:58,563 --> 00:17:03,523 ‎でも 仲間の怒りを考えると ‎最後まではできない 306 00:17:18,763 --> 00:17:20,043 ‎おはよう 307 00:17:20,122 --> 00:17:21,003 ‎おはよう 308 00:17:22,402 --> 00:17:23,763 ‎聞いてくれ 309 00:17:26,402 --> 00:17:27,523 ‎悪かった 310 00:17:28,843 --> 00:17:29,763 ‎本当に 311 00:17:38,403 --> 00:17:42,403 ‎俺とケイラは ‎互いへの性欲が強いが⸺ 312 00:17:42,483 --> 00:17:45,963 ‎ここでの目的は ‎心の絆に集中すること 313 00:17:46,043 --> 00:17:50,803 ‎今まで 自分の感情に ‎向き合うのを避けてきた 314 00:17:50,883 --> 00:17:52,083 ‎大きな試練だ 315 00:17:52,643 --> 00:17:57,243 ‎過ちに固執したくないが ‎軽く水に流す気もない 316 00:17:58,443 --> 00:18:01,803 ‎信じないだろうけど ‎もう違反しない 317 00:18:01,883 --> 00:18:02,883 ‎証明する 318 00:18:03,803 --> 00:18:05,523 ‎何度も違反してる 319 00:18:05,603 --> 00:18:06,763 ‎分かるよ 320 00:18:09,923 --> 00:18:12,003 ‎昨夜 誰か規則を破った? 321 00:18:15,443 --> 00:18:17,763 ‎ジャワヒル ‎言いたいことは? 322 00:18:17,843 --> 00:18:20,443 ‎ニックとキスしたけど⸺ 323 00:18:20,963 --> 00:18:25,243 ‎ジェームズが怒りまくるから ‎黙っとくわ 324 00:18:27,203 --> 00:18:28,963 ‎誰が違反を? 325 00:18:29,043 --> 00:18:29,963 ‎俺はしない 326 00:18:32,563 --> 00:18:35,643 ‎正直 もっと規則を破りたい 327 00:18:35,723 --> 00:18:39,083 ‎だから 今日は ‎盛り上がるわよ 328 00:18:43,203 --> 00:18:45,403 ‎二人の仲を裂くのは嫌 329 00:18:45,483 --> 00:18:48,883 ‎よく言ったわ ‎男より女友達ね 330 00:18:48,963 --> 00:18:52,603 ‎でも クリードが好きなの ‎私のものにする 331 00:18:52,683 --> 00:18:54,083 ‎違ったみたい 332 00:19:03,763 --> 00:19:08,083 ‎残りの人生 俺が ‎毎日1000ドルやる代わりに 333 00:19:08,163 --> 00:19:11,083 ‎一生 セックスが ‎できないとしたら? 334 00:19:11,163 --> 00:19:12,403 ‎嫌だ 335 00:19:12,483 --> 00:19:14,043 ‎マジかよ 336 00:19:14,843 --> 00:19:17,123 ‎ジェームズと話さなきゃ 337 00:19:17,203 --> 00:19:20,683 ‎賞金を守ることに ‎集中しすぎて⸺ 338 00:19:20,763 --> 00:19:23,683 ‎私のことは ‎どうでもいいみたい 339 00:19:26,523 --> 00:19:29,763 ‎気になるメンバーは ‎いるのか? 340 00:19:29,843 --> 00:19:31,843 ‎ブリタンに興味がある 341 00:19:31,923 --> 00:19:35,323 ‎一目見て 魅力的だと思った 342 00:19:35,403 --> 00:19:37,043 ‎今は飼い殺しだ 343 00:19:37,123 --> 00:19:37,763 ‎だよな 344 00:19:37,843 --> 00:19:39,363 ‎あんまりだよ 345 00:19:42,843 --> 00:19:45,683 ‎お願い 激しくやって 346 00:19:47,203 --> 00:19:50,243 ‎ヤバい すごく気持ちいいわ 347 00:19:54,963 --> 00:19:58,163 ‎クリードに ‎私の魅力を見せつけるわ 348 00:19:58,243 --> 00:20:01,323 ‎彼のことが好きだと示すの 349 00:20:04,963 --> 00:20:06,963 ‎フラヴィアは 狩りモード 350 00:20:07,843 --> 00:20:10,483 ‎ソフィ 目を離さないで 351 00:20:10,563 --> 00:20:11,803 ‎調子はどう? 352 00:20:14,923 --> 00:20:16,563 ‎あら 大変 353 00:20:19,723 --> 00:20:21,923 ‎あなたの笑顔ってステキ 354 00:20:22,003 --> 00:20:24,643 ‎目がキレイ 髪も… 355 00:20:24,723 --> 00:20:26,083 ‎俺の髪が好き? 356 00:20:26,163 --> 00:20:27,203 ‎もちろん 357 00:20:27,283 --> 00:20:28,123 ‎ろくに… 358 00:20:28,203 --> 00:20:30,683 ‎ジェルか何か使ってるの? 