1 00:00:09,123 --> 00:00:10,683 NEGLI EPISODI PRECEDENTI 2 00:00:10,763 --> 00:00:12,603 Negli episodi precedenti… 3 00:00:14,643 --> 00:00:18,683 Dieci amanti selvaggi parteciperanno all'estate più sexy delle loro vite. 4 00:00:19,883 --> 00:00:22,003 Siamo ad Amore Selvaggio! 5 00:00:23,043 --> 00:00:25,403 Ma Lana aveva altri piani. 6 00:00:25,483 --> 00:00:26,483 Benvenuti a… 7 00:00:30,643 --> 00:00:32,483 È Too Hot to Handle? 8 00:00:35,323 --> 00:00:36,483 Qui si mette male. 9 00:00:38,443 --> 00:00:42,603 Tremila. Seimila. Diciottomila. 10 00:00:43,043 --> 00:00:45,123 - Cinquantamila dollari. - Oddio. 11 00:00:45,883 --> 00:00:47,123 Non ci credo. 12 00:00:48,363 --> 00:00:50,243 Quando ti guardo, sorrido. 13 00:00:50,323 --> 00:00:53,043 Non l'ho baciata. Continuavo a pensarti. 14 00:00:54,843 --> 00:00:55,803 Cosa? 15 00:00:55,883 --> 00:00:58,723 Seb e Kayla hanno infranto le regole. Ora tocca a me. 16 00:00:59,923 --> 00:01:01,403 Vacci giù pesante. 17 00:01:01,483 --> 00:01:04,523 Ci sono delle regole, ma non siamo costretti a seguirle. 18 00:01:04,603 --> 00:01:07,003 Non ho ricevuto gesti affettuosi da te. 19 00:01:07,083 --> 00:01:08,203 Ottengo ciò che voglio. 20 00:01:10,403 --> 00:01:11,523 Che cazzo succede? 21 00:01:12,243 --> 00:01:14,843 Quindi mi stai lasciando per provarci con lei? 22 00:01:14,923 --> 00:01:16,763 Per farla breve è così. 23 00:01:18,283 --> 00:01:21,603 Non voglio più stare qui. Idiota immaturo. 24 00:01:38,323 --> 00:01:39,243 Buongiorno. 25 00:01:39,323 --> 00:01:40,523 Buongiorno a tutti. 26 00:01:45,203 --> 00:01:46,683 Brittan ha detto chiaramente 27 00:01:46,763 --> 00:01:49,203 di volere più attenzioni fisiche. 28 00:01:49,283 --> 00:01:50,163 Tutto bene? 29 00:01:50,883 --> 00:01:55,043 A quanto pare, ciò che c'era tra noi non contava per lei. 30 00:01:57,843 --> 00:02:01,043 Speriamo che almeno Sophie stamattina sia più positiva. 31 00:02:02,843 --> 00:02:04,243 O forse no. 32 00:02:05,483 --> 00:02:08,523 Sono furiosa per come si è comportato Creed. 33 00:02:08,603 --> 00:02:11,043 Ieri per me è stata una giornata di merda. 34 00:02:11,123 --> 00:02:13,242 Pensa solo a se stesso, 35 00:02:13,323 --> 00:02:17,323 è stato terribile e io non mi comporterei mai così. 36 00:02:17,403 --> 00:02:21,683 Se esistesse una rappresentazione visiva del "mal comune, mezzo gaudio", 37 00:02:21,763 --> 00:02:25,043 sarebbero James e Sophie nel letto "degli scaricati". 38 00:02:27,083 --> 00:02:28,403 Avete infranto le regole? 39 00:02:29,123 --> 00:02:30,483 Noi no. 40 00:02:30,563 --> 00:02:31,483 Bene. 41 00:02:31,563 --> 00:02:34,923 Io stanotte ho sentito dei baci arrivare da lì. 42 00:02:38,043 --> 00:02:39,763 Perché sorridi? 43 00:02:40,523 --> 00:02:43,283 Non sono fatta di pietra. 44 00:02:43,483 --> 00:02:46,443 Condividere il letto con Nick è difficile. 45 00:02:46,523 --> 00:02:48,963 Jawa non riesce a guardare Lana in faccia. 46 00:02:49,043 --> 00:02:52,603 Beh, Lana non ha una faccia, ma vede tutto. 47 00:02:55,443 --> 00:02:57,203 Anche attraverso le lenzuola. 48 00:02:57,283 --> 00:02:58,163 LA SERA PRIMA 49 00:03:01,243 --> 00:03:02,163 REGOLA INFRANTA 50 00:03:02,243 --> 00:03:06,043 Di nuovo? L'avevano già fatto due sere fa. 51 00:03:07,043 --> 00:03:08,403 Voglio spassarmela. 52 00:03:08,483 --> 00:03:09,323 DUE SERE PRIMA 53 00:03:10,043 --> 00:03:11,043 REGOLA INFRANTA 54 00:03:11,683 --> 00:03:13,203 Lana non li ha sanzionati, 55 00:03:14,043 --> 00:03:17,683 ma sono certa che non applica il paghi uno, prendi due. 56 00:03:17,763 --> 00:03:21,363 Sto cercando di non dare sfogo alla mia libido, 57 00:03:21,443 --> 00:03:24,883 ma non puoi far salire un astronauta su un razzo senza farlo partire. 58 00:03:24,963 --> 00:03:28,323 Non funziona così. Proprio no. 59 00:03:29,003 --> 00:03:30,483 Ho capito, Buzz Lightyear, 60 00:03:30,563 --> 00:03:34,043 ma gli altri non toccheranno il cielo con un dito vedendo il conto. 61 00:03:43,203 --> 00:03:44,123 Che buon profumo. 62 00:03:44,203 --> 00:03:46,443 Hai delle tette fantastiche. 63 00:03:46,523 --> 00:03:48,123 E sono vere. 64 00:03:53,763 --> 00:03:55,723 Non riesco a non guardarti. 65 00:03:56,363 --> 00:03:58,363 Mi sento alla grande 66 00:03:58,443 --> 00:04:02,603 e sono felicissimo della mia principessina peruviana. 67 00:04:06,163 --> 00:04:09,523 Ora fai dei respiri profondi e segui le onde, ok? 68 00:04:09,603 --> 00:04:10,843 Proviamo. 69 00:04:15,643 --> 00:04:18,883 Penso di poter insegnare la meditazione a Jawa. 70 00:04:18,963 --> 00:04:20,243 È importante perché, 71 00:04:20,323 --> 00:04:23,442 continuando di questo passo, 72 00:04:23,523 --> 00:04:28,083 so per certo che finiremo con l'infrangere altre regole. 73 00:04:29,963 --> 00:04:34,803 Fare dei respiri profondi insieme per non ansimare insieme. 74 00:04:34,883 --> 00:04:35,843 Capisco. 75 00:04:37,523 --> 00:04:38,683 Ora espira, tesoro. 76 00:04:38,763 --> 00:04:42,523 Sento tanta tensione. 77 00:04:42,603 --> 00:04:44,323 - Ne ho accumulata tanta. - Già. 78 00:04:44,403 --> 00:04:47,963 I primi giorni, mi ero quasi dimenticata del sesso, 79 00:04:48,043 --> 00:04:50,443 ma ora inizia a mancarmi molto 80 00:04:50,523 --> 00:04:52,843 e vorrei tanto sfogarmi un po'. 81 00:04:52,923 --> 00:04:56,363 - Specie vedendoti così sexy. - So cos'hai in mente. 82 00:04:56,443 --> 00:04:59,803 Ma, qualunque pulsione tu abbia, puoi calmarla. 83 00:04:59,883 --> 00:05:01,883 Respira. 84 00:05:11,283 --> 00:05:14,203 Non funziona. Sto fantasticando. 85 00:05:18,363 --> 00:05:19,843 Hai delle labbra bellissime. 86 00:05:24,523 --> 00:05:27,523 Ogni volta che ti guardo, mi eccito da morire. Penso… 87 00:05:34,523 --> 00:05:36,443 Voglio sedermi sopra di te. 88 00:05:37,763 --> 00:05:43,643 Lana, ti conviene chiudere gli occhi, perché il contatto fisico è imminente. 89 00:05:48,123 --> 00:05:49,923 Cazzo. 90 00:05:54,603 --> 00:05:57,163 Ha qualcosa che mi fa impazzire. 91 00:06:00,443 --> 00:06:01,443 REGOLA INFRANTA 92 00:06:06,123 --> 00:06:09,963 Il bacio è stato così bello che ho dimenticato Lana. 93 00:06:10,043 --> 00:06:13,243 Non ho tempo per certe cose. Una donna ha i suoi bisogni. 