1 00:00:19,363 --> 00:00:20,643 ‎안녕 2 00:00:20,723 --> 00:00:23,283 ‎좋은 아침이야, 아름다운 사람들 3 00:00:23,363 --> 00:00:24,683 ‎고마워 4 00:00:27,283 --> 00:00:28,923 ‎내 자기가 돌아왔어요! 5 00:00:29,003 --> 00:00:29,843 ‎"제임스 ‎미국 하와이" 6 00:00:29,923 --> 00:00:34,403 ‎세상 제일가는 미녀 옆에서 ‎눈 떠서 기분 끝내줘요 7 00:00:34,483 --> 00:00:37,202 ‎신나요, 완전 신나! 8 00:00:42,243 --> 00:00:45,043 ‎브리턴이 제임스랑 ‎동침하고 싶다면 그러라죠 9 00:00:45,123 --> 00:00:45,963 ‎"이선 ‎영국 서머싯" 10 00:00:46,043 --> 00:00:48,883 ‎돌아오지 말라고 해요 ‎이 버스는 미련 없이 떠났으니까 11 00:00:50,683 --> 00:00:52,443 ‎크리드, 어젯밤에 ‎네가 꿈에 나왔어 12 00:00:52,523 --> 00:00:53,363 ‎- 정말? ‎- 응 13 00:00:53,443 --> 00:00:56,483 ‎같이 베이컨이랑 달걀 샀어 ‎세상의 종말이 다가왔거든 14 00:00:56,563 --> 00:00:57,763 ‎안 돼! 15 00:00:57,843 --> 00:01:01,043 ‎종말이 왔을 때 ‎그런 걸 사면 안 되지 16 00:01:01,123 --> 00:01:02,483 ‎다들 웃고 있지만 17 00:01:02,563 --> 00:01:05,603 ‎종말의 꿈은 분명 불길한 징조예요 18 00:01:07,043 --> 00:01:08,123 ‎호랑이도 제 말 하면 오네요 19 00:01:11,363 --> 00:01:13,403 ‎좋은 아침이에요, 여러분 20 00:01:13,923 --> 00:01:16,243 ‎한 가지 말씀드리자면 21 00:01:17,803 --> 00:01:20,963 ‎많은 분이 감정적으로 교류하는 ‎징후를 보이고 있는데 22 00:01:21,043 --> 00:01:23,323 ‎이는 아주 고무적이에요 23 00:01:24,883 --> 00:01:26,363 ‎세상에나! 24 00:01:26,443 --> 00:01:28,963 ‎오늘 아침엔 라나마저 쾌활하네요 25 00:01:29,043 --> 00:01:31,883 ‎네가 맘에 들기 시작했어, 라나 ‎여린 면을 보여주잖아 26 00:01:31,963 --> 00:01:32,963 ‎"크리드 ‎호주 퍼스" 27 00:01:33,043 --> 00:01:34,803 ‎즐거운 시간 보내자고요 28 00:01:34,883 --> 00:01:36,363 ‎한번 해보자고 29 00:01:42,163 --> 00:01:43,763 ‎여전히 너 때문에 흥분돼 30 00:01:45,683 --> 00:01:48,003 ‎이건 위험해, 너무 위험해 31 00:01:52,123 --> 00:01:53,443 ‎넌 너무 예뻐 32 00:01:53,523 --> 00:01:56,003 ‎진짜 저랑 자와히르가 ‎오래 가면 좋겠어요 33 00:01:56,083 --> 00:01:56,963 ‎"닉 ‎미국 미시간" 34 00:01:57,043 --> 00:01:59,843 ‎아무도 다가가지 못했던 ‎제 마음 한구석을 차지했죠 35 00:02:00,003 --> 00:02:04,043 ‎근데 자와는 자유로운 영혼이라 ‎붙들고 있거나 36 00:02:04,123 --> 00:02:05,123 ‎상자에 가둘 수는 없어요 37 00:02:08,283 --> 00:02:09,883 ‎스페인어 배워라 38 00:02:09,963 --> 00:02:12,563 ‎이런 거? '울랄라' 39 00:02:12,643 --> 00:02:13,603 ‎'울랄라'는 프랑스어야 40 00:02:13,682 --> 00:02:14,843 ‎'우나니' 41 00:02:16,003 --> 00:02:18,363 ‎남자한테 감정을 느낀 건 ‎오랜만인데 42 00:02:18,483 --> 00:02:19,323 ‎"플라비아 ‎페루 리마" 43 00:02:19,403 --> 00:02:21,723 ‎크리드랑 있으면 ‎둘만의 세계에 있는 것 같아요 44 00:02:21,803 --> 00:02:24,763 ‎하지만 페루와 호주는 ‎멀리 떨어져 있죠 45 00:02:24,843 --> 00:02:27,603 ‎합숙소를 떠난 후엔 어떡하죠? 46 00:02:28,603 --> 00:02:30,403 ‎내가 뭐가 즐거운지 알아? 47 00:02:30,483 --> 00:02:32,763 ‎우리 사이에는 ‎쓸데없는 소란이 없는 거 48 00:02:32,843 --> 00:02:34,523 ‎- 기분 끝내주지 ‎- 맞아 49 00:02:34,603 --> 00:02:36,603 ‎케일라랑 너무 잘 풀리고 있어요 50 00:02:36,683 --> 00:02:38,803 ‎어젯밤 우리에게 ‎가장 빨리 녹색 불이 들어왔어 51 00:02:38,883 --> 00:02:42,243 ‎여기에서 우리가 가장 행복하고 ‎그래서 감사해 52 00:02:42,323 --> 00:02:43,523 ‎100% 동감이야 53 00:02:43,603 --> 00:02:45,123 ‎케일라는 꿈속의 여자 같아요 54 00:02:45,203 --> 00:02:47,763 ‎제 여자라는 게 믿기지 않아요 55 00:02:47,843 --> 00:02:50,203 ‎합숙이 끝나고도 ‎변하지 않으면 좋겠어요 56 00:02:50,283 --> 00:02:52,763 ‎케일라 주변에 ‎핫한 남자들이 들끓어도요 57 00:02:56,523 --> 00:02:58,043 ‎곧 알게 될 거예요 58 00:02:58,123 --> 00:03:01,443 ‎합숙소라는 안전망 속에 ‎영원히 머무를 수는 없으니까요 59 00:03:01,523 --> 00:03:02,403 ‎안 그래요, 라나? 60 00:03:05,043 --> 00:03:06,283 ‎맞아요, 데지레이 61 00:03:06,363 --> 00:03:10,763 ‎합숙소에서 4쌍의 커플을 ‎보는 건 고무적인 일이지만 62 00:03:11,323 --> 00:03:13,843 ‎밖에서도 관계를 지속하려면 63 00:03:13,923 --> 00:03:18,363 ‎유혹의 순간이 다가와도 ‎각자 저항해야 해요 64 00:03:20,763 --> 00:03:24,603 ‎상대방도 그럴 거로 믿어야 하고요 65 00:03:26,163 --> 00:03:30,843 ‎커플들의 사이가 얼마나 ‎단단한지 확인할 시간입니다 66 00:03:31,923 --> 00:03:33,323 ‎무슨 말인지 알아요 67 00:03:34,243 --> 00:03:36,083 ‎새 참가자의 등장이 임박했군요 68 00:03:38,283 --> 00:03:40,763 ‎세상에 ‎아까 말한 종말이 다가오네요 69 00:03:40,843 --> 00:03:42,923 ‎규칙 어긴 적 없는 거 같거든요 70 00:03:43,003 --> 00:03:46,243 ‎그러니까 분명 좋은 소식일 거예요 71 00:03:46,323 --> 00:03:48,683 ‎전 입 꾹 다물고 있을게요 72 00:03:48,763 --> 00:03:51,723 ‎뭐가 됐든 말해 봐 73 00:03:52,883 --> 00:03:54,523 ‎안녕하세요, 여러분 74 00:03:54,603 --> 00:03:56,803 ‎- 안녕, 라나! ‎- 잘 지냈어? 75 00:03:56,883 --> 00:03:57,923 ‎여기 있으면서 여럿이 76 00:03:58,003 --> 00:04:00,803 ‎로맨틱한 관계로 발전하는 걸 보니 77 00:04:00,923 --> 00:04:02,483 ‎기분이 좋습니다 78 00:04:02,563 --> 00:04:03,403 ‎젠장 79 00:04:03,483 --> 00:04:05,883 ‎절 먹이려고 한 소리 같아요 80 00:04:05,963 --> 00:04:06,883 ‎"소피 ‎영국 브라이턴" 81 00:04:06,963 --> 00:04:09,123 ‎전 딱 봐도 ‎지금 커플이 아니잖아요 82 00:04:09,203 --> 00:04:11,443 ‎아이고 ‎그 말이 신경을 건드렸네요 83 00:04:12,683 --> 00:04:15,563 ‎이런 관계가 성공적으로 ‎오래 이어지려면 84 00:04:15,643 --> 00:04:20,043 ‎서로 유혹을 이겨낼 거라고 ‎믿는 게 중요합니다 85 00:04:20,883 --> 00:04:21,882 ‎- 세상에! ‎- 아멘 86 00:04:21,963 --> 00:04:23,203 ‎중요하지 87 00:04:24,723 --> 00:04:26,442 ‎플라비아는 절 믿는 것 같지만 88 00:04:26,523 --> 00:04:29,243 ‎마음 한구석으로는 ‎의심하는 것 같아요 89 00:04:29,323 --> 00:04:31,203 ‎소피와의 일 때문에요 90 00:04:32,283 --> 00:04:34,683 ‎오늘은 믿음을 시험해 보겠습니다 91 00:04:37,123 --> 00:04:39,443 ‎그게 무슨 뜻이야, 라나? 92 00:04:39,523 --> 00:04:40,763 ‎그게 무슨 테스트인데? 