359 00:20:30,763 --> 00:20:31,443 ‎いや 360 00:20:31,523 --> 00:20:32,243 ‎何も? 361 00:20:32,323 --> 00:20:33,563 ‎まとめるだけ 362 00:20:36,123 --> 00:20:38,163 ‎正直に言うわね 363 00:20:38,243 --> 00:20:41,203 ‎家に帰って ‎後悔したくないから 364 00:20:41,963 --> 00:20:43,003 ‎タイプなの 365 00:20:43,083 --> 00:20:43,843 ‎マジで? 366 00:20:43,923 --> 00:20:48,283 ‎あなたが好き ‎男性陣の中で一番ステキよ 367 00:20:57,043 --> 00:20:59,443 ‎俺も同じ気持ちだ 368 00:20:59,523 --> 00:21:02,403 ‎こんなの予想してなかった 369 00:21:02,483 --> 00:21:05,443 ‎気になった女性が俺を好き? 370 00:21:06,683 --> 00:21:09,083 ‎まるで映画みたいだ 371 00:21:09,163 --> 00:21:12,483 ‎泣いてるわけじゃないよ ‎日焼け止めだ 372 00:21:14,843 --> 00:21:18,163 ‎ソフィはどう思うかしらね 373 00:21:18,243 --> 00:21:20,523 ‎俺が君のタイプとはね 374 00:21:20,603 --> 00:21:22,803 ‎あなたはセクシーよ 375 00:21:22,883 --> 00:21:24,363 ‎君は完璧だ 376 00:21:24,443 --> 00:21:26,643 ‎一緒に過ごしてみたい 377 00:21:26,723 --> 00:21:28,243 ‎君を知りたい 378 00:21:28,323 --> 00:21:28,843 ‎私も 379 00:21:28,923 --> 00:21:31,243 ‎外見以上の何かを感じる 380 00:21:31,323 --> 00:21:32,163 ‎同じよ 381 00:21:33,683 --> 00:21:37,203 ‎ソフィは本当に ‎いい人だと思う 382 00:21:37,283 --> 00:21:39,763 ‎彼女への気持ちに ‎自信がない 383 00:21:39,843 --> 00:21:43,283 ‎彼女は友達みたいな感じで… 384 00:21:43,363 --> 00:21:44,603 ‎恋愛じゃなく? 385 00:21:44,683 --> 00:21:47,363 ‎気を引くこともないしね 386 00:21:47,443 --> 00:21:49,803 ‎君とは友達じゃいられない 387 00:21:49,883 --> 00:21:51,523 ‎私も同じよ 388 00:21:51,603 --> 00:21:54,403 ‎君と ただの ‎友達なんて無理だ 389 00:21:54,483 --> 00:21:55,003 ‎ええ 390 00:21:55,523 --> 00:21:58,963 ‎ソフィとは ‎友達のままの方がいい 391 00:22:00,163 --> 00:22:03,803 ‎いい人でありたいから ‎ソフィと話すよ 392 00:22:03,883 --> 00:22:07,043 ‎時間は無駄にしない主義ね 393 00:22:08,043 --> 00:22:11,443 ‎ソフィは気にしないと思う 394 00:22:11,523 --> 00:22:14,483 ‎クールな女性だから ‎理解してくれる 395 00:22:14,563 --> 00:22:18,723 ‎そんなに うまくいくとは ‎思えないわ 396 00:22:20,483 --> 00:22:21,163 ‎ハーイ 397 00:22:21,243 --> 00:22:22,203 ‎やあ 398 00:22:22,283 --> 00:22:23,043 ‎元気? 399 00:22:23,123 --> 00:22:24,163 ‎うん 君は? 400 00:22:24,243 --> 00:22:24,923 ‎元気よ 401 00:22:27,963 --> 00:22:31,603 ‎俺たち すごく ‎うまくいってるよな 402 00:22:32,323 --> 00:22:34,963 ‎深い絆ができた 403 00:22:35,043 --> 00:22:35,883 ‎そうね 404 00:22:37,763 --> 00:22:42,203 ‎クリードが大好きよ ‎彼との将来が想像できる 405 00:22:42,283 --> 00:22:43,723 ‎おっと 大変 406 00:22:43,803 --> 00:22:46,003 ‎ただ 俺にとって⸺ 407 00:22:46,083 --> 00:22:49,483 ‎これが友情か ‎恋愛か分からない 408 00:22:50,483 --> 00:22:51,603 ‎そうなのね 409 00:22:52,163 --> 00:22:54,643 ‎どういう状況になっても⸺ 410 00:22:54,723 --> 00:22:58,243 ‎君とは せめて友達でいたい 411 00:23:00,323 --> 00:23:04,523 ‎実は 恋愛に ‎発展しそうな人がいる 412 00:23:05,363 --> 00:23:06,523 ‎フラヴィアだ 413 00:23:09,083 --> 00:23:12,323 ‎つまり 私との関係は ‎終わらせて⸺ 414 00:23:12,403 --> 00:23:14,483 ‎彼女との関係を始めるの? 