1 00:00:19,363 --> 00:00:20,643 Magandang umaga. 2 00:00:20,723 --> 00:00:23,283 Magandang umaga, magagandang tao. 3 00:00:23,363 --> 00:00:24,683 Salamat. 4 00:00:27,283 --> 00:00:28,923 Nagbalik na ang baby ko! 5 00:00:29,923 --> 00:00:34,403 Ang sarap kasi katabi ko ang pinakamaganda sa mundo 6 00:00:34,483 --> 00:00:37,202 at ganado ako ngayon, pare, ganado! 7 00:00:42,243 --> 00:00:45,043 Kung gustong katabi ni Brittan si James, sige. 8 00:00:46,043 --> 00:00:48,883 Pero huwag kang babalik sa akin, tapos na ako. 9 00:00:50,683 --> 00:00:52,443 Creed, napanaginipan kita kagabi. 10 00:00:52,523 --> 00:00:53,363 -Talaga? -Oo. 11 00:00:53,443 --> 00:00:56,483 Bumibili ka ng bacon at itlog kasi may delubyo. 12 00:00:56,563 --> 00:00:57,763 Naku! 13 00:00:57,843 --> 00:01:01,043 Di 'yon ang kailangan kung may delubyo. 14 00:01:01,123 --> 00:01:02,483 Nagtatawanan sila, 15 00:01:02,563 --> 00:01:05,603 pero masamang pangitain ang panaginip na delubyo. 16 00:01:07,043 --> 00:01:08,123 Pinag-uusapan lang… 17 00:01:11,363 --> 00:01:13,403 Magandang umaga sa inyo. 18 00:01:13,923 --> 00:01:16,243 Gusto kong ipaalam sa inyo na… 19 00:01:17,803 --> 00:01:20,963 marami sa inyo ang nagpapakita ng emosyonal na ugnayan 20 00:01:21,043 --> 00:01:23,323 at natutuwa ako rito. 21 00:01:24,883 --> 00:01:26,363 Tingnan mo nga naman. 22 00:01:26,443 --> 00:01:28,963 Kahit si Lana ay maganda ang gising. 23 00:01:29,043 --> 00:01:31,883 Gusto na kita, Lana. Nagpakita ka na ng kabaitan. 24 00:01:33,043 --> 00:01:34,803 Simulan ang saya. 25 00:01:34,883 --> 00:01:36,363 Simulan na, baby. 26 00:01:42,163 --> 00:01:43,763 Tinitigasan pa rin ako. 27 00:01:45,683 --> 00:01:48,003 Delikado ito. Sobrang delikado. 28 00:01:52,123 --> 00:01:53,443 Ang ganda mo. 29 00:01:53,523 --> 00:01:56,003 Umaasa akong magtatagal pa kami ni Jawahir. 30 00:01:57,043 --> 00:01:59,843 May puwang siya sa puso ko na wala pang nakakagawa. 31 00:02:00,003 --> 00:02:04,043 Pero malaya si Jawa at di ko siya puwedeng hawakan, 32 00:02:04,123 --> 00:02:05,123 at ikahon. 33 00:02:08,283 --> 00:02:09,883 Gusto kong mag-Espanyol ka. 34 00:02:09,963 --> 00:02:12,563 Ano ang, "Ooh, la la"? 35 00:02:12,643 --> 00:02:13,603 Pranses iyon. 36 00:02:13,682 --> 00:02:14,843 "Ooh, na nee." 37 00:02:16,003 --> 00:02:18,363 Matagal na mula no'ng may naramdaman ako… 38 00:02:19,403 --> 00:02:21,723 Pag kasama si Creed, sariling mundo kami. 39 00:02:21,803 --> 00:02:24,763 Pero magkalayo ang Peru at Australia. 40 00:02:24,843 --> 00:02:27,603 Ano'ng gagawin namin pagkatapos ng retreat? 41 00:02:28,603 --> 00:02:30,403 Alam mo saan ako natutuwa? 42 00:02:30,483 --> 00:02:32,763 Sa bagay na wala tayong drama. 43 00:02:32,843 --> 00:02:34,523 -Ang galing. -Oo. 44 00:02:34,603 --> 00:02:35,723 Maayos namin ni Kayla. 45 00:02:36,723 --> 00:02:38,803 Una kaming nakakuha ng luntiang ilaw. 46 00:02:38,883 --> 00:02:42,243 Tayo ang pinakamasaya at nagpapasalamat ako r'on. 47 00:02:42,323 --> 00:02:43,523 100%! 48 00:02:43,603 --> 00:02:45,123 Siya ang pangarap ko. 49 00:02:45,203 --> 00:02:47,763 Di ako makapaniwalang akin na siya, 50 00:02:47,843 --> 00:02:50,203 pero sana di 'yon magbago pagtapos ng retreat 51 00:02:50,283 --> 00:02:52,763 kapag hinabol na siya ng mga lalaki. 52 00:02:56,523 --> 00:02:58,043 Malapit mo nang malaman 53 00:02:58,123 --> 00:03:01,443 kasi hindi habangbuhay ang retreat na ito. 54 00:03:01,523 --> 00:03:02,403 Tama, Lana? 55 00:03:05,043 --> 00:03:06,283 Tama, Desiree. 56 00:03:06,363 --> 00:03:10,763 Habang nakakatuwang makita ang apat na magkakapareha sa retreat, 57 00:03:11,323 --> 00:03:13,843 para makatagal sila sa labas, 58 00:03:13,923 --> 00:03:18,363 bawat tao, kailangang labanan ang tukso sa oras na dumating ito, 59 00:03:20,763 --> 00:03:24,603 habang pinagkakatiwalaan ang kapareha na parehas ang gagawin. 60 00:03:26,163 --> 00:03:30,843 Oras na para subukan ang tatag ng relasyon nila. 61 00:03:31,923 --> 00:03:33,323 Alam ko na 'yan. 62 00:03:34,243 --> 00:03:36,083 Parating na sila. 63 00:03:38,283 --> 00:03:40,763 Naku! Heto na ang delubyo. 64 00:03:40,843 --> 00:03:42,923 Tingin ko, walang sumuway. 65 00:03:43,003 --> 00:03:45,323 Kaya kumpiyansa akong magandang balita ito. 66 00:03:46,363 --> 00:03:48,683 Isasara kong maigi ang bibig ko. 67 00:03:48,763 --> 00:03:51,723 Kung ano man 'yan, sige na. 68 00:03:52,883 --> 00:03:54,523 Hello, sa inyo. 69 00:03:54,603 --> 00:03:56,803 -Hello, Lana! -Kumusta? 70 00:03:56,883 --> 00:03:57,923 Nakakatuwang makita 71 00:03:58,003 --> 00:04:00,803 na marami sa inyo ang nakabuo ng malalim na ugnayan 72 00:04:00,923 --> 00:04:02,483 sa oras niyo rito. 73 00:04:02,563 --> 00:04:03,403 Naku. 74 00:04:03,483 --> 00:04:05,883 Nararamdaman kong patama sa akin 'yon… 75 00:04:06,963 --> 00:04:09,123 kasi malinaw na wala akong kapareha. 76 00:04:09,203 --> 00:04:11,443 Aray. Tumama 'yon. 77 00:04:12,683 --> 00:04:15,563 Pero para magtagumpay ang relasyon nang matagal, 78 00:04:15,643 --> 00:04:20,043 mahalagang magtiwala kayong malalabanan ninyo ang tukso. 79 00:04:20,883 --> 00:04:21,882 -Diyos ko! -Amen. 80 00:04:21,963 --> 00:04:23,203 Mahalaga. 81 00:04:24,723 --> 00:04:26,442 May tiwala siguro si Flavia, 82 00:04:26,523 --> 00:04:29,243 pero malamang, nag-aalala pa rin siya 83 00:04:29,323 --> 00:04:31,203 sa nangyari sa amin ni Sophie. 84 00:04:32,283 --> 00:04:34,683 Ngayon, susubukan ko kayo. 85 00:04:37,123 --> 00:04:39,443 Ano'ng ibig sabihin no'n, Lana? 86 00:04:39,523 --> 00:04:40,763 Ano itong pagsubok? 87 00:04:40,843 --> 00:04:42,283 Inaatake ako! 88 00:04:42,363 --> 00:04:43,723 Sino'ng kinakabahan? 89 00:04:43,803 --> 00:04:45,483 Di ako magaling sa pagsubok. 90 00:04:45,563 --> 00:04:48,243 Sa tulong ng… 91 00:04:49,123 --> 00:04:52,803 dalawang bagong dating. 92 00:04:58,443 --> 00:05:00,443 Diyos ko! 93 00:05:00,523 --> 00:05:01,603 Sabi na! 94 00:05:02,243 --> 00:05:05,243 Malaking gulo ito. 95 00:05:06,203 --> 00:05:07,883 Kinakabahan ang magkakapareha. 96 00:05:09,363 --> 00:05:13,083 Lalo si Kayla at Seb. Napagdaanan na nila ito. 97 00:05:13,163 --> 00:05:16,243 May mga guguluhin ito sa retreat. 98 00:05:16,323 --> 00:05:17,683 Oo, di ito maganda. 