1 00:00:09,123 --> 00:00:10,683 ‏- בפרקים הקודמים - 2 00:00:10,763 --> 00:00:12,603 ‏בפרקים הקודמים… 3 00:00:14,643 --> 00:00:18,683 ‏עשרה אוהבים פראיים ‏נרשמו לקיץ הסקסי ביותר בחייהם. 4 00:00:19,883 --> 00:00:22,003 ‏אנחנו ב"אהבה פראית", מותק! 5 00:00:23,043 --> 00:00:25,403 ‏אבל ללאנה היו רעיונות אחרים. 6 00:00:25,483 --> 00:00:26,483 ‏קבלו בבקשה… 7 00:00:30,643 --> 00:00:32,483 ‏אנחנו ב"חם, לוהט, רותח"? 8 00:00:35,323 --> 00:00:36,483 ‏תכף יהיה בלגן. 9 00:00:38,443 --> 00:00:42,603 ‏שלושת אלפים. ששת אלפים. שמונה עשר אלף. 10 00:00:43,043 --> 00:00:45,123 ‏חמישים אלף דולר. ‏-אוי, אלוהים. 11 00:00:45,883 --> 00:00:47,123 ‏אין מצב! 12 00:00:48,363 --> 00:00:50,243 ‏אני תמיד מחייך כשאני מסתכל עלייך. 13 00:00:50,323 --> 00:00:53,043 ‏לא נישקתי אותה. ‏לא הפסקתי לחשוב עלייך בדייט. 14 00:00:54,843 --> 00:00:55,803 ‏מה? 15 00:00:55,883 --> 00:00:58,723 ‏קיילה וסב הפרו את הכללים. עכשיו הגיע תורי. 16 00:00:59,923 --> 00:01:01,403 ‏תתחכך בי עד שאיכנס לרצפה. 17 00:01:01,483 --> 00:01:04,523 ‏יש כללים, אבל זה לא אומר ‏שאנחנו חייבים לציית להם. 18 00:01:04,603 --> 00:01:07,003 ‏הרגשתי שלא קיבלתי את מה שאני צריכה ממך. 19 00:01:07,083 --> 00:01:08,203 ‏אני מקבל מה שאני רוצה. 20 00:01:10,403 --> 00:01:11,523 ‏מה נסגר? 21 00:01:12,243 --> 00:01:14,843 ‏אתה לגמרי נפרד ממני כדי להתחיל איתה? 22 00:01:14,923 --> 00:01:16,763 ‏כן, פחות או יותר. 23 00:01:18,283 --> 00:01:21,603 ‏אני פשוט לא רוצה להישאר פה. ‏חתיכת שמוק מעליב. 24 00:01:38,323 --> 00:01:39,243 ‏בוקר טוב. 25 00:01:39,323 --> 00:01:40,523 ‏בוקר טוב, קייטנה. 26 00:01:45,203 --> 00:01:46,683 ‏בריטן הבהירה 27 00:01:46,763 --> 00:01:49,203 ‏שהיא רוצה יותר חיבה פיזית. 28 00:01:49,283 --> 00:01:50,163 ‏אתה בסדר? 29 00:01:50,883 --> 00:01:55,043 ‏אני מרגיש כאילו מה שהיה לי ולבריטן ‏לא היה חשוב לה בכלל. 30 00:01:55,963 --> 00:01:57,763 ‏- ג'יימס, הוואי, ארה"ב - 31 00:01:57,843 --> 00:02:01,043 ‏טוב, נקווה שסופי מרגישה חיובית יותר הבוקר. 32 00:02:02,843 --> 00:02:04,243 ‏אולי לא. 33 00:02:05,403 --> 00:02:06,323 ‏- סופי, ברייטון - 34 00:02:06,403 --> 00:02:08,523 ‏אני ממש כועסת בגלל המעשים של קריד. 35 00:02:08,603 --> 00:02:11,043 ‏אתמול היה היום הכי מחורבן שהיה לי פה. 36 00:02:11,123 --> 00:02:13,242 ‏לא אכפת לו מאף אחד חוץ מעצמו, 37 00:02:13,323 --> 00:02:17,323 ‏זה מגעיל ופשוט לא הייתי מתנהגת ככה במקומו. 38 00:02:17,403 --> 00:02:21,683 ‏אם אי פעם ראיתי ייצוג ויזואלי ‏של "צרת רבים, חצי נחמה", 39 00:02:21,763 --> 00:02:25,043 ‏מדובר בג'יימס ובסופי ‏מתעוררים במיטת הנזרקים. 40 00:02:27,083 --> 00:02:28,403 ‏היו הפרות כללים? 41 00:02:29,123 --> 00:02:30,483 ‏לא עשינו שום דבר. 42 00:02:30,563 --> 00:02:31,483 ‏זה טוב. 43 00:02:31,563 --> 00:02:34,923 ‏בהחלט שמעתי נשיקות ‏מהכיוון הזה אתמול בלילה. 44 00:02:38,043 --> 00:02:39,763 ‏למה את מחייכת? 45 00:02:40,523 --> 00:02:42,123 ‏יש גבול לסיבולת שלי. 46 00:02:42,203 --> 00:02:43,403 ‏- ג'אווהיר, אמסטרדם - 47 00:02:43,483 --> 00:02:46,443 ‏ממש קשה לישון במיטה עם ניק. 48 00:02:46,523 --> 00:02:48,963 ‏ג'אווה לא יכולה להסתכל בפרצוף של לאנה. 49 00:02:49,043 --> 00:02:52,603 ‏טוב, ללאנה אין פרצוף, ‏אבל היא כן רואה הכול. 50 00:02:55,443 --> 00:02:57,203 ‏אפילו דרך מצעים. 51 00:02:57,283 --> 00:02:58,163 ‏- מאוחר אמש - 52 00:03:01,243 --> 00:03:02,163 ‏- הפרת כללים - 53 00:03:02,243 --> 00:03:06,043 ‏לא עוד פעם. הם עשו אותו דבר שלשום. 54 00:03:07,043 --> 00:03:08,403 ‏בא לי לעשות דברים מטונפים. 55 00:03:08,483 --> 00:03:09,323 ‏- שלשום - 56 00:03:10,043 --> 00:03:11,043 ‏- הפרת כללים - 57 00:03:11,683 --> 00:03:13,203 ‏לאנה עדיין לא קנסה אותם, 58 00:03:14,043 --> 00:03:17,683 ‏ואני די בטוחה שהיא לא דוגלת ‏במבצעי אחד פלוס אחד. 59 00:03:17,763 --> 00:03:21,363 ‏אני מנסה לדכא את היצר המיני שלי, 60 00:03:21,443 --> 00:03:24,883 ‏אבל אי אפשר להכניס ‏את האסטרונאוט לרקטה ולא להמריא. 61 00:03:24,963 --> 00:03:28,323 ‏זה לא עובד ככה. לא. 62 00:03:29,003 --> 00:03:30,483 ‏מבינה אותך, באז שנות-אור, 63 00:03:30,563 --> 00:03:34,043 ‏אבל שאר האורחים לא יהיו בעננים ‏כשהם יקבלו את החשבון. 64 00:03:43,203 --> 00:03:44,123 ‏יש לך ריח טוב. 65 00:03:44,203 --> 00:03:46,443 ‏הציצים שלך פשוט לא אמיתיים. 66 00:03:46,523 --> 00:03:48,123 ‏הם דווקא כן אמיתיים. 67 00:03:53,763 --> 00:03:55,723 ‏אני לא מצליח להפסיק להסתכל עלייך. 68 00:03:56,363 --> 00:03:58,363 ‏אני מרגיש יוצא מן הכלל, 69 00:03:58,443 --> 00:04:01,683 ‏ואני פשוט ממש שמח שהנסיכה הקטנה מפרו שלי. 70 00:04:01,763 --> 00:04:02,843 ‏- קריד, אוסטרליה - 71 00:04:06,163 --> 00:04:09,523 ‏עכשיו תנשמי עמוק. ‏בואי ננסה לזרום עם הגלים האלה, בסדר? 72 00:04:09,603 --> 00:04:10,843 ‏בוא ננסה. 73 00:04:15,443 --> 00:04:16,323 ‏- ניק, ארה"ב - 74 00:04:16,403 --> 00:04:18,883 ‏נראה לי שאוכל ללמד את ג'אווה ‏לעשות מדיטציה. 75 00:04:18,963 --> 00:04:20,243 ‏זה הכרחי, 76 00:04:20,323 --> 00:04:23,442 ‏כי אם נמשיך באותו כיוון, 77 00:04:23,523 --> 00:04:28,083 ‏אני בטוח שאני וג'אווה נפר עוד כללים. 78 00:04:29,963 --> 00:04:34,803 ‏מתנשפים יחד כדי לא להתנשף יחד. 79 00:04:34,883 --> 00:04:35,843 ‏הבנתי. 80 00:04:37,523 --> 00:04:38,683 ‏תשחררי את זה, מותק. 81 00:04:38,763 --> 00:04:42,523 ‏יש לי הרבה… מתחים. 82 00:04:42,603 --> 00:04:44,323 ‏זה ממש הצטבר… ‏-כן. 83 00:04:44,403 --> 00:04:47,963 ‏ואני מרגישה שבימים הראשונים, ‏קצת שכחתי מסקס. 84 00:04:48,043 --> 00:04:50,443 ‏אבל אלוהים, אני ממש מתגעגעת לסקס, 85 00:04:50,523 --> 00:04:52,843 ‏ואני ממש רוצה לחקור את הצד המיני הזה. 86 00:04:52,923 --> 00:04:56,363 ‏במיוחד כשאתה חתיך כל כך. ‏-אני מבין את הלך הרוח שלך. 87 00:04:56,443 --> 00:04:59,803 ‏אבל לא משנה מה הדחפים שאת מרגישה, ‏את יכולה להתנהג יפה. 88 00:04:59,883 --> 00:05:01,883 ‏רק תנשמי. 89 00:05:11,283 --> 00:05:14,203 ‏זה לא עובד. המחשבות שלי משוטטות. 90 00:05:18,363 --> 00:05:19,843 ‏באמת יש לך שפתיים יפות. 91 00:05:24,523 --> 00:05:27,523 ‏בכל פעם שאני מסתכלת עליך, ‏אני מתחרמנת כל כך. פשוט… 92 00:05:34,523 --> 00:05:36,443 ‏אני רוצה לשבת עליך. 93 00:05:37,763 --> 00:05:43,643 ‏לאנה, אחותי, את צריכה לעצום עיניים, ‏כי תכף יהיה פה מגע פיזי. 94 00:05:48,123 --> 00:05:49,923 ‏זין. 95 00:05:54,603 --> 00:05:57,163 ‏משהו בה פשוט משגע אותי. 96 00:06:00,443 --> 00:06:01,443 ‏- הפרת כללים - 97 00:06:06,123 --> 00:06:09,963 ‏הנשיקה הזאת מדהימה כל כך, ‏אני לא אחשוב על לאנה בכלל עכשיו. 