415 00:23:15,723 --> 00:23:17,683 ‎まあ そういうことだ 416 00:23:18,523 --> 00:23:21,163 ‎何が起きたの? 417 00:23:22,323 --> 00:23:28,323 ‎彼女が来て たったの1日で ‎私から彼女に乗り換えるのね 418 00:23:28,403 --> 00:23:31,363 ‎そんなの自分勝手すぎる 419 00:23:32,803 --> 00:23:34,843 ‎こうなると分かってた 420 00:23:34,923 --> 00:23:37,443 ‎友達なんて無理 ‎バカにしてる 421 00:23:39,203 --> 00:23:41,523 ‎クソッ 何でこうなる? 422 00:23:41,603 --> 00:23:44,123 ‎期待してた反応とは違った? 423 00:23:44,203 --> 00:23:46,843 ‎心の中で 間違ってると… 424 00:23:46,923 --> 00:23:50,243 ‎クリード ‎偽善者ぶるのは やめて 425 00:23:50,323 --> 00:23:50,963 ‎違う 426 00:23:51,043 --> 00:23:54,443 ‎君と彼女を ‎同時進行した方がよかった? 427 00:23:54,523 --> 00:24:00,003 ‎もう彼女に決めてるんだから ‎私とのことは関係ない 428 00:24:00,083 --> 00:24:02,603 ‎バカげてる もう終わりよ 429 00:24:04,883 --> 00:24:08,563 ‎女を取っ替え引っ替えする ‎典型的なクズね 430 00:24:08,643 --> 00:24:09,763 ‎悪かったと… 431 00:24:09,843 --> 00:24:11,443 ‎聞きたくない 432 00:24:11,523 --> 00:24:13,363 ‎正しいことだと思った 433 00:24:13,443 --> 00:24:15,243 ‎もう話もしたくない 434 00:24:15,963 --> 00:24:17,043 ‎消えて 435 00:24:17,883 --> 00:24:20,203 ‎ソフィにとってクリードは… 436 00:24:20,283 --> 00:24:21,523 ‎クズ男め 437 00:24:21,603 --> 00:24:24,643 ‎“遊び人”と ‎言おうとしたけど 同じね 438 00:24:26,203 --> 00:24:30,403 ‎たったの1日で ‎彼女に乗り換えるなんて 439 00:24:30,483 --> 00:24:35,723 ‎今まで真剣な関係を ‎持ったことがないのも当然ね 440 00:24:38,763 --> 00:24:41,283 ‎かなり責められたよ 441 00:24:50,683 --> 00:24:51,883 ‎大変! 442 00:24:51,963 --> 00:24:54,003 ‎とんだクズよ 最低だわ 443 00:24:54,083 --> 00:24:54,643 ‎何事? 444 00:24:54,723 --> 00:24:56,483 ‎フザけてる 445 00:24:57,123 --> 00:25:01,083 ‎クリードが ‎私の所に来て言ったの 446 00:25:01,643 --> 00:25:03,843 ‎私との関係は終わらせて⸺ 447 00:25:03,923 --> 00:25:07,403 ‎何とかって子と ‎関係を築きたいって 448 00:25:07,483 --> 00:25:09,643 ‎“フラヴィア”のことね 449 00:25:09,723 --> 00:25:11,523 ‎ここには いたくない 450 00:25:11,603 --> 00:25:12,603 ‎ウソでしょ 451 00:25:12,683 --> 00:25:14,123 ‎ラナ 助けて 452 00:25:16,523 --> 00:25:21,723 ‎ザ・ジレンマ・バスの ‎タイヤが外れそうな予感 453 00:25:22,923 --> 00:25:24,083 ‎セブ&ケイラ⸺ 454 00:25:24,163 --> 00:25:26,843 ‎ジャワヒル&ニックは ‎賞金を浪費中 455 00:25:27,363 --> 00:25:31,403 ‎ジェームズはブリタンより ‎賞金に夢中よ 456 00:25:33,763 --> 00:25:36,763 ‎クリードは ‎フラヴィアの好意を知り 457 00:25:36,843 --> 00:25:38,723 ‎ソフィから乗り換え 458 00:25:38,803 --> 00:25:40,083 ‎イタッ 459 00:25:43,203 --> 00:25:48,203 ‎過去の悪い習慣から ‎抜け出せないメンバーのため 460 00:25:48,283 --> 00:25:51,203 ‎ワークショップを ‎用意しました 461 00:25:51,283 --> 00:25:53,523 各自の問題と 向き合い⸺ 462 00:25:53,603 --> 00:25:54,163 心の重荷を 取り払いましょう 463 00:25:54,163 --> 00:25:56,683 心の重荷を 取り払いましょう 心の重荷 464 00:25:56,683 --> 00:25:58,603 心の重荷 465 00:25:59,323 --> 00:26:01,203 助けを借りるのは⸺ 466 00:26:01,283 --> 00:26:04,083 人間関係との専門家 ブレンデン・デュレル 467 00:26:04,083 --> 00:26:05,443 人間関係との専門家 ブレンデン・デュレル ブレンデン 468 