1
00:00:19,363 --> 00:00:20,643
Magandang umaga.
2
00:00:20,723 --> 00:00:23,283
Magandang umaga, magagandang tao.
3
00:00:23,363 --> 00:00:24,683
Salamat.
4
00:00:27,283 --> 00:00:28,923
Nagbalik na ang baby ko!
5
00:00:29,923 --> 00:00:34,403
Ang sarap kasi katabi ko
ang pinakamaganda sa mundo
6
00:00:34,483 --> 00:00:37,202
at ganado ako ngayon, pare, ganado!
7
00:00:42,243 --> 00:00:45,043
Kung gustong katabi ni Brittan
si James, sige.
8
00:00:46,043 --> 00:00:48,883
Pero huwag kang babalik
sa akin, tapos na ako.
9
00:00:50,683 --> 00:00:52,443
Creed, napanaginipan kita kagabi.
10
00:00:52,523 --> 00:00:53,363
-Talaga?
-Oo.
11
00:00:53,443 --> 00:00:56,483
Bumibili ka ng bacon at itlog
kasi may delubyo.
12
00:00:56,563 --> 00:00:57,763
Naku!
13
00:00:57,843 --> 00:01:01,043
Di 'yon ang kailangan kung may delubyo.
14
00:01:01,123 --> 00:01:02,483
Nagtatawanan sila,
15
00:01:02,563 --> 00:01:05,603
pero masamang pangitain
ang panaginip na delubyo.
16
00:01:07,043 --> 00:01:08,123
Pinag-uusapan lang…
17
00:01:11,363 --> 00:01:13,403
Magandang umaga sa inyo.
18
00:01:13,923 --> 00:01:16,243
Gusto kong ipaalam sa inyo na…
19
00:01:17,803 --> 00:01:20,963
marami sa inyo ang nagpapakita
ng emosyonal na ugnayan
20
00:01:21,043 --> 00:01:23,323
at natutuwa ako rito.
21
00:01:24,883 --> 00:01:26,363
Tingnan mo nga naman.
22
00:01:26,443 --> 00:01:28,963
Kahit si Lana ay maganda ang gising.
23
00:01:29,043 --> 00:01:31,883
Gusto na kita, Lana.
Nagpakita ka na ng kabaitan.
24
00:01:33,043 --> 00:01:34,803
Simulan ang saya.
25
00:01:34,883 --> 00:01:36,363
Simulan na, baby.
26
00:01:42,163 --> 00:01:43,763
Tinitigasan pa rin ako.
27
00:01:45,683 --> 00:01:48,003
Delikado ito. Sobrang delikado.
28
00:01:52,123 --> 00:01:53,443
Ang ganda mo.
29
00:01:53,523 --> 00:01:56,003
Umaasa akong magtatagal
pa kami ni Jawahir.
30
00:01:57,043 --> 00:01:59,843
May puwang siya sa puso ko
na wala pang nakakagawa.
31
00:02:00,003 --> 00:02:04,043
Pero malaya si Jawa
at di ko siya puwedeng hawakan,
32
00:02:04,123 --> 00:02:05,123
at ikahon.
33
00:02:08,283 --> 00:02:09,883
Gusto kong mag-Espanyol ka.
34
00:02:09,963 --> 00:02:12,563
Ano ang, "Ooh, la la"?
35
00:02:12,643 --> 00:02:13,603
Pranses iyon.
36
00:02:13,682 --> 00:02:14,843
"Ooh, na nee."
37
00:02:16,003 --> 00:02:18,363
Matagal na mula no'ng
may naramdaman ako…
38
00:02:19,403 --> 00:02:21,723
Pag kasama si Creed, sariling mundo kami.
39
00:02:21,803 --> 00:02:24,763
Pero magkalayo ang Peru at Australia.
40
00:02:24,843 --> 00:02:27,603
Ano'ng gagawin namin
pagkatapos ng retreat?
41
00:02:28,603 --> 00:02:30,403
Alam mo saan ako natutuwa?
42
00:02:30,483 --> 00:02:32,763
Sa bagay na wala tayong drama.
43
00:02:32,843 --> 00:02:34,523
-Ang galing.
-Oo.
44
00:02:34,603 --> 00:02:35,723
Maayos namin ni Kayla.
45
00:02:36,723 --> 00:02:38,803
Una kaming nakakuha ng luntiang ilaw.
46
00:02:38,883 --> 00:02:42,243
Tayo ang pinakamasaya
at nagpapasalamat ako r'on.
47
00:02:42,323 --> 00:02:43,523
100%!
48
00:02:43,603 --> 00:02:45,123
Siya ang pangarap ko.
49
00:02:45,203 --> 00:02:47,763
Di ako makapaniwalang akin na siya,
50
00:02:47,843 --> 00:02:50,203
pero sana di 'yon
magbago pagtapos ng retreat
51
00:02:50,283 --> 00:02:52,763
kapag hinabol na siya ng mga lalaki.
52
00:02:56,523 --> 00:02:58,043
Malapit mo nang malaman
53
00:02:58,123 --> 00:03:01,443
kasi hindi habangbuhay ang retreat na ito.
54
00:03:01,523 --> 00:03:02,403
Tama, Lana?
55
00:03:05,043 --> 00:03:06,283
Tama, Desiree.
56
00:03:06,363 --> 00:03:10,763
Habang nakakatuwang makita
ang apat na magkakapareha sa retreat,
57
00:03:11,323 --> 00:03:13,843
para makatagal sila sa labas,
58
00:03:13,923 --> 00:03:18,363
bawat tao, kailangang labanan
ang tukso sa oras na dumating ito,
59
00:03:20,763 --> 00:03:24,603
habang pinagkakatiwalaan
ang kapareha na parehas ang gagawin.
60
00:03:26,163 --> 00:03:30,843
Oras na para subukan
ang tatag ng relasyon nila.
61
00:03:31,923 --> 00:03:33,323
Alam ko na 'yan.
62
00:03:34,243 --> 00:03:36,083
Parating na sila.
63
00:03:38,283 --> 00:03:40,763
Naku! Heto na ang delubyo.
64
00:03:40,843 --> 00:03:42,923
Tingin ko, walang sumuway.
65
00:03:43,003 --> 00:03:45,323
Kaya kumpiyansa akong
magandang balita ito.
66
00:03:46,363 --> 00:03:48,683
Isasara kong maigi ang bibig ko.
67
00:03:48,763 --> 00:03:51,723
Kung ano man 'yan, sige na.
68
00:03:52,883 --> 00:03:54,523
Hello, sa inyo.
69
00:03:54,603 --> 00:03:56,803
-Hello, Lana!
-Kumusta?
70
00:03:56,883 --> 00:03:57,923
Nakakatuwang makita
71
00:03:58,003 --> 00:04:00,803
na marami sa inyo
ang nakabuo ng malalim na ugnayan
72
00:04:00,923 --> 00:04:02,483
sa oras niyo rito.
73
00:04:02,563 --> 00:04:03,403
Naku.
74
00:04:03,483 --> 00:04:05,883
Nararamdaman kong patama sa akin 'yon…
75
00:04:06,963 --> 00:04:09,123
kasi malinaw na wala akong kapareha.
76
00:04:09,203 --> 00:04:11,443
Aray. Tumama 'yon.
77
00:04:12,683 --> 00:04:15,563
Pero para magtagumpay
ang relasyon nang matagal,
78
00:04:15,643 --> 00:04:20,043
mahalagang magtiwala kayong
malalabanan ninyo ang tukso.
79
00:04:20,883 --> 00:04:21,882
-Diyos ko!
-Amen.
80
00:04:21,963 --> 00:04:23,203
Mahalaga.
81
00:04:24,723 --> 00:04:26,442
May tiwala siguro si Flavia,
82
00:04:26,523 --> 00:04:29,243
pero malamang, nag-aalala pa rin siya
83
00:04:29,323 --> 00:04:31,203
sa nangyari sa amin ni Sophie.
84
00:04:32,283 --> 00:04:34,683
Ngayon, susubukan ko kayo.
85
00:04:37,123 --> 00:04:39,443
Ano'ng ibig sabihin no'n, Lana?
86
00:04:39,523 --> 00:04:40,763
Ano itong pagsubok?
87
00:04:40,843 --> 00:04:42,283
Inaatake ako!
88
00:04:42,363 --> 00:04:43,723
Sino'ng kinakabahan?
89
00:04:43,803 --> 00:04:45,483
Di ako magaling sa pagsubok.
90
00:04:45,563 --> 00:04:48,243
Sa tulong ng…
91
00:04:49,123 --> 00:04:52,803
dalawang bagong dating.
92
00:04:58,443 --> 00:05:00,443
Diyos ko!
93
00:05:00,523 --> 00:05:01,603
Sabi na!
94
00:05:02,243 --> 00:05:05,243
Malaking gulo ito.
95
00:05:06,203 --> 00:05:07,883
Kinakabahan ang magkakapareha.
96
00:05:09,363 --> 00:05:13,083
Lalo si Kayla at Seb.
Napagdaanan na nila ito.
97
00:05:13,163 --> 00:05:16,243
May mga guguluhin ito sa retreat.
98
00:05:16,323 --> 00:05:17,683
Oo, di ito maganda.
99
00:05:18,283 --> 00:05:19,643
Naku!