98 00:06:10,043 --> 00:06:13,243 ‏אין לי זמן לזה. לבחורה יש צרכים. 99 00:06:19,123 --> 00:06:23,043 ‏ברצינות, חבר'ה, ‏אין הנחות סיטונאיות על הפרות כללים. 100 00:06:24,003 --> 00:06:24,843 ‏בוקר טוב. 101 00:06:26,323 --> 00:06:28,643 ‏את כוסית בטירוף. 102 00:06:33,963 --> 00:06:36,563 ‏אנחנו צריכים להתקלח יחד. ‏-נכון. 103 00:06:38,523 --> 00:06:42,043 ‏אפשר לחתוך ‏את המתח המיני בווילה הזאת בסכין. 104 00:06:42,123 --> 00:06:46,203 ‏נראה לי שאולי הגיע הזמן ‏להתערבות בצורת קונוס. 105 00:06:48,163 --> 00:06:52,603 ‏על אף שניק וג'אווהיר הם היחידים ‏שהפרו את הכללים בעזות מצח לאחרונה, 106 00:06:52,683 --> 00:06:57,043 ‏גם השאר מתקשים לשלוט בדחפים הפיזיים שלהם, 107 00:06:57,123 --> 00:06:58,523 ‏אבל אני רוצה שהם ילמדו 108 00:06:58,603 --> 00:07:01,843 ‏כיצד לשאוב מוטיבציה מתחושת חיבור אמיתית, 109 00:07:01,923 --> 00:07:06,363 ‏בניגוד לתשוקה, ‏משום שלתשוקה יש תאריך תפוגה. 110 00:07:06,443 --> 00:07:10,283 ‏אני מבינה, אבל איך לכל הרוחות ‏תצליחי לעשות את זה? 111 00:07:10,363 --> 00:07:13,523 ‏המתיני להתפתחויות נוספות, דזירה. 112 00:07:13,603 --> 00:07:15,683 ‏את מתנהגת קצת במסתוריות, לאנה. 113 00:07:15,763 --> 00:07:19,683 ‏אבל קלטתי אותך ואני יודעת בדיוק מה השעה. 114 00:07:25,603 --> 00:07:27,603 ‏לאנה רוצה שנבוא לביתן. 115 00:07:27,683 --> 00:07:30,483 ‏לא הפרנו כללים. ‏אולי יש חדשות טובות לשם שינוי. 116 00:07:30,563 --> 00:07:31,563 ‏- קיילה, ארה"ב - 117 00:07:35,923 --> 00:07:36,923 ‏מעניין. 118 00:07:38,203 --> 00:07:40,443 ‏מתנה מלאנה. אני מתה לראות מה קיבלנו. 119 00:07:40,523 --> 00:07:41,363 ‏- דומיניק - 120 00:07:41,443 --> 00:07:42,963 ‏דמיינו שאלה פלאגים אנאליים. 121 00:07:43,683 --> 00:07:44,643 ‏שאלה מה? 122 00:07:44,723 --> 00:07:46,203 ‏שלום לכולם. 123 00:07:46,283 --> 00:07:49,043 ‏כפי שאתם רואים, הבאתי הפתעות לכולכם. 124 00:07:51,923 --> 00:07:55,923 ‏נשמע שלאנה במצב רוח מרומם. ‏עשינו משהו טוב לשם שינוי. 125 00:07:56,003 --> 00:07:57,843 ‏מטרת המתנה הזו 126 00:07:57,923 --> 00:08:01,563 ‏תעצים את מערכות היחסים שלכם מכאן והלאה. 127 00:08:01,643 --> 00:08:03,643 ‏אתם רשאים לפתוח את המתנות שלכם. 128 00:08:06,443 --> 00:08:08,843 ‏לא ציפיתי לזה. 129 00:08:08,923 --> 00:08:12,563 ‏ואחרי השטויות שעשית קודם, ‏אני לא בטוחה שזה מגיע לך. 130 00:08:13,923 --> 00:08:16,123 ‏לחיים, ביץ'. ‏-לחיים. 131 00:08:16,203 --> 00:08:19,443 ‏כאשר אבחין ‏שנוצר חיבור אמיתי בין שני אנשים, 132 00:08:19,523 --> 00:08:22,963 ‏הם יקבלו אור ירוק, בצורה כזו. 133 00:08:25,723 --> 00:08:27,203 ‏תודה, לאנה! 134 00:08:27,283 --> 00:08:28,603 ‏הכול מותר כשהוא מוריק? 135 00:08:28,683 --> 00:08:29,523 ‏- סב, גלזגו - 136 00:08:29,603 --> 00:08:32,363 ‏קיילה, תפשילי את המכנסיים, תתכונני. 137 00:08:36,843 --> 00:08:39,683 ‏אני מנחשת ‏שהכרית הקטנטנה הזאת לא תהפוך לירוקה. 138 00:08:39,763 --> 00:08:41,403 ‏שאלוהים יעזור לי. 139 00:08:43,123 --> 00:08:44,483 ‏לא קיבלתם? ‏-לא. 140 00:08:45,523 --> 00:08:47,163 ‏מה זה אומר? 141 00:08:47,243 --> 00:08:50,923 ‏זה אומר שאם עוברים על הכללים, ‏לא מכייפים עם אורות ירוקים. 142 00:08:53,843 --> 00:08:57,723 ‏אלוהים, לאנה. המעטתי בערכך. 143 00:08:57,803 --> 00:09:00,243 ‏אולי היא ארזה אותם לא נכון. 144 00:09:00,323 --> 00:09:04,523 ‏אז ניק וג'אווה לא קיבלו שעונים. ‏אני צריך לדעת, מה נסגר? 145 00:09:04,603 --> 00:09:09,043 ‏שאפו, לאנה. זאת דרך גאונית לחשוף אותם. 146 00:09:09,123 --> 00:09:11,403 ‏למה נראה לכם שלא קיבלתם? 147 00:09:12,723 --> 00:09:14,043 ‏ברור שלאנה כועסת עלינו. 148 00:09:14,123 --> 00:09:15,803 ‏אנחנו צריכים להתוודות עכשיו, 149 00:09:15,883 --> 00:09:18,723 ‏כי אם לא נתוודה, היא תעניש אותנו עוד יותר. 150 00:09:23,163 --> 00:09:24,003 ‏אז… 151 00:09:25,883 --> 00:09:30,203 ‏אתמול בלילה, ‏רק התנשקנו ואולי התמזמזנו קצת. 152 00:09:33,483 --> 00:09:34,763 ‏ידעתי! 153 00:09:34,843 --> 00:09:38,603 ‏אמרתי ברגע שהתעוררתי הבוקר ‏שלג'אווה יש הבעה מוזרה. 154 00:09:38,683 --> 00:09:40,363 ‏ממש התכסינו בשמיכה. 155 00:09:40,443 --> 00:09:42,363 ‏ניסיתי להיות בשקט, היינו ממש שקטים. 156 00:09:42,923 --> 00:09:46,083 ‏אבל הייתם רעים. הייתם ממש רעים. 157 00:09:46,643 --> 00:09:51,123 ‏ניק וג'אווהיר, ‏לא הפרתם את הכללים רק פעם אחת, אלא… 158 00:09:51,763 --> 00:09:53,123 ‏עשיתם עוד משהו? 159 00:09:54,723 --> 00:09:56,323 ‏- לפני 36 שעות - 160 00:09:56,403 --> 00:09:57,963 ‏- לפני 16 שעות - 161 00:09:58,043 --> 00:10:00,323 ‏- לפני תשע שעות - 162 00:10:01,523 --> 00:10:04,003 ‏שלוש פעמים ב-36 שעות. 163 00:10:06,803 --> 00:10:08,523 ‏אוי, אלוהים! ‏-אוי ואבוי. 164 00:10:08,603 --> 00:10:09,803 ‏מזעזע. ‏-תיכנסו בהם. 165 00:10:09,883 --> 00:10:12,043 ‏ניק וג'אווהיר, מה אתם עושים? 166 00:10:12,123 --> 00:10:13,043 ‏- נייג'ל, ארה"ב - 167 00:10:13,123 --> 00:10:14,523 ‏שיט! 168 00:10:14,603 --> 00:10:16,523 ‏אתם עושים צחוק? 169 00:10:16,603 --> 00:10:19,123 ‏שלוש הפרות כללים. הולכים על הפרה משולשת. 170 00:10:19,203 --> 00:10:20,923 ‏אז בשביל מה כל תרגילי הנשימה? 171 00:10:21,003 --> 00:10:24,683 ‏אני לא ממושמע כמו שאני צריך להיות ‏וכמו שהייתי רוצה להיות. 172 00:10:24,763 --> 00:10:25,603 ‏זה ברור. 173 00:10:25,683 --> 00:10:29,923 ‏הפרות הכללים האלה עלו לקבוצה בסך הכול… 174 00:10:30,843 --> 00:10:34,083 ‏שלושים ושמונה אלף דולר. 175 00:10:40,043 --> 00:10:40,923 ‏שיט. 176 00:10:42,123 --> 00:10:43,723 ‏זה לא יום טוב. 177 00:10:43,803 --> 00:10:44,723 ‏אין לי מילים. 178 00:10:45,603 --> 00:10:51,523 ‏שלוש פעמים ‏שהסתכמו ב-38,000 דולר. זה מגוחך. 179 00:10:52,683 --> 00:10:54,803 ‏כעת, קופת הפרס עומדת… 180 00:10:58,803 --> 00:11:02,403 ‏על 79,000 דולר. 181 00:11:02,483 --> 00:11:04,163 ‏אלוהים אדירים! 182 00:11:04,243 --> 00:11:05,283 ‏מה נסגר? 183 00:11:07,123 --> 00:11:08,203 ‏ג'אווהיר וניק, 184 00:11:08,283 --> 00:11:11,763 ‏כולם כאן התקשו להילחם בדחפים הפיזיים שלהם, 185 00:11:11,843 --> 00:11:16,923 ‏אך שניכם מפגינים בוז בוטה ‏כלפי הכללים שלי לאחרונה. 186 00:11:17,003 --> 00:11:20,243 ‏לכן, כדי להוכיח שאתם מחויבים לתהליך, 187 00:11:20,323 --> 00:11:22,603 ‏אני מעמידה אתכם במבחן נוסף. 188 00:11:24,203 --> 00:11:26,043 ‏שיט! ‏-אין מצב. 189 00:11:27,523 --> 00:11:28,363 ‏שניכם… 190 00:11:30,483 --> 00:11:31,763 ‏תעבירו את הלילה… 191 00:11:35,643 --> 00:11:36,923 ‏בסוויטה. 