94 00:06:19,123 --> 00:06:23,043 Accumulare regole infrante non vi farà risparmiare, ragazzi. 95 00:06:24,003 --> 00:06:24,843 Buongiorno. 96 00:06:26,323 --> 00:06:28,643 Sei davvero sexy, cazzo. 97 00:06:33,963 --> 00:06:36,563 - Dovremmo fare la doccia insieme. - Sì. 98 00:06:38,523 --> 00:06:42,043 La tensione sessuale nella villa si può tagliare col coltello. 99 00:06:42,123 --> 00:06:46,203 Forse è il momento che il cono intervenga. 100 00:06:48,163 --> 00:06:52,603 Nick e Jawahir non si fanno problemi a infrangere le regole, 101 00:06:52,683 --> 00:06:57,043 ma anche gli altri faticano a trattenersi. 102 00:06:57,123 --> 00:06:58,523 Voglio che capiscano 103 00:06:58,603 --> 00:07:01,843 l'importanza dei sentimenti e dei legami sinceri 104 00:07:01,923 --> 00:07:06,363 più che della lussuria, perché quella non dura per sempre. 105 00:07:06,443 --> 00:07:10,283 Lo capisco, ma come pensi di fare? 106 00:07:10,363 --> 00:07:13,523 Stai a guardare, Desiree. 107 00:07:13,603 --> 00:07:15,683 Mi sembri un po' criptica, Lana. 108 00:07:15,763 --> 00:07:19,683 Ma non vedo l'ora di capire cos'hai in mente. 109 00:07:25,603 --> 00:07:27,603 Lana ci vuole tutti nel patio. 110 00:07:27,683 --> 00:07:31,523 Non abbiamo infranto le regole. Saranno buone notizie. 111 00:07:35,923 --> 00:07:36,923 Interessante. 112 00:07:38,203 --> 00:07:41,243 Un regalo da Lana. Chissà cos'è. 113 00:07:41,443 --> 00:07:42,963 E se fossero dei plug anali? 114 00:07:43,683 --> 00:07:44,643 Cosa? 115 00:07:44,723 --> 00:07:46,203 Ciao a tutti. 116 00:07:46,283 --> 00:07:49,043 Come potete vedere, ho un regalo per tutti voi. 117 00:07:51,923 --> 00:07:55,923 Lana sembra molto allegra. Per una volta non abbiamo fatto casini. 118 00:07:56,003 --> 00:07:57,843 Lo scopo di questo regalo 119 00:07:57,923 --> 00:08:01,563 farà progredire ulteriormente le vostre relazioni. 120 00:08:01,643 --> 00:08:03,643 Potete aprire i regali. 121 00:08:06,443 --> 00:08:08,843 Non me l'aspettavo. 122 00:08:08,923 --> 00:08:12,563 Visti i tuoi precedenti, non sembri meritare un regalo. 123 00:08:13,923 --> 00:08:16,123 - Facciamo cin cin. - Cin cin. 124 00:08:16,203 --> 00:08:19,443 Quando vedrò due persone stringere un legame sincero, 125 00:08:19,523 --> 00:08:22,963 sull'orologio si accenderà una luce verde, così. 126 00:08:25,723 --> 00:08:27,203 Grazie, Lana! 127 00:08:27,283 --> 00:08:29,243 E poi posso fare tutto? 128 00:08:29,603 --> 00:08:32,363 Kayla, spogliati e tieniti pronta. 129 00:08:36,843 --> 00:08:39,683 Immagino che quel piccolo cuscino non diventi verde. 130 00:08:39,763 --> 00:08:41,403 Povero me. 131 00:08:43,123 --> 00:08:44,483 - Voi non lo avete? - No. 132 00:08:45,523 --> 00:08:47,163 Cosa vorrà dire? 133 00:08:47,243 --> 00:08:50,923 Vuole dire che chi sbaglia paga. 134 00:08:53,843 --> 00:08:57,723 Oddio, Lana. Ti avevo sottovalutata. 135 00:08:57,803 --> 00:09:00,243 Forse si è dimenticata. 136 00:09:00,323 --> 00:09:04,523 Nick e Jawa non hanno ricevuto l'orologio. Voglio capire perché. 137 00:09:04,603 --> 00:09:09,043 Devo ammetterlo, Lana. Tu sì che sai come costringere la gente a parlare. 138 00:09:09,123 --> 00:09:11,403 Perché a voi non li ha dati? 139 00:09:12,723 --> 00:09:14,043 Lana ce l'ha con noi. 140 00:09:14,123 --> 00:09:15,803 Dobbiamo vuotare il sacco ora 141 00:09:15,883 --> 00:09:18,723 o potremmo essere puniti ancora di più. 142 00:09:23,163 --> 00:09:24,003 Beh… 143 00:09:25,883 --> 00:09:30,203 Ieri sera ci siamo baciati e toccati in modo spinto. 144 00:09:33,483 --> 00:09:34,763 Lo sapevo! 145 00:09:34,843 --> 00:09:38,603 Appena mi sono svegliato, ho notato lo sguardo strano di Jawa. 146 00:09:38,683 --> 00:09:40,363 Eravamo sotto alle coperte. 147 00:09:40,443 --> 00:09:42,363 Non ho fiatato. Non abbiamo fiatato. 148 00:09:42,923 --> 00:09:46,083 Ma avete infranto le regole. 149 00:09:46,643 --> 00:09:51,123 Nick e Jawahir, non vi siete limitati a infrangere le regole una volta. 150 00:09:51,763 --> 00:09:53,123 Avete fatto qualcos'altro? 151 00:09:54,723 --> 00:09:56,323 36 ORE PRIMA 152 00:09:56,403 --> 00:09:57,963 16 ORE PRIMA 153 00:09:58,043 --> 00:10:00,323 9 ORE PRIMA 154 00:10:01,523 --> 00:10:04,003 Le avete infrante tre volte in 36 ore. 155 00:10:06,803 --> 00:10:08,523 - Oddio! - Accidenti. 156 00:10:08,603 --> 00:10:09,803 - Assurdo. - Vanno puniti. 157 00:10:09,883 --> 00:10:12,323 Nick e Jawahir, cosa combinate? 158 00:10:13,123 --> 00:10:14,523 Cazzo! 159 00:10:14,603 --> 00:10:16,523 Mi prendete per il culo? 160 00:10:16,603 --> 00:10:19,123 Hanno infranto le regole tre volte. 161 00:10:19,203 --> 00:10:20,923 A che vi serve la meditazione? 162 00:10:21,003 --> 00:10:24,683 Non sono rigoroso come dovrei e come vorrei. 163 00:10:24,763 --> 00:10:25,603 È evidente. 164 00:10:25,683 --> 00:10:29,923 Queste tre regole infrante sono costate al gruppo 165 00:10:30,843 --> 00:10:34,083 ben 38.000 dollari. 166 00:10:40,043 --> 00:10:40,923 Cazzo. 167 00:10:42,123 --> 00:10:43,723 Che giornataccia. 168 00:10:43,803 --> 00:10:44,723 Non ho parole. 169 00:10:45,603 --> 00:10:51,523 Tre violazioni ci sono costate 38.000 dollari. È assurdo. 170 00:10:52,683 --> 00:10:54,803 Il montepremi attualmente ammonta… 171 00:10:58,803 --> 00:11:02,403 a 79.000 dollari. 172 00:11:02,483 --> 00:11:04,163 Porca puttana! 173 00:11:04,243 --> 00:11:05,283 Ma che cazzo… 174 00:11:07,123 --> 00:11:08,203 Jawahir e Nick, 175 00:11:08,283 --> 00:11:11,763 tutti qui hanno cercato di trattenere le proprie pulsioni, 176 00:11:11,843 --> 00:11:16,923 ma voi due ultimamente avete apertamente deciso di non rispettare le mie regole. 177 00:11:17,003 --> 00:11:20,243 Ora, per dimostrare il vostro impegno, 178 00:11:20,323 --> 00:11:22,603 vi sottoporrò a un'ulteriore prova. 179 00:11:24,203 --> 00:11:26,043 - Cazzo! - Non ci credo. 180 00:11:27,523 --> 00:11:28,363 Voi due… 181 00:11:30,483 --> 00:11:31,763 passerete la notte… 182 00:11:35,643 --> 00:11:36,923 nella suite. 183 00:11:39,043 --> 00:11:42,403 Vi sprono a usare questo tempo per rafforzare il vostro legame 184 00:11:42,483 --> 00:11:46,843 e a dimostrare che rispettate le regole della villa. 185 00:11:46,923 --> 00:11:50,043 Se ci riuscirete, otterrete gli orologi. 