1 00:00:06,000 --> 00:00:07,400 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:14,200 --> 00:00:20,320 Το Wild Love, το ριάλιτι αγάπης που με ισχυρή δόση αδρεναλίνης 3 00:00:20,400 --> 00:00:22,840 σας βοηθά να ερωτευτείτε παράφορα… 4 00:00:22,920 --> 00:00:24,240 Είναι απίστευτο! 5 00:00:24,320 --> 00:00:27,480 -Θεέ μου, αεροπλάνο! -Έχω μείνει άναυδη. 6 00:00:27,560 --> 00:00:29,720 Και πιο δυνατά από ποτέ. 7 00:00:29,800 --> 00:00:31,240 Wild Love, μωρό μου! 8 00:00:32,080 --> 00:00:36,120 Δέκα καυτοί εργένηδες κι εργένισσες θα ζήσουν την αγάπη χωρίς όρια. 9 00:00:37,800 --> 00:00:40,400 Ξέρω τι σκέφτεστε όλοι σας. 10 00:00:40,480 --> 00:00:44,760 Είναι ο τηλεοπτικός θρύλος Μάριο Λόπεζ στην πίστα αεροδρομίου; 11 00:00:46,200 --> 00:00:51,040 Και το κυριότερο, γιατί φορούν όλοι τόσα ρούχα; 12 00:00:53,200 --> 00:00:55,200 Και η κουτσή Μαρία 13 00:00:55,280 --> 00:00:59,240 ξέρει το Too Hot to Handle, τη Λάνα και τους κανόνες της. 14 00:00:59,320 --> 00:01:00,240 ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΣΕΖΟΝ 15 00:01:00,320 --> 00:01:02,600 Θα απέχετε από σεξουαλικές πράξεις. 16 00:01:04,200 --> 00:01:07,200 Για να προσελκύσουμε ανίδεες ωραίες παρουσίες… 17 00:01:08,360 --> 00:01:09,400 Έχω άγχος, μαμά. 18 00:01:09,480 --> 00:01:10,640 Καλώς ήρθατε. 19 00:01:10,720 --> 00:01:13,920 …δημιουργήσαμε το μεγαλύτερο ψεύτικο παιχνίδι. 20 00:01:16,440 --> 00:01:18,840 -Μάριο Λόπεζ εδώ! -Θεέ μου! 21 00:01:18,920 --> 00:01:22,480 Ώρα για την πρώτη δοκιμασία σας στο Wild Love. 22 00:01:24,440 --> 00:01:29,400 Η Λάνα θα ρίξει τη βόμβα "όχι σεξ" στην πίστα αεροδρομίου. 23 00:01:29,480 --> 00:01:32,520 Καλωσορίστε έναν πολύ ιδιαίτερο, 24 00:01:32,600 --> 00:01:36,600 διάσημο ειδικό των ακραίων σπορ που θα μας τα αποκαλύψει όλα. 25 00:01:36,680 --> 00:01:39,160 Μα πρώτα, πάμε πίσω στον χρόνο 26 00:01:39,240 --> 00:01:41,960 να δούμε την πρώτη συνάντηση των πρωταγωνιστών. 27 00:01:42,040 --> 00:01:43,040 12 ΩΡΕΣ ΝΩΡΙΤΕΡΑ 28 00:01:44,280 --> 00:01:47,160 Για να παραπλανήσουμε τους ανύποπτους σεξομανείς 29 00:01:47,240 --> 00:01:49,600 για την εκπομπή στην οποία συμμετέχουν, 30 00:01:49,680 --> 00:01:53,680 πήραμε μια καινούρια βίλα στην Καραϊβική! 31 00:01:53,760 --> 00:01:58,360 Έχουμε αναβαθμίσει τα πάντα γι' αυτήν τη σεζόν, 32 00:01:58,440 --> 00:02:00,600 και το εννοώ. Τα πάντα! 33 00:02:00,680 --> 00:02:03,440 Ακόμα και τις σεξοβόμβες. 34 00:02:04,280 --> 00:02:07,600 ΝΤΟΜΙΝΙΚ - ΚΟΛΟΡΑΝΤΟ, ΗΠΑ ΜΠΡΙΤΕΝ - ΧΑΒΑΗ, ΗΠΑ 35 00:02:13,720 --> 00:02:16,200 Είναι πανέμορφα! 36 00:02:16,280 --> 00:02:18,920 -Θεέ μου. -Θεέ μου. 37 00:02:19,000 --> 00:02:20,440 -Απίστευτο! -Πώς σε λένε; 38 00:02:20,520 --> 00:02:22,400 -Ντομινίκ. -Πολύ ωραίο όνομα. 39 00:02:22,480 --> 00:02:24,000 -Ευχαριστώ, εσένα; -Τέλειο. 40 00:02:24,080 --> 00:02:27,040 Μπρίτεν, σαν τη χώρα, αλλά γράφεται αλλιώς. 41 00:02:29,040 --> 00:02:30,240 Εντάξει. 42 00:02:30,320 --> 00:02:33,320 Πιστεύω ότι οι γυναίκες με ελεύθερη ερωτική ζωή 43 00:02:33,400 --> 00:02:35,880 δεν πρέπει να κακοχαρακτηρίζονται σήμερα. 44 00:02:35,960 --> 00:02:38,920 Παλιά ήσουν τσούλα, τώρα σύμβολο. Είμαι σύμβολο. 45 00:02:39,600 --> 00:02:43,600 ΜΠΡΙΤΕΝ 46 00:02:45,600 --> 00:02:49,680 Κάποιοι εθίζονται στα διεγερτικά, άλλοι στο κάπνισμα. 47 00:02:49,760 --> 00:02:51,120 Εγώ έχω εθισμό στο σεξ. 48 00:02:52,000 --> 00:02:54,520 Το χειρότερο που μου έχει συμβεί 49 00:02:54,600 --> 00:02:58,680 είναι όταν γνώρισα κάποιον και με κοίταξε στα μάτια τύπου 50 00:02:58,760 --> 00:03:00,960 "Θα σου κάνω έρωτα". 51 00:03:01,040 --> 00:03:04,200 Παραλίγο να ξεράσω, μου έφυγε κάθε όρεξη. 52 00:03:08,760 --> 00:03:10,200 Κάνεις, γενικά, τρέλες; 53 00:03:10,280 --> 00:03:14,200 -Ναι. Ποιος δεν κάνει; -Τέλεια! Τι δουλειά κάνεις; 54 00:03:14,280 --> 00:03:16,040 Είμαι προγραμματίστρια. 55 00:03:16,120 --> 00:03:17,120 Φοβερό! 56 00:03:17,200 --> 00:03:19,480 Θα με δεις στο μπαρ να γράφω κώδικα. 57 00:03:19,560 --> 00:03:21,640 Είμαι το πιο σέξι φυτό. 58 00:03:21,720 --> 00:03:24,440 ΝΤΟΜΙΝΙΚ 59 00:03:24,520 --> 00:03:28,760 Πάντα με ρωτούν "Είναι δύσκολο να δουλεύεις σε ανδροκρατούμενο τομέα;" 60 00:03:28,840 --> 00:03:30,480 Εγώ λέω πάντα "Όχι. 61 00:03:30,560 --> 00:03:32,600 Είμαι πανέμορφη, πανέξυπνη, 62 00:03:32,680 --> 00:03:34,280 κι οι άντρες με φοβούνται". 63 00:03:34,360 --> 00:03:35,720 Το λέω στον εαυτό μου. 64 00:03:36,360 --> 00:03:38,200 Αν το πω δυνατά, ισχύει. 65 00:03:41,320 --> 00:03:45,080 Μ' αρέσουν οι τύποι με μεγάλες αντοχές στο σεξ. 66 00:03:45,160 --> 00:03:47,520 Κι εγώ έχω μεγάλες αντοχές. Τεράστιες. 67 00:03:48,920 --> 00:03:51,360 Έχω ενθουσιαστεί που είμαι στο Wild Love, 68 00:03:51,440 --> 00:03:53,840 Θα έχει πολλές ωραίες παρουσίες. 69 00:03:53,920 --> 00:03:56,640 Μου είπαν ότι δεν θα χρειαστεί να κυνηγήσω ζώα, 70 00:03:56,720 --> 00:03:58,360 οπότε… καλά θα είναι. 71 00:04:00,120 --> 00:04:02,040 Και πώς λες να είναι τα αγόρια; 72 00:04:02,120 --> 00:04:03,000 Σέξι. 73 00:04:03,560 --> 00:04:04,800 Λογικό μού φαίνεται. 74 00:04:04,880 --> 00:04:07,080 Θεέ μου. 75 00:04:11,600 --> 00:04:15,880 ΚΡΙΝΤ - ΠΕΡΘ, ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ 76 00:04:15,960 --> 00:04:16,960 Τι λέει; 77 00:04:17,040 --> 00:04:19,200 -Γεια! -Γεια, ομορφούλη! 78 00:04:19,280 --> 00:04:21,240 -Γεια. Ντομινίκ! -Κριντ. 79 00:04:21,320 --> 00:04:23,280 -Ακούω προφορά. -Είμαι Αυστραλός. 80 00:04:23,360 --> 00:04:24,560 Θεέ μου! 81 00:04:25,200 --> 00:04:27,680 Έχω ωραίο εφαρμοστό μαγιό. 82 00:04:27,760 --> 00:04:31,240 Έχει παπαγαλάκια πάνω και από πίσω λέει "Αυστραλία". 83 00:04:32,280 --> 00:04:35,640 ΚΡΙΝΤ 84 00:04:35,720 --> 00:04:38,000 Δεν μπορώ να ζήσω χωρίς γυναίκες. 85 00:04:38,080 --> 00:04:40,720 Έχω περισσότερες φίλες από ό,τι φίλους. 86 00:04:42,840 --> 00:04:46,600 Μεγάλωσα σε ινστιτούτο ομορφιάς, όπου ψέκαζα γυναίκες με λοσιόν. 