93 00:04:40,843 --> 00:04:42,283 ‎심장 마비 오겠어! 94 00:04:42,363 --> 00:04:43,723 ‎긴장되는 사람? 95 00:04:43,803 --> 00:04:45,483 ‎전 시험에 약해요 96 00:04:45,563 --> 00:04:48,243 ‎도움을 받을 거예요 97 00:04:49,123 --> 00:04:52,803 ‎새 참가자 2명한테서요 98 00:04:58,443 --> 00:05:00,443 ‎대박! 99 00:05:00,523 --> 00:05:01,603 ‎이럴 줄 알았어! 100 00:05:02,243 --> 00:05:05,243 ‎난리 좀 나겠어! 101 00:05:06,203 --> 00:05:09,283 ‎모든 커플이 ‎엄청나게 긴장한 것 같아요 102 00:05:09,363 --> 00:05:13,083 ‎특히 케일라랑 세브요 ‎이미 겪어본 일이잖아요 103 00:05:13,163 --> 00:05:16,243 ‎합숙 생활을 ‎어느 정도는 확실히 망쳐놓겠네 104 00:05:16,323 --> 00:05:17,683 ‎네, 이건 좋지 않죠 105 00:05:18,283 --> 00:05:19,643 ‎썩을! 106 00:05:20,243 --> 00:05:21,163 ‎"케일라 ‎미국 로스앤젤레스" 107 00:05:21,243 --> 00:05:24,443 ‎지난번 새 참가자 둘이 왔을 때 ‎난장판이 됐잖아요! 108 00:05:25,043 --> 00:05:28,403 ‎라나, 라나 바나나 ‎왜 나한테 이런 시련을 주는데? 109 00:05:29,483 --> 00:05:31,043 ‎첫 새 참가자는… 110 00:05:32,723 --> 00:05:34,963 ‎숀입니다 111 00:05:36,603 --> 00:05:39,043 ‎외모 한번 끝내주네요 112 00:05:40,243 --> 00:05:41,963 ‎이름만 들었을 때 ‎잘생겼을 것 같아? 113 00:05:42,043 --> 00:05:44,043 ‎끝내주는 남자는 아니겠죠? 114 00:05:44,123 --> 00:05:46,563 ‎숀이 이국적인 이름은 아니잖아요 115 00:05:46,643 --> 00:05:48,483 ‎잘생겼을 거 같은데 116 00:05:55,323 --> 00:05:56,923 ‎두 번째 새 참가자는… 117 00:05:57,923 --> 00:05:59,843 ‎이머전입니다 118 00:06:00,443 --> 00:06:01,443 ‎'이머전'이래 119 00:06:02,043 --> 00:06:05,523 ‎부탁이야, 라나! ‎크리드 취향이면 안 돼! 120 00:06:07,923 --> 00:06:10,683 ‎모두의 취향일 거 같은 ‎느낌이 드는데요 121 00:06:10,763 --> 00:06:12,083 ‎이런… 122 00:06:12,763 --> 00:06:16,683 ‎여러분 중 2명은 새 참가자와 ‎데이트를 할 겁니다 123 00:06:22,523 --> 00:06:24,523 ‎이건 좋은 일일 리 없어요 124 00:06:25,923 --> 00:06:27,203 ‎브리턴을 막 되찾았다고, 숀! 125 00:06:27,923 --> 00:06:30,723 ‎우린 망했어요 126 00:06:30,803 --> 00:06:31,883 ‎사양할게 127 00:06:31,963 --> 00:06:34,643 ‎새 참가자들은 ‎커플이 된 사람 중에서 128 00:06:34,723 --> 00:06:37,163 ‎가장 끌리는 사람을 선택했어요 129 00:06:39,883 --> 00:06:41,163 ‎안 돼! 130 00:06:41,243 --> 00:06:43,763 ‎믿음을 확인하는 ‎끝판왕 테스트예요 131 00:06:43,843 --> 00:06:46,163 ‎모두 어쩔 줄 몰라 하네요 132 00:06:47,163 --> 00:06:50,083 ‎숀이 고른 데이트 상대는… 133 00:06:51,083 --> 00:06:53,883 ‎브리턴이 아니었으면 좋겠어요 ‎그건 끔찍하다고요 134 00:06:54,723 --> 00:06:56,323 ‎케일라는 아니게 해줘요 135 00:06:57,563 --> 00:07:00,603 ‎세상에! ‎마음을 단단히 먹었어요 136 00:07:04,963 --> 00:07:05,803 ‎케일라입니다 137 00:07:09,683 --> 00:07:12,643 ‎상황이 역전됐네! 138 00:07:14,923 --> 00:07:17,363 ‎집어치워요 139 00:07:17,923 --> 00:07:19,123 ‎신뢰하고 믿어 140 00:07:19,203 --> 00:07:21,483 ‎- 기분 어때, 케일라? ‎- 얘는 걱정 없어 141 00:07:22,443 --> 00:07:25,363 ‎전 세브를 많이 아껴요 142 00:07:25,443 --> 00:07:31,123 ‎근데 중요한 테스트가 될 거예요 ‎전 주로 두루 데이트하는 타입이고 143 00:07:31,203 --> 00:07:33,323 ‎다른 사람 기분은 ‎신경 안 쓰거든요 144 00:07:34,363 --> 00:07:37,803 ‎큰 테스트지만 라나가 ‎뭘 알고 하는 일이길 바랄 뿐이죠 145 00:07:39,643 --> 00:07:42,523 ‎이머전이 고른 데이트 상대는… 146 00:07:44,683 --> 00:07:46,203 ‎심장 터질 거 같아요! 147 00:07:46,283 --> 00:07:47,323 ‎"크리드, 세브" 148 00:07:48,603 --> 00:07:52,163 ‎세브가 또 데이트하게 되면 ‎진짜 유감이에요 149 00:07:52,763 --> 00:07:53,883 ‎잘 안 풀릴 거예요 150 00:07:56,003 --> 00:07:58,683 ‎이머전, 우린 친구가 될 수 있어 ‎내 남자만 빼앗지 마 151 00:07:59,243 --> 00:08:00,683 ‎제임스를 고르면 ‎걘 죽은 목숨이에요 152 00:08:08,643 --> 00:08:09,883 ‎크리드입니다 153 00:08:13,803 --> 00:08:16,043 ‎왜죠? 맙소사! 154 00:08:16,683 --> 00:08:18,483 ‎크리드, 넌 신뢰하고 믿어? 155 00:08:18,563 --> 00:08:20,323 ‎난 날 당연히 믿지 156 00:08:20,403 --> 00:08:22,883 ‎데이트 상대가 되었지만 ‎별로 걱정은 안 들어요 157 00:08:22,963 --> 00:08:26,843 ‎플라비아랑 너무 행복하니까 ‎자신을 증명할 때가 온 거죠 158 00:08:26,923 --> 00:08:28,323 ‎두고 보자고! 159 00:08:28,403 --> 00:08:32,883 ‎심장이 두근거리지만 ‎솔직히 꽤 평온해 160 00:08:32,963 --> 00:08:35,403 ‎플라비아, 크리드를 믿어? 161 00:08:35,483 --> 00:08:41,323 ‎머릿속에 맴도는 생각이 있는데 ‎이번엔 내 생각이 맞으면 좋겠어 162 00:08:41,403 --> 00:08:42,602 ‎맞아, 괜찮을 거야 163 00:08:42,683 --> 00:08:44,403 ‎- 안 넘어갈 거야? ‎- 안 넘어가 164 00:08:44,483 --> 00:08:45,483 ‎알았어 165 00:08:47,323 --> 00:08:50,283 ‎케일라와 크리드 ‎두 사람의 데이트는 166 00:08:50,363 --> 00:08:53,203 ‎합숙소 밖에서 진행될 겁니다 167 00:08:56,043 --> 00:09:00,363 ‎시계가 진동하며 빨간불이 켜지면 ‎데이트가 끝납니다 168 00:09:00,443 --> 00:09:01,683 ‎뭔가 다르네요 169 00:09:01,763 --> 00:09:04,603 ‎진짜 다르네요 ‎라나, 무슨 생각이죠? 170 00:09:06,043 --> 00:09:08,363 ‎케일라와 크리드 ‎카바나를 떠나서 171 00:09:08,443 --> 00:09:10,523 ‎데이트를 준비하세요 172 00:09:11,683 --> 00:09:12,963 ‎안녕, 얘들아! 173 00:09:13,043 --> 00:09:15,003 ‎우리 실망시키지 마 174 00:09:15,683 --> 00:09:17,763 ‎크리드는 저한테 ‎걱정할 필요 없다고 했지만 175 00:09:18,603 --> 00:09:23,043 ‎이머전이랑 뭐라도 하면 ‎혼쭐낼 거예요 176 00:09:24,003 --> 00:09:26,123 ‎- 걔가 마음에 들면 어떡할래? ‎- 미친 소리 177 00:09:26,203 --> 00:09:27,203 ‎미친 소리지? 178 00:09:27,283 --> 00:09:31,563 ‎여기 누구라도 내가 겪은 일을 ‎겪게 하고 싶진 않지만 179 00:09:31,643 --> 00:09:35,123 ‎모두가 '진실한 관계'라는 ‎개소리를 지껄이다가 180 00:09:35,203 --> 00:09:37,603 ‎상대를 바꾸고 또 갈아타 181 00:09:37,683 --> 00:09:41,363 ‎크리드가 너한테 한 일을 ‎또 할 수도 있다는 소리네 182 00:09:41,443 --> 00:09:42,683 ‎나라면 안 놀랄 거야 183 00:09:42,763 --> 00:09:45,963 ‎두고 보자, 우리 사이엔 ‎진실한 유대감이 있거든 184 00:09:46,043 --> 00:09:49,283 ‎크리드는 변한 것 같아 ‎너랑 있을 때랑 다르지 185 00:09:50,643 --> 00:09:56,323 ‎플라비아가 얼마나 걱정해야 할지 ‎제일 잘 아는 게 저일걸요 186 00:09:56,883 --> 00:09:58,323 ‎저도 있어요 187 00:09:58,403 --> 00:10:01,323 ‎이 미녀가 '투 핫!'에 ‎알고 나왔다고 해서 188 00:10:01,403 --> 00:10:04,043 ‎라나의 방식을 익힌 건 아니니까요 189 00:10:07,603 --> 00:10:10,363 ‎전 나쁜 남자의 ‎여자 버전이라고 할 수 있어요 190 00:10:11,483 --> 00:10:14,323 ‎"이머전" 191 00:10:14,403 --> 00:10:17,923 ‎방법, 때, 수단을 가리지 않고 ‎원하는 걸 쟁취하죠 192 00:10:19,443 --> 00:10:22,203 ‎크리드는 섹시해요 ‎같이 규칙 어기고 싶어요 193 00:10:29,723 --> 00:10:32,163 ‎자라면서 주변에 이머전이 많았어 194 00:10:32,243 --> 00:10:34,963 ‎- 진짜? ‎- 대부분 예쁜 여자들이었어 195 00:10:35,043 --> 00:10:37,323 ‎진짜 귀여운 이름이긴 해 ‎반면 숀은 뭐니? 196 00:10:37,403 --> 00:10:38,803 ‎대체 어떤 사람이려나? 