1
00:00:09,123 --> 00:00:10,683
NEGLI EPISODI PRECEDENTI
2
00:00:10,763 --> 00:00:12,603
Negli episodi precedenti…
3
00:00:14,643 --> 00:00:18,683
Dieci amanti selvaggi parteciperanno
all'estate più sexy delle loro vite.
4
00:00:19,883 --> 00:00:22,003
Siamo ad Amore Selvaggio!
5
00:00:23,043 --> 00:00:25,403
Ma Lana aveva altri piani.
6
00:00:25,483 --> 00:00:26,483
Benvenuti a…
7
00:00:30,643 --> 00:00:32,483
È Too Hot to Handle?
8
00:00:35,323 --> 00:00:36,483
Qui si mette male.
9
00:00:38,443 --> 00:00:42,603
Tremila. Seimila. Diciottomila.
10
00:00:43,043 --> 00:00:45,123
- Cinquantamila dollari.
- Oddio.
11
00:00:45,883 --> 00:00:47,123
Non ci credo.
12
00:00:48,363 --> 00:00:50,243
Quando ti guardo, sorrido.
13
00:00:50,323 --> 00:00:53,043
Non l'ho baciata. Continuavo a pensarti.
14
00:00:54,843 --> 00:00:55,803
Cosa?
15
00:00:55,883 --> 00:00:58,723
Seb e Kayla hanno infranto le regole.
Ora tocca a me.
16
00:00:59,923 --> 00:01:01,403
Vacci giù pesante.
17
00:01:01,483 --> 00:01:04,523
Ci sono delle regole,
ma non siamo costretti a seguirle.
18
00:01:04,603 --> 00:01:07,003
Non ho ricevuto gesti affettuosi da te.
19
00:01:07,083 --> 00:01:08,203
Ottengo ciò che voglio.
20
00:01:10,403 --> 00:01:11,523
Che cazzo succede?
21
00:01:12,243 --> 00:01:14,843
Quindi mi stai lasciando
per provarci con lei?
22
00:01:14,923 --> 00:01:16,763
Per farla breve è così.
23
00:01:18,283 --> 00:01:21,603
Non voglio più stare qui. Idiota immaturo.
24
00:01:38,323 --> 00:01:39,243
Buongiorno.
25
00:01:39,323 --> 00:01:40,523
Buongiorno a tutti.
26
00:01:45,203 --> 00:01:46,683
Brittan ha detto chiaramente
27
00:01:46,763 --> 00:01:49,203
di volere più attenzioni fisiche.
28
00:01:49,283 --> 00:01:50,163
Tutto bene?
29
00:01:50,883 --> 00:01:55,043
A quanto pare, ciò che c'era tra noi
non contava per lei.
30
00:01:57,843 --> 00:02:01,043
Speriamo che almeno Sophie
stamattina sia più positiva.
31
00:02:02,843 --> 00:02:04,243
O forse no.
32
00:02:05,483 --> 00:02:08,523
Sono furiosa
per come si è comportato Creed.
33
00:02:08,603 --> 00:02:11,043
Ieri per me è stata una giornata di merda.
34
00:02:11,123 --> 00:02:13,242
Pensa solo a se stesso,
35
00:02:13,323 --> 00:02:17,323
è stato terribile
e io non mi comporterei mai così.
36
00:02:17,403 --> 00:02:21,683
Se esistesse una rappresentazione visiva
del "mal comune, mezzo gaudio",
37
00:02:21,763 --> 00:02:25,043
sarebbero James e Sophie
nel letto "degli scaricati".
38
00:02:27,083 --> 00:02:28,403
Avete infranto le regole?
39
00:02:29,123 --> 00:02:30,483
Noi no.
40
00:02:30,563 --> 00:02:31,483
Bene.
41
00:02:31,563 --> 00:02:34,923
Io stanotte ho sentito
dei baci arrivare da lì.
42
00:02:38,043 --> 00:02:39,763
Perché sorridi?
43
00:02:40,523 --> 00:02:43,283
Non sono fatta di pietra.
44
00:02:43,483 --> 00:02:46,443
Condividere il letto con Nick è difficile.
45
00:02:46,523 --> 00:02:48,963
Jawa non riesce a guardare Lana in faccia.
46
00:02:49,043 --> 00:02:52,603
Beh, Lana non ha una faccia,
ma vede tutto.
47
00:02:55,443 --> 00:02:57,203
Anche attraverso le lenzuola.
48
00:02:57,283 --> 00:02:58,163
LA SERA PRIMA
49
00:03:01,243 --> 00:03:02,163
REGOLA INFRANTA
50
00:03:02,243 --> 00:03:06,043
Di nuovo? L'avevano già fatto due sere fa.
51
00:03:07,043 --> 00:03:08,403
Voglio spassarmela.
52
00:03:08,483 --> 00:03:09,323
DUE SERE PRIMA
53
00:03:10,043 --> 00:03:11,043
REGOLA INFRANTA
54
00:03:11,683 --> 00:03:13,203
Lana non li ha sanzionati,
55
00:03:14,043 --> 00:03:17,683
ma sono certa che non applica
il paghi uno, prendi due.
56
00:03:17,763 --> 00:03:21,363
Sto cercando
di non dare sfogo alla mia libido,
57
00:03:21,443 --> 00:03:24,883
ma non puoi far salire un astronauta
su un razzo senza farlo partire.
58
00:03:24,963 --> 00:03:28,323
Non funziona così. Proprio no.
59
00:03:29,003 --> 00:03:30,483
Ho capito, Buzz Lightyear,
60
00:03:30,563 --> 00:03:34,043
ma gli altri non toccheranno
il cielo con un dito vedendo il conto.
61
00:03:43,203 --> 00:03:44,123
Che buon profumo.
62
00:03:44,203 --> 00:03:46,443
Hai delle tette fantastiche.
63
00:03:46,523 --> 00:03:48,123
E sono vere.
64
00:03:53,763 --> 00:03:55,723
Non riesco a non guardarti.
65
00:03:56,363 --> 00:03:58,363
Mi sento alla grande
66
00:03:58,443 --> 00:04:02,603
e sono felicissimo
della mia principessina peruviana.
67
00:04:06,163 --> 00:04:09,523
Ora fai dei respiri profondi
e segui le onde, ok?
68
00:04:09,603 --> 00:04:10,843
Proviamo.
69
00:04:15,643 --> 00:04:18,883
Penso di poter insegnare
la meditazione a Jawa.
70
00:04:18,963 --> 00:04:20,243
È importante perché,
71
00:04:20,323 --> 00:04:23,442
continuando di questo passo,
72
00:04:23,523 --> 00:04:28,083
so per certo che finiremo
con l'infrangere altre regole.
73
00:04:29,963 --> 00:04:34,803
Fare dei respiri profondi insieme
per non ansimare insieme.
74
00:04:34,883 --> 00:04:35,843
Capisco.
75
00:04:37,523 --> 00:04:38,683
Ora espira, tesoro.
76
00:04:38,763 --> 00:04:42,523
Sento tanta tensione.
77
00:04:42,603 --> 00:04:44,323
- Ne ho accumulata tanta.
- Già.
78
00:04:44,403 --> 00:04:47,963
I primi giorni,
mi ero quasi dimenticata del sesso,
79
00:04:48,043 --> 00:04:50,443
ma ora inizia a mancarmi molto
80
00:04:50,523 --> 00:04:52,843
e vorrei tanto sfogarmi un po'.
81
00:04:52,923 --> 00:04:56,363
- Specie vedendoti così sexy.
- So cos'hai in mente.
82
00:04:56,443 --> 00:04:59,803
Ma, qualunque pulsione tu abbia,
puoi calmarla.
83
00:04:59,883 --> 00:05:01,883
Respira.
84
00:05:11,283 --> 00:05:14,203
Non funziona. Sto fantasticando.
85
00:05:18,363 --> 00:05:19,843
Hai delle labbra bellissime.
86
00:05:24,523 --> 00:05:27,523
Ogni volta che ti guardo,
mi eccito da morire. Penso…
87
00:05:34,523 --> 00:05:36,443
Voglio sedermi sopra di te.
88
00:05:37,763 --> 00:05:43,643
Lana, ti conviene chiudere gli occhi,
perché il contatto fisico è imminente.
89
00:05:48,123 --> 00:05:49,923
Cazzo.
90
00:05:54,603 --> 00:05:57,163
Ha qualcosa che mi fa impazzire.
91
00:06:00,443 --> 00:06:01,443
REGOLA INFRANTA
92
00:06:06,123 --> 00:06:09,963
Il bacio è stato così bello
che ho dimenticato Lana.