99 00:05:18,283 --> 00:05:19,643 Naku! 100 00:05:21,243 --> 00:05:24,443 No'ng nakaraang may dalawang bago, gumulo ang bahay! 101 00:05:25,043 --> 00:05:28,403 Lana, Lana, Lana, Banana. Bakit mo ako nilagay sa ganito? 102 00:05:29,483 --> 00:05:31,043 Ang unang parating… 103 00:05:32,723 --> 00:05:34,963 ay si Shawn. 104 00:05:36,603 --> 00:05:39,043 'Yan ang tunay na guwapo. 105 00:05:40,243 --> 00:05:41,963 Tunog guwapo ba siya? 106 00:05:42,043 --> 00:05:44,043 Hindi naman siya maanghang, tama? 107 00:05:44,123 --> 00:05:46,563 Ang Shawn ay di kakaibang pangalan. 108 00:05:46,643 --> 00:05:48,483 Parang guwapo si Shawn. 109 00:05:55,323 --> 00:05:56,923 Ang pangalawang parating… 110 00:05:57,923 --> 00:05:59,843 ay si, Imogen. 111 00:06:00,443 --> 00:06:01,443 Imogen. 112 00:06:02,043 --> 00:06:05,523 Pakiusap, Lana, huwag sana 'yong tipo ni Creed! 113 00:06:07,923 --> 00:06:10,683 Pakiramdam ko, tipo siya ng lahat. 114 00:06:10,763 --> 00:06:12,083 Baby, baby. 115 00:06:12,763 --> 00:06:16,683 Dalawa sa inyo ang makikipag-date sa mga bagong dating. 116 00:06:22,523 --> 00:06:24,523 Di ito maganda. 117 00:06:25,923 --> 00:06:27,203 Kakabalik lang, Shawn! 118 00:06:27,923 --> 00:06:30,723 Lagot kami. Lagot kami. 119 00:06:30,803 --> 00:06:31,883 Salamat na lang. 120 00:06:31,963 --> 00:06:34,643 Pinili nila ang panauhing nakaakit sa kanila 121 00:06:34,723 --> 00:06:37,163 mula sa may mga relasyon. 122 00:06:39,883 --> 00:06:41,163 Naku! 123 00:06:41,243 --> 00:06:43,763 Ito sigurado ang pagsubok sa tiwala. 124 00:06:43,843 --> 00:06:46,163 Tingin ko, lahat matataranta. 125 00:06:47,163 --> 00:06:50,083 Pinili ni Shawn na maka-date si… 126 00:06:51,083 --> 00:06:53,883 Ayaw kong mapili si Brittan. Ang sama no'n. 127 00:06:54,723 --> 00:06:56,323 Sana huwag si Kayla. 128 00:06:57,563 --> 00:07:00,603 Diyos ko! Handa ako sa parating. 129 00:07:04,963 --> 00:07:05,803 Kayla. 130 00:07:09,683 --> 00:07:12,643 Umikot na ang gulong! 131 00:07:14,923 --> 00:07:17,363 Buwisit. 132 00:07:17,923 --> 00:07:19,123 Tiwala at maniwala. 133 00:07:19,203 --> 00:07:21,483 -Ano'ng pakiramdam, Kayla? -Ako'ng bahala. 134 00:07:22,443 --> 00:07:25,363 Sobrang inaalala ko si Seb. 135 00:07:25,443 --> 00:07:31,123 Pero malaking pagsubok ito sa akin kasi madalas akong makipag-date 136 00:07:31,203 --> 00:07:33,323 at walang pakialam sa pakiramdam ng iba. 137 00:07:34,363 --> 00:07:37,803 Malaking pagsubok ito. Sana alam ni Lana ang ginagawa niya. 138 00:07:39,643 --> 00:07:42,523 Pinili ni Imogen na maka-date si… 139 00:07:44,683 --> 00:07:46,203 Kinakabahan ako! 140 00:07:48,603 --> 00:07:52,163 Kung si Seb na naman ang mapipili, nakakainis. 141 00:07:52,763 --> 00:07:53,883 Hindi ito maganda. 142 00:07:56,003 --> 00:07:58,683 Imogen, magkaibigan tayo. Wag mo lang siya piliin. 143 00:07:59,243 --> 00:08:00,723 Kapag si James, yari siya. 144 00:08:08,643 --> 00:08:09,883 Creed. 145 00:08:13,803 --> 00:08:16,043 Bakit? Diyos ko! 146 00:08:16,683 --> 00:08:18,483 Creed, may tiwala at pananalig ka? 147 00:08:18,563 --> 00:08:20,323 May tiwala ako sa sarili ko. 148 00:08:20,403 --> 00:08:22,883 Di ako nag-aalalang mapili sa date. 149 00:08:22,963 --> 00:08:26,843 Masaya ako kay Flavia, oras nang patunayan ang sarili ko. 150 00:08:26,923 --> 00:08:28,323 Tingnan natin! 151 00:08:28,403 --> 00:08:32,883 Kinakabahan ako, pero kalmado ako. 152 00:08:32,963 --> 00:08:35,403 Flavia, may tiwala ka kay Creed? 153 00:08:35,483 --> 00:08:41,323 May naiisip ako, pero sana hindi ako nagkamali. 154 00:08:41,403 --> 00:08:42,602 Hindi. Okey lang 'yon. 155 00:08:42,683 --> 00:08:44,403 -Hindi ka lilingon? -Hindi. 156 00:08:44,483 --> 00:08:45,483 Okey. 157 00:08:47,323 --> 00:08:50,283 Kayla at Creed, ang date ninyo ay gaganapin 158 00:08:50,363 --> 00:08:53,203 sa lokasyong malayo sa retreat. 159 00:08:56,043 --> 00:09:00,363 Kapag umilaw ng pula ang relo, tapos na ang date ninyo. 160 00:09:00,443 --> 00:09:01,683 Iba 'yon. 161 00:09:01,763 --> 00:09:04,603 Iba nga iyon. Lana, ano'ng plano mo? 162 00:09:06,043 --> 00:09:08,363 Kayla at Creed, umalis na kayo sa cabana 163 00:09:08,443 --> 00:09:10,523 at maghanda sa date ninyo. 164 00:09:11,683 --> 00:09:12,963 Paalam, guys! 165 00:09:13,043 --> 00:09:15,003 Huwag niyo kaming biguin, pakiusap. 166 00:09:15,683 --> 00:09:17,763 Huwag daw akong mag-alala, 167 00:09:18,603 --> 00:09:23,043 pero kung may gagawin si Creed kay Imogen, lagot siya sa akin. 168 00:09:24,003 --> 00:09:26,123 -Paano kung gusto mo siya? -Grabe. 169 00:09:26,203 --> 00:09:27,203 Grabe, di ba? 170 00:09:27,283 --> 00:09:31,563 Ayaw kong may iba pang dumanas ng naranasan ko, 171 00:09:31,643 --> 00:09:35,123 pero lahat ay may ugnayan kuno, 172 00:09:35,203 --> 00:09:37,603 at magpapalit tapos, babalik na naman. 173 00:09:37,683 --> 00:09:41,363 Sinasabi mo na maaaring gawin ni Creed ang ginawa sa 'yo. 174 00:09:41,443 --> 00:09:42,683 Di ako magugulat. 175 00:09:42,763 --> 00:09:45,963 Tingnan natin. Tingin ko, totoo ang relasyon namin. 176 00:09:46,043 --> 00:09:49,283 Tingin ko, nagbago na siya. Iba siya sa iyo at sa akin. 177 00:09:50,643 --> 00:09:56,323 Kung may taong alam ang dapat ipag-alala ni Flavia, ako 'yon. 178 00:09:56,883 --> 00:09:58,323 At ako. 179 00:09:58,403 --> 00:10:01,323 Di dahil alam ng hottie na itong Too Hot to Handle ito 180 00:10:01,403 --> 00:10:04,043 ay susunod na siya sa tatsulok. 181 00:10:07,603 --> 00:10:10,363 Ako ang literal na babaeng bad boy. 182 00:10:14,403 --> 00:10:17,923 Nakukuha ko ang gusto ko, kung kailan ko gusto, gagawin ko lahat. 183 00:10:19,443 --> 00:10:22,203 Mainit si Creed. Gusto ko, sumuway kami sa patakaran. 184 00:10:29,723 --> 00:10:32,163 Marami akong kilalang Imogen. 185 00:10:32,243 --> 00:10:34,963 -Talaga? -At kadalasan, magaganda sila. 186 00:10:35,043 --> 00:10:37,323 Cute na pangalan 'yon, pero, Shawn? 187 00:10:37,403 --> 00:10:38,803 Sino kaya iyon? 188 00:10:38,883 --> 00:10:43,283 Paano kung katauhan ni Seb si Shawn tapos, mukhang Nigel. 189 00:10:43,363 --> 00:10:44,883 Itsurang Nigel? 190 00:10:44,963 --> 00:10:46,123 Oo. 191 00:10:46,203 --> 00:10:48,323 Do'n lang ako parang matutukso. 