100
00:05:21,243 --> 00:05:24,443
No'ng nakaraang may dalawang bago,
gumulo ang bahay!
101
00:05:25,043 --> 00:05:28,403
Lana, Lana, Lana, Banana.
Bakit mo ako nilagay sa ganito?
102
00:05:29,483 --> 00:05:31,043
Ang unang parating…
103
00:05:32,723 --> 00:05:34,963
ay si Shawn.
104
00:05:36,603 --> 00:05:39,043
'Yan ang tunay na guwapo.
105
00:05:40,243 --> 00:05:41,963
Tunog guwapo ba siya?
106
00:05:42,043 --> 00:05:44,043
Hindi naman siya maanghang, tama?
107
00:05:44,123 --> 00:05:46,563
Ang Shawn ay di kakaibang pangalan.
108
00:05:46,643 --> 00:05:48,483
Parang guwapo si Shawn.
109
00:05:55,323 --> 00:05:56,923
Ang pangalawang parating…
110
00:05:57,923 --> 00:05:59,843
ay si, Imogen.
111
00:06:00,443 --> 00:06:01,443
Imogen.
112
00:06:02,043 --> 00:06:05,523
Pakiusap, Lana,
huwag sana 'yong tipo ni Creed!
113
00:06:07,923 --> 00:06:10,683
Pakiramdam ko, tipo siya ng lahat.
114
00:06:10,763 --> 00:06:12,083
Baby, baby.
115
00:06:12,763 --> 00:06:16,683
Dalawa sa inyo ang makikipag-date
sa mga bagong dating.
116
00:06:22,523 --> 00:06:24,523
Di ito maganda.
117
00:06:25,923 --> 00:06:27,203
Kakabalik lang, Shawn!
118
00:06:27,923 --> 00:06:30,723
Lagot kami. Lagot kami.
119
00:06:30,803 --> 00:06:31,883
Salamat na lang.
120
00:06:31,963 --> 00:06:34,643
Pinili nila ang panauhing
nakaakit sa kanila
121
00:06:34,723 --> 00:06:37,163
mula sa may mga relasyon.
122
00:06:39,883 --> 00:06:41,163
Naku!
123
00:06:41,243 --> 00:06:43,763
Ito sigurado ang pagsubok sa tiwala.
124
00:06:43,843 --> 00:06:46,163
Tingin ko, lahat matataranta.
125
00:06:47,163 --> 00:06:50,083
Pinili ni Shawn na maka-date si…
126
00:06:51,083 --> 00:06:53,883
Ayaw kong mapili si Brittan.
Ang sama no'n.
127
00:06:54,723 --> 00:06:56,323
Sana huwag si Kayla.
128
00:06:57,563 --> 00:07:00,603
Diyos ko! Handa ako sa parating.
129
00:07:04,963 --> 00:07:05,803
Kayla.
130
00:07:09,683 --> 00:07:12,643
Umikot na ang gulong!
131
00:07:14,923 --> 00:07:17,363
Buwisit.
132
00:07:17,923 --> 00:07:19,123
Tiwala at maniwala.
133
00:07:19,203 --> 00:07:21,483
-Ano'ng pakiramdam, Kayla?
-Ako'ng bahala.
134
00:07:22,443 --> 00:07:25,363
Sobrang inaalala ko si Seb.
135
00:07:25,443 --> 00:07:31,123
Pero malaking pagsubok ito sa akin
kasi madalas akong makipag-date
136
00:07:31,203 --> 00:07:33,323
at walang pakialam sa pakiramdam ng iba.
137
00:07:34,363 --> 00:07:37,803
Malaking pagsubok ito. Sana alam
ni Lana ang ginagawa niya.
138
00:07:39,643 --> 00:07:42,523
Pinili ni Imogen na maka-date si…
139
00:07:44,683 --> 00:07:46,203
Kinakabahan ako!
140
00:07:48,603 --> 00:07:52,163
Kung si Seb na naman
ang mapipili, nakakainis.
141
00:07:52,763 --> 00:07:53,883
Hindi ito maganda.
142
00:07:56,003 --> 00:07:58,683
Imogen, magkaibigan tayo.
Wag mo lang siya piliin.
143
00:07:59,243 --> 00:08:00,723
Kapag si James, yari siya.
144
00:08:08,643 --> 00:08:09,883
Creed.
145
00:08:13,803 --> 00:08:16,043
Bakit? Diyos ko!
146
00:08:16,683 --> 00:08:18,483
Creed, may tiwala at pananalig ka?
147
00:08:18,563 --> 00:08:20,323
May tiwala ako sa sarili ko.
148
00:08:20,403 --> 00:08:22,883
Di ako nag-aalalang mapili sa date.
149
00:08:22,963 --> 00:08:26,843
Masaya ako kay Flavia,
oras nang patunayan ang sarili ko.
150
00:08:26,923 --> 00:08:28,323
Tingnan natin!
151
00:08:28,403 --> 00:08:32,883
Kinakabahan ako, pero kalmado ako.
152
00:08:32,963 --> 00:08:35,403
Flavia, may tiwala ka kay Creed?
153
00:08:35,483 --> 00:08:41,323
May naiisip ako,
pero sana hindi ako nagkamali.
154
00:08:41,403 --> 00:08:42,602
Hindi. Okey lang 'yon.
155
00:08:42,683 --> 00:08:44,403
-Hindi ka lilingon?
-Hindi.
156
00:08:44,483 --> 00:08:45,483
Okey.
157
00:08:47,323 --> 00:08:50,283
Kayla at Creed,
ang date ninyo ay gaganapin
158
00:08:50,363 --> 00:08:53,203
sa lokasyong malayo sa retreat.
159
00:08:56,043 --> 00:09:00,363
Kapag umilaw ng pula ang relo,
tapos na ang date ninyo.
160
00:09:00,443 --> 00:09:01,683
Iba 'yon.
161
00:09:01,763 --> 00:09:04,603
Iba nga iyon. Lana, ano'ng plano mo?
162
00:09:06,043 --> 00:09:08,363
Kayla at Creed, umalis na kayo sa cabana
163
00:09:08,443 --> 00:09:10,523
at maghanda sa date ninyo.
164
00:09:11,683 --> 00:09:12,963
Paalam, guys!
165
00:09:13,043 --> 00:09:15,003
Huwag niyo kaming biguin, pakiusap.
166
00:09:15,683 --> 00:09:17,763
Huwag daw akong mag-alala,
167
00:09:18,603 --> 00:09:23,043
pero kung may gagawin
si Creed kay Imogen, lagot siya sa akin.
168
00:09:24,003 --> 00:09:26,123
-Paano kung gusto mo siya?
-Grabe.
169
00:09:26,203 --> 00:09:27,203
Grabe, di ba?
170
00:09:27,283 --> 00:09:31,563
Ayaw kong may iba pang
dumanas ng naranasan ko,
171
00:09:31,643 --> 00:09:35,123
pero lahat ay may ugnayan kuno,
172
00:09:35,203 --> 00:09:37,603
at magpapalit tapos, babalik na naman.
173
00:09:37,683 --> 00:09:41,363
Sinasabi mo na maaaring
gawin ni Creed ang ginawa sa 'yo.
174
00:09:41,443 --> 00:09:42,683
Di ako magugulat.
175
00:09:42,763 --> 00:09:45,963
Tingnan natin. Tingin ko,
totoo ang relasyon namin.
176
00:09:46,043 --> 00:09:49,283
Tingin ko, nagbago na siya.
Iba siya sa iyo at sa akin.
177
00:09:50,643 --> 00:09:56,323
Kung may taong alam ang dapat ipag-alala
ni Flavia, ako 'yon.
178
00:09:56,883 --> 00:09:58,323
At ako.
179
00:09:58,403 --> 00:10:01,323
Di dahil alam ng hottie na itong
Too Hot to Handle ito
180
00:10:01,403 --> 00:10:04,043
ay susunod na siya sa tatsulok.
181
00:10:07,603 --> 00:10:10,363
Ako ang literal na babaeng bad boy.
182
00:10:14,403 --> 00:10:17,923
Nakukuha ko ang gusto ko, kung kailan
ko gusto, gagawin ko lahat.
183
00:10:19,443 --> 00:10:22,203
Mainit si Creed. Gusto ko,
sumuway kami sa patakaran.
184
00:10:29,723 --> 00:10:32,163
Marami akong kilalang Imogen.
185
00:10:32,243 --> 00:10:34,963
-Talaga?
-At kadalasan, magaganda sila.
186
00:10:35,043 --> 00:10:37,323
Cute na pangalan 'yon, pero, Shawn?
187
00:10:37,403 --> 00:10:38,803
Sino kaya iyon?
188
00:10:38,883 --> 00:10:43,283
Paano kung katauhan ni Seb si Shawn
tapos, mukhang Nigel.
189
00:10:43,363 --> 00:10:44,883
Itsurang Nigel?
190
00:10:44,963 --> 00:10:46,123
Oo.
191
00:10:46,203 --> 00:10:48,323
Do'n lang ako parang matutukso.
192
00:10:48,963 --> 00:10:51,203
Maghanda ka nang matukso
193
00:10:51,283 --> 00:10:54,643
kasi hiling ni Nigel
na maging kamukha ito.
194
00:10:57,563 --> 00:11:00,843
Six feet ang tangkad ko.