00:26:05,443 --> 00:26:05,963 ブレンデン 469 00:26:06,043 --> 00:26:08,763 今日の ワークショップでは 人間関係の専門家 ブレンデン・デュレル 470 00:26:08,843 --> 00:26:11,603 過去の恋愛と 向き合ってもらう 471 00:26:11,683 --> 00:26:12,603 ‎こんにちは 472 00:26:12,683 --> 00:26:14,843 ‎キングとクイーンが来たな 473 00:26:14,923 --> 00:26:16,403 ‎いい男だ 見るな 474 00:26:17,723 --> 00:26:22,043 ‎彼らを縛り付けるパターンを ‎打ち砕くんだ 475 00:26:22,843 --> 00:26:24,363 ‎ペアを組むようね 476 00:26:24,443 --> 00:26:28,443 ‎クリードがフラヴィアを ‎選ばないことを… 477 00:26:29,483 --> 00:26:31,683 ‎マジで腹が立つ 478 00:26:31,763 --> 00:26:33,603 ‎初のワークショップよ 479 00:26:33,683 --> 00:26:38,443 ‎「カーマ・スートラ」に ‎載ってる体位を試したい 480 00:26:39,323 --> 00:26:41,963 ‎パンチバッグは載ってた? 481 00:26:42,603 --> 00:26:44,483 ‎このパンチバッグに⸺ 482 00:26:45,083 --> 00:26:49,843 ‎問題だと思う行動パターンを ‎象徴する言葉を 書くんだ 483 00:26:50,763 --> 00:26:53,123 ‎その後は 思い切り⸺ 484 00:26:53,843 --> 00:26:55,563 ‎そのバッグを殴る 485 00:26:55,643 --> 00:26:59,123 ‎問題とキッパリ決別するんだ 486 00:26:59,883 --> 00:27:02,043 ‎ナイジェルとドミニクから 487 00:27:02,123 --> 00:27:04,043 ‎よし 頑張れ 488 00:27:05,403 --> 00:27:08,603 ‎パンチバッグ? ‎俺の得意分野だ 489 00:27:14,483 --> 00:27:17,203 ‎パワフルなところを見せたい 490 00:27:24,923 --> 00:27:28,083 ‎殴る前に何か書かなきゃ 491 00:27:28,163 --> 00:27:31,643 ‎ドミニク 言葉を書いてくれ 492 00:27:32,643 --> 00:27:35,123 ‎そして思い切り殴れ 493 00:27:38,163 --> 00:27:39,323 ‎“幻滅” 494 00:27:42,923 --> 00:27:44,043 ‎“逃避” 495 00:27:45,283 --> 00:27:46,283 ‎“自分勝手” 496 00:27:49,163 --> 00:27:50,043 ‎やった! 497 00:27:50,123 --> 00:27:52,843 ‎クリードは ‎バッグを簡単に破壊した 498 00:27:53,443 --> 00:27:55,163 ‎強い男ってステキ 499 00:27:59,123 --> 00:27:59,923 ‎“裏切り” 500 00:28:01,443 --> 00:28:03,243 ‎“自尊心のなさ” 501 00:28:03,323 --> 00:28:04,323 ‎いけ 502 00:28:04,403 --> 00:28:06,043 ‎気分はタイソン・フューリー 503 00:28:09,523 --> 00:28:12,963 ‎クリードの顔だと思って⸺ 504 00:28:13,043 --> 00:28:16,043 ‎力いっぱい ‎ぶん殴ってやるわ 505 00:28:22,043 --> 00:28:23,083 ‎“遊び人” 506 00:28:24,843 --> 00:28:25,843 ‎いけ ケイラ 507 00:28:26,723 --> 00:28:27,883 ‎“FUD”って? 508 00:28:27,963 --> 00:28:29,323 ‎“クズな遊び人”だ 509 00:28:29,403 --> 00:28:31,283 ‎これを食らえ 510 00:28:34,443 --> 00:28:37,563 ‎俺は変わらなきゃならない 511 00:28:37,643 --> 00:28:40,723 ‎考え一つで ‎人生が変わることもある 512 00:28:40,803 --> 00:28:44,923 ‎自分がしたことを ‎自覚することが大事だ 513 00:28:45,003 --> 00:28:47,443 ‎このワークショップは ‎つらい 514 00:28:47,523 --> 00:28:51,243 ‎私がこうなった理由は ‎分かってるけど⸺ 515 00:28:51,323 --> 00:28:55,723 ‎それを話す心の準備は ‎まだ できてない 516 00:28:56,723 --> 00:28:58,603 ‎ジェームズとブリタン 517 00:28:58,683 --> 00:29:03,643 ‎ブリタンは吐き出すものが ‎たくさんありそうよ 518 00:29:03,723 --> 00:29:06,803 ‎ジェームズとは ‎全く何もない 519 00:29:06,883 --> 00:29:10,323 ‎触れ合うことすらないわ 520 00:29:10,403 --> 00:29:13,723 ‎でも 今日はハッキリさせる 521 00:29:20,483 --> 00:29:21,003 ‎ジェームズ 522 00:29:21,083 --> 00:29:23,563 ‎一番は“体育会系バカ” 523 00:29:23,643 --> 00:29:26,643 ‎ジェームズのリストには⸺ 524 00:29:27,163 --> 00:29:29,043 ‎抜けてる言葉があった 525 00:29:30,323 --> 00:29:31,163 ‎忘れてる 526 00:29:32,163 --> 00:29:33,283 ‎大事な言葉 527 00:29:35,803 --> 00:29:39,523 ‎なぜ ブリタンは ‎彼のバッグに書いてるの? 