186 00:11:51,123 --> 00:11:53,643 La suite? Per questi due? 187 00:11:53,723 --> 00:11:54,843 - Poveri noi. - Cazzo. 188 00:11:58,363 --> 00:11:59,923 Spero che tu sappia ciò che fai. 189 00:12:00,003 --> 00:12:02,803 Niente petting pesante o strusciamenti. 190 00:12:02,883 --> 00:12:05,763 Jawahir e Nick non hanno neanche meritato l'orologio 191 00:12:05,843 --> 00:12:08,083 e dovremmo fidarci di lasciarli nella suite? 192 00:12:09,003 --> 00:12:11,163 È assurdo. 193 00:12:11,683 --> 00:12:14,243 Per me non c'è problema. 194 00:12:14,323 --> 00:12:18,243 Ragazzi, non ce la faremo mai! Né io né Nick possiamo farcela. 195 00:12:18,323 --> 00:12:21,283 È lo scopo di questo test, Jawa. 196 00:12:21,363 --> 00:12:25,803 Tu e Nick dovete farcela e dovrete impegnarvi al più presto. 197 00:12:25,883 --> 00:12:27,443 Potete andare. 198 00:12:32,403 --> 00:12:33,923 È una ragazzaccia impudente. 199 00:12:35,363 --> 00:12:36,523 - Tesoro. - Povera me. 200 00:12:36,603 --> 00:12:37,443 Puoi farcela. 201 00:12:37,523 --> 00:12:40,643 Spero che Lana gli metta qualcosa nel cibo 202 00:12:40,723 --> 00:12:42,283 e che uno dei due vada in coma 203 00:12:42,363 --> 00:12:44,763 o non supereranno mai la serata. 204 00:12:44,843 --> 00:12:46,123 Ok. 205 00:12:46,203 --> 00:12:49,683 Se mai Dom dovesse invitarmi a cena, penso che rifiuterò. 206 00:12:49,763 --> 00:12:51,363 Come faremo a sopravvivere? 207 00:12:51,843 --> 00:12:54,003 Dovremmo metterci un sacco di vestiti. 208 00:12:54,083 --> 00:12:57,083 - Io metterò tutto ciò che ho. - Cosa ti metterai? 209 00:13:00,123 --> 00:13:01,843 Sembra un'ottima idea. 210 00:13:02,363 --> 00:13:07,043 Di solito spoglio le ragazze, non le vesto. 211 00:13:07,123 --> 00:13:11,363 Stavolta sarà diverso, ma mi sembra un piano infallibile. 212 00:13:11,443 --> 00:13:14,243 Devi avere tanti strati da poter rotolare in corridoio. 213 00:13:14,323 --> 00:13:17,923 È un bel modo per sudare e scaldarsi senza infrangere le regole. 214 00:13:21,363 --> 00:13:23,923 Nick e Jawahir hanno infranto le regole così spesso 215 00:13:24,003 --> 00:13:27,523 che è chiaro che non prendono sul serio questo percorso. 216 00:13:29,723 --> 00:13:30,963 Ma ciò che non sanno… 217 00:13:31,043 --> 00:13:32,443 ULTIMA OCCASIONE 218 00:13:32,523 --> 00:13:36,843 …è che questa è la loro ultima occasione per dimostrare il loro impegno. 219 00:13:36,923 --> 00:13:39,043 Se falliranno nella suite, 220 00:13:39,123 --> 00:13:42,283 dovranno lasciare la villa. 221 00:13:44,283 --> 00:13:45,363 Ho capito, Lana. 222 00:13:45,443 --> 00:13:47,923 Non dicendo loro che rischiano di andarsene, 223 00:13:48,003 --> 00:13:52,043 capirai se il loro impegno reciproco e verso questo percorso è sincero. 224 00:13:52,123 --> 00:13:53,283 Sei un cono scaltro. 225 00:13:53,363 --> 00:13:54,363 Vediamo. 226 00:13:57,003 --> 00:13:59,163 - Oddio! - Oddio! 227 00:13:59,243 --> 00:14:01,043 - Ci sono le manette pelose. - Cazzo! 228 00:14:01,123 --> 00:14:03,003 È assurdo. E questo cos'è? 229 00:14:04,643 --> 00:14:09,843 Lubrificante naturale. Cristo. Lana, non è giusto. Questo è barare. 230 00:14:09,923 --> 00:14:14,123 No. Non infrangerò comunque nessuna regola con Jawahir. 231 00:14:17,563 --> 00:14:20,003 Nick è un tipo innocente. Ma Jawa è una ragazzaccia. 232 00:14:20,083 --> 00:14:21,603 Con la "R" maiuscola. 233 00:14:21,683 --> 00:14:23,363 Ho caldo. Devo togliermi questo. 234 00:14:23,443 --> 00:14:26,323 - Fallo. Mi spoglio anch'io. - È assurdo. Oddio. 235 00:14:26,443 --> 00:14:30,163 Dobbiamo riguadagnare la fiducia di Lana. 236 00:14:30,243 --> 00:14:32,003 - Spogliati. - Tolgo i jeans? 237 00:14:32,083 --> 00:14:34,723 Sarà durissima. Davvero dura! 238 00:14:35,483 --> 00:14:37,043 Proprio non vuoi sculacciarmi? 239 00:14:38,363 --> 00:14:40,403 Non penso che violeranno le regole. 240 00:14:40,483 --> 00:14:42,843 Ce la faranno. Non dobbiamo preoccuparci. 241 00:14:42,923 --> 00:14:46,363 Non sono d'accordo. Dovreste preoccuparvi eccome. 242 00:14:47,923 --> 00:14:49,283 Vieni a prendermi, Nick. 243 00:14:51,203 --> 00:14:52,083 Oddio! 244 00:14:52,843 --> 00:14:54,323 Voglio davvero l'orologio, ma… 245 00:14:54,403 --> 00:14:56,283 Vuoi spassartela un po'? 246 00:15:01,603 --> 00:15:03,723 Anche le ragazze hanno le loro necessità. 247 00:15:03,803 --> 00:15:06,123 Qualcuno, qui, è pronto ad andarsene. 248 00:15:09,003 --> 00:15:11,523 Oddio! 249 00:15:27,403 --> 00:15:28,283 Cazzo. 250 00:15:28,363 --> 00:15:29,283 Cosa? 251 00:15:31,403 --> 00:15:32,363 No! 252 00:15:33,283 --> 00:15:35,083 Chissà se hanno infranto le regole? 253 00:15:35,163 --> 00:15:38,163 Io spero solo che non abbiano rotto il letto, 254 00:15:38,243 --> 00:15:41,483 perché la situazione sembrava scaldarsi parecchio. 255 00:15:41,563 --> 00:15:42,443 Che agitazione. 256 00:15:43,403 --> 00:15:46,443 Sono stata in quella suite, so com'è 257 00:15:46,523 --> 00:15:52,843 e se non passeranno il test ci costeranno un sacco di soldi. 258 00:15:52,923 --> 00:15:54,843 Potrei mettere l'orologio al cazzo 259 00:15:54,963 --> 00:15:57,963 per farlo risvegliare quando vibra. Così lo sentirei. 260 00:15:58,043 --> 00:16:00,123 Così diventerebbe duro nell'attesa? 261 00:16:00,203 --> 00:16:01,123 Esatto. 262 00:16:01,763 --> 00:16:04,763 Creed deve comportarsi meglio e in modo più maturo. 263 00:16:04,843 --> 00:16:08,963 Voglio la luce verde. Significherebbe che Lana crede in noi. 264 00:16:09,683 --> 00:16:13,363 I ragazzi non sembrano aver capito cosa si intende per legame sincero. 265 00:16:13,443 --> 00:16:16,003 Non è così che funzionano gli orologi. 266 00:16:22,883 --> 00:16:24,283 È stata una notte pazzesca. 267 00:16:25,043 --> 00:16:25,963 Lo so. 268 00:16:26,043 --> 00:16:27,443 Le mie prime manette. 269 00:16:27,523 --> 00:16:29,123 Idem. 270 00:16:29,203 --> 00:16:31,763 Neanche tu l'avevi mai fatto? Oddio! 271 00:16:31,843 --> 00:16:33,443 Mi sento alla grande. 272 00:16:33,523 --> 00:16:37,603 Se devo essere sincero, non avevo fatto molte di quelle cose 273 00:16:38,163 --> 00:16:39,163 e sono qui per farle. 274 00:16:39,243 --> 00:16:40,843 Non mi avevano mai frustato. 275 00:16:41,763 --> 00:16:45,203 Stanotte, avere Nick tutto per me… 276 00:16:48,523 --> 00:16:49,523 È stato memorabile. 