192 00:10:48,963 --> 00:10:51,203 Maghanda ka nang matukso 193 00:10:51,283 --> 00:10:54,643 kasi hiling ni Nigel na maging kamukha ito. 194 00:10:57,563 --> 00:11:00,843 Six feet ang tangkad ko. 225 pounds ng purong muscle. 195 00:11:00,923 --> 00:11:02,523 Ako ang dirty sa Dirty South. 196 00:11:06,443 --> 00:11:09,923 I-google mo sexy Black man, makikita mo agad ako. 197 00:11:10,923 --> 00:11:14,323 Okey, kadalasan, di ako sisingit, pero titingnan ko ito… 198 00:11:15,843 --> 00:11:18,403 Grabe! Ito na ang bagong screen saver ko. 199 00:11:19,363 --> 00:11:22,443 Pagdating ko, para akong bagyo. 200 00:11:22,523 --> 00:11:25,643 Wawasakin ko lahat. Aagawin ko si Kayla. 201 00:11:25,723 --> 00:11:27,803 Mag-ingat sila, seryoso ako. 202 00:11:30,403 --> 00:11:34,603 Tingin ko, mag-aalala ang mga kapareha natin. 203 00:11:34,683 --> 00:11:35,603 Oo, alam ko. 204 00:11:35,683 --> 00:11:38,683 Alam kong malalim na ang samahan namin ni Seb, 205 00:11:38,763 --> 00:11:43,523 pero no'ng nagdate sila ni Flavia, buong araw akong umiyak, 206 00:11:43,603 --> 00:11:46,163 kaya gusto kong kabahan siya nang kaunti 207 00:11:46,243 --> 00:11:48,163 at pagdaanan ang pinagdaanan ko. 208 00:11:48,243 --> 00:11:51,963 Tingin ko, malaking pagsubok ito galing kay Lana 209 00:11:52,043 --> 00:11:55,323 at pagsubok para sa lahat, hindi lang sa atin. 210 00:11:55,403 --> 00:11:57,883 Nakakatakot 'yon. 211 00:12:01,923 --> 00:12:03,443 -Grabe! -Ano ito? 212 00:12:03,523 --> 00:12:07,923 Kasi misteryosong pinatawag ni Lana ang iba sa fire pit. 213 00:12:08,003 --> 00:12:10,203 Kaya mukhang tama ka, Kayla. 214 00:12:10,843 --> 00:12:12,283 Naku! 215 00:12:13,163 --> 00:12:16,283 May malaking pulang pindutan, di ko alam para saan. 216 00:12:16,363 --> 00:12:17,843 Gusto ko ang pulang pindutan. 217 00:12:18,843 --> 00:12:21,603 Siya pala ang nagpapatunog ng sirena. 218 00:12:21,683 --> 00:12:23,163 Nakakatakot ito. 219 00:12:23,843 --> 00:12:27,563 Ang pagsubok ngayon ay di lang para kay Kayla at Creed, 220 00:12:27,643 --> 00:12:30,683 kundi para rin kay Seb at Flavia. 221 00:12:32,203 --> 00:12:33,443 May panggulo! 222 00:12:34,043 --> 00:12:35,043 Diyos ko! 223 00:12:35,763 --> 00:12:36,803 Ano'ng nangyayari? 224 00:12:37,603 --> 00:12:39,403 Oras nang malaman 225 00:12:39,483 --> 00:12:42,403 kung tiwala kayong tapat ang parter niyo sa inyo 226 00:12:42,483 --> 00:12:44,603 sa lahat ng pagkakataon. 227 00:12:45,843 --> 00:12:47,163 Buset! 228 00:12:47,243 --> 00:12:49,283 Dapat mag-alala? Hindi. 229 00:12:49,363 --> 00:12:51,683 Nag-aalala ba ako? Sobra. 230 00:12:53,283 --> 00:12:57,603 Ang date ni Kayla at Creed ay tatagal ng 90 minuto. 231 00:12:58,883 --> 00:13:03,763 At sa sandaling ito, pagdadaanan ni Seb at Flavia ang tatlong pagsubok… 232 00:13:05,003 --> 00:13:06,003 Kinakabahan ako. 233 00:13:06,083 --> 00:13:09,163 na dinisenyo para malaman kung nagtitiwala kayo. 234 00:13:09,243 --> 00:13:10,083 NAGTITIWALA KA? 235 00:13:10,163 --> 00:13:12,563 -Diyos ko! -Huwag! 236 00:13:12,643 --> 00:13:14,563 Kasi kung wala kayong tiwala, 237 00:13:14,643 --> 00:13:18,083 puwede niyong patigilin ang date ano mang oras. 238 00:13:18,683 --> 00:13:20,043 Naku! 239 00:13:20,123 --> 00:13:21,163 Hindi! 240 00:13:22,163 --> 00:13:23,443 Sa pagpindot… 241 00:13:24,523 --> 00:13:26,043 sa pulang pindutan. 242 00:13:26,683 --> 00:13:28,923 HAMON NG PULANG PINDUTAN 243 00:13:29,763 --> 00:13:34,443 Teka lang, para na itong Too Hot to Handle, ang Palaro? 244 00:13:35,203 --> 00:13:36,443 TOO HOT TO HANDLE PALARO 245 00:13:36,523 --> 00:13:39,923 Binigyan si Seb at Flavia ng kakayanang mang-cock-block 246 00:13:41,723 --> 00:13:42,843 kasi pag walang tiwala, 247 00:13:42,923 --> 00:13:46,203 pipindutin lang ang malaking pulang pindutan… 248 00:13:48,203 --> 00:13:51,883 para pailawin ang relo ng kapareha at pigilan ang date. 249 00:13:52,443 --> 00:13:55,043 Pustahan na sa unang pipindot. 250 00:13:55,643 --> 00:13:57,603 Seb o Flavia? 251 00:14:00,643 --> 00:14:02,763 Kapag pumasa kayo, mapapatunayan niyo 252 00:14:02,843 --> 00:14:08,203 na maaaring tumagal ang relasyon ninyo pagtapos ng retreat. 253 00:14:08,283 --> 00:14:09,523 Handa na ako. 254 00:14:15,123 --> 00:14:16,963 -Kaya niyo ito. -Pigilan ninyo. 255 00:14:17,043 --> 00:14:18,963 Seb at Flavia, sige. 256 00:14:19,043 --> 00:14:23,723 Hindi ko pipindutin ang pindutan kasi ang relasyon ay binubuo ng tiwala 257 00:14:23,803 --> 00:14:26,083 at kung wala kang tiwala, 258 00:14:26,163 --> 00:14:28,083 guguho ang relasyon. 259 00:14:28,763 --> 00:14:32,523 Ang daling sabihin, Nick! Hindi si Jawa ang may ka-date. 260 00:14:33,243 --> 00:14:36,843 Umupong maigi. Pigilan ang mga kamay. 261 00:14:36,923 --> 00:14:38,003 Mahirap ito. 262 00:14:39,483 --> 00:14:44,443 Parang hihimatayin si Flavia. Kabadong-kabado siya. 263 00:14:45,443 --> 00:14:48,803 Seb at Flavia, magsisimula na ang mga date 264 00:14:48,883 --> 00:14:52,163 sa tatlo, dalawa, isa. 265 00:14:53,843 --> 00:14:56,003 Halina kayo, at maglaro ng 266 00:14:56,603 --> 00:14:58,763 Block That Cock! 267 00:15:05,443 --> 00:15:06,283 Uy! 268 00:15:09,603 --> 00:15:11,203 Ang ganda niya. 269 00:15:11,283 --> 00:15:13,723 Ipasok mo ako, coach, ako nang bahala. 270 00:15:13,803 --> 00:15:15,403 -Ang ganda mo! -Hi! 271 00:15:15,483 --> 00:15:18,163 -Kumusta ka? -Kinatutuwa kong makilala ka. 272 00:15:18,243 --> 00:15:20,603 -Ako si Kayla. -Ako si Shawn, kumusta? 273 00:15:20,683 --> 00:15:23,163 -Kinatutuwa ko. Salamat. -Ako na sa upuan. 274 00:15:23,243 --> 00:15:25,843 Nakababa ang buhok at iba pa, naku! 275 00:15:25,923 --> 00:15:27,603 -Salamat. -Maupo ka. 276 00:15:27,683 --> 00:15:30,003 -Maganda ang sapatos mo. -Salamat. 277 00:15:30,883 --> 00:15:37,083 Diyos ko! Nakakaakit ang lalaking ito. 278 00:15:37,163 --> 00:15:40,363 Delikado ang nilalaro ko. 279 00:15:40,443 --> 00:15:41,763 Oo, tama. 280 00:15:42,443 --> 00:15:46,283 Siya'y 225 pounds ng purong tukso. 281 00:15:46,363 --> 00:15:50,083 -Okey. Tagay tayo. -Cheers sa ganda mo. Oo, Reyna. 282 00:15:50,163 --> 00:15:51,523 Salamat sa pagpili. 283 00:15:51,603 --> 00:15:54,363 Kailangan. Tingnan mo! Para kang supermodel. 284 00:15:54,443 --> 00:15:56,683 Tigil! Salamat. 