225 pounds ng purong muscle.
195
00:11:00,923 --> 00:11:02,523
Ako ang dirty sa Dirty South.
196
00:11:06,443 --> 00:11:09,923
I-google mo sexy Black man,
makikita mo agad ako.
197
00:11:10,923 --> 00:11:14,323
Okey, kadalasan, di ako
sisingit, pero titingnan ko ito…
198
00:11:15,843 --> 00:11:18,403
Grabe! Ito na ang bagong screen saver ko.
199
00:11:19,363 --> 00:11:22,443
Pagdating ko, para akong bagyo.
200
00:11:22,523 --> 00:11:25,643
Wawasakin ko lahat. Aagawin ko si Kayla.
201
00:11:25,723 --> 00:11:27,803
Mag-ingat sila, seryoso ako.
202
00:11:30,403 --> 00:11:34,603
Tingin ko, mag-aalala
ang mga kapareha natin.
203
00:11:34,683 --> 00:11:35,603
Oo, alam ko.
204
00:11:35,683 --> 00:11:38,683
Alam kong malalim
na ang samahan namin ni Seb,
205
00:11:38,763 --> 00:11:43,523
pero no'ng nagdate sila ni Flavia,
buong araw akong umiyak,
206
00:11:43,603 --> 00:11:46,163
kaya gusto kong kabahan siya nang kaunti
207
00:11:46,243 --> 00:11:48,163
at pagdaanan ang pinagdaanan ko.
208
00:11:48,243 --> 00:11:51,963
Tingin ko, malaking pagsubok ito
galing kay Lana
209
00:11:52,043 --> 00:11:55,323
at pagsubok para sa lahat,
hindi lang sa atin.
210
00:11:55,403 --> 00:11:57,883
Nakakatakot 'yon.
211
00:12:01,923 --> 00:12:03,443
-Grabe!
-Ano ito?
212
00:12:03,523 --> 00:12:07,923
Kasi misteryosong pinatawag
ni Lana ang iba sa fire pit.
213
00:12:08,003 --> 00:12:10,203
Kaya mukhang tama ka, Kayla.
214
00:12:10,843 --> 00:12:12,283
Naku!
215
00:12:13,163 --> 00:12:16,283
May malaking pulang pindutan,
di ko alam para saan.
216
00:12:16,363 --> 00:12:17,843
Gusto ko ang pulang pindutan.
217
00:12:18,843 --> 00:12:21,603
Siya pala ang nagpapatunog ng sirena.
218
00:12:21,683 --> 00:12:23,163
Nakakatakot ito.
219
00:12:23,843 --> 00:12:27,563
Ang pagsubok ngayon
ay di lang para kay Kayla at Creed,
220
00:12:27,643 --> 00:12:30,683
kundi para rin kay Seb at Flavia.
221
00:12:32,203 --> 00:12:33,443
May panggulo!
222
00:12:34,043 --> 00:12:35,043
Diyos ko!
223
00:12:35,763 --> 00:12:36,803
Ano'ng nangyayari?
224
00:12:37,603 --> 00:12:39,403
Oras nang malaman
225
00:12:39,483 --> 00:12:42,403
kung tiwala kayong
tapat ang parter niyo sa inyo
226
00:12:42,483 --> 00:12:44,603
sa lahat ng pagkakataon.
227
00:12:45,843 --> 00:12:47,163
Buset!
228
00:12:47,243 --> 00:12:49,283
Dapat mag-alala? Hindi.
229
00:12:49,363 --> 00:12:51,683
Nag-aalala ba ako? Sobra.
230
00:12:53,283 --> 00:12:57,603
Ang date ni Kayla at Creed
ay tatagal ng 90 minuto.
231
00:12:58,883 --> 00:13:03,763
At sa sandaling ito, pagdadaanan
ni Seb at Flavia ang tatlong pagsubok…
232
00:13:05,003 --> 00:13:06,003
Kinakabahan ako.
233
00:13:06,083 --> 00:13:09,163
na dinisenyo para malaman
kung nagtitiwala kayo.
234
00:13:09,243 --> 00:13:10,083
NAGTITIWALA KA?
235
00:13:10,163 --> 00:13:12,563
-Diyos ko!
-Huwag!
236
00:13:12,643 --> 00:13:14,563
Kasi kung wala kayong tiwala,
237
00:13:14,643 --> 00:13:18,083
puwede niyong patigilin
ang date ano mang oras.
238
00:13:18,683 --> 00:13:20,043
Naku!
239
00:13:20,123 --> 00:13:21,163
Hindi!
240
00:13:22,163 --> 00:13:23,443
Sa pagpindot…
241
00:13:24,523 --> 00:13:26,043
sa pulang pindutan.
242
00:13:26,683 --> 00:13:28,923
HAMON NG PULANG PINDUTAN
243
00:13:29,763 --> 00:13:34,443
Teka lang, para na itong
Too Hot to Handle, ang Palaro?
244
00:13:35,203 --> 00:13:36,443
TOO HOT TO HANDLE
PALARO
245
00:13:36,523 --> 00:13:39,923
Binigyan si Seb at Flavia ng kakayanang
mang-cock-block
246
00:13:41,723 --> 00:13:42,843
kasi pag walang tiwala,
247
00:13:42,923 --> 00:13:46,203
pipindutin lang
ang malaking pulang pindutan…
248
00:13:48,203 --> 00:13:51,883
para pailawin ang relo ng kapareha
at pigilan ang date.
249
00:13:52,443 --> 00:13:55,043
Pustahan na sa unang pipindot.
250
00:13:55,643 --> 00:13:57,603
Seb o Flavia?
251
00:14:00,643 --> 00:14:02,763
Kapag pumasa kayo, mapapatunayan niyo
252
00:14:02,843 --> 00:14:08,203
na maaaring tumagal ang relasyon
ninyo pagtapos ng retreat.
253
00:14:08,283 --> 00:14:09,523
Handa na ako.
254
00:14:15,123 --> 00:14:16,963
-Kaya niyo ito.
-Pigilan ninyo.
255
00:14:17,043 --> 00:14:18,963
Seb at Flavia, sige.
256
00:14:19,043 --> 00:14:23,723
Hindi ko pipindutin ang pindutan
kasi ang relasyon ay binubuo ng tiwala
257
00:14:23,803 --> 00:14:26,083
at kung wala kang tiwala,
258
00:14:26,163 --> 00:14:28,083
guguho ang relasyon.
259
00:14:28,763 --> 00:14:32,523
Ang daling sabihin, Nick!
Hindi si Jawa ang may ka-date.
260
00:14:33,243 --> 00:14:36,843
Umupong maigi. Pigilan ang mga kamay.
261
00:14:36,923 --> 00:14:38,003
Mahirap ito.
262
00:14:39,483 --> 00:14:44,443
Parang hihimatayin si Flavia.
Kabadong-kabado siya.
263
00:14:45,443 --> 00:14:48,803
Seb at Flavia, magsisimula na ang mga date
264
00:14:48,883 --> 00:14:52,163
sa tatlo, dalawa, isa.
265
00:14:53,843 --> 00:14:56,003
Halina kayo, at maglaro ng
266
00:14:56,603 --> 00:14:58,763
Block That Cock!
267
00:15:05,443 --> 00:15:06,283
Uy!
268
00:15:09,603 --> 00:15:11,203
Ang ganda niya.
269
00:15:11,283 --> 00:15:13,723
Ipasok mo ako, coach, ako nang bahala.
270
00:15:13,803 --> 00:15:15,403
-Ang ganda mo!
-Hi!
271
00:15:15,483 --> 00:15:18,163
-Kumusta ka?
-Kinatutuwa kong makilala ka.
272
00:15:18,243 --> 00:15:20,603
-Ako si Kayla.
-Ako si Shawn, kumusta?
273
00:15:20,683 --> 00:15:23,163
-Kinatutuwa ko. Salamat.
-Ako na sa upuan.
274
00:15:23,243 --> 00:15:25,843
Nakababa ang buhok at iba pa, naku!
275
00:15:25,923 --> 00:15:27,603
-Salamat.
-Maupo ka.
276
00:15:27,683 --> 00:15:30,003
-Maganda ang sapatos mo.
-Salamat.
277
00:15:30,883 --> 00:15:37,083
Diyos ko! Nakakaakit ang lalaking ito.
278
00:15:37,163 --> 00:15:40,363
Delikado ang nilalaro ko.
279
00:15:40,443 --> 00:15:41,763
Oo, tama.
280
00:15:42,443 --> 00:15:46,283
Siya'y 225 pounds ng purong tukso.
281
00:15:46,363 --> 00:15:50,083
-Okey. Tagay tayo.
-Cheers sa ganda mo. Oo, Reyna.
282
00:15:50,163 --> 00:15:51,523
Salamat sa pagpili.
283
00:15:51,603 --> 00:15:54,363
Kailangan. Tingnan mo!
Para kang supermodel.
284
00:15:54,443 --> 00:15:56,683
Tigil! Salamat.
285
00:15:56,763 --> 00:15:58,843
Nagulat ka bang pinili kita?
286
00:16:00,043 --> 00:16:01,563
Sinungaling ako kung oo.
287
00:16:01,643 --> 00:16:03,123
-Bakit?
-May kumpiyansa ako.