192 00:11:39,043 --> 00:11:42,403 ‏אני מעודדת אתכם לנצל את הזמן ‏כדי להעמיק את הקשר ביניכם 193 00:11:42,483 --> 00:11:46,843 ‏ולהוכיח שלמעשה, ‏אתם מכבדים את כללי אתר הנופש שלי. 194 00:11:46,923 --> 00:11:50,043 ‏אם תצליחו, תרוויחו את השעונים שלכם. 195 00:11:51,123 --> 00:11:53,643 ‏הסוויטה? לשניים האלה? 196 00:11:53,723 --> 00:11:54,843 ‏נדפקנו. ‏-אוף. 197 00:11:58,363 --> 00:11:59,923 ‏מקווה שאתם יודעים מה אתם עושים. 198 00:12:00,003 --> 00:12:02,803 ‏בלי מזמוזים, בלי להתחכך זה בזה. 199 00:12:02,883 --> 00:12:05,763 ‏ג'אווהיר וניק, שלא קיבלו שעון בכלל? 200 00:12:05,843 --> 00:12:08,083 ‏עכשיו נצטרך לסמוך עליכם בסוויטה. 201 00:12:09,003 --> 00:12:11,163 ‏איזה מגוחך. 202 00:12:11,683 --> 00:12:14,243 ‏מבחינתי, כרגע, זאת לא בעיה. 203 00:12:14,323 --> 00:12:18,243 ‏חבר'ה, אנחנו לא שולטים בזה! ‏אני לא שולטת בזה, ניק לא שולט בזה. 204 00:12:18,323 --> 00:12:21,283 ‏זאת כל המטרה, ג'אווה. זה מבחן. 205 00:12:21,363 --> 00:12:25,803 ‏את חייבת לשלוט בזה, ניק חייב לשלוט בזה ‏ואתם חייבים לשלוט בזה מהר. 206 00:12:25,883 --> 00:12:27,443 ‏אתם רשאים לעזוב כעת. 207 00:12:32,403 --> 00:12:33,923 ‏היא שועלה קטנה ושובבה. 208 00:12:35,363 --> 00:12:36,523 ‏מותק. ‏-אני לא אצליח. 209 00:12:36,603 --> 00:12:37,443 ‏את תצליחי. 210 00:12:37,523 --> 00:12:40,643 ‏אני קצת מקווה שלאנה תשים להם משהו באוכל 211 00:12:40,723 --> 00:12:42,283 ‏ואחד מהם ישקע בתרדמת, 212 00:12:42,363 --> 00:12:44,763 ‏כי זאת הדרך היחידה שהם ישרדו הלילה. 213 00:12:44,843 --> 00:12:46,123 ‏אוקיי. 214 00:12:46,203 --> 00:12:49,683 ‏אני אוותר על ארוחת ערב בבית של דום. 215 00:12:49,763 --> 00:12:51,363 ‏איך נצליח לשרוד? 216 00:12:51,843 --> 00:12:54,003 ‏אנחנו פשוט צריכים ללבוש הרבה בגדים. 217 00:12:54,083 --> 00:12:57,083 ‏אני אלבש את כל המלתחה שלי. ‏-מה תלבש? 218 00:13:00,123 --> 00:13:01,843 ‏נשמע כמו רעיון מעולה. 219 00:13:02,363 --> 00:13:07,043 ‏בדרך כלל אני מוריד בגדים מבחורה, ‏לא לובש אותם בשכבות. 220 00:13:07,123 --> 00:13:11,363 ‏זה קצת שונה, ‏אבל אני חושב שזאת תוכנית מושלמת. 221 00:13:11,443 --> 00:13:14,243 ‏אם אי אפשר לגלגל אותך במסדרון, ‏אין מספיק בגדים. 222 00:13:14,323 --> 00:13:17,923 ‏זאת דרך אחת להתחמם ולהזיע ‏בלי להפר את הכללים. 223 00:13:21,363 --> 00:13:23,923 ‏ניכר למדי מהפרות הכללים המרובות שלהם 224 00:13:24,003 --> 00:13:27,523 ‏שניק וג'אווהיר לא מתייחסים לתהליך ברצינות. 225 00:13:29,723 --> 00:13:30,963 ‏הם לא יודעים… 226 00:13:31,043 --> 00:13:32,443 ‏- הזדמנות אחרונה - 227 00:13:32,523 --> 00:13:36,843 ‏שזו ההזדמנות האחרונה שלהם להוכיח ‏שהם נמצאים כאן מהסיבות הנכונות. 228 00:13:36,923 --> 00:13:39,043 ‏אם הם ייכשלו בסוויטה, 229 00:13:39,123 --> 00:13:42,283 ‏השהות שלהם באתר הנופש תסתיים. 230 00:13:44,283 --> 00:13:45,363 ‏הבנתי, לאנה. 231 00:13:45,443 --> 00:13:47,923 ‏בכך שלא סיפרת להם שהם עלולים לעוף מפה, 232 00:13:48,003 --> 00:13:52,043 ‏את בודקת אם המחויבות שלהם ‏זה לזה ולתהליך היא אמיתית. 233 00:13:52,123 --> 00:13:53,283 ‏קונוס חכם. 234 00:13:53,363 --> 00:13:54,363 ‏מה קורה? 235 00:13:57,003 --> 00:13:59,163 ‏אוי, אלוהים! ‏-אוי, אלוהים! 236 00:13:59,243 --> 00:14:01,043 ‏יש אזיקים פרוותיים. ‏-מה נסגר? 237 00:14:01,123 --> 00:14:03,003 ‏זה מטורף. ומה זה? 238 00:14:04,643 --> 00:14:09,843 ‏חומר סיכה טבעי. אלוהים אדירים. ‏לאנה, זה לא הוגן. זאת רמאות. 239 00:14:09,923 --> 00:14:14,123 ‏לא. אני עדיין לא מתכוון ‏להפר כללים עם ג'אווהיר. 240 00:14:17,563 --> 00:14:20,003 ‏ניק ממש תמים. ג'אווה שובבה. 241 00:14:20,083 --> 00:14:21,603 ‏אקסטרה שובבה עם אקס. 242 00:14:21,683 --> 00:14:23,363 ‏ממש חם לי, אני מורידה את זה. 243 00:14:23,443 --> 00:14:26,323 ‏לכי על זה. אני איתך. ‏-זה מטורף. אוי, אלוהים! 244 00:14:26,443 --> 00:14:30,163 ‏אנחנו צריכים לזכות שוב באמון של לאנה. 245 00:14:30,243 --> 00:14:32,003 ‏תורידי. ‏-אפשר להוריד את הג'ינס? 246 00:14:32,083 --> 00:14:34,723 ‏זה יהיה ממש קשה. זה ממש קשה! 247 00:14:35,483 --> 00:14:37,043 ‏לא בא לך להפליק לי בטוסיק? 248 00:14:38,363 --> 00:14:40,403 ‏לא נראה לי שהם יפרו כללים. 249 00:14:40,483 --> 00:14:42,843 ‏נראה לי שהם בסדר, כן. אין סיבה לדאגה. 250 00:14:42,923 --> 00:14:46,363 ‏אני לא מסכימה. ‏אני חושבת שלגמרי יש סיבה לדאגה. 251 00:14:47,923 --> 00:14:49,283 ‏תפוס אותי, ניק. 252 00:14:51,203 --> 00:14:52,083 ‏אוי, אלוהים! 253 00:14:52,843 --> 00:14:54,323 ‏אני רוצה את השעון, אבל… 254 00:14:54,403 --> 00:14:56,283 ‏אתה רוצה שנעשה משהו סקסי? 255 00:15:01,603 --> 00:15:03,723 ‏גם לבחורה יש צרכים, אתם מבינים? 256 00:15:03,803 --> 00:15:06,123 ‏אפשר להזמין להם מוניות כבר עכשיו. 257 00:15:09,003 --> 00:15:11,523 ‏אלוהים! 258 00:15:27,403 --> 00:15:28,283 ‏שיט. 259 00:15:28,363 --> 00:15:29,283 ‏מה? 260 00:15:31,403 --> 00:15:32,363 ‏אוי, לא! 261 00:15:33,283 --> 00:15:35,083 ‏מעניין אם הם הפרו כללים. 262 00:15:35,163 --> 00:15:38,163 ‏אני רק מקווה שהם לא שברו את המיטה תוך כדי, 263 00:15:38,243 --> 00:15:41,483 ‏כי נראה שהתחילו לקרות שם דברים שובבים. 264 00:15:41,563 --> 00:15:42,443 ‏לחץ. 265 00:15:43,403 --> 00:15:46,443 ‏הייתי בסוויטה הזאת, אני מכירה את זה, 266 00:15:46,523 --> 00:15:52,843 ‏ואם הם לא יעברו את המבחן הזה, ‏נאבד הרבה כסף בגללם. 267 00:15:52,923 --> 00:15:54,843 ‏אולי אשים את השעון על הזין, 268 00:15:54,963 --> 00:15:57,963 ‏כדי שהרטט שלו יעיר אותו, ‏אבל אני עדיין ארגיש את זה. 269 00:15:58,043 --> 00:16:00,123 ‏כדי שהוא יעמיד אותו בזמן שאתה מחכה? 270 00:16:00,203 --> 00:16:01,123 ‏כן. 271 00:16:01,763 --> 00:16:04,763 ‏קריד צריך להתנהג יפה יותר, ‏בצורה בוגרת יותר, 272 00:16:04,843 --> 00:16:08,083 ‏כי אני אשמח לקבל אור ירוק, ‏כי זה סימן שלאנה מאמינה בנו. 273 00:16:08,163 --> 00:16:09,003 ‏- פלביה, פרו - 274 00:16:09,683 --> 00:16:13,363 ‏נראה שהבנים מבולבלים ‏לגבי החלק של החיבור האמיתי. 275 00:16:13,443 --> 00:16:16,003 ‏השעונים לא עובדים ככה. 276 00:16:22,883 --> 00:16:24,283 ‏היה מטורף אתמול בלילה. 277 00:16:25,043 --> 00:16:25,963 ‏נכון? 278 00:16:26,043 --> 00:16:27,443 ‏בחיים לא נקשרתי באזיקים. 279 00:16:27,523 --> 00:16:29,123 ‏גם אני לא נקשרתי באזיקים. 280 00:16:29,203 --> 00:16:31,763 ‏גם את לא? אלוהים! 