528 00:29:41,003 --> 00:29:42,483 ‎“触れ合いの欠如” 529 00:29:43,963 --> 00:29:47,483 ‎リトリートの規則を ‎忘れたのか? 530 00:29:48,923 --> 00:29:53,203 ‎私にとって触れ合いは ‎大事なのに 得られてない 531 00:29:55,163 --> 00:29:57,883 ‎ウソだろ ‎何でみんなの前で? 532 00:29:57,963 --> 00:30:00,763 ‎タイミングを考えろよ 533 00:30:01,443 --> 00:30:03,403 ‎ブリタン やれ! 534 00:30:13,963 --> 00:30:17,723 ‎ブリタンに ‎アプローチするチャンスだ 535 00:30:22,403 --> 00:30:24,323 ‎ジャワヒルとニック 536 00:30:27,483 --> 00:30:28,803 ‎ドキドキする 537 00:30:29,723 --> 00:30:31,363 ‎いいぞ ニック 538 00:30:31,443 --> 00:30:32,763 ‎“恐れ” 539 00:30:32,843 --> 00:30:33,563 ‎“不安” 540 00:30:33,643 --> 00:30:34,443 ‎“もろさ” 541 00:30:34,523 --> 00:30:35,763 “寛大さ” 542 00:30:44,403 --> 00:30:45,403 ‎ジャワヒル 543 00:30:46,043 --> 00:30:51,883 ‎心を開いて気持ちを話すのは ‎私にとって 簡単じゃないわ 544 00:30:51,963 --> 00:30:54,923 ‎弱さを見せることだから 545 00:30:57,003 --> 00:30:59,523 ‎人を捨てて 傷つけてきた 546 00:31:00,403 --> 00:31:02,843 ‎傷つけられたくないから 547 00:31:03,843 --> 00:31:05,603 ‎こう思ってしまうの 548 00:31:06,123 --> 00:31:09,243 ‎“人を信じると ‎傷つけられる” 549 00:31:09,323 --> 00:31:12,603 ‎だから 人を信じられない 550 00:31:14,843 --> 00:31:16,923 ‎すごく怖いの だって… 551 00:31:21,923 --> 00:31:24,523 ‎ごめん ‎泣くつもりは なかった 552 00:31:25,203 --> 00:31:26,003 ‎私は… 553 00:31:27,483 --> 00:31:28,323 ‎養子なの 554 00:31:29,203 --> 00:31:30,923 ‎両親に捨てられた 555 00:31:31,003 --> 00:31:32,723 ‎だから 怖い 556 00:31:32,803 --> 00:31:34,643 ‎愛されないかもって 557 00:31:40,883 --> 00:31:45,123 ‎私には愛される価値が ‎ないって感じる 558 00:31:46,283 --> 00:31:51,123 ‎捨てられたり傷つけられたり ‎するのが怖くて⸺ 559 00:31:51,203 --> 00:31:53,843 ‎人に心を開くことができない 560 00:31:53,923 --> 00:31:54,963 ‎頑張れ ジャワヒル 561 00:31:55,043 --> 00:31:57,283 ‎だから シンプルに⸺ 562 00:31:57,363 --> 00:32:01,923 ‎セックスして楽しむだけの ‎関係を続けてきた 563 00:32:03,243 --> 00:32:07,363 ‎悲しみや困難もあるが ‎そこには喜びもある 564 00:32:07,443 --> 00:32:11,363 ‎過去の経験があって ‎今 君はここにいるんだ 565 00:32:12,723 --> 00:32:13,603 ‎やるんだ 566 00:32:19,603 --> 00:32:20,763 ‎頑張ったわ 567 00:32:20,843 --> 00:32:21,843 ‎その調子 568 00:32:26,523 --> 00:32:30,003 ‎ニックと心が ‎近付いてるのを感じる 569 00:32:30,083 --> 00:32:33,323 ‎思い切って ‎心を開くべきなのかも 570 00:32:33,403 --> 00:32:36,643 ‎でも 弱さをさらけ出すのは ‎すごく怖い 571 00:32:37,883 --> 00:32:39,763 ‎今日は ありがとう 572 00:32:39,843 --> 00:32:41,803 ‎みんな よくやった 573 00:32:41,883 --> 00:32:43,243 ‎傷つくのは怖い 574 00:32:43,323 --> 00:32:46,803 ‎女性に 深く心を ‎許したことはないが⸺ 575 00:32:46,883 --> 00:32:50,723 ‎ケイラとなら 思い切って ‎飛び込んでみたい 576 00:32:51,843 --> 00:32:56,123 ‎誰かの意見を ‎無視するつもりはないが⸺ 577 00:32:56,843 --> 00:32:58,403 ‎理解に苦しむよ 578 00:33:00,763 --> 00:33:03,243 ‎考えさせられるわ 579 00:33:03,323 --> 00:33:06,203 ‎これから 以前の自分の⸺ 580 00:33:06,283 --> 00:33:09,763 ‎行動パターンを ‎変えていきたい 581 00:33:21,123 --> 00:33:22,123 ‎イケてる 582 00:33:31,363 --> 00:33:35,123 ‎君のおかげで ‎女性を敬えるようになった 583 00:33:35,203 --> 00:33:36,403 ‎あなたにとって… 584 00:33:36,483 --> 00:33:37,843 ‎君は… 585 00:33:37,923 --> 00:33:39,243 ‎運命の人だから 586 00:33:39,323 --> 00:33:41,363 ‎運命の人? 早くない? 587 00:33:42,043 --> 00:33:44,723 ‎ワークショップは ‎すごい効果ね 588 00:33:57,523 --> 00:34:01,283 ‎ワークショップで ‎私の思いは明確に伝えた 589 00:34:01,363 --> 00:34:03,363 ‎次はジェームズの番よ 590 00:34:11,523 --> 00:34:12,443 ‎よう 591 00:34:12,523 --> 00:34:13,363 ‎調子は? 592 00:34:13,443 --> 00:34:15,603 ‎いいよ そっちは? 593 00:34:15,682 --> 00:34:17,523 ‎ワークショップの件は? 594 00:34:18,563 --> 00:34:19,403 ‎驚いた 595 00:34:19,483 --> 00:34:23,043 ‎よりにもよって ‎あの場で言うか? 596 00:34:23,123 --> 00:34:25,443 ‎ああ 確かにな 597 00:34:25,523 --> 00:34:28,643 ‎正直言って 規則に従い⸺ 598 00:34:29,282 --> 00:34:35,563 ‎賞金を減らさないように ‎努力したのが 裏目に出てる 599 00:34:35,643 --> 00:34:37,242 ‎じゃあ どうする? 600 00:34:37,323 --> 00:34:39,163 ‎いずれ 彼女と話す 601 00:34:39,242 --> 00:34:40,483 ‎それがいい 602 00:34:42,282 --> 00:34:47,163 ‎彼女を手放したくないが ‎あのぶちまけ方は ないだろ 603 00:34:47,242 --> 00:34:48,722 ‎考える時間が要る 604 00:34:49,242 --> 00:34:53,083 ‎女性を長く待たせると ‎後悔するわよ 605 00:34:57,563 --> 00:34:58,163 ‎ハーイ 606 00:34:58,242 --> 00:35:01,923 ‎ライバルに ‎先を越されたみたいね 607 00:35:02,003 --> 00:35:02,523 ‎平気? 608 00:35:02,603 --> 00:35:03,843 ‎ええ 元気? 609 00:35:03,923 --> 00:35:06,883 ‎今夜は ブリタンと ‎話したかった 610 00:35:06,963 --> 00:35:08,483 ‎俺の出番だぜ 611 00:35:08,563 --> 00:35:09,803 ‎ステキだ 612 00:35:09,883 --> 00:35:10,603 ‎ありがとう 613 00:35:10,683 --> 00:35:11,203 ‎いいね 614 00:35:11,283 --> 00:35:12,283 ‎これ 好き? 615 00:35:12,363 --> 00:35:16,043 ‎イケてるね ‎君は本当にゴージャスだよ 616 00:35:16,123 --> 00:35:17,003 ‎うれしい 617 00:35:17,083 --> 00:35:17,923 ‎髪も 618 00:35:18,003 --> 00:35:18,683 ‎ありがとう 619 00:35:18,763 --> 00:35:22,963 ‎やっと 話せる時間が持てて ‎うれしいよ 620 00:35:24,443 --> 00:35:29,843 ‎君を初めて見た瞬間に ‎目を奪われたんだ 621 00:35:29,923 --> 00:35:32,043 ‎君も同じだと感じたよ 622 00:35:32,763 --> 00:35:35,123 ‎ジェームズに ‎遠慮してたが⸺ 623 00:35:35,203 --> 00:35:38,603 ‎今日のワークショップで ‎チャンスだと 624 00:35:39,323 --> 00:35:44,083 ‎ジェームズを待ってたけど ‎彼には何も伝わってないのね 625 00:35:44,163 --> 00:35:46,923 ‎他の人に ‎目を向けるべきかも 626 00:35:49,603 --> 00:35:50,603 ‎セクシーだ 627 00:35:50,683 --> 00:35:52,043 ‎シャイなのね 628 00:35:52,123 --> 00:35:52,963 ‎ああ 629 00:35:53,043 --> 00:35:55,083 ‎ステキ そそられちゃう 630 00:35:55,163 --> 00:35:55,803 ‎そう? 631 00:35:55,883 --> 00:35:56,443 ‎ええ 632 00:35:58,123 --> 00:36:01,163 ‎今夜 寝るペアは ‎変わるかな? 