93
00:06:10,043 --> 00:06:13,243
Non ho tempo per certe cose.
Una donna ha i suoi bisogni.
94
00:06:19,123 --> 00:06:23,043
Accumulare regole infrante
non vi farà risparmiare, ragazzi.
95
00:06:24,003 --> 00:06:24,843
Buongiorno.
96
00:06:26,323 --> 00:06:28,643
Sei davvero sexy, cazzo.
97
00:06:33,963 --> 00:06:36,563
- Dovremmo fare la doccia insieme.
- Sì.
98
00:06:38,523 --> 00:06:42,043
La tensione sessuale nella villa
si può tagliare col coltello.
99
00:06:42,123 --> 00:06:46,203
Forse è il momento che il cono intervenga.
100
00:06:48,163 --> 00:06:52,603
Nick e Jawahir non si fanno problemi
a infrangere le regole,
101
00:06:52,683 --> 00:06:57,043
ma anche gli altri faticano a trattenersi.
102
00:06:57,123 --> 00:06:58,523
Voglio che capiscano
103
00:06:58,603 --> 00:07:01,843
l'importanza dei sentimenti
e dei legami sinceri
104
00:07:01,923 --> 00:07:06,363
più che della lussuria,
perché quella non dura per sempre.
105
00:07:06,443 --> 00:07:10,283
Lo capisco, ma come pensi di fare?
106
00:07:10,363 --> 00:07:13,523
Stai a guardare, Desiree.
107
00:07:13,603 --> 00:07:15,683
Mi sembri un po' criptica, Lana.
108
00:07:15,763 --> 00:07:19,683
Ma non vedo l'ora
di capire cos'hai in mente.
109
00:07:25,603 --> 00:07:27,603
Lana ci vuole tutti nel patio.
110
00:07:27,683 --> 00:07:31,523
Non abbiamo infranto le regole.
Saranno buone notizie.
111
00:07:35,923 --> 00:07:36,923
Interessante.
112
00:07:38,203 --> 00:07:41,243
Un regalo da Lana. Chissà cos'è.
113
00:07:41,443 --> 00:07:42,963
E se fossero dei plug anali?
114
00:07:43,683 --> 00:07:44,643
Cosa?
115
00:07:44,723 --> 00:07:46,203
Ciao a tutti.
116
00:07:46,283 --> 00:07:49,043
Come potete vedere,
ho un regalo per tutti voi.
117
00:07:51,923 --> 00:07:55,923
Lana sembra molto allegra.
Per una volta non abbiamo fatto casini.
118
00:07:56,003 --> 00:07:57,843
Lo scopo di questo regalo
119
00:07:57,923 --> 00:08:01,563
farà progredire ulteriormente
le vostre relazioni.
120
00:08:01,643 --> 00:08:03,643
Potete aprire i regali.
121
00:08:06,443 --> 00:08:08,843
Non me l'aspettavo.
122
00:08:08,923 --> 00:08:12,563
Visti i tuoi precedenti,
non sembri meritare un regalo.
123
00:08:13,923 --> 00:08:16,123
- Facciamo cin cin.
- Cin cin.
124
00:08:16,203 --> 00:08:19,443
Quando vedrò due persone
stringere un legame sincero,
125
00:08:19,523 --> 00:08:22,963
sull'orologio si accenderà
una luce verde, così.
126
00:08:25,723 --> 00:08:27,203
Grazie, Lana!
127
00:08:27,283 --> 00:08:29,243
E poi posso fare tutto?
128
00:08:29,603 --> 00:08:32,363
Kayla, spogliati e tieniti pronta.
129
00:08:36,843 --> 00:08:39,683
Immagino che quel piccolo cuscino
non diventi verde.
130
00:08:39,763 --> 00:08:41,403
Povero me.
131
00:08:43,123 --> 00:08:44,483
- Voi non lo avete?
- No.
132
00:08:45,523 --> 00:08:47,163
Cosa vorrà dire?
133
00:08:47,243 --> 00:08:50,923
Vuole dire che chi sbaglia paga.
134
00:08:53,843 --> 00:08:57,723
Oddio, Lana. Ti avevo sottovalutata.
135
00:08:57,803 --> 00:09:00,243
Forse si è dimenticata.
136
00:09:00,323 --> 00:09:04,523
Nick e Jawa non hanno ricevuto l'orologio.
Voglio capire perché.
137
00:09:04,603 --> 00:09:09,043
Devo ammetterlo, Lana. Tu sì che sai
come costringere la gente a parlare.
138
00:09:09,123 --> 00:09:11,403
Perché a voi non li ha dati?
139
00:09:12,723 --> 00:09:14,043
Lana ce l'ha con noi.
140
00:09:14,123 --> 00:09:15,803
Dobbiamo vuotare il sacco ora
141
00:09:15,883 --> 00:09:18,723
o potremmo essere puniti ancora di più.
142
00:09:23,163 --> 00:09:24,003
Beh…
143
00:09:25,883 --> 00:09:30,203
Ieri sera ci siamo baciati
e toccati in modo spinto.
144
00:09:33,483 --> 00:09:34,763
Lo sapevo!
145
00:09:34,843 --> 00:09:38,603
Appena mi sono svegliato,
ho notato lo sguardo strano di Jawa.
146
00:09:38,683 --> 00:09:40,363
Eravamo sotto alle coperte.
147
00:09:40,443 --> 00:09:42,363
Non ho fiatato. Non abbiamo fiatato.
148
00:09:42,923 --> 00:09:46,083
Ma avete infranto le regole.
149
00:09:46,643 --> 00:09:51,123
Nick e Jawahir, non vi siete limitati
a infrangere le regole una volta.
150
00:09:51,763 --> 00:09:53,123
Avete fatto qualcos'altro?
151
00:09:54,723 --> 00:09:56,323
36 ORE PRIMA
152
00:09:56,403 --> 00:09:57,963
16 ORE PRIMA
153
00:09:58,043 --> 00:10:00,323
9 ORE PRIMA
154
00:10:01,523 --> 00:10:04,003
Le avete infrante tre volte in 36 ore.
155
00:10:06,803 --> 00:10:08,523
- Oddio!
- Accidenti.
156
00:10:08,603 --> 00:10:09,803
- Assurdo.
- Vanno puniti.
157
00:10:09,883 --> 00:10:12,323
Nick e Jawahir, cosa combinate?
158
00:10:13,123 --> 00:10:14,523
Cazzo!
159
00:10:14,603 --> 00:10:16,523
Mi prendete per il culo?
160
00:10:16,603 --> 00:10:19,123
Hanno infranto le regole tre volte.
161
00:10:19,203 --> 00:10:20,923
A che vi serve la meditazione?
162
00:10:21,003 --> 00:10:24,683
Non sono rigoroso come dovrei
e come vorrei.
163
00:10:24,763 --> 00:10:25,603
È evidente.
164
00:10:25,683 --> 00:10:29,923
Queste tre regole infrante
sono costate al gruppo
165
00:10:30,843 --> 00:10:34,083
ben 38.000 dollari.
166
00:10:40,043 --> 00:10:40,923
Cazzo.
167
00:10:42,123 --> 00:10:43,723
Che giornataccia.
168
00:10:43,803 --> 00:10:44,723
Non ho parole.
169
00:10:45,603 --> 00:10:51,523
Tre violazioni ci sono costate
38.000 dollari. È assurdo.
170
00:10:52,683 --> 00:10:54,803
Il montepremi attualmente ammonta…
171
00:10:58,803 --> 00:11:02,403
a 79.000 dollari.
172
00:11:02,483 --> 00:11:04,163
Porca puttana!
173
00:11:04,243 --> 00:11:05,283
Ma che cazzo…
174
00:11:07,123 --> 00:11:08,203
Jawahir e Nick,
175
00:11:08,283 --> 00:11:11,763
tutti qui hanno cercato
di trattenere le proprie pulsioni,
176
00:11:11,843 --> 00:11:16,923
ma voi due ultimamente avete apertamente
deciso di non rispettare le mie regole.
177
00:11:17,003 --> 00:11:20,243
Ora, per dimostrare il vostro impegno,
178
00:11:20,323 --> 00:11:22,603
vi sottoporrò a un'ulteriore prova.
179
00:11:24,203 --> 00:11:26,043
- Cazzo!
- Non ci credo.
180
00:11:27,523 --> 00:11:28,363
Voi due…
181
00:11:30,483 --> 00:11:31,763
passerete la notte…
182
00:11:35,643 --> 00:11:36,923
nella suite.
183
00:11:39,043 --> 00:11:42,403
Vi sprono a usare questo tempo
per rafforzare il vostro legame
184
00:11:42,483 --> 00:11:46,843
e a dimostrare che rispettate
le regole della villa.