281 00:16:31,843 --> 00:16:33,443 ‏אני מרגיש מדהים. 282 00:16:33,523 --> 00:16:37,603 ‏בכנות, מעולם לא עשיתי חלק מהדברים, 283 00:16:38,163 --> 00:16:39,163 ‏ואני בקטע. 284 00:16:39,243 --> 00:16:40,843 ‏ובחיים לא הצליפו בי. 285 00:16:41,763 --> 00:16:45,203 ‏אתמול בלילה, כשהייתי לגמרי לבד עם ניק… 286 00:16:48,523 --> 00:16:49,523 ‏זה היה בלתי נשכח. 287 00:16:49,603 --> 00:16:50,923 ‏זה באמת היה בלתי נשכח. 288 00:16:54,763 --> 00:16:57,043 ‏טוב, היה נחמד להכיר את שניכם. 289 00:16:57,123 --> 00:17:00,043 ‏לפחות ללאנה יש שני שעונים חכמים למכירה. 290 00:17:04,003 --> 00:17:05,843 ‏בואי נתלוש את הפלסטר, לאנה. 291 00:17:05,923 --> 00:17:09,963 ‏נראה לי שכולם קצת לחוצים. 292 00:17:10,043 --> 00:17:12,882 ‏ג'אווהיר וניק, הם ממזרים קטנים וחרמנים. 293 00:17:12,963 --> 00:17:14,642 ‏כל דבר היה יכול לקרות. 294 00:17:18,243 --> 00:17:19,323 ‏כן! 295 00:17:19,402 --> 00:17:20,523 ‏שיט! ‏-שלום. 296 00:17:20,603 --> 00:17:24,243 ‏נראה שהן ריקות. כבר לא נשאר הרבה כסף. 297 00:17:24,323 --> 00:17:25,203 ‏בואו נקווה. 298 00:17:26,963 --> 00:17:27,963 ‏אני מפחדת. 299 00:17:29,122 --> 00:17:30,323 ‏בסדר, זה קטן עלינו. 300 00:17:32,443 --> 00:17:33,963 ‏תראו מי אלה. 301 00:17:37,763 --> 00:17:39,803 ‏למה אתם נראים מצוברחים? 302 00:17:44,003 --> 00:17:45,883 ‏למה אתם לא יוצרים איתי קשר עין? 303 00:17:47,843 --> 00:17:51,683 ‏הם נראים אשמים ולחוצים בטירוף. 304 00:17:53,963 --> 00:17:56,803 ‏אני מקווה שלא עשיתם ‏משהו שאני לא הייתי עושה. 305 00:17:58,123 --> 00:18:00,723 ‏ניק וג'אווהיר בהחלט שכבו, 306 00:18:00,803 --> 00:18:05,043 ‏כי אני יודעת איך נראה פרצוף סקס, ‏ויש לה פרצוף סקס. 307 00:18:06,523 --> 00:18:10,203 ‏אם זה באמת פרצוף סקס, ‏זאת הפעם האחרונה שתראו אותו. 308 00:18:14,083 --> 00:18:15,483 ‏שלום לכולם. 309 00:18:15,563 --> 00:18:17,163 ‏שלום. ‏-היי, לאנה. 310 00:18:17,243 --> 00:18:18,403 ‏מה נשמע? 311 00:18:19,603 --> 00:18:23,363 ‏אמש העמדתי את ג'אווהיר ואת ניק במבחן 312 00:18:23,443 --> 00:18:26,483 ‏כדי לבדוק אם הם יוכלו ‏להעמיק את החיבור ביניהם 313 00:18:26,563 --> 00:18:29,563 ‏בלי להיכנע לתשוקות הפיזיות שלהם. 314 00:18:30,843 --> 00:18:34,683 ‏אם הם יצליחו, כל אחד מהם יקבל שעון. 315 00:18:35,763 --> 00:18:40,323 ‏אם הם לא יצליחו, ‏בנוסף לכך שהם לא יקבלו את השעונים, 316 00:18:40,403 --> 00:18:44,083 ‏ייגבו הקנסות הרגילים על הפרות הכללים. 317 00:18:44,163 --> 00:18:46,363 ‏זה כמו בדיקת היריון. 318 00:18:46,443 --> 00:18:48,683 ‏היא חיובית? היא שלילית? 319 00:18:48,763 --> 00:18:51,603 ‏כמה זמן אתה חושב שהם היו בסוויטה הזאת? 320 00:18:53,043 --> 00:18:53,963 ‏בנוסף… 321 00:18:54,043 --> 00:18:55,523 ‏מה? ‏-מה? 322 00:18:58,643 --> 00:18:59,563 ‏מה נסגר? 323 00:18:59,643 --> 00:19:00,483 ‏הנה זה בא. 324 00:19:01,603 --> 00:19:04,203 ‏יש משהו שלא סיפרתי לכם. 325 00:19:04,803 --> 00:19:08,123 ‏לאחר הפרות כללים מרובות, רציתי לדעת 326 00:19:09,043 --> 00:19:13,803 ‏עד כמה ניק וג'אווהיר מחויבים לתהליך שלי. 327 00:19:13,883 --> 00:19:18,243 ‏לכן, אם יתברר שהם לא הצליחו ‏להיצמד לכללים שלי בסוויטה, 328 00:19:18,323 --> 00:19:21,003 ‏מה שיוכיח ‏שהם לא נמצאים כאן מהסיבות הנכונות, 329 00:19:22,963 --> 00:19:25,763 ‏אני אשלח אותם הביתה. 330 00:19:27,483 --> 00:19:28,643 ‏שיט! 331 00:19:30,123 --> 00:19:33,843 ‏אני מתפללת לגנדי, למי שלא נמצא שם למעלה, 332 00:19:33,923 --> 00:19:35,403 ‏אל תשלח אותי הביתה עכשיו. 333 00:19:35,483 --> 00:19:37,763 ‏באמת, מה נסגר? 334 00:19:37,843 --> 00:19:39,443 ‏אוי, אלוהים, כאילו… 335 00:19:43,883 --> 00:19:45,123 ‏זאת תפנית בעלילה. 336 00:19:45,203 --> 00:19:47,043 ‏זה נהיה מעניין הרגע! 337 00:19:49,603 --> 00:19:51,603 ‏ג'אווהיר וניק, 338 00:19:54,163 --> 00:19:56,923 ‏הייתם עסוקים מאוד אתמול בלילה. 339 00:19:58,523 --> 00:20:00,923 ‏אוי, אלוהים! 340 00:20:01,003 --> 00:20:02,043 ‏אני כבר לא יודע. 341 00:20:05,123 --> 00:20:07,563 ‏השאלה היא, האם הפרתם את הכללים? 342 00:20:07,643 --> 00:20:11,843 ‏הרימו בבקשה את החבילות ‏כדי לגלות את גורלכם. 343 00:20:15,763 --> 00:20:18,043 ‏אוי, אלוהים! בבקשה. 344 00:20:19,003 --> 00:20:24,843 ‏אם קיבלתם שעונים, זה אומר שעברתם. ‏אם קיבלתם כרטיסים הביתה, זה אומר שנכשלתם. 345 00:20:26,283 --> 00:20:28,683 ‏הוא ענק! או לה לה! 346 00:20:41,123 --> 00:20:44,003 ‏אדיר! קדימה! ‏-היה להם חיבור. 347 00:20:46,083 --> 00:20:49,523 ‏קיבלתי שעון! 348 00:20:53,683 --> 00:20:55,763 ‏קיבלתי שעון! 349 00:21:00,643 --> 00:21:02,883 ‏זה מטורף. 350 00:21:02,963 --> 00:21:08,363 ‏סוף סוף מישהו מבין ‏את החשיבות של קופת הפרס. 351 00:21:08,443 --> 00:21:09,763 ‏תודה, ג'אווהיר. 352 00:21:11,123 --> 00:21:12,123 ‏אוי, אלוהים! 353 00:21:12,203 --> 00:21:14,923 ‏חלק מהדברים שג'אווהיר הציעה לי, 354 00:21:15,003 --> 00:21:17,443 ‏היה ממש קשה לעמוד בהם. 355 00:21:18,203 --> 00:21:23,043 ‏אבל אני מקבל שעון מלאנה, כי צייתנו לכללים. 356 00:21:23,843 --> 00:21:28,363 ‏ברכותיי. אתם רשאים לעבור ‏לשלב הבא של הנופש. 357 00:21:28,443 --> 00:21:31,803 ‏יש! 358 00:21:33,483 --> 00:21:36,883 ‏נא להשתמש בזמן שקיבלתם בתבונה. 359 00:21:37,763 --> 00:21:39,923 ‏"קיבלתי שעון 360 00:21:40,003 --> 00:21:44,083 ‏"עכשיו אני מחכה לאור הירוק, כן 361 00:21:45,843 --> 00:21:51,803 ‏"אמרתי, ג'אווה, איפה את? ‏את יודעת שאני רוצה לנשק אותך" 362 00:21:55,523 --> 00:21:59,243 ‏טוב, אחרי שכולם קיבלו שעון ‏והתחילו לחכות לאור הירוק, 363 00:21:59,323 --> 00:22:02,203 ‏כל מה שחסר להם עכשיו הוא האישור של לאנה. 364 00:22:02,283 --> 00:22:03,443 ‏מה רגשותיך לגבי בריטן? 365 00:22:03,523 --> 00:22:07,963 ‏אם היא הייתה מחכה ‏רק עוד כמה ימים והיינו מקבלים את זה… 366 00:22:08,043 --> 00:22:10,363 ‏האור הירוק הזה, נייג'ל. 367 00:22:10,443 --> 00:22:13,363 ‏או במקרה של ג'יימס ונייג'ל, ‏מישהי לחלוק איתה אותו. 368 00:22:13,443 --> 00:22:16,923 ‏בריטן עזבה אותי בשביל סטוץ פיזי קטן 369 00:22:17,003 --> 00:22:20,723 ‏במקום לפתח חיבור אמיתי. וכן, זה הפסד שלה. 370 00:22:23,203 --> 00:22:26,643 ‏אני חושב שנתקלח יחד עוד מעט. זה יהיה חמוד. 371 00:22:27,203 --> 00:22:28,923 ‏תנסה לחזור אליה? 372 00:22:29,603 --> 00:22:33,443 ‏אני לא יודע. ‏אני פשוט לא יודע איך לשבת מולה ולומר, 373 00:22:33,523 --> 00:22:36,523 ‏"על אף שפגעת בכבוד שלי מול כולם…" 374 00:22:36,603 --> 00:22:38,083 ‏אני לא יודע איך לעשות את זה. 375 00:22:38,163 --> 00:22:40,763 ‏אני לא מאשים אותך, אחי, אנחנו גברים. 