277 00:16:49,603 --> 00:16:50,923 Decisamente memorabile. 278 00:16:54,763 --> 00:16:57,043 Beh, è stato bello conoscervi. 279 00:16:57,123 --> 00:17:00,043 Almeno Lana ha due smartwatch da vendere. 280 00:17:04,003 --> 00:17:05,843 Tiriamo via questo cerotto, Lana. 281 00:17:05,923 --> 00:17:09,963 Siamo tutti un po' agitati. 282 00:17:10,043 --> 00:17:12,882 Jawahir e Nick sono due bastardi arrapati. 283 00:17:12,963 --> 00:17:14,642 Può essere successo di tutto. 284 00:17:18,243 --> 00:17:19,323 Sì! 285 00:17:19,402 --> 00:17:20,523 - Cazzo! - Ciao. 286 00:17:20,603 --> 00:17:24,243 Sembrano vuoti. Non sono rimasti molti soldi. 287 00:17:24,323 --> 00:17:25,203 Speriamo bene. 288 00:17:26,963 --> 00:17:27,963 Ho paura. 289 00:17:29,122 --> 00:17:30,323 Ok, ci siamo. 290 00:17:32,443 --> 00:17:33,963 Guardate chi c'è. 291 00:17:37,763 --> 00:17:39,803 Perché sembrate infelici? 292 00:17:44,003 --> 00:17:45,883 Perché non mi guardate? 293 00:17:47,843 --> 00:17:51,683 Sembrano molto nervosi e hanno l'aria colpevole. 294 00:17:53,963 --> 00:17:56,803 Spero non abbiate fatto cose che io non avrei fatto. 295 00:17:58,123 --> 00:18:00,723 Nick e Jawahir hanno sicuramente fatto sesso. 296 00:18:00,803 --> 00:18:05,043 So che espressione si ha dopo il sesso e lei ha quell'espressione. 297 00:18:06,523 --> 00:18:10,203 Se è come dici, sarà l'ultima volta che la vedrai. 298 00:18:14,083 --> 00:18:15,483 Ciao a tutti. 299 00:18:15,563 --> 00:18:17,163 - Ciao. - Ciao, Lana. 300 00:18:17,243 --> 00:18:18,403 Che si dice? 301 00:18:19,603 --> 00:18:23,363 Ieri sera ho messo alla prova Jawahir e Nick per capire 302 00:18:23,443 --> 00:18:26,483 se sarebbero stati in grado di stringere un legame profondo 303 00:18:26,563 --> 00:18:29,563 senza cedere alle pulsioni fisiche. 304 00:18:30,843 --> 00:18:34,683 Riuscendoci, avrebbero ricevuto gli orologi. 305 00:18:35,763 --> 00:18:40,323 In caso contrario, non solo non li avrebbero ricevuti, 306 00:18:40,403 --> 00:18:44,083 ma avrei applicato le solite sanzioni per le regole infrante. 307 00:18:44,163 --> 00:18:46,363 È come con un test di gravidanza. 308 00:18:46,443 --> 00:18:48,683 È positivo? Negativo? 309 00:18:48,763 --> 00:18:51,603 Quanto credi che siano stati in quella suite? 310 00:18:53,043 --> 00:18:53,963 Inoltre… 311 00:18:54,043 --> 00:18:55,523 - Cosa? - Cosa? 312 00:18:58,643 --> 00:18:59,563 Ma che cazzo… 313 00:18:59,643 --> 00:19:00,483 Ci siamo. 314 00:19:01,603 --> 00:19:04,203 Non vi ho detto una cosa. 315 00:19:04,803 --> 00:19:08,123 Viste le numerose regole infrante, volevo capire 316 00:19:09,043 --> 00:19:13,803 quanto sono disposti a impegnarsi Nick e Jawahir nel mio progetto. 317 00:19:13,883 --> 00:19:18,243 Per questo, se non avranno rispettato le regole 318 00:19:18,323 --> 00:19:21,003 dimostrando di essere qui per il motivo sbagliato, 319 00:19:22,963 --> 00:19:25,763 li manderò a casa. 320 00:19:27,483 --> 00:19:28,643 Cazzo! 321 00:19:30,123 --> 00:19:33,843 Prego Gandhi o chiunque ci sia lassù 322 00:19:33,923 --> 00:19:35,403 di non essere mandata a casa. 323 00:19:35,483 --> 00:19:37,763 Ma che cazzo di storia è? 324 00:19:37,843 --> 00:19:39,443 Oddio, è… 325 00:19:43,883 --> 00:19:45,123 Non me l'aspettavo. 326 00:19:45,203 --> 00:19:47,043 Qui si rischia grosso! 327 00:19:49,603 --> 00:19:51,603 Jawahir e Nick, 328 00:19:54,163 --> 00:19:56,923 stanotte vi siete dati parecchio da fare. 329 00:19:58,523 --> 00:20:00,923 Oddio! 330 00:20:01,003 --> 00:20:02,043 Hanno sgarrato? 331 00:20:05,123 --> 00:20:07,563 La domanda è: "Avete infranto le regole?" 332 00:20:07,643 --> 00:20:11,843 Prendete i contenitori per scoprire cosa vi aspetta. 333 00:20:15,763 --> 00:20:18,043 Oddio! Per favore. 334 00:20:19,003 --> 00:20:24,843 Se troverete gli orologi, la prova sarà superata, se troverete i biglietti no. 335 00:20:26,283 --> 00:20:28,683 È enorme! 336 00:20:41,123 --> 00:20:44,003 - Grandi! - Hanno stabilito un legame. 337 00:20:46,083 --> 00:20:49,523 Ho l'orologio! 338 00:21:00,643 --> 00:21:02,883 È pazzesco. 339 00:21:02,963 --> 00:21:08,363 Qualcuno finalmente ha capito l'importanza del montepremi. 340 00:21:08,443 --> 00:21:09,763 Grazie, Jawahir. 341 00:21:11,123 --> 00:21:12,123 Oddio! 342 00:21:12,203 --> 00:21:14,923 Jawahir ha cercato di tentarmi 343 00:21:15,003 --> 00:21:17,443 e non è stato affatto facile resisterle. 344 00:21:18,203 --> 00:21:23,043 Ma Lana mi ha dato l'orologio perché abbiamo rispettato le regole. 345 00:21:23,843 --> 00:21:28,363 Congratulazioni. Resterete nella villa e passerete alla fase successiva. 346 00:21:28,443 --> 00:21:31,803 Evviva! 347 00:21:33,483 --> 00:21:36,883 Sfruttate il tempo con saggezza. 348 00:21:37,763 --> 00:21:39,923 Ho l'orologio 349 00:21:40,003 --> 00:21:44,083 Ora aspetto solo la lucina verde 350 00:21:45,843 --> 00:21:51,803 Jawa, dove sei? Sai quanto voglio baciarti 351 00:21:55,523 --> 00:21:59,243 Ok. Ora che sono tutti pronti e in attesa della luce verde, 352 00:21:59,323 --> 00:22:02,203 gli serve solo l'approvazione di Lana. 353 00:22:02,283 --> 00:22:03,443 Cosa pensi di Brittan? 354 00:22:03,523 --> 00:22:07,963 Se avesse aspettato un paio di giorni, avremmo avuto questo. 355 00:22:08,043 --> 00:22:10,363 La luce verde, Nigel. 356 00:22:10,443 --> 00:22:13,363 A James e Nigel serve anche qualcuno con cui sfruttarla. 357 00:22:13,443 --> 00:22:16,923 Brittan ha preferito un'avventura di tipo fisico 358 00:22:17,003 --> 00:22:20,723 a un vero legame con me. Peggio per lei. 359 00:22:23,203 --> 00:22:26,643 Potremmo farci una doccia insieme. Sarebbe carino. 360 00:22:27,203 --> 00:22:28,923 Proverai a riconquistarla? 361 00:22:29,603 --> 00:22:33,443 Non lo so. Non credo che potrei, 362 00:22:33,523 --> 00:22:36,523 dopo che mi ha mancato di rispetto davanti a tutti. 363 00:22:36,603 --> 00:22:38,083 Non so se ne sarei capace. 364 00:22:38,163 --> 00:22:40,763 Non ti biasimo, amico. Siamo uomini. 365 00:22:40,843 --> 00:22:42,603 Siamo molto orgogliosi. 366 00:22:42,683 --> 00:22:45,243 Sono felice di non trovarmi in quella situazione. 367 00:22:45,323 --> 00:22:47,363 - Grazie, Nigel. - Qualunque cosa… 368 00:22:47,443 --> 00:22:48,643 Grazie tante. 