87 00:04:47,440 --> 00:04:51,200 Μερικές φορές τούς ζητούσα να τραβήξουν λίγο το μαγιό για να… 88 00:04:52,400 --> 00:04:54,720 Οπότε, έβλεπα τα πάντα, αλήθεια. 89 00:04:57,600 --> 00:05:01,640 Μπορώ να το παίξω άβγαλτος, μαμόθρεφτο, αν τη βρίσκουν έτσι. 90 00:05:01,720 --> 00:05:04,280 Δεν με αγχώνει καθόλου ο ανταγωνισμός. 91 00:05:06,440 --> 00:05:09,760 Τι προσδοκίες έχεις από το Wild Love; Τι ψάχνεις; 92 00:05:09,840 --> 00:05:12,160 Βασικά, θέλω απλώς να περάσω καλά. 93 00:05:12,240 --> 00:05:14,600 -Ακριβώς! -Είστε απίστευτες, παιδιά! 94 00:05:14,680 --> 00:05:15,880 -Ευχαριστώ! -Ναι! 95 00:05:15,960 --> 00:05:19,160 Ωραία να έχεις γύρω σου ελκυστικούς ανθρώπους. 96 00:05:19,240 --> 00:05:23,000 -Εννοείται! -Κριντ, η καλή μέρα… 97 00:05:23,080 --> 00:05:24,480 -Αποκλείεται. -Ναι! 98 00:05:24,560 --> 00:05:27,440 …από το πρωί φαίνεται. 99 00:05:29,960 --> 00:05:32,200 ΚΕΪΛΑ - ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ, ΗΠΑ 100 00:05:32,280 --> 00:05:34,440 -Κοίτα, είναι κούκλα. -Μωρό μου! 101 00:05:34,520 --> 00:05:36,000 Είναι απίστευτη! 102 00:05:39,720 --> 00:05:41,400 -Γεια! -Πώς πάει; 103 00:05:41,480 --> 00:05:43,880 -Γεια! -Θεέ μου, είναι άγγελος. 104 00:05:43,960 --> 00:05:46,400 -Κριντ. Χάρηκα. -Κέιλα, χάρηκα… 105 00:05:46,480 --> 00:05:48,120 Να σου βάλω λίγη σαμπάνια; 106 00:05:48,200 --> 00:05:50,480 -Ναι. -Έχεις κι άλλο τατουάζ; 107 00:05:50,560 --> 00:05:52,720 Αυτό που πάει κατά μήκος της πλάτης. 108 00:05:52,800 --> 00:05:54,880 -Απίστευτο. Σέξι. -Να το δω; 109 00:05:54,960 --> 00:05:57,880 Ποιος πιστεύει ότι ο Κριντ θα γουστάρει την Κέιλα; 110 00:05:57,960 --> 00:05:59,800 Φανταστική, τι να πω. 111 00:05:59,880 --> 00:06:04,440 Βγάζεις την τέλεια σέλφι όταν γέρνεις ελαφρά το κεφάλι σου. 112 00:06:05,920 --> 00:06:08,160 Ο φωτισμός είναι υπέροχος. 113 00:06:08,240 --> 00:06:12,520 ΚΕΪΛΑ 114 00:06:12,600 --> 00:06:15,400 Συχνά τα αγόρια παθαίνουν εμμονή μαζί μου. 115 00:06:15,480 --> 00:06:18,320 Μ' αρέσει το φλερτ. Φλερτάρω με όλους αδιακρίτως. 116 00:06:19,560 --> 00:06:21,880 Μου λένε ότι μοιάζω με τη Μαράια Κάρεϊ. 117 00:06:26,880 --> 00:06:29,160 Δεν το έχω με το τραγούδι. Χάλια φωνή. 118 00:06:31,880 --> 00:06:34,360 Οι άντρες νομίζουν ότι αυτοί γκομενίζουν, 119 00:06:34,440 --> 00:06:37,080 αλλά μ' αρέσει κι εμένα να γκομενίζω. 120 00:06:37,160 --> 00:06:39,840 Δυστυχώς, έχω πληγώσει πολλούς. 121 00:06:41,520 --> 00:06:44,560 Κέιλα, μάλλον εσύ πρόκειται να πληγωθείς, 122 00:06:44,640 --> 00:06:46,800 γιατί δεν είσαι στο Wild Love… 123 00:06:46,880 --> 00:06:48,200 10 ΩΡΕΣ ΠΡΟ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ ΣΕΞ 124 00:06:48,280 --> 00:06:51,560 …και σε δέκα ώρες, ένας κώνος θα σε βάλει στη θέση σου. 125 00:06:53,240 --> 00:06:54,240 Θεέ μου! 126 00:06:54,320 --> 00:06:56,800 Να δω πώς θα το πάρουν οι δύο κούκλοι. 127 00:06:56,880 --> 00:06:57,920 ΤΖΕΪΜΣ - ΧΑΒΑΗ, ΗΠΑ ΝΙΚ - ΜΙΣΙΓΚΑΝ, ΗΠΑ 128 00:07:01,960 --> 00:07:03,080 Πώς πάει; 129 00:07:06,880 --> 00:07:08,600 -Τζέιμς, χάρηκα. -Κέιλα. 130 00:07:08,680 --> 00:07:09,880 -Πώς σε λένε; -Νικ. 131 00:07:09,960 --> 00:07:11,160 Τι τύπος σ' αρέσει; 132 00:07:11,240 --> 00:07:14,360 Μ' αρέσουν τα στερεότυπα. Ψηλοί, μελαχρινοί κι ωραίοι. 133 00:07:14,440 --> 00:07:16,240 -Ψηλοί, μελαχρινοί κι ωραίοι; -Ναι. 134 00:07:16,320 --> 00:07:19,480 -Πάμε να τα πούμε σ' εκείνο το τραπέζι. -Την έκλεψε! 135 00:07:19,560 --> 00:07:22,000 Μάλλον ο Τζέιμς είναι ευθύς τύπος. 136 00:07:22,080 --> 00:07:25,600 Ψηλός, μελαχρινός κι ωραίος. Με βρίσκεις ωραίο; 137 00:07:25,680 --> 00:07:28,360 -Και βέβαια είσαι ωραίος! -Και βέβαια είμαι. 138 00:07:30,000 --> 00:07:33,320 Μόλις πιω δυο σφηνάκια χυμό πορτοκάλι, αρχίζει το πάρτι. 139 00:07:37,560 --> 00:07:40,840 ΤΖΕΪΜΣ 140 00:07:40,920 --> 00:07:44,720 Ζω στη Χαβάη και προσφέρω το Πακέτο Διακοπών Πέους. 141 00:07:44,800 --> 00:07:46,000 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΕΣ ΣΤΗ ΧΑΒΑΗ 142 00:07:46,080 --> 00:07:46,960 ΔΙΑΚΟΠΕΣ ΠΕΟΥΣ 143 00:07:47,040 --> 00:07:49,080 Μου αρέσουν όλες οι γυναίκες. 144 00:07:50,480 --> 00:07:52,640 Το παίρνω πίσω. Δεν το εννοούσα. 145 00:07:56,080 --> 00:07:58,480 Μ' αρέσει να κερδίζω. Θέλω να νικάω. 146 00:07:58,560 --> 00:08:00,520 Ακόμα και στο πλύσιμο πιάτων. 147 00:08:00,600 --> 00:08:03,480 Θα σε νικήσω και θα σ' το τρίψω στη μούρη. 148 00:08:04,360 --> 00:08:05,440 Καλός στο σεξ; 149 00:08:06,160 --> 00:08:11,160 Δεν θέλω να κοκορευτώ και να πω ότι τα σπάω, αλλά… τα σπάω. 150 00:08:13,040 --> 00:08:14,480 Θεέ και Kύριε. 151 00:08:15,880 --> 00:08:17,520 Μ' αρέσουν τα κολιέ σου. 152 00:08:17,600 --> 00:08:18,440 Ευχαριστώ. 153 00:08:18,520 --> 00:08:20,760 Τα κολιέ σου εκπέμπουν ενέργεια; 154 00:08:20,840 --> 00:08:23,040 Μ' αρέσει η αθέατη πλευρά της ζωής. 155 00:08:23,120 --> 00:08:25,920 Και το εφαρμόζεις και στο σεξ; 156 00:08:26,000 --> 00:08:28,200 Μπορεί. Δεν υπόσχομαι τίποτα. 157 00:08:37,520 --> 00:08:38,680 Τι λέει; 158 00:08:38,760 --> 00:08:39,880 ΝΙΚ 159 00:08:39,960 --> 00:08:44,160 Με λένε Νικ κι είμαι μοντέλο, καλλιτέχνης, γιόγκι. 160 00:08:44,240 --> 00:08:48,560 Είμαι πολύπλευρος. Δεν χωράω σε κουτιά. 161 00:08:49,720 --> 00:08:51,080 Εκτός από αυτό. 162 00:08:55,080 --> 00:08:58,160 Είμαι πολύ εκφραστικός. Η τέχνη αρέσει στα κορίτσια. 163 00:08:58,240 --> 00:09:00,200 Ξέρω να χρησιμοποιώ τα χέρια μου. 164 00:09:02,640 --> 00:09:06,160 Όσον αφορά το σεξ, είμαι άμεσος κι ευθύς. 165 00:09:06,240 --> 00:09:09,080 Λέω τι θέλω, κι έτσι θα γίνει. 166 00:09:09,160 --> 00:09:11,480 Αργά τη νύχτα ή νωρίς το πρωί, 167 00:09:11,560 --> 00:09:14,280 πολλές φορές έχω μείνει άυπνος. 168 00:09:16,600 --> 00:09:20,640 Θα ζευγάρωνα και μ' εξωγήινη για να δημιουργήσω νέο είδος. 