376 00:22:40,843 --> 00:22:42,603 ‏יש לנו הרבה אגו, אתה יודע. 377 00:22:42,683 --> 00:22:45,243 ‏לכן אני שמח שאני לא במצבך… 378 00:22:45,323 --> 00:22:47,363 ‏תודה, נייג'ל. ‏-כי כל דבר… 379 00:22:47,443 --> 00:22:48,643 ‏תודה רבה. 380 00:22:48,723 --> 00:22:52,243 ‏אבל אתה תתגבר על זה. ‏אני מקווה שזה יהפוך לירוק בשבילי. 381 00:22:52,323 --> 00:22:53,923 ‏אבל בשביל מי? עם מי? 382 00:22:54,003 --> 00:22:54,923 ‏בשלב זה… 383 00:22:57,323 --> 00:22:58,843 ‏אל תייבש אותי. 384 00:23:04,403 --> 00:23:05,763 ‏או לה לה! 385 00:23:05,843 --> 00:23:06,843 ‏היי. 386 00:23:06,923 --> 00:23:08,803 ‏מה שלומך? ‏-הכול טוב. מה איתך? 387 00:23:08,883 --> 00:23:10,843 ‏לובסטר קטן שלי. 388 00:23:10,923 --> 00:23:13,323 ‏אני יודע. אהבתי את השיער שלך. ‏-תודה, מותק. 389 00:23:13,403 --> 00:23:16,603 ‏אהבתי שהתאמת את העגילים ל… אלה אבטיחים! 390 00:23:16,683 --> 00:23:19,243 ‏כן. אפשר לאכול. ‏-הביצים שלי מזכירות אבטיחים. 391 00:23:19,323 --> 00:23:24,443 ‏בחיים שלי לא הייתי חרמן כל כך. 392 00:23:26,603 --> 00:23:29,163 ‏זה כבר נהיה ממש קשה. ‏-כן. 393 00:23:29,243 --> 00:23:31,403 ‏אני אשמח לנשיקה, בכנות. 394 00:23:31,483 --> 00:23:33,643 ‏אבל צריך לשמור את זה לאור הירוק. 395 00:23:33,723 --> 00:23:37,843 ‏אם לא נקבל אור ירוק בקרוב, ‏אני לא יודע אם אוכל לחכות עוד הרבה זמן. 396 00:23:37,923 --> 00:23:40,643 ‏את יודעת מה? הכללים חשובים בכלל? 397 00:23:40,723 --> 00:23:42,283 ‏לדעתי נחכה לאור הירוק. 398 00:23:43,763 --> 00:23:45,563 ‏תישארי חזקה, פלביה. 399 00:23:45,643 --> 00:23:48,283 ‏לאנה מתגמלת את מי שעושה את זה בדרך הנכונה. 400 00:23:49,043 --> 00:23:53,083 ‏כשאני מתעורר בבוקר, אני רק רוצה לשכב איתך. 401 00:23:53,163 --> 00:23:55,203 ‏זאת בהחלט לא הדרך הנכונה. 402 00:23:58,043 --> 00:24:01,643 ‏תפסיק. די! ‏-הם קפואים, נכון? 403 00:24:02,683 --> 00:24:07,203 ‏אני מתייחסת למה שיש לי ‏בנופש הזה די ברצינות, 404 00:24:07,283 --> 00:24:11,683 ‏ואני מקווה שסב משדר על אותו גל. 405 00:24:11,763 --> 00:24:16,643 ‏אתה יודע, אני מרגישה ‏שאנחנו הזוג הכי טוב והכי חזק 406 00:24:16,723 --> 00:24:18,883 ‏ואני מרגישה שאנחנו עמוקים הרבה יותר. 407 00:24:21,483 --> 00:24:24,443 ‏אלוהים! את כוסית כל כך. 408 00:24:31,203 --> 00:24:32,643 ‏קיילה נראית מפתה. 409 00:24:32,723 --> 00:24:35,043 ‏נהיה לי קצת חם. 410 00:24:38,323 --> 00:24:42,443 ‏זאת רק אני, ‏או שלבחורים האלה עדיין יש דרך ארוכה 411 00:24:42,523 --> 00:24:44,403 ‏אם הם רוצים לקבל את האור הירוק? 412 00:24:45,923 --> 00:24:46,923 ‏כן, דזירה. 413 00:24:47,003 --> 00:24:50,603 ‏על אף שהבנים קיבלו מוטיבציה להתחייב רגשית, 414 00:24:50,683 --> 00:24:53,523 ‏הם עדיין מרשים ‏לתשוקה שלהם לשלוט בהתנהגותם. 415 00:24:53,603 --> 00:24:58,323 ‏לכן ארגנתי סדנה שתעזור להם ‏לשלוט בדחפים התשוקתיים שלהם, 416 00:24:58,403 --> 00:25:00,963 ‏על מנת שהם יוכלו להכיר את הנשים בחייהם 417 00:25:01,043 --> 00:25:03,203 ‏ברמה עמוקה ומשמעותית יותר. 418 00:25:03,283 --> 00:25:04,683 ‏- אהבה במקום תשוקה - 419 00:25:04,763 --> 00:25:05,723 ‏קדימה! 420 00:25:06,923 --> 00:25:11,843 ‏ומי תהיה מורה טובה יותר לבנים ‏ממומחית הסקס המופלאה שלנו, שאן? 421 00:25:11,923 --> 00:25:12,843 ‏- שאן - 422 00:25:12,923 --> 00:25:16,363 ‏הסדנה הזו היא הזדמנות ‏לכך שהגברים יכבדו נשים, 423 00:25:16,443 --> 00:25:18,323 ‏שהם יעצרו ויסתכלו על האדם, 424 00:25:18,403 --> 00:25:19,243 ‏- שאן בודרם - 425 00:25:19,323 --> 00:25:22,763 ‏על כל האדם, במקום לראות אותו ‏כאובייקט שמיועד לעונג שלהם. 426 00:25:22,843 --> 00:25:25,163 ‏אם הם יצליחו לעשות זאת, זה יהיה צעד ענק 427 00:25:25,243 --> 00:25:27,763 ‏לעבר קשרים עמוקים ומשמעותיים יותר. 428 00:25:27,843 --> 00:25:30,803 ‏הסדנה של היום נקראת "יוני פוג'ה". 429 00:25:30,883 --> 00:25:35,843 ‏"יוני" זו מילה בסנסקריט ‏שפירושה "נרתיק" או "פות". 430 00:25:36,683 --> 00:25:38,563 ‏זה נשמע מתאים לי. 431 00:25:38,643 --> 00:25:41,163 ‏כשאני רואה יוני, אני יודע בדיוק איך לגשת. 432 00:25:41,243 --> 00:25:46,923 ‏המילה השנייה היא "פוג'ה" ‏ופירושה הוא פשוט "לסגוד". 433 00:25:47,003 --> 00:25:48,083 ‏כן! 434 00:25:48,163 --> 00:25:51,043 ‏אז המטרה שלנו, ‏במילים פשוטות, היא לסגוד לנרתיק. 435 00:25:53,323 --> 00:25:54,403 ‏אני עושה את זה המון. 436 00:25:55,683 --> 00:25:59,523 ‏אז כדי להעביר את הסדנה הזאת, ‏הבאתי איתי כמה חברות צבעוניות. 437 00:25:59,603 --> 00:26:00,443 ‏מה זה? 438 00:26:01,683 --> 00:26:03,283 ‏יש לזה פה? 439 00:26:03,363 --> 00:26:05,203 ‏אלה בובות היוני שלכם. 440 00:26:05,283 --> 00:26:08,003 ‏לידיעתכם, הנרתיק שלי לא נראה ככה בכלל. 441 00:26:08,803 --> 00:26:12,923 ‏הבובות האלה עוצבו במיוחד ‏בשביל הגברים האלה, 442 00:26:13,003 --> 00:26:16,003 ‏שצריכים להבין שליוני יש אישיות 443 00:26:16,083 --> 00:26:18,083 ‏ושכל בובה ייחודית בדרכה, 444 00:26:18,163 --> 00:26:20,723 ‏בדיוק כמו שכל אישה ייחודית בדרכה. 445 00:26:20,803 --> 00:26:22,763 ‏ואתן לכם זמן להתחבר. 446 00:26:24,643 --> 00:26:27,883 ‏בחיים לא הייתי עם ג'ינג'ית, ‏אבל זה קצת מחרמן אותי. 447 00:26:30,523 --> 00:26:31,523 ‏אמרה שהיא בהיריון. 448 00:26:34,043 --> 00:26:35,843 ‏היי, מותק! מה קורה איתך? 449 00:26:36,683 --> 00:26:38,803 ‏אז תכירו את היוני שלי. 450 00:26:38,883 --> 00:26:40,483 ‏היא אוהבת את זה ארוך, חזק… 451 00:26:40,563 --> 00:26:41,443 ‏- אית'ן, בריטניה - 452 00:26:41,523 --> 00:26:43,083 ‏והיא יודעת שאני אספק אותה. 453 00:26:43,683 --> 00:26:46,923 ‏אני מנחשת שזה לא הפרצוף המתרשם של שאן. 454 00:26:47,003 --> 00:26:50,123 ‏ואני יודעת מי לא תתרשם חוץ ממנה. 455 00:26:50,203 --> 00:26:53,163 ‏אני מקווה שהם לא סתם עושים שטויות… 456 00:26:53,243 --> 00:26:54,083 ‏לא. 457 00:26:54,163 --> 00:26:56,043 ‏ואומרים דברים מטומטמים כרגיל. 458 00:26:57,163 --> 00:27:01,963 ‏אני פשוט מקווה שהם ילמדו ‏איך לדבר עם נשים ולכבד אותנו. 459 00:27:02,043 --> 00:27:03,523 ‏זה מוצא חן בעיניי. 460 00:27:03,603 --> 00:27:07,843 ‏אני מרגישה שסב, ‏הוא בחיים לא היה גבר של אישה אחת. 461 00:27:07,923 --> 00:27:12,443 ‏אז אני רוצה שהוא פשוט ילמד ‏שאישה אחת זה מספיק. 462 00:27:13,603 --> 00:27:15,403 ‏אתם מוכנים לחגוג? 463 00:27:15,483 --> 00:27:17,723 ‏כן! ‏-כן! 464 00:27:18,683 --> 00:27:22,963 ‏בסדר. אז אני רוצה להזכיר לכם שוב ‏את המטרה שלשמה התכנסנו. 