369 00:22:48,723 --> 00:22:52,243 Ce la farai. Spero che quest'affare diventi presto verde per me. 370 00:22:52,323 --> 00:22:53,923 Ma con chi potresti stare? 371 00:22:54,003 --> 00:22:54,923 A questo punto… 372 00:22:57,323 --> 00:22:58,843 Batti pugno. 373 00:23:05,843 --> 00:23:06,843 Ciao. 374 00:23:06,923 --> 00:23:08,803 - Come va? - Io bene. Tu? 375 00:23:08,883 --> 00:23:10,843 La mia piccola aragosta. 376 00:23:10,923 --> 00:23:13,323 - Già. Hai una bella acconciatura. - Grazie. 377 00:23:13,403 --> 00:23:16,603 Gli orecchini sono abbinati… Ma sono angurie! 378 00:23:16,683 --> 00:23:19,243 - Sì. Vuoi mangiarle? - Grandi come le mie palle. 379 00:23:19,323 --> 00:23:24,443 Non sono mai stato così eccitato in vita mia. 380 00:23:26,603 --> 00:23:29,163 - Sta diventando davvero dura. - Sì. 381 00:23:29,243 --> 00:23:31,403 Vorrei tanto un bacio. 382 00:23:31,483 --> 00:23:33,643 Ma dobbiamo aspettare la luce verde. 383 00:23:33,723 --> 00:23:37,843 Se non diventa verde al più presto, non so quanto potrò resistere. 384 00:23:37,923 --> 00:23:40,643 Dopotutto, le regole sono poi così importanti? 385 00:23:40,723 --> 00:23:42,283 Aspettiamo la luce verde. 386 00:23:43,763 --> 00:23:45,563 Non cedere, Flavia. 387 00:23:45,643 --> 00:23:48,283 Lana premia chi rispetta le regole. 388 00:23:49,043 --> 00:23:53,083 Svegliandomi la mattina, vorrei solo fare sesso con te. 389 00:23:53,163 --> 00:23:55,203 Questo va sicuramente contro le regole. 390 00:23:58,043 --> 00:24:01,643 - Piantala! - È gelida, vero? 391 00:24:02,683 --> 00:24:07,203 Io prendo il legame che si è creato qui molto seriamente 392 00:24:07,283 --> 00:24:11,683 e spero che anche Seb sia sulla mia stessa lunghezza d'onda. 393 00:24:11,763 --> 00:24:16,643 Secondo me, siamo la coppia migliore, la più forte, 394 00:24:16,723 --> 00:24:18,883 e quella col legame più intenso. 395 00:24:21,483 --> 00:24:24,443 Oddio! Sei così sexy, cazzo. 396 00:24:31,203 --> 00:24:32,643 Kayla è così appetitosa. 397 00:24:32,723 --> 00:24:35,043 Inizio a eccitarmi. 398 00:24:38,323 --> 00:24:42,443 Sono io o i ragazzi dovranno fare molta strada 399 00:24:42,523 --> 00:24:44,403 prima di meritare la luce verde? 400 00:24:45,923 --> 00:24:46,923 Hai ragione, Desiree. 401 00:24:47,003 --> 00:24:50,603 Nonostante li abbia spronati a impegnarsi emotivamente, 402 00:24:50,683 --> 00:24:53,523 sono ancora guidati dalla lussuria. 403 00:24:53,603 --> 00:24:58,323 Così ho organizzato un workshop per aiutarli a controllare certe pulsioni 404 00:24:58,403 --> 00:25:00,963 e spingerli a conoscere le loro donne 405 00:25:01,043 --> 00:25:03,203 in modo più intenso e profondo. 406 00:25:03,283 --> 00:25:04,683 AMORE, NON LUSSURIA 407 00:25:04,763 --> 00:25:05,723 Andiamo! 408 00:25:06,923 --> 00:25:12,603 Non potevamo scegliere insegnante migliore della nostra esperta di sesso: Shan. 409 00:25:12,923 --> 00:25:16,363 Questo workshop insegnerà ai ragazzi a rispettare le donne, 410 00:25:16,443 --> 00:25:18,323 a osservarle… 411 00:25:18,403 --> 00:25:19,243 ESPERTA DI SESSO 412 00:25:19,323 --> 00:25:22,763 …nel loro insieme invece di vederle come un puro oggetto di piacere. 413 00:25:22,843 --> 00:25:25,163 Se riusciranno in questo intento, 414 00:25:25,243 --> 00:25:27,763 potranno aspirare a un rapporto più profondo. 415 00:25:27,843 --> 00:25:30,803 Il workshop di oggi si chiama Yoni Puja. 416 00:25:30,883 --> 00:25:35,843 Yoni è una parola sanscrita che significa vagina, vulva. 417 00:25:36,683 --> 00:25:38,563 Siamo nel mio campo. 418 00:25:38,643 --> 00:25:41,163 Quando vedo una yoni, so esattamente cosa fare. 419 00:25:41,243 --> 00:25:46,923 La seconda parola è Puja, che significa "venerare". 420 00:25:47,003 --> 00:25:48,083 Sì! 421 00:25:48,163 --> 00:25:51,043 Quindi, in pratica, siamo qui per venerare la vagina. 422 00:25:53,323 --> 00:25:54,403 Io lo faccio sempre. 423 00:25:55,683 --> 00:25:59,523 Ad aiutarmi in questo workshop, ci saranno alcune amiche colorate. 424 00:25:59,603 --> 00:26:00,443 Cosa sono? 425 00:26:01,683 --> 00:26:03,283 Hanno la bocca? 426 00:26:03,363 --> 00:26:05,203 Ecco le vostre yoni. 427 00:26:05,283 --> 00:26:08,003 Per la cronaca, la mia vagina non è fatta così. 428 00:26:08,803 --> 00:26:12,923 I pupazzi sono stati progettati per questi ragazzi, 429 00:26:13,003 --> 00:26:16,003 per aiutarli a capire che la yoni ha una personalità 430 00:26:16,083 --> 00:26:18,083 e che ogni pupazzo è diverso 431 00:26:18,163 --> 00:26:20,723 così come ogni ragazza è unica a modo suo. 432 00:26:20,803 --> 00:26:22,763 Vi darò del tempo per legare con loro. 433 00:26:24,643 --> 00:26:27,883 Non sono mai stato con una rossa, ma la cosa mi eccita. 434 00:26:30,523 --> 00:26:31,523 La mia è incinta. 435 00:26:34,043 --> 00:26:35,843 Ehi, tesoro, cosa mi racconti? 436 00:26:36,683 --> 00:26:38,803 Vi presento la mia yoni. 437 00:26:38,883 --> 00:26:41,043 Le piacciono lunghi, duri 438 00:26:41,523 --> 00:26:43,083 e sa che so come soddisfarla. 439 00:26:43,683 --> 00:26:46,923 Dalla sua espressione, Shan non sembra altrettanto soddisfatta. 440 00:26:47,003 --> 00:26:50,123 E credo che non sarà l'unica. 441 00:26:50,203 --> 00:26:53,163 Spero che non inizino con le loro stronzate… 442 00:26:53,243 --> 00:26:54,083 No. 443 00:26:54,163 --> 00:26:56,043 …sparando cazzate come al solito. 444 00:26:57,163 --> 00:27:01,963 Io spero che imparino a confrontarsi con le donne e a rispettarci. 445 00:27:02,043 --> 00:27:03,523 Sarebbe bello. 446 00:27:03,603 --> 00:27:07,843 Seb non è mai stato solo con una ragazza 447 00:27:07,923 --> 00:27:12,443 e vorrei che capisse che una può bastare. 448 00:27:13,603 --> 00:27:15,403 Siete pronte a spassarvela? 449 00:27:15,483 --> 00:27:17,723 - Sì! - Sì! 450 00:27:18,683 --> 00:27:22,963 Ok. Voglio ricordarvi il motivo per cui siete qui. 451 00:27:23,043 --> 00:27:26,483 Per imparare a rispettare e ammirare le donne nel loro insieme. 452 00:27:27,803 --> 00:27:30,883 Credete di aver rispettato davvero questo workshop? 453 00:27:30,963 --> 00:27:32,403 Seb, cominciamo da te. 454 00:27:33,323 --> 00:27:34,203 No. 455 00:27:34,683 --> 00:27:35,963 Decisamente no. 456 00:27:36,043 --> 00:27:37,883 Mi sento un po' in imbarazzo. 