285 00:15:56,763 --> 00:15:58,843 Nagulat ka bang pinili kita? 286 00:16:00,043 --> 00:16:01,563 Sinungaling ako kung oo. 287 00:16:01,643 --> 00:16:03,123 -Bakit? -May kumpiyansa ako. 288 00:16:03,203 --> 00:16:04,483 Sexy niyan! 289 00:16:05,563 --> 00:16:07,163 -Gaano katangkad ka? -6 foot. 290 00:16:07,243 --> 00:16:08,363 Okey! 291 00:16:08,443 --> 00:16:10,043 Ano'ng tipo mo talaga? 292 00:16:10,163 --> 00:16:11,843 -Maskulado. -Okey. 293 00:16:12,643 --> 00:16:14,643 Maitim. 294 00:16:14,723 --> 00:16:15,603 Okey. 295 00:16:18,443 --> 00:16:22,163 Magugulat ka, hindi gano'n ang kapareha ko. 296 00:16:22,243 --> 00:16:24,283 -Di siya isa sa sinabi mo? -Hindi. 297 00:16:25,963 --> 00:16:29,043 Mas tipo ako ni Kayla kaysa sa kapareha niya. 298 00:16:29,123 --> 00:16:30,683 May maaapakan ako. 299 00:16:30,763 --> 00:16:32,683 Kung kasama mo ang kaibigan mo. 300 00:16:32,763 --> 00:16:34,723 Parehas na dumating. Sino'ng gusto mo? 301 00:16:34,803 --> 00:16:35,963 -Ikaw. -Ako? 302 00:16:36,043 --> 00:16:37,123 Oo. 303 00:16:38,203 --> 00:16:40,563 Oras nang dumiskarte si Shawn. 304 00:16:45,323 --> 00:16:47,083 Hello. 305 00:16:47,163 --> 00:16:48,523 Kumusta? 306 00:16:48,603 --> 00:16:50,283 -Kinatutuwa ko. -Kumus… Hi. 307 00:16:50,363 --> 00:16:51,763 -Pangalan? -Imogen. 308 00:16:51,843 --> 00:16:53,483 -Creed. -Creed, kinatutuwa ko! 309 00:16:53,563 --> 00:16:55,523 -Aussie accent 'yan? -Oo. 310 00:16:55,603 --> 00:16:57,523 -Tagasaan ka? -Taga-Australia. 311 00:16:57,603 --> 00:16:58,843 -Talaga? -Oo. 312 00:16:58,923 --> 00:16:59,883 Diyos ko! 313 00:16:59,963 --> 00:17:05,243 Ang ganda ni Imogen. Nabighani ako sa luntiang mata. 314 00:17:13,083 --> 00:17:15,563 -Naiiba ang mata mo. -Salamat. Sa 'yo rin. 315 00:17:15,642 --> 00:17:18,683 Oras na makita ko ang litrato mo, sabi ko, oo, ito. 316 00:17:18,763 --> 00:17:20,563 -Talaga? Ano'ng tipo mo? -Oo. 317 00:17:20,642 --> 00:17:22,323 -Ikaw. -Talaga? 318 00:17:22,402 --> 00:17:24,563 Gusto ko, pretty boy, malinis tingnan. 319 00:17:25,283 --> 00:17:28,162 Ang hot niya, gusto kong punitin ang damit niya. 320 00:17:29,483 --> 00:17:30,843 Ano'ng tipo mo? 321 00:17:30,923 --> 00:17:33,763 -Brunette. Light ang mata. -Oo. 322 00:17:35,363 --> 00:17:37,243 Tapos, Australian tulad ko. 323 00:17:38,243 --> 00:17:39,243 Ako 'yon. 324 00:17:39,323 --> 00:17:41,963 Alam ko, kaya parang… 325 00:17:43,203 --> 00:17:46,043 Ang hirap magpakatatag 326 00:17:46,123 --> 00:17:50,843 kasi noon, lagi akong lumilipat sa bagong magandang bagay, 327 00:17:50,923 --> 00:17:52,523 pero nagbabago na ako. 328 00:17:54,363 --> 00:17:58,443 Meron din ba kayong pagkakatulad no'ng isang babae? Pangalan niya? 329 00:17:58,523 --> 00:18:01,123 -Flavia. Oo. -Flavia. Oo. 330 00:18:01,203 --> 00:18:05,043 Parang, di ko alam, wala akong nakikitang mali. 331 00:18:05,123 --> 00:18:06,683 May mali ba sa akin? 332 00:18:08,203 --> 00:18:09,323 Wala. 333 00:18:09,403 --> 00:18:11,403 Gusto ko talaga si Creed. 334 00:18:11,483 --> 00:18:14,363 Ang layunin ko ay alisin na si Flavia 335 00:18:14,443 --> 00:18:16,403 at alam ko yata paano gawin 'yon. 336 00:18:20,283 --> 00:18:24,243 Seb at Flavia. Oras na para sa unang pagsubok. 337 00:18:25,483 --> 00:18:29,043 Sa labas, naoobserbahan ng mga tao 338 00:18:29,123 --> 00:18:33,323 ang social media account ng kanilang karibal… 339 00:18:34,443 --> 00:18:36,603 Lana, para saan ito? 340 00:18:37,203 --> 00:18:40,563 na nagsasanhi ng pagseselos at abilidad na magtiwala. 341 00:18:41,443 --> 00:18:43,443 Parang di ito maganda. 342 00:18:43,523 --> 00:18:45,603 Kung kaya, gumawa ako ng highlights 343 00:18:45,683 --> 00:18:48,043 ng social media profile ni Shawn at Imogen. 344 00:18:49,043 --> 00:18:49,883 Naku! 345 00:18:50,683 --> 00:18:51,523 Diyos ko! 346 00:18:54,443 --> 00:18:57,683 Ang ganda ng katawan. Grabe. 347 00:18:58,443 --> 00:19:00,243 Naku… Ano? 348 00:19:00,323 --> 00:19:04,763 Diyos ko! Ibang klase si Imogen. 349 00:19:04,843 --> 00:19:07,003 Mas malaki ang puwit niya sa akin. 350 00:19:11,723 --> 00:19:12,923 Diyos ko! 351 00:19:14,363 --> 00:19:15,683 Huwag na nga! 352 00:19:15,763 --> 00:19:17,683 Tingnan niyo ang laki niyan! 353 00:19:17,763 --> 00:19:22,163 Tumawag kayo ng 911 kasi may sunog sa retreat! 354 00:19:26,763 --> 00:19:29,443 Kayo ba'y natutukso nang pumindot? 355 00:19:29,523 --> 00:19:33,323 Gusto kong magtuloy ang sa amin ni Creed sa labas ng retreat, 356 00:19:33,403 --> 00:19:36,563 kaya dapat akong pumasa. 357 00:19:36,643 --> 00:19:41,163 Sana mas matibay kami kaysa sa itsura niya. 358 00:19:41,883 --> 00:19:44,003 -Wala kayong dapat ipag-alala. -Wala. 359 00:19:44,083 --> 00:19:46,163 Kung kamukha ko siya at singlaki, 360 00:19:46,283 --> 00:19:48,483 parang, "Naku, may kalaban na." 361 00:19:48,563 --> 00:19:50,883 Pero magkaiba talaga kami. 362 00:19:50,963 --> 00:19:53,083 Pero di ka yata niya gusto sa itsura. 363 00:19:53,163 --> 00:19:55,443 Mismo, hindi itsura, magkaiba… 364 00:19:55,523 --> 00:19:57,443 Bakit mahalaga pa kung magkaiba? 365 00:19:57,523 --> 00:19:58,923 Nadale ka niya. 366 00:19:59,003 --> 00:20:00,883 Kung siya ang pipiliin, kasi… 367 00:20:00,963 --> 00:20:01,843 Perpekto siya? 368 00:20:01,923 --> 00:20:02,763 'yon 'yon. 369 00:20:02,843 --> 00:20:06,203 Di ako maangas, pero di ako si Shawn. 370 00:20:06,283 --> 00:20:09,643 Gusto ni Kayla ang pagkatao ko. Tingin ko, okey lang ito. 371 00:20:10,283 --> 00:20:13,683 Paano kung maganda rin ang pagkatao niya? 372 00:20:15,443 --> 00:20:16,363 Buwisit! 373 00:20:20,083 --> 00:20:21,603 Mahilig ka sa tsokolate? 374 00:20:21,683 --> 00:20:22,683 Oo. 375 00:20:22,763 --> 00:20:23,963 Uy. 376 00:20:25,043 --> 00:20:26,643 -Di ko dadamihan. -Okey. 377 00:20:26,723 --> 00:20:27,723 Kaya mo lang. 378 00:20:29,243 --> 00:20:32,283 Nararamdaman kong nasisiyahan si Kayla. 379 00:20:32,363 --> 00:20:33,723 Simulan na natin ito. 380 00:20:33,803 --> 00:20:35,243 Ang sexy ng ginawa mo. 381 00:20:38,243 --> 00:20:40,043 Matagal mo nang gusto ang tsokolate? 382 00:20:44,523 --> 00:20:46,883 -Nakakatawa ka! -Oo, sabi sa 'yo. 383 00:20:49,963 --> 00:20:52,683 Di ko binigyan ng dahilan si Seb na di magtiwala, 384 00:20:52,763 --> 00:20:56,963 pero pahirap nang pahirap magpigil. 