197 00:10:38,883 --> 00:10:43,283 ‎숀이 세브의 성격에 ‎나이절의 외모면 어쩔 거야? 198 00:10:43,363 --> 00:10:44,883 ‎나이절의 외모? 199 00:10:44,963 --> 00:10:46,123 ‎그래 200 00:10:46,203 --> 00:10:48,323 ‎그래야만 내가 혹하겠네 201 00:10:48,963 --> 00:10:51,203 ‎혹할 준비 해요 202 00:10:51,283 --> 00:10:54,643 ‎나이절도 이 남자처럼 ‎보이고 싶어 하거든요 203 00:10:57,563 --> 00:11:00,843 ‎180cm가 넘고 ‎순수 근육으로만 100kg 204 00:11:00,923 --> 00:11:02,523 ‎'더티 사우스'의 '더티'는 ‎제가 붙였죠 205 00:11:03,123 --> 00:11:06,363 ‎"숀" 206 00:11:06,443 --> 00:11:09,923 ‎섹시한 흑인 남성을 검색하면 ‎바로 제가 나올 거예요 207 00:11:10,923 --> 00:11:14,323 ‎좋아요, 전 보통 안 끼어들지만 ‎이건 확인해야겠어요 208 00:11:15,843 --> 00:11:18,403 ‎대박! ‎방금 새 화면보호기 찾았어요 209 00:11:19,363 --> 00:11:22,443 ‎제가 등장하자마자 ‎플로리다 허리케인이 불 거예요 210 00:11:22,523 --> 00:11:25,643 ‎전부 찢어놓죠, 상대가 누구든 ‎케일라를 빼앗아 올 거예요 211 00:11:25,723 --> 00:11:27,803 ‎다들 조심하라고 해요 ‎전 장난 안 하니까요 212 00:11:30,403 --> 00:11:34,603 ‎우리 애들이 이번에 ‎확실히 긴장할 거야 213 00:11:34,683 --> 00:11:35,603 ‎그래, 내 말이 214 00:11:35,683 --> 00:11:38,683 ‎세브랑 제가 서로 ‎깊게 빠졌다고 느끼지만 215 00:11:38,763 --> 00:11:43,523 ‎세브가 플라비아랑 데이트할 때 ‎전 종일 울었어요 216 00:11:43,603 --> 00:11:46,163 ‎그래서 걔도 땀 좀 흘리면서 217 00:11:46,243 --> 00:11:48,163 ‎제가 겪은 일을 겪게 하고 싶어요 218 00:11:48,243 --> 00:11:51,963 ‎이건 라나가 준 중대한 테스트야 219 00:11:52,043 --> 00:11:55,323 ‎우리뿐 아니라 모두를 시험하지 220 00:11:55,403 --> 00:11:57,883 ‎그것참 소름 돋네요 221 00:12:01,923 --> 00:12:03,443 ‎- 뭐냐! ‎- 이게 뭐야? 222 00:12:03,523 --> 00:12:07,923 ‎라나가 나머지를 ‎몰래 화덕으로 불렀거든요 223 00:12:08,003 --> 00:12:10,203 ‎제대로 짚은 걸지도 ‎모르겠어요, 케일라 224 00:12:10,843 --> 00:12:12,283 ‎안 돼! 225 00:12:13,163 --> 00:12:16,283 ‎겁나 큰 빨간 버튼이 보이는데 ‎어떻게 생각해야 할지 모르겠지만 226 00:12:16,363 --> 00:12:17,843 ‎빨간 버튼에 흥분돼요 227 00:12:17,923 --> 00:12:18,763 ‎"나이절 ‎미국 뉴저지" 228 00:12:18,843 --> 00:12:21,603 ‎화재경보기를 울려 댄 사람이 ‎나이절이었군요 229 00:12:21,683 --> 00:12:23,163 ‎무섭다 230 00:12:23,843 --> 00:12:27,563 ‎오늘 케일라와 크리드만 ‎시험에 드는 게 아니라 231 00:12:27,643 --> 00:12:30,683 ‎세브와 플라비아도 시험에 듭니다 232 00:12:32,203 --> 00:12:33,443 ‎반전이네! 233 00:12:34,043 --> 00:12:35,043 ‎세상에! 234 00:12:35,763 --> 00:12:36,803 ‎무슨 일이죠? 235 00:12:37,603 --> 00:12:39,403 ‎여러분의 파트너가 236 00:12:39,483 --> 00:12:42,403 ‎어떠한 상황에서도 ‎당신한테 충실하리라 믿는지 237 00:12:42,483 --> 00:12:44,603 ‎알아볼 시간입니다 238 00:12:45,843 --> 00:12:47,163 ‎이런! 239 00:12:47,243 --> 00:12:49,283 ‎제가 걱정해야 하냐고요? 아뇨 240 00:12:49,363 --> 00:12:51,683 ‎근데 걱정되냐고요? 당연하죠 241 00:12:53,283 --> 00:12:57,603 ‎케일라와 크리드의 데이트는 ‎90분 동안 이어질 거예요 242 00:12:58,883 --> 00:13:03,763 ‎그동안 세브와 플라비아는 ‎스트레스 테스트를 3번 받습니다 243 00:13:05,003 --> 00:13:06,003 ‎긴장돼 244 00:13:06,083 --> 00:13:09,163 ‎얼마나 상대를 믿는지 ‎확인하는 테스트죠 245 00:13:09,243 --> 00:13:10,083 ‎"상대를 얼마나 믿죠?" 246 00:13:10,163 --> 00:13:12,563 ‎- 세상에! ‎- 절대 안 돼! 247 00:13:12,643 --> 00:13:14,563 ‎왜냐하면 믿지 않으면 ‎두 사람에게 248 00:13:14,643 --> 00:13:18,083 ‎언제든 데이트를 멈출 힘이 ‎주어지기 때문이죠 249 00:13:18,683 --> 00:13:20,043 ‎썩을! 250 00:13:20,123 --> 00:13:21,163 ‎안 돼! 251 00:13:22,163 --> 00:13:23,443 ‎빨간 버튼을… 252 00:13:24,523 --> 00:13:26,043 ‎눌러서요 253 00:13:26,683 --> 00:13:28,923 ‎"빨간 버튼 챌린지" 254 00:13:29,763 --> 00:13:34,443 ‎잠깐, 이거 '투 핫! 게임쇼'예요? 255 00:13:35,203 --> 00:13:36,443 ‎"투 핫! 게임쇼" 256 00:13:36,523 --> 00:13:39,923 ‎세브와 플라비아는 ‎데이트에 초 칠 힘을 얻었습니다 257 00:13:40,803 --> 00:13:42,803 ‎파트너를 믿지 않으면 258 00:13:42,883 --> 00:13:46,203 ‎크고 빨간 버튼을 ‎누르기만 하면 돼요 259 00:13:48,203 --> 00:13:51,883 ‎그럼 파트너의 시계가 동작하며 ‎데이트가 끝이 납니다 260 00:13:52,443 --> 00:13:55,043 ‎누가 먼저 포기할지 ‎돈을 걸 때예요 261 00:13:55,643 --> 00:13:57,603 ‎세브예요? 아니면 플라비아? 262 00:14:00,643 --> 00:14:02,763 ‎이 테스트를 통과하면 ‎합숙이 끝나도 263 00:14:02,843 --> 00:14:08,203 ‎관계가 번성할 가능성이 있다는 걸 ‎증명합니다 264 00:14:08,283 --> 00:14:09,523 ‎난 갈 준비 됐어 265 00:14:15,123 --> 00:14:16,963 ‎- 둘 다 할 수 있어 ‎- 버텨 266 00:14:17,043 --> 00:14:18,963 ‎세브와 플라비아, 파이팅 267 00:14:19,043 --> 00:14:23,723 ‎관계엔 믿음이 기본이니까 ‎저라면 버튼 안 눌러요 268 00:14:23,803 --> 00:14:26,083 ‎이번에 상대를 믿지 못하면 269 00:14:26,163 --> 00:14:28,083 ‎그 관계는 무너질 거예요 270 00:14:28,763 --> 00:14:32,523 ‎자와가 데이트하는 게 아니니까 ‎말은 쉽죠, 닉! 271 00:14:33,243 --> 00:14:36,843 ‎자리에 잘 앉아서 꼭 붙드세요 272 00:14:36,923 --> 00:14:38,003 ‎거친 라이드가 될 거야 273 00:14:39,483 --> 00:14:44,443 ‎플라비아가 바지에 지리고 있어요 ‎말도 안 되게 긴장한 것 같아요 274 00:14:45,443 --> 00:14:48,803 ‎세브와 플라비아 ‎곧 데이트가 시작합니다 275 00:14:48,883 --> 00:14:52,163 ‎셋, 둘, 하나 276 00:14:53,843 --> 00:14:56,003 ‎여러분, 시작하시죠 277 00:14:56,603 --> 00:14:58,763 ‎'데이트에 초 치기!' 278 00:14:59,283 --> 00:15:02,203 ‎"데이트에 초 치기!" 279 00:15:05,443 --> 00:15:06,283 ‎안녕! 280 00:15:09,603 --> 00:15:11,203 ‎너무 예뻐요 281 00:15:11,283 --> 00:15:13,723 ‎저 경기에 넣어주세요, 코치님 ‎선수는 선수를 알아보거든요 282 00:15:13,803 --> 00:15:15,403 ‎- 너무 예쁘다! ‎- 안녕! 283 00:15:15,483 --> 00:15:18,163 ‎- 안녕? ‎- 만나서 반가워 284 00:15:18,243 --> 00:15:20,603 ‎- 난 케일라야 ‎- 난 숀이야, 안녕 285 00:15:20,683 --> 00:15:23,163 ‎- 반가워, 고마워 ‎- 의자 빼줄게 286 00:15:23,243 --> 00:15:25,843 ‎머리까지 풀었네, 세상에! 287 00:15:25,923 --> 00:15:27,603 ‎- 고마워 ‎- 앉아 288 00:15:27,683 --> 00:15:30,003 ‎- 신발 예쁘다 ‎- 고마워 289 00:15:30,883 --> 00:15:37,083 ‎대박! 