1 00:00:19,363 --> 00:00:20,643 ‎早上好 2 00:00:20,723 --> 00:00:23,283 ‎早上好 俊男美女们 3 00:00:23,363 --> 00:00:24,683 ‎谢谢 4 00:00:27,283 --> 00:00:28,923 ‎我亲爱的回来了! 5 00:00:29,003 --> 00:00:29,843 ‎(詹姆斯 ‎美国 夏威夷) 6 00:00:29,923 --> 00:00:34,403 ‎感觉太棒了 因为我起床时 ‎发现身边躺着世界上最漂亮的姑娘 7 00:00:34,483 --> 00:00:37,202 ‎我太高兴了! 8 00:00:42,243 --> 00:00:45,043 ‎如果布里坦想跟詹姆斯同床 ‎那就请便 9 00:00:45,123 --> 00:00:45,963 ‎(伊森 ‎英国 索莫塞特) 10 00:00:46,043 --> 00:00:48,883 ‎但别再来找我了 ‎我不玩了 我要往前看了 11 00:00:50,683 --> 00:00:52,443 ‎克里德 我昨晚梦到你了 12 00:00:52,523 --> 00:00:53,363 ‎-真的吗? ‎-真的 13 00:00:53,443 --> 00:00:56,483 ‎我梦到我们在买培根和鸡蛋 ‎因为有场大灾难要来了 14 00:00:56,563 --> 00:00:57,763 ‎不! 15 00:00:57,843 --> 00:01:01,043 ‎要来大灾难 该买的可不是那些 16 00:01:01,123 --> 00:01:02,483 ‎他们在笑 17 00:01:02,563 --> 00:01:05,603 ‎但梦到灾难可不是好兆头 18 00:01:07,043 --> 00:01:08,123 ‎说到这个… 19 00:01:11,363 --> 00:01:13,403 ‎大家早上好 20 00:01:13,923 --> 00:01:16,243 ‎我要通知你们… 21 00:01:17,803 --> 00:01:20,963 ‎你们当中很多人 ‎都展现出了情感方面的进步 22 00:01:21,043 --> 00:01:23,323 ‎这在绝大程度上令人欢欣鼓舞 23 00:01:24,883 --> 00:01:26,363 ‎看看啊 24 00:01:26,443 --> 00:01:28,963 ‎甚至拉娜今早的情绪也很高 25 00:01:29,043 --> 00:01:31,883 ‎我开始喜欢你了 拉娜 ‎你表现出了温柔的一面 26 00:01:31,963 --> 00:01:32,963 ‎(克里德 ‎澳大利亚 珀斯) 27 00:01:33,043 --> 00:01:34,803 ‎让这份美好继续吧 28 00:01:34,883 --> 00:01:36,363 ‎来吧 亲爱的 29 00:01:42,163 --> 00:01:43,763 ‎你让我性奋着呢 30 00:01:45,683 --> 00:01:48,003 ‎这可是非常危险的 31 00:01:52,123 --> 00:01:53,443 ‎你美到不可思议 32 00:01:53,523 --> 00:01:56,003 ‎我真心希望我跟贾瓦希尔 ‎会有一段长期的关系 33 00:01:56,083 --> 00:01:56,963 ‎(尼克 ‎美国 密歇根) 34 00:01:57,043 --> 00:01:59,843 ‎她在我心里占据的位置远超任何人 35 00:02:00,003 --> 00:02:04,043 ‎可贾瓦崇尚精神自由 ‎我不能去束缚她 36 00:02:04,123 --> 00:02:05,123 ‎禁锢她 37 00:02:08,283 --> 00:02:09,883 ‎我希望你学西班牙语 38 00:02:09,963 --> 00:02:12,563 ‎什么 比如 “哦啦啦”吗? 39 00:02:12,643 --> 00:02:13,603 ‎“哦啦啦”是法语 40 00:02:13,682 --> 00:02:14,843 ‎“哦哪尼” 41 00:02:16,003 --> 00:02:18,363 ‎我已经很久没有喜欢上一个男人了 42 00:02:18,483 --> 00:02:19,323 ‎(弗莱维娅 ‎秘鲁 利马) 43 00:02:19,403 --> 00:02:21,723 ‎可跟克里德在一起时 ‎感觉我们活在虚幻里 44 00:02:21,803 --> 00:02:24,763 ‎可秘鲁和澳大利亚距离太远了 45 00:02:24,843 --> 00:02:27,603 ‎这次静修结束后 ‎我们要怎么处下去呢? 46 00:02:28,603 --> 00:02:30,403 ‎你知道我现在享受的是什么吗? 47 00:02:30,483 --> 00:02:32,763 ‎就是现在没有什么是非 48 00:02:32,843 --> 00:02:34,523 ‎-这样太棒了 ‎-是啊 49 00:02:34,603 --> 00:02:35,723 ‎我跟凯拉的进展非常顺利 50 00:02:35,803 --> 00:02:36,643 ‎(塞布 ‎英国 格拉斯哥) 51 00:02:36,723 --> 00:02:38,803 ‎我们昨晚是第一对获得绿灯的 52 00:02:38,883 --> 00:02:42,243 ‎我们绝对是这里最开心的一对 ‎这让我心存感激 53 00:02:42,323 --> 00:02:43,523 ‎绝对地! 54 00:02:43,603 --> 00:02:45,123 ‎她就是我的梦中情人 55 00:02:45,203 --> 00:02:47,763 ‎难以置信她是属于我的 56 00:02:47,843 --> 00:02:50,203 ‎但愿这次静修结束 有帅哥追她时 57 00:02:50,283 --> 00:02:52,763 ‎这一点也不会改变 58 00:02:56,523 --> 00:02:58,043 ‎很快你就会知道答案的 59 00:02:58,123 --> 00:03:01,443 ‎因为你们不会永远 ‎待在这个静修泡泡里 60 00:03:01,523 --> 00:03:02,403 ‎对吗 拉娜? 61 00:03:05,043 --> 00:03:06,283 ‎没错 德西蕾 62 00:03:06,363 --> 00:03:10,763 ‎虽然看到在这次静修里 ‎诞生出四对情侣很令人鼓舞 63 00:03:11,323 --> 00:03:13,843 ‎如果他们在外面也能继续在一起 64 00:03:13,923 --> 00:03:18,363 ‎那每个人都需要在面对诱惑时 ‎能抵制住诱惑 65 00:03:20,763 --> 00:03:24,603 ‎并且信任自己的伴侣 ‎也能做到同样的事 66 00:03:26,163 --> 00:03:30,843 ‎是时候来看看 ‎这些恋情到底有多强的韧性了 67 00:03:31,923 --> 00:03:33,323 ‎我知道那意味着什么 68 00:03:34,243 --> 00:03:36,083 ‎要有新人来了 69 00:03:38,283 --> 00:03:40,763 ‎天啊!大灾难来了 70 00:03:40,843 --> 00:03:42,923 ‎我觉得我们没有违规 71 00:03:43,003 --> 00:03:45,283 ‎所以我很肯定会是好消息 72 00:03:45,363 --> 00:03:46,323 ‎(贾瓦希尔 ‎荷兰 阿姆斯特丹) 73 00:03:46,403 --> 00:03:48,683 ‎我会好好管住我的嘴的 74 00:03:48,763 --> 00:03:51,723 ‎不管是什么 来吧 75 00:03:52,883 --> 00:03:54,523 ‎大家好 76 00:03:54,603 --> 00:03:56,803 ‎-你好 拉娜! ‎-你好吗? 77 00:03:56,883 --> 00:03:57,923 ‎我很高兴看到 78 00:03:58,003 --> 00:04:00,803 ‎在参加这次节目期间 ‎你们当中有几位 79 00:04:00,923 --> 00:04:02,483 ‎发展出了恋情 80 00:04:02,563 --> 00:04:03,403 ‎妈呀 81 00:04:03,483 --> 00:04:05,883 ‎我不禁觉得这是在暗讽我 82 00:04:05,963 --> 00:04:06,883 ‎(苏菲 ‎英国 布莱顿) 83 00:04:06,963 --> 00:04:09,123 ‎因为我现在孑然一身 84 00:04:09,203 --> 00:04:11,443 ‎好痛 这还真是戳人痛处 85 00:04:12,683 --> 00:04:15,563 ‎但为了这些恋情能长久 86 00:04:15,643 --> 00:04:20,043 ‎你们彼此信任 抵制住诱惑 ‎是非常重要的 87 00:04:20,883 --> 00:04:21,882 ‎-天啊! ‎-阿门 88 00:04:21,963 --> 00:04:23,203 ‎非常重要 89 00:04:24,723 --> 00:04:26,442 ‎我觉得弗莱维娅信任我 90 00:04:26,523 --> 00:04:29,243 ‎但在苏菲的事情后 91 00:04:29,323 --> 00:04:31,203 ‎她对我心存芥蒂 92 00:04:32,283 --> 00:04:34,683 ‎今天 我们就要来考验这一点 93 00:04:37,123 --> 00:04:39,443 ‎这是什么意思 拉娜? 94 00:04:39,523 --> 00:04:40,763 ‎这次的考验会是什么? 95 00:04:40,843 --> 00:04:42,283 ‎我要发心脏病了! 