288
00:16:03,203 --> 00:16:04,483
Sexy niyan!
289
00:16:05,563 --> 00:16:07,163
-Gaano katangkad ka?
-6 foot.
290
00:16:07,243 --> 00:16:08,363
Okey!
291
00:16:08,443 --> 00:16:10,043
Ano'ng tipo mo talaga?
292
00:16:10,163 --> 00:16:11,843
-Maskulado.
-Okey.
293
00:16:12,643 --> 00:16:14,643
Maitim.
294
00:16:14,723 --> 00:16:15,603
Okey.
295
00:16:18,443 --> 00:16:22,163
Magugulat ka,
hindi gano'n ang kapareha ko.
296
00:16:22,243 --> 00:16:24,283
-Di siya isa sa sinabi mo?
-Hindi.
297
00:16:25,963 --> 00:16:29,043
Mas tipo ako ni Kayla
kaysa sa kapareha niya.
298
00:16:29,123 --> 00:16:30,683
May maaapakan ako.
299
00:16:30,763 --> 00:16:32,683
Kung kasama mo ang kaibigan mo.
300
00:16:32,763 --> 00:16:34,723
Parehas na dumating. Sino'ng gusto mo?
301
00:16:34,803 --> 00:16:35,963
-Ikaw.
-Ako?
302
00:16:36,043 --> 00:16:37,123
Oo.
303
00:16:38,203 --> 00:16:40,563
Oras nang dumiskarte si Shawn.
304
00:16:45,323 --> 00:16:47,083
Hello.
305
00:16:47,163 --> 00:16:48,523
Kumusta?
306
00:16:48,603 --> 00:16:50,283
-Kinatutuwa ko.
-Kumus… Hi.
307
00:16:50,363 --> 00:16:51,763
-Pangalan?
-Imogen.
308
00:16:51,843 --> 00:16:53,483
-Creed.
-Creed, kinatutuwa ko!
309
00:16:53,563 --> 00:16:55,523
-Aussie accent 'yan?
-Oo.
310
00:16:55,603 --> 00:16:57,523
-Tagasaan ka?
-Taga-Australia.
311
00:16:57,603 --> 00:16:58,843
-Talaga?
-Oo.
312
00:16:58,923 --> 00:16:59,883
Diyos ko!
313
00:16:59,963 --> 00:17:05,243
Ang ganda ni Imogen.
Nabighani ako sa luntiang mata.
314
00:17:13,083 --> 00:17:15,563
-Naiiba ang mata mo.
-Salamat. Sa 'yo rin.
315
00:17:15,642 --> 00:17:18,683
Oras na makita ko ang litrato mo,
sabi ko, oo, ito.
316
00:17:18,763 --> 00:17:20,563
-Talaga? Ano'ng tipo mo?
-Oo.
317
00:17:20,642 --> 00:17:22,323
-Ikaw.
-Talaga?
318
00:17:22,402 --> 00:17:24,563
Gusto ko, pretty boy, malinis tingnan.
319
00:17:25,283 --> 00:17:28,162
Ang hot niya,
gusto kong punitin ang damit niya.
320
00:17:29,483 --> 00:17:30,843
Ano'ng tipo mo?
321
00:17:30,923 --> 00:17:33,763
-Brunette. Light ang mata.
-Oo.
322
00:17:35,363 --> 00:17:37,243
Tapos, Australian tulad ko.
323
00:17:38,243 --> 00:17:39,243
Ako 'yon.
324
00:17:39,323 --> 00:17:41,963
Alam ko, kaya parang…
325
00:17:43,203 --> 00:17:46,043
Ang hirap magpakatatag
326
00:17:46,123 --> 00:17:50,843
kasi noon, lagi akong
lumilipat sa bagong magandang bagay,
327
00:17:50,923 --> 00:17:52,523
pero nagbabago na ako.
328
00:17:54,363 --> 00:17:58,443
Meron din ba kayong pagkakatulad
no'ng isang babae? Pangalan niya?
329
00:17:58,523 --> 00:18:01,123
-Flavia. Oo.
-Flavia. Oo.
330
00:18:01,203 --> 00:18:05,043
Parang, di ko alam,
wala akong nakikitang mali.
331
00:18:05,123 --> 00:18:06,683
May mali ba sa akin?
332
00:18:08,203 --> 00:18:09,323
Wala.
333
00:18:09,403 --> 00:18:11,403
Gusto ko talaga si Creed.
334
00:18:11,483 --> 00:18:14,363
Ang layunin ko ay alisin na si Flavia
335
00:18:14,443 --> 00:18:16,403
at alam ko yata paano gawin 'yon.
336
00:18:20,283 --> 00:18:24,243
Seb at Flavia.
Oras na para sa unang pagsubok.
337
00:18:25,483 --> 00:18:29,043
Sa labas, naoobserbahan ng mga tao
338
00:18:29,123 --> 00:18:33,323
ang social media account
ng kanilang karibal…
339
00:18:34,443 --> 00:18:36,603
Lana, para saan ito?
340
00:18:37,203 --> 00:18:40,563
na nagsasanhi ng pagseselos
at abilidad na magtiwala.
341
00:18:41,443 --> 00:18:43,443
Parang di ito maganda.
342
00:18:43,523 --> 00:18:45,603
Kung kaya, gumawa ako ng highlights
343
00:18:45,683 --> 00:18:48,043
ng social media profile
ni Shawn at Imogen.
344
00:18:49,043 --> 00:18:49,883
Naku!
345
00:18:50,683 --> 00:18:51,523
Diyos ko!
346
00:18:54,443 --> 00:18:57,683
Ang ganda ng katawan. Grabe.
347
00:18:58,443 --> 00:19:00,243
Naku… Ano?
348
00:19:00,323 --> 00:19:04,763
Diyos ko! Ibang klase si Imogen.
349
00:19:04,843 --> 00:19:07,003
Mas malaki ang puwit niya sa akin.
350
00:19:11,723 --> 00:19:12,923
Diyos ko!
351
00:19:14,363 --> 00:19:15,683
Huwag na nga!
352
00:19:15,763 --> 00:19:17,683
Tingnan niyo ang laki niyan!
353
00:19:17,763 --> 00:19:22,163
Tumawag kayo ng 911
kasi may sunog sa retreat!
354
00:19:26,763 --> 00:19:29,443
Kayo ba'y natutukso nang pumindot?
355
00:19:29,523 --> 00:19:33,323
Gusto kong magtuloy
ang sa amin ni Creed sa labas ng retreat,
356
00:19:33,403 --> 00:19:36,563
kaya dapat akong pumasa.
357
00:19:36,643 --> 00:19:41,163
Sana mas matibay kami
kaysa sa itsura niya.
358
00:19:41,883 --> 00:19:44,003
-Wala kayong dapat ipag-alala.
-Wala.
359
00:19:44,083 --> 00:19:46,163
Kung kamukha ko siya at singlaki,
360
00:19:46,283 --> 00:19:48,483
parang, "Naku, may kalaban na."
361
00:19:48,563 --> 00:19:50,883
Pero magkaiba talaga kami.
362
00:19:50,963 --> 00:19:53,083
Pero di ka yata niya gusto sa itsura.
363
00:19:53,163 --> 00:19:55,443
Mismo, hindi itsura, magkaiba…
364
00:19:55,523 --> 00:19:57,443
Bakit mahalaga pa kung magkaiba?
365
00:19:57,523 --> 00:19:58,923
Nadale ka niya.
366
00:19:59,003 --> 00:20:00,883
Kung siya ang pipiliin, kasi…
367
00:20:00,963 --> 00:20:01,843
Perpekto siya?
368
00:20:01,923 --> 00:20:02,763
'yon 'yon.
369
00:20:02,843 --> 00:20:06,203
Di ako maangas, pero di ako si Shawn.
370
00:20:06,283 --> 00:20:09,643
Gusto ni Kayla ang pagkatao ko.
Tingin ko, okey lang ito.
371
00:20:10,283 --> 00:20:13,683
Paano kung maganda rin ang pagkatao niya?
372
00:20:15,443 --> 00:20:16,363
Buwisit!
373
00:20:20,083 --> 00:20:21,603
Mahilig ka sa tsokolate?
374
00:20:21,683 --> 00:20:22,683
Oo.
375
00:20:22,763 --> 00:20:23,963
Uy.
376
00:20:25,043 --> 00:20:26,643
-Di ko dadamihan.
-Okey.
377
00:20:26,723 --> 00:20:27,723
Kaya mo lang.
378
00:20:29,243 --> 00:20:32,283
Nararamdaman kong nasisiyahan si Kayla.
379
00:20:32,363 --> 00:20:33,723
Simulan na natin ito.
380
00:20:33,803 --> 00:20:35,243
Ang sexy ng ginawa mo.
381
00:20:38,243 --> 00:20:40,043
Matagal mo nang gusto ang tsokolate?
382
00:20:44,523 --> 00:20:46,883
-Nakakatawa ka!
-Oo, sabi sa 'yo.
383
00:20:49,963 --> 00:20:52,683
Di ko binigyan ng dahilan
si Seb na di magtiwala,
384
00:20:52,763 --> 00:20:56,963
pero pahirap nang pahirap magpigil.
385
00:21:03,523 --> 00:21:07,443
Seb at Flavia.