185
00:11:46,923 --> 00:11:50,043
Se ci riuscirete, otterrete gli orologi.
186
00:11:51,123 --> 00:11:53,643
La suite? Per questi due?
187
00:11:53,723 --> 00:11:54,843
- Poveri noi.
- Cazzo.
188
00:11:58,363 --> 00:11:59,923
Spero che tu sappia ciò che fai.
189
00:12:00,003 --> 00:12:02,803
Niente petting pesante o strusciamenti.
190
00:12:02,883 --> 00:12:05,763
Jawahir e Nick non hanno
neanche meritato l'orologio
191
00:12:05,843 --> 00:12:08,083
e dovremmo fidarci
di lasciarli nella suite?
192
00:12:09,003 --> 00:12:11,163
È assurdo.
193
00:12:11,683 --> 00:12:14,243
Per me non c'è problema.
194
00:12:14,323 --> 00:12:18,243
Ragazzi, non ce la faremo mai!
Né io né Nick possiamo farcela.
195
00:12:18,323 --> 00:12:21,283
È lo scopo di questo test, Jawa.
196
00:12:21,363 --> 00:12:25,803
Tu e Nick dovete farcela
e dovrete impegnarvi al più presto.
197
00:12:25,883 --> 00:12:27,443
Potete andare.
198
00:12:32,403 --> 00:12:33,923
È una ragazzaccia impudente.
199
00:12:35,363 --> 00:12:36,523
- Tesoro.
- Povera me.
200
00:12:36,603 --> 00:12:37,443
Puoi farcela.
201
00:12:37,523 --> 00:12:40,643
Spero che Lana gli metta qualcosa nel cibo
202
00:12:40,723 --> 00:12:42,283
e che uno dei due vada in coma
203
00:12:42,363 --> 00:12:44,763
o non supereranno mai la serata.
204
00:12:44,843 --> 00:12:46,123
Ok.
205
00:12:46,203 --> 00:12:49,683
Se mai Dom dovesse invitarmi a cena,
penso che rifiuterò.
206
00:12:49,763 --> 00:12:51,363
Come faremo a sopravvivere?
207
00:12:51,843 --> 00:12:54,003
Dovremmo metterci un sacco di vestiti.
208
00:12:54,083 --> 00:12:57,083
- Io metterò tutto ciò che ho.
- Cosa ti metterai?
209
00:13:00,123 --> 00:13:01,843
Sembra un'ottima idea.
210
00:13:02,363 --> 00:13:07,043
Di solito spoglio le ragazze,
non le vesto.
211
00:13:07,123 --> 00:13:11,363
Stavolta sarà diverso,
ma mi sembra un piano infallibile.
212
00:13:11,443 --> 00:13:14,243
Devi avere tanti strati
da poter rotolare in corridoio.
213
00:13:14,323 --> 00:13:17,923
È un bel modo per sudare e scaldarsi
senza infrangere le regole.
214
00:13:21,363 --> 00:13:23,923
Nick e Jawahir hanno infranto
le regole così spesso
215
00:13:24,003 --> 00:13:27,523
che è chiaro che non prendono
sul serio questo percorso.
216
00:13:29,723 --> 00:13:30,963
Ma ciò che non sanno…
217
00:13:31,043 --> 00:13:32,443
ULTIMA OCCASIONE
218
00:13:32,523 --> 00:13:36,843
…è che questa è la loro ultima occasione
per dimostrare il loro impegno.
219
00:13:36,923 --> 00:13:39,043
Se falliranno nella suite,
220
00:13:39,123 --> 00:13:42,283
dovranno lasciare la villa.
221
00:13:44,283 --> 00:13:45,363
Ho capito, Lana.
222
00:13:45,443 --> 00:13:47,923
Non dicendo loro
che rischiano di andarsene,
223
00:13:48,003 --> 00:13:52,043
capirai se il loro impegno reciproco
e verso questo percorso è sincero.
224
00:13:52,123 --> 00:13:53,283
Sei un cono scaltro.
225
00:13:53,363 --> 00:13:54,363
Vediamo.
226
00:13:57,003 --> 00:13:59,163
- Oddio!
- Oddio!
227
00:13:59,243 --> 00:14:01,043
- Ci sono le manette pelose.
- Cazzo!
228
00:14:01,123 --> 00:14:03,003
È assurdo. E questo cos'è?
229
00:14:04,643 --> 00:14:09,843
Lubrificante naturale. Cristo.
Lana, non è giusto. Questo è barare.
230
00:14:09,923 --> 00:14:14,123
No. Non infrangerò comunque
nessuna regola con Jawahir.
231
00:14:17,563 --> 00:14:20,003
Nick è un tipo innocente.
Ma Jawa è una ragazzaccia.
232
00:14:20,083 --> 00:14:21,603
Con la "R" maiuscola.
233
00:14:21,683 --> 00:14:23,363
Ho caldo. Devo togliermi questo.
234
00:14:23,443 --> 00:14:26,323
- Fallo. Mi spoglio anch'io.
- È assurdo. Oddio.
235
00:14:26,443 --> 00:14:30,163
Dobbiamo riguadagnare la fiducia di Lana.
236
00:14:30,243 --> 00:14:32,003
- Spogliati.
- Tolgo i jeans?
237
00:14:32,083 --> 00:14:34,723
Sarà durissima. Davvero dura!
238
00:14:35,483 --> 00:14:37,043
Proprio non vuoi sculacciarmi?
239
00:14:38,363 --> 00:14:40,403
Non penso che violeranno le regole.
240
00:14:40,483 --> 00:14:42,843
Ce la faranno. Non dobbiamo preoccuparci.
241
00:14:42,923 --> 00:14:46,363
Non sono d'accordo.
Dovreste preoccuparvi eccome.
242
00:14:47,923 --> 00:14:49,283
Vieni a prendermi, Nick.
243
00:14:51,203 --> 00:14:52,083
Oddio!
244
00:14:52,843 --> 00:14:54,323
Voglio davvero l'orologio, ma…
245
00:14:54,403 --> 00:14:56,283
Vuoi spassartela un po'?
246
00:15:01,603 --> 00:15:03,723
Anche le ragazze hanno le loro necessità.
247
00:15:03,803 --> 00:15:06,123
Qualcuno, qui, è pronto ad andarsene.
248
00:15:09,003 --> 00:15:11,523
Oddio!
249
00:15:27,403 --> 00:15:28,283
Cazzo.
250
00:15:28,363 --> 00:15:29,283
Cosa?
251
00:15:31,403 --> 00:15:32,363
No!
252
00:15:33,283 --> 00:15:35,083
Chissà se hanno infranto le regole?
253
00:15:35,163 --> 00:15:38,163
Io spero solo
che non abbiano rotto il letto,
254
00:15:38,243 --> 00:15:41,483
perché la situazione
sembrava scaldarsi parecchio.
255
00:15:41,563 --> 00:15:42,443
Che agitazione.
256
00:15:43,403 --> 00:15:46,443
Sono stata in quella suite, so com'è
257
00:15:46,523 --> 00:15:52,843
e se non passeranno il test
ci costeranno un sacco di soldi.
258
00:15:52,923 --> 00:15:54,843
Potrei mettere l'orologio al cazzo
259
00:15:54,963 --> 00:15:57,963
per farlo risvegliare quando vibra.
Così lo sentirei.
260
00:15:58,043 --> 00:16:00,123
Così diventerebbe duro nell'attesa?
261
00:16:00,203 --> 00:16:01,123
Esatto.
262
00:16:01,763 --> 00:16:04,763
Creed deve comportarsi meglio
e in modo più maturo.
263
00:16:04,843 --> 00:16:08,963
Voglio la luce verde.
Significherebbe che Lana crede in noi.
264
00:16:09,683 --> 00:16:13,363
I ragazzi non sembrano aver capito
cosa si intende per legame sincero.
265
00:16:13,443 --> 00:16:16,003
Non è così che funzionano gli orologi.
266
00:16:22,883 --> 00:16:24,283
È stata una notte pazzesca.
267
00:16:25,043 --> 00:16:25,963
Lo so.
268
00:16:26,043 --> 00:16:27,443
Le mie prime manette.
269
00:16:27,523 --> 00:16:29,123
Idem.
270
00:16:29,203 --> 00:16:31,763
Neanche tu l'avevi mai fatto? Oddio!
271
00:16:31,843 --> 00:16:33,443
Mi sento alla grande.
272
00:16:33,523 --> 00:16:37,603
Se devo essere sincero,
non avevo fatto molte di quelle cose
273
00:16:38,163 --> 00:16:39,163
e sono qui per farle.