169 00:09:22,200 --> 00:09:23,240 Wild Love, σωστά; 170 00:09:23,920 --> 00:09:25,560 Τι γίνεται εκεί; 171 00:09:25,640 --> 00:09:28,240 -Πώς πάτε, πιτσουνάκια; -Ήπιε το ποτό της; 172 00:09:28,320 --> 00:09:30,960 -Ναι. Δηλαδή… -Όχι. Δεν μου έβαλε. 173 00:09:31,040 --> 00:09:32,760 Δεν σου έβαλε ποτό; 174 00:09:32,840 --> 00:09:35,160 Τζέιμς, μάλλον πρέπει να βάλεις ποτά 175 00:09:35,240 --> 00:09:37,320 στο πακέτο διακοπών σου. 176 00:09:37,400 --> 00:09:41,440 -Έλα να κάτσεις εδώ. -Αυτό κάνουμε; 177 00:09:41,520 --> 00:09:42,560 Περνάμε καλά. 178 00:09:42,640 --> 00:09:44,040 Όντως, Κριντ. 179 00:09:44,120 --> 00:09:47,240 -Θεέ μου! -Δείτε ποια άλλη θέλει να παίξει. 180 00:09:50,760 --> 00:09:51,960 Θεέ μου. 181 00:09:52,040 --> 00:09:54,000 Αμάν, είναι κούκλα! 182 00:09:54,880 --> 00:09:55,880 ΤΖΑΓΟΥΑΧΙΡ, ΟΛΛΑΝΔΙΑ 183 00:09:55,960 --> 00:09:57,280 Και βέβαια είναι κούκλα! 184 00:09:57,360 --> 00:10:00,520 Άραγε πού θα βάλει τα χείλια της; 185 00:10:08,320 --> 00:10:09,520 -Αλήθεια. -Θεέ μου! 186 00:10:09,600 --> 00:10:11,760 Κοίτα πόσοι ωραίοι άνθρωποι! 187 00:10:11,840 --> 00:10:13,840 -Με λένε Νικ. -Γεια, Τζαγουαχίρ. 188 00:10:13,920 --> 00:10:15,960 -Χάρηκα. -Θεέ μου, από πού είσαι; 189 00:10:16,040 --> 00:10:18,520 -Από το Άμστερνταμ. -Σκέτη φωτιά! 190 00:10:19,120 --> 00:10:21,000 -Ναι. -Είσαι φοβερή! 191 00:10:21,080 --> 00:10:21,960 -Ευχαριστώ! -Ναι! 192 00:10:22,840 --> 00:10:28,000 Ποια ήρθε; Η Τζαγουαχίρ; Να κάτσω εδώ; 193 00:10:29,560 --> 00:10:32,560 ΤΖΑΓΟΥΑΧΙΡ 194 00:10:32,640 --> 00:10:34,880 Ξέρω ακριβώς τι θέλω στη ζωή. 195 00:10:35,520 --> 00:10:39,720 Μάικλ Μπ. Τζόρνταν, πρόσωπο, σώμα, χαμόγελο, 196 00:10:39,800 --> 00:10:43,440 δεν μπορώ να αντισταθώ. Θα γίνει δικός μου. 197 00:10:45,680 --> 00:10:48,000 -Πώς είναι το κραγιόν; -Είσαι κούκλα! 198 00:10:48,080 --> 00:10:51,160 Ευχαριστώ. Πρέπει να κοιτάω την κάμερα κι όχι εσένα; 199 00:10:53,760 --> 00:10:55,240 Γουστάρω τα κακά αγόρια. 200 00:10:55,320 --> 00:10:57,960 Οι πρόγονοι με κοιτάνε από πάνω και λένε 201 00:10:58,040 --> 00:11:00,400 "Πότε επιτέλους θα μάθεις, κοριτσάκι; 202 00:11:00,480 --> 00:11:02,480 Πότε θα βρεις ένα καλό παιδί;" 203 00:11:03,880 --> 00:11:05,040 Σε μια άλλη ζωή. 204 00:11:06,440 --> 00:11:09,840 Όταν άκουσα τον τίτλο του παιχνιδιού, σκέφτηκα "Θεέ μου. 205 00:11:09,920 --> 00:11:12,560 Θα μας βάλουν να κυνηγήσουμε για να φάμε;" 206 00:11:15,440 --> 00:11:17,440 Όχι, δεν θα το έκανα. 207 00:11:17,520 --> 00:11:19,840 Είπα "Αποκλείεται. Δεν έρχομαι!" 208 00:11:19,920 --> 00:11:23,520 Μου είπαν "Όχι, θα διασκεδάσεις και θα βρεις το ταίρι σου". 209 00:11:23,600 --> 00:11:26,480 Κι εγώ είπα "Εννοείται ότι έρχομαι". 210 00:11:26,560 --> 00:11:28,160 Τους παραπλάνησαν. 211 00:11:28,240 --> 00:11:31,000 Πάλι καλά που δεν διάβασαν τα ψιλά γράμματα. 212 00:11:31,080 --> 00:11:32,240 Θεέ μου! 213 00:11:32,800 --> 00:11:36,640 ΣΕΜΠ - ΓΛΑΣΚΟΒΗ, ΗΒ 214 00:11:36,720 --> 00:11:38,000 Πρόσεχε το τζάκι. 215 00:11:38,080 --> 00:11:40,640 Μπορεί να καείς όπως πας. 216 00:11:45,440 --> 00:11:46,800 Γεια! 217 00:11:47,640 --> 00:11:50,240 -Χάρηκα! -Γεια! Είμαι η Κέιλα. 218 00:11:50,320 --> 00:11:51,960 -Χάρηκα. -Επίσης. 219 00:11:52,040 --> 00:11:54,400 Θεέ μου. Τι ματάρες. Πετάνε σπίθες. 220 00:11:54,480 --> 00:11:55,760 Να σας βάλω άλλο ένα; 221 00:11:55,840 --> 00:11:57,240 -Όχι. -Εννοείται! 222 00:11:57,320 --> 00:11:59,680 Μπα, νομίζω ότι χρειάζεστε λίγο ακόμα. 223 00:11:59,760 --> 00:12:01,600 Μ' αρέσει η προφορά σου! 224 00:12:01,680 --> 00:12:02,560 Αλήθεια; 225 00:12:02,640 --> 00:12:03,760 -Ναι! -Πολύ ωραία! 226 00:12:03,840 --> 00:12:07,200 Είσαι αστείος, χωρίς να λες καν κάτι αστείο. Κατάλαβες; 227 00:12:07,280 --> 00:12:08,800 -Μου το λένε συχνά. -Ναι. 228 00:12:08,880 --> 00:12:11,440 Σίγουρα! Είμαι αστεία όταν το κάνω εγώ; 229 00:12:11,520 --> 00:12:12,440 Κάνω πλάκες. 230 00:12:14,960 --> 00:12:17,880 Παρόλο που είμαι ραλίστας, δεν τελειώνω πρώτος. 231 00:12:18,600 --> 00:12:20,800 Το κατάλαβες; Το έπιασες; 232 00:12:23,360 --> 00:12:24,280 Ναι… 233 00:12:24,360 --> 00:12:27,120 ΣΕΜΠ 234 00:12:27,200 --> 00:12:28,760 Παλιά δεν ήμουν ωραίος. 235 00:12:28,840 --> 00:12:31,600 Ήμουν πολύ άσχημος, γι' αυτό είμαι ομιλητικός. 236 00:12:31,680 --> 00:12:33,520 Έπρεπε να έχω λέγειν. 237 00:12:33,600 --> 00:12:37,360 Και τώρα που ομόρφυνα, έχω ακόμα το χάρισμα. 238 00:12:37,440 --> 00:12:39,320 Τότε γίνεται επικίνδυνο. 239 00:12:39,400 --> 00:12:41,080 Έχω πολύ ωραίο κώλο. 240 00:12:41,160 --> 00:12:44,000 Σαν γυναικείος κώλος. Ποιος θέλει να τον πιάσει; 241 00:12:44,520 --> 00:12:47,280 Πιάστε τον. Το βλέπετε αυτό; 242 00:12:47,360 --> 00:12:48,640 Αυτά είναι καπούλια! 243 00:12:49,600 --> 00:12:52,280 Ως ραλίστας, δεν φοβάμαι πολλά πράγματα, 244 00:12:52,360 --> 00:12:56,200 αλλά η δέσμευση με αγχώνει λίγο. 245 00:12:56,280 --> 00:12:58,120 Είναι άγνωστη λέξη για μένα. 246 00:13:00,840 --> 00:13:02,080 Έκλεισα στη Σκοτία. 247 00:13:02,160 --> 00:13:04,480 Ο καρχαρίας πάει σε διεθνή ύδατα, 248 00:13:04,560 --> 00:13:06,680 τον νου σας. 249 00:13:10,520 --> 00:13:13,200 Όλοι σας είστε εκπληκτικοί, πάντως. 250 00:13:13,280 --> 00:13:14,360 Ευχαριστώ! Κι εσύ! 251 00:13:14,440 --> 00:13:16,680 -Σ' ευχαριστώ πολύ! -Ωραίο στιλ. 252 00:13:16,760 --> 00:13:18,120 Μ' αρέσει το τατουάζ. 253 00:13:18,200 --> 00:13:20,800 Είναι στεφάνι δάφνης που οι αρχαίοι Έλληνες… 254 00:13:20,880 --> 00:13:22,640 -Σαν Έλληνας θεός. -Περίπου. 255 00:13:22,720 --> 00:13:24,560 Δεν λέω ότι είμαι Έλληνας θεός… 256 00:13:24,640 --> 00:13:26,320 -Το βλέπω. -Το βλέπεις λίγο; 257 00:13:26,400 --> 00:13:28,800 Τα κοπλιμέντα ρέουν σαν χείμαρρος. 258 00:13:29,320 --> 00:13:31,920 -Να ποια έρχεται… -Κοιτάξτε τη! 259 00:13:34,840 --> 00:13:35,840 ΣΟΦΙ - ΜΠΡΑΪΤΟΝ, ΗΒ 260 00:13:35,920 --> 00:13:38,160 Αν δεν το καταλάβατε από τη μουσική, 261 00:13:38,240 --> 00:13:40,440 η επόμενη κούκλα είναι Βρετανίδα. 