96 00:04:42,363 --> 00:04:43,723 ‎谁很紧张? 97 00:04:43,803 --> 00:04:45,483 ‎我向来不擅长应对考验 98 00:04:45,563 --> 00:04:48,243 ‎在两位新嘉宾的… 99 00:04:49,123 --> 00:04:52,803 ‎帮助下 100 00:04:58,443 --> 00:05:00,443 ‎我的天啊! 101 00:05:00,523 --> 00:05:01,603 ‎我就知道! 102 00:05:02,243 --> 00:05:05,243 ‎这下要起波澜了 103 00:05:06,203 --> 00:05:07,763 ‎每对情侣现在似乎都很紧张 104 00:05:07,843 --> 00:05:08,803 ‎(多米尼克 ‎美国 科罗拉多州) 105 00:05:09,363 --> 00:05:13,083 ‎尤其是凯拉和塞布 ‎他们之前经历过这种事 106 00:05:13,163 --> 00:05:16,243 ‎这会在静修期间带来混乱的 107 00:05:16,323 --> 00:05:17,683 ‎没错 这可不妙 108 00:05:18,283 --> 00:05:19,643 ‎该死! 109 00:05:20,243 --> 00:05:21,163 ‎(凯拉 ‎美国 洛杉矶) 110 00:05:21,243 --> 00:05:24,443 ‎上次来了两名新人时 ‎这里可是闹得天翻地覆! 111 00:05:25,043 --> 00:05:28,403 ‎拉娜 你个坏蛋 ‎为什么要让我经历这种事? 112 00:05:29,483 --> 00:05:31,043 ‎第一位新来的嘉宾… 113 00:05:32,723 --> 00:05:34,963 ‎是肖恩 114 00:05:36,603 --> 00:05:39,043 ‎他非常帅气 115 00:05:40,243 --> 00:05:41,963 ‎他听起来帅吗? 116 00:05:42,043 --> 00:05:44,043 ‎他不会非常性感吧? 117 00:05:44,123 --> 00:05:46,563 ‎我是说肖恩这个名字 ‎肯定不是个外国名字 118 00:05:46,643 --> 00:05:48,483 ‎肖恩听上去应该很帅气 119 00:05:55,323 --> 00:05:56,923 ‎第二位新来的嘉宾… 120 00:05:57,923 --> 00:05:59,843 ‎是伊莫金 121 00:06:00,443 --> 00:06:01,443 ‎伊莫金 122 00:06:02,043 --> 00:06:05,523 ‎拜托了 拉娜 ‎她可千万别是克里德喜欢的类型! 123 00:06:07,923 --> 00:06:10,683 ‎我感觉她会是所有人喜欢的类型 124 00:06:10,763 --> 00:06:12,083 ‎天啊 125 00:06:12,763 --> 00:06:16,683 ‎你们当中有两个人 ‎将会去跟新来的嘉宾单独约会 126 00:06:22,523 --> 00:06:24,523 ‎这可不妙 127 00:06:25,923 --> 00:06:27,203 ‎她才刚回到我身边 肖恩! 128 00:06:27,923 --> 00:06:30,723 ‎我们完蛋了 129 00:06:30,803 --> 00:06:31,883 ‎不用了 谢了 130 00:06:31,963 --> 00:06:34,643 ‎他们从你们这些情侣中 131 00:06:34,723 --> 00:06:37,163 ‎选择了最吸引他们的人 132 00:06:39,883 --> 00:06:41,163 ‎不要啊! 133 00:06:41,243 --> 00:06:43,763 ‎这绝对是对信任的终极考验 134 00:06:43,843 --> 00:06:46,163 ‎我觉得所有人都很怕 135 00:06:47,163 --> 00:06:50,083 ‎肖恩选择了跟… 136 00:06:51,083 --> 00:06:53,883 ‎我不希望布里坦被选中 那太糟了 137 00:06:54,723 --> 00:06:56,323 ‎拜托别是凯拉 138 00:06:57,563 --> 00:07:00,603 ‎天啊!我准备好应对冲击了 139 00:07:04,963 --> 00:07:05,803 ‎…凯拉 140 00:07:09,683 --> 00:07:12,643 ‎风水轮流转啊! 141 00:07:14,923 --> 00:07:17,363 ‎妈的 142 00:07:17,923 --> 00:07:19,123 ‎信任 143 00:07:19,203 --> 00:07:21,483 ‎-你什么感觉 凯拉? ‎-有他支持我 144 00:07:22,443 --> 00:07:25,363 ‎我非常在乎塞布 145 00:07:25,443 --> 00:07:31,123 ‎但这对我来说是个严峻的考验 ‎因为我是那种玩家类型的 146 00:07:31,203 --> 00:07:33,323 ‎不太在乎别人的感受 147 00:07:34,363 --> 00:07:37,803 ‎这是个严峻的考验 ‎但愿拉娜知道自己在干什么 148 00:07:39,643 --> 00:07:42,523 ‎伊莫金选择的约会对象是… 149 00:07:44,683 --> 00:07:46,203 ‎我的心跳得好快! 150 00:07:46,283 --> 00:07:47,323 ‎(克里德 塞布) 151 00:07:48,603 --> 00:07:52,163 ‎要是这次被选中的又是塞布 ‎那就太令人不爽了 152 00:07:52,763 --> 00:07:53,883 ‎情况似乎不太好 153 00:07:56,003 --> 00:07:58,683 ‎伊莫金 我们可以做朋友 ‎只是别选我的男人 154 00:07:59,243 --> 00:08:00,723 ‎对詹姆斯下手 她就死定了 155 00:08:08,643 --> 00:08:09,883 ‎…克里德 156 00:08:13,803 --> 00:08:16,043 ‎为什么?我的天啊! 157 00:08:16,683 --> 00:08:18,483 ‎克里德 你信任吗? 158 00:08:18,563 --> 00:08:20,323 ‎我当然信任自己 159 00:08:20,403 --> 00:08:22,883 ‎我并不担心自己被选中 160 00:08:22,963 --> 00:08:26,843 ‎我跟弗莱维娅一起非常开心 ‎该证明一下我自己了 161 00:08:26,923 --> 00:08:28,323 ‎我们等着瞧吧! 162 00:08:28,403 --> 00:08:32,883 ‎我的心正砰砰直跳 ‎可说实话 我还是挺平静的 163 00:08:32,963 --> 00:08:35,403 ‎弗莱维娅 你信任克里德吗? 164 00:08:35,483 --> 00:08:41,323 ‎我有点小忐忑 ‎但愿我这次不会看走眼 165 00:08:41,403 --> 00:08:42,602 ‎不会的 不会有事的 166 00:08:42,683 --> 00:08:44,403 ‎-你不会移情别恋吗? ‎-不会 167 00:08:44,483 --> 00:08:45,483 ‎好吧 168 00:08:47,323 --> 00:08:50,283 ‎凯拉和克里德 ‎你们这次的约会地点 169 00:08:50,363 --> 00:08:53,203 ‎不在静修地点这里 170 00:08:56,043 --> 00:09:00,363 ‎一旦你们的腕表震动变红 ‎约会就将结束 171 00:09:00,443 --> 00:09:01,683 ‎这可就不一样了 172 00:09:01,763 --> 00:09:04,603 ‎的确不一样 ‎拉娜 你打的什么算盘? 173 00:09:06,043 --> 00:09:08,363 ‎凯拉和克里德 现在请离开小屋 174 00:09:08,443 --> 00:09:10,523 ‎为这次的约会做准备 175 00:09:11,683 --> 00:09:12,963 ‎回头见 两位! 176 00:09:13,043 --> 00:09:15,003 ‎拜托别让我们失望 177 00:09:15,683 --> 00:09:17,763 ‎他说我不用担心 178 00:09:18,603 --> 00:09:23,043 ‎可如果克里德跟伊莫金出事 ‎我会抽他的 179 00:09:24,003 --> 00:09:26,123 ‎-要是你喜欢她怎么办? ‎-那不可能 180 00:09:26,203 --> 00:09:27,203 ‎不可能吗? 181 00:09:27,283 --> 00:09:31,563 ‎我不希望这里的任何人 ‎经历我之前所经历的事 182 00:09:31,643 --> 00:09:35,123 ‎但所有人嘴上都说着什么真感情 183 00:09:35,203 --> 00:09:37,603 ‎结果却一次次地换身边人 184 00:09:37,683 --> 00:09:41,363 ‎所以你是在说克里德或许会故技重施 185 00:09:41,443 --> 00:09:42,683 ‎我不会觉得震惊 186 00:09:42,763 --> 00:09:45,963 ‎我们等着瞧吧 ‎我觉得我跟他是真感情 187 00:09:46,043 --> 00:09:49,283 ‎我认为他改变了 ‎比起跟你在一起时 他现在不一样了 188 00:09:50,643 --> 00:09:56,323 ‎如果说有谁理解弗莱维娅现在的焦虑 ‎那就是我了 189 00:09:56,883 --> 00:09:58,323 ‎还有我 190 00:09:58,403 --> 00:10:01,323 ‎这位美女知道这是《欲罢不能》节目 191 00:10:01,403 --> 00:10:04,043 ‎但并不意味着她就会循规蹈矩 192 00:10:07,603 --> 00:10:10,363 ‎我会说自己是女版的坏小子 193 00:10:11,483 --> 00:10:14,323 ‎(伊莫金) 194 00:10:14,403 --> 00:10:17,923 ‎我随心所欲 不分时间 ‎我不在乎要用什么手段 195 00:10:19,443 --> 00:10:22,203 ‎克里德很性感 ‎我很乐意跟他一起违规 196 00:10:29,723 --> 00:10:32,163 ‎小时候 我身边都是伊莫金这样的人 197 00:10:32,243 --> 00:10:34,963 ‎-真的吗? ‎-都是漂亮女孩 198 00:10:35,043 --> 00:10:37,323 ‎我觉得那个名字很棒 ‎叫什么来着 肖恩吗? 199 00:10:37,403 --> 00:10:38,803 ‎他会是什么样的呢? 