465 00:27:23,043 --> 00:27:26,483 ‏הייתה לכם הזדמנות לכבד נשים ‏ולהעריץ אותן בשלמותן. 466 00:27:27,803 --> 00:27:30,883 ‏אתם חושבים שבאמת כיבדתם את הסדנה הזאת? 467 00:27:30,963 --> 00:27:32,403 ‏סב, נתחיל בך. 468 00:27:33,323 --> 00:27:34,203 ‏לא. 469 00:27:34,683 --> 00:27:35,963 ‏ממש לא. 470 00:27:36,043 --> 00:27:37,883 ‏כן, אני קצת נבוך. 471 00:27:38,603 --> 00:27:40,323 ‏הגזמתי. אני מתנצל. 472 00:27:40,403 --> 00:27:42,603 ‏אבל אני אשאל אתכם עוד שאלה עכשיו. 473 00:27:42,683 --> 00:27:43,883 ‏מאיפה אתה, ג'יימס? 474 00:27:43,963 --> 00:27:45,043 ‏מדאלאס, טקסס, 214. 475 00:27:45,123 --> 00:27:46,163 ‏אתה טועה! 476 00:27:46,243 --> 00:27:47,323 ‏אחי, מה? 477 00:27:49,083 --> 00:27:50,683 ‏הגעת מהיוני. 478 00:27:50,763 --> 00:27:51,923 ‏מה? 479 00:27:52,003 --> 00:27:54,243 ‏זה הבית הראשון שלך. 480 00:27:54,323 --> 00:27:56,643 ‏בלי היוני, לא היית קיים. 481 00:27:56,723 --> 00:27:59,403 ‏כל סנטימטר ממך, כל שערה על הגוף שלך, 482 00:27:59,483 --> 00:28:03,763 ‏כל מחשבה שאתה חושב, ‏הכול קיים רק כי יוני הייתה שם בשבילך. 483 00:28:05,003 --> 00:28:07,643 ‏אם הגברים האלה יוכלו לכבד את הבובות האלה, 484 00:28:07,723 --> 00:28:09,363 ‏הם יוכלו לתרגם את זה 485 00:28:09,443 --> 00:28:12,083 ‏לכדי כבוד והערצה לנשים בחייהם. 486 00:28:12,163 --> 00:28:14,963 ‏אני רוצה שתסתכלו בכנות ‏על היוני שלכם ותגידו לה, 487 00:28:15,043 --> 00:28:18,283 ‏האם באמת כיבדתם אותה והערצתם אותה בעבר? 488 00:28:19,883 --> 00:28:21,843 ‏הסדנה הזאת היא ערימת זיוני שכל. 489 00:28:21,923 --> 00:28:24,283 ‏מה זה ילמד אותי בדיוק? 490 00:28:25,043 --> 00:28:28,643 ‏אני רק רוצה ללכת להעריך את היוני של בריטן. 491 00:28:29,283 --> 00:28:30,163 ‏קריד? 492 00:28:31,523 --> 00:28:33,923 ‏תמיד השתמשתי ביוני לטובתי 493 00:28:34,003 --> 00:28:38,403 ‏בלי להתחשב בבעלים של היוני. 494 00:28:43,483 --> 00:28:45,963 ‏מצטער, מותק. באמת מצטער שלא כיבדתי אותך. 495 00:28:46,043 --> 00:28:48,843 ‏פשוט אהבתי את המרדף. הוא היה כמו סם. 496 00:28:48,923 --> 00:28:51,683 ‏יש לזה תחושה של פרס, לשכב עם הרבה נקבות, 497 00:28:51,763 --> 00:28:53,603 ‏ואני תמיד הורס דברים טובים. 498 00:28:54,843 --> 00:28:56,123 ‏בסדר, יוני. 499 00:28:56,203 --> 00:28:59,203 ‏רצתי אלייך רק כשהייתי משועמם, 500 00:28:59,283 --> 00:29:03,123 ‏ופתאום, אני מגיע ‏לתקופה של שלושה חודשים עם מישהי, 501 00:29:03,203 --> 00:29:05,443 ‏יש הרגשה שהקשר אמור להיות רציני יותר. 502 00:29:06,043 --> 00:29:09,323 ‏אני כזה… כאילו, "אני מסודר, אני אלך לשם". 503 00:29:10,323 --> 00:29:12,083 ‏לא הצמדתי פרצוף ליוני, 504 00:29:12,163 --> 00:29:15,883 ‏אז כמעט פחדתי לכבד אותו, 505 00:29:15,963 --> 00:29:19,763 ‏כי ידעתי שכעבור זמן קצר, ‏אהיה עם יוני של נשים אחרות. 506 00:29:19,843 --> 00:29:25,123 ‏זה עושה לי בחילה. ‏אני לא רוצה לעשות את זה שוב. 507 00:29:28,923 --> 00:29:31,843 ‏בסדר, אית'ן. 508 00:29:33,483 --> 00:29:34,323 ‏זין. 509 00:29:39,003 --> 00:29:40,923 ‏זין! אני לא יודע מה להגיד לו. 510 00:29:41,003 --> 00:29:44,123 ‏נראה שמישהו לא הקשיב בשיעור. 511 00:29:44,203 --> 00:29:45,083 ‏כן. 512 00:29:45,643 --> 00:29:46,683 ‏בסדר, ג'יימס. 513 00:29:47,203 --> 00:29:51,003 ‏אז קפצתי מאישה לאישה, 514 00:29:51,083 --> 00:29:53,643 ‏ושמחתי מאוד 515 00:29:53,723 --> 00:29:59,043 ‏שאני מצליח לספק את היוני ‏של כמה נשים שונות בו זמנית. 516 00:29:59,123 --> 00:30:00,843 ‏כשבאתי לאתר הנופש הזה, 517 00:30:00,923 --> 00:30:03,443 ‏הגעתי לכאן וראיתי חמש נשים וחשבתי, 518 00:30:04,523 --> 00:30:07,883 ‏"נשים יפות, יוני יפה. בואו נתחיל." 519 00:30:08,563 --> 00:30:10,363 ‏אז אני רוצה להתנצל 520 00:30:11,443 --> 00:30:14,443 ‏על כך שהתייחסתי אלייך כאל משחק. 521 00:30:15,643 --> 00:30:18,763 ‏בעולם שבחוץ, ‏עברתי לעיתים קרובות מיוני ליוני. 522 00:30:18,843 --> 00:30:21,283 ‏ולא הייתי רואה אותך שוב. ממש לא נחמד. 523 00:30:21,363 --> 00:30:23,443 ‏פישלתי. אני מודה בזה, אני מצטער. 524 00:30:25,323 --> 00:30:29,683 ‏אז אני רוצה לעודד אתכם ‏להבטיח משהו לכל יוני. 525 00:30:31,643 --> 00:30:34,963 ‏אני מבטיח לכבד את פלביה. 526 00:30:35,043 --> 00:30:37,523 ‏אני מבטיח להיות אותנטי ופתוח 527 00:30:37,603 --> 00:30:42,843 ‏ומוכן להרגיש שאני יכול להיות ‏מי שאני רוצה להיות, בלי להרגיש 528 00:30:42,923 --> 00:30:46,403 ‏שמישהו אחר יגרום לעולם להיסגר בפניי. 529 00:30:47,443 --> 00:30:49,283 ‏יוני, יש לך המון כוח. 530 00:30:49,363 --> 00:30:51,843 ‏אני רוצה להתייחס אלייך בכבוד, באהבה, 531 00:30:51,923 --> 00:30:54,203 ‏ופשוט תדעי שאהיה טוב אלייך בפעם הבאה. 532 00:30:55,083 --> 00:30:58,323 ‏אני מבטיח לג'אווה להתקדם בראש פתוח 533 00:30:58,403 --> 00:31:01,843 ‏ואני אשקיע מאמץ מצפוני וטוב יותר 534 00:31:01,923 --> 00:31:05,363 ‏לתת לך את העדיפות ואת הכבוד שמגיעים לך. 535 00:31:06,443 --> 00:31:08,563 ‏בעבר הייתי שמח לברוח, 536 00:31:08,643 --> 00:31:11,603 ‏אבל אני יודע שלג'אווה יש פינה בלב שלי 537 00:31:11,683 --> 00:31:14,243 ‏שאף אחת לא התקרבה אליה בכלל. 538 00:31:17,763 --> 00:31:18,603 ‏אית'ן. 539 00:31:19,163 --> 00:31:21,443 ‏אני רוצה להבטיח לך, יצור קטן, 540 00:31:21,523 --> 00:31:24,363 ‏שיהיה לך זמן מיוחד איתי. 541 00:31:24,963 --> 00:31:26,323 ‏תודה על השיתוף. 542 00:31:27,923 --> 00:31:29,763 ‏כמובן, מצאתי את קיילה עכשיו ו… 543 00:31:30,563 --> 00:31:34,043 ‏אני רוצה לכבד אותה, ‏אבל כבר שכבנו, אז עכשיו… 544 00:31:34,123 --> 00:31:35,643 ‏כבר שכבתם? 545 00:31:35,723 --> 00:31:36,803 ‏כן. 546 00:31:36,883 --> 00:31:39,843 ‏אל תדאגי, שאן. ‏הוא נקנס על הבילוי האסור עם היוני. 547 00:31:39,923 --> 00:31:41,723 ‏טוב. ‏-זה גרם לי לחבב אותה יותר. 548 00:31:41,803 --> 00:31:44,643 ‏אני לא יודע אם זה עזר לחרמנות שלי, כן. 549 00:31:44,723 --> 00:31:47,963 ‏אני עדיין חרמן כל הזמן, אבל רק כלפיה. 550 00:31:48,043 --> 00:31:51,963 ‏אני לא מרגיש את זה עם בחורות אחרות, ‏ולא חוויתי את זה בעולם שבחוץ. 551 00:31:52,043 --> 00:31:55,363 ‏זאת הפעם הראשונה שבאמת הרגשתי שזה נכון. 552 00:32:00,043 --> 00:32:03,323 ‏אני מבטיח להיות טוב אליה ולכבד אותה. 553 00:32:03,403 --> 00:32:06,043 ‏אני מחכה לשלב הבא איתה. 554 00:32:07,723 --> 00:32:10,603 ‏אחרי ששכבתי עם קיילה, באמת רציתי שהיא תדע 555 00:32:10,683 --> 00:32:13,563 ‏ששכבתי איתה כי יש לי רגשות אמיתיים כלפיה. 