262 00:13:41,200 --> 00:13:44,120 Ξέρετε, όπως λέμε Μπρίτεν, αλλά γράφεται αλλιώς. 263 00:13:47,480 --> 00:13:49,440 -Είμαι η Κέιλα. -Είσαι υπέροχη. 264 00:13:49,520 --> 00:13:51,240 -Τι κάνετε; -Βρετανίδα. 265 00:13:51,320 --> 00:13:53,360 Θεέ μου. Επιτέλους. 266 00:13:53,440 --> 00:13:54,800 Σαν πριγκίπισσα είσαι. 267 00:13:54,880 --> 00:13:57,640 -Πριγκίπισσα; -Ναι, σαν την Κέιτ Μίντλετον. 268 00:13:57,720 --> 00:13:59,480 -Αλήθεια; Ξέρεις κάτι; -Λίγο! 269 00:13:59,560 --> 00:14:01,480 Όλοι μου το λένε. Δεν νομίζω. 270 00:14:01,560 --> 00:14:03,880 Αν η Κέιτ Μίντλετον το ήξερε, 271 00:14:03,960 --> 00:14:05,080 θα απογοητευόταν. 272 00:14:05,160 --> 00:14:07,240 Δεν ταιριάζω στα βασιλικά πρότυπα. 273 00:14:07,320 --> 00:14:09,680 Ο τέλειος συνδυασμός γλυκιάς τσούλας. 274 00:14:12,040 --> 00:14:13,280 ΣΟΦΙ 275 00:14:13,360 --> 00:14:16,560 Όταν ήμουν μικρή, είχα ένα πόνι, την Πόπι, 276 00:14:17,440 --> 00:14:19,960 οπότε ξέρω να χειρίζομαι το μαστίγιο. 277 00:14:20,840 --> 00:14:21,920 Αγόρια, προσοχή. 278 00:14:24,240 --> 00:14:26,080 Δεν κάνουν κουμάντο οι άντρες. 279 00:14:28,600 --> 00:14:32,520 Αν μου αρέσει κάποιος, γέρνω το κεφάλι, 280 00:14:32,600 --> 00:14:36,760 κοιτάζω πάνω, απομακρύνω το βλέμμα, πεταρίζω τις βλεφαρίδες. 281 00:14:36,840 --> 00:14:38,680 Πάντα πετυχαίνει. 282 00:14:39,960 --> 00:14:42,080 Δεν θέλω να κάνω σοβαρή σχέση. 283 00:14:42,160 --> 00:14:45,160 Αν ξυπνήσω το πρωί κι έχει φύγει, τέλεια. 284 00:14:45,240 --> 00:14:48,000 Δεν θέλω ψιλοκουβέντα. Θεέ μου, είναι φρικτό. 285 00:14:48,720 --> 00:14:51,480 Φέρτε μου τα διεθνή αγόρια. 286 00:14:53,120 --> 00:14:55,080 Οι τρέλες μού ταιριάζουν τώρα… 287 00:14:55,160 --> 00:14:59,200 Κι εγώ, ήρθα εδώ γιατί θέλω να περάσω καλά. 288 00:14:59,280 --> 00:15:01,160 Είμαστε στο Wild Love. 289 00:15:01,240 --> 00:15:03,320 Όχι, δεν είστε. 290 00:15:03,400 --> 00:15:05,600 Δεν έχουμε ιδέα τι θα συμβεί. 291 00:15:05,680 --> 00:15:08,080 Όχι, βέβαια. 292 00:15:08,160 --> 00:15:10,640 Νιώθω ότι θα βγει κάποιος από το νερό. 293 00:15:10,720 --> 00:15:13,680 Ότι ο δικός μου Μάικλ Μπ. Τζόρνταν με περιμένει. 294 00:15:13,760 --> 00:15:18,000 Θέλει πρώτη κατηγορία, Λάνα. Ελπίζω να φυλάς τον καλύτερο για το τέλος. 295 00:15:20,600 --> 00:15:22,720 Θα είναι δημοφιλής. 296 00:15:22,800 --> 00:15:25,000 ΝΑΪΤΖΕΛ - ΝΙΟΥ ΤΖΕΡΣΕΪ, ΗΠΑ 297 00:15:31,800 --> 00:15:35,960 Ξέχνα την πρώτη κατηγορία, θα τον θέλουν όλα τα κορίτσια. 298 00:15:37,360 --> 00:15:39,560 Μοιάζει με τον Μάικλ Μπ. Τζόρνταν! 299 00:15:39,640 --> 00:15:41,600 -Θεέ μου! -Θεέ μου! 300 00:15:41,680 --> 00:15:44,000 -Η οικογένεια του Wild Love. -Γεια! 301 00:15:44,080 --> 00:15:46,880 -Νάιτζελ, χάρηκα! -Γεια, Νάιτζελ. Τζαγουαχίρ. 302 00:15:46,960 --> 00:15:48,120 Χριστέ μου. 303 00:15:49,760 --> 00:15:52,080 -Κούκλε! -Έλα στην ομάδα μας! 304 00:15:52,160 --> 00:15:54,080 Είστε όλοι πανέμορφοι. Χαίρομαι. 305 00:15:54,160 --> 00:15:56,440 Εκεί που στέκεσαι, βλέπω χρώματα. 306 00:15:56,520 --> 00:15:58,640 -Ωραία. -Η τέλεια εικόνα. 307 00:15:58,720 --> 00:16:00,800 Είσαι για φωτογραφία τώρα. 308 00:16:02,800 --> 00:16:03,880 Το τέλειο κορίτσι; 309 00:16:05,440 --> 00:16:06,640 Εγώ με περούκα. 310 00:16:06,720 --> 00:16:07,800 ΝΑΪΤΖΕΛΑ Χ 311 00:16:07,880 --> 00:16:10,000 ΝΑΪΤΖΕΛ 312 00:16:10,080 --> 00:16:12,720 Από 9:00 ως 17:00 είμαι επιχειρηματίας. 313 00:16:12,800 --> 00:16:15,800 Από τις 17:00 ως τις 9:00 κάνω αταξίες. 314 00:16:17,840 --> 00:16:21,280 Μου αρέσει που είμαι εργένης, φίλε. 315 00:16:21,360 --> 00:16:22,720 Το λατρεύω, ξέρεις. 316 00:16:24,160 --> 00:16:26,640 Σκέφτομαι το σεξ κάθε πέντε δεύτερα. 317 00:16:28,040 --> 00:16:30,680 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, ιεραποστολικό. 318 00:16:30,760 --> 00:16:33,680 Θεέ μου. Δεν φεύγει από το μυαλό μου. 319 00:16:34,360 --> 00:16:35,600 Ίσως είμαι άρρωστος. 320 00:16:35,680 --> 00:16:38,720 Είναι ο πιο σέξι Νάιτζελ που έχω δει ποτέ. 321 00:16:38,800 --> 00:16:40,400 -Επιτέλους ήρθαμε. -Ναι! 322 00:16:40,480 --> 00:16:42,640 Θα περάσουμε καλά. Θα ξεσαλώσουμε. 323 00:16:44,560 --> 00:16:47,560 Θα περάσουμε καλά στο Wild Love, μωρό μου! Πάμε! 324 00:16:52,240 --> 00:16:54,920 Πάμε να ξεσαλώσουμε! 325 00:16:55,000 --> 00:16:56,360 Μόλις ξεβρακώθηκε! 326 00:17:00,160 --> 00:17:01,760 -Ναι! -Πιάσ' τον, έλα! 327 00:17:01,840 --> 00:17:05,120 Θεέ μου. Τι καπούλια! 328 00:17:05,200 --> 00:17:06,040 Καλή η Τζάγουα. 329 00:17:06,120 --> 00:17:06,960 Γαμώτο. 330 00:17:07,040 --> 00:17:10,360 Μα η Κέιλα είναι η αγαπημένη μου. 331 00:17:10,440 --> 00:17:14,280 Λυπάμαι που σ' το λέω, Σεμπ, αλλά δεν είσαι ο μόνος. 332 00:17:15,240 --> 00:17:17,440 Το σκάφος του Τζέιμς Μποντ! 333 00:17:19,480 --> 00:17:21,400 Θεέ μου, ποιος είναι; 334 00:17:24,359 --> 00:17:27,279 Μάριο, σέξι αλήτη! 335 00:17:27,960 --> 00:17:31,080 Πάτα το γκάζι και κάνε μου τρέλες! 336 00:17:36,200 --> 00:17:38,920 Τυπάς ο Μάριο. Έβλεπα το Πριν Χτυπήσει το Κουδούνι. 337 00:17:39,000 --> 00:17:42,160 Τι λέει, παιδιά; 338 00:17:44,200 --> 00:17:47,800 Καλώς ήρθατε στο νέο ριάλιτι αγάπης, το Wild Love. 339 00:17:50,840 --> 00:17:53,880 Θα σας βοηθήσω να ερωτευτείτε παράφορα, 340 00:17:54,880 --> 00:17:58,960 πιο γρήγορα και δυνατά, πέρα από κάθε φαντασία. 341 00:18:00,400 --> 00:18:05,120 Μου άρεσε το γρήγορα και δυνατά. Πάρε με, Μάριο. Είμαι έτοιμη. 342 00:18:05,200 --> 00:18:07,120 Κάθε μέρα, θα σας βάζω 343 00:18:07,200 --> 00:18:11,560 τρελές προκλήσεις που θα ανεβάζουν την αδρεναλίνη σας στα ύψη. 344 00:18:11,640 --> 00:18:13,000 Θεέ μου! 345 00:18:13,080 --> 00:18:15,440 Μ' αρέσουν οι προκλήσεις και οι αγώνες. 