274
00:16:39,243 --> 00:16:40,843
Non mi avevano mai frustato.
275
00:16:41,763 --> 00:16:45,203
Stanotte, avere Nick tutto per me…
276
00:16:48,523 --> 00:16:49,523
È stato memorabile.
277
00:16:49,603 --> 00:16:50,923
Decisamente memorabile.
278
00:16:54,763 --> 00:16:57,043
Beh, è stato bello conoscervi.
279
00:16:57,123 --> 00:17:00,043
Almeno Lana ha due smartwatch da vendere.
280
00:17:04,003 --> 00:17:05,843
Tiriamo via questo cerotto, Lana.
281
00:17:05,923 --> 00:17:09,963
Siamo tutti un po' agitati.
282
00:17:10,043 --> 00:17:12,882
Jawahir e Nick sono due bastardi arrapati.
283
00:17:12,963 --> 00:17:14,642
Può essere successo di tutto.
284
00:17:18,243 --> 00:17:19,323
Sì!
285
00:17:19,402 --> 00:17:20,523
- Cazzo!
- Ciao.
286
00:17:20,603 --> 00:17:24,243
Sembrano vuoti.
Non sono rimasti molti soldi.
287
00:17:24,323 --> 00:17:25,203
Speriamo bene.
288
00:17:26,963 --> 00:17:27,963
Ho paura.
289
00:17:29,122 --> 00:17:30,323
Ok, ci siamo.
290
00:17:32,443 --> 00:17:33,963
Guardate chi c'è.
291
00:17:37,763 --> 00:17:39,803
Perché sembrate infelici?
292
00:17:44,003 --> 00:17:45,883
Perché non mi guardate?
293
00:17:47,843 --> 00:17:51,683
Sembrano molto nervosi
e hanno l'aria colpevole.
294
00:17:53,963 --> 00:17:56,803
Spero non abbiate fatto cose
che io non avrei fatto.
295
00:17:58,123 --> 00:18:00,723
Nick e Jawahir hanno
sicuramente fatto sesso.
296
00:18:00,803 --> 00:18:05,043
So che espressione si ha dopo il sesso
e lei ha quell'espressione.
297
00:18:06,523 --> 00:18:10,203
Se è come dici,
sarà l'ultima volta che la vedrai.
298
00:18:14,083 --> 00:18:15,483
Ciao a tutti.
299
00:18:15,563 --> 00:18:17,163
- Ciao.
- Ciao, Lana.
300
00:18:17,243 --> 00:18:18,403
Che si dice?
301
00:18:19,603 --> 00:18:23,363
Ieri sera ho messo alla prova
Jawahir e Nick per capire
302
00:18:23,443 --> 00:18:26,483
se sarebbero stati in grado
di stringere un legame profondo
303
00:18:26,563 --> 00:18:29,563
senza cedere alle pulsioni fisiche.
304
00:18:30,843 --> 00:18:34,683
Riuscendoci,
avrebbero ricevuto gli orologi.
305
00:18:35,763 --> 00:18:40,323
In caso contrario,
non solo non li avrebbero ricevuti,
306
00:18:40,403 --> 00:18:44,083
ma avrei applicato le solite sanzioni
per le regole infrante.
307
00:18:44,163 --> 00:18:46,363
È come con un test di gravidanza.
308
00:18:46,443 --> 00:18:48,683
È positivo? Negativo?
309
00:18:48,763 --> 00:18:51,603
Quanto credi che siano stati
in quella suite?
310
00:18:53,043 --> 00:18:53,963
Inoltre…
311
00:18:54,043 --> 00:18:55,523
- Cosa?
- Cosa?
312
00:18:58,643 --> 00:18:59,563
Ma che cazzo…
313
00:18:59,643 --> 00:19:00,483
Ci siamo.
314
00:19:01,603 --> 00:19:04,203
Non vi ho detto una cosa.
315
00:19:04,803 --> 00:19:08,123
Viste le numerose regole infrante,
volevo capire
316
00:19:09,043 --> 00:19:13,803
quanto sono disposti a impegnarsi
Nick e Jawahir nel mio progetto.
317
00:19:13,883 --> 00:19:18,243
Per questo,
se non avranno rispettato le regole
318
00:19:18,323 --> 00:19:21,003
dimostrando di essere qui
per il motivo sbagliato,
319
00:19:22,963 --> 00:19:25,763
li manderò a casa.
320
00:19:27,483 --> 00:19:28,643
Cazzo!
321
00:19:30,123 --> 00:19:33,843
Prego Gandhi o chiunque ci sia lassù
322
00:19:33,923 --> 00:19:35,403
di non essere mandata a casa.
323
00:19:35,483 --> 00:19:37,763
Ma che cazzo di storia è?
324
00:19:37,843 --> 00:19:39,443
Oddio, è…
325
00:19:43,883 --> 00:19:45,123
Non me l'aspettavo.
326
00:19:45,203 --> 00:19:47,043
Qui si rischia grosso!
327
00:19:49,603 --> 00:19:51,603
Jawahir e Nick,
328
00:19:54,163 --> 00:19:56,923
stanotte vi siete dati parecchio da fare.
329
00:19:58,523 --> 00:20:00,923
Oddio!
330
00:20:01,003 --> 00:20:02,043
Hanno sgarrato?
331
00:20:05,123 --> 00:20:07,563
La domanda è: "Avete infranto le regole?"
332
00:20:07,643 --> 00:20:11,843
Prendete i contenitori
per scoprire cosa vi aspetta.
333
00:20:15,763 --> 00:20:18,043
Oddio! Per favore.
334
00:20:19,003 --> 00:20:24,843
Se troverete gli orologi, la prova sarà
superata, se troverete i biglietti no.
335
00:20:26,283 --> 00:20:28,683
È enorme!
336
00:20:41,123 --> 00:20:44,003
- Grandi!
- Hanno stabilito un legame.
337
00:20:46,083 --> 00:20:49,523
Ho l'orologio!
338
00:21:00,643 --> 00:21:02,883
È pazzesco.
339
00:21:02,963 --> 00:21:08,363
Qualcuno finalmente ha capito
l'importanza del montepremi.
340
00:21:08,443 --> 00:21:09,763
Grazie, Jawahir.
341
00:21:11,123 --> 00:21:12,123
Oddio!
342
00:21:12,203 --> 00:21:14,923
Jawahir ha cercato di tentarmi
343
00:21:15,003 --> 00:21:17,443
e non è stato affatto facile resisterle.
344
00:21:18,203 --> 00:21:23,043
Ma Lana mi ha dato l'orologio
perché abbiamo rispettato le regole.
345
00:21:23,843 --> 00:21:28,363
Congratulazioni. Resterete nella villa
e passerete alla fase successiva.
346
00:21:28,443 --> 00:21:31,803
Evviva!
347
00:21:33,483 --> 00:21:36,883
Sfruttate il tempo con saggezza.
348
00:21:37,763 --> 00:21:39,923
Ho l'orologio
349
00:21:40,003 --> 00:21:44,083
Ora aspetto solo la lucina verde
Sì
350
00:21:45,843 --> 00:21:51,803
Jawa, dove sei? Sai quanto voglio baciarti
351
00:21:55,523 --> 00:21:59,243
Ok. Ora che sono tutti pronti
e in attesa della luce verde,
352
00:21:59,323 --> 00:22:02,203
gli serve solo l'approvazione di Lana.
353
00:22:02,283 --> 00:22:03,443
Cosa pensi di Brittan?
354
00:22:03,523 --> 00:22:07,963
Se avesse aspettato un paio di giorni,
avremmo avuto questo.
355
00:22:08,043 --> 00:22:10,363
La luce verde, Nigel.
356
00:22:10,443 --> 00:22:13,363
A James e Nigel
serve anche qualcuno con cui sfruttarla.
357
00:22:13,443 --> 00:22:16,923
Brittan ha preferito
un'avventura di tipo fisico
358
00:22:17,003 --> 00:22:20,723
a un vero legame con me. Peggio per lei.
359
00:22:23,203 --> 00:22:26,643
Potremmo farci una doccia insieme.
Sarebbe carino.
360
00:22:27,203 --> 00:22:28,923
Proverai a riconquistarla?
361
00:22:29,603 --> 00:22:33,443
Non lo so. Non credo che potrei,
362
00:22:33,523 --> 00:22:36,523
dopo che mi ha mancato di rispetto
davanti a tutti.
363
00:22:36,603 --> 00:22:38,083
Non so se ne sarei capace.
364
00:22:38,163 --> 00:22:40,763
Non ti biasimo, amico. Siamo uomini.