556 00:32:13,643 --> 00:32:15,723 ‏אני חושב שאולי אני צריך להגיד לה, 557 00:32:15,803 --> 00:32:19,043 ‏למקרה שהיא לא יודעת, כי לא אמרתי לה. 558 00:32:19,563 --> 00:32:20,403 ‏ג'יימס? 559 00:32:21,843 --> 00:32:24,603 ‏אני מבטיח לבריטן 560 00:32:24,683 --> 00:32:31,603 ‏שאני אעריך את דעתך ואכבד אותה 561 00:32:31,683 --> 00:32:33,043 ‏ואקבל אותה. 562 00:32:34,163 --> 00:32:36,203 ‏בריטן רצתה שישמעו אותה. 563 00:32:36,283 --> 00:32:40,123 ‏אני מניח שהשתקתי את הדעה שלה ‏וניסיתי לשים את עצמי במרכז. 564 00:32:40,203 --> 00:32:43,643 ‏לכל יוני יש בעלים, וגם לבעלים יש קול. 565 00:32:43,723 --> 00:32:44,603 ‏כן. 566 00:32:44,683 --> 00:32:48,123 ‏ולא נתתי לבריטן הזדמנות להשמיע את דעתה 567 00:32:48,843 --> 00:32:49,763 ‏עד שהיה מאוחר מדי. 568 00:32:52,683 --> 00:32:55,563 ‏אני באמת רוצה להתנצל ‏בפני בריטן על ההתנהגות שלי 569 00:32:55,643 --> 00:32:58,363 ‏ולהודות בכל הטעויות שלי. 570 00:32:58,443 --> 00:33:00,763 ‏אני מקווה שעדיין לא מאוחר מדי. 571 00:33:01,603 --> 00:33:02,523 ‏קצת מאוחר מדי. 572 00:33:02,603 --> 00:33:07,203 ‏השמיעו את הסירנות, ‏כי יש לנו פה קרב על בריטן. 573 00:33:07,763 --> 00:33:11,843 ‏אני אשמח שנסיים בצעקת יוני. ‏אחת, שתיים, שלוש! 574 00:33:11,923 --> 00:33:13,363 ‏יוני! 575 00:33:19,603 --> 00:33:20,963 ‏כל הכבוד, שאן. 576 00:33:21,043 --> 00:33:25,043 ‏הבנים האלה סוף סוף למדו קצת כבוד. 577 00:33:25,123 --> 00:33:29,523 ‏הגיע הזמן לגלות ‏איך זה ישפיע על בעלות היוני. 578 00:33:29,603 --> 00:33:31,203 ‏בחיים לא הייתה לי חברה. 579 00:33:31,283 --> 00:33:32,243 ‏באמת? ‏-כן. 580 00:33:32,323 --> 00:33:34,483 ‏בחיים לא יצאת עם מישהי? 581 00:33:34,563 --> 00:33:37,683 ‏אבל עכשיו, אני מתחיל לחשוב על העתיד. 582 00:33:37,763 --> 00:33:40,443 ‏רק את, בבועה הקטנה שלנו. 583 00:33:40,523 --> 00:33:42,283 ‏אתה חמוד מאוד. 584 00:33:44,843 --> 00:33:47,123 ‏אתה נראה טוב. 585 00:33:47,843 --> 00:33:50,523 ‏החיבור בינינו הוא באמת חזק, 586 00:33:50,603 --> 00:33:52,763 ‏ואני רוצה לפתוח בפנייך את הנשמה שלי. 587 00:33:53,603 --> 00:33:55,603 ‏זה ממש חמוד. אלוהים! 588 00:33:58,643 --> 00:34:00,203 ‏בדיוק, הטוראי ג'יימס. 589 00:34:00,283 --> 00:34:05,523 ‏תעשה לעצמך גלח"צ יסודי, ‏ואז תתקוף את בריטן באקדחים שלופים. 590 00:34:07,283 --> 00:34:09,363 ‏אני חושב שכדאי שנדבר קצת. 591 00:34:09,443 --> 00:34:11,323 ‏לא יזיק לנו לדבר. ‏-את יודעת… 592 00:34:11,403 --> 00:34:12,763 ‏להתעדכן קצת. ‏-כן. 593 00:34:12,843 --> 00:34:16,523 ‏מה קורה כאן? מתקפת מנע מצד הקצין אית'ן 594 00:34:16,603 --> 00:34:18,202 ‏בקרב על בריטן. 595 00:34:18,722 --> 00:34:20,843 ‏אז מי לדעתך יהיה 596 00:34:20,923 --> 00:34:23,803 ‏הזוג הראשון שיקבל אור ירוק? 597 00:34:23,883 --> 00:34:26,523 ‏אני חושבת שהכול פתוח, בעצם. 598 00:34:28,282 --> 00:34:32,762 ‏בהחלט אין לי שום ספק ‏שאני ובריטן נקבל את האור הירוק. 599 00:34:32,843 --> 00:34:35,043 ‏אני יודעת שאני לא בטוחה כל כך. 600 00:34:36,123 --> 00:34:38,282 ‏אני רוצה שאנחנו נקבל אותו, בכנות. 601 00:34:38,363 --> 00:34:40,563 ‏כשראיתי אותך בבוקר, נראית אש. 602 00:34:40,643 --> 00:34:42,883 ‏תודה. ‏-נראית אש, אני נשבע. 603 00:34:42,963 --> 00:34:46,123 ‏אני ממש סקרנית לגבי מה שקרה בסדנה הזאת. 604 00:34:46,202 --> 00:34:49,163 ‏בעיקרון, דיברנו על משהו שנקרא יוני. 605 00:34:49,242 --> 00:34:50,282 ‏כן. 606 00:34:50,363 --> 00:34:54,282 ‏וזה מייצג נרתיק, בעצם. 607 00:34:54,363 --> 00:34:55,242 ‏בסדר. 608 00:34:57,682 --> 00:34:59,043 ‏כן, זאת אומרת… 609 00:35:01,403 --> 00:35:04,763 ‏אוי, אלוהים. ‏למה לא התייחסתי לסדנה ברצינות? 610 00:35:04,843 --> 00:35:08,283 ‏נרתיק הוא… הוא לא מיועד רק לסקס, את מבינה? 611 00:35:08,363 --> 00:35:10,283 ‏הוא בן אדם שלם, בעצם. 612 00:35:10,363 --> 00:35:11,243 ‏כן. 613 00:35:12,763 --> 00:35:15,683 ‏כן, לא הקשבת בכלל, נכון, אית'ן? 614 00:35:17,043 --> 00:35:18,443 ‏את נראית מדהים, אגב. 615 00:35:19,643 --> 00:35:21,523 ‏באמת ממש הורסת. 616 00:35:22,283 --> 00:35:25,483 ‏ממש קיוויתי לשמוע יותר ‏על מה שהוא למד בסדנה. 617 00:35:25,563 --> 00:35:26,403 ‏- בריטן, הוואי - 618 00:35:26,483 --> 00:35:28,363 ‏ציפיתי למשהו יוצא מן הכלל. 619 00:35:28,443 --> 00:35:32,443 ‏הנרתיק הוא אכן חלק מגוף האישה. כן. 620 00:35:44,803 --> 00:35:45,763 ‏איך היה היום שלך? 621 00:35:45,843 --> 00:35:47,763 ‏הסדנה דווקא הייתה ממש טובה. 622 00:35:47,843 --> 00:35:52,443 ‏מבחינתי, יוני פשוט היה משהו ‏שאמור לגרום לי להרגיש טוב יותר. 623 00:35:52,523 --> 00:35:55,403 ‏למדתי להתייחס אליו בכבוד, 624 00:35:55,483 --> 00:35:58,163 ‏כי היוני הזה הוא את. 625 00:35:58,243 --> 00:36:00,803 ‏זה לא רק משהו שמיועד לעונג שלי. 626 00:36:00,883 --> 00:36:01,723 ‏כן. 627 00:36:02,363 --> 00:36:05,043 ‏זאת הרגשה ממש מפחידה בשבילי, 628 00:36:05,123 --> 00:36:08,043 ‏כי אני מתקשה להפגין את הרגשות שלי, 629 00:36:08,123 --> 00:36:09,603 ‏אבל מול קיילה, 630 00:36:09,683 --> 00:36:12,763 ‏אני ממש מתרגש לספר לה ‏בדיוק עד כמה היא חשובה לי. 631 00:36:13,683 --> 00:36:15,603 ‏ברור שהיה לנו הקטע במקלחת, 632 00:36:16,363 --> 00:36:19,603 ‏אבל אני מעדיף להעמיק איתך ‏את ההיכרות ברמה רגשית יותר. 633 00:36:19,683 --> 00:36:20,603 ‏כן. 634 00:36:20,683 --> 00:36:24,203 ‏והדברים הפשוטים ‏כמו ללכת לישון יחד ולהתכרבל. 635 00:36:24,283 --> 00:36:29,123 ‏בעיניי, הם מרגשים יותר מסקס במקלחת. 636 00:36:29,203 --> 00:36:31,723 ‏אתה מסב לי אושר אדיר. 637 00:36:33,003 --> 00:36:34,003 ‏מה? 638 00:36:34,083 --> 00:36:37,283 ‏מבחינתי, זה תהליך למידה משמעותי. 639 00:36:37,363 --> 00:36:40,883 ‏אני מתה על הכנות, ‏על הפתיחות ועל הפגיעות של סב כרגע. 640 00:36:40,963 --> 00:36:44,123 ‏זה מעיד על המון התקדמות והתפתחות. 641 00:36:44,203 --> 00:36:47,283 ‏אני רואה צד אחר לגמרי שלו. 642 00:36:47,363 --> 00:36:49,043 ‏מאיפה הגיע הגבר הזה? 643 00:36:49,123 --> 00:36:53,203 ‏אני יכולה לענות על זה. מיוני! ‏רואים? אני הקשבתי. 644 00:36:53,283 --> 00:36:58,323 ‏לא הרגשתי ‏את מה שאני מרגישה כלפיך מאז גיל 16. 645 00:36:59,243 --> 00:37:01,203 ‏כן, זה רק הולך ונהיה עמוק יותר, 646 00:37:01,283 --> 00:37:04,243 ‏ואני מקווה שזה לא יבריח אותך. 647 00:37:05,043 --> 00:37:06,003 ‏בכלל לא. 648 00:37:09,043 --> 00:37:11,923 ‏אני מרגיש חיבור אמיתי אלייך כבר המון זמן. 649 00:37:14,203 --> 00:37:15,603 ‏בחיים לא הרגשתי טוב כ"כ. 650 00:37:18,883 --> 00:37:22,123 ‏ההורים שלי אמרו לי, ‏"אתה תדע כשהיא תהיה הבחורה הנכונה". 