이 남자 되게 매력적이에요 290 00:15:37,163 --> 00:15:40,363 ‎전 아주 아슬아슬한 게임을 ‎하고 있어요 291 00:15:40,443 --> 00:15:41,763 ‎네, 맞아요 292 00:15:42,443 --> 00:15:46,283 ‎100kg의 순수한 유혹 덩어리죠 293 00:15:46,363 --> 00:15:50,083 ‎- 자, 우리에게 건배 ‎- 네 미모에 건배, 그래, 퀸 294 00:15:50,163 --> 00:15:51,523 ‎날 선택해 줘서 고마워 295 00:15:51,603 --> 00:15:54,363 ‎그럴 수밖에 없었어, 널 봐! ‎슈퍼모델 같아 296 00:15:54,443 --> 00:15:56,683 ‎그만해! 고마워 297 00:15:56,763 --> 00:15:58,843 ‎내가 널 골라서 놀랐어? 298 00:16:00,043 --> 00:16:01,563 ‎그랬다면 거짓말이지 299 00:16:01,643 --> 00:16:03,123 ‎- 왜? ‎- 난 자신감 있거든 300 00:16:03,203 --> 00:16:04,483 ‎섹시하네! 301 00:16:05,563 --> 00:16:07,163 ‎- 키는 몇이야? ‎- 180cm 302 00:16:07,243 --> 00:16:08,363 ‎그래 303 00:16:08,443 --> 00:16:10,043 ‎이상형은 어떤 타입이야? 304 00:16:10,163 --> 00:16:11,843 ‎- 조각 같은 몸 ‎- 그래 305 00:16:12,643 --> 00:16:14,643 ‎난 어두운 피부색이 좋아 306 00:16:14,723 --> 00:16:15,603 ‎그래 307 00:16:18,443 --> 00:16:22,163 ‎내가 만나는 남자가 ‎그 반대라 놀랄 거야 308 00:16:22,243 --> 00:16:24,283 ‎- 방금 말한 거랑 정반대야? ‎- 응 309 00:16:25,963 --> 00:16:29,043 ‎케일라는 지금 상대보다 ‎절 매력적으로 여기는 게 분명해요 310 00:16:29,123 --> 00:16:30,683 ‎제가 곧 몇 사람 빡치게 하겠어요 311 00:16:30,763 --> 00:16:32,683 ‎친구랑 놀러 나갔다고 쳐 312 00:16:32,763 --> 00:16:34,723 ‎우리 두 사람이 들어오면 ‎누가 다가오면 좋겠어? 313 00:16:34,803 --> 00:16:35,963 ‎- 너 ‎- 나? 314 00:16:36,043 --> 00:16:37,123 ‎응 315 00:16:38,203 --> 00:16:40,563 ‎숀이 움직일 때예요 316 00:16:45,323 --> 00:16:47,083 ‎안녕 317 00:16:47,163 --> 00:16:48,523 ‎기분 괜찮아? 318 00:16:48,603 --> 00:16:50,283 ‎- 반가워 ‎- 기분… 안녕 319 00:16:50,363 --> 00:16:51,763 ‎- 이름이 뭐야? ‎- 이머전 320 00:16:51,843 --> 00:16:53,483 ‎- 난 크리드야 ‎- 크리드, 반가워! 321 00:16:53,563 --> 00:16:55,523 ‎- 설마 호주 억양이야? ‎- 응 322 00:16:55,603 --> 00:16:57,523 ‎- 넌 어디 출신인데? ‎- 호주 출신이야 323 00:16:57,603 --> 00:16:58,843 ‎- 진짜? ‎- 응 324 00:16:58,923 --> 00:16:59,883 ‎대박! 325 00:16:59,963 --> 00:17:05,243 ‎이머전은 끝내줘요 ‎초록 눈동자에 넘어갔죠 326 00:17:13,083 --> 00:17:15,563 ‎- 눈이 너무 예쁘다 ‎- 고마워, 너도 마찬가지야 327 00:17:15,642 --> 00:17:18,683 ‎네 사진으로 넘기자마자 ‎'얘다' 싶었어 328 00:17:18,763 --> 00:17:20,563 ‎- 진짜? 이상형이 뭔데? ‎- 응 329 00:17:20,642 --> 00:17:22,323 ‎- 너 같은 사람 ‎- 진짜? 330 00:17:22,402 --> 00:17:24,563 ‎난 예쁜 남자 좋아해 ‎깔끔한 외모인 사람 331 00:17:25,283 --> 00:17:28,162 ‎크리드는 너무 핫해요 ‎셔츠를 뜯고 싶어요 332 00:17:28,243 --> 00:17:29,402 ‎"이머전 ‎호주 시드니" 333 00:17:29,483 --> 00:17:30,843 ‎보통 이상형이 어떻게 돼? 334 00:17:30,923 --> 00:17:33,763 ‎- 갈색 머리에 밝은 눈 ‎- 그래 335 00:17:35,363 --> 00:17:37,243 ‎나처럼 호주 사람 336 00:17:38,243 --> 00:17:39,243 ‎나네 337 00:17:39,323 --> 00:17:41,963 ‎내 말이, 그래서 지금 좀… 338 00:17:43,203 --> 00:17:46,043 ‎버티기 너무 힘들겠어요 339 00:17:46,123 --> 00:17:50,843 ‎과거엔 반짝이는 새 물건으로 ‎언제나 넘어갔거든요 340 00:17:50,923 --> 00:17:52,523 ‎근데 변화하려고 노력 중이에요 341 00:17:54,363 --> 00:17:58,443 ‎만나는 애도 너랑 비슷해? ‎걔 이름은 뭐야? 342 00:17:58,523 --> 00:18:01,123 ‎- 플라비아, 응 ‎- 플라비아, 그렇구나 343 00:18:01,203 --> 00:18:05,043 ‎글쎄, 별로인 점은 ‎전혀 못 찾았어 344 00:18:05,123 --> 00:18:06,683 ‎나한테서 별로인 점은 찾았고? 345 00:18:08,203 --> 00:18:09,323 ‎아니 346 00:18:09,403 --> 00:18:11,403 ‎전 크리드를 원해요 347 00:18:11,483 --> 00:18:14,363 ‎이제 제 일은 ‎플라비아를 치우는 건데 348 00:18:14,443 --> 00:18:16,403 ‎방법을 알 것 같아요 349 00:18:20,283 --> 00:18:24,243 ‎세브와 플라비아 ‎첫 테스트를 마주할 시간입니다 350 00:18:25,483 --> 00:18:29,043 ‎바깥세상에서 사람들은 ‎SNS를 보며 351 00:18:29,123 --> 00:18:33,323 ‎잠재적인 사랑의 라이벌을 ‎관찰합니다 352 00:18:34,443 --> 00:18:36,603 ‎라나, 뭐 하는 건데? 353 00:18:37,203 --> 00:18:40,563 ‎그러면서 질투와 믿음을 유발하죠 354 00:18:41,443 --> 00:18:43,443 ‎예감이 안 좋아 355 00:18:43,523 --> 00:18:45,603 ‎그래서 숀과 이머전의 356 00:18:45,683 --> 00:18:48,963 ‎SNS 프로필 하이라이트를 ‎만들어봤어요 357 00:18:49,043 --> 00:18:49,883 ‎젠장! 358 00:18:50,683 --> 00:18:51,523 ‎대박! 359 00:18:54,443 --> 00:18:57,683 ‎몸이 탄탄해, 세상에 360 00:18:58,443 --> 00:19:00,243 ‎세상… 뭐냐? 361 00:19:00,323 --> 00:19:04,763 ‎세상에, 이머전은 ‎이 세상 사람이 아니에요 362 00:19:04,843 --> 00:19:07,003 ‎심지어 저보다 ‎엉덩이도 큰 거 같아요 363 00:19:08,643 --> 00:19:09,763 ‎"숀 ‎투 핫!" 364 00:19:11,723 --> 00:19:12,923 ‎세상에! 365 00:19:14,363 --> 00:19:15,683 ‎됐어! 366 00:19:15,763 --> 00:19:17,683 ‎저 자식 덩치 좀 봐! 367 00:19:17,763 --> 00:19:22,163 ‎합숙소가 불타오를 참이니 ‎누가 911에 신고해요! 368 00:19:26,763 --> 00:19:29,443 ‎너희 버튼 누르고 싶은 ‎마음이 들어? 369 00:19:29,523 --> 00:19:33,323 ‎크리드랑 합숙소 밖에서도 ‎이어지고 싶으니까 370 00:19:33,403 --> 00:19:36,563 ‎이 시험을 통과해야 해 371 00:19:36,643 --> 00:19:41,163 ‎우리 사이가 이머전의 외모보다 ‎강하면 좋겠어 372 00:19:41,883 --> 00:19:44,003 ‎- 둘 다 걱정할 거 없어 ‎- 맞아 373 00:19:44,083 --> 00:19:46,163 ‎만약 내가 ‎숀 같은 외모와 덩치라면 374 00:19:46,283 --> 00:19:48,483 ‎이런 마음이었을 거야 ‎'망할, 이제 비교당하겠네' 375 00:19:48,563 --> 00:19:50,883 ‎근데 우린 완전 극과 극이야 376 00:19:50,963 --> 00:19:53,083 ‎케일라가 네 외모 보고 ‎만나는 건 아닌 거 같아 377 00:19:53,163 --> 00:19:55,443 ‎내 말이, 외모가 중요한 게 아니라 ‎우린 완전히… 378 00:19:55,523 --> 00:19:57,443 ‎그러니 정반대여도 상관없잖아? 379 00:19:57,523 --> 00:19:58,923 ‎정곡을 찔렸네요 380 00:19:59,003 --> 00:20:00,883 ‎케일라가 숀을 고른다면 ‎그건… 381 00:20:00,963 --> 00:20:01,843 ‎숀이 완벽해서예요? 382 00:20:01,923 --> 00:20:02,763 ‎순전히 외모야 383 00:20:02,843 --> 00:20:06,203 ‎제가 건방진 성격은 아니지만 ‎숀은 제가 아니에요 384 00:20:06,283 --> 00:20:09,643 ‎케일라는 제가 저라서 ‎좋아하는 거라 괜찮을 거예요 385 00:20:10,283 --> 00:20:13,683 ‎근데 숀이 ‎성격까지 끝내주면 어떡해? 386 00:20:15,443 --> 00:20:16,363 ‎망할! 387 00:20:20,083 --> 00:20:21,603 ‎초콜릿 좋아한다고? 