200 00:10:38,883 --> 00:10:43,283 ‎要是肖恩有着塞布的性格 ‎和奈杰尔的外貌怎么办 201 00:10:43,363 --> 00:10:44,883 ‎奈杰尔的外貌吗? 202 00:10:44,963 --> 00:10:46,123 ‎是的 203 00:10:46,203 --> 00:10:48,323 ‎只有这样我才会受到诱惑 204 00:10:48,963 --> 00:10:51,203 ‎准备好被诱惑吧 205 00:10:51,283 --> 00:10:54,643 ‎因为奈杰尔会希望 ‎自己有新来的这位嘉宾的外貌 206 00:10:57,563 --> 00:11:00,843 ‎我身高超过一米八 ‎体重一百公斤 全是肌肉 207 00:11:00,923 --> 00:11:02,523 ‎而且我会说唱调情 208 00:11:03,123 --> 00:11:06,363 ‎(肖恩) 209 00:11:06,443 --> 00:11:09,923 ‎上网搜索性感黑人壮汉 ‎看到的就会是我 210 00:11:10,923 --> 00:11:14,323 ‎好吧 我通常不会插嘴 ‎可这次我得… 211 00:11:15,843 --> 00:11:18,403 ‎妈呀!我想要的新屏保找到了 212 00:11:19,363 --> 00:11:22,443 ‎我一走进来 ‎气场就如同佛罗里达飓风一般 213 00:11:22,523 --> 00:11:25,643 ‎我要摧毁一切 我要拿下凯拉 ‎不管她现在跟谁在一起 214 00:11:25,723 --> 00:11:27,803 ‎他们最好小心咯 ‎因为我可不是开玩笑的 215 00:11:30,403 --> 00:11:34,603 ‎我认为这一定会让大家警觉的 216 00:11:34,683 --> 00:11:35,603 ‎没错 我知道 217 00:11:35,683 --> 00:11:38,683 ‎我确实感觉我跟塞布的感情很深 218 00:11:38,763 --> 00:11:43,523 ‎但之前塞布跟弗莱维娅约会时 ‎我哭了一整天 219 00:11:43,603 --> 00:11:46,163 ‎所以我这次想让他紧张一下 220 00:11:46,243 --> 00:11:48,163 ‎尝尝我当初尝过的滋味 221 00:11:48,243 --> 00:11:51,963 ‎我感觉拉娜这次带来的考验很艰巨 222 00:11:52,043 --> 00:11:55,323 ‎而且对所有人来说都很艰巨 ‎不仅仅是对我们俩 223 00:11:55,403 --> 00:11:57,883 ‎这叫人好怕啊 224 00:12:01,923 --> 00:12:03,443 ‎-搞什么! ‎-这是要干什么? 225 00:12:03,523 --> 00:12:07,923 ‎因为拉娜很神秘地 ‎把其他人叫到篝火坑那儿去了 226 00:12:08,003 --> 00:12:10,203 ‎所以你或许要警觉点 凯拉 227 00:12:10,843 --> 00:12:12,283 ‎不! 228 00:12:13,163 --> 00:12:16,283 ‎我看到这个巨大的红色按钮 ‎我不知道它是用来做什么的 229 00:12:16,363 --> 00:12:17,843 ‎但红色按钮让我兴奋 230 00:12:17,923 --> 00:12:18,763 ‎(奈杰尔 ‎美国 新泽西) 231 00:12:18,843 --> 00:12:21,603 ‎所以这才是一直拉响火警警报的人 232 00:12:21,683 --> 00:12:23,163 ‎真可怕 233 00:12:23,843 --> 00:12:27,563 ‎今天要考验的不仅是凯拉和克里德 234 00:12:27,643 --> 00:12:30,683 ‎还有塞布和弗莱维娅 235 00:12:32,203 --> 00:12:33,443 ‎意想不到! 236 00:12:34,043 --> 00:12:35,043 ‎哦 天啊! 237 00:12:35,763 --> 00:12:36,803 ‎怎么回事? 238 00:12:37,603 --> 00:12:39,403 ‎来看看 239 00:12:39,483 --> 00:12:42,403 ‎你们是否会在任何情况下 240 00:12:42,483 --> 00:12:44,603 ‎都信任你们的伴侣 241 00:12:45,843 --> 00:12:47,163 ‎我去! 242 00:12:47,243 --> 00:12:49,283 ‎我该担心吗?不 243 00:12:49,363 --> 00:12:51,683 ‎但我现在担心吗?是的 244 00:12:53,283 --> 00:12:57,603 ‎凯拉和克里德的约会时长为90分钟 245 00:12:58,883 --> 00:13:03,763 ‎这期间 塞布和弗莱维娅 ‎要接受三重压力考验… 246 00:13:05,003 --> 00:13:06,003 ‎我好紧张啊 247 00:13:06,083 --> 00:13:09,163 ‎…来检验你对伴侣的信任程度 248 00:13:09,243 --> 00:13:10,083 ‎(你有多信任?) 249 00:13:10,163 --> 00:13:12,563 ‎-哦 天啊! ‎-不会吧! 250 00:13:12,643 --> 00:13:14,563 ‎因为如果你不信任对方 251 00:13:14,643 --> 00:13:18,083 ‎你有随时叫停约会的权力 252 00:13:18,683 --> 00:13:20,043 ‎该死! 253 00:13:20,123 --> 00:13:21,163 ‎不! 254 00:13:22,163 --> 00:13:23,443 ‎按下… 255 00:13:24,523 --> 00:13:26,043 ‎这个红色按钮 256 00:13:26,683 --> 00:13:28,923 ‎(红色按钮挑战) 257 00:13:29,763 --> 00:13:34,443 ‎等一下 所以 ‎这是《欲罢不能游戏节目》吗? 258 00:13:35,203 --> 00:13:36,443 ‎(《欲罢不能游戏节目》) 259 00:13:36,523 --> 00:13:39,923 ‎塞布和弗莱维娅被赋予了禁欲的权力 260 00:13:40,803 --> 00:13:41,643 ‎(禁欲) 261 00:13:41,723 --> 00:13:42,843 ‎如果他们不信任自己的伴侣 262 00:13:42,923 --> 00:13:46,203 ‎他们只要按下那个巨大的红色按钮… 263 00:13:48,203 --> 00:13:51,883 ‎让伴侣的腕表震动变红 ‎来结束约会就行了 264 00:13:52,443 --> 00:13:55,043 ‎下注吧 看看谁会先绷不住 265 00:13:55,643 --> 00:13:57,603 ‎塞布还是弗莱维娅? 266 00:14:00,643 --> 00:14:02,763 ‎如果你通过了这次考验 你将证明 267 00:14:02,843 --> 00:14:08,203 ‎这次静修结束后 ‎你们的恋爱关系有存续下去的潜质 268 00:14:08,283 --> 00:14:09,523 ‎我已经准备好了 269 00:14:15,123 --> 00:14:16,963 ‎-你们做得到的 ‎-抵制住诱惑 270 00:14:17,043 --> 00:14:18,963 ‎塞布和弗莱维娅 我们开始吧 271 00:14:19,043 --> 00:14:23,723 ‎我是不会按下那个红色按钮的 ‎因为恋爱关系是建立在信任之上的 272 00:14:23,803 --> 00:14:26,083 ‎而且如果你不信任对方 ‎能通过这样的考验 273 00:14:26,163 --> 00:14:28,083 ‎那这段关系就会破裂 274 00:14:28,763 --> 00:14:32,523 ‎你还真是站着说话不腰疼 尼克! ‎去赴约的又不是贾瓦 275 00:14:33,243 --> 00:14:36,843 ‎请大家坐稳 把手放好了 276 00:14:36,923 --> 00:14:38,003 ‎接下来会很颠簸的 277 00:14:39,483 --> 00:14:44,443 ‎弗莱维娅现在看上去非常紧张 278 00:14:45,443 --> 00:14:48,803 ‎塞布和弗莱维娅 约会即将开始 279 00:14:48,883 --> 00:14:52,163 ‎三、二、一 280 00:14:53,843 --> 00:14:56,003 ‎大家来吧 281 00:14:56,603 --> 00:14:58,763 ‎《阻止他夺妹》比赛开始! 282 00:14:59,283 --> 00:15:02,203 ‎(阻止他夺妹!) 283 00:15:05,443 --> 00:15:06,283 ‎嘿! 284 00:15:09,603 --> 00:15:11,203 ‎她可真漂亮 285 00:15:11,283 --> 00:15:13,723 ‎让我上场 教练 球员对球员 286 00:15:13,803 --> 00:15:15,403 ‎-你可真漂亮 ‎-嗨! 287 00:15:15,483 --> 00:15:18,163 ‎-你好吗? ‎-见到你太高兴了 288 00:15:18,243 --> 00:15:20,603 ‎-我是凯拉 ‎-我是肖恩 你好吗? 289 00:15:20,683 --> 00:15:23,163 ‎-见到你非常高兴 谢谢 ‎-我帮你把椅子拉出来 290 00:15:23,243 --> 00:15:25,843 ‎你从头到脚都很美 天啊! 291 00:15:25,923 --> 00:15:27,603 ‎-谢谢 ‎-请坐 292 00:15:27,683 --> 00:15:30,003 ‎-我喜欢你的鞋 ‎-谢谢 293 00:15:30,883 --> 00:15:37,083 ‎我的天啊!