365
00:22:40,843 --> 00:22:42,603
Siamo molto orgogliosi.
366
00:22:42,683 --> 00:22:45,243
Sono felice di non trovarmi
in quella situazione.
367
00:22:45,323 --> 00:22:47,363
- Grazie, Nigel.
- Qualunque cosa…
368
00:22:47,443 --> 00:22:48,643
Grazie tante.
369
00:22:48,723 --> 00:22:52,243
Ce la farai. Spero che quest'affare
diventi presto verde per me.
370
00:22:52,323 --> 00:22:53,923
Ma con chi potresti stare?
371
00:22:54,003 --> 00:22:54,923
A questo punto…
372
00:22:57,323 --> 00:22:58,843
Batti pugno.
373
00:23:05,843 --> 00:23:06,843
Ciao.
374
00:23:06,923 --> 00:23:08,803
- Come va?
- Io bene. Tu?
375
00:23:08,883 --> 00:23:10,843
La mia piccola aragosta.
376
00:23:10,923 --> 00:23:13,323
- Già. Hai una bella acconciatura.
- Grazie.
377
00:23:13,403 --> 00:23:16,603
Gli orecchini sono abbinati…
Ma sono angurie!
378
00:23:16,683 --> 00:23:19,243
- Sì. Vuoi mangiarle?
- Grandi come le mie palle.
379
00:23:19,323 --> 00:23:24,443
Non sono mai stato
così eccitato in vita mia.
380
00:23:26,603 --> 00:23:29,163
- Sta diventando davvero dura.
- Sì.
381
00:23:29,243 --> 00:23:31,403
Vorrei tanto un bacio.
382
00:23:31,483 --> 00:23:33,643
Ma dobbiamo aspettare la luce verde.
383
00:23:33,723 --> 00:23:37,843
Se non diventa verde al più presto,
non so quanto potrò resistere.
384
00:23:37,923 --> 00:23:40,643
Dopotutto,
le regole sono poi così importanti?
385
00:23:40,723 --> 00:23:42,283
Aspettiamo la luce verde.
386
00:23:43,763 --> 00:23:45,563
Non cedere, Flavia.
387
00:23:45,643 --> 00:23:48,283
Lana premia chi rispetta le regole.
388
00:23:49,043 --> 00:23:53,083
Svegliandomi la mattina,
vorrei solo fare sesso con te.
389
00:23:53,163 --> 00:23:55,203
Questo va sicuramente contro le regole.
390
00:23:58,043 --> 00:24:01,643
- Piantala!
- È gelida, vero?
391
00:24:02,683 --> 00:24:07,203
Io prendo il legame che si è creato qui
molto seriamente
392
00:24:07,283 --> 00:24:11,683
e spero che anche Seb
sia sulla mia stessa lunghezza d'onda.
393
00:24:11,763 --> 00:24:16,643
Secondo me,
siamo la coppia migliore, la più forte,
394
00:24:16,723 --> 00:24:18,883
e quella col legame più intenso.
395
00:24:21,483 --> 00:24:24,443
Oddio! Sei così sexy, cazzo.
396
00:24:31,203 --> 00:24:32,643
Kayla è così appetitosa.
397
00:24:32,723 --> 00:24:35,043
Inizio a eccitarmi.
398
00:24:38,323 --> 00:24:42,443
Sono io
o i ragazzi dovranno fare molta strada
399
00:24:42,523 --> 00:24:44,403
prima di meritare la luce verde?
400
00:24:45,923 --> 00:24:46,923
Hai ragione, Desiree.
401
00:24:47,003 --> 00:24:50,603
Nonostante li abbia spronati
a impegnarsi emotivamente,
402
00:24:50,683 --> 00:24:53,523
sono ancora guidati dalla lussuria.
403
00:24:53,603 --> 00:24:58,323
Così ho organizzato un workshop
per aiutarli a controllare certe pulsioni
404
00:24:58,403 --> 00:25:00,963
e spingerli a conoscere le loro donne
405
00:25:01,043 --> 00:25:03,203
in modo più intenso e profondo.
406
00:25:03,283 --> 00:25:04,683
AMORE, NON LUSSURIA
407
00:25:04,763 --> 00:25:05,723
Andiamo!
408
00:25:06,923 --> 00:25:12,603
Non potevamo scegliere insegnante migliore
della nostra esperta di sesso: Shan.
409
00:25:12,923 --> 00:25:16,363
Questo workshop insegnerà ai ragazzi
a rispettare le donne,
410
00:25:16,443 --> 00:25:18,323
a osservarle…
411
00:25:18,403 --> 00:25:19,243
ESPERTA DI SESSO
412
00:25:19,323 --> 00:25:22,763
…nel loro insieme invece di vederle
come un puro oggetto di piacere.
413
00:25:22,843 --> 00:25:25,163
Se riusciranno in questo intento,
414
00:25:25,243 --> 00:25:27,763
potranno aspirare
a un rapporto più profondo.
415
00:25:27,843 --> 00:25:30,803
Il workshop di oggi si chiama Yoni Puja.
416
00:25:30,883 --> 00:25:35,843
Yoni è una parola sanscrita
che significa vagina, vulva.
417
00:25:36,683 --> 00:25:38,563
Siamo nel mio campo.
418
00:25:38,643 --> 00:25:41,163
Quando vedo una yoni,
so esattamente cosa fare.
419
00:25:41,243 --> 00:25:46,923
La seconda parola è Puja,
che significa "venerare".
420
00:25:47,003 --> 00:25:48,083
Sì!
421
00:25:48,163 --> 00:25:51,043
Quindi, in pratica,
siamo qui per venerare la vagina.
422
00:25:53,323 --> 00:25:54,403
Io lo faccio sempre.
423
00:25:55,683 --> 00:25:59,523
Ad aiutarmi in questo workshop,
ci saranno alcune amiche colorate.
424
00:25:59,603 --> 00:26:00,443
Cosa sono?
425
00:26:01,683 --> 00:26:03,283
Hanno la bocca?
426
00:26:03,363 --> 00:26:05,203
Ecco le vostre yoni.
427
00:26:05,283 --> 00:26:08,003
Per la cronaca,
la mia vagina non è fatta così.
428
00:26:08,803 --> 00:26:12,923
I pupazzi sono stati progettati
per questi ragazzi,
429
00:26:13,003 --> 00:26:16,003
per aiutarli a capire
che la yoni ha una personalità
430
00:26:16,083 --> 00:26:18,083
e che ogni pupazzo è diverso
431
00:26:18,163 --> 00:26:20,723
così come ogni ragazza è unica a modo suo.
432
00:26:20,803 --> 00:26:22,763
Vi darò del tempo per legare con loro.
433
00:26:24,643 --> 00:26:27,883
Non sono mai stato con una rossa,
ma la cosa mi eccita.
434
00:26:30,523 --> 00:26:31,523
La mia è incinta.
435
00:26:34,043 --> 00:26:35,843
Ehi, tesoro, cosa mi racconti?
436
00:26:36,683 --> 00:26:38,803
Vi presento la mia yoni.
437
00:26:38,883 --> 00:26:41,043
Le piacciono lunghi, duri
438
00:26:41,523 --> 00:26:43,083
e sa che so come soddisfarla.
439
00:26:43,683 --> 00:26:46,923
Dalla sua espressione,
Shan non sembra altrettanto soddisfatta.
440
00:26:47,003 --> 00:26:50,123
E credo che non sarà l'unica.
441
00:26:50,203 --> 00:26:53,163
Spero che non inizino
con le loro stronzate…
442
00:26:53,243 --> 00:26:54,083
No.
443
00:26:54,163 --> 00:26:56,043
…sparando cazzate come al solito.
444
00:26:57,163 --> 00:27:01,963
Io spero che imparino a confrontarsi
con le donne e a rispettarci.
445
00:27:02,043 --> 00:27:03,523
Sarebbe bello.
446
00:27:03,603 --> 00:27:07,843
Seb non è mai stato solo con una ragazza
447
00:27:07,923 --> 00:27:12,443
e vorrei che capisse che una può bastare.
448
00:27:13,603 --> 00:27:15,403
Siete pronte a spassarvela?
449
00:27:15,483 --> 00:27:17,723
- Sì!
- Sì!
450
00:27:18,683 --> 00:27:22,963
Ok. Voglio ricordarvi
il motivo per cui siete qui.
451
00:27:23,043 --> 00:27:26,483
Per imparare a rispettare
e ammirare le donne nel loro insieme.
452
00:27:27,803 --> 00:27:30,883
Credete di aver rispettato davvero
questo workshop?
453
00:27:30,963 --> 00:27:32,403
Seb, cominciamo da te.