388 00:20:21,683 --> 00:20:22,683 ‎응 389 00:20:22,763 --> 00:20:23,963 ‎그래 390 00:20:25,043 --> 00:20:26,643 ‎- 많이 안 묻혀 ‎- 알았어 391 00:20:26,723 --> 00:20:27,723 ‎감당할 수 있을 만큼만 392 00:20:29,243 --> 00:20:32,283 ‎케일라가 즐거워하는 게 ‎완전 느껴져요 393 00:20:32,363 --> 00:20:33,723 ‎시간 낭비하지 말고 달립시다 394 00:20:33,803 --> 00:20:35,243 ‎방금 진짜 야했어 395 00:20:38,243 --> 00:20:40,043 ‎초콜릿 피부 좋아한 지 ‎얼마나 됐어? 396 00:20:44,523 --> 00:20:46,883 ‎- 너 웃긴다! ‎- 그래, 내가 그랬잖아 397 00:20:49,963 --> 00:20:52,683 ‎세브에게 의심할 여지는 ‎준 적이 없지만 398 00:20:52,763 --> 00:20:56,963 ‎거부하기 점점 더 ‎힘들어지고 있어요 399 00:21:03,523 --> 00:21:07,443 ‎세브와 플라비아 ‎두 번째 테스트 시간입니다 400 00:21:08,683 --> 00:21:09,683 ‎돌겠네! 401 00:21:11,483 --> 00:21:14,363 ‎숀과 이머전에 관한 402 00:21:14,443 --> 00:21:16,963 ‎추가 정보를 드릴게요 403 00:21:18,043 --> 00:21:22,963 ‎데이트를 계속 허락할지 ‎결정하는 데 도움이 될 거예요 404 00:21:24,203 --> 00:21:25,083 ‎세브 405 00:21:27,123 --> 00:21:29,163 ‎그 인간은 분명 코미디언일 거야 406 00:21:30,043 --> 00:21:32,443 ‎숀의 친구들이 숀을 묘사하길… 407 00:21:35,843 --> 00:21:37,003 ‎농담꾼이라고 했습니다 408 00:21:39,803 --> 00:21:41,003 ‎- 대박! ‎- 농담꾼이래! 409 00:21:49,683 --> 00:21:51,563 ‎세브, 넌 끝났어! 410 00:21:51,643 --> 00:21:53,283 ‎지금 기분 어때, 웃기는 친구? 411 00:21:53,363 --> 00:21:56,123 ‎얘들아, 게다가 내가 ‎어제 솔직히 맘까지 털어놨다고 412 00:21:56,963 --> 00:21:59,323 ‎- 이런! ‎- 안 돼! 413 00:21:59,803 --> 00:22:01,283 ‎네, 지금 땀이 좀 나네요 414 00:22:02,803 --> 00:22:05,243 ‎숀은 케일라의 취향이에요 ‎게다가 웃기기까지 하죠 415 00:22:05,923 --> 00:22:07,963 ‎세상에, 긴장돼요! 416 00:22:08,043 --> 00:22:13,003 ‎플라비아, 친구들이 말하길 ‎이머전은 호주의… 417 00:22:14,403 --> 00:22:15,963 ‎텐트 치기 선수래요 418 00:22:16,043 --> 00:22:16,963 ‎말도 안 돼 419 00:22:17,043 --> 00:22:19,163 ‎- 닥쳐 ‎- 장난해? 420 00:22:19,843 --> 00:22:23,523 ‎플라비아의 좋았던 날이 ‎흐리다 못해 최악이 됐어요 421 00:22:23,603 --> 00:22:27,523 ‎호주 사람이라고요? ‎플라비아, 난 잘 모르겠다 422 00:22:28,603 --> 00:22:30,363 ‎상황이 좀 안 좋아 보이네 423 00:22:30,443 --> 00:22:33,243 ‎분명 둘에게 공통점이 많을 거야 424 00:22:33,323 --> 00:22:35,843 ‎치사하다, 라나 425 00:22:35,923 --> 00:22:38,883 ‎이머전은 호주 사람이고 ‎크리드도 호주 사람이에요 426 00:22:38,963 --> 00:22:40,843 ‎걱정되기 시작하네요 427 00:22:44,523 --> 00:22:47,523 ‎플라비아가 오기 전에 ‎내가 먼저 왔다면 428 00:22:47,603 --> 00:22:50,123 ‎나랑 이어졌을 거 같아? 429 00:22:50,203 --> 00:22:51,643 ‎진실의 순간이에요, 크리드 430 00:22:51,723 --> 00:22:55,443 ‎과거를 반복하며 ‎반짝이는 새 물건을 쫓을 거예요? 431 00:22:55,523 --> 00:22:59,003 ‎아니면 유혹을 이기고 ‎파트너에게 진실할 거예요? 432 00:23:01,363 --> 00:23:06,643 ‎좋은 질문이야 ‎걔는 80% 정도 내 이상형이야 433 00:23:06,723 --> 00:23:08,403 ‎걔가 80%면 나는 어느 정도야? 434 00:23:08,523 --> 00:23:10,843 ‎- 말 안 할래 ‎- 말해야 해 435 00:23:10,923 --> 00:23:12,523 ‎- 안 돼 ‎- 말해도 돼 436 00:23:12,603 --> 00:23:17,083 ‎그쯤이야, 더 높을지도 모르고 437 00:23:17,603 --> 00:23:18,763 ‎안 돼요! 438 00:23:18,843 --> 00:23:20,963 ‎내가 알아야 할 건 그게 전부야 439 00:23:24,363 --> 00:23:25,963 ‎크리드는 분명히 갈등 중이에요 440 00:23:26,043 --> 00:23:29,203 ‎한 단계 끌어올리려고요 441 00:23:38,683 --> 00:23:39,563 ‎짓궂어라 442 00:23:40,603 --> 00:23:43,523 ‎당분간 너랑 키스 비슷한 건 ‎이게 최선이겠네 443 00:23:46,923 --> 00:23:48,483 ‎셔츠 벗은 모습이 보고 싶어 444 00:23:50,043 --> 00:23:51,683 ‎그래? 보게 될 거야 445 00:23:52,843 --> 00:23:57,283 ‎끌리지 않을 자신감에 차서 ‎데이트하러 왔는데 446 00:23:58,443 --> 00:24:01,243 ‎지금은 머리가 터질 것 같아요 447 00:24:06,603 --> 00:24:08,243 ‎지저분한 거 좋아하는구나? 448 00:24:08,843 --> 00:24:09,963 ‎- 당연하지 ‎- 그래? 449 00:24:12,083 --> 00:24:13,763 ‎데이트가 길어질수록 450 00:24:13,843 --> 00:24:17,243 ‎제게 끌릴 거란 자신이 있어요 451 00:24:19,483 --> 00:24:20,483 ‎"남은 데이트 시간" 452 00:24:20,563 --> 00:24:23,643 ‎계속해서 믿어주다니 ‎축하해야겠네요 453 00:24:24,563 --> 00:24:25,763 ‎하지만… 454 00:24:25,843 --> 00:24:28,123 ‎- '하지만'이라고 할 때 싫어 ‎- '하지만' 너무 싫어 455 00:24:28,203 --> 00:24:32,523 ‎마지막 테스트가 ‎가장 괴로울 거예요 456 00:24:33,283 --> 00:24:37,683 ‎두 사람에게 ‎마사지를 해줄 기회가 주어졌어요 457 00:24:37,763 --> 00:24:38,603 ‎"마사지" 458 00:24:38,683 --> 00:24:39,643 ‎원한다면요 459 00:24:39,723 --> 00:24:41,203 ‎- 맙소사! ‎- 여기 한 시간 있겠네 460 00:24:41,283 --> 00:24:42,363 ‎망할 461 00:24:43,003 --> 00:24:44,043 ‎꺼지라고 해 462 00:24:44,123 --> 00:24:48,523 ‎좋아요, 케일라와 크리드가 ‎이 선택지를 두고 463 00:24:48,603 --> 00:24:50,323 ‎오래 고심하겠네요 464 00:24:50,403 --> 00:24:51,283 ‎이거 벗어 465 00:24:52,523 --> 00:24:53,883 ‎크리드는 아닌 것 같군요 466 00:24:53,963 --> 00:24:55,523 ‎몸을 돌릴게 467 00:24:55,603 --> 00:24:57,723 ‎이런, 케일라는 ‎이미 베드 위에 있어요 468 00:24:58,923 --> 00:25:03,603 ‎케일라와 크리드는 ‎마사지를 시작했습니다 469 00:25:03,683 --> 00:25:04,683 ‎꺼져 470 00:25:04,763 --> 00:25:07,843 ‎- 안 돼! 못 하겠어, 집어치워 ‎- 잠깐, 생각을 해봐 471 00:25:07,923 --> 00:25:09,723 ‎생각해 봤어, 마사지라잖아 472 00:25:09,803 --> 00:25:12,523 ‎저 버튼 누르면 ‎케일라를 안 믿는 거야 473 00:25:13,803 --> 00:25:15,203 ‎케일라를 믿어야 하지만 474 00:25:15,283 --> 00:25:18,283 ‎머릿속에 맴도는 소리가 있죠 ‎'만약에…' 475 00:25:19,683 --> 00:25:22,523 ‎그래, 잠깐 생각하고 돌아올게 476 00:25:25,523 --> 00:25:30,563 ‎케일라에게 마음을 줘서 ‎정말 두려워요 477 00:25:31,763 --> 00:25:34,683 ‎지금 제 마음을 ‎완전히 쥐락펴락하고 있어요 478 00:25:34,763 --> 00:25:37,203 ‎누구라도 힘들 상황이야 479 00:25:37,283 --> 00:25:39,203 ‎- 진짜 힘들지 ‎- 맞아 480 00:25:42,723 --> 00:25:46,603 ‎치마 속으로 손 넣어야 할까 봐 ‎말하는데, 아래 비키니 입었어 481 00:25:48,603 --> 00:25:51,323 ‎크리드가 뭐 하고 있을지 ‎계속 생각나요 482 00:25:52,283 --> 00:25:53,443 ‎시작할게 483 00:25:56,123 --> 00:25:58,323 ‎전 카레이싱으로 먹고살아서 484 00:25:58,403 --> 00:26:01,083 ‎충돌이나 뼈가 부러지는 건 ‎두렵지 않아요 485 00:26:01,923 --> 00:26:05,243 ‎하지만 마음이 다치는 건 ‎좀 두려워요 486 00:26:06,123 --> 00:26:08,323 ‎- 나 면허 있어, 프로라고 ‎- 진짜? 487 00:26:08,403 --> 00:26:10,843 ‎응, 다들 날 ‎초콜릿 센세이션이라 부르지 488 00:26:10,923 --> 00:26:12,403 ‎- 아니, 농담이야 ‎- 알았어 489 00:26:14,363 --> 00:26:16,643 ‎케일라가 어떻게 느낄지 ‎생각해 봐 490 00:26:16,723 --> 00:26:19,683 ‎돌아왔는데 ‎네가 믿지 않은 사실을 알면 491 00:26:21,443 --> 00:26:24,483 ‎세상에! 