这个男人太有吸引力了 294 00:15:37,163 --> 00:15:40,363 ‎我在玩一个非常危险的游戏 295 00:15:40,443 --> 00:15:41,763 ‎是的 没错 296 00:15:42,443 --> 00:15:46,283 ‎他是体重一百公斤的纯肌肉诱惑 297 00:15:46,363 --> 00:15:50,083 ‎-好的 为我们干杯 ‎-为你的美丽干杯 女王 298 00:15:50,163 --> 00:15:51,523 ‎谢谢你挑选我 299 00:15:51,603 --> 00:15:54,363 ‎我没办法不选你 看看你! ‎就跟超模一样 300 00:15:54,443 --> 00:15:56,683 ‎少来了!谢谢你 301 00:15:56,763 --> 00:15:58,843 ‎我选了你 你很震惊吗? 302 00:16:00,043 --> 00:16:01,563 ‎说震惊的话 那我就是在说谎 303 00:16:01,643 --> 00:16:03,123 ‎-怎么说? ‎-我很自信 304 00:16:03,203 --> 00:16:04,483 ‎好性感啊! 305 00:16:05,563 --> 00:16:07,163 ‎-你多高? ‎-一米八 306 00:16:07,243 --> 00:16:08,363 ‎好的! 307 00:16:08,443 --> 00:16:10,043 ‎说起来你喜欢什么类型的? 308 00:16:10,163 --> 00:16:11,843 ‎-轮廓分明的那种 ‎-好吧 309 00:16:12,643 --> 00:16:14,643 ‎我喜欢深色肤色的 310 00:16:14,723 --> 00:16:15,603 ‎好的 311 00:16:18,443 --> 00:16:22,163 ‎你会吃惊的 ‎我现在的对象完全不是这个样子的 312 00:16:22,243 --> 00:16:24,283 ‎-跟你刚才说的一点都不一样吗? ‎-是的 313 00:16:25,963 --> 00:16:29,043 ‎凯拉肯定觉得我 ‎比她现在的对象更性感 314 00:16:29,123 --> 00:16:30,683 ‎我要让有些人不舒服了 315 00:16:30,763 --> 00:16:32,683 ‎假如你跟朋友们一起出去 316 00:16:32,763 --> 00:16:34,723 ‎我们俩同时走进来 ‎你想被哪一个搭讪? 317 00:16:34,803 --> 00:16:35,963 ‎-你 ‎-我吗? 318 00:16:36,043 --> 00:16:37,123 ‎是的 319 00:16:38,203 --> 00:16:40,563 ‎肖恩该有所行动了 320 00:16:45,323 --> 00:16:47,083 ‎你好 321 00:16:47,163 --> 00:16:48,523 ‎你好吗? 322 00:16:48,603 --> 00:16:50,283 ‎-见到你很高兴 ‎-你好吗 嗨 323 00:16:50,363 --> 00:16:51,763 ‎-你叫什么名字? ‎-伊莫金 324 00:16:51,843 --> 00:16:53,483 ‎-我是克里德 ‎-见到你太好了! 325 00:16:53,563 --> 00:16:55,523 ‎-这是澳洲口音吗? ‎-是的 326 00:16:55,603 --> 00:16:57,523 ‎-你是哪儿人? ‎-澳大利亚人 327 00:16:57,603 --> 00:16:58,843 ‎-不会吧? ‎-真的 328 00:16:58,923 --> 00:16:59,883 ‎我的天啊! 329 00:16:59,963 --> 00:17:05,243 ‎伊莫金太棒了 她的绿眼睛令我着迷 330 00:17:13,083 --> 00:17:15,563 ‎-你的眼睛太漂亮了 ‎-谢谢 你的眼睛也很漂亮 331 00:17:15,642 --> 00:17:18,683 ‎一刷到你的照片 我心想 ‎没错 就是他了 332 00:17:18,763 --> 00:17:20,563 ‎-真的吗?你喜欢什么类型的? ‎-是的 333 00:17:20,642 --> 00:17:22,323 ‎-你这款的 ‎-是吗? 334 00:17:22,402 --> 00:17:24,563 ‎我喜欢帅哥 长相干净阳光的 335 00:17:25,283 --> 00:17:28,162 ‎他太帅了 我真想扒了他的衣服 336 00:17:28,243 --> 00:17:29,402 ‎(伊莫金 ‎澳洲 悉尼) 337 00:17:29,483 --> 00:17:30,843 ‎你喜欢什么类型的? 338 00:17:30,923 --> 00:17:33,763 ‎-深色头发、浅色眼睛的 ‎-好的 339 00:17:35,363 --> 00:17:37,243 ‎然后跟我一样 是澳洲人 340 00:17:38,243 --> 00:17:39,243 ‎这就是我嘛 341 00:17:39,323 --> 00:17:41,963 ‎我知道 所以我才会有点… 342 00:17:43,203 --> 00:17:46,043 ‎要坚定太难了 343 00:17:46,123 --> 00:17:50,843 ‎因为我的过往 ‎我总是会被新出现的闪亮的东西吸引 344 00:17:50,923 --> 00:17:52,523 ‎但我在尽力做到跟以往不同 345 00:17:54,363 --> 00:17:58,443 ‎你跟那个女孩也有这些共同点吗? ‎她叫什么? 346 00:17:58,523 --> 00:18:01,123 ‎-弗莱维娅 ‎-弗莱维娅 347 00:18:01,203 --> 00:18:05,043 ‎我不知道 我完全没觉得有什么不对 348 00:18:05,123 --> 00:18:06,683 ‎你觉得我有什么不对吗? 349 00:18:08,203 --> 00:18:09,323 ‎没有 350 00:18:09,403 --> 00:18:11,403 ‎我当然想要克里德 351 00:18:11,483 --> 00:18:14,363 ‎我现在的任务就是摆脱掉弗莱维娅 352 00:18:14,443 --> 00:18:16,403 ‎我觉得自己知道要怎么做 353 00:18:20,283 --> 00:18:24,243 ‎塞布和弗莱维娅 ‎到了面对第一项考验的时候了 354 00:18:25,483 --> 00:18:29,043 ‎在外面 人们可以 355 00:18:29,123 --> 00:18:33,323 ‎查看潜在情敌的社交网络账户… 356 00:18:34,443 --> 00:18:36,603 ‎拉娜 这是怎么回事? 357 00:18:37,203 --> 00:18:40,563 ‎…引发吃醋行为 ‎和他们的信任能力 358 00:18:41,443 --> 00:18:43,443 ‎我感觉不太好 359 00:18:43,523 --> 00:18:45,603 ‎因此 我带来了 360 00:18:45,683 --> 00:18:48,043 ‎肖恩和伊莫金在社交网络上的资料 361 00:18:48,123 --> 00:18:48,963 ‎(伊莫金 ‎《欲罢不能》) 362 00:18:49,043 --> 00:18:49,883 ‎妈呀! 363 00:18:50,683 --> 00:18:51,523 ‎哦 我的天啊! 364 00:18:54,443 --> 00:18:57,683 ‎她身材太正了 365 00:18:58,443 --> 00:19:00,243 ‎妈呀…什么? 366 00:19:00,323 --> 00:19:04,763 ‎哦 我的天啊!伊莫金太不可思议了 367 00:19:04,843 --> 00:19:07,003 ‎我觉得她的翘臀比我还厉害 368 00:19:08,643 --> 00:19:09,763 ‎(肖恩 ‎《欲罢不能》) 369 00:19:11,723 --> 00:19:12,923 ‎我的天啊! 370 00:19:14,363 --> 00:19:15,683 ‎无所谓! 371 00:19:15,763 --> 00:19:17,683 ‎看看他的身材! 372 00:19:17,763 --> 00:19:22,163 ‎赶紧打911 因为这里要着火了! 373 00:19:26,763 --> 00:19:29,443 ‎你们想按那个按钮吗? 374 00:19:29,523 --> 00:19:33,323 ‎我真的很想跟克里德 ‎在这个节目之外有所发展 375 00:19:33,403 --> 00:19:36,563 ‎所以我得通过这次考验 376 00:19:36,643 --> 00:19:41,163 ‎我希望我们之间的感情 ‎经得起她美貌的考验 377 00:19:41,883 --> 00:19:44,003 ‎-你没什么好担心的 ‎-是的 378 00:19:44,083 --> 00:19:46,163 ‎要是我像他那么帅 那么健硕 379 00:19:46,283 --> 00:19:48,483 ‎我会想 ‎“妈呀 这下她会要比较看看了” 380 00:19:48,563 --> 00:19:50,883 ‎可我们俩是天壤之别 381 00:19:50,963 --> 00:19:53,083 ‎但我觉得她并不是看重外貌 ‎才跟你在一起的 382 00:19:53,163 --> 00:19:55,443 ‎没错 不在于外貌 ‎我们完全… 383 00:19:55,523 --> 00:19:57,443 ‎所以那为什么重要呢? 384 00:19:57,523 --> 00:19:58,923 ‎她说得对 385 00:19:59,003 --> 00:20:00,883 ‎如果凯拉选他 那是因为… 386 00:20:00,963 --> 00:20:01,843 ‎他完美吗? 387 00:20:01,923 --> 00:20:02,763 ‎…就是那个 388 00:20:02,843 --> 00:20:06,203 ‎我不会自大 但肖恩不是我 389 00:20:06,283 --> 00:20:09,643 ‎凯拉喜欢的是我这个人 ‎我觉得我们不会出问题的 390 00:20:10,283 --> 00:20:13,683 ‎但要是肖恩的性格真的很好呢? 391 00:20:15,443 --> 00:20:16,363 ‎该死! 392 00:20:20,083 --> 00:20:21,603 ‎你喜欢深色肤色的? 