Oras na para sa pangalawang pagsubok.
386
00:21:08,683 --> 00:21:09,683
Naku!
387
00:21:11,483 --> 00:21:14,363
Bibigyan ko kayo
ng karagdagang impormasyon
388
00:21:14,443 --> 00:21:16,963
tungkol kay Shawn at Imogen
389
00:21:18,043 --> 00:21:22,963
para matulungan kayong magdesisyon kung
hahayaan pang magpatuloy ang mga date.
390
00:21:24,203 --> 00:21:25,083
Seb…
391
00:21:27,123 --> 00:21:29,163
Komedyante siya, pupusta ako.
392
00:21:30,043 --> 00:21:32,443
Nilalarawan si Shawn bilang…
393
00:21:35,843 --> 00:21:37,003
isang joker.
394
00:21:39,803 --> 00:21:41,003
-Naku!
-Joker!
395
00:21:49,683 --> 00:21:51,563
Seb, tapos na!
396
00:21:51,643 --> 00:21:53,283
Kumusta naman, boy patawa?
397
00:21:53,363 --> 00:21:56,123
Guys, umamin pa naman ako kahapon.
398
00:21:56,963 --> 00:21:59,323
-Naku!
-Hindi!
399
00:21:59,803 --> 00:22:01,283
Okey, pinapawisan na ako.
400
00:22:02,803 --> 00:22:05,243
Tipo niya si Shawn, at nakakatawa siya.
401
00:22:05,923 --> 00:22:07,963
Pare, kinakabahan ako!
402
00:22:08,043 --> 00:22:13,003
Flavia. Nilalarawan si Imogen
ng mga kaibigan niya bilang Australian…
403
00:22:14,403 --> 00:22:15,963
pocket rocket.
404
00:22:16,043 --> 00:22:16,963
Imposible.
405
00:22:17,043 --> 00:22:19,163
-Naku.
-Nagbibiro ka ba?
406
00:22:19,843 --> 00:22:23,523
Ang araw ni Flavia
ay mas lalo pang sumama.
407
00:22:23,603 --> 00:22:27,523
Australian? Flavia, di ko na alam, girl.
408
00:22:28,603 --> 00:22:30,363
Mukhang medyo masama.
409
00:22:30,443 --> 00:22:33,243
Marami silang pagkakatulad, sigurado.
410
00:22:33,323 --> 00:22:35,843
Madaya ka, Lana.
411
00:22:35,923 --> 00:22:38,883
Australian si Imogen, Australian si Creed.
412
00:22:38,963 --> 00:22:40,843
Nag-aalala na ako ngayon.
413
00:22:44,523 --> 00:22:47,523
Tingin mo ba, kung di dumating si Flavia
414
00:22:47,603 --> 00:22:50,123
at nauna ako sa kanya,
ako ang pipiliin mo?
415
00:22:50,203 --> 00:22:51,643
Ang katotohanan, Creed.
416
00:22:51,723 --> 00:22:55,443
Uulitin mo ba ang nakaraan
at pipiliin ang bagong dating
417
00:22:55,523 --> 00:22:59,003
o lalabanan ang tukso
at mananatiling tapat?
418
00:23:01,363 --> 00:23:06,643
Magandang tanong. Nasa 80% siyang tipo ko.
419
00:23:06,723 --> 00:23:08,403
Kung 80 siya, ano naman ako?
420
00:23:08,523 --> 00:23:10,843
-Ayaw ko sabihin.
-Sumagot ka.
421
00:23:10,923 --> 00:23:12,523
-Di ko kaya.
-Kaya mo 'yan.
422
00:23:12,603 --> 00:23:17,083
Siguro malapit do'n, baka mas mataas.
423
00:23:17,603 --> 00:23:18,763
Naku!
424
00:23:18,843 --> 00:23:20,963
'Yon lang ang gusto kong malaman.
425
00:23:24,363 --> 00:23:25,963
Nalilitong tunay si Creed.
426
00:23:26,043 --> 00:23:29,203
At mas lilituhin ko pa siya.
427
00:23:38,683 --> 00:23:39,563
Pilya.
428
00:23:40,603 --> 00:23:43,523
Pinakamalapit sa paghalik
sa labi mo, ramdam ko.
429
00:23:46,923 --> 00:23:48,483
Tanggalin mo ang damit mo.
430
00:23:50,043 --> 00:23:51,683
Talaga? Makikita mo rin.
431
00:23:52,843 --> 00:23:57,283
Kumpiyansa ako sa date na itong
di ako magiging interesado,
432
00:23:58,443 --> 00:24:01,243
pero ngayon, naluluto na ang utak ko.
433
00:24:06,603 --> 00:24:08,243
Gusto mong makalat, ano?
434
00:24:08,843 --> 00:24:09,963
-Oo.
-Talaga?
435
00:24:12,083 --> 00:24:13,763
Mas tumatagal ang date,
436
00:24:13,843 --> 00:24:17,243
mas kumpiyansa akong makukuha ko siya.
437
00:24:19,483 --> 00:24:20,483
ORAS NA NATITIRA
438
00:24:20,563 --> 00:24:23,643
Binabati ko kayo
sa patuloy na pagtitiwala.
439
00:24:24,563 --> 00:24:25,763
Ngunit…
440
00:24:25,843 --> 00:24:28,123
-Ayaw ko ng "ngunit" mo.
-Ayaw ko rin.
441
00:24:28,203 --> 00:24:32,523
ang huling bahagi ng pagsubok
ang pinakamahirap sa lahat.
442
00:24:33,283 --> 00:24:37,683
Ang parehas na date ay binigyan
ng pagkakataong magmasahe…
443
00:24:37,763 --> 00:24:38,603
MASAHE
444
00:24:38,683 --> 00:24:39,643
kung gusto nila.
445
00:24:39,723 --> 00:24:41,203
-Grabe naman!
-Isang oras.
446
00:24:41,283 --> 00:24:42,363
Naku.
447
00:24:43,003 --> 00:24:44,043
Buwisit naman.
448
00:24:44,123 --> 00:24:48,523
Okey, siguro magtatagal si Kayla at Creed
449
00:24:48,603 --> 00:24:50,323
sa pagdedesisyon dito.
450
00:24:50,403 --> 00:24:51,283
Tanggalin ito.
451
00:24:52,523 --> 00:24:53,883
Hindi yata kay Creed.
452
00:24:53,963 --> 00:24:55,523
Dadapa ako.
453
00:24:55,603 --> 00:24:57,723
At, grabe, nasa kama na si Kayla.
454
00:24:58,923 --> 00:25:03,603
Nagsimula na ang masahe ni Kayla at Creed.
455
00:25:03,683 --> 00:25:04,683
Naku naman.
456
00:25:04,763 --> 00:25:07,843
-Hindi! Di ko kaya. Buwisit.
-Teka. Mag-isip ka.
457
00:25:07,923 --> 00:25:09,723
Nag-isip na ako, masahe ito.
458
00:25:09,803 --> 00:25:12,523
Kung pipindutin mo 'yan, wala kang tiwala.
459
00:25:13,803 --> 00:25:15,203
Dapat akong magtiwala,
460
00:25:15,283 --> 00:25:18,283
pero lagi kong iniisip
sa ulo ko na, "Paano kung?"
461
00:25:19,683 --> 00:25:22,523
Tama, mag-iisip muna ako. Babalik ako.
462
00:25:25,523 --> 00:25:30,563
Nakakatakot itong nararamdaman ko
kasi hawak ni Kayla ang puso ko.
463
00:25:31,763 --> 00:25:34,683
Kontrolado niya ngayon ang emosyon ko.
464
00:25:34,763 --> 00:25:37,203
Mahirap na sitwasyon ito para sa lahat.
465
00:25:37,283 --> 00:25:39,203
-Sobra-sobra ito.
-Oo.
466
00:25:42,723 --> 00:25:46,603
May bikini sa loob ng skirt
kung gusto mo rin doon.
467
00:25:48,603 --> 00:25:51,323
Di maalis sa isip ko si Creed
at ang ginagawa niya.
468
00:25:52,283 --> 00:25:53,443
Simula na.
469
00:25:56,123 --> 00:25:58,323
Karerista ako,
470
00:25:58,403 --> 00:26:01,083
di ako takot mabangga at mabalian ng buto.
471
00:26:01,923 --> 00:26:05,243
Pero natatakot akong mawasak ang puso ko.
472
00:26:06,123 --> 00:26:08,323
-Lisensiyado ako. Propesyonal.
-Talaga?
473
00:26:08,403 --> 00:26:10,843
Oo, tawag sa akin ay chocolate sensation.
474
00:26:10,923 --> 00:26:12,403
-Hindi, biro lang.
-Okey.
475
00:26:14,363 --> 00:26:16,643
Isipin mo ang mararamdaman niya
476
00:26:16,723 --> 00:26:19,683
pagbalik niya
at nalamang wala kang tiwala.
477
00:26:21,443 --> 00:26:24,483
Diyos ko! Sobrang lapit niya sa pindutan.
478
00:26:25,763 --> 00:26:29,403
Parang nararamdaman kong
isa talaga itong treatment.
479
00:26:29,483 --> 00:26:32,363
Alam mo ang sinasabi nila
sa mga taga-South.
480
00:26:32,443 --> 00:26:34,363
Talagang palaban kami.