버튼에 완전 근접했어요 492 00:26:25,763 --> 00:26:29,403 ‎치료받는 기분이야 493 00:26:29,483 --> 00:26:32,363 ‎남쪽 남자들에 관해 ‎뭐라고들 하는지 알잖아 494 00:26:32,443 --> 00:26:34,363 ‎부도덕하지 495 00:26:38,763 --> 00:26:41,203 ‎어쨌든 네가 믿었는지 ‎안 믿었는지 케일라가 알게 돼 496 00:26:41,283 --> 00:26:42,563 ‎- 그래! ‎- 맞아! 497 00:26:42,643 --> 00:26:46,243 ‎물러서, 세브 ‎버튼에서 떨어져, 세브 498 00:26:50,203 --> 00:26:51,523 ‎데이트가 끝났습니다 499 00:26:52,563 --> 00:26:54,843 ‎- 라나가 데이트를 끝내 버렸어 ‎- 뭐? 500 00:26:54,923 --> 00:26:55,923 ‎망할 501 00:26:56,003 --> 00:26:59,003 ‎이제야 한쪽 다리를 ‎제대로 마사지하려던 참인데 502 00:26:59,083 --> 00:27:00,283 ‎내 말이 503 00:27:00,363 --> 00:27:04,843 ‎짜증 나요, 왜 빨간불이 ‎들어왔죠? 이러지 말아요 504 00:27:04,923 --> 00:27:08,523 ‎'질투하는 스코틀랜드인'을 ‎검색하면 알게 될 거예요 505 00:27:08,603 --> 00:27:11,123 ‎- 네 선택이니까 ‎- 우린 응원해 506 00:27:11,203 --> 00:27:12,043 ‎고마워 507 00:27:12,123 --> 00:27:14,123 ‎세브, 빨간 버튼을 누르며 508 00:27:14,203 --> 00:27:17,763 ‎케일라를 완전히 ‎믿지 않는다는 걸 보여줬어요 509 00:27:18,963 --> 00:27:20,123 ‎엿 같네 510 00:27:20,203 --> 00:27:22,763 ‎어쩔 수 없이 케일라를 ‎실망시켰다는 생각이 들어요 511 00:27:22,843 --> 00:27:24,723 ‎케일라가 어떻게 반응할지 ‎모르겠어요 512 00:27:25,603 --> 00:27:27,483 ‎좋아, 얘들아, 난 할 수 있어 513 00:27:28,443 --> 00:27:30,883 ‎힘내, 플라비아, 파이팅 514 00:27:32,403 --> 00:27:33,683 ‎세상에! 515 00:27:34,763 --> 00:27:37,563 ‎제가 믿고 있으니 ‎태도 똑바로 하면 좋겠어요 516 00:27:40,563 --> 00:27:42,643 ‎지금은 두 사람 모두 ‎시험당하는 거야 517 00:27:42,723 --> 00:27:45,683 ‎너뿐 아니라 걔도 이겨내야 해 518 00:27:46,523 --> 00:27:50,043 ‎맞아요, 브리턴 ‎크리드가 곤란한 위치에 있거든요 519 00:27:51,603 --> 00:27:52,683 ‎망할… 520 00:27:52,763 --> 00:27:55,843 ‎엉덩이 마사지를 ‎마다할 사람은 없어요 521 00:27:56,963 --> 00:27:57,803 ‎안 그래요? 522 00:27:57,883 --> 00:27:59,123 ‎지점을 잘 찾네 523 00:27:59,763 --> 00:28:02,523 ‎응, 느끼는 지점을 잘 찾는 편이야 524 00:28:04,323 --> 00:28:08,243 ‎특히 잘 찾는 지점이 있기는 해 525 00:28:08,323 --> 00:28:13,363 ‎엉덩이 마사지를 하는 걸 보니 ‎절 원하는 게 분명해요 526 00:28:14,843 --> 00:28:16,843 ‎방금 가운데로 흘러내렸어 527 00:28:17,923 --> 00:28:18,963 ‎이건 말도 안 돼! 528 00:28:19,043 --> 00:28:25,883 ‎이 엉덩이는 환상적이에요 ‎제 이상형이 눈앞에 있어요 529 00:28:25,963 --> 00:28:28,603 ‎다른 생각은 들지도 않아요 530 00:28:28,683 --> 00:28:31,243 ‎네, 티가 난답니다 531 00:28:32,603 --> 00:28:33,883 ‎크리드가 정말 좋아 532 00:28:33,963 --> 00:28:38,603 ‎크리드에게 맘을 열었고 ‎걔를 믿어 533 00:28:38,683 --> 00:28:44,523 ‎플라비아, 크리드의 데이트가 ‎곧 끝납니다, 셋, 둘, 하나 534 00:28:44,603 --> 00:28:45,603 ‎"남은 데이트 시간" 535 00:28:45,683 --> 00:28:47,043 ‎데이트가 끝났어요 536 00:28:51,243 --> 00:28:52,843 ‎이제야 숨 쉴 수 있겠어요 537 00:28:53,603 --> 00:28:55,523 ‎축하해요, 플라비아 538 00:28:55,603 --> 00:28:59,203 ‎상대를 완전히 믿는 ‎능력을 보여주고 539 00:28:59,283 --> 00:29:00,963 ‎제 테스트를 통과했어요 540 00:29:02,043 --> 00:29:08,163 ‎보상으로 10,000달러를 ‎상금에 추가하겠습니다 541 00:29:15,003 --> 00:29:18,443 ‎10,000달러를 되찾았어 ‎네가 해냈어! 542 00:29:18,523 --> 00:29:21,283 ‎세상에, 믿기지 않아 ‎내가 기특해 543 00:29:21,363 --> 00:29:22,523 ‎- 잘했어 ‎- 중요한 일이야 544 00:29:22,603 --> 00:29:24,763 ‎- 네가 자랑스럽다 ‎- 모두 네가 자랑스러워 545 00:29:24,843 --> 00:29:27,443 ‎빨간 버튼을 안 누른 걸 ‎크리드가 기뻐하면 좋겠어요 546 00:29:27,523 --> 00:29:29,363 ‎제 믿음을 보여주잖아요 547 00:29:29,443 --> 00:29:32,483 ‎안타깝지만 그러지 않아도 됐어요 548 00:29:32,563 --> 00:29:35,123 ‎소란스러운 밤이 될지도 ‎모르겠어요 549 00:29:47,243 --> 00:29:50,283 ‎크리드가 여자를 더 ‎울리지 않길 바라자고 550 00:29:50,363 --> 00:29:53,323 ‎전 크리드 전혀 안 믿거든요 551 00:29:54,523 --> 00:29:56,363 ‎흥미진진하겠어요 552 00:30:02,923 --> 00:30:07,763 ‎실은 자신 없어 ‎진짜 똥 누는 개처럼 떨고 있어 553 00:30:07,843 --> 00:30:10,483 ‎- 이건 테스트 그 이상이야 ‎- 그래 554 00:30:10,563 --> 00:30:12,283 ‎- 까놓고 말해서 ‎- 맞아 555 00:30:13,043 --> 00:30:16,763 ‎케일라가 숀과 이어지면 ‎받아들이기 힘들 거예요 556 00:30:16,843 --> 00:30:20,803 ‎지금은 토할 것 같아서 ‎생각도 하기 싫어요 557 00:30:20,883 --> 00:30:23,963 ‎곧 훨씬 더 토하고 싶어질지도 ‎모르겠어요 558 00:30:24,043 --> 00:30:26,363 ‎케일라와 숀이 오는데 559 00:30:26,963 --> 00:30:30,483 ‎손을 잡고 있거든요 560 00:30:40,443 --> 00:30:42,163 ‎제발 좀 561 00:30:42,243 --> 00:30:45,123 ‎둘이 손잡고 들어왔어, 젠장 562 00:30:45,203 --> 00:30:47,883 ‎세브, 뿌린 대로 거두는 법이죠 563 00:30:47,963 --> 00:30:49,763 ‎- 안녕, 얘들아! ‎- 안녕! 564 00:30:49,843 --> 00:30:50,843 ‎맙소사! 565 00:30:50,923 --> 00:30:52,883 ‎- 얘는 숀이야 ‎- 안녕, 난 닉이야 566 00:30:52,963 --> 00:30:54,883 ‎- 반가워, 숀 ‎- 안녕 567 00:30:55,403 --> 00:30:56,283 ‎썅! 568 00:30:57,723 --> 00:30:59,843 ‎잘생겼는데? 