346 00:18:15,520 --> 00:18:19,160 Σε ποιο μέρος του σώματος θα χτυπήσει κόκκινο η αδρεναλίνη; 347 00:18:19,240 --> 00:18:23,040 Έχει αποδειχτεί επιστημονικά ότι η αύξηση της αδρεναλίνης 348 00:18:23,120 --> 00:18:26,440 προκαλεί έντονη διέγερση και έλξη. 349 00:18:27,120 --> 00:18:29,240 Έκανα τα ραντεβού ακραίο σπορ. 350 00:18:32,880 --> 00:18:34,800 Τα λέμε αργότερα. 351 00:18:34,880 --> 00:18:38,480 Θα σας πω πότε είναι η πρώτη πρόκληση. Ως τότε, διασκεδάστε. 352 00:18:38,560 --> 00:18:39,560 Πώς σας φαίνεται; 353 00:18:40,920 --> 00:18:43,800 Το έχαψαν! Έχει κανείς απορίες; 354 00:18:43,880 --> 00:18:46,480 Ήρθε από τις ΗΠΑ μ' αυτό το σκάφος; 355 00:18:46,560 --> 00:18:48,800 Λάνα, αν αυτό έχει μόνο στο μυαλό της, 356 00:18:48,880 --> 00:18:50,840 καλύτερα να πάρεις ρεπό. 357 00:18:52,800 --> 00:18:57,200 Απεναντίας, Ντεζιρέ, το έργο μου μόλις ξεκινάει. 358 00:18:57,280 --> 00:18:59,560 Οι επόμενες οκτώ ώρες είναι κρίσιμες. 359 00:18:59,640 --> 00:19:03,440 Θα συλλέξω στοιχεία και θα αναλύσω τη συμπεριφορά των παικτών 360 00:19:03,520 --> 00:19:06,600 πριν αποκαλυφθούν οι κανόνες του θερέτρου μου 361 00:19:06,680 --> 00:19:09,400 και λήξει το ψεύτικο ριάλιτι Wild Love. 362 00:19:10,880 --> 00:19:14,440 Τα λέμε, Κώνε. 363 00:19:14,520 --> 00:19:18,360 Τι θα κάνει για αρχή αυτή η ομάδα κούκλων; 364 00:19:18,440 --> 00:19:20,280 Θα εξερευνήσουν το νέο σπίτι; 365 00:19:20,360 --> 00:19:22,280 ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ 366 00:19:22,360 --> 00:19:24,600 Θα πάνε για βόλτα στη γραφική παραλία; 367 00:19:24,680 --> 00:19:27,440 -Είναι όλες κορυφή. -Όντως! 368 00:19:27,520 --> 00:19:31,040 Όχι, βλέπουν τις προθέσεις των άλλων. 369 00:19:31,120 --> 00:19:32,440 Αν είχες μία επιλογή; 370 00:19:32,520 --> 00:19:35,640 Προφανώς, η Κέιλα είναι θεά. 371 00:19:35,720 --> 00:19:36,720 Βαρύ πυροβολικό. 372 00:19:36,800 --> 00:19:39,080 -Θα τη δοκιμάσω σίγουρα. -Ναι… 373 00:19:39,800 --> 00:19:43,760 -Την Κέιλα λέω, φίλε. -Με την Κέιλα. Συγγνώμη, παιδιά. 374 00:19:44,560 --> 00:19:46,480 Σίγουρα την Κέιλα. 375 00:19:48,280 --> 00:19:51,720 Αυτοί θέλουν το κορίτσι μου. 376 00:19:51,800 --> 00:19:57,640 Είναι στην κορυφή της λίστας τους, αλλά δεν θα τους κάνω τη χάρη. 377 00:19:57,720 --> 00:19:59,920 -Είμαι ελεύθερος σκοπευτής. -Θεέ μου. 378 00:20:00,000 --> 00:20:02,920 Ό,τι έχω βάλει στόχο, το χτυπάω, φίλε. 379 00:20:03,000 --> 00:20:04,680 -Το χτυπάω. -Λυπάμαι, παιδιά. 380 00:20:04,760 --> 00:20:07,360 Προφανώς, είμαι ο πιο όμορφος. 381 00:20:07,440 --> 00:20:10,400 Εκτός αυτού, μ' αρέσει πολύ η Κέιλα. 382 00:20:10,480 --> 00:20:13,080 Λιώνω όταν σκέφτομαι την… Κέιλα. 383 00:20:13,160 --> 00:20:15,200 Γιατί θέλετε όλη την γκόμενά μου; 384 00:20:16,600 --> 00:20:17,600 Εσύ; 385 00:20:17,680 --> 00:20:22,480 Μάλλον η Τζαγουαχίρ είναι στην κορυφή της λίστας μου. 386 00:20:22,560 --> 00:20:25,040 Κάτι μού έκανε κλικ με την πρώτη ματιά. 387 00:20:25,120 --> 00:20:26,840 Με σαγήνευσε, ξέρετε. 388 00:20:26,920 --> 00:20:29,640 Όλοι παίζουν με την Κέιλα, 389 00:20:29,720 --> 00:20:32,040 αλλά εγώ εστιάζω στην Τζαγουαχίρ. 390 00:20:32,120 --> 00:20:34,440 Η Τζαγουαχίρ κρύβει πολλές εκπλήξεις. 391 00:20:34,520 --> 00:20:36,640 Και θα σας πω γιατί. Έχει καπούλια. 392 00:20:36,720 --> 00:20:38,800 Καπούλια. Κώλος δηλαδή; Εντάξει. 393 00:20:40,360 --> 00:20:42,040 Ο Νικ γουστάρει την Τζάγουα, 394 00:20:42,120 --> 00:20:46,080 αλλά οι υπόλοιποι θέλουν να χωρίσουν την Κέιλα στα τέσσερα. 395 00:20:46,760 --> 00:20:49,880 Στάσου, είναι σωστό αυτό; Καλύτερα να προχωρήσουμε. 396 00:20:51,320 --> 00:20:53,000 Αν έπρεπε να επιλέξεις τώρα, 397 00:20:53,080 --> 00:20:55,480 χωρίς να το σκεφτείς, ποιον θα επέλεγες; 398 00:20:55,560 --> 00:20:56,960 Θέλω να με επιλέξουν. 399 00:20:57,040 --> 00:20:59,920 Το έχουν κάνει ήδη, Κέιλα. 400 00:21:01,000 --> 00:21:02,880 Δεν αποκλείω κανέναν ακόμα. 401 00:21:02,960 --> 00:21:05,560 Δεν ξέρω τι θέλω, αλλά δεν θέλω να περιοριστώ 402 00:21:05,640 --> 00:21:07,320 σε έναν μόνο άντρα. 403 00:21:09,520 --> 00:21:13,400 Το κορίτσι θέλει ποικιλία, και ποιον να πρωτοδιαλέξει. 404 00:21:13,480 --> 00:21:15,640 -Μ' αρέσει ο Τζέιμς. -Σαν τον Χαλκ είναι. 405 00:21:15,720 --> 00:21:16,640 Ναι. 406 00:21:16,720 --> 00:21:20,600 Ο Τζέιμς είναι τέλειος. Παίρνει δέκα στα δέκα. 407 00:21:20,680 --> 00:21:22,360 Αν με πλησιάσει, 408 00:21:22,440 --> 00:21:24,600 θα μιλήσουμε, θα κάνουμε κάτι. 409 00:21:24,680 --> 00:21:29,680 Θέλω να έχω επιλογές, αλλά μου γυάλισε ο Νάιτζελ. 410 00:21:29,760 --> 00:21:32,000 -Θα το πω αμέσως! -Θεέ μου! 411 00:21:32,080 --> 00:21:33,760 Θέλω τον Νάιτζελ. 412 00:21:33,840 --> 00:21:36,760 Θα έβγαζα τα μάτια της ανταγωνίστριάς μου. 413 00:21:36,840 --> 00:21:38,240 Πλάκα κάνω! 414 00:21:40,320 --> 00:21:41,520 Ή μήπως όχι; 415 00:21:43,280 --> 00:21:45,440 Θα σκότωνε για τον άντρα της. 416 00:21:47,200 --> 00:21:48,640 Θαυμάζω τις αρχές της. 417 00:21:53,200 --> 00:21:56,400 Αυτή η σεζόν θα είναι σαν σέξι εκδοχή του Cluedo. 418 00:21:56,480 --> 00:22:00,600 Ανυπομονώ. Όλα τα λεφτά μου τα στοιχηματίζω στην Τζάγουα 419 00:22:00,680 --> 00:22:02,920 στην πολυτελέστατη βίλα. 420 00:22:03,000 --> 00:22:06,440 Πάμε να δούμε το μέρος. Προσοχή στις σκάλες. 421 00:22:07,720 --> 00:22:10,320 -Αμάν! -Θεέ μου! 422 00:22:10,400 --> 00:22:13,160 Η βίλα είναι πανέμορφη. 423 00:22:13,760 --> 00:22:15,160 Ακτίνες Χ! 424 00:22:16,120 --> 00:22:18,280 Ίσως κάποιοι να δοκιμάσουν κάτι νέο. 425 00:22:18,360 --> 00:22:20,080 Ποιος ξέρει; 426 00:22:22,280 --> 00:22:23,240 Αμάν… 427 00:22:24,080 --> 00:22:25,880 Όλα αυτά για εμάς; 428 00:22:26,800 --> 00:22:29,280 Λατρεύω τη βίλα. Φοβερή ενέργεια! 429 00:22:29,920 --> 00:22:35,200 -Θεέ μου! Σέξι! Μη! -Απίστευτο! 430 00:22:35,280 --> 00:22:38,360 Ποιο είναι το πιο περίεργο μέρος που κάνατε σεξ; 431 00:22:38,440 --> 00:22:41,920 -Σε γήπεδο γκολφ. -Στο πατάρι καθολικού σχολείου. 432 00:22:43,720 --> 00:22:45,480 Τέλεια! Πολλή αδρεναλίνη! 