481
00:26:38,763 --> 00:26:41,203
Malalaman niya rin naman
kung may tiwala ka.
482
00:26:41,283 --> 00:26:42,563
-Oo!
-Oo!
483
00:26:42,643 --> 00:26:46,243
Atras, Seb. Lumayo ka sa pindutan, Seb.
484
00:26:50,203 --> 00:26:51,523
Tapos na ang date.
485
00:26:52,563 --> 00:26:54,843
-Tinapos ni Lana ang date.
-Ano?
486
00:26:54,923 --> 00:26:55,923
Pambihira.
487
00:26:56,003 --> 00:26:59,003
Nasa unang binti pa lang ako.
Papasok pa lang ako.
488
00:26:59,083 --> 00:27:00,283
Alam ko.
489
00:27:00,363 --> 00:27:04,843
Naiinis ako.
Paano naging pula ang relo? Naman.
490
00:27:04,923 --> 00:27:08,523
Kung igoo-google mo ang
"Selosong Scotsman," malalaman mo.
491
00:27:08,603 --> 00:27:11,123
-Pinili mo 'yon.
-Narito lang kami, 'tol.
492
00:27:11,203 --> 00:27:12,043
Salamat.
493
00:27:12,123 --> 00:27:14,123
Seb, sa pagpindot,
494
00:27:14,203 --> 00:27:17,763
ipinakita mong wala kang tiwala kay Kayla.
495
00:27:18,963 --> 00:27:20,123
Buset na 'yan.
496
00:27:20,203 --> 00:27:22,763
Nararamdaman kong binigo ko si Kayla.
497
00:27:22,843 --> 00:27:24,723
Ewan sa magiging reaksiyon niya.
498
00:27:25,603 --> 00:27:27,483
Sige, guys. Kaya ko ito.
499
00:27:28,443 --> 00:27:30,883
Sige, Flavia. Kaya mo 'yan.
500
00:27:32,403 --> 00:27:33,683
Diyos ko!
501
00:27:34,763 --> 00:27:37,563
Sana talaga magpakabait siya
kasi nagtiwala ako.
502
00:27:40,563 --> 00:27:42,643
Pagsubok ito sa inyong dalawa.
503
00:27:42,723 --> 00:27:45,683
Hindi lang ikaw ang dumadanas nito.
Siya rin.
504
00:27:46,523 --> 00:27:50,043
Tama ka, Brittan.
Hirap na hirap nga si Creed.
505
00:27:51,603 --> 00:27:52,683
Naku…
506
00:27:52,763 --> 00:27:55,843
Walang makakatanggi
sa kaunting masahe sa puwit.
507
00:27:56,963 --> 00:27:57,803
Meron ba?
508
00:27:57,883 --> 00:27:59,123
Alam mo ang spot.
509
00:27:59,763 --> 00:28:02,523
Oo, magaling ako sa paghanap ng mga spot.
510
00:28:04,323 --> 00:28:08,243
May isang spot
na talagang alam ko kung nasaan.
511
00:28:08,323 --> 00:28:13,363
Siya nga pala, minamashe ni Creed
ang puwit ko, at gusto niya talaga ako.
512
00:28:14,843 --> 00:28:16,843
Okey, tumulo sa gitna.
513
00:28:17,923 --> 00:28:18,963
Ang sarap nito!
514
00:28:19,043 --> 00:28:25,883
Ang ganda ng puwit na ito.
Ang pangarap kong babae, nasa harap ko.
515
00:28:25,963 --> 00:28:28,603
Wala na akong iniisip na iba.
516
00:28:28,683 --> 00:28:31,243
Oo, halata naman.
517
00:28:32,603 --> 00:28:33,883
Gusto ko talaga siya.
518
00:28:33,963 --> 00:28:38,603
Umamin ako sa kanya
at pinagkakatiwalaan ko siya.
519
00:28:38,683 --> 00:28:44,523
Flavia. Matatapos ang date ni Creed
sa tatlo, dalawa, isa.
520
00:28:44,603 --> 00:28:45,603
ORAS NA NATITIRA
521
00:28:45,683 --> 00:28:47,043
Tapos na ang date.
522
00:28:51,243 --> 00:28:52,843
Makakahinga na ako ngayon.
523
00:28:53,603 --> 00:28:55,523
Binabati kita, Flavia.
524
00:28:55,603 --> 00:28:59,203
Pinakita mo ang abilidad
na kaya mong magtiwala sa kapareha mo
525
00:28:59,283 --> 00:29:00,963
at pumasa sa aking pagsubok.
526
00:29:02,043 --> 00:29:08,163
Bilang gantimpala, dadagdagan ko
ng $10,000 ang papremyo.
527
00:29:15,003 --> 00:29:18,443
$10,000 ang bumalik sa premyo.
Ang galing mo!
528
00:29:18,523 --> 00:29:21,283
Naku. Di ako makapaniwala.
Bilib ako sa sarili ko.
529
00:29:21,363 --> 00:29:22,523
-Magaling.
-Mahalaga ito.
530
00:29:22,603 --> 00:29:24,763
-Pinagmamalaki kita.
-Lahat kami.
531
00:29:24,843 --> 00:29:27,443
Sana masaya si Creed na hindi ako pumindot
532
00:29:27,523 --> 00:29:29,363
kasi nagtiwala ako sa kanya.
533
00:29:29,443 --> 00:29:32,483
Pero sayang, hindi mo sana ginawa.
534
00:29:32,563 --> 00:29:35,123
Mukhang maaksiyong gabi ito.
535
00:29:47,243 --> 00:29:50,283
Ipagdasal nating wala nang
paiyaking babae si Creed.
536
00:29:50,363 --> 00:29:53,323
Wala akong tiwala kay Creed, kaya…
537
00:29:54,523 --> 00:29:56,363
Talagang kaabang-abang ito.
538
00:30:02,923 --> 00:30:07,763
Talagang nagselos ako, nanginginig
pa ako sa takot. Totoo.
539
00:30:07,843 --> 00:30:10,483
-Sobra ito sa pagsubok…
-Oo.
540
00:30:10,563 --> 00:30:12,283
-sa totoo lang.
-Oo.
541
00:30:13,043 --> 00:30:16,763
Kung lilipat si Kayla kay Shawn,
mahihirapan akong lunukin ito.
542
00:30:16,843 --> 00:30:20,803
Ngayon, ayaw ko nang isipin 'yon,
para akong magkakasakit.
543
00:30:20,883 --> 00:30:23,963
Mukhang lalala pa ang sakit mo
544
00:30:24,043 --> 00:30:26,363
kasi parating na si Kayla at Shawn
545
00:30:26,963 --> 00:30:30,483
at magkahawak ang kamay nila.
546
00:30:40,443 --> 00:30:42,163
Naku, buwisit naman.
547
00:30:42,243 --> 00:30:45,123
Dumating silang
magkahawak ang kamay. Buwisit.
548
00:30:45,203 --> 00:30:47,883
Seb, karma 'yan.
549
00:30:47,963 --> 00:30:49,763
-Hi sa inyo!
-Hi!
550
00:30:49,843 --> 00:30:50,843
Diyos ko!
551
00:30:50,923 --> 00:30:52,883
-Ito si Shawn.
-Kumusta? Ako si Nick.
552
00:30:52,963 --> 00:30:54,883
-Kinatutuwa ko, Shawn.
-Magandang gabi.
553
00:30:55,403 --> 00:30:56,283
Lintik!
554
00:30:57,723 --> 00:30:59,843
Magandang lalaki siya.
555
00:30:59,923 --> 00:31:01,043
Medyo guwapo nga.
556
00:31:01,123 --> 00:31:02,323
Kumusta ang date?
557
00:31:02,403 --> 00:31:04,683
-Mabuti naman.
-Oo, masaya.
558
00:31:04,763 --> 00:31:06,123
Nasiyahan sila.
559
00:31:07,283 --> 00:31:08,323
Ano'ng ibig sabihin?
560
00:31:08,403 --> 00:31:11,203
Napaaga ang tapos ng date
kasi umilaw na ang relo.
561
00:31:11,283 --> 00:31:12,123
Pulang ilaw.
562
00:31:12,203 --> 00:31:14,203
-Alam mo kung bakit?
-Hindi, bakit?
563
00:31:14,283 --> 00:31:17,043
Kasama namin si Lana
at may pulang pindutan…
564
00:31:18,123 --> 00:31:21,363
Buset. Sinasabi nila
'yong pulang pindutan. Lagot.
565
00:31:22,283 --> 00:31:25,443
Nagdesisyon si Seb na pigilan ang date
566
00:31:25,523 --> 00:31:28,283
no'ng nalaman niyang may masahe.
567
00:31:28,363 --> 00:31:33,283
Ang tindi ng araw na ito.
Kakausapin ko si Seb.
568
00:31:36,523 --> 00:31:37,923
-Papunta siya rito.
-Naku.
569
00:31:40,043 --> 00:31:41,003
Ang katotohanan.
570
00:31:41,083 --> 00:31:42,003
Tumayo tayo.
571
00:31:42,603 --> 00:31:45,123
-Puwede tayong mag-usap?
-Oo.
572
00:31:46,603 --> 00:31:47,803
Magsaya kayo.
573
00:31:48,363 --> 00:31:49,243
Upo tayo.