454
00:27:33,323 --> 00:27:34,203
No.
455
00:27:34,683 --> 00:27:35,963
Decisamente no.
456
00:27:36,043 --> 00:27:37,883
Mi sento un po' in imbarazzo.
457
00:27:38,603 --> 00:27:40,323
Ho esagerato. Chiedo scusa.
458
00:27:40,403 --> 00:27:42,603
Ma ora voglio farvi un'altra domanda.
459
00:27:42,683 --> 00:27:43,883
Tu da dove vieni, James?
460
00:27:43,963 --> 00:27:45,043
Dallas, Texas. 214.
461
00:27:45,123 --> 00:27:46,163
Sbagliato!
462
00:27:46,243 --> 00:27:47,323
Cosa?
463
00:27:49,083 --> 00:27:50,683
Vieni dalla yoni.
464
00:27:50,763 --> 00:27:51,923
Cosa?
465
00:27:52,003 --> 00:27:54,243
È stata la tua prima casa.
466
00:27:54,323 --> 00:27:56,643
Se non fosse per la yoni, non saresti qui.
467
00:27:56,723 --> 00:27:59,403
Ogni centimetro di voi, ogni pelo,
468
00:27:59,483 --> 00:28:03,763
ogni pensiero che avete
è merito della yoni.
469
00:28:05,003 --> 00:28:07,643
Se i ragazzi impareranno
a rispettare quei pupazzi,
470
00:28:07,723 --> 00:28:09,363
sapranno anche
471
00:28:09,443 --> 00:28:12,083
rispettare e ammirare le loro donne.
472
00:28:12,163 --> 00:28:14,963
Voglio che guardiate la vostra yoni
e che le diciate
473
00:28:15,043 --> 00:28:18,283
se in passato l'avete davvero
rispettata e ammirata.
474
00:28:19,883 --> 00:28:21,843
Questo workshop è una gran stronzata.
475
00:28:21,923 --> 00:28:24,283
Cosa dovrei imparare?
476
00:28:25,043 --> 00:28:28,643
Io voglio solo apprezzare
la yoni d Brittan.
477
00:28:29,283 --> 00:28:30,163
Creed?
478
00:28:31,523 --> 00:28:33,923
Io ho sempre usato la yoni
per piacere personale
479
00:28:34,003 --> 00:28:38,403
senza tenere in considerazione
la proprietaria.
480
00:28:43,483 --> 00:28:45,963
Scusami. Davvero.
Scusa se non ti ho rispettata.
481
00:28:46,043 --> 00:28:48,843
A me piaceva la conquista.
Era come una droga.
482
00:28:48,923 --> 00:28:51,683
Come un trofeo.
Facevo sesso con tante donne
483
00:28:51,763 --> 00:28:53,603
e finivo col rovinare tutto.
484
00:28:54,843 --> 00:28:56,123
Ok, yoni.
485
00:28:56,203 --> 00:28:59,203
Ti ho cercata solo per noia
486
00:28:59,283 --> 00:29:03,123
e quando superavo i tre mesi con qualcuno
487
00:29:03,203 --> 00:29:05,443
e le cose si facevano più intense,
488
00:29:06,043 --> 00:29:09,323
cercavo sempre il modo per svignarmela.
489
00:29:10,323 --> 00:29:12,083
Non le avevo mai dato un volto
490
00:29:12,163 --> 00:29:15,883
ed è quasi come se temessi
di doverla rispettare
491
00:29:15,963 --> 00:29:19,763
perché sapevo
che presto sarei passato ad altre yoni.
492
00:29:19,843 --> 00:29:25,123
Questa cosa mi fa stare male
e non voglio che si ripeta più.
493
00:29:28,923 --> 00:29:31,843
Ok, Ethan. Ethan.
494
00:29:33,483 --> 00:29:34,323
Cazzo.
495
00:29:39,003 --> 00:29:40,923
Cazzo! Non so cosa dire.
496
00:29:41,003 --> 00:29:44,123
A quanto pare,
qualcuno in classe si è distratto.
497
00:29:44,203 --> 00:29:45,083
Già.
498
00:29:45,643 --> 00:29:46,683
Ok, James.
499
00:29:47,203 --> 00:29:51,003
Beh, io passavo di donna in donna
500
00:29:51,083 --> 00:29:53,643
ed ero molto felice
501
00:29:53,723 --> 00:29:59,043
di soddisfare più yoni contemporaneamente.
502
00:29:59,123 --> 00:30:00,843
Arrivato alla villa,
503
00:30:00,923 --> 00:30:03,443
ho visto cinque donne e ho pensato:
504
00:30:04,523 --> 00:30:07,883
"Sono tutte yoni bellissime.
Diamoci da fare".
505
00:30:08,563 --> 00:30:10,363
Ora vorrei scusarmi
506
00:30:11,443 --> 00:30:14,443
per averti trattata con superficialità.
507
00:30:15,643 --> 00:30:18,763
Fuori di qui,
passavo spesso di yoni in yoni.
508
00:30:18,843 --> 00:30:21,283
Per poi sparire. Non ci si comporta così.
509
00:30:21,363 --> 00:30:23,443
Ho sbagliato e lo ammetto. Mi dispiace.
510
00:30:25,323 --> 00:30:29,683
Vi incoraggerei
a fare una promessa alle yoni.
511
00:30:31,643 --> 00:30:34,963
Io prometto di rispettare Flavia.
512
00:30:35,043 --> 00:30:37,523
Prometto di essere me stesso
513
00:30:37,603 --> 00:30:42,843
e di rendermi disponibile
a essere chi voglio
514
00:30:42,923 --> 00:30:46,403
senza temere
che gli altri possano ingabbiarmi.
515
00:30:47,443 --> 00:30:49,283
Yoni, detieni un grande potere
516
00:30:49,363 --> 00:30:51,843
e io voglio trattarti
con rispetto e amore.
517
00:30:51,923 --> 00:30:54,203
Sappi che la prossima volta sarò gentile.
518
00:30:55,083 --> 00:30:58,323
Io prometto a Jawa
di portare avanti il rapporto
519
00:30:58,403 --> 00:31:01,843
con la mente aperta e la consapevolezza
520
00:31:01,923 --> 00:31:05,363
di darle la priorità
e il rispetto che merita.
521
00:31:06,443 --> 00:31:08,563
Il vecchio Nick sarebbe scappato,
522
00:31:08,643 --> 00:31:11,603
ma so che Jawa ha un posto nel mio cuore
523
00:31:11,683 --> 00:31:14,243
che non avevo mai riservato a nessuna.
524
00:31:17,763 --> 00:31:18,603
Ethan.
525
00:31:19,163 --> 00:31:21,443
Io prometto a te, creatura,
526
00:31:21,523 --> 00:31:24,363
che ce la spasseremo insieme.
527
00:31:24,963 --> 00:31:26,323
Grazie di aver detto la tua.
528
00:31:27,923 --> 00:31:29,763
Ora che ho conosciuto Kayla
529
00:31:30,563 --> 00:31:34,043
voglio rispettarla,
ma abbiamo anche fatto sesso.
530
00:31:34,123 --> 00:31:35,643
Avete fatto sesso?
531
00:31:35,723 --> 00:31:36,803
Sì.
532
00:31:36,883 --> 00:31:39,843
Spassarsela con la yoni
gli è costato caro, Shan.
533
00:31:39,923 --> 00:31:41,723
- Ok.
- E ora mi piace ancora di più.
534
00:31:41,803 --> 00:31:44,643
Non so se questo
mi abbia reso meno arrapato.
535
00:31:44,723 --> 00:31:47,963
Sono sempre arrapato a tutte le ore,
ma solo con lei.
536
00:31:48,043 --> 00:31:51,963
Non mi capita con nessun'altra
e non mi era mai successo.
537
00:31:52,043 --> 00:31:55,363
È la prima volta
che provo una cosa simile.
538
00:32:00,043 --> 00:32:03,323
Prometto di essere gentile con lei
e di rispettarla.
539
00:32:03,403 --> 00:32:06,043
Non vedo l'ora di scoprire
come si evolverà la cosa.
540
00:32:07,723 --> 00:32:10,603
Dopo aver fatto sesso con Kayla,
avrei voluto dirle
541
00:32:10,683 --> 00:32:13,563
che l'ho fatto perché mi piace davvero.
542
00:32:13,643 --> 00:32:15,723
Forse dovrei dirglielo,
543
00:32:15,803 --> 00:32:19,043
in caso non lo sappia già,
visto che non gliel'ho detto.
544
00:32:19,563 --> 00:32:20,403
James?