569 00:30:59,923 --> 00:31:01,043 ‎좀 생기긴 했네 570 00:31:01,123 --> 00:31:02,323 ‎데이트는 어땠어? 571 00:31:02,403 --> 00:31:04,683 ‎- 좋았어 ‎- 응, 재밌었어 572 00:31:04,763 --> 00:31:06,123 ‎둘이 좋은 시간 보냈어 573 00:31:07,283 --> 00:31:08,323 ‎그게 무슨 의미지? 574 00:31:08,403 --> 00:31:11,203 ‎빨간불이 들어와서 ‎데이트가 일찍 끝나 버렸어 575 00:31:11,283 --> 00:31:12,123 ‎빨간불이라 576 00:31:12,203 --> 00:31:14,203 ‎- 빨간불이 왜 떴게? ‎- 왜 떴는데? 577 00:31:14,283 --> 00:31:17,043 ‎라나랑 같이 있었는데 ‎빨간 버튼이 있었어 578 00:31:18,123 --> 00:31:21,363 ‎이런, 쟤들이 빨간 버튼 ‎얘기 하고 있어, 미치겠네 579 00:31:22,283 --> 00:31:25,443 ‎세브가 데이트를 멈추길 원했어 580 00:31:25,523 --> 00:31:28,283 ‎마사지받는다는 얘기를 듣고 581 00:31:28,363 --> 00:31:33,283 ‎오늘 엄청 빡셌어요 ‎가서 세브랑 대화해야겠어요 582 00:31:36,523 --> 00:31:37,923 ‎- 이리로 온다 ‎- 안 돼 583 00:31:40,043 --> 00:31:41,003 ‎진실의 순간이야 584 00:31:41,083 --> 00:31:42,003 ‎일어나자 585 00:31:42,603 --> 00:31:45,123 ‎- 잠깐 얘기 좀 할까? ‎- 그래 586 00:31:46,603 --> 00:31:47,803 ‎재밌는 시간 보내, 두 사람 587 00:31:48,363 --> 00:31:49,243 ‎앉아도 돼 588 00:31:52,723 --> 00:31:53,723 ‎오늘 어땠어? 589 00:31:53,803 --> 00:31:55,243 ‎- 구렸어 ‎- 정말? 590 00:31:55,323 --> 00:31:58,003 ‎- 처음엔 괜찮았는데 ‎- 응 591 00:31:58,083 --> 00:32:01,643 ‎곧 현타를 맞고 ‎속이 타들어 가기 시작했어 592 00:32:01,723 --> 00:32:03,483 ‎- 그래 ‎- 거지 같았어 593 00:32:04,763 --> 00:32:06,403 ‎하루가 엉망이었다니 안타깝네 594 00:32:09,163 --> 00:32:11,723 ‎근데 솔직하게 말할게 595 00:32:13,483 --> 00:32:14,723 ‎안 돼! 596 00:32:18,523 --> 00:32:19,843 ‎숀은 분명 내 취향이야 597 00:32:20,803 --> 00:32:24,043 ‎게다가 되게 웃겨 598 00:32:26,923 --> 00:32:29,283 ‎나도 스스로 걱정이 될 정도였어 599 00:32:30,483 --> 00:32:32,203 ‎데이트를 시작하면서… 600 00:32:33,963 --> 00:32:35,923 ‎내가 천칭자리라서 ‎끼를 잘 부리잖아 601 00:32:36,963 --> 00:32:38,363 ‎나 자신을 믿나? 602 00:32:39,683 --> 00:32:41,683 ‎세브의 마음을 ‎무너뜨리려는 걸까요? 603 00:32:41,763 --> 00:32:42,643 ‎그리고… 604 00:32:45,883 --> 00:32:47,363 ‎제발 605 00:32:48,843 --> 00:32:52,683 ‎나한테 지금 이 순간 ‎너보다 좋은 건 없어 606 00:32:55,323 --> 00:32:56,243 ‎젠장 607 00:32:56,323 --> 00:32:57,403 ‎괜찮아? 608 00:32:57,483 --> 00:32:59,123 ‎이리 와, 세상에! 609 00:33:00,523 --> 00:33:02,523 ‎세브보다 제가 더 ‎맘이 놓인 거 같아요 610 00:33:03,283 --> 00:33:06,603 ‎거짓말은 안 해요 ‎숀이 제 취향이긴 하죠 611 00:33:06,723 --> 00:33:08,683 ‎근데 그거로는 부족해요 612 00:33:08,763 --> 00:33:12,683 ‎여전히 세브보다 ‎나은 사람은 없다고 느끼거든요 613 00:33:12,763 --> 00:33:16,323 ‎아무도 내 삶에 들어와 ‎널 대신할 수는 없어 614 00:33:16,403 --> 00:33:17,883 ‎이런 게 필요했어 615 00:33:25,323 --> 00:33:27,803 ‎케일라와 세브 사이엔 ‎확실히 강한 유대감이 있어요 616 00:33:27,883 --> 00:33:29,123 ‎너무 실망이지만 617 00:33:29,203 --> 00:33:31,563 ‎그와 동시에 ‎전 다음 상대로 넘어가려고요 618 00:33:31,643 --> 00:33:32,963 ‎누가 매력적인 것 같아? 619 00:33:33,923 --> 00:33:35,283 ‎난 보통 블랙 퀸이 좋지만 620 00:33:35,363 --> 00:33:38,043 ‎마음은 열려 있어 621 00:33:39,563 --> 00:33:40,563 ‎대박! 622 00:33:41,763 --> 00:33:42,963 ‎숀 623 00:33:46,203 --> 00:33:48,923 ‎왜? 블랙 퀸이라잖아 ‎내가 블랙 퀸인데 624 00:33:49,843 --> 00:33:52,883 ‎저와 자와 사이는 ‎지금 되게 단단하지만 625 00:33:52,963 --> 00:33:56,443 ‎조금 걱정해야 할지도 모르겠어요 ‎글쎄요 626 00:34:04,883 --> 00:34:05,763 ‎케일라 627 00:34:08,683 --> 00:34:10,563 ‎내가 망쳤… ‎내가 네 데이트를 중단시켰어 628 00:34:11,123 --> 00:34:12,963 ‎그래, 들었어 629 00:34:13,803 --> 00:34:15,443 ‎뭐가 그렇게 스트레스였어? 630 00:34:16,923 --> 00:34:20,083 ‎난 관계를 지속한 적이 없거든 631 00:34:20,202 --> 00:34:22,803 ‎상대를 믿을 수가 없어서 632 00:34:22,883 --> 00:34:24,762 ‎게다가 감정 표현을 잘 안 해 633 00:34:25,762 --> 00:34:28,202 ‎다른 사람한테는 ‎이런 감정 들어본 적 없어요 634 00:34:28,282 --> 00:34:31,443 ‎케일라와 있으면 ‎감정이 위태로워요 635 00:34:31,523 --> 00:34:34,323 ‎약해진 기분이 드는데 ‎이런 기분 처음이에요 636 00:34:35,043 --> 00:34:38,083 ‎이건 너보다 나한테 ‎더 큰 도전이었던 것 같아 637 00:34:38,163 --> 00:34:40,722 ‎- 내가 지난번에 어땠겠어? ‎- 내 말 들어봐 638 00:34:40,803 --> 00:34:43,923 ‎- 종일 울었어? 내 말이 ‎- 아니, 근데 울고 싶었어 639 00:34:44,682 --> 00:34:45,682 ‎이리 와 640 00:34:47,123 --> 00:34:48,843 ‎세브가 제가 겪은 일을 겪고 641 00:34:49,963 --> 00:34:56,803 ‎같은 마음을 느꼈다는 건 ‎많은 것을 말해줘요 642 00:34:56,883 --> 00:34:59,443 ‎네가 종일 스트레스받은 건 ‎기쁘지 않지만 643 00:34:59,523 --> 00:35:02,683 ‎네가 날 생각해서 그랬다는 걸 ‎아니까 기뻐 644 00:35:03,723 --> 00:35:07,083 ‎이번 일로 세브랑 ‎확실히 더 가까워진 기분이에요 645 00:35:07,843 --> 00:35:09,643 ‎네가 빨간 버튼을 눌러서 다행이야 646 00:35:12,083 --> 00:35:14,523 ‎네가 솔직하다는 걸 확인시켜 줬어 647 00:35:14,603 --> 00:35:17,123 ‎너는 솔직하고 충실해 648 00:35:17,203 --> 00:35:19,043 ‎그건 나한테… 널 믿을 수 있어 649 00:35:20,043 --> 00:35:21,963 ‎실력 좋네요, 라나 650 00:35:22,043 --> 00:35:25,283 ‎세브가 테스트는 망쳤어도 ‎당신의 교훈은 얻었어요 651 00:35:26,243 --> 00:35:30,443 ‎너무 행복해 ‎진짜 행복해서 뛰어들고 싶어 652 00:35:31,883 --> 00:35:33,003 ‎에라, 모르겠다! 653 00:35:47,563 --> 00:35:49,843 ‎- 들어와! ‎- 안 들어가 654 00:35:52,043 --> 00:35:53,043 ‎나 지금 괜찮아? 655 00:35:53,123 --> 00:35:54,083 ‎완전 괜찮아 656 00:35:54,163 --> 00:35:56,123 ‎영화 '노트북'에서 이랬나? 657 00:35:56,203 --> 00:35:58,043 ‎안 봐서 몰라 658 00:35:58,123 --> 00:36:00,763 ‎라이언 고슬링 저리 가라네요 659 00:36:02,043 --> 00:36:06,443 ‎플라비아와 크리드도 ‎해피 엔딩을 맞으면 좋겠어요 660 00:36:06,523 --> 00:36:10,043 ‎안타깝게도 이건 ‎호러 영화에 가까울 것 같아요 661 00:36:18,203 --> 00:36:23,043 ‎크리드가 오는데 ‎만약 무슨 짓을 저질렀다면 662 00:36:23,123 --> 00:36:24,443 ‎끝이야? 663 00:36:24,523 --> 00:36:30,603 ‎착하게 군다고 했는데 ‎그 말을 믿고 싶어 664 00:36:30,683 --> 00:36:34,763 ‎똑같은 일을 반복한다면 ‎걘 진짜 멍청한 거야 665 00:36:34,843 --> 00:36:37,683 ‎소피, 말도 말아요 666 00:36:44,683 --> 00:36:45,803 ‎얘들아 667 00:36:45,883 --> 00:36:47,203 ‎얘는 이머전이야 668 00:36:47,283 --> 00:36:48,683 ‎안녕! 669 00:36:48,763 --> 00:36:52,843 ‎세상에, 되게 예쁜 데다 ‎크리드랑 팔짱 끼고 있어요 670 00:36:53,643 --> 00:36:55,243 ‎좋은 소식일 리 없겠네요 671 00:36:55,323 --> 00:36:57,923 ‎- 이머전의 출신 국가는… ‎- 호주지! 672 00:36:59,643 --> 00:37:01,963 ‎어떻게 됐어? 