433 00:22:45,560 --> 00:22:48,600 Έλεγα "Θα πέσω; Θα τελειώσω; Ποιος ξέρει;" 434 00:22:48,680 --> 00:22:49,640 Όχι! 435 00:22:51,280 --> 00:22:54,160 Φαίνεται ότι η Μπρίτεν είναι έτοιμη να ξεσαλώσει. 436 00:22:54,240 --> 00:22:57,840 Και ξέρετε κάτι; Δεν είναι η μόνη! 437 00:23:02,760 --> 00:23:04,800 Τώρα έχω βάλει στόχο την Κέιλα. 438 00:23:04,880 --> 00:23:08,200 Θα το κάνω σαφές ότι είναι δική μου. 439 00:23:09,160 --> 00:23:11,560 Θα τρυπώσω εγώ πρώτος εδώ με την Κέιλα. 440 00:23:13,040 --> 00:23:14,720 Εγώ θα μπω εδώ με την Κέιλα. 441 00:23:14,800 --> 00:23:18,480 Θα περιμένω τη σωστή ώρα, αλλά όταν θα έρθει, να ξέρετε, 442 00:23:18,560 --> 00:23:20,400 θα το κάνω. Έχω καύλες. 443 00:23:21,040 --> 00:23:24,560 Σου βγάζω το καπέλο, Κέιλα. Τους έχεις μαγέψει. 444 00:23:24,640 --> 00:23:26,800 Ποτά! 445 00:23:27,880 --> 00:23:29,080 Μια στιγμή. 446 00:23:29,160 --> 00:23:30,680 -Τι είναι; -Είναι ένα. 447 00:23:31,680 --> 00:23:33,360 -Το θέλω. -Το θες; 448 00:23:34,040 --> 00:23:35,000 Έλα πάρ' το! 449 00:23:37,720 --> 00:23:38,800 Ξέρω τι κάνω. 450 00:23:38,880 --> 00:23:40,240 Τέρμα τα γκάζια, 451 00:23:40,320 --> 00:23:43,640 χτυπάω πρώτος την Κέιλα και την κερδίζω. 452 00:23:45,160 --> 00:23:47,480 -Χαριτωμένο. Μ' αρέσει. -Ναι! 453 00:23:47,560 --> 00:23:48,680 Όπως κι εσύ. 454 00:23:50,800 --> 00:23:53,080 -Είσαι δυναμικός. Μ' αρέσει. -Είμαι; 455 00:23:53,160 --> 00:23:55,200 Νιώθω ότι με προστατεύεις. 456 00:23:55,280 --> 00:23:56,120 Προστάτης. 457 00:23:56,200 --> 00:24:00,760 Έχω σκοπό να παίξω, να μιλήσω σ' όλους 458 00:24:00,840 --> 00:24:02,920 και μετά θα αρχίσω να αποκλείω. 459 00:24:03,960 --> 00:24:05,280 Τι θες, Κέιλα; 460 00:24:05,360 --> 00:24:07,600 -Για να ακούσω. -Δύσκολη ερώτηση! 461 00:24:07,680 --> 00:24:09,400 -Αλήθεια; Πες το απλά. -Ναι. 462 00:24:09,480 --> 00:24:10,480 Ποιον θες; 463 00:24:10,560 --> 00:24:12,760 -Είναι πολύ νωρίς! -Καλή απάντηση. 464 00:24:12,840 --> 00:24:14,880 Δεν είναι η σωστή, αλλά καλή. 465 00:24:14,960 --> 00:24:16,160 Την πέφτεις στα ίσια. 466 00:24:16,240 --> 00:24:18,440 -Αλήθεια; -Με αγχώνεις πολύ. 467 00:24:19,040 --> 00:24:21,000 Η Κέιλα με καταλαβαίνει. 468 00:24:21,080 --> 00:24:23,600 Έχω θανατηφόρα γοητεία. Η Κέιλα γουστάρει. 469 00:24:23,680 --> 00:24:24,840 -Ναι! -Θα κερδίσω. 470 00:24:24,920 --> 00:24:26,960 -Καταλαβαίνω. Ξέρεις τι θες. -Ναι. 471 00:24:27,040 --> 00:24:29,200 Κι αυτό που θέλω είναι μπροστά μου. 472 00:24:30,880 --> 00:24:33,680 Ο Τζέιμς είναι σέξι. Μ' αρέσει η σιγουριά του. 473 00:24:33,760 --> 00:24:38,600 Είναι στη λίστα μου, αλλά θέλω να έχω επιλογές. 474 00:24:40,280 --> 00:24:43,400 Το πρόσωπό της το κρύβουν οι τεράστιοι δικέφαλοι. 475 00:24:45,440 --> 00:24:48,680 Ειλικρινά, όταν είδα τον Τζέιμς με την Κέιλα, ζήλεψα. 476 00:24:48,760 --> 00:24:51,040 Θα την πάρω να μιλήσουμε. 477 00:24:51,120 --> 00:24:54,840 Έχω αυστραλιανή προφορά. Το 'χω εξασφαλισμένο, φίλε. 478 00:24:58,160 --> 00:25:01,760 Ο αγώνας για την Κέιλα έχει ξεκινήσει. 479 00:25:01,840 --> 00:25:05,200 Και πρόκειται να τους βγάλει το λάδι. 480 00:25:19,960 --> 00:25:23,880 Θεέ μου. Σήκω, κοίτα. Δεν είναι πανέμορφα; 481 00:25:25,240 --> 00:25:27,760 -Σαν πίνακας. Τέλειο. -Ξέρω. Σαν εμένα. 482 00:25:27,840 --> 00:25:29,560 -Σαν εσένα. -Σαν εσένα. 483 00:25:29,640 --> 00:25:33,280 Θέλω τον Νάιτζελ, άρα θα κάνω την πρώτη κίνηση. 484 00:25:33,360 --> 00:25:35,840 Ποια ήταν η πρώτη σου εντύπωση από μένα; 485 00:25:35,920 --> 00:25:39,040 "Τι λαχταριστή σοκολατίτσα". Πανέμορφο σοκολατάκι. 486 00:25:39,120 --> 00:25:41,280 Θες να φας λίγη σοκολάτα; 487 00:25:41,840 --> 00:25:45,120 -Μπορεί να λιώσεις στο στόμα μου. -Θέλω να λιώσω. 488 00:25:45,200 --> 00:25:48,160 -Εννοείται! -Να πάρει! Εντάξει. 489 00:25:48,240 --> 00:25:52,960 Ο Νάιτζελ με γλυκοκοιτάζει, και θέλω τα χέρια του πάνω μου. 490 00:25:53,040 --> 00:25:56,360 Απόψε είναι η νύχτα μου. Σίγουρα! 491 00:25:56,440 --> 00:25:58,600 Ελπίζω να σε γνωρίσω καλύτερα. 492 00:25:58,680 --> 00:26:02,920 Η Τζαγουαχίρ είναι όμορφη, αλλά θέλω να κάνω αταξίες με την Κέιλα. 493 00:26:03,000 --> 00:26:04,840 Αυτό είχα μόνο στο μυαλό μου. 494 00:26:08,240 --> 00:26:11,000 Η Κέιλα είναι μόνη της. Θα κάνω παιχνίδι. 495 00:26:14,080 --> 00:26:17,320 Θεέ μου, οι άλλοι δεν χάνουν χρόνο. 496 00:26:17,400 --> 00:26:19,600 Θα αρχίσω τις αταξίες μου. 497 00:26:19,680 --> 00:26:23,160 Αυτές οι αταξίες πρέπει να μπουν στον πάγο για τώρα… 498 00:26:23,240 --> 00:26:24,720 -Γεια. -Τι λέει; 499 00:26:24,800 --> 00:26:26,680 …γιατί ο Κριντ τον απέκλεισε. 500 00:26:26,760 --> 00:26:29,240 Νιώθω ότι δεν σου έχω μιλήσει. 501 00:26:29,320 --> 00:26:30,840 -Όχι, όντως! -Τι κάνεις; 502 00:26:30,920 --> 00:26:31,920 Πώς είσαι; 503 00:26:33,120 --> 00:26:36,000 -Ναι, είσαι κούκλα, πάντως. -Ευχαριστώ! 504 00:26:36,080 --> 00:26:39,720 -Βλέπω ότι κοιτάζεσαι στον… -Λέω "Ευχαριστώ!" 505 00:26:39,800 --> 00:26:42,920 -Κοκκίνισες απ' τον ήλιο ή από ντροπή; -Κάηκα. 506 00:26:43,920 --> 00:26:48,920 Ο Κριντ είναι πολύ ωραίος, αλλά δεν είναι ο τύπος μου. 507 00:26:49,000 --> 00:26:54,000 Αλλά λατρεύω την αυστραλιανή προφορά, ίσως να αλλάξω άποψη. 508 00:26:54,080 --> 00:26:56,040 Επειδή θέλω να σε γνωρίσω, 509 00:26:56,120 --> 00:26:59,160 ειλικρινά, δεν έχω μάτια για άλλη. 510 00:26:59,240 --> 00:27:00,440 -Μόνο για μένα; -Ναι. 511 00:27:01,720 --> 00:27:03,600 Θέλω να έχεις ανοιχτό μυαλό. 512 00:27:03,680 --> 00:27:05,040 -Ειλικρινά. -Εντάξει. 513 00:27:06,280 --> 00:27:08,000 Θα μου υποσχεθείς; 514 00:27:08,080 --> 00:27:10,120 -Να έχω ανοιχτό μυαλό; -Ναι. 515 00:27:10,840 --> 00:27:11,680 Ναι. 516 00:27:12,760 --> 00:27:17,720 Αποστολή εξετελέσθη, Κριντ! Η Κέιλα έχει ανοιχτό μυαλό για σένα! 517 00:27:17,800 --> 00:27:20,960 Πώς θα την καταφέρεις; Θα κάνεις σχέδια για αργότερα; 518 00:27:21,040 --> 00:27:22,400 Θα τη φιλήσεις; 519 00:27:22,480 --> 00:27:23,480 Υπόσχεσαι; 520 00:27:25,160 --> 00:27:28,920 Υπόσχεση; Βάζεις τα μεγάλα μέσα; 521 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 Έγινε. 