545
00:32:21,843 --> 00:32:24,603
Io prometto a Brittan
546
00:32:24,683 --> 00:32:31,603
di apprezzare, rispettare
547
00:32:31,683 --> 00:32:33,043
e accettare le sue opinioni.
548
00:32:34,163 --> 00:32:36,203
Brittan voleva che la ascoltassi,
549
00:32:36,283 --> 00:32:40,123
ma io non l'ho fatto
e ho pensato solo a me stesso.
550
00:32:40,203 --> 00:32:43,643
Ogni yoni appartiene a qualcuno
e quel qualcuno ha una voce.
551
00:32:43,723 --> 00:32:44,603
Già.
552
00:32:44,683 --> 00:32:48,123
E io ho concesso a Brittan
di far ascoltare la sua voce
553
00:32:48,843 --> 00:32:49,763
solo troppo tardi.
554
00:32:52,683 --> 00:32:55,563
Voglio scusarmi con Brittan
per come mi sono comportato
555
00:32:55,643 --> 00:32:58,363
e ammettere con lei dove ho sbagliato.
556
00:32:58,443 --> 00:33:00,763
Spero solo che non sia troppo tardi.
557
00:33:01,603 --> 00:33:02,523
Troppo tardi.
558
00:33:02,603 --> 00:33:07,203
Udite udite. Potrebbe scoppiare
una battaglia per contendersi Brittan.
559
00:33:07,763 --> 00:33:11,843
Mi piacerebbe concludere il workshop
inneggiando alla yoni. Uno, due, tre!
560
00:33:11,923 --> 00:33:13,363
Yoni!
561
00:33:19,603 --> 00:33:20,963
Ottimo lavoro, Shan.
562
00:33:21,043 --> 00:33:25,043
Finalmente i ragazzi hanno imparato
un po' di R-I-S-P-E-T-T-O.
563
00:33:25,123 --> 00:33:29,523
È ora di capire
come metteranno in pratica la cosa.
564
00:33:29,603 --> 00:33:31,203
Non ho mai avuto una ragazza.
565
00:33:31,283 --> 00:33:32,243
- Ah, no?
- No.
566
00:33:32,323 --> 00:33:34,483
Non hai mai avuto una storia?
567
00:33:34,563 --> 00:33:37,683
Ma ora inizio a pensare al futuro.
568
00:33:37,763 --> 00:33:40,443
A noi due, nella nostra piccola bolla.
569
00:33:40,523 --> 00:33:42,283
Sei molto dolce.
570
00:33:44,843 --> 00:33:47,123
Stai benissimo.
571
00:33:47,843 --> 00:33:50,523
Con te sento un legame forte
572
00:33:50,603 --> 00:33:52,763
e voglio aprirti la mia anima.
573
00:33:53,603 --> 00:33:55,603
Sei così dolce. Oddio!
574
00:33:58,643 --> 00:34:00,203
Bravo, soldato James.
575
00:34:00,283 --> 00:34:05,523
Datti una bella pulita e parti all'attacco
alla conquista di Brittan.
576
00:34:07,283 --> 00:34:09,363
Dovremmo fare due chiacchiere.
577
00:34:09,443 --> 00:34:11,323
- Ci farebbe bene.
- Sai…
578
00:34:11,403 --> 00:34:12,763
- Chiacchierare.
- Sì.
579
00:34:12,843 --> 00:34:16,523
Che succede? L'ufficiale Ethan
tenta un attacco preventivo
580
00:34:16,603 --> 00:34:18,202
per conquistare Brittan.
581
00:34:18,722 --> 00:34:20,843
Chi pensi che saranno i primi
582
00:34:20,923 --> 00:34:23,803
a ottenere la luce verde?
583
00:34:23,883 --> 00:34:26,523
Potrebbe capitare a chiunque.
584
00:34:28,282 --> 00:34:32,762
Sono certo che succederà a noi.
585
00:34:32,843 --> 00:34:35,043
Io non ne sarei così sicura.
586
00:34:36,123 --> 00:34:38,282
Mi piacerebbe molto, lo ammetto.
587
00:34:38,363 --> 00:34:40,563
Stamattina eri davvero sexy.
588
00:34:40,643 --> 00:34:42,883
- Grazie.
- Te l'assicuro.
589
00:34:42,963 --> 00:34:46,123
Sono curiosa di sapere
cos'avete fatto al workshop.
590
00:34:46,202 --> 00:34:49,163
In pratica,
abbiamo parlato di una cosa chiamata yoni.
591
00:34:49,242 --> 00:34:50,282
Ok.
592
00:34:50,363 --> 00:34:54,282
Rappresenta la vagina.
593
00:34:54,363 --> 00:34:55,242
Ok.
594
00:34:57,682 --> 00:34:59,043
Insomma…
595
00:35:01,403 --> 00:35:04,763
Oddio. Perché non ho preso
il workshop sul serio?
596
00:35:04,843 --> 00:35:08,283
Una vagina è…
Non rappresenta solo il sesso, capisci?
597
00:35:08,363 --> 00:35:10,283
È una persona.
598
00:35:10,363 --> 00:35:11,243
Ok.
599
00:35:12,763 --> 00:35:15,683
Non hai proprio prestato attenzione,
vero, Ethan?
600
00:35:17,043 --> 00:35:18,443
Ad ogni modo, sei bellissima.
601
00:35:19,643 --> 00:35:21,523
Sei in forma smagliante.
602
00:35:22,283 --> 00:35:25,763
Speravo che mi raccontasse
qualcosa in più del suo workshop.
603
00:35:25,923 --> 00:35:28,363
Mi aspettavo qualcosa di avvincente.
604
00:35:28,443 --> 00:35:32,443
Le vagine fanno parte
del corpo femminile. Ok.
605
00:35:44,803 --> 00:35:45,763
Com'è andata oggi?
606
00:35:45,843 --> 00:35:47,763
Il workshop mi è piaciuto molto.
607
00:35:47,843 --> 00:35:52,443
Prima vedevo la yoni
come qualcosa che mi faceva stare meglio.
608
00:35:52,523 --> 00:35:55,403
Ora ho capito
che va trattata con rispetto,
609
00:35:55,483 --> 00:35:58,163
perché fa parte di te.
610
00:35:58,243 --> 00:36:00,803
Non serve solo per il mio piacere.
611
00:36:00,883 --> 00:36:01,723
Già.
612
00:36:02,363 --> 00:36:05,043
Questi sentimenti mi fanno molta paura,
613
00:36:05,123 --> 00:36:08,043
perché fatico a esternare ciò che provo,
614
00:36:08,123 --> 00:36:09,603
ma con Kayla è diverso.
615
00:36:09,683 --> 00:36:12,763
Sono felice di dirle quanto tengo a lei.
616
00:36:13,683 --> 00:36:15,603
Ovviamente abbiamo fatto sesso,
617
00:36:16,363 --> 00:36:19,603
ma preferisco conoscerti meglio
a livello emozionale.
618
00:36:19,683 --> 00:36:20,603
Sì.
619
00:36:20,683 --> 00:36:24,203
Attraverso cose semplici,
come dormire insieme e coccolarci.
620
00:36:24,283 --> 00:36:29,123
Per me sono più eccitanti
che fare sesso sotto la doccia.
621
00:36:29,203 --> 00:36:31,723
Così mi rendi tanto felice.
622
00:36:33,003 --> 00:36:34,003
Cosa?
623
00:36:34,083 --> 00:36:37,283
Mi accorgo che sto maturando molto.
624
00:36:37,363 --> 00:36:40,883
È bello vedere Seb aprirsi così
e rendersi vulnerabile con me.
625
00:36:40,963 --> 00:36:44,123
Si vede che è maturato e cresciuto molto.
626
00:36:44,203 --> 00:36:47,283
Sta emergendo un altro lato di lui.
627
00:36:47,363 --> 00:36:49,043
Da dove sbuca fuori questo tizio?
628
00:36:49,123 --> 00:36:53,203
Posso dirtelo io. Da una yoni!
Visto? Io sono stata attenta.
629
00:36:53,283 --> 00:36:58,323
Non provavo ciò che provo per te
da quando avevo 16 anni.
630
00:36:59,243 --> 00:37:01,203
Questo sentimento cresce sempre più
631
00:37:01,283 --> 00:37:04,243
e spero tanto che la cosa non ti spaventi.
632
00:37:05,043 --> 00:37:06,003
Assolutamente no.
633
00:37:09,043 --> 00:37:11,923
È da tempo
che sento un legame sincero con te.
634
00:37:14,203 --> 00:37:15,603
Per me è la prima volta.
635
00:37:18,883 --> 00:37:22,123
I miei dicevano
che avrei riconosciuto la ragazza giusta.