385 00:21:03,523 --> 00:21:07,443 Seb at Flavia. Oras na para sa pangalawang pagsubok. 386 00:21:08,683 --> 00:21:09,683 Naku! 387 00:21:11,483 --> 00:21:14,363 Bibigyan ko kayo ng karagdagang impormasyon 388 00:21:14,443 --> 00:21:16,963 tungkol kay Shawn at Imogen 389 00:21:18,043 --> 00:21:22,963 para matulungan kayong magdesisyon kung hahayaan pang magpatuloy ang mga date. 390 00:21:24,203 --> 00:21:25,083 Seb… 391 00:21:27,123 --> 00:21:29,163 Komedyante siya, pupusta ako. 392 00:21:30,043 --> 00:21:32,443 Nilalarawan si Shawn bilang… 393 00:21:35,843 --> 00:21:37,003 isang joker. 394 00:21:39,803 --> 00:21:41,003 -Naku! -Joker! 395 00:21:49,683 --> 00:21:51,563 Seb, tapos na! 396 00:21:51,643 --> 00:21:53,283 Kumusta naman, boy patawa? 397 00:21:53,363 --> 00:21:56,123 Guys, umamin pa naman ako kahapon. 398 00:21:56,963 --> 00:21:59,323 -Naku! -Hindi! 399 00:21:59,803 --> 00:22:01,283 Okey, pinapawisan na ako. 400 00:22:02,803 --> 00:22:05,243 Tipo niya si Shawn, at nakakatawa siya. 401 00:22:05,923 --> 00:22:07,963 Pare, kinakabahan ako! 402 00:22:08,043 --> 00:22:13,003 Flavia. Nilalarawan si Imogen ng mga kaibigan niya bilang Australian… 403 00:22:14,403 --> 00:22:15,963 pocket rocket. 404 00:22:16,043 --> 00:22:16,963 Imposible. 405 00:22:17,043 --> 00:22:19,163 -Naku. -Nagbibiro ka ba? 406 00:22:19,843 --> 00:22:23,523 Ang araw ni Flavia ay mas lalo pang sumama. 407 00:22:23,603 --> 00:22:27,523 Australian? Flavia, di ko na alam, girl. 408 00:22:28,603 --> 00:22:30,363 Mukhang medyo masama. 409 00:22:30,443 --> 00:22:33,243 Marami silang pagkakatulad, sigurado. 410 00:22:33,323 --> 00:22:35,843 Madaya ka, Lana. 411 00:22:35,923 --> 00:22:38,883 Australian si Imogen, Australian si Creed. 412 00:22:38,963 --> 00:22:40,843 Nag-aalala na ako ngayon. 413 00:22:44,523 --> 00:22:47,523 Tingin mo ba, kung di dumating si Flavia 414 00:22:47,603 --> 00:22:50,123 at nauna ako sa kanya, ako ang pipiliin mo? 415 00:22:50,203 --> 00:22:51,643 Ang katotohanan, Creed. 416 00:22:51,723 --> 00:22:55,443 Uulitin mo ba ang nakaraan at pipiliin ang bagong dating 417 00:22:55,523 --> 00:22:59,003 o lalabanan ang tukso at mananatiling tapat? 418 00:23:01,363 --> 00:23:06,643 Magandang tanong. Nasa 80% siyang tipo ko. 419 00:23:06,723 --> 00:23:08,403 Kung 80 siya, ano naman ako? 420 00:23:08,523 --> 00:23:10,843 -Ayaw ko sabihin. -Sumagot ka. 421 00:23:10,923 --> 00:23:12,523 -Di ko kaya. -Kaya mo 'yan. 422 00:23:12,603 --> 00:23:17,083 Siguro malapit do'n, baka mas mataas. 423 00:23:17,603 --> 00:23:18,763 Naku! 424 00:23:18,843 --> 00:23:20,963 'Yon lang ang gusto kong malaman. 425 00:23:24,363 --> 00:23:25,963 Nalilitong tunay si Creed. 426 00:23:26,043 --> 00:23:29,203 At mas lilituhin ko pa siya. 427 00:23:38,683 --> 00:23:39,563 Pilya. 428 00:23:40,603 --> 00:23:43,523 Pinakamalapit sa paghalik sa labi mo, ramdam ko. 429 00:23:46,923 --> 00:23:48,483 Tanggalin mo ang damit mo. 430 00:23:50,043 --> 00:23:51,683 Talaga? Makikita mo rin. 431 00:23:52,843 --> 00:23:57,283 Kumpiyansa ako sa date na itong di ako magiging interesado, 432 00:23:58,443 --> 00:24:01,243 pero ngayon, naluluto na ang utak ko. 433 00:24:06,603 --> 00:24:08,243 Gusto mong makalat, ano? 434 00:24:08,843 --> 00:24:09,963 -Oo. -Talaga? 435 00:24:12,083 --> 00:24:13,763 Mas tumatagal ang date, 436 00:24:13,843 --> 00:24:17,243 mas kumpiyansa akong makukuha ko siya. 437 00:24:19,483 --> 00:24:20,483 ORAS NA NATITIRA 438 00:24:20,563 --> 00:24:23,643 Binabati ko kayo sa patuloy na pagtitiwala. 439 00:24:24,563 --> 00:24:25,763 Ngunit… 440 00:24:25,843 --> 00:24:28,123 -Ayaw ko ng "ngunit" mo. -Ayaw ko rin. 441 00:24:28,203 --> 00:24:32,523 ang huling bahagi ng pagsubok ang pinakamahirap sa lahat. 442 00:24:33,283 --> 00:24:37,683 Ang parehas na date ay binigyan ng pagkakataong magmasahe… 443 00:24:37,763 --> 00:24:38,603 MASAHE 444 00:24:38,683 --> 00:24:39,643 kung gusto nila. 445 00:24:39,723 --> 00:24:41,203 -Grabe naman! -Isang oras. 446 00:24:41,283 --> 00:24:42,363 Naku. 447 00:24:43,003 --> 00:24:44,043 Buwisit naman. 448 00:24:44,123 --> 00:24:48,523 Okey, siguro magtatagal si Kayla at Creed 449 00:24:48,603 --> 00:24:50,323 sa pagdedesisyon dito. 450 00:24:50,403 --> 00:24:51,283 Tanggalin ito. 451 00:24:52,523 --> 00:24:53,883 Hindi yata kay Creed. 452 00:24:53,963 --> 00:24:55,523 Dadapa ako. 453 00:24:55,603 --> 00:24:57,723 At, grabe, nasa kama na si Kayla. 454 00:24:58,923 --> 00:25:03,603 Nagsimula na ang masahe ni Kayla at Creed. 455 00:25:03,683 --> 00:25:04,683 Naku naman. 456 00:25:04,763 --> 00:25:07,843 -Hindi! Di ko kaya. Buwisit. -Teka. Mag-isip ka. 457 00:25:07,923 --> 00:25:09,723 Nag-isip na ako, masahe ito. 458 00:25:09,803 --> 00:25:12,523 Kung pipindutin mo 'yan, wala kang tiwala. 459 00:25:13,803 --> 00:25:15,203 Dapat akong magtiwala, 460 00:25:15,283 --> 00:25:18,283 pero lagi kong iniisip sa ulo ko na, "Paano kung?" 461 00:25:19,683 --> 00:25:22,523 Tama, mag-iisip muna ako. Babalik ako. 462 00:25:25,523 --> 00:25:30,563 Nakakatakot itong nararamdaman ko kasi hawak ni Kayla ang puso ko. 463 00:25:31,763 --> 00:25:34,683 Kontrolado niya ngayon ang emosyon ko. 464 00:25:34,763 --> 00:25:37,203 Mahirap na sitwasyon ito para sa lahat. 465 00:25:37,283 --> 00:25:39,203 -Sobra-sobra ito. -Oo. 466 00:25:42,723 --> 00:25:46,603 May bikini sa loob ng skirt kung gusto mo rin doon. 467 00:25:48,603 --> 00:25:51,323 Di maalis sa isip ko si Creed at ang ginagawa niya. 468 00:25:52,283 --> 00:25:53,443 Simula na. 469 00:25:56,123 --> 00:25:58,323 Karerista ako, 470 00:25:58,403 --> 00:26:01,083 di ako takot mabangga at mabalian ng buto. 471 00:26:01,923 --> 00:26:05,243 Pero natatakot akong mawasak ang puso ko. 472 00:26:06,123 --> 00:26:08,323 -Lisensiyado ako. Propesyonal. -Talaga? 473 00:26:08,403 --> 00:26:10,843 Oo, tawag sa akin ay chocolate sensation. 474 00:26:10,923 --> 00:26:12,403 -Hindi, biro lang. -Okey. 475 00:26:14,363 --> 00:26:16,643 Isipin mo ang mararamdaman niya 476 00:26:16,723 --> 00:26:19,683 pagbalik niya at nalamang wala kang tiwala. 477 00:26:21,443 --> 00:26:24,483 Diyos ko! Sobrang lapit niya sa pindutan. 478 00:26:25,763 --> 00:26:29,403 Parang nararamdaman kong isa talaga itong treatment. 