522 00:27:30,760 --> 00:27:32,800 Η υπόσχεση ισχύει, ξέρεις; 523 00:27:33,520 --> 00:27:35,520 Πώς θα μου αντισταθεί; 524 00:27:37,480 --> 00:27:42,040 Κρατάω ανοιχτές τις επιλογές μου, αλλά δεν ήταν συγκεκριμένος. 525 00:27:42,120 --> 00:27:46,360 Μάλλον ο Κριντ νομίζει ότι η υπόσχεση μετράει περισσότερο. 526 00:27:48,600 --> 00:27:49,720 Γαμώτο. 527 00:27:50,440 --> 00:27:51,440 ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ 528 00:27:51,520 --> 00:27:53,040 Κέιλα, πρέπει να επιλέξεις. 529 00:27:53,120 --> 00:27:54,160 Πάμε. 530 00:27:54,240 --> 00:27:58,160 Γιατί η Λάνα ήδη ετοιμάζεται να κάνει τη μεγάλη της είσοδο. 531 00:27:58,240 --> 00:27:59,080 Τρία, δύο… 532 00:27:59,160 --> 00:28:02,840 Είναι το το ριάλιτι αγάπης με ισχυρή δόση αδρεναλίνης 533 00:28:02,920 --> 00:28:08,120 που σας βοηθά να ερωτευτείτε παράφορα, πιο γρήγορα και πιο δυνατά από ποτέ. 534 00:28:08,200 --> 00:28:09,800 Πάμε άλλη μία; 535 00:28:13,600 --> 00:28:16,000 Δεν έχω ιδέα τι θα είναι η δοκιμασία. 536 00:28:16,080 --> 00:28:18,280 Θα είναι απίστευτη, σκέτη τρέλα. 537 00:28:18,360 --> 00:28:20,480 Ίσως να κάνουμε κάτι στα σκοτεινά. 538 00:28:20,560 --> 00:28:22,880 Με νυχτερινή όραση ή κάτι τέτοιο. 539 00:28:22,960 --> 00:28:25,680 Δεν έχω ιδέα τι σημαίνει έκρηξη αδρεναλίνης 540 00:28:25,760 --> 00:28:28,240 για τον Μάριο, μα ξέρω τι είναι για μένα. 541 00:28:29,400 --> 00:28:32,240 Έκρηξη αδρεναλίνης; Μπορεί να είναι οργασμός! 542 00:28:32,320 --> 00:28:34,520 Για όνομα, μόλις ήρθαμε. 543 00:28:37,880 --> 00:28:42,080 Τώρα με τον οργασμό, θυμήθηκα ότι ο αγώνας για την Κέιλα έχει ενταθεί. 544 00:28:42,800 --> 00:28:44,960 -Παίζουμε δίκαια τώρα. -Ναι, δίκαια. 545 00:28:47,160 --> 00:28:48,520 Η Κέιλα είναι κούκλα. 546 00:28:48,600 --> 00:28:52,280 Είναι δημοφιλής, τη θέλουν όλοι. 547 00:28:52,360 --> 00:28:54,120 Ώρα να κάνω κίνηση. 548 00:28:54,840 --> 00:28:58,080 Επιτέλους, ο ραλίστας πατάει γκάζι. 549 00:28:58,800 --> 00:29:00,040 Γεια! 550 00:29:02,720 --> 00:29:04,720 Νάιτζελ, για κοίτα! 551 00:29:06,560 --> 00:29:08,480 Και πάει κατευθείαν στα πιτ. 552 00:29:09,760 --> 00:29:10,800 Γαμώτο. 553 00:29:11,440 --> 00:29:13,400 Ο χειρότερος ραλίστας! 554 00:29:13,480 --> 00:29:15,360 Δεν τα είπαμε μέχρι στιγμής. 555 00:29:15,440 --> 00:29:17,000 -Όχι, ισχύει. -Σωστά. 556 00:29:17,080 --> 00:29:18,680 Καθόμουν στον πάγκο. 557 00:29:18,760 --> 00:29:21,240 Θα δείξω στους άλλους ποιος κάνει κουμάντο. 558 00:29:21,320 --> 00:29:25,280 Το σχέδιό μου είναι να της μιλήσω, το έχω με το μπίρι-μπίρι. 559 00:29:25,360 --> 00:29:31,160 Όλα είναι εξίσου όμορφα. Η θέα, εσύ, το… 560 00:29:32,040 --> 00:29:33,920 Κι εγώ μέσα σ' όλα; 561 00:29:39,520 --> 00:29:41,720 Τι να λένε άραγε; 562 00:29:43,000 --> 00:29:44,480 "Το αγαπημένο σου χρώμα;" 563 00:29:46,080 --> 00:29:48,920 Καλό. "Ο τυχερός σου αριθμός;" 564 00:29:50,320 --> 00:29:52,160 Τι ζώδιο είσαι; 565 00:29:52,240 --> 00:29:54,880 -Δεν έπεσες μακριά. -Είμαι Ζυγός. Εσύ; 566 00:29:54,960 --> 00:29:57,200 -Σκορπιός. -Είσαι επικίνδυνος; 567 00:29:57,280 --> 00:29:58,360 Παίρνεις ρίσκα; 568 00:29:58,440 --> 00:29:59,840 -Ναι. Μ' αρέσουν. -Ναι; 569 00:29:59,920 --> 00:30:01,200 Είμαι κόκκινο πανί. 570 00:30:03,240 --> 00:30:07,720 Έχω βάλει στο μάτι τον Νάιτζελ, αλλά είναι νωρίς ακόμα, 571 00:30:07,800 --> 00:30:09,960 οπότε θα τον παιδέψω λίγο. 572 00:30:10,040 --> 00:30:13,040 Έχεις κορμί που δεν χρειάζεται γυμναστική. 573 00:30:13,120 --> 00:30:16,040 -Νάιτζελ! Με κάνεις να κοκκινίζω! -Κοκκινίζεις; 574 00:30:17,040 --> 00:30:18,040 Γυμνάζεσαι; 575 00:30:18,120 --> 00:30:22,280 Θέλω να φαίνομαι ωραίος, σφικτός, μυώδης. 576 00:30:22,360 --> 00:30:23,200 Για κάν' το. 577 00:30:23,280 --> 00:30:24,840 Τι… Αυτό; 578 00:30:26,920 --> 00:30:29,080 Η Κέιλα με γουστάρει. Θα τη φιλήσω. 579 00:30:29,160 --> 00:30:31,240 Έχω ακαταμάχητο χαμόγελο. 580 00:30:32,280 --> 00:30:35,280 Τι σ' αρέσει σε κάποιον, τι παρατηρείς πρώτα; 581 00:30:36,840 --> 00:30:38,200 Το χαμόγελο. 582 00:30:38,280 --> 00:30:40,280 Τα μάτια και μετά τα χείλια. 583 00:30:41,280 --> 00:30:42,200 -Τα χείλη; -Ναι. 584 00:30:42,280 --> 00:30:43,520 -Εντάξει. -Κατάλαβες; 585 00:30:44,080 --> 00:30:46,200 Αρχίζω να ζεσταίνομαι και κοκκινίζω. 586 00:30:46,280 --> 00:30:47,840 Πρέπει να είμαι ψύχραιμη, 587 00:30:47,920 --> 00:30:51,560 αλλά μου είναι δύσκολο όταν υπάρχει ερωτική ένταση. 588 00:30:52,200 --> 00:30:53,720 Σ' αρέσουν τα δικά μου; 589 00:30:53,800 --> 00:30:56,040 Ναι. Φαίνονται ζουμερά. 590 00:31:03,480 --> 00:31:04,640 Βουτάω στα βαθιά. 591 00:31:05,880 --> 00:31:07,280 Ένα φιλάκι; 592 00:31:16,760 --> 00:31:20,080 Πήρα το κορίτσι που ήθελαν όλοι. Θα κοιμηθούμε μαζί. 593 00:31:24,400 --> 00:31:25,400 Να πάρει. 594 00:31:25,480 --> 00:31:27,440 Πάει κατά διαόλου. Χάλια. 595 00:31:29,760 --> 00:31:30,600 Γαμώτο! 596 00:31:32,720 --> 00:31:33,720 Μ' άρεσε αυτό. 597 00:31:33,800 --> 00:31:34,640 Ήταν ωραίο. 598 00:31:36,120 --> 00:31:39,600 Μπορεί να φίλησα τον Νάιτζελ, αλλά θα παραμείνω ανοιχτή 599 00:31:39,680 --> 00:31:43,000 και σ' άλλες επιλογές, μιας και είναι η πρώτη μέρα. 600 00:31:54,680 --> 00:31:55,760 Γεια, μωρό. 601 00:31:55,840 --> 00:31:57,800 -Γεια σου. Όλα καλά. -Πώς είσαι; 602 00:31:57,880 --> 00:31:59,800 Απόλαυσα το φιλί με τον Νάιτζελ, 603 00:31:59,880 --> 00:32:05,560 αλλά πρέπει να μιλήσω με την Τζαγουαχίρ, ελπίζω να καταλάβει. 604 00:32:05,640 --> 00:32:07,600 Δεν θέλω να πληγώσω κανέναν. 605 00:32:07,680 --> 00:32:09,160 Τι καλή που είσαι, Κέιλα! 606 00:32:09,240 --> 00:32:11,800 Στη θέση σου θα πρόσεχα τα μάτια μου. 607 00:32:11,880 --> 00:32:13,280 Τέλεια τα μαλλιά σου! 608 00:32:13,360 --> 00:32:14,560 Ευχαριστώ! 