636
00:37:22,203 --> 00:37:24,363
Lei è le prima che me lo fa pensare.
637
00:37:25,003 --> 00:37:26,803
Non avrei mai creduto
638
00:37:26,883 --> 00:37:30,483
che la ragazza che mi avrebbe cambiato
fosse a Los Angeles.
639
00:37:30,563 --> 00:37:34,123
E che cavolo!
Il sabato sera a Edimburgo mi chiedevo:
640
00:37:34,203 --> 00:37:36,603
"Dov'è la ragazza dei miei sogni?"
641
00:37:38,163 --> 00:37:42,763
Ora spero in un futuro radioso.
642
00:37:54,243 --> 00:37:56,363
Si è accesa la luce verde!
643
00:38:07,763 --> 00:38:08,603
È ancora verde.
644
00:38:09,123 --> 00:38:14,043
La morale è che, se tratti bene
la tua yoni, la luce diventa verde.
645
00:38:14,123 --> 00:38:17,283
Sono orgoglioso
di essermi aperto con Kayla.
646
00:38:17,363 --> 00:38:19,763
Sento che può nascere qualcosa di serio.
647
00:38:20,403 --> 00:38:21,763
Ha conquistato il mio cuore.
648
00:38:25,843 --> 00:38:31,003
Cosa pensi che serva
per far diventare verdi gli orologi?
649
00:38:31,603 --> 00:38:33,123
Un legame sincero?
650
00:38:35,923 --> 00:38:37,403
Ma il tuo tempo è scaduto.
651
00:38:37,483 --> 00:38:40,203
L'avversario sta già avanzando.
652
00:38:43,523 --> 00:38:44,443
Ehi.
653
00:38:46,043 --> 00:38:47,043
- Come va?
- Ciao.
654
00:38:47,123 --> 00:38:49,283
- Non male, grazie. Tu?
- Bene.
655
00:38:49,363 --> 00:38:50,323
Bene.
656
00:38:51,043 --> 00:38:52,923
Ti spiace lasciarci soli un attimo?
657
00:38:53,003 --> 00:38:54,283
- No, figurati.
- Grazie.
658
00:38:54,363 --> 00:38:56,563
- Cin cin. Grazie.
- Cin cin. Bene.
659
00:38:56,643 --> 00:38:59,083
Se James vuole parlare con Brittan,
che faccia pure.
660
00:38:59,163 --> 00:39:02,643
Lei non cadrà vittima
della messinscena del bravo ragazzo.
661
00:39:05,763 --> 00:39:10,723
- Vorrei dirti una cosa, posso?
- Certo.
662
00:39:12,043 --> 00:39:18,203
Il workshop mi ha fatto riflettere
663
00:39:18,323 --> 00:39:23,123
su ciò che c'era tra noi
prima che arrivasse Ethan.
664
00:39:23,203 --> 00:39:26,363
Credo di aver sbagliato
665
00:39:26,443 --> 00:39:30,723
anteponendo le necessità di Lana
e del programma alle nostre.
666
00:39:30,803 --> 00:39:34,643
Sono stato ferreo riguardo
alla violazione delle regole.
667
00:39:34,723 --> 00:39:37,123
Non sono stato per niente flessibile
668
00:39:37,203 --> 00:39:39,403
e ho anteposto il regolamento al resto,
669
00:39:40,683 --> 00:39:43,723
ma senza chiederti se a te andasse bene.
670
00:39:43,803 --> 00:39:47,523
Mi sono imposto dicendo:
"Faremo così e basta".
671
00:39:48,283 --> 00:39:51,323
Non avrei dovuto. Non avrei dovuto farlo.
672
00:39:55,763 --> 00:39:57,403
Ci hai preso in pieno.
673
00:39:57,483 --> 00:40:00,443
Sembrava non importarti della cosa,
674
00:40:00,523 --> 00:40:03,003
mentre io faticavo ad accettarla.
675
00:40:03,083 --> 00:40:06,243
Credevo che il problema fosse
non ricevere attenzioni fisiche
676
00:40:06,323 --> 00:40:08,523
ma, ripensandoci, a disturbarmi
677
00:40:08,603 --> 00:40:11,283
era più il fatto che decidessi tu per me.
678
00:40:11,363 --> 00:40:12,763
La cosa non mi piaceva.
679
00:40:14,523 --> 00:40:18,083
Di questo voglio scusarmi.
680
00:40:19,283 --> 00:40:23,843
Dovevo dare più peso alle tue opinioni
e ascoltare cos'avevi da dire.
681
00:40:25,643 --> 00:40:29,003
James! Così sì che si dimostra
amore e rispetto per la yoni.
682
00:40:29,523 --> 00:40:33,123
È esattamente
ciò che volevo sentirmi dire da lui.
683
00:40:33,203 --> 00:40:37,363
Sono felice che tu sia venuto da me
per affrontare l'argomento.
684
00:40:37,923 --> 00:40:40,963
Ho capito che non sono perfetto,
685
00:40:41,043 --> 00:40:43,963
ma devo cercare di migliorarmi
ogni giorno. Specie per te.
686
00:40:47,763 --> 00:40:49,083
Ora però sorge una domanda.
687
00:40:51,603 --> 00:40:53,363
Con chi dormirai stasera?
688
00:40:53,443 --> 00:40:57,683
Qualcosa mi dice che il soldato James
si aspetta di vincere la battaglia.
689
00:40:59,443 --> 00:41:01,323
So già con chi voglio dormire.
690
00:41:05,523 --> 00:41:07,643
Voglio dormire con te.
691
00:41:11,843 --> 00:41:12,883
Vieni qui.
692
00:41:16,283 --> 00:41:17,883
Oddio. Santo cielo.
693
00:41:17,963 --> 00:41:20,843
Non vedo l'ora
di condividere il letto con James,
694
00:41:21,483 --> 00:41:24,523
ma temo il momento
in cui Ethan lo scoprirà.
695
00:41:37,443 --> 00:41:40,803
Oh, cazzo, sì!
696
00:41:45,043 --> 00:41:47,203
James sembra interessato a Brittan,
697
00:41:47,283 --> 00:41:49,963
ma tra noi avrò sicuramente la meglio io.
698
00:41:50,763 --> 00:41:51,963
E ora chi glielo dice?
699
00:41:57,803 --> 00:41:58,763
Brittan.
700
00:42:00,923 --> 00:42:02,083
Cosa?
701
00:42:03,003 --> 00:42:04,403
Oddio!
702
00:42:04,483 --> 00:42:05,683
Che succede, Brittan?
703
00:42:05,763 --> 00:42:07,083
Cosa?
704
00:42:07,923 --> 00:42:09,523
È pazzesco!
705
00:42:11,203 --> 00:42:12,763
Ethan lo sa?
706
00:42:13,923 --> 00:42:15,683
Ethan non lo sa?
707
00:42:15,763 --> 00:42:19,363
Scoppierà un dramma
e so che non è carino da dire,
708
00:42:19,443 --> 00:42:21,563
ma non vedo l'ora di vedere la sua faccia.
709
00:42:21,643 --> 00:42:23,563
Ho paura di vederlo entrare.
710
00:42:33,163 --> 00:42:34,043
Cazzo!
711
00:42:34,123 --> 00:42:36,043
Ho cambiato compagna di letto?
712
00:42:36,843 --> 00:42:39,043
Perché Brittan è a letto con James?
713
00:42:39,123 --> 00:42:41,803
Che cosa subdola. Sono furioso.
714
00:42:43,683 --> 00:42:45,283
È dura.
715
00:42:45,363 --> 00:42:49,203
Scusa, Ethan,
ma io e Brittan siamo qui per restare.
716
00:42:50,683 --> 00:42:51,683
È irrispettoso, vero?
717
00:42:53,803 --> 00:42:54,923
Che si fottano.
718
00:42:59,763 --> 00:43:02,403
Sophie ed Ethan nello stesso letto
719
00:43:02,483 --> 00:43:05,763
vivono praticamente a Scarico-landia.
720
00:43:08,763 --> 00:43:12,203
Tranquilli, ragazzi. Lana ha già un piano.
721
00:43:12,763 --> 00:43:15,643
Ci saranno dei nuovi arrivi.
722
00:43:17,203 --> 00:43:19,043
Sono pronto, cazzo.
723
00:43:19,123 --> 00:43:22,203
Rimescoliamo le acque, cazzo.
724
00:43:23,443 --> 00:43:24,563
Cazzo!
725
00:43:24,643 --> 00:43:29,003
Qualcuno chiami il 911,
perché la villa prenderà fuoco.
726
00:44:00,763 --> 00:44:05,763
Sottotitoli: Sara Raffo