457 00:27:38,603 --> 00:27:40,323 Ho esagerato. Chiedo scusa. 458 00:27:40,403 --> 00:27:42,603 Ma ora voglio farvi un'altra domanda. 459 00:27:42,683 --> 00:27:43,883 Tu da dove vieni, James? 460 00:27:43,963 --> 00:27:45,043 Dallas, Texas. 214. 461 00:27:45,123 --> 00:27:46,163 Sbagliato! 462 00:27:46,243 --> 00:27:47,323 Cosa? 463 00:27:49,083 --> 00:27:50,683 Vieni dalla yoni. 464 00:27:50,763 --> 00:27:51,923 Cosa? 465 00:27:52,003 --> 00:27:54,243 È stata la tua prima casa. 466 00:27:54,323 --> 00:27:56,643 Se non fosse per la yoni, non saresti qui. 467 00:27:56,723 --> 00:27:59,403 Ogni centimetro di voi, ogni pelo, 468 00:27:59,483 --> 00:28:03,763 ogni pensiero che avete è merito della yoni. 469 00:28:05,003 --> 00:28:07,643 Se i ragazzi impareranno a rispettare quei pupazzi, 470 00:28:07,723 --> 00:28:09,363 sapranno anche 471 00:28:09,443 --> 00:28:12,083 rispettare e ammirare le loro donne. 472 00:28:12,163 --> 00:28:14,963 Voglio che guardiate la vostra yoni e che le diciate 473 00:28:15,043 --> 00:28:18,283 se in passato l'avete davvero rispettata e ammirata. 474 00:28:19,883 --> 00:28:21,843 Questo workshop è una gran stronzata. 475 00:28:21,923 --> 00:28:24,283 Cosa dovrei imparare? 476 00:28:25,043 --> 00:28:28,643 Io voglio solo apprezzare la yoni d Brittan. 477 00:28:29,283 --> 00:28:30,163 Creed? 478 00:28:31,523 --> 00:28:33,923 Io ho sempre usato la yoni per piacere personale 479 00:28:34,003 --> 00:28:38,403 senza tenere in considerazione la proprietaria. 480 00:28:43,483 --> 00:28:45,963 Scusami. Davvero. Scusa se non ti ho rispettata. 481 00:28:46,043 --> 00:28:48,843 A me piaceva la conquista. Era come una droga. 482 00:28:48,923 --> 00:28:51,683 Come un trofeo. Facevo sesso con tante donne 483 00:28:51,763 --> 00:28:53,603 e finivo col rovinare tutto. 484 00:28:54,843 --> 00:28:56,123 Ok, yoni. 485 00:28:56,203 --> 00:28:59,203 Ti ho cercata solo per noia 486 00:28:59,283 --> 00:29:03,123 e quando superavo i tre mesi con qualcuno 487 00:29:03,203 --> 00:29:05,443 e le cose si facevano più intense, 488 00:29:06,043 --> 00:29:09,323 cercavo sempre il modo per svignarmela. 489 00:29:10,323 --> 00:29:12,083 Non le avevo mai dato un volto 490 00:29:12,163 --> 00:29:15,883 ed è quasi come se temessi di doverla rispettare 491 00:29:15,963 --> 00:29:19,763 perché sapevo che presto sarei passato ad altre yoni. 492 00:29:19,843 --> 00:29:25,123 Questa cosa mi fa stare male e non voglio che si ripeta più. 493 00:29:28,923 --> 00:29:31,843 Ok, Ethan. Ethan. 494 00:29:33,483 --> 00:29:34,323 Cazzo. 495 00:29:39,003 --> 00:29:40,923 Cazzo! Non so cosa dire. 496 00:29:41,003 --> 00:29:44,123 A quanto pare, qualcuno in classe si è distratto. 497 00:29:44,203 --> 00:29:45,083 Già. 498 00:29:45,643 --> 00:29:46,683 Ok, James. 499 00:29:47,203 --> 00:29:51,003 Beh, io passavo di donna in donna 500 00:29:51,083 --> 00:29:53,643 ed ero molto felice 501 00:29:53,723 --> 00:29:59,043 di soddisfare più yoni contemporaneamente. 502 00:29:59,123 --> 00:30:00,843 Arrivato alla villa, 503 00:30:00,923 --> 00:30:03,443 ho visto cinque donne e ho pensato: 504 00:30:04,523 --> 00:30:07,883 "Sono tutte yoni bellissime. Diamoci da fare". 505 00:30:08,563 --> 00:30:10,363 Ora vorrei scusarmi 506 00:30:11,443 --> 00:30:14,443 per averti trattata con superficialità. 507 00:30:15,643 --> 00:30:18,763 Fuori di qui, passavo spesso di yoni in yoni. 508 00:30:18,843 --> 00:30:21,283 Per poi sparire. Non ci si comporta così. 509 00:30:21,363 --> 00:30:23,443 Ho sbagliato e lo ammetto. Mi dispiace. 510 00:30:25,323 --> 00:30:29,683 Vi incoraggerei a fare una promessa alle yoni. 511 00:30:31,643 --> 00:30:34,963 Io prometto di rispettare Flavia. 512 00:30:35,043 --> 00:30:37,523 Prometto di essere me stesso 513 00:30:37,603 --> 00:30:42,843 e di rendermi disponibile a essere chi voglio 514 00:30:42,923 --> 00:30:46,403 senza temere che gli altri possano ingabbiarmi. 515 00:30:47,443 --> 00:30:49,283 Yoni, detieni un grande potere 516 00:30:49,363 --> 00:30:51,843 e io voglio trattarti con rispetto e amore. 517 00:30:51,923 --> 00:30:54,203 Sappi che la prossima volta sarò gentile. 518 00:30:55,083 --> 00:30:58,323 Io prometto a Jawa di portare avanti il rapporto 519 00:30:58,403 --> 00:31:01,843 con la mente aperta e la consapevolezza 520 00:31:01,923 --> 00:31:05,363 di darle la priorità e il rispetto che merita. 521 00:31:06,443 --> 00:31:08,563 Il vecchio Nick sarebbe scappato, 522 00:31:08,643 --> 00:31:11,603 ma so che Jawa ha un posto nel mio cuore 523 00:31:11,683 --> 00:31:14,243 che non avevo mai riservato a nessuna. 524 00:31:17,763 --> 00:31:18,603 Ethan. 525 00:31:19,163 --> 00:31:21,443 Io prometto a te, creatura, 526 00:31:21,523 --> 00:31:24,363 che ce la spasseremo insieme. 527 00:31:24,963 --> 00:31:26,323 Grazie di aver detto la tua. 528 00:31:27,923 --> 00:31:29,763 Ora che ho conosciuto Kayla 529 00:31:30,563 --> 00:31:34,043 voglio rispettarla, ma abbiamo anche fatto sesso. 530 00:31:34,123 --> 00:31:35,643 Avete fatto sesso? 531 00:31:35,723 --> 00:31:36,803 Sì. 532 00:31:36,883 --> 00:31:39,843 Spassarsela con la yoni gli è costato caro, Shan. 533 00:31:39,923 --> 00:31:41,723 - Ok. - E ora mi piace ancora di più. 534 00:31:41,803 --> 00:31:44,643 Non so se questo mi abbia reso meno arrapato. 535 00:31:44,723 --> 00:31:47,963 Sono sempre arrapato a tutte le ore, ma solo con lei. 536 00:31:48,043 --> 00:31:51,963 Non mi capita con nessun'altra e non mi era mai successo. 537 00:31:52,043 --> 00:31:55,363 È la prima volta che provo una cosa simile. 538 00:32:00,043 --> 00:32:03,323 Prometto di essere gentile con lei e di rispettarla. 539 00:32:03,403 --> 00:32:06,043 Non vedo l'ora di scoprire come si evolverà la cosa. 540 00:32:07,723 --> 00:32:10,603 Dopo aver fatto sesso con Kayla, avrei voluto dirle 541 00:32:10,683 --> 00:32:13,563 che l'ho fatto perché mi piace davvero. 542 00:32:13,643 --> 00:32:15,723 Forse dovrei dirglielo, 543 00:32:15,803 --> 00:32:19,043 in caso non lo sappia già, visto che non gliel'ho detto. 544 00:32:19,563 --> 00:32:20,403 James? 