633 00:36:02,043 --> 00:36:03,723 ‎あなたの希望は? 634 00:36:03,803 --> 00:36:05,243 ‎君に触れたい 635 00:36:06,043 --> 00:36:07,883 ‎俺のベッドを気に入るよ 636 00:36:07,963 --> 00:36:10,683 ‎せめて先にディナーに誘って 637 00:36:14,203 --> 00:36:17,443 ‎彼がセクシーで ‎魅力的だからなのか⸺ 638 00:36:17,523 --> 00:36:20,963 ‎私が触れ合いを ‎欲してるからなのかは⸺ 639 00:36:21,043 --> 00:36:22,123 ‎分からない 640 00:36:22,923 --> 00:36:25,083 ‎でも 彼のベッドで寝る 641 00:36:26,003 --> 00:36:27,243 ‎一緒に寝るわ 642 00:36:27,323 --> 00:36:28,203 ‎やった 643 00:36:28,923 --> 00:36:32,723 ‎ジェームズは この展開に ‎大喜びでしょうね 644 00:36:37,843 --> 00:36:41,963 ‎あんな風に感情を出せるとは ‎思わなかった 645 00:36:42,043 --> 00:36:46,523 ‎心を開いてさらけ出す姿に ‎強さを感じたよ 646 00:36:47,123 --> 00:36:51,483 ‎重荷が取り払われたように ‎感じたわ 647 00:36:51,563 --> 00:36:53,203 ‎大きな深呼吸で⸺ 648 00:36:53,283 --> 00:36:58,403 ‎心に のしかかっていたもの ‎全てが出ていったみたいに 649 00:36:59,963 --> 00:37:00,883 ‎いいね 650 00:37:00,963 --> 00:37:02,523 ‎恐れてるのは⸺ 651 00:37:04,403 --> 00:37:07,403 ‎傷つくのが怖くなって ‎元に戻ること 652 00:37:07,483 --> 00:37:10,923 ‎今は その境界線に ‎立ってる感じ 653 00:37:11,003 --> 00:37:11,683 ‎そうか 654 00:37:11,763 --> 00:37:14,323 ‎心を開きたいと本気で思う 655 00:37:14,403 --> 00:37:16,523 ‎私に必要なことよ 656 00:37:16,603 --> 00:37:20,323 ‎でも 怖くてたまらないの 657 00:37:20,923 --> 00:37:23,563 ‎あなたに ‎そうやって見られると⸺ 658 00:37:24,243 --> 00:37:25,083 ‎興奮する 659 00:37:29,323 --> 00:37:30,923 ‎他に何を考えてる? 660 00:37:32,003 --> 00:37:32,883 ‎セックス 661 00:37:35,523 --> 00:37:38,963 ‎以前のジャワヒルも ‎まだ いるわね 662 00:37:46,203 --> 00:37:47,043 ‎やあ 663 00:37:47,123 --> 00:37:48,123 ‎どうも 664 00:37:48,203 --> 00:37:49,203 ‎元気? 665 00:37:49,683 --> 00:37:50,523 ‎ええ 666 00:37:50,603 --> 00:37:51,363 ‎よかった 667 00:38:00,083 --> 00:38:02,283 ‎クリードとの件で参ってる 668 00:38:02,363 --> 00:38:06,363 ‎彼が他の女性と ‎ベッドに入るのは見たくない 669 00:38:08,963 --> 00:38:11,803 ‎今夜のことなんだけど⸺ 670 00:38:12,643 --> 00:38:14,203 ‎俺と一緒に寝る? 671 00:38:14,283 --> 00:38:15,883 ‎同じベッドで? 672 00:38:15,963 --> 00:38:17,723 ‎俺はそうしたい 673 00:38:17,803 --> 00:38:18,763 ‎添い寝ね 674 00:38:18,843 --> 00:38:22,963 ‎怒りで眠れないメンバーが ‎もう1人増える 675 00:38:26,923 --> 00:38:28,963 ‎ラナ 冷房を効かせて 676 00:38:29,043 --> 00:38:32,803 ‎今夜は ‎ヒートアップしそうな予感よ 677 00:38:38,443 --> 00:38:39,683 ‎うれしいよ 678 00:38:39,763 --> 00:38:41,443 ‎私も うれしい 679 00:38:45,123 --> 00:38:46,443 ‎新たな展開だ 680 00:38:47,643 --> 00:38:48,483 ‎何だ? 681 00:38:49,003 --> 00:38:50,443 ‎面白くなってきた 682 00:38:51,483 --> 00:38:52,363 ‎変化ね 683 00:38:52,443 --> 00:38:55,403 ‎ああ 快適に眠れそうだ 684 00:38:56,003 --> 00:38:59,483 ‎こんなに早く ‎ベッドを替えるなんて 685 00:39:01,323 --> 00:39:04,123 ‎大変な夜になりそうね 686 00:39:04,203 --> 00:39:08,523 ‎ベッドの移動 解禁中 ‎他に移りたい人は? 