574
00:31:52,723 --> 00:31:53,723
Kumusta naman?
575
00:31:53,803 --> 00:31:55,243
-Buwisit.
-Talaga?
576
00:31:55,323 --> 00:31:58,003
-No'ng una, okey lang.
-Okey.
577
00:31:58,083 --> 00:32:01,643
Tapos, napagtanto ko, parang,
di ko na kaya.
578
00:32:01,723 --> 00:32:03,483
-Oo.
-Buwisit 'yon.
579
00:32:04,763 --> 00:32:06,403
Pasensiya sa araw na ito.
580
00:32:09,163 --> 00:32:11,723
Pero, alam mo, magiging tapat ako.
581
00:32:13,483 --> 00:32:14,723
Naku!
582
00:32:18,523 --> 00:32:19,843
Siya talaga ang tipo ko.
583
00:32:20,803 --> 00:32:24,043
At nakakatawa siya.
584
00:32:26,923 --> 00:32:29,283
Kahit ako mismo, nag-alala.
585
00:32:30,483 --> 00:32:32,203
Sa gitna no'n, parang…
586
00:32:33,963 --> 00:32:35,923
Libra ako. Medyo maharot.
587
00:32:36,963 --> 00:32:38,363
Kakayanin ko ba ito?
588
00:32:39,683 --> 00:32:41,683
Sasaktan ba niya siya?
589
00:32:41,763 --> 00:32:42,643
At…
590
00:32:45,883 --> 00:32:47,363
Pakiusap.
591
00:32:48,843 --> 00:32:52,683
sa akin, walang makakapantay
sa 'yo, sa totoo lang, ngayon.
592
00:32:55,323 --> 00:32:56,243
Grabe.
593
00:32:56,323 --> 00:32:57,403
Okey ka lang?
594
00:32:57,483 --> 00:32:59,123
Halika. Diyos ko!
595
00:33:00,523 --> 00:33:02,523
Mas nakahinga pa ako kay Seb.
596
00:33:03,283 --> 00:33:06,603
Aaminin ko,
si Shawn ang karaniwang tipo ko,
597
00:33:06,723 --> 00:33:08,683
pero di 'yon sapat.
598
00:33:08,763 --> 00:33:12,683
Kasi pakiramdam ko,
walang makakapantay kay Seb.
599
00:33:12,763 --> 00:33:16,323
Walang papasok sa buhay ko
at papalitan ka.
600
00:33:16,403 --> 00:33:17,883
Kailangan ko ito.
601
00:33:25,323 --> 00:33:27,803
Matibay ang ugnayan ni Seb at Kayla.
602
00:33:27,883 --> 00:33:29,123
Nabigo ako,
603
00:33:29,203 --> 00:33:31,563
pero handa na ako para sa susunod.
604
00:33:31,643 --> 00:33:32,963
Sino'ng kaakit-akit sa 'yo?
605
00:33:33,923 --> 00:33:35,283
Mahilig ako sa mga itim,
606
00:33:35,363 --> 00:33:38,043
pero bukas din ako sa iba, kaya.
607
00:33:39,563 --> 00:33:40,563
Naku!
608
00:33:41,763 --> 00:33:42,963
Shawn.
609
00:33:46,203 --> 00:33:48,923
Ano? Sabi niya, itim. Itim na reyna ako.
610
00:33:49,843 --> 00:33:52,883
Matatag kami ni Jawa ngayon,
611
00:33:52,963 --> 00:33:56,443
pero dapat siguro akong mag-alala.
Di ko alam.
612
00:34:04,883 --> 00:34:05,763
Pare, Kayla.
613
00:34:08,683 --> 00:34:10,563
Nagka… pinigilan ko ang date niyo.
614
00:34:11,123 --> 00:34:12,963
Oo nga raw.
615
00:34:13,803 --> 00:34:15,443
Bakit ka nag-aalala?
616
00:34:16,923 --> 00:34:20,083
Alam mo, kasi,
di pa ako humahawak ng relasyon
617
00:34:20,202 --> 00:34:22,803
kasi di pa ako nagtitiwala.
618
00:34:22,883 --> 00:34:24,762
At ayaw kong magpakita ng emosyon.
619
00:34:25,762 --> 00:34:28,202
Ngayon ko lang naramdaman ito.
620
00:34:28,282 --> 00:34:31,443
Nakataya ang emosyon ko sa kanya.
621
00:34:31,523 --> 00:34:34,323
Nakakapanghina 'yon,
at di pa ako nagiging mahina.
622
00:34:35,043 --> 00:34:38,083
Mas malaking pagsubok ito sa akin
kaysa sa 'yo.
623
00:34:38,163 --> 00:34:40,722
-Paano ako, tingin mo, no'ng nakaraan?
-Ganito…
624
00:34:40,803 --> 00:34:43,923
-Umiyak ka ba? Mismo.
-Hindi, hindi. Pero parang.
625
00:34:44,682 --> 00:34:45,682
Halika.
626
00:34:47,123 --> 00:34:48,843
Dahil sa
627
00:34:49,963 --> 00:34:56,803
pinagdaanan niya ang pinagdaanan
ko at naramdaman niya ring mahalaga.
628
00:34:56,883 --> 00:34:59,443
Di ako masayang nag-aalala ka,
629
00:34:59,523 --> 00:35:02,683
pero parang alam kong nag-aalala ka.
630
00:35:03,723 --> 00:35:07,083
Mas malapit ngayon
ang pakiramdam ko kay Seb.
631
00:35:07,843 --> 00:35:09,643
Natutuwa akong pinindot mo.
632
00:35:12,083 --> 00:35:14,523
Pinatunayan mong mapagkakatiwalaan ka,
633
00:35:14,603 --> 00:35:17,123
totoo ka at tapat.
634
00:35:17,203 --> 00:35:19,043
Sa akin… At may tiwala ako sa 'yo.
635
00:35:20,043 --> 00:35:21,963
Ang galing mo, Lana.
636
00:35:22,043 --> 00:35:25,283
Nabigo si Seb sa pagsubok,
pero may natutuhan siya.
637
00:35:26,243 --> 00:35:30,443
Sobrang saya. Sobrang…
Sobrang saya, gusto kong lumusong.
638
00:35:31,883 --> 00:35:33,003
Tama na!
639
00:35:47,563 --> 00:35:49,843
-Halika!
-Ayaw ko?
640
00:35:52,043 --> 00:35:53,043
Totoo ba ito?
641
00:35:53,123 --> 00:35:54,083
Totoo ito.
642
00:35:54,163 --> 00:35:56,123
Ganito ba sila sa The Notebook?
643
00:35:56,203 --> 00:35:58,043
Di ko alam, di ko pa napanood.
644
00:35:58,123 --> 00:36:00,763
Ryan Gosling, kabahan ka na.
645
00:36:02,043 --> 00:36:06,443
Hinihiling ko lang na sana si Flavia
at Creed ay masaya rin.
646
00:36:06,523 --> 00:36:10,043
Pero sa kasamaang-palad,
mukhang nakakatakot na pelikula ito.
647
00:36:18,203 --> 00:36:23,043
Pagdating ni Creed at, huwag naman sana,
may ginawa siya.
648
00:36:23,123 --> 00:36:24,443
Tapos na 'yon?
649
00:36:24,523 --> 00:36:30,603
Sabi niya, magpapakabait siya
at gusto ko sanang maniwala.
650
00:36:30,683 --> 00:36:34,763
Tingin ko, magpapakatanga siya't
uulitin ang ginawa niya.
651
00:36:34,843 --> 00:36:37,683
Sophie, wala kang alam.
652
00:36:44,683 --> 00:36:45,803
Guys…
653
00:36:45,883 --> 00:36:47,203
Ito si Imogen.
654
00:36:47,283 --> 00:36:48,683
Hi!
655
00:36:48,763 --> 00:36:52,843
Diyos ko, ang ganda niya
at nakaangkla sa braso niya.
656
00:36:53,643 --> 00:36:55,243
Hindi ito maganda.
657
00:36:55,323 --> 00:36:57,923
-Si Imogen ay taga…
-Australia!
658
00:36:59,643 --> 00:37:01,963
Ano'ng nangyari?
Ano'ng meron? Ikuwento mo.
659
00:37:02,043 --> 00:37:03,723
Medyo sweet, sa totoo lang.
660
00:37:03,803 --> 00:37:05,723
-May prutas kami.
-Parang ano…
661
00:37:05,803 --> 00:37:09,923
May chocolate dip at nagsubuan
kami ng prutas na may chocolate.
662
00:37:12,163 --> 00:37:14,683
Naku, nakakailang.
663
00:37:16,243 --> 00:37:18,323
Tapos, minasahe namin ang isa't isa.
664
00:37:18,403 --> 00:37:21,443
Na mabuti para sa unang date…
665
00:37:22,803 --> 00:37:24,923
pero, oo.
666
00:37:25,003 --> 00:37:25,963
Masaya naman.
667
00:37:26,043 --> 00:37:27,283
Nakakatawa kasi,
668
00:37:27,363 --> 00:37:31,163
siya ang pagkatao ko sa anyong babae.
669
00:37:31,243 --> 00:37:32,243
Ano?
670
00:37:33,283 --> 00:37:36,163
-Mismo. May sinasabi ako…
-Kakaiba lang.