479 00:26:29,483 --> 00:26:32,363 Alam mo ang sinasabi nila sa mga taga-South. 480 00:26:32,443 --> 00:26:34,363 Talagang palaban kami. 481 00:26:38,763 --> 00:26:41,203 Malalaman niya rin naman kung may tiwala ka. 482 00:26:41,283 --> 00:26:42,563 -Oo! -Oo! 483 00:26:42,643 --> 00:26:46,243 Atras, Seb. Lumayo ka sa pindutan, Seb. 484 00:26:50,203 --> 00:26:51,523 Tapos na ang date. 485 00:26:52,563 --> 00:26:54,843 -Tinapos ni Lana ang date. -Ano? 486 00:26:54,923 --> 00:26:55,923 Pambihira. 487 00:26:56,003 --> 00:26:59,003 Nasa unang binti pa lang ako. Papasok pa lang ako. 488 00:26:59,083 --> 00:27:00,283 Alam ko. 489 00:27:00,363 --> 00:27:04,843 Naiinis ako. Paano naging pula ang relo? Naman. 490 00:27:04,923 --> 00:27:08,523 Kung igoo-google mo ang "Selosong Scotsman," malalaman mo. 491 00:27:08,603 --> 00:27:11,123 -Pinili mo 'yon. -Narito lang kami, 'tol. 492 00:27:11,203 --> 00:27:12,043 Salamat. 493 00:27:12,123 --> 00:27:14,123 Seb, sa pagpindot, 494 00:27:14,203 --> 00:27:17,763 ipinakita mong wala kang tiwala kay Kayla. 495 00:27:18,963 --> 00:27:20,123 Buset na 'yan. 496 00:27:20,203 --> 00:27:22,763 Nararamdaman kong binigo ko si Kayla. 497 00:27:22,843 --> 00:27:24,723 Ewan sa magiging reaksiyon niya. 498 00:27:25,603 --> 00:27:27,483 Sige, guys. Kaya ko ito. 499 00:27:28,443 --> 00:27:30,883 Sige, Flavia. Kaya mo 'yan. 500 00:27:32,403 --> 00:27:33,683 Diyos ko! 501 00:27:34,763 --> 00:27:37,563 Sana talaga magpakabait siya kasi nagtiwala ako. 502 00:27:40,563 --> 00:27:42,643 Pagsubok ito sa inyong dalawa. 503 00:27:42,723 --> 00:27:45,683 Hindi lang ikaw ang dumadanas nito. Siya rin. 504 00:27:46,523 --> 00:27:50,043 Tama ka, Brittan. Hirap na hirap nga si Creed. 505 00:27:51,603 --> 00:27:52,683 Naku… 506 00:27:52,763 --> 00:27:55,843 Walang makakatanggi sa kaunting masahe sa puwit. 507 00:27:56,963 --> 00:27:57,803 Meron ba? 508 00:27:57,883 --> 00:27:59,123 Alam mo ang spot. 509 00:27:59,763 --> 00:28:02,523 Oo, magaling ako sa paghanap ng mga spot. 510 00:28:04,323 --> 00:28:08,243 May isang spot na talagang alam ko kung nasaan. 511 00:28:08,323 --> 00:28:13,363 Siya nga pala, minamashe ni Creed ang puwit ko, at gusto niya talaga ako. 512 00:28:14,843 --> 00:28:16,843 Okey, tumulo sa gitna. 513 00:28:17,923 --> 00:28:18,963 Ang sarap nito! 514 00:28:19,043 --> 00:28:25,883 Ang ganda ng puwit na ito. Ang pangarap kong babae, nasa harap ko. 515 00:28:25,963 --> 00:28:28,603 Wala na akong iniisip na iba. 516 00:28:28,683 --> 00:28:31,243 Oo, halata naman. 517 00:28:32,603 --> 00:28:33,883 Gusto ko talaga siya. 518 00:28:33,963 --> 00:28:38,603 Umamin ako sa kanya at pinagkakatiwalaan ko siya. 519 00:28:38,683 --> 00:28:44,523 Flavia. Matatapos ang date ni Creed sa tatlo, dalawa, isa. 520 00:28:44,603 --> 00:28:45,603 ORAS NA NATITIRA 521 00:28:45,683 --> 00:28:47,043 Tapos na ang date. 522 00:28:51,243 --> 00:28:52,843 Makakahinga na ako ngayon. 523 00:28:53,603 --> 00:28:55,523 Binabati kita, Flavia. 524 00:28:55,603 --> 00:28:59,203 Pinakita mo ang abilidad na kaya mong magtiwala sa kapareha mo 525 00:28:59,283 --> 00:29:00,963 at pumasa sa aking pagsubok. 526 00:29:02,043 --> 00:29:08,163 Bilang gantimpala, dadagdagan ko ng $10,000 ang papremyo. 527 00:29:15,003 --> 00:29:18,443 $10,000 ang bumalik sa premyo. Ang galing mo! 528 00:29:18,523 --> 00:29:21,283 Naku. Di ako makapaniwala. Bilib ako sa sarili ko. 529 00:29:21,363 --> 00:29:22,523 -Magaling. -Mahalaga ito. 530 00:29:22,603 --> 00:29:24,763 -Pinagmamalaki kita. -Lahat kami. 531 00:29:24,843 --> 00:29:27,443 Sana masaya si Creed na hindi ako pumindot 532 00:29:27,523 --> 00:29:29,363 kasi nagtiwala ako sa kanya. 533 00:29:29,443 --> 00:29:32,483 Pero sayang, hindi mo sana ginawa. 534 00:29:32,563 --> 00:29:35,123 Mukhang maaksiyong gabi ito. 535 00:29:47,243 --> 00:29:50,283 Ipagdasal nating wala nang paiyaking babae si Creed. 536 00:29:50,363 --> 00:29:53,323 Wala akong tiwala kay Creed, kaya… 537 00:29:54,523 --> 00:29:56,363 Talagang kaabang-abang ito. 538 00:30:02,923 --> 00:30:07,763 Talagang nagselos ako, nanginginig pa ako sa takot. Totoo. 539 00:30:07,843 --> 00:30:10,483 -Sobra ito sa pagsubok… -Oo. 540 00:30:10,563 --> 00:30:12,283 -sa totoo lang. -Oo. 541 00:30:13,043 --> 00:30:16,763 Kung lilipat si Kayla kay Shawn, mahihirapan akong lunukin ito. 542 00:30:16,843 --> 00:30:20,803 Ngayon, ayaw ko nang isipin 'yon, para akong magkakasakit. 543 00:30:20,883 --> 00:30:23,963 Mukhang lalala pa ang sakit mo 544 00:30:24,043 --> 00:30:26,363 kasi parating na si Kayla at Shawn 545 00:30:26,963 --> 00:30:30,483 at magkahawak ang kamay nila. 546 00:30:40,443 --> 00:30:42,163 Naku, buwisit naman. 547 00:30:42,243 --> 00:30:45,123 Dumating silang magkahawak ang kamay. Buwisit. 548 00:30:45,203 --> 00:30:47,883 Seb, karma 'yan. 549 00:30:47,963 --> 00:30:49,763 -Hi sa inyo! -Hi! 550 00:30:49,843 --> 00:30:50,843 Diyos ko! 551 00:30:50,923 --> 00:30:52,883 -Ito si Shawn. -Kumusta? Ako si Nick. 552 00:30:52,963 --> 00:30:54,883 -Kinatutuwa ko, Shawn. -Magandang gabi. 553 00:30:55,403 --> 00:30:56,283 Lintik! 554 00:30:57,723 --> 00:30:59,843 Magandang lalaki siya. 555 00:30:59,923 --> 00:31:01,043 Medyo guwapo nga. 556 00:31:01,123 --> 00:31:02,323 Kumusta ang date? 557 00:31:02,403 --> 00:31:04,683 -Mabuti naman. -Oo, masaya. 558 00:31:04,763 --> 00:31:06,123 Nasiyahan sila. 559 00:31:07,283 --> 00:31:08,323 Ano'ng ibig sabihin? 560 00:31:08,403 --> 00:31:11,203 Napaaga ang tapos ng date kasi umilaw na ang relo. 561 00:31:11,283 --> 00:31:12,123 Pulang ilaw. 562 00:31:12,203 --> 00:31:14,203 -Alam mo kung bakit? -Hindi, bakit? 563 00:31:14,283 --> 00:31:17,043 Kasama namin si Lana at may pulang pindutan… 564 00:31:18,123 --> 00:31:21,363 Buset. Sinasabi nila 'yong pulang pindutan. Lagot. 565 00:31:22,283 --> 00:31:25,443 Nagdesisyon si Seb na pigilan ang date 566 00:31:25,523 --> 00:31:28,283 no'ng nalaman niyang may masahe. 567 00:31:28,363 --> 00:31:33,283 Ang tindi ng araw na ito. Kakausapin ko si Seb. 568 00:31:36,523 --> 00:31:37,923 -Papunta siya rito. -Naku. 569 00:31:40,043 --> 00:31:41,003 Ang katotohanan. 