393 00:20:21,683 --> 00:20:22,683 ‎是的 394 00:20:22,763 --> 00:20:23,963 ‎嘿 395 00:20:25,043 --> 00:20:26,643 ‎-我不会做太多的 ‎-好的 396 00:20:26,723 --> 00:20:27,723 ‎不会让你难办的 397 00:20:29,243 --> 00:20:32,283 ‎我绝对会说凯拉现在很开心 398 00:20:32,363 --> 00:20:33,723 ‎别浪费时间 上吧 399 00:20:33,803 --> 00:20:35,243 ‎你那样真的很性感 400 00:20:38,243 --> 00:20:40,043 ‎你喜欢黑巧克力多久了? 401 00:20:44,523 --> 00:20:46,883 ‎-你真搞笑! ‎-是啊 我告诉过你了 402 00:20:49,963 --> 00:20:52,683 ‎我从来没让塞布有过不信任我的理由 403 00:20:52,763 --> 00:20:56,963 ‎可现在这变得愈发让人欲罢不能了 404 00:21:03,523 --> 00:21:07,443 ‎塞布和弗莱维娅 ‎到了接受第二项考验的时候了 405 00:21:08,683 --> 00:21:09,683 ‎该死! 406 00:21:11,483 --> 00:21:14,363 ‎我会提供更多 407 00:21:14,443 --> 00:21:16,963 ‎关于肖恩和伊莫金的信息 408 00:21:18,043 --> 00:21:22,963 ‎以帮助你们 ‎决定要不要让这次约会继续下去 409 00:21:24,203 --> 00:21:25,083 ‎塞布… 410 00:21:27,123 --> 00:21:29,163 ‎我打赌他是个喜剧演员 411 00:21:30,043 --> 00:21:32,443 ‎…肖恩的朋友们说他… 412 00:21:35,843 --> 00:21:37,003 ‎是个小丑 413 00:21:39,803 --> 00:21:41,003 ‎-该死! ‎-小丑! 414 00:21:49,683 --> 00:21:51,563 ‎塞布 你完了! 415 00:21:51,643 --> 00:21:53,283 ‎你现在的感觉呢 搞笑的家伙? 416 00:21:53,363 --> 00:21:56,123 ‎伙计们 我昨天也大起底过了 417 00:21:56,963 --> 00:21:59,323 ‎-不! ‎-不! 418 00:21:59,803 --> 00:22:01,283 ‎好吧 我现在有点紧张了 419 00:22:02,803 --> 00:22:05,243 ‎肖恩是她的类型 而且还很风趣 420 00:22:05,923 --> 00:22:07,963 ‎我太紧张了! 421 00:22:08,043 --> 00:22:13,003 ‎弗莱维娅 伊莫金的朋友们说 ‎她是澳洲… 422 00:22:14,403 --> 00:22:15,963 ‎第一浪女 423 00:22:16,043 --> 00:22:16,963 ‎不会吧 424 00:22:17,043 --> 00:22:19,163 ‎-不会吧 ‎-开什么玩笑? 425 00:22:19,843 --> 00:22:23,523 ‎弗莱维娅的心情一下变得更糟了 426 00:22:23,603 --> 00:22:27,523 ‎澳洲人吗?弗莱维娅 我可说不好 427 00:22:28,603 --> 00:22:30,363 ‎情况似乎不太好啊 428 00:22:30,443 --> 00:22:33,243 ‎他们肯定有多共同点 429 00:22:33,323 --> 00:22:35,843 ‎你玩阴的 拉娜 430 00:22:35,923 --> 00:22:38,883 ‎伊莫金是澳洲人 克里德也是 431 00:22:38,963 --> 00:22:40,843 ‎这下害我开始担心了 432 00:22:44,523 --> 00:22:47,523 ‎你觉得要是我比弗莱维娅先来这里 433 00:22:47,603 --> 00:22:50,123 ‎你会跟我在一起吗? 434 00:22:50,203 --> 00:22:51,643 ‎真相时刻 克里德 435 00:22:51,723 --> 00:22:55,443 ‎你会重蹈覆辙 追求新来的美女 436 00:22:55,523 --> 00:22:59,003 ‎还是抵制住诱惑 忠于伴侣? 437 00:23:01,363 --> 00:23:06,643 ‎问得好 她有八成符合我喜欢的类型 438 00:23:06,723 --> 00:23:08,403 ‎如果她是八成 那我呢? 439 00:23:08,523 --> 00:23:10,843 ‎-这我是不会说的 ‎-你必须要说 440 00:23:10,923 --> 00:23:12,523 ‎-我不能说 ‎-你可以说的 441 00:23:12,603 --> 00:23:17,083 ‎差不多吧 也许更胜一点 442 00:23:17,603 --> 00:23:18,763 ‎不! 443 00:23:18,843 --> 00:23:20,963 ‎这些信息对我来说就够了 444 00:23:24,363 --> 00:23:25,963 ‎克里德现在一定很矛盾 445 00:23:26,043 --> 00:23:29,203 ‎我觉得我得加点猛料了 446 00:23:38,683 --> 00:23:39,563 ‎调皮 447 00:23:40,603 --> 00:23:43,523 ‎我觉得最触手可及的 ‎就是要亲吻你 448 00:23:46,923 --> 00:23:48,483 ‎我想看你脱掉上衣 449 00:23:50,043 --> 00:23:51,683 ‎是吗?你想看我赤膊 450 00:23:52,843 --> 00:23:57,283 ‎来赴约时 ‎我很自信自己不会移情别恋 451 00:23:58,443 --> 00:24:01,243 ‎可现在我有点动摇了 452 00:24:06,603 --> 00:24:08,243 ‎你喜欢捣乱 是吧? 453 00:24:08,843 --> 00:24:09,963 ‎-没错 ‎-是吗? 454 00:24:12,083 --> 00:24:13,763 ‎要是约会继续下去 455 00:24:13,843 --> 00:24:17,243 ‎我会越来越有信心拿下他 456 00:24:19,483 --> 00:24:20,483 ‎(约会倒计时) 457 00:24:20,563 --> 00:24:23,643 ‎你们选择继续信任对方 ‎我必须祝贺你们 458 00:24:24,563 --> 00:24:25,763 ‎不过… 459 00:24:25,843 --> 00:24:28,123 ‎-我讨厌你说“不过” ‎-我讨厌“不过” 460 00:24:28,203 --> 00:24:32,523 ‎…这次考验的最后部分 ‎将是最困难的 461 00:24:33,283 --> 00:24:37,683 ‎这两场约会都会进入到按摩环节… 462 00:24:37,763 --> 00:24:38,603 ‎(按摩) 463 00:24:38,683 --> 00:24:39,643 ‎…如果他们愿意 464 00:24:39,723 --> 00:24:41,203 ‎-妈呀! ‎-那会要一个小时的 465 00:24:41,283 --> 00:24:42,363 ‎该死 466 00:24:43,003 --> 00:24:44,043 ‎去他的 467 00:24:44,123 --> 00:24:48,523 ‎好吧 所以我想凯拉和克里德 468 00:24:48,603 --> 00:24:50,323 ‎需要好好考虑下这个决定 469 00:24:50,403 --> 00:24:51,283 ‎把这个脱了 470 00:24:52,523 --> 00:24:53,883 ‎看来克里德并不需要 471 00:24:53,963 --> 00:24:55,523 ‎我要翻身了 472 00:24:55,603 --> 00:24:57,723 ‎该死 凯拉已经上了按摩床了 473 00:24:58,923 --> 00:25:03,603 ‎凯拉和克里德两个人都开始了按摩 474 00:25:03,683 --> 00:25:04,683 ‎我去 475 00:25:04,763 --> 00:25:07,843 ‎-不!我看不下去了 去他的 ‎-等等 不要 好好想清楚 476 00:25:07,923 --> 00:25:09,723 ‎我已经想清楚了 这可是按摩 477 00:25:09,803 --> 00:25:12,523 ‎要是你按下那个按钮 ‎那就是说你不信任她 478 00:25:13,803 --> 00:25:15,203 ‎我得信任凯拉 479 00:25:15,283 --> 00:25:18,283 ‎可我脑子里总会萦绕着那个想法 ‎“万一呢?” 480 00:25:19,683 --> 00:25:22,523 ‎没错 我要去冷静冷静 ‎我马上就回来 481 00:25:25,523 --> 00:25:30,563 ‎我非常害怕这种感觉 ‎因为凯拉对我来说太重要了 482 00:25:31,763 --> 00:25:34,683 ‎我现在的心情完全被她左右着 483 00:25:34,763 --> 00:25:37,203 ‎这种情况对谁来说都不容易 484 00:25:37,283 --> 00:25:39,203 ‎-真的让人难以招架 ‎-是的 485 00:25:42,723 --> 00:25:46,603 ‎我裙子下面还穿着比基尼 ‎需要的话你可以去到那下面 486 00:25:48,603 --> 00:25:51,323 ‎我情不自禁会去想克里德 ‎想他现在正在干什么 487 00:25:52,283 --> 00:25:53,443 ‎比赛开始 488 00:25:56,123 --> 00:25:58,323 ‎我是个赛车手 489 00:25:58,403 --> 00:26:01,083 ‎丝毫不怕撞车和受伤 490 00:26:01,923 --> 00:26:05,243 ‎可我害怕自己会伤心 491 00:26:06,123 --> 00:26:08,323 ‎-我是持牌的专业按摩师 ‎-是吗? 492 00:26:08,403 --> 00:26:10,843 ‎是的 我被称为“巧克力感觉” 493 00:26:10,923 --> 00:26:12,403 ‎-不 我开玩笑的 ‎-好吧 494 00:26:14,363 --> 00:26:16,643 ‎你得考虑下 要是凯拉回来 495 00:26:16,723 --> 00:26:19,683 ‎得知你并不信任她 ‎她会作何感想 496 00:26:21,443 --> 00:26:24,483 ‎哦 天啊! ‎他真的就要按下那个按钮了 497 00:26:25,763 --> 00:26:29,403 ‎我觉得自己在接受治疗 498 00:26:29,483 --> 00:26:32,363 ‎知道大家怎么形容南方男人吗 499 00:26:32,443 --> 00:26:34,363 ‎我们躺下 做羞羞的事 500 00:26:38,763 --> 00:26:41,203 ‎按或不按 ‎她都会知道你是不是信任她 501 00:26:41,283 --> 00:26:42,563 ‎-是的! ‎-没错! 502 00:26:42,643 --> 00:26:46,243 ‎退后 塞布 ‎远离那个按钮 塞布 503 00:26:50,203 --> 00:26:51,523 ‎约会结束 504 00:26:52,563 --> 00:26:54,843 ‎-拉娜叫停了我们的约会 ‎-什么? 505 00:26:54,923 --> 00:26:55,923 ‎该死 506 00:26:56,003 --> 00:26:59,003 ‎我其实才进行到第一阶段 ‎我才刚准备要给你按摩 507 00:26:59,083 --> 00:27:00,283 ‎我知道 508 00:27:00,363 --> 00:27:04,843 ‎我现在很恼怒 ‎表怎么就变红了呢?不是吧 509 00:27:04,923 --> 00:27:08,523 ‎去谷歌搜索“吃醋的苏格兰男人” ‎你就会找到答案了 510 00:27:08,603 --> 00:27:11,123 ‎-那是你的选择 ‎-我们都支持你 兄弟 511 00:27:11,203 --> 00:27:12,043 ‎谢谢你们 512 00:27:12,123 --> 00:27:14,123 ‎塞布 按下那个红色按钮 513 00:27:14,203 --> 00:27:17,763 ‎就表示你不信任凯拉 514 00:27:18,963 --> 00:27:20,123 ‎妈呀 515 00:27:20,203 --> 00:27:22,763 ‎我控制不住 ‎可我感觉我让凯拉失望了 516 00:27:22,843 --> 00:27:24,723 ‎我不知道她会作何反应 517 00:27:25,603 --> 00:27:27,483 ‎行了 各位 我能应付的 518 00:27:28,443 --> 00:27:30,883 ‎加油 弗莱维娅 挺住 519 00:27:32,403 --> 00:27:33,683 ‎哦 我的天啊! 520 00:27:34,763 --> 00:27:37,563 ‎我真希望克里德会老老实实的 ‎因为我信任他 521 00:27:40,563 --> 00:27:42,643 ‎这现在对你们俩来说都是个考验 522 00:27:42,723 --> 00:27:45,683 ‎并非只有你在经受考验 他也是 523 00:27:46,523 --> 00:27:50,043 ‎你说得对 布里坦 ‎克里德现在的处境真的很微妙 524 00:27:51,603 --> 00:27:52,683 ‎妈呀… 525 00:27:52,763 --> 00:27:55,843 ‎没人能抵得住屁股按摩 526 00:27:56,963 --> 00:27:57,803 ‎有人能吗? 527 00:27:57,883 --> 00:27:59,123 ‎你知道该按哪儿 528 00:27:59,763 --> 00:28:02,523 ‎是的 我很擅长找到舒服点 529 00:28:04,323 --> 00:28:08,243 ‎尤其是有一个点 我很擅长 530 00:28:08,323 --> 00:28:13,363 ‎从克里德按摩我屁股的方式来看 ‎我觉得他肯定喜欢我 531 00:28:14,843 --> 00:28:16,843 ‎好的 按摩油滴到中间去了 532 00:28:17,923 --> 00:28:18,963 ‎太不可思议了! 533 00:28:19,043 --> 00:28:25,883 ‎这个美臀太不可思议了 ‎我的梦中情人现在就在我面前 534 00:28:25,963 --> 00:28:28,603 ‎我已经顾不上其他了 535 00:28:28,683 --> 00:28:31,243 ‎是的 显而易见 536 00:28:32,603 --> 00:28:33,883 ‎我真的喜欢他 537 00:28:33,963 --> 00:28:38,603 ‎我已经对他敞开了心扉 我也信任他 538 00:28:38,683 --> 00:28:44,523 ‎弗莱维娅 克里德的约会 ‎将在三秒后结束 三、二、一 539 00:28:44,603 --> 00:28:45,603 ‎(约会倒计时) 540 00:28:45,683 --> 00:28:47,043 ‎约会结束 541 00:28:51,243 --> 00:28:52,843 ‎这下我可算松了口气了 542 00:28:53,603 --> 00:28:55,523 ‎恭喜你 弗莱维娅 543 00:28:55,603 --> 00:28:59,203 ‎你表现出了对伴侣完全的信任 544 00:28:59,283 --> 00:29:00,963 ‎并通过了我给你的考验 545 00:29:02,043 --> 00:29:08,163 ‎作为奖励 我会将奖金金额 ‎上调一万美元 546 00:29:15,003 --> 00:29:18,443 ‎奖金额多了一万美元 你做到了! 547 00:29:18,523 --> 00:29:21,283 ‎哦 我的天啊 难以置信 ‎我真为自己感到骄傲 548 00:29:21,363 --> 00:29:22,523 ‎-干得好 ‎-这非常重要 549 00:29:22,603 --> 00:29:24,763 ‎-我真为你骄傲 ‎-我们全都为你感到骄傲 550 00:29:24,843 --> 00:29:27,443 ‎但愿克里德会为我 ‎没按下那个按钮而高兴 551 00:29:27,523 --> 00:29:29,363 ‎因为那表明我信任他 552 00:29:29,443 --> 00:29:32,483 ‎可不幸的是 你不该这么做的 553 00:29:32,563 --> 00:29:35,123 ‎今晚可能会成为多事之秋 554 00:29:47,243 --> 00:29:50,283 ‎但愿克里德不会让更多姑娘伤心 555 00:29:50,363 --> 00:29:53,323 ‎我一点都不信任克里德 所以… 556 00:29:54,523 --> 00:29:56,363 ‎我是说这下就有趣了 557 00:30:02,923 --> 00:30:07,763 ‎我其实没了信心 非常恐惧 真的 558 00:30:07,843 --> 00:30:10,483 ‎-说实话 这可不是… ‎-是的 559 00:30:10,563 --> 00:30:12,283 ‎-…一般的考验 ‎-是的 560 00:30:13,043 --> 00:30:16,763 ‎如果凯拉移情别恋肖恩 ‎那太令人难以接受了 561 00:30:16,843 --> 00:30:20,803 ‎现在 我甚至都不想去想那种情况 ‎那让我非常难受 562 00:30:20,883 --> 00:30:23,963 ‎你或许要更难受了 563 00:30:24,043 --> 00:30:26,363 ‎因为凯拉和肖恩 564 00:30:26,963 --> 00:30:30,483 ‎正牵着手走来了 565 00:30:40,443 --> 00:30:42,163 ‎我的天啊 566 00:30:42,243 --> 00:30:45,123 ‎他们是牵着手走进来的 该死 567 00:30:45,203 --> 00:30:47,883 ‎塞布 因果循环 报应不爽 568 00:30:47,963 --> 00:30:49,763 ‎-大家好! ‎-嗨! 569 00:30:49,843 --> 00:30:50,843 ‎哦 我的天! 570 00:30:50,923 --> 00:30:52,883 ‎-这是肖恩 ‎-你好吗 老兄?我是尼克 571 00:30:52,963 --> 00:30:54,883 ‎-见到你很高兴 肖恩 ‎-晚上好 572 00:30:55,403 --> 00:30:56,283 ‎妈的! 573 00:30:57,723 --> 00:30:59,843 ‎他挺帅的 574 00:30:59,923 --> 00:31:01,043 ‎他确实挺帅的 575 00:31:01,123 --> 00:31:02,323 ‎约会怎么样? 576 00:31:02,403 --> 00:31:04,683 ‎-很棒 ‎-是的 很有趣 577 00:31:04,763 --> 00:31:06,123 ‎他们的约会很愉快 578 00:31:07,283 --> 00:31:08,323 ‎那代表什么? 579 00:31:08,403 --> 00:31:11,203 ‎约会提前结束了 因为被叫停了 580 00:31:11,283 --> 00:31:12,123 ‎被叫停 581 00:31:12,203 --> 00:31:14,203 ‎-想知道原因吗? ‎-想 为什么? 582 00:31:14,283 --> 00:31:17,043 ‎我们跟拉娜在一起 ‎这里有个红色按钮… 583 00:31:18,123 --> 00:31:21,363 ‎该死 他们在跟她说红色按钮的事 584 00:31:22,283 --> 00:31:25,443 ‎塞布得知约会要进入按摩环节时 585 00:31:25,523 --> 00:31:28,283 ‎他决定叫停你们的约会 586 00:31:28,363 --> 00:31:33,283 ‎今天还真是挺紧张的 ‎我得去跟塞布谈谈 587 00:31:36,523 --> 00:31:37,923 ‎-她要过来了 ‎-别啊 588 00:31:40,043 --> 00:31:41,003 ‎真相时刻 589 00:31:41,083 --> 00:31:42,003 ‎咱们站起来吧 590 00:31:42,603 --> 00:31:45,123 ‎-我能跟你谈谈吗? ‎-好的 591 00:31:46,603 --> 00:31:47,803 ‎你们俩慢慢聊 592 00:31:48,363 --> 00:31:49,243 ‎我们可以坐下谈 593 00:31:52,723 --> 00:31:53,723 ‎你今天过得如何? 