무슨 일이 있었어? ‎말해봐 673 00:37:02,043 --> 00:37:03,723 ‎솔직히 꽤 사랑스러웠어 674 00:37:03,803 --> 00:37:05,723 ‎- 과일 플레이트가 있었고 ‎- 그냥… 675 00:37:05,803 --> 00:37:09,923 ‎초콜릿 딥이 있어서 ‎서로 과일 찍어서 먹여줬어 676 00:37:12,163 --> 00:37:14,683 ‎이거 뻘쭘하네요 677 00:37:16,243 --> 00:37:18,323 ‎서로 마사지를 해줘야 했어 678 00:37:18,403 --> 00:37:21,443 ‎첫 데이트에 하긴 특이하지만 679 00:37:22,803 --> 00:37:24,923 ‎뭐, 그랬어 680 00:37:25,003 --> 00:37:25,963 ‎그래도 재밌었어 681 00:37:26,043 --> 00:37:27,283 ‎되게 웃긴 게 682 00:37:27,363 --> 00:37:31,163 ‎얘는 내 성격의 여자 버전이야 683 00:37:31,243 --> 00:37:32,243 ‎뭐? 684 00:37:33,283 --> 00:37:36,163 ‎- 완전, 내가 말하면… ‎- 되게 이상해 685 00:37:36,243 --> 00:37:38,443 ‎말도 안 되게 예의 없다 686 00:37:39,363 --> 00:37:40,203 ‎이런! 687 00:37:41,363 --> 00:37:44,323 ‎네, 그런 말은 하면 안 됐어요 688 00:37:44,923 --> 00:37:46,963 ‎규칙 어겼어? 689 00:37:47,043 --> 00:37:49,163 ‎아니, 하나도 안 어겼어 690 00:37:49,243 --> 00:37:53,243 ‎진정해, 제임스 ‎얘들아, 나 좀 믿어줘 691 00:37:53,323 --> 00:37:55,843 ‎- 우린 안 믿어 ‎- 플라비아? 692 00:37:55,923 --> 00:37:57,723 ‎- 플라비아? 진짜? ‎- 쟤가 믿었지 693 00:37:57,803 --> 00:37:59,403 ‎빨간 버튼이 있었는데 694 00:37:59,483 --> 00:38:02,243 ‎데이트를 멈추고 싶은지 ‎정해야 했어 695 00:38:02,323 --> 00:38:03,163 ‎그래? 696 00:38:03,243 --> 00:38:07,403 ‎세브는 케일라의 데이트를 ‎멈췄지만 난 그냥 뒀어 697 00:38:07,483 --> 00:38:10,203 ‎- 그나저나 쟤가 플라비아야 ‎- 잘됐네 698 00:38:10,283 --> 00:38:12,523 ‎지금 되게 짜증 나요 699 00:38:12,603 --> 00:38:14,003 ‎- 네 얘기 들었어 ‎- 그래 700 00:38:14,083 --> 00:38:14,923 ‎안녕 701 00:38:15,003 --> 00:38:17,843 ‎이 데이트에서 정확히 ‎무슨 일이 있었는지 알아야겠어요 702 00:38:17,923 --> 00:38:19,483 ‎얘기 좀 해 703 00:38:19,563 --> 00:38:21,483 ‎- 그래? ‎- 응 704 00:38:22,763 --> 00:38:24,043 ‎안녕, 얘들아 705 00:38:27,603 --> 00:38:29,043 ‎네 이상형은 어떤 사람이야? 706 00:38:32,283 --> 00:38:34,603 ‎응, 정확히 쟤야 707 00:38:37,523 --> 00:38:40,603 ‎크리드, 화해해야겠는데요 708 00:38:40,683 --> 00:38:44,043 ‎플라비아한테 믿어줘서 고맙다고 ‎인사부터 하지 그래요? 709 00:38:44,123 --> 00:38:47,843 ‎말해봐, 듣고 싶어 710 00:38:49,283 --> 00:38:51,363 ‎존나 재밌었어 711 00:38:52,123 --> 00:38:53,203 ‎장난해요? 712 00:38:53,283 --> 00:38:54,363 ‎그래 713 00:38:54,963 --> 00:38:59,283 ‎절대 안 끌릴 거란 ‎자신감에 차서 갔는데 714 00:38:59,363 --> 00:39:01,403 ‎대화를 하다 보니까 715 00:39:01,483 --> 00:39:05,683 ‎'뭐냐, 얘 완전 나의 ‎여자 버전이네!' 싶은 거지 716 00:39:05,763 --> 00:39:06,843 ‎정말? 717 00:39:07,483 --> 00:39:08,403 ‎아야! 718 00:39:11,843 --> 00:39:14,723 ‎되게 예쁘더라 719 00:39:14,803 --> 00:39:16,723 ‎- 나도 알아, 그리고… ‎- 재밌네 720 00:39:17,763 --> 00:39:19,043 ‎괜찮은 데이트였어 721 00:39:19,803 --> 00:39:21,883 ‎전 감정을 못 숨겨요 722 00:39:21,963 --> 00:39:24,723 ‎이 대화가 맘에 안 드는 게 ‎티가 나죠 723 00:39:25,403 --> 00:39:29,443 ‎바깥세상이었다면 ‎완전 쟤한테 들이댔을 거야 724 00:39:30,283 --> 00:39:33,203 ‎이런, 크리드 ‎지금 무슨 소리 하는지 알아요? 725 00:39:33,283 --> 00:39:35,723 ‎대화하는데 마치 집처럼 편안했어 726 00:39:36,283 --> 00:39:39,763 ‎집 같았다고? 집이래요! 727 00:39:39,843 --> 00:39:41,923 ‎지금 되게 혼란스러워요 728 00:39:43,603 --> 00:39:48,323 ‎걔를 알고 싶고 ‎같이 있고 싶으면 말해 729 00:39:48,403 --> 00:39:49,243 ‎그래 730 00:39:49,323 --> 00:39:50,643 ‎솔직하게 말해 731 00:39:51,843 --> 00:39:55,323 ‎제길! 실수했을지도 모르겠어요 732 00:39:55,403 --> 00:39:57,083 ‎네, 몰랐어요? 733 00:39:57,163 --> 00:40:01,163 ‎소피가 겪은 일 겪고 싶지 않아 734 00:40:02,643 --> 00:40:03,683 ‎난, 그게… 735 00:40:05,363 --> 00:40:07,403 ‎좀 당황했달까요 736 00:40:07,483 --> 00:40:10,363 ‎이머전과 제가 ‎비현실적으로 잘 맞지만 737 00:40:11,083 --> 00:40:14,163 ‎플라비아와의 관계를 ‎버리면 안 될 것 같아요 738 00:40:14,243 --> 00:40:16,523 ‎널 믿기 어려워, 왜냐하면… 739 00:40:16,603 --> 00:40:18,323 ‎지난번 일 때문에? 740 00:40:18,403 --> 00:40:19,563 ‎- 응 ‎- 못 믿지, 알아 741 00:40:19,643 --> 00:40:23,003 ‎난 되게 신경 써서 행동하고 742 00:40:23,083 --> 00:40:26,163 ‎말할 때도 주의했어 ‎'이런 말은 안 할래' 743 00:40:26,243 --> 00:40:29,043 ‎'플라비아가 싫어할 테니까' 744 00:40:29,963 --> 00:40:32,363 ‎전혀 걱정 안 해도 돼 745 00:40:32,923 --> 00:40:33,803 ‎정말? 746 00:40:33,883 --> 00:40:38,763 ‎널 아끼니까 멍청한 짓 안 한 거야 747 00:40:39,483 --> 00:40:42,043 ‎다른 여자 엉덩이 ‎문지르는 짓 같은 거요? 748 00:40:42,643 --> 00:40:46,443 ‎크리드가 갈아타지 않는다니 ‎기분이 너무 좋아요 749 00:40:46,523 --> 00:40:48,123 ‎저만 보고 있어요 750 00:40:48,203 --> 00:40:50,843 ‎너무 마음 놓지 말아요, 플라비아 751 00:40:50,923 --> 00:40:54,043 ‎이머전과 그 엉덩이는 ‎어디 안 가니까요 752 00:40:54,123 --> 00:40:57,043 ‎여전히 크리드가 가장 맘에 들어? 753 00:40:57,843 --> 00:40:58,683 ‎응 754 00:40:58,763 --> 00:41:00,763 ‎젠장, 둘이 너 싫어하겠다 755 00:41:03,523 --> 00:41:05,763 ‎크리드가 플라비아한테 ‎얼마나 진심인 거 같아? 756 00:41:05,843 --> 00:41:09,043 ‎몰라, 내 엉덩이 ‎제대로 마사지해 줬거든 757 00:41:10,963 --> 00:41:13,563 ‎- 네 엉덩이 만졌어? 진짜? ‎- 응 758 00:41:13,643 --> 00:41:14,843 ‎- 대박! ‎- 내 말이 759 00:41:14,923 --> 00:41:18,323 ‎진짜 철벽같은 건 없었다니까 760 00:41:18,403 --> 00:41:20,683 ‎원하는 게 있으면 뛰어들어야지 761 00:41:22,843 --> 00:41:24,243 ‎들어봐 762 00:41:24,323 --> 00:41:27,243 ‎숀이 나한테 눈길을 보냈어 ‎'너랑 하고 싶어' 하고 763 00:41:27,323 --> 00:41:28,963 ‎너랑 하고 싶으니까 764 00:41:33,123 --> 00:41:35,963 ‎아까 얘기하는데 ‎자와가 나만 보더라 765 00:41:36,043 --> 00:41:38,123 ‎내가 아름다운 ‎블랙 퀸이 좋다고 하면서 766 00:41:38,203 --> 00:41:40,923 ‎슬쩍 봤더니 걔가 이랬어 ‎'좋았어!' 767 00:41:42,883 --> 00:41:44,643 ‎난 닉이 되게 좋아 768 00:41:44,723 --> 00:41:45,563 ‎그래 769 00:41:45,643 --> 00:41:49,323 ‎근데 날 흔들려고 ‎라나가 숀을 보냈지 770 00:41:53,123 --> 00:41:55,243 ‎그래서 알았어, 난 마치… 771 00:41:55,323 --> 00:41:56,323 ‎그래 772 00:41:56,403 --> 00:41:59,683 ‎'저 남자 네 타입 아니야 ‎만나는 사람일 뿐이지' 773 00:42:00,603 --> 00:42:02,843 ‎숀으로 갈아탈 거야? 774 00:42:08,603 --> 00:42:09,603 ‎모르겠어 775 00:42:11,763 --> 00:42:13,123 ‎난 항상 이래 776 00:42:14,043 --> 00:42:15,123 ‎무서워 777 00:42:15,203 --> 00:42:17,403 ‎이 남자는 유혹 덩어리예요 778 00:42:17,483 --> 00:42:21,323 ‎제가 왜 이러죠? ‎앞으로 순탄치 않겠어요 779 00:42:56,563 --> 00:43:01,563 ‎자막: 윤혜원