671
00:37:36,243 --> 00:37:38,443
Pambabastos 'yon.
672
00:37:39,363 --> 00:37:40,203
Ay!
673
00:37:41,363 --> 00:37:44,323
Oo, dapat di mo na sinabi 'yon.
674
00:37:44,923 --> 00:37:46,963
Sumuway kayo sa patakaran?
675
00:37:47,043 --> 00:37:49,163
Wala, walang gano'n, wala…
676
00:37:49,243 --> 00:37:53,243
Relaks, James.
Uy, kayo, manalig kayo nang kaunti.
677
00:37:53,323 --> 00:37:55,843
-Hindi, hindi kami.
-Flavia?
678
00:37:55,923 --> 00:37:57,723
-Flavia? Talaga?
-Siya.
679
00:37:57,803 --> 00:37:59,403
May pulang pindutan
680
00:37:59,483 --> 00:38:02,243
at kaming bahala
kung pipigilan na ang date.
681
00:38:02,323 --> 00:38:03,163
Talaga?
682
00:38:03,243 --> 00:38:07,403
Pinigilan ni Seb si Kayla
at hinayaan kita.
683
00:38:07,483 --> 00:38:10,203
-Siya si Flavia, ang kinukuwento ko.
-Maganda.
684
00:38:10,283 --> 00:38:12,523
Naiirita ako ngayon.
685
00:38:12,603 --> 00:38:14,003
-Naikuwento ka niya.
-Oo.
686
00:38:14,083 --> 00:38:14,923
Hi.
687
00:38:15,003 --> 00:38:17,843
Gusto kong malaman mismo
ang nangyari sa date.
688
00:38:17,923 --> 00:38:19,483
Mag-usap tayo.
689
00:38:19,563 --> 00:38:21,483
-Talaga?
-Oo.
690
00:38:22,763 --> 00:38:24,043
Uy, kayo.
691
00:38:27,603 --> 00:38:29,043
Ano'ng tipo mo?
692
00:38:32,283 --> 00:38:34,603
Oo. Sa totoo lang, mismo.
693
00:38:37,523 --> 00:38:40,603
Creed, tingin ko, kailangan mong bumawi.
694
00:38:40,683 --> 00:38:44,043
Simulan mo sa pasasalamat
kay Flavia sa pagtitiwala sa 'yo?
695
00:38:44,123 --> 00:38:47,843
Sige… Ikuwento mo, gusto kong marinig.
696
00:38:49,283 --> 00:38:51,363
Sobrang saya.
697
00:38:52,123 --> 00:38:53,203
Seryoso ba?
698
00:38:53,283 --> 00:38:54,363
Okey.
699
00:38:54,963 --> 00:38:59,283
Dumating ako, may kumpiyansa,
sabi ko, "Di ko siya magugustuhan."
700
00:38:59,363 --> 00:39:01,403
Tapos, nag-usap kami, sabi ko,
701
00:39:01,483 --> 00:39:05,683
"Ang tindi!" Sabi ko, "Siya ang babaeng
bersiyon ko."
702
00:39:05,763 --> 00:39:06,843
Talaga?
703
00:39:07,483 --> 00:39:08,403
Aray!
704
00:39:11,843 --> 00:39:14,723
Sobrang ganda niya. Sobrang ganda.
705
00:39:14,803 --> 00:39:16,723
-Alam ko at…
-Galing.
706
00:39:17,763 --> 00:39:19,043
Masaya ang date.
707
00:39:19,803 --> 00:39:21,883
Di ko maitago ang nararamdaman ko.
708
00:39:21,963 --> 00:39:24,723
Kaya halata namang
di ako natutuwa sa usapan namin.
709
00:39:25,403 --> 00:39:29,443
Sa labas, talagang susunggaban ko siya.
710
00:39:30,283 --> 00:39:33,203
Grabe, Vreed.
Naririnig mo ba ang sinasabi mo?
711
00:39:33,283 --> 00:39:35,723
No'ng kausap ko siya,
ang sarap sa pakiramdam.
712
00:39:36,283 --> 00:39:39,763
Sarap sa pakiramdam? Sarap!
713
00:39:39,843 --> 00:39:41,923
Litong-lito ako ngayon.
714
00:39:43,603 --> 00:39:48,323
Kung gusto mo sa kanya,
o makasama siya, sabihin mo sa akin.
715
00:39:48,403 --> 00:39:49,243
Oo.
716
00:39:49,323 --> 00:39:50,643
At maging totoo ka.
717
00:39:51,843 --> 00:39:55,323
Naku! Nagkamali ako.
718
00:39:55,403 --> 00:39:57,083
Oo, tingin mo?
719
00:39:57,163 --> 00:40:01,163
Ayaw kong pagdaanan
ang pinagdaanan ni Sophie.
720
00:40:02,643 --> 00:40:03,683
Ako, kasi…
721
00:40:05,363 --> 00:40:07,403
Nawala ako sa sarili ko.
722
00:40:07,483 --> 00:40:10,363
Maganda ang samahan namin ni Imogen,
723
00:40:11,083 --> 00:40:14,163
pero di ko dapat
kalimutan ang sa amin ni Flavia.
724
00:40:14,243 --> 00:40:16,523
Mahirap kang pagkatiwalaan kasi…
725
00:40:16,603 --> 00:40:18,323
Sa nakaraang nangyari?
726
00:40:18,403 --> 00:40:19,563
-Oo.
-Hindi, alam ko.
727
00:40:19,643 --> 00:40:23,003
Alam ko ang bawat ginagawa ko
728
00:40:23,083 --> 00:40:26,163
at ang sinasabi ko ay,
"Ayaw kong sabihing
729
00:40:26,243 --> 00:40:29,043
kasi alam kong
ayaw ni Flavia na sabihin ko 'yon."
730
00:40:29,963 --> 00:40:32,363
Wala kang dapat ipag-alala.
731
00:40:32,923 --> 00:40:33,803
Talaga?
732
00:40:33,883 --> 00:40:38,763
Ikaw ang nasa isip ko
kaya ayaw kong gumawa ng kalokohan.
733
00:40:39,483 --> 00:40:42,043
Tulad ng pagpahid ng langis
sa puwit ng iba?
734
00:40:42,643 --> 00:40:46,443
Ang saya, hindi ginusto sa iba ni Creed.
735
00:40:46,523 --> 00:40:48,123
Ako lang ang para sa kanya.
736
00:40:48,203 --> 00:40:50,843
Huwag kang pakasiguro, Flavia.
737
00:40:50,923 --> 00:40:54,043
Si Imogen at ang puwit niya
ay mananatili pa rito.
738
00:40:54,123 --> 00:40:57,043
Tingin mo, si Creed pa rin ang gusto mo?
739
00:40:57,843 --> 00:40:58,683
Oo.
740
00:40:58,763 --> 00:41:00,763
Magagalit sila sa 'yo.
741
00:41:03,523 --> 00:41:05,763
Tingin mo, gaano siya kaseryoso sa kanya?
742
00:41:05,843 --> 00:41:09,043
Di ko alam. Kasi minasahe
niya talaga ang puwit ko.
743
00:41:10,963 --> 00:41:13,563
-Hinawakan ka sa puwit? Talaga?
-Oo.
744
00:41:13,643 --> 00:41:14,843
-Naku!
-Oo.
745
00:41:14,923 --> 00:41:18,323
Sabi sa 'yo,
hindi siya talagang tapat na tapat.
746
00:41:18,403 --> 00:41:20,683
Dapat mong habulin ang gusto mo.
747
00:41:22,843 --> 00:41:24,243
Okey, makinig ka.
748
00:41:24,323 --> 00:41:27,243
Sabi niya, "Gusto kitang tikman,"
sa titig niya.
749
00:41:27,323 --> 00:41:28,963
Kasi gusto niya talaga.
750
00:41:33,123 --> 00:41:35,963
Jawa, buong usapan, tinitingnan ako.
751
00:41:36,043 --> 00:41:38,123
Gusto ko ang magagandang itim,
752
00:41:38,203 --> 00:41:40,923
at nasulyapan ko siya. Sabi niya, "Ayos."
753
00:41:42,883 --> 00:41:44,643
Gusto ko talaga si Nick…
754
00:41:44,723 --> 00:41:45,563
Oo.
755
00:41:45,643 --> 00:41:49,323
pero pinadala siguro siya ni Lana
para guluhin ang isip ko.
756
00:41:53,123 --> 00:41:55,243
Kaya alam ko na. Sabi ko…
757
00:41:55,323 --> 00:41:56,323
Oo.
758
00:41:56,403 --> 00:41:59,683
"Di mo siya tipo. Kasama mo lang siya."
759
00:42:00,603 --> 00:42:02,843
Ipagpapalit mo siya kay Shawn?
760
00:42:08,603 --> 00:42:09,603
Di ko alam.
761
00:42:11,763 --> 00:42:13,123
Lagi akong ganito.
762
00:42:14,043 --> 00:42:15,123
Girl, nakakatakot.
763
00:42:15,203 --> 00:42:17,403
Tukso ang lalaking ito.
764
00:42:17,483 --> 00:42:21,323
Ano'ng problema ko?
Magiging mahirap na laban ito.
765
00:42:56,563 --> 00:43:01,563
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
YobRivera