594 00:31:53,803 --> 00:31:55,243 ‎-不怎么样 ‎-是吗? 595 00:31:55,323 --> 00:31:58,003 ‎-我一开始觉得“我挺好的” ‎-是啊 596 00:31:58,083 --> 00:32:01,643 ‎可接着我感觉就不好了 ‎那种感觉开始吞噬我 597 00:32:01,723 --> 00:32:03,483 ‎-好吧 ‎-感觉很不好 598 00:32:04,763 --> 00:32:06,403 ‎我很遗憾 你今天过得这么糟糕 599 00:32:09,163 --> 00:32:11,723 ‎但我实话实说 600 00:32:13,483 --> 00:32:14,723 ‎不! 601 00:32:18,523 --> 00:32:19,843 ‎他当然是我喜欢的类型 602 00:32:20,803 --> 00:32:24,043 ‎而且他人很风趣 603 00:32:26,923 --> 00:32:29,283 ‎我甚至都有点担心我自己了 604 00:32:30,483 --> 00:32:32,203 ‎随着约会进行 我想… 605 00:32:33,963 --> 00:32:35,923 ‎我是天秤座的 有点爱撩 606 00:32:36,963 --> 00:32:38,363 ‎我信任自己吗? 607 00:32:39,683 --> 00:32:41,683 ‎她会让塞布伤心吗? 608 00:32:41,763 --> 00:32:42,643 ‎还有… 609 00:32:45,883 --> 00:32:47,363 ‎拜托 610 00:32:48,843 --> 00:32:52,683 ‎…说实话 现在对我来说 ‎你是最好的 611 00:32:55,323 --> 00:32:56,243 ‎该死 612 00:32:56,323 --> 00:32:57,403 ‎你没事吧? 613 00:32:57,483 --> 00:32:59,123 ‎过来 哦 我的天啊! 614 00:33:00,523 --> 00:33:02,523 ‎我感觉自己比塞布还要松了一口气 615 00:33:03,283 --> 00:33:06,603 ‎说真的 肖恩是我喜欢的类型 616 00:33:06,723 --> 00:33:08,683 ‎但那还不够 617 00:33:08,763 --> 00:33:12,683 ‎因为我还是觉得塞布是最好的 618 00:33:12,763 --> 00:33:16,323 ‎没有谁能走进我的生活 取代你 619 00:33:16,403 --> 00:33:17,883 ‎这正是我所需要的 620 00:33:25,323 --> 00:33:27,803 ‎凯拉和塞布的感情显然非常深 621 00:33:27,883 --> 00:33:29,123 ‎我当然很失望 622 00:33:29,203 --> 00:33:31,563 ‎但同时 我的目光 ‎要转移到下一个姑娘身上了 623 00:33:31,643 --> 00:33:32,963 ‎你觉得谁吸引你? 624 00:33:33,923 --> 00:33:35,283 ‎我喜欢黑珍珠 625 00:33:35,363 --> 00:33:38,043 ‎但我当然不会放弃别的选项 626 00:33:39,563 --> 00:33:40,563 ‎妈呀! 627 00:33:41,763 --> 00:33:42,963 ‎肖恩 628 00:33:46,203 --> 00:33:48,923 ‎什么?他说黑珍珠 我就是啊 629 00:33:49,843 --> 00:33:52,883 ‎我现在跟贾瓦的感情很稳固 630 00:33:52,963 --> 00:33:56,443 ‎但也许我该有点小担心才对 ‎我说不好 631 00:34:04,883 --> 00:34:05,763 ‎天啊 凯拉 632 00:34:08,683 --> 00:34:10,563 ‎我搞砸了 我叫停了你的约会 633 00:34:11,123 --> 00:34:12,963 ‎是的 我听说了 634 00:34:13,803 --> 00:34:15,443 ‎你怎么会压力这么大? 635 00:34:16,923 --> 00:34:20,083 ‎要知道 我从没经营过一段感情 636 00:34:20,202 --> 00:34:22,803 ‎因为我不知道要如何做到信任 637 00:34:22,883 --> 00:34:24,762 ‎而且我不善把感情表现出来 638 00:34:25,762 --> 00:34:28,202 ‎以前跟其他人在一起 ‎我从来没有这种感觉 639 00:34:28,282 --> 00:34:31,443 ‎跟她在一起 我快破防了 640 00:34:31,523 --> 00:34:34,323 ‎这让你感觉自己脆弱 ‎我以前从未感觉过脆弱 641 00:34:35,043 --> 00:34:38,083 ‎我觉得比起对你 这对我的挑战更大 642 00:34:38,163 --> 00:34:40,722 ‎-那你去约会那次 我的感受呢? ‎-容我解释一下… 643 00:34:40,803 --> 00:34:43,923 ‎-你哭了一整天吗?没错 ‎-没有 可我感觉想哭 644 00:34:44,682 --> 00:34:45,682 ‎过来 645 00:34:47,123 --> 00:34:48,843 ‎其实 646 00:34:49,963 --> 00:34:56,803 ‎他不得不感同身受我上次的感受 ‎我的目的就已经达到了 647 00:34:56,883 --> 00:34:59,443 ‎让你压力山大 我并不开心 648 00:34:59,523 --> 00:35:02,683 ‎但某种程度上我又有点小开心 ‎因为我会知道你在乎 649 00:35:03,723 --> 00:35:07,083 ‎经历这一切 感觉我和塞布更亲密了 650 00:35:07,843 --> 00:35:09,643 ‎你按下那个按钮 我很高兴 651 00:35:12,083 --> 00:35:14,523 ‎你向我确认了你诚实 652 00:35:14,603 --> 00:35:17,123 ‎坦率并且忠诚 653 00:35:17,203 --> 00:35:19,043 ‎对我来说…我可以信任你 654 00:35:20,043 --> 00:35:21,963 ‎你真厉害 拉娜 655 00:35:22,043 --> 00:35:25,283 ‎塞布或许没能通过你的考验 ‎可他还是吸取了教训 656 00:35:26,243 --> 00:35:30,443 ‎我非常开心 我其实非常… ‎我非常开心 简直想要跳进泳池里 657 00:35:31,883 --> 00:35:33,003 ‎不管了! 658 00:35:47,563 --> 00:35:49,843 ‎-进来啊! ‎-我不进 659 00:35:52,043 --> 00:35:53,043 ‎这是什么造型吗? 660 00:35:53,123 --> 00:35:54,083 ‎是造型 661 00:35:54,163 --> 00:35:56,123 ‎是《恋恋笔记本》里的吗? 662 00:35:56,203 --> 00:35:58,043 ‎我不知道 我没看过那部电影 663 00:35:58,123 --> 00:36:00,763 ‎瑞安高斯林 伤心吧 664 00:36:02,043 --> 00:36:06,443 ‎我只是希望弗莱维娅和克里德 ‎也会有个开心的结局 665 00:36:06,523 --> 00:36:10,043 ‎但不幸的是 我觉得 ‎更有可能是恐怖电影的结局 666 00:36:18,203 --> 00:36:23,043 ‎如果克里德进来并做过什么 ‎但愿不要 667 00:36:23,123 --> 00:36:24,443 ‎那你们就结束了吗? 668 00:36:24,523 --> 00:36:30,603 ‎他跟我说会好好的 我想要相信他 669 00:36:30,683 --> 00:36:34,763 ‎我觉得他非常愚蠢 会重蹈覆辙 670 00:36:34,843 --> 00:36:37,683 ‎苏菲 你绝对想不到 671 00:36:44,683 --> 00:36:45,803 ‎各位… 672 00:36:45,883 --> 00:36:47,203 ‎这位是伊莫金 673 00:36:47,283 --> 00:36:48,683 ‎嗨! 674 00:36:48,763 --> 00:36:52,843 ‎哦 天啊 她真漂亮 ‎而且她还挽着克里德的胳膊 675 00:36:53,643 --> 00:36:55,243 ‎这肯定不是什么好消息 676 00:36:55,323 --> 00:36:57,923 ‎-伊莫金是从… ‎-澳大利亚! 677 00:36:59,643 --> 00:37:01,963 ‎所以都发生了什么?快告诉我们 678 00:37:02,043 --> 00:37:03,723 ‎说实话 约会很不错 679 00:37:03,803 --> 00:37:05,723 ‎-我们吃了个果盘 ‎-那个是… 680 00:37:05,803 --> 00:37:09,923 ‎是蘸着巧克力吃的 ‎然后我们就互相喂了巧克力水果 681 00:37:12,163 --> 00:37:14,683 ‎好吧 这可够尴尬的 682 00:37:16,243 --> 00:37:18,323 ‎我们还得给对方按摩 683 00:37:18,403 --> 00:37:21,443 ‎作为第一次约会 这倒是挺有趣的… 684 00:37:22,803 --> 00:37:24,923 ‎可是 没错 685 00:37:25,003 --> 00:37:25,963 ‎挺有趣的 686 00:37:26,043 --> 00:37:27,283 ‎很有趣 因为 687 00:37:27,363 --> 00:37:31,163 ‎她就像是女版的我 688 00:37:31,243 --> 00:37:32,243 ‎什么? 689 00:37:33,283 --> 00:37:36,163 ‎-没错 我会说… ‎-真的好奇怪 690 00:37:36,243 --> 00:37:38,443 ‎太不尊重人了 691 00:37:39,363 --> 00:37:40,203 ‎哎哟! 692 00:37:41,363 --> 00:37:44,323 ‎没错 你也许不该那么说的 693 00:37:44,923 --> 00:37:46,963 ‎你们违规了吗? 