545 00:32:21,843 --> 00:32:24,603 Io prometto a Brittan 546 00:32:24,683 --> 00:32:31,603 di apprezzare, rispettare 547 00:32:31,683 --> 00:32:33,043 e accettare le sue opinioni. 548 00:32:34,163 --> 00:32:36,203 Brittan voleva che la ascoltassi, 549 00:32:36,283 --> 00:32:40,123 ma io non l'ho fatto e ho pensato solo a me stesso. 550 00:32:40,203 --> 00:32:43,643 Ogni yoni appartiene a qualcuno e quel qualcuno ha una voce. 551 00:32:43,723 --> 00:32:44,603 Già. 552 00:32:44,683 --> 00:32:48,123 E io ho concesso a Brittan di far ascoltare la sua voce 553 00:32:48,843 --> 00:32:49,763 solo troppo tardi. 554 00:32:52,683 --> 00:32:55,563 Voglio scusarmi con Brittan per come mi sono comportato 555 00:32:55,643 --> 00:32:58,363 e ammettere con lei dove ho sbagliato. 556 00:32:58,443 --> 00:33:00,763 Spero solo che non sia troppo tardi. 557 00:33:01,603 --> 00:33:02,523 Troppo tardi. 558 00:33:02,603 --> 00:33:07,203 Udite udite. Potrebbe scoppiare una battaglia per contendersi Brittan. 559 00:33:07,763 --> 00:33:11,843 Mi piacerebbe concludere il workshop inneggiando alla yoni. Uno, due, tre! 560 00:33:11,923 --> 00:33:13,363 Yoni! 561 00:33:19,603 --> 00:33:20,963 Ottimo lavoro, Shan. 562 00:33:21,043 --> 00:33:25,043 Finalmente i ragazzi hanno imparato un po' di R-I-S-P-E-T-T-O. 563 00:33:25,123 --> 00:33:29,523 È ora di capire come metteranno in pratica la cosa. 564 00:33:29,603 --> 00:33:31,203 Non ho mai avuto una ragazza. 565 00:33:31,283 --> 00:33:32,243 - Ah, no? - No. 566 00:33:32,323 --> 00:33:34,483 Non hai mai avuto una storia? 567 00:33:34,563 --> 00:33:37,683 Ma ora inizio a pensare al futuro. 568 00:33:37,763 --> 00:33:40,443 A noi due, nella nostra piccola bolla. 569 00:33:40,523 --> 00:33:42,283 Sei molto dolce. 570 00:33:44,843 --> 00:33:47,123 Stai benissimo. 571 00:33:47,843 --> 00:33:50,523 Con te sento un legame forte 572 00:33:50,603 --> 00:33:52,763 e voglio aprirti la mia anima. 573 00:33:53,603 --> 00:33:55,603 Sei così dolce. Oddio! 574 00:33:58,643 --> 00:34:00,203 Bravo, soldato James. 575 00:34:00,283 --> 00:34:05,523 Datti una bella pulita e parti all'attacco alla conquista di Brittan. 576 00:34:07,283 --> 00:34:09,363 Dovremmo fare due chiacchiere. 577 00:34:09,443 --> 00:34:11,323 - Ci farebbe bene. - Sai… 578 00:34:11,403 --> 00:34:12,763 - Chiacchierare. - Sì. 579 00:34:12,843 --> 00:34:16,523 Che succede? L'ufficiale Ethan tenta un attacco preventivo 580 00:34:16,603 --> 00:34:18,202 per conquistare Brittan. 581 00:34:18,722 --> 00:34:20,843 Chi pensi che saranno i primi 582 00:34:20,923 --> 00:34:23,803 a ottenere la luce verde? 583 00:34:23,883 --> 00:34:26,523 Potrebbe capitare a chiunque. 584 00:34:28,282 --> 00:34:32,762 Sono certo che succederà a noi. 585 00:34:32,843 --> 00:34:35,043 Io non ne sarei così sicura. 586 00:34:36,123 --> 00:34:38,282 Mi piacerebbe molto, lo ammetto. 587 00:34:38,363 --> 00:34:40,563 Stamattina eri davvero sexy. 588 00:34:40,643 --> 00:34:42,883 - Grazie. - Te l'assicuro. 589 00:34:42,963 --> 00:34:46,123 Sono curiosa di sapere cos'avete fatto al workshop. 590 00:34:46,202 --> 00:34:49,163 In pratica, abbiamo parlato di una cosa chiamata yoni. 591 00:34:49,242 --> 00:34:50,282 Ok. 592 00:34:50,363 --> 00:34:54,282 Rappresenta la vagina. 593 00:34:54,363 --> 00:34:55,242 Ok. 594 00:34:57,682 --> 00:34:59,043 Insomma… 595 00:35:01,403 --> 00:35:04,763 Oddio. Perché non ho preso il workshop sul serio? 596 00:35:04,843 --> 00:35:08,283 Una vagina è… Non rappresenta solo il sesso, capisci? 597 00:35:08,363 --> 00:35:10,283 È una persona. 598 00:35:10,363 --> 00:35:11,243 Ok. 599 00:35:12,763 --> 00:35:15,683 Non hai proprio prestato attenzione, vero, Ethan? 600 00:35:17,043 --> 00:35:18,443 Ad ogni modo, sei bellissima. 601 00:35:19,643 --> 00:35:21,523 Sei in forma smagliante. 602 00:35:22,283 --> 00:35:25,763 Speravo che mi raccontasse qualcosa in più del suo workshop. 603 00:35:25,923 --> 00:35:28,363 Mi aspettavo qualcosa di avvincente. 604 00:35:28,443 --> 00:35:32,443 Le vagine fanno parte del corpo femminile. Ok. 605 00:35:44,803 --> 00:35:45,763 Com'è andata oggi? 606 00:35:45,843 --> 00:35:47,763 Il workshop mi è piaciuto molto. 607 00:35:47,843 --> 00:35:52,443 Prima vedevo la yoni come qualcosa che mi faceva stare meglio. 608 00:35:52,523 --> 00:35:55,403 Ora ho capito che va trattata con rispetto, 609 00:35:55,483 --> 00:35:58,163 perché fa parte di te. 610 00:35:58,243 --> 00:36:00,803 Non serve solo per il mio piacere. 611 00:36:00,883 --> 00:36:01,723 Già. 612 00:36:02,363 --> 00:36:05,043 Questi sentimenti mi fanno molta paura, 613 00:36:05,123 --> 00:36:08,043 perché fatico a esternare ciò che provo, 614 00:36:08,123 --> 00:36:09,603 ma con Kayla è diverso. 615 00:36:09,683 --> 00:36:12,763 Sono felice di dirle quanto tengo a lei. 616 00:36:13,683 --> 00:36:15,603 Ovviamente abbiamo fatto sesso, 617 00:36:16,363 --> 00:36:19,603 ma preferisco conoscerti meglio a livello emozionale. 618 00:36:19,683 --> 00:36:20,603 Sì. 619 00:36:20,683 --> 00:36:24,203 Attraverso cose semplici, come dormire insieme e coccolarci. 620 00:36:24,283 --> 00:36:29,123 Per me sono più eccitanti che fare sesso sotto la doccia. 621 00:36:29,203 --> 00:36:31,723 Così mi rendi tanto felice. 622 00:36:33,003 --> 00:36:34,003 Cosa? 623 00:36:34,083 --> 00:36:37,283 Mi accorgo che sto maturando molto. 624 00:36:37,363 --> 00:36:40,883 È bello vedere Seb aprirsi così e rendersi vulnerabile con me. 625 00:36:40,963 --> 00:36:44,123 Si vede che è maturato e cresciuto molto. 626 00:36:44,203 --> 00:36:47,283 Sta emergendo un altro lato di lui. 627 00:36:47,363 --> 00:36:49,043 Da dove sbuca fuori questo tizio? 628 00:36:49,123 --> 00:36:53,203 Posso dirtelo io. Da una yoni! Visto? Io sono stata attenta. 629 00:36:53,283 --> 00:36:58,323 Non provavo ciò che provo per te da quando avevo 16 anni. 630 00:36:59,243 --> 00:37:01,203 Questo sentimento cresce sempre più 631 00:37:01,283 --> 00:37:04,243 e spero tanto che la cosa non ti spaventi. 632 00:37:05,043 --> 00:37:06,003 Assolutamente no. 633 00:37:09,043 --> 00:37:11,923 È da tempo che sento un legame sincero con te. 634 00:37:14,203 --> 00:37:15,603 Per me è la prima volta. 635 00:37:18,883 --> 00:37:22,123 I miei dicevano che avrei riconosciuto la ragazza giusta. 