687 00:39:13,443 --> 00:39:15,523 ‎ソフィが正気を失うぞ 688 00:39:19,603 --> 00:39:21,123 ‎あり得ない 689 00:39:21,723 --> 00:39:24,283 ‎ヤバいぞ 爆発寸前だ 690 00:39:37,763 --> 00:39:38,803 ‎ウソだろ 691 00:39:39,603 --> 00:39:42,603 ‎ブリタンと話したかったのに 692 00:39:43,643 --> 00:39:45,203 ‎メチャ気まずい 693 00:39:49,883 --> 00:39:52,443 ‎ジェームズ 大丈夫か? 694 00:39:52,523 --> 00:39:53,683 ‎絶好調だ 695 00:39:53,763 --> 00:39:56,363 ‎“心で泣く男の ‎グッドサイン”ね 696 00:39:57,243 --> 00:40:00,883 ‎ブリタンがイーサンと ‎一緒に寝るなんて 697 00:40:01,483 --> 00:40:05,123 ‎いい方向に向かってると ‎信じたかった 698 00:40:05,723 --> 00:40:07,803 ‎だけど… 699 00:40:08,563 --> 00:40:10,003 ‎まだ早かった 700 00:40:10,683 --> 00:40:12,723 ‎スタート地点に戻ったな 701 00:40:13,443 --> 00:40:15,603 ‎善人は損をするもんだ 702 00:40:17,083 --> 00:40:20,443 ‎でも 思ったよりは ‎穏やかに… 703 00:40:21,803 --> 00:40:23,403 ‎こっちを忘れてた 704 00:40:44,843 --> 00:40:46,003 ‎平気か ソフィ? 705 00:40:46,603 --> 00:40:49,043 ‎平気なんかじゃないわ 706 00:40:49,123 --> 00:40:50,603 ‎こんなの最悪 707 00:40:55,403 --> 00:40:58,923 ‎あんな男 大嫌いよ ‎軽蔑するわ 708 00:40:59,003 --> 00:41:02,843 ‎不意打ちで ‎みんなの前で恥をかかされた 709 00:41:02,923 --> 00:41:04,203 ‎彼は偽善者よ 710 00:41:04,283 --> 00:41:07,163 ‎あんなバカ男のために ‎泣かない 711 00:41:07,243 --> 00:41:09,203 ‎もう 帰りたい 712 00:41:10,723 --> 00:41:12,603 ‎それが今の気持ち 713 00:41:12,683 --> 00:41:14,923 ‎マジで腹が立ってる 714 00:41:15,523 --> 00:41:17,403 ‎バカにしてるわ 715 00:41:20,323 --> 00:41:22,323 ‎マジでクレイジーだ 716 00:41:23,923 --> 00:41:24,763 ‎次回以降 717 00:41:26,643 --> 00:41:28,043 ‎新メンバーが合流します 718 00:41:28,043 --> 00:41:30,003 ‎新メンバーが合流します 新メンバー 719 00:41:30,523 --> 00:41:31,243 ‎新メンバー 720 00:41:32,883 --> 00:41:35,443 ‎俺はハリケーン ‎全てを引き裂く 721 00:41:35,523 --> 00:41:36,083 ‎キスした 722 00:41:36,163 --> 00:41:38,323 ‎狙ったら必ず手に入れる 723 00:41:39,483 --> 00:41:40,443 ‎ウソでしょ 724 00:41:41,243 --> 00:41:41,923 ‎誘惑 725 00:41:43,523 --> 00:41:44,643 ‎なぜ“ビッグ・ショーン”? 726 00:41:44,723 --> 00:41:45,683 ‎自分で確認を 727 00:41:46,723 --> 00:41:47,723 ‎無理だ 728 00:41:48,643 --> 00:41:50,523 規則が破られました 729 00:41:50,523 --> 00:41:51,243 規則が破られました 規則破り 730 00:41:51,243 --> 00:41:51,323 規則破り 731 00:41:51,323 --> 00:41:52,003 規則破り みんなに殺される 732 00:41:52,003 --> 00:41:53,123 みんなに殺される 733 00:41:53,203 --> 00:41:55,003 ‎やってられない 734 00:41:56,043 --> 00:41:58,163 ‎ラナ どういうことだ? 735 00:41:58,723 --> 00:42:01,243 ‎全員が最後まで ‎残るわけではありません 736 00:42:01,243 --> 00:42:01,923 ‎全員が最後まで ‎残るわけではありません 脱落 737 00:42:03,043 --> 00:42:03,563 ‎何? 738 00:42:03,643 --> 00:42:05,083 ‎誰かが去るの? 739 00:42:05,163 --> 00:42:06,203 ‎ウソだろ 740 00:42:09,603 --> 00:42:11,203 ‎全部 俺のせいだ 741 00:42:44,483 --> 00:42:49,483 ‎日本語字幕 佐々木 悦子