694 00:37:47,043 --> 00:37:49,163 ‎没有 完全没有 695 00:37:49,243 --> 00:37:53,243 ‎别紧张 詹姆斯 ‎嘿 各位 多少对我有点信任吧 696 00:37:53,323 --> 00:37:55,843 ‎-不 不是我们 ‎-是弗莱维娅吗? 697 00:37:55,923 --> 00:37:57,723 ‎-弗莱维娅?真的吗? ‎-是她 698 00:37:57,803 --> 00:37:59,403 ‎之前有个红色按钮 699 00:37:59,483 --> 00:38:02,243 ‎我们要决定要不要让你们的约会 ‎继续下去 700 00:38:02,323 --> 00:38:03,163 ‎是吗? 701 00:38:03,243 --> 00:38:07,403 ‎塞布就叫停了凯拉的约会 ‎可我并没有那么做 702 00:38:07,483 --> 00:38:10,203 ‎-那就是我跟你说起过的弗莱维娅 ‎-很迷人 703 00:38:10,283 --> 00:38:12,523 ‎我现在非常恼火 704 00:38:12,603 --> 00:38:14,003 ‎-我听说了你的事 ‎-好吧 705 00:38:14,083 --> 00:38:14,923 ‎嗨 706 00:38:15,003 --> 00:38:17,843 ‎我需要知道那次约会到底是怎么样的 707 00:38:17,923 --> 00:38:19,483 ‎我们该谈一谈 708 00:38:19,563 --> 00:38:21,483 ‎-是吗? ‎-是的 709 00:38:22,763 --> 00:38:24,043 ‎嘿 各位 710 00:38:27,603 --> 00:38:29,043 ‎那么 你喜欢什么类型的? 711 00:38:32,283 --> 00:38:34,603 ‎是的 其实就是那样的 712 00:38:37,523 --> 00:38:40,603 ‎克里德 我认为你得弥补一下 713 00:38:40,683 --> 00:38:44,043 ‎就从感谢弗莱维娅信任你开始如何? 714 00:38:44,123 --> 00:38:47,843 ‎那么…跟我讲讲这次约会 我想听 715 00:38:49,283 --> 00:38:51,363 ‎非常有趣 716 00:38:52,123 --> 00:38:53,203 ‎你不是吧? 717 00:38:53,283 --> 00:38:54,363 ‎好的 718 00:38:54,963 --> 00:38:59,283 ‎我去赴约 自信满满地心想 ‎“我不会对她移情别恋的” 719 00:38:59,363 --> 00:39:01,403 ‎然后我们聊天 我想 720 00:39:01,483 --> 00:39:05,683 ‎“不会吧! ‎这个姑娘简直就是女版的我” 721 00:39:05,763 --> 00:39:06,843 ‎真的吗? 722 00:39:07,483 --> 00:39:08,403 ‎好心痛啊! 723 00:39:11,843 --> 00:39:14,723 ‎她非常漂亮 724 00:39:14,803 --> 00:39:16,723 ‎-我知道而且… ‎-有趣 725 00:39:17,763 --> 00:39:19,043 ‎约会很棒 726 00:39:19,803 --> 00:39:21,883 ‎我不太会掩饰自己的感受 727 00:39:21,963 --> 00:39:24,723 ‎所以很明显 我不喜欢这次谈话 728 00:39:25,403 --> 00:39:29,443 ‎在节目之外 我可能已经爱上她了 729 00:39:30,283 --> 00:39:33,203 ‎天啊 克里德 ‎你听见自己在说什么吗? 730 00:39:33,283 --> 00:39:35,723 ‎跟她讲话时 感觉亲切又自然 731 00:39:36,283 --> 00:39:39,763 ‎她亲切又自然?有归属感! 732 00:39:39,843 --> 00:39:41,923 ‎这下我就非常困惑了 733 00:39:43,603 --> 00:39:48,323 ‎要是你想了解她或者跟她在一起 ‎我希望你能告诉我 734 00:39:48,403 --> 00:39:49,243 ‎好的 735 00:39:49,323 --> 00:39:50,643 ‎而且要非常诚实 736 00:39:51,843 --> 00:39:55,323 ‎该死!我可能捅娄子了 737 00:39:55,403 --> 00:39:57,083 ‎你觉得是这样吗? 738 00:39:57,163 --> 00:40:01,163 ‎我可不想重蹈苏菲的覆辙 739 00:40:02,643 --> 00:40:03,683 ‎我 这个嘛… 740 00:40:05,363 --> 00:40:07,403 ‎我有点晕了 741 00:40:07,483 --> 00:40:10,363 ‎我跟伊莫金的共同点太多了 742 00:40:11,083 --> 00:40:14,163 ‎可我不会放弃跟弗莱维娅的感情 743 00:40:14,243 --> 00:40:16,523 ‎要信任你很难 因为… 744 00:40:16,603 --> 00:40:18,323 ‎上次发生的事吗? 745 00:40:18,403 --> 00:40:19,563 ‎-是的 ‎-不 我知道 746 00:40:19,643 --> 00:40:23,003 ‎我非常清楚自己在做什么 747 00:40:23,083 --> 00:40:26,163 ‎在说什么 我想 ‎“我不想那么说 748 00:40:26,243 --> 00:40:29,043 ‎“因为我知道弗莱维娅 ‎不会想我那么说的” 749 00:40:29,963 --> 00:40:32,363 ‎你完全不用担心 750 00:40:32,923 --> 00:40:33,803 ‎真的吗? 751 00:40:33,883 --> 00:40:38,763 ‎显然 我很在乎你 ‎所以我才不想做任何傻事 752 00:40:39,483 --> 00:40:42,043 ‎比如给另一个姑娘的屁股抹油吗? 753 00:40:42,643 --> 00:40:46,443 ‎感觉太好了 ‎看来克里德不会转投伊莫金的怀抱 754 00:40:46,523 --> 00:40:48,123 ‎他眼里只有我 755 00:40:48,203 --> 00:40:50,843 ‎别太自鸣得意了 弗莱维娅 756 00:40:50,923 --> 00:40:54,043 ‎伊莫金和她的翘臀并没有转移目标 757 00:40:54,123 --> 00:40:57,043 ‎你现在依然觉得克里德是你的首选? 758 00:40:57,843 --> 00:40:58,683 ‎是的 759 00:40:58,763 --> 00:41:00,763 ‎妈呀 他们会恨你的 760 00:41:03,523 --> 00:41:05,763 ‎你觉得他俩的恋情有多牢固? 761 00:41:05,843 --> 00:41:09,043 ‎我不知道 他给我按摩屁股的时候 ‎可是非常投入的 762 00:41:10,963 --> 00:41:13,563 ‎-他摸了你的屁股吗?真的假的? ‎-真的 763 00:41:13,643 --> 00:41:14,843 ‎-妈呀! ‎-真的 764 00:41:14,923 --> 00:41:18,323 ‎跟你说 他肯定是有所惦记的 765 00:41:18,403 --> 00:41:20,683 ‎想要的东西得自己争取 766 00:41:22,843 --> 00:41:24,243 ‎好吧 听着 767 00:41:24,323 --> 00:41:27,243 ‎他给了我那种“我想上你”的眼神 768 00:41:27,323 --> 00:41:28,963 ‎因为他确实想要上你 769 00:41:33,123 --> 00:41:35,963 ‎贾瓦 我们说话时 她一直看着我 770 00:41:36,043 --> 00:41:38,123 ‎我喜欢我漂亮的黑珍珠 771 00:41:38,203 --> 00:41:40,923 ‎我看着她 她像是在说 ‎“太好了” 772 00:41:42,883 --> 00:41:44,643 ‎我非常喜欢尼克… 773 00:41:44,723 --> 00:41:45,563 ‎是啊 774 00:41:45,643 --> 00:41:49,323 ‎…可拉娜把他弄来扰乱我 775 00:41:53,123 --> 00:41:55,243 ‎我就是那么知情的 我想… 776 00:41:55,323 --> 00:41:56,323 ‎是的 777 00:41:56,403 --> 00:41:59,683 ‎“他不是你喜欢的类型 ‎你只是和他在一起而已” 778 00:42:00,603 --> 00:42:02,843 ‎你会转投肖恩的怀抱吗? 779 00:42:08,603 --> 00:42:09,603 ‎我不知道 780 00:42:11,763 --> 00:42:13,123 ‎我总是这样 781 00:42:14,043 --> 00:42:15,123 ‎姑娘 我现在好怕 782 00:42:15,203 --> 00:42:17,403 ‎这个男人太诱惑了 783 00:42:17,483 --> 00:42:21,323 ‎我是怎么回事? ‎接下去可不会太平了 784 00:42:56,563 --> 00:43:01,563 ‎字幕翻译:杨婕