636 00:37:22,203 --> 00:37:24,363 Lei è le prima che me lo fa pensare. 637 00:37:25,003 --> 00:37:26,803 Non avrei mai creduto 638 00:37:26,883 --> 00:37:30,483 che la ragazza che mi avrebbe cambiato fosse a Los Angeles. 639 00:37:30,563 --> 00:37:34,123 E che cavolo! Il sabato sera a Edimburgo mi chiedevo: 640 00:37:34,203 --> 00:37:36,603 "Dov'è la ragazza dei miei sogni?" 641 00:37:38,163 --> 00:37:42,763 Ora spero in un futuro radioso. 642 00:37:54,243 --> 00:37:56,363 Si è accesa la luce verde! 643 00:38:07,763 --> 00:38:08,603 È ancora verde. 644 00:38:09,123 --> 00:38:14,043 La morale è che, se tratti bene la tua yoni, la luce diventa verde. 645 00:38:14,123 --> 00:38:17,283 Sono orgoglioso di essermi aperto con Kayla. 646 00:38:17,363 --> 00:38:19,763 Sento che può nascere qualcosa di serio. 647 00:38:20,403 --> 00:38:21,763 Ha conquistato il mio cuore. 648 00:38:25,843 --> 00:38:31,003 Cosa pensi che serva per far diventare verdi gli orologi? 649 00:38:31,603 --> 00:38:33,123 Un legame sincero? 650 00:38:35,923 --> 00:38:37,403 Ma il tuo tempo è scaduto. 651 00:38:37,483 --> 00:38:40,203 L'avversario sta già avanzando. 652 00:38:43,523 --> 00:38:44,443 Ehi. 653 00:38:46,043 --> 00:38:47,043 - Come va? - Ciao. 654 00:38:47,123 --> 00:38:49,283 - Non male, grazie. Tu? - Bene. 655 00:38:49,363 --> 00:38:50,323 Bene. 656 00:38:51,043 --> 00:38:52,923 Ti spiace lasciarci soli un attimo? 657 00:38:53,003 --> 00:38:54,283 - No, figurati. - Grazie. 658 00:38:54,363 --> 00:38:56,563 - Cin cin. Grazie. - Cin cin. Bene. 659 00:38:56,643 --> 00:38:59,083 Se James vuole parlare con Brittan, che faccia pure. 660 00:38:59,163 --> 00:39:02,643 Lei non cadrà vittima della messinscena del bravo ragazzo. 661 00:39:05,763 --> 00:39:10,723 - Vorrei dirti una cosa, posso? - Certo. 662 00:39:12,043 --> 00:39:18,203 Il workshop mi ha fatto riflettere 663 00:39:18,323 --> 00:39:23,123 su ciò che c'era tra noi prima che arrivasse Ethan. 664 00:39:23,203 --> 00:39:26,363 Credo di aver sbagliato 665 00:39:26,443 --> 00:39:30,723 anteponendo le necessità di Lana e del programma alle nostre. 666 00:39:30,803 --> 00:39:34,643 Sono stato ferreo riguardo alla violazione delle regole. 667 00:39:34,723 --> 00:39:37,123 Non sono stato per niente flessibile 668 00:39:37,203 --> 00:39:39,403 e ho anteposto il regolamento al resto, 669 00:39:40,683 --> 00:39:43,723 ma senza chiederti se a te andasse bene. 670 00:39:43,803 --> 00:39:47,523 Mi sono imposto dicendo: "Faremo così e basta". 671 00:39:48,283 --> 00:39:51,323 Non avrei dovuto. Non avrei dovuto farlo. 672 00:39:55,763 --> 00:39:57,403 Ci hai preso in pieno. 673 00:39:57,483 --> 00:40:00,443 Sembrava non importarti della cosa, 674 00:40:00,523 --> 00:40:03,003 mentre io faticavo ad accettarla. 675 00:40:03,083 --> 00:40:06,243 Credevo che il problema fosse non ricevere attenzioni fisiche 676 00:40:06,323 --> 00:40:08,523 ma, ripensandoci, a disturbarmi 677 00:40:08,603 --> 00:40:11,283 era più il fatto che decidessi tu per me. 678 00:40:11,363 --> 00:40:12,763 La cosa non mi piaceva. 679 00:40:14,523 --> 00:40:18,083 Di questo voglio scusarmi. 680 00:40:19,283 --> 00:40:23,843 Dovevo dare più peso alle tue opinioni e ascoltare cos'avevi da dire. 681 00:40:25,643 --> 00:40:29,003 James! Così sì che si dimostra amore e rispetto per la yoni. 682 00:40:29,523 --> 00:40:33,123 È esattamente ciò che volevo sentirmi dire da lui. 683 00:40:33,203 --> 00:40:37,363 Sono felice che tu sia venuto da me per affrontare l'argomento. 684 00:40:37,923 --> 00:40:40,963 Ho capito che non sono perfetto, 685 00:40:41,043 --> 00:40:43,963 ma devo cercare di migliorarmi ogni giorno. Specie per te. 686 00:40:47,763 --> 00:40:49,083 Ora però sorge una domanda. 687 00:40:51,603 --> 00:40:53,363 Con chi dormirai stasera? 688 00:40:53,443 --> 00:40:57,683 Qualcosa mi dice che il soldato James si aspetta di vincere la battaglia. 689 00:40:59,443 --> 00:41:01,323 So già con chi voglio dormire. 690 00:41:05,523 --> 00:41:07,643 Voglio dormire con te. 691 00:41:11,843 --> 00:41:12,883 Vieni qui. 692 00:41:16,283 --> 00:41:17,883 Oddio. Santo cielo. 693 00:41:17,963 --> 00:41:20,843 Non vedo l'ora di condividere il letto con James, 694 00:41:21,483 --> 00:41:24,523 ma temo il momento in cui Ethan lo scoprirà. 695 00:41:37,443 --> 00:41:40,803 Oh, cazzo, sì! 696 00:41:45,043 --> 00:41:47,203 James sembra interessato a Brittan, 697 00:41:47,283 --> 00:41:49,963 ma tra noi avrò sicuramente la meglio io. 698 00:41:50,763 --> 00:41:51,963 E ora chi glielo dice? 699 00:41:57,803 --> 00:41:58,763 Brittan. 700 00:42:00,923 --> 00:42:02,083 Cosa? 701 00:42:03,003 --> 00:42:04,403 Oddio! 702 00:42:04,483 --> 00:42:05,683 Che succede, Brittan? 703 00:42:05,763 --> 00:42:07,083 Cosa? 704 00:42:07,923 --> 00:42:09,523 È pazzesco! 705 00:42:11,203 --> 00:42:12,763 Ethan lo sa? 706 00:42:13,923 --> 00:42:15,683 Ethan non lo sa? 707 00:42:15,763 --> 00:42:19,363 Scoppierà un dramma e so che non è carino da dire, 708 00:42:19,443 --> 00:42:21,563 ma non vedo l'ora di vedere la sua faccia. 709 00:42:21,643 --> 00:42:23,563 Ho paura di vederlo entrare. 710 00:42:33,163 --> 00:42:34,043 Cazzo! 711 00:42:34,123 --> 00:42:36,043 Ho cambiato compagna di letto? 712 00:42:36,843 --> 00:42:39,043 Perché Brittan è a letto con James? 713 00:42:39,123 --> 00:42:41,803 Che cosa subdola. Sono furioso. 714 00:42:43,683 --> 00:42:45,283 È dura. 715 00:42:45,363 --> 00:42:49,203 Scusa, Ethan, ma io e Brittan siamo qui per restare. 716 00:42:50,683 --> 00:42:51,683 È irrispettoso, vero? 717 00:42:53,803 --> 00:42:54,923 Che si fottano. 718 00:42:59,763 --> 00:43:02,403 Sophie ed Ethan nello stesso letto 719 00:43:02,483 --> 00:43:05,763 vivono praticamente a Scarico-landia. 720 00:43:08,763 --> 00:43:12,203 Tranquilli, ragazzi. Lana ha già un piano. 721 00:43:12,763 --> 00:43:15,643 Ci saranno dei nuovi arrivi. 722 00:43:17,203 --> 00:43:19,043 Sono pronto, cazzo. 723 00:43:19,123 --> 00:43:22,203 Rimescoliamo le acque, cazzo. 724 00:43:23,443 --> 00:43:24,563 Cazzo! 725 00:43:24,643 --> 00:43:29,003 Qualcuno chiami il 911, perché la villa prenderà fuoco. 726 00:44:00,763 --> 00:44:05,763 Sottotitoli: Sara Raffo