651 00:37:22,203 --> 00:37:24,363 ‏זו הבחורה הראשונה שגרמה לי להרגיש ככה. 652 00:37:25,003 --> 00:37:26,803 ‏בחיים לא הייתי מתאר לעצמי 653 00:37:26,883 --> 00:37:30,483 ‏שמי שתשנה אותי נמצאת בלוס אנג'לס. 654 00:37:30,563 --> 00:37:34,123 ‏מה נסגר? יצאתי בשבת בערב באדינבורו וחשבתי, 655 00:37:34,203 --> 00:37:36,603 ‏"איפה היא? איפה האחת שלי?" 656 00:37:38,163 --> 00:37:42,763 ‏זה פקח לי את העיניים ‏וגרם לי לראות עתיד ממש מזהיר. 657 00:37:54,243 --> 00:37:56,363 ‏קיבלנו את האור הירוק! 658 00:38:07,763 --> 00:38:08,603 ‏עדיין ירוק. 659 00:38:09,123 --> 00:38:14,043 ‏אז מוסר ההשכל הוא… ‏אם את היוני כיבדת, את האור הירוק קיבלת. 660 00:38:14,123 --> 00:38:17,283 ‏אני ממש גאה בכך שנפתחתי לגמרי בפני קיילה. 661 00:38:17,363 --> 00:38:19,763 ‏אני מרגיש שקורה משהו פה בפנים. 662 00:38:20,403 --> 00:38:21,763 ‏קיילה כבשה את הלב שלי. 663 00:38:25,843 --> 00:38:31,003 ‏אז מה נראה לך שאנחנו צריכים לעשות ‏כדי שהשעונים האלה יהיו ירוקים? 664 00:38:31,603 --> 00:38:33,123 ‏הייתי אומרת… חיבור? 665 00:38:35,923 --> 00:38:37,403 ‏אבל נגמר לך הזמן. 666 00:38:37,483 --> 00:38:40,203 ‏האויב כבר מתקדם לשדה הקרב. 667 00:38:43,523 --> 00:38:44,443 ‏יו. 668 00:38:46,043 --> 00:38:47,043 ‏מה שלומכם? ‏-שלום. 669 00:38:47,123 --> 00:38:49,283 ‏לא רע, תודה. מה איתך? ‏-טוב. 670 00:38:49,363 --> 00:38:50,323 ‏יופי. 671 00:38:51,043 --> 00:38:52,923 ‏אכפת לך שאדבר איתה רגע? 672 00:38:53,003 --> 00:38:54,283 ‏בכלל לא. ‏-תודה. 673 00:38:54,363 --> 00:38:56,563 ‏לחיים. תודה. ‏-לחיים. יפה. 674 00:38:56,643 --> 00:38:59,083 ‏אם ג'יימס רוצה לדבר עם בריטן, שילך על זה. 675 00:38:59,163 --> 00:39:02,643 ‏הוא לא יעבוד עליה עם החזות הנחמדה. ‏היא חכמה מדי בשביל זה. 676 00:39:05,763 --> 00:39:10,723 ‏אני רוצה להגיד לך משהו. בסדר? ‏-בסדר. 677 00:39:12,043 --> 00:39:18,203 ‏אז הסדנה נתנה לי זמן לעשות חשבון נפש 678 00:39:18,323 --> 00:39:23,123 ‏לגבי מה שהיה לנו ‏לפני שאית'ן הגיע, את יודעת? 679 00:39:23,203 --> 00:39:26,363 ‏אני חושב שפישלתי 680 00:39:26,443 --> 00:39:30,723 ‏בכך שהעדפתי את הצרכים של לאנה ‏ושל הנופש על פני הצרכים שלנו. 681 00:39:30,803 --> 00:39:34,643 ‏הייתי ממש מקובע לגבי הפרות הכללים ‏ולגבי זה שלא נפסיד כסף. 682 00:39:34,723 --> 00:39:37,123 ‏הייתי ממש נוקשה וקשוח 683 00:39:37,203 --> 00:39:39,403 ‏לגבי זה שאנחנו צריכים להישמע לכללים. 684 00:39:40,683 --> 00:39:43,723 ‏אבל לא שאלתי אותך אם זה בסדר מצידך, 685 00:39:43,803 --> 00:39:47,523 ‏ופשוט קבעתי עובדה שנעשה את זה וזהו. 686 00:39:48,283 --> 00:39:51,323 ‏ולא הייתי צריך לעשות את זה. 687 00:39:55,763 --> 00:39:57,403 ‏אני חושבת שזה די מדויק. 688 00:39:57,483 --> 00:40:00,443 ‏פשוט הרגשתי ‏שאתה עובר את התהליך הזה בקלילות, 689 00:40:00,523 --> 00:40:03,003 ‏ואני ממש התקשיתי. 690 00:40:03,083 --> 00:40:06,243 ‏וחשבתי שהבעיה ‏היא שלא קיבלתי ממך שום דבר פיזי, 691 00:40:06,323 --> 00:40:08,523 ‏אבל בדיעבד, מנקודת מבט רחבה, 692 00:40:08,603 --> 00:40:11,283 ‏חשבתי, "הוא פשוט מחליט בשבילי", 693 00:40:11,363 --> 00:40:12,763 ‏ולא אהבתי את זה. 694 00:40:14,523 --> 00:40:18,083 ‏אז אני רוצה להתנצל בפנייך. 695 00:40:19,283 --> 00:40:23,843 ‏הייתי צריך להעריך את דעתך ‏ולהקשיב למה שרצית לומר. 696 00:40:25,643 --> 00:40:29,003 ‏ג'יימס! כל הכבוד שהבעת אהבה וכבוד ליוני. 697 00:40:29,523 --> 00:40:33,123 ‏זה בדיוק מה שרציתי ‏והייתי צריכה לשמוע ממנו. 698 00:40:33,203 --> 00:40:37,363 ‏אני ממש מעריכה את זה ‏שבאת ותקשרת איתי לגבי זה הערב. 699 00:40:37,923 --> 00:40:40,963 ‏בהחלט הבנתי שאני לא מושלם, 700 00:40:41,043 --> 00:40:43,963 ‏אבל אני חייב לנסות להשתפר ‏בכל יום. במיוחד בשבילך. 701 00:40:47,763 --> 00:40:49,083 ‏זה מעלה שאלה. 702 00:40:51,603 --> 00:40:53,363 ‏עם מי את ישנה הלילה? 703 00:40:53,443 --> 00:40:57,683 ‏משהו אומר לי ‏שהטוראי ג'יימס חושב שהוא על סף ניצחון. 704 00:40:59,443 --> 00:41:01,323 ‏אני יודעת עם מי אני רוצה לישון. 705 00:41:05,523 --> 00:41:07,643 ‏אני רוצה לישון לידך. 706 00:41:11,843 --> 00:41:12,883 ‏בואי הנה. 707 00:41:16,283 --> 00:41:17,883 ‏אלוהים. שככה יהיה לי טוב. 708 00:41:17,963 --> 00:41:20,843 ‏אני מחכה לישון במיטה עם ג'יימס הלילה, 709 00:41:21,483 --> 00:41:24,523 ‏אבל אני לא מחכה לרגע שאית'ן יגלה. 710 00:41:37,443 --> 00:41:40,803 ‏אוי, אלוהים, כן! 711 00:41:45,043 --> 00:41:47,203 ‏ג'יימס הפגין המון עניין בבריטן, 712 00:41:47,283 --> 00:41:49,963 ‏אבל יהיה רק מנצח אחד, וזה אני. 713 00:41:50,763 --> 00:41:51,963 ‏מי יספר לו? 714 00:41:57,803 --> 00:41:58,763 ‏בריטן. 715 00:42:00,923 --> 00:42:02,083 ‏מה? 716 00:42:03,003 --> 00:42:04,403 ‏אלוהים! 717 00:42:04,483 --> 00:42:05,683 ‏מה קורה פה, בריטן? 718 00:42:05,763 --> 00:42:07,083 ‏מה? 719 00:42:07,923 --> 00:42:09,523 ‏זה אש! 720 00:42:11,203 --> 00:42:12,763 ‏אית'ן יודע? 721 00:42:13,923 --> 00:42:15,683 ‏אית'ן לא יודע? 722 00:42:15,763 --> 00:42:19,363 ‏זאת דרמה אמיתית, ‏ואני יודעת שאולי זה אומר שאני אדם רע, 723 00:42:19,443 --> 00:42:21,563 ‏אבל ממש בא לי לראות את הפרצוף שלו. 724 00:42:21,643 --> 00:42:23,563 ‏אני ממש מפחדת מהרגע שהוא ייכנס. 725 00:42:33,163 --> 00:42:34,043 ‏שיט! 726 00:42:34,123 --> 00:42:36,043 ‏יש לי שותפה חדשה לשינה, אה? 727 00:42:36,843 --> 00:42:39,043 ‏למה בריטן במיטה עם ג'יימס? 728 00:42:39,123 --> 00:42:41,803 ‏זה ממש ערמומי. אני רותח מכעס. 729 00:42:43,683 --> 00:42:45,283 ‏זה קשוח. 730 00:42:45,363 --> 00:42:49,203 ‏סליחה, אית'ן, ‏אבל אני ובריטן לא הולכים לשום מקום. 731 00:42:50,683 --> 00:42:51,683 ‏זה מעליב, נכון? 732 00:42:53,803 --> 00:42:54,923 ‏שילכו להזדיין. 733 00:42:59,763 --> 00:43:02,403 ‏סופי ואית'ן ישנים יחד במיטה, 734 00:43:02,483 --> 00:43:05,763 ‏וזאת בעצם עיר הזרוקים בת שני התושבים. 735 00:43:08,763 --> 00:43:12,203 ‏אל תדאגו, חבר'ה. לאנה תסדר אתכם. 736 00:43:12,763 --> 00:43:15,643 ‏היכונו לאורחים חדשים. 737 00:43:17,203 --> 00:43:19,043 ‏אני כבר מוכן. 738 00:43:19,123 --> 00:43:22,203 ‏הם עומדים לבחוש בקלחת! 739 00:43:23,443 --> 00:43:24,563 ‏שיט! 740 00:43:24,643 --> 00:43:29,003 ‏שמישהו יזמין מכבי אש, ‏כי אתר הנופש עומד לבעור! 741 00:44:00,763 --> 00:44:05,763 ‏תרגום כתוביות: דניאלה מגדל