570 00:31:41,083 --> 00:31:42,003 Tumayo tayo. 571 00:31:42,603 --> 00:31:45,123 -Puwede tayong mag-usap? -Oo. 572 00:31:46,603 --> 00:31:47,803 Magsaya kayo. 573 00:31:48,363 --> 00:31:49,243 Upo tayo. 574 00:31:52,723 --> 00:31:53,723 Kumusta naman? 575 00:31:53,803 --> 00:31:55,243 -Buwisit. -Talaga? 576 00:31:55,323 --> 00:31:58,003 -No'ng una, okey lang. -Okey. 577 00:31:58,083 --> 00:32:01,643 Tapos, napagtanto ko, parang, di ko na kaya. 578 00:32:01,723 --> 00:32:03,483 -Oo. -Buwisit 'yon. 579 00:32:04,763 --> 00:32:06,403 Pasensiya sa araw na ito. 580 00:32:09,163 --> 00:32:11,723 Pero, alam mo, magiging tapat ako. 581 00:32:13,483 --> 00:32:14,723 Naku! 582 00:32:18,523 --> 00:32:19,843 Siya talaga ang tipo ko. 583 00:32:20,803 --> 00:32:24,043 At nakakatawa siya. 584 00:32:26,923 --> 00:32:29,283 Kahit ako mismo, nag-alala. 585 00:32:30,483 --> 00:32:32,203 Sa gitna no'n, parang… 586 00:32:33,963 --> 00:32:35,923 Libra ako. Medyo maharot. 587 00:32:36,963 --> 00:32:38,363 Kakayanin ko ba ito? 588 00:32:39,683 --> 00:32:41,683 Sasaktan ba niya siya? 589 00:32:41,763 --> 00:32:42,643 At… 590 00:32:45,883 --> 00:32:47,363 Pakiusap. 591 00:32:48,843 --> 00:32:52,683 sa akin, walang makakapantay sa 'yo, sa totoo lang, ngayon. 592 00:32:55,323 --> 00:32:56,243 Grabe. 593 00:32:56,323 --> 00:32:57,403 Okey ka lang? 594 00:32:57,483 --> 00:32:59,123 Halika. Diyos ko! 595 00:33:00,523 --> 00:33:02,523 Mas nakahinga pa ako kay Seb. 596 00:33:03,283 --> 00:33:06,603 Aaminin ko, si Shawn ang karaniwang tipo ko, 597 00:33:06,723 --> 00:33:08,683 pero di 'yon sapat. 598 00:33:08,763 --> 00:33:12,683 Kasi pakiramdam ko, walang makakapantay kay Seb. 599 00:33:12,763 --> 00:33:16,323 Walang papasok sa buhay ko at papalitan ka. 600 00:33:16,403 --> 00:33:17,883 Kailangan ko ito. 601 00:33:25,323 --> 00:33:27,803 Matibay ang ugnayan ni Seb at Kayla. 602 00:33:27,883 --> 00:33:29,123 Nabigo ako, 603 00:33:29,203 --> 00:33:31,563 pero handa na ako para sa susunod. 604 00:33:31,643 --> 00:33:32,963 Sino'ng kaakit-akit sa 'yo? 605 00:33:33,923 --> 00:33:35,283 Mahilig ako sa mga itim, 606 00:33:35,363 --> 00:33:38,043 pero bukas din ako sa iba, kaya. 607 00:33:39,563 --> 00:33:40,563 Naku! 608 00:33:41,763 --> 00:33:42,963 Shawn. 609 00:33:46,203 --> 00:33:48,923 Ano? Sabi niya, itim. Itim na reyna ako. 610 00:33:49,843 --> 00:33:52,883 Matatag kami ni Jawa ngayon, 611 00:33:52,963 --> 00:33:56,443 pero dapat siguro akong mag-alala. Di ko alam. 612 00:34:04,883 --> 00:34:05,763 Pare, Kayla. 613 00:34:08,683 --> 00:34:10,563 Nagka… pinigilan ko ang date niyo. 614 00:34:11,123 --> 00:34:12,963 Oo nga raw. 615 00:34:13,803 --> 00:34:15,443 Bakit ka nag-aalala? 616 00:34:16,923 --> 00:34:20,083 Alam mo, kasi, di pa ako humahawak ng relasyon 617 00:34:20,202 --> 00:34:22,803 kasi di pa ako nagtitiwala. 618 00:34:22,883 --> 00:34:24,762 At ayaw kong magpakita ng emosyon. 619 00:34:25,762 --> 00:34:28,202 Ngayon ko lang naramdaman ito. 620 00:34:28,282 --> 00:34:31,443 Nakataya ang emosyon ko sa kanya. 621 00:34:31,523 --> 00:34:34,323 Nakakapanghina 'yon, at di pa ako nagiging mahina. 622 00:34:35,043 --> 00:34:38,083 Mas malaking pagsubok ito sa akin kaysa sa 'yo. 623 00:34:38,163 --> 00:34:40,722 -Paano ako, tingin mo, no'ng nakaraan? -Ganito… 624 00:34:40,803 --> 00:34:43,923 -Umiyak ka ba? Mismo. -Hindi, hindi. Pero parang. 625 00:34:44,682 --> 00:34:45,682 Halika. 626 00:34:47,123 --> 00:34:48,843 Dahil sa 627 00:34:49,963 --> 00:34:56,803 pinagdaanan niya ang pinagdaanan ko at naramdaman niya ring mahalaga. 628 00:34:56,883 --> 00:34:59,443 Di ako masayang nag-aalala ka, 629 00:34:59,523 --> 00:35:02,683 pero parang alam kong nag-aalala ka. 630 00:35:03,723 --> 00:35:07,083 Mas malapit ngayon ang pakiramdam ko kay Seb. 631 00:35:07,843 --> 00:35:09,643 Natutuwa akong pinindot mo. 632 00:35:12,083 --> 00:35:14,523 Pinatunayan mong mapagkakatiwalaan ka, 633 00:35:14,603 --> 00:35:17,123 totoo ka at tapat. 634 00:35:17,203 --> 00:35:19,043 Sa akin… At may tiwala ako sa 'yo. 635 00:35:20,043 --> 00:35:21,963 Ang galing mo, Lana. 636 00:35:22,043 --> 00:35:25,283 Nabigo si Seb sa pagsubok, pero may natutuhan siya. 637 00:35:26,243 --> 00:35:30,443 Sobrang saya. Sobrang… Sobrang saya, gusto kong lumusong. 638 00:35:31,883 --> 00:35:33,003 Tama na! 639 00:35:47,563 --> 00:35:49,843 -Halika! -Ayaw ko? 640 00:35:52,043 --> 00:35:53,043 Totoo ba ito? 641 00:35:53,123 --> 00:35:54,083 Totoo ito. 642 00:35:54,163 --> 00:35:56,123 Ganito ba sila sa The Notebook? 643 00:35:56,203 --> 00:35:58,043 Di ko alam, di ko pa napanood. 644 00:35:58,123 --> 00:36:00,763 Ryan Gosling, kabahan ka na. 645 00:36:02,043 --> 00:36:06,443 Hinihiling ko lang na sana si Flavia at Creed ay masaya rin. 646 00:36:06,523 --> 00:36:10,043 Pero sa kasamaang-palad, mukhang nakakatakot na pelikula ito. 647 00:36:18,203 --> 00:36:23,043 Pagdating ni Creed at, huwag naman sana, may ginawa siya. 648 00:36:23,123 --> 00:36:24,443 Tapos na 'yon? 649 00:36:24,523 --> 00:36:30,603 Sabi niya, magpapakabait siya at gusto ko sanang maniwala. 650 00:36:30,683 --> 00:36:34,763 Tingin ko, magpapakatanga siya't uulitin ang ginawa niya. 651 00:36:34,843 --> 00:36:37,683 Sophie, wala kang alam. 652 00:36:44,683 --> 00:36:45,803 Guys… 653 00:36:45,883 --> 00:36:47,203 Ito si Imogen. 654 00:36:47,283 --> 00:36:48,683 Hi! 655 00:36:48,763 --> 00:36:52,843 Diyos ko, ang ganda niya at nakaangkla sa braso niya. 656 00:36:53,643 --> 00:36:55,243 Hindi ito maganda. 657 00:36:55,323 --> 00:36:57,923 -Si Imogen ay taga… -Australia! 658 00:36:59,643 --> 00:37:01,963 Ano'ng nangyari? Ano'ng meron? Ikuwento mo. 659 00:37:02,043 --> 00:37:03,723 Medyo sweet, sa totoo lang. 660 00:37:03,803 --> 00:37:05,723 -May prutas kami. -Parang ano… 661 00:37:05,803 --> 00:37:09,923 May chocolate dip at nagsubuan kami ng prutas na may chocolate. 662 00:37:12,163 --> 00:37:14,683 Naku, nakakailang. 663 00:37:16,243 --> 00:37:18,323 Tapos, minasahe namin ang isa't isa. 664 00:37:18,403 --> 00:37:21,443 Na mabuti para sa unang date… 665 00:37:22,803 --> 00:37:24,923 pero, oo. 666 00:37:25,003 --> 00:37:25,963 Masaya naman. 667 00:37:26,043 --> 00:37:27,283 Nakakatawa kasi, 668 00:37:27,363 --> 00:37:31,163 siya ang pagkatao ko sa anyong babae. 669 00:37:31,243 --> 00:37:32,243 Ano? 670 00:37:33,283 --> 00:37:36,163 -Mismo. May sinasabi ako… -Kakaiba lang. 671 00:37:36,243 --> 00:37:38,443 Pambabastos 'yon. 672 00:37:39,363 --> 00:37:40,203 Ay! 673 00:37:41,363 --> 00:37:44,323 Oo, dapat di mo na sinabi 'yon. 674 00:37:44,923 --> 00:37:46,963 Sumuway kayo sa patakaran? 675 00:37:47,043 --> 00:37:49,163 Wala, walang gano'n, wala… 676 00:37:49,243 --> 00:37:53,243 Relaks, James. Uy, kayo, manalig kayo nang kaunti. 677 00:37:53,323 --> 00:37:55,843 -Hindi, hindi kami. -Flavia? 678 00:37:55,923 --> 00:37:57,723 -Flavia? Talaga? -Siya. 679 00:37:57,803 --> 00:37:59,403 May pulang pindutan 680 00:37:59,483 --> 00:38:02,243 at kaming bahala kung pipigilan na ang date. 681 00:38:02,323 --> 00:38:03,163 Talaga? 682 00:38:03,243 --> 00:38:07,403 Pinigilan ni Seb si Kayla at hinayaan kita. 683 00:38:07,483 --> 00:38:10,203 -Siya si Flavia, ang kinukuwento ko. -Maganda. 684 00:38:10,283 --> 00:38:12,523 Naiirita ako ngayon. 685 00:38:12,603 --> 00:38:14,003 -Naikuwento ka niya. -Oo. 686 00:38:14,083 --> 00:38:14,923 Hi. 687 00:38:15,003 --> 00:38:17,843 Gusto kong malaman mismo ang nangyari sa date. 688 00:38:17,923 --> 00:38:19,483 Mag-usap tayo. 689 00:38:19,563 --> 00:38:21,483 -Talaga? -Oo. 690 00:38:22,763 --> 00:38:24,043 Uy, kayo. 691 00:38:27,603 --> 00:38:29,043 Ano'ng tipo mo? 692 00:38:32,283 --> 00:38:34,603 Oo. Sa totoo lang, mismo. 693 00:38:37,523 --> 00:38:40,603 Creed, tingin ko, kailangan mong bumawi. 694 00:38:40,683 --> 00:38:44,043 Simulan mo sa pasasalamat kay Flavia sa pagtitiwala sa 'yo? 695 00:38:44,123 --> 00:38:47,843 Sige… Ikuwento mo, gusto kong marinig. 696 00:38:49,283 --> 00:38:51,363 Sobrang saya. 697 00:38:52,123 --> 00:38:53,203 Seryoso ba? 698 00:38:53,283 --> 00:38:54,363 Okey. 699 00:38:54,963 --> 00:38:59,283 Dumating ako, may kumpiyansa, sabi ko, "Di ko siya magugustuhan." 700 00:38:59,363 --> 00:39:01,403 Tapos, nag-usap kami, sabi ko, 701 00:39:01,483 --> 00:39:05,683 "Ang tindi!" Sabi ko, "Siya ang babaeng bersiyon ko." 702 00:39:05,763 --> 00:39:06,843 Talaga? 703 00:39:07,483 --> 00:39:08,403 Aray! 704 00:39:11,843 --> 00:39:14,723 Sobrang ganda niya. Sobrang ganda. 705 00:39:14,803 --> 00:39:16,723 -Alam ko at… -Galing. 706 00:39:17,763 --> 00:39:19,043 Masaya ang date. 707 00:39:19,803 --> 00:39:21,883 Di ko maitago ang nararamdaman ko. 708 00:39:21,963 --> 00:39:24,723 Kaya halata namang di ako natutuwa sa usapan namin. 709 00:39:25,403 --> 00:39:29,443 Sa labas, talagang susunggaban ko siya. 710 00:39:30,283 --> 00:39:33,203 Grabe, Vreed. Naririnig mo ba ang sinasabi mo? 711 00:39:33,283 --> 00:39:35,723 No'ng kausap ko siya, ang sarap sa pakiramdam. 712 00:39:36,283 --> 00:39:39,763 Sarap sa pakiramdam? Sarap! 713 00:39:39,843 --> 00:39:41,923 Litong-lito ako ngayon. 714 00:39:43,603 --> 00:39:48,323 Kung gusto mo sa kanya, o makasama siya, sabihin mo sa akin. 715 00:39:48,403 --> 00:39:49,243 Oo. 716 00:39:49,323 --> 00:39:50,643 At maging totoo ka. 717 00:39:51,843 --> 00:39:55,323 Naku! Nagkamali ako. 718 00:39:55,403 --> 00:39:57,083 Oo, tingin mo? 719 00:39:57,163 --> 00:40:01,163 Ayaw kong pagdaanan ang pinagdaanan ni Sophie. 720 00:40:02,643 --> 00:40:03,683 Ako, kasi… 721 00:40:05,363 --> 00:40:07,403 Nawala ako sa sarili ko. 722 00:40:07,483 --> 00:40:10,363 Maganda ang samahan namin ni Imogen, 723 00:40:11,083 --> 00:40:14,163 pero di ko dapat kalimutan ang sa amin ni Flavia. 724 00:40:14,243 --> 00:40:16,523 Mahirap kang pagkatiwalaan kasi… 725 00:40:16,603 --> 00:40:18,323 Sa nakaraang nangyari? 726 00:40:18,403 --> 00:40:19,563 -Oo. -Hindi, alam ko. 727 00:40:19,643 --> 00:40:23,003 Alam ko ang bawat ginagawa ko 728 00:40:23,083 --> 00:40:26,163 at ang sinasabi ko ay, "Ayaw kong sabihing 729 00:40:26,243 --> 00:40:29,043 kasi alam kong ayaw ni Flavia na sabihin ko 'yon." 730 00:40:29,963 --> 00:40:32,363 Wala kang dapat ipag-alala. 731 00:40:32,923 --> 00:40:33,803 Talaga? 732 00:40:33,883 --> 00:40:38,763 Ikaw ang nasa isip ko kaya ayaw kong gumawa ng kalokohan. 733 00:40:39,483 --> 00:40:42,043 Tulad ng pagpahid ng langis sa puwit ng iba? 734 00:40:42,643 --> 00:40:46,443 Ang saya, hindi ginusto sa iba ni Creed. 735 00:40:46,523 --> 00:40:48,123 Ako lang ang para sa kanya. 736 00:40:48,203 --> 00:40:50,843 Huwag kang pakasiguro, Flavia. 737 00:40:50,923 --> 00:40:54,043 Si Imogen at ang puwit niya ay mananatili pa rito. 738 00:40:54,123 --> 00:40:57,043 Tingin mo, si Creed pa rin ang gusto mo? 739 00:40:57,843 --> 00:40:58,683 Oo. 740 00:40:58,763 --> 00:41:00,763 Magagalit sila sa 'yo. 741 00:41:03,523 --> 00:41:05,763 Tingin mo, gaano siya kaseryoso sa kanya? 742 00:41:05,843 --> 00:41:09,043 Di ko alam. Kasi minasahe niya talaga ang puwit ko. 743 00:41:10,963 --> 00:41:13,563 -Hinawakan ka sa puwit? Talaga? -Oo. 744 00:41:13,643 --> 00:41:14,843 -Naku! -Oo. 745 00:41:14,923 --> 00:41:18,323 Sabi sa 'yo, hindi siya talagang tapat na tapat. 746 00:41:18,403 --> 00:41:20,683 Dapat mong habulin ang gusto mo. 747 00:41:22,843 --> 00:41:24,243 Okey, makinig ka. 748 00:41:24,323 --> 00:41:27,243 Sabi niya, "Gusto kitang tikman," sa titig niya. 749 00:41:27,323 --> 00:41:28,963 Kasi gusto niya talaga. 750 00:41:33,123 --> 00:41:35,963 Jawa, buong usapan, tinitingnan ako. 751 00:41:36,043 --> 00:41:38,123 Gusto ko ang magagandang itim, 752 00:41:38,203 --> 00:41:40,923 at nasulyapan ko siya. Sabi niya, "Ayos." 753 00:41:42,883 --> 00:41:44,643 Gusto ko talaga si Nick… 754 00:41:44,723 --> 00:41:45,563 Oo. 755 00:41:45,643 --> 00:41:49,323 pero pinadala siguro siya ni Lana para guluhin ang isip ko. 756 00:41:53,123 --> 00:41:55,243 Kaya alam ko na. Sabi ko… 757 00:41:55,323 --> 00:41:56,323 Oo. 758 00:41:56,403 --> 00:41:59,683 "Di mo siya tipo. Kasama mo lang siya." 759 00:42:00,603 --> 00:42:02,843 Ipagpapalit mo siya kay Shawn? 760 00:42:08,603 --> 00:42:09,603 Di ko alam. 761 00:42:11,763 --> 00:42:13,123 Lagi akong ganito. 762 00:42:14,043 --> 00:42:15,123 Girl, nakakatakot. 763 00:42:15,203 --> 00:42:17,403 Tukso ang lalaking ito. 764 00:42:17,483 --> 00:42:21,323 Ano'ng problema ko? Magiging mahirap na laban ito. 765 00:42:56,563 --> 00:43:01,563 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni YobRivera