609 00:32:15,320 --> 00:32:20,000 Ωραία τακτική. Το πάει μαλακά. Δεν προκαλεί την τύχη της. 610 00:32:21,320 --> 00:32:23,320 Πρέπει να σου πω κάτι. 611 00:32:26,720 --> 00:32:30,560 Ξέρω ότι σ' αρέσει ο Νάιτζελ. 612 00:32:30,640 --> 00:32:31,600 Ναι. 613 00:32:33,360 --> 00:32:35,840 Θέλω να είμαι ειλικρινής απέναντί σου. 614 00:32:40,960 --> 00:32:42,440 Φιληθήκαμε. 615 00:32:42,520 --> 00:32:44,600 Γαμώτο! Σοβαρολογείς; 616 00:32:44,680 --> 00:32:47,920 Το ξέρω, συγγνώμη! Μη με μισείς! 617 00:32:48,880 --> 00:32:51,680 Μέσα μου τώρα… Πεθαίνω μέσα μου. 618 00:32:53,320 --> 00:32:58,000 Πώς να ξεχάσω τον Νάιτζελ για μια νύχτα; 619 00:32:58,080 --> 00:32:59,400 Τι στον διάολο; 620 00:33:00,040 --> 00:33:02,080 Τι διάολο; 621 00:33:02,760 --> 00:33:07,640 Η Τζάγουα χρειάζεται έναν αντιπερισπασμό. Νικ, να η ευκαιρία σου. 622 00:33:10,120 --> 00:33:11,880 Δεν νομίζω ότι με άκουσε. 623 00:33:16,520 --> 00:33:18,560 Ξέρεις κάτι, φίλε μου Νάιτζελ; 624 00:33:19,200 --> 00:33:22,120 Έλα τώρα! Ούτε ένα 24ωρο δεν έχει περάσει! 625 00:33:22,200 --> 00:33:25,720 Ούτε 24 ώρες… Είμαστε ακόμα στην πρώτη μέρα. 626 00:33:26,440 --> 00:33:27,920 Έχω χαλαστεί, φίλε. 627 00:33:28,000 --> 00:33:30,480 Σαν να έφαγα γροθιά στο στομάχι. 628 00:33:30,560 --> 00:33:33,480 Ξέρεις κάτι, όμως; Είναι μαραθώνιος, όχι σπριντ. 629 00:33:34,240 --> 00:33:35,440 Εσύ τι λες, αδερφέ; 630 00:33:36,320 --> 00:33:39,080 -Όλες ωραίες είναι. -Όντως. 631 00:33:39,160 --> 00:33:41,440 Η Κέιλα δεν παίζει για μένα τώρα. 632 00:33:41,520 --> 00:33:43,400 Έχω στρατηγική. 633 00:33:45,840 --> 00:33:47,440 Θα προτιμήσω την Μπρίτεν. 634 00:33:47,520 --> 00:33:49,480 -Πάμε. -Πάμε. 635 00:33:53,520 --> 00:33:55,240 Την Κέιλα. Τι στον διάολο; 636 00:33:55,320 --> 00:33:57,520 Φίλε, πήρε μια απόφαση. 637 00:33:58,720 --> 00:34:01,560 Δεν πειράζει. 638 00:34:01,640 --> 00:34:03,280 Πάει η Κέιλα. 639 00:34:03,360 --> 00:34:06,640 Στο εξής, αλλάζω τακτική. 640 00:34:06,720 --> 00:34:10,800 Αυτό σκεφτόμουν. Η Τζαγουαχίρ είναι φοβερή. 641 00:34:10,880 --> 00:34:14,800 Ναι, εκπληκτική, αδερφέ. Μη χάσεις την ευκαιρία. 642 00:34:14,880 --> 00:34:17,440 Θα ρίξω τα δίχτυα μου και θα δω τι θα πιάσω. 643 00:34:17,520 --> 00:34:21,840 Κάναμε κλικ από την πρώτη στιγμή, με το που είδα αυτά τα καπούλια. 644 00:34:21,920 --> 00:34:22,920 Ναι, αδερφέ. 645 00:34:25,480 --> 00:34:28,320 Έλα, Νικ, θα χάσεις την ευκαιρία. 646 00:34:29,360 --> 00:34:33,840 Είμαι κυρίαρχος του εαυτού μου. Τον συγχωρώ. Τον εμπιστεύομαι. 647 00:34:34,480 --> 00:34:37,880 Την πέφτεις στον εαυτό σου; Ας την κάνουμε πριν σοβαρέψει. 648 00:34:40,560 --> 00:34:42,200 Όπως λέει και το ρητό, 649 00:34:42,280 --> 00:34:46,160 στην αναβροχιά, καλό και το χαλάζι. 650 00:34:46,239 --> 00:34:48,279 Περίμενε, θα σε βοηθήσω. 651 00:34:48,360 --> 00:34:51,000 Τα κορίτσια πέφτουν με το χιούμορ. 652 00:34:51,080 --> 00:34:55,280 Ο Σεμπ ξέρει τι κάνει. Έχει στρατηγική εκεί. 653 00:34:55,360 --> 00:34:56,800 Και εκεί. 654 00:34:56,880 --> 00:35:00,000 Θα είμαι ειλικρινής. Είσαι πανέμορφη. 655 00:35:00,080 --> 00:35:02,080 Θέλω να σε γνωρίσω καλύτερα. 656 00:35:02,880 --> 00:35:05,280 Σεμπ! Είσαι πολύ γλυκός! 657 00:35:05,360 --> 00:35:07,760 Το πιο γλυκό πράγμα που σου έχουν πει; 658 00:35:09,560 --> 00:35:10,680 Όχι. 659 00:35:12,200 --> 00:35:14,800 Μ' αρέσει ο Νάιτζελ πολύ, 660 00:35:14,880 --> 00:35:18,600 αλλά αν δεν μου δώσει λίγη προσοχή, 661 00:35:18,680 --> 00:35:20,840 θα δώσω στον Σεμπ μια ευκαιρία. 662 00:35:20,920 --> 00:35:22,920 Από πού είσαι, είπαμε; Άμστερνταμ; 663 00:35:23,000 --> 00:35:27,040 Ναι. Μιλάω ολλανδικά, σουαχίλι, σομαλέζικα, αιθιοπικά. 664 00:35:27,120 --> 00:35:30,280 Ποιο είναι το πιο σέξι πράγμα που μπορείς να μου πεις; 665 00:35:33,080 --> 00:35:34,600 Λατρεύω τα μάτια σου. 666 00:35:34,680 --> 00:35:38,280 Τι όμορφο. Σουαχίλι είναι; 667 00:35:38,360 --> 00:35:39,280 Ναι. 668 00:35:39,360 --> 00:35:41,720 -Το βρήκα! -Με τη μία! 669 00:35:41,800 --> 00:35:44,760 -Πες μου κάτι σκοτσέζικο. -Όλα στη φόρα. 670 00:35:45,520 --> 00:35:47,800 Όλα στη φόρα; Τι εννοείς; 671 00:35:47,880 --> 00:35:49,120 Ξεβρακώσου. 672 00:35:49,640 --> 00:35:50,600 Όλα στη φόρα! 673 00:35:52,160 --> 00:35:53,640 Ο Σεμπ είναι γλύκας. 674 00:35:53,720 --> 00:35:56,600 Και αστείος. Οι αστείοι είναι επικίνδυνοι. 675 00:35:56,680 --> 00:36:00,200 Καταλήγω πάντα γυμνή. 676 00:36:00,280 --> 00:36:01,600 Μιλάς ισπανικά; 677 00:36:01,680 --> 00:36:03,120 Όχι, λίγα πράγματα. 678 00:36:03,840 --> 00:36:05,280 Τι είναι "dame un beso"; 679 00:36:05,360 --> 00:36:07,160 "Dame un beso"; Τι σημαίνει; 680 00:36:07,240 --> 00:36:08,640 "Δώσ' μου ένα φιλί". 681 00:36:10,280 --> 00:36:12,640 -Να σου δώσω ένα φιλί; -Αυτό σημαίνει. 682 00:36:12,720 --> 00:36:13,920 Θεέ μου. 683 00:36:19,600 --> 00:36:20,600 Ναι; 684 00:36:31,600 --> 00:36:33,400 Ωραίο ήταν. Φιλάς ωραία. 685 00:36:33,920 --> 00:36:37,760 Δεν θέλω να το πω, αλλά θα το πω. Σου τα 'λεγα εγώ. 686 00:36:37,840 --> 00:36:38,840 Να πάρει. 687 00:36:38,920 --> 00:36:43,320 Ήρθαμε για τρελό έρωτα, και ανυπομονώ να πάω στο κρεβάτι απόψε, 688 00:36:43,400 --> 00:36:45,120 και δεν θα πάω μόνη. 689 00:36:46,680 --> 00:36:49,760 Αυτοί οι αμαρτωλοί ανταλλάσσουν σάλιο σαν Bitcoin, 690 00:36:49,840 --> 00:36:53,720 μα σε λιγότερο από δύο ώρες, η Λάνα θα σταματήσει κάθε συναλλαγή. 691 00:36:53,800 --> 00:36:54,720 ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΣΕΞ 692 00:36:56,480 --> 00:36:59,600 Κυβερνήτη Λόπεζ, έτοιμος για απογείωση; 693 00:37:00,760 --> 00:37:02,120 Εντάξει, πάμε. 694 00:37:05,440 --> 00:37:06,840 Παιδιά, ο Μάριο είμαι. 695 00:37:11,880 --> 00:37:15,240 Ώρα για την πρώτη δοκιμασία σας. 696 00:37:19,240 --> 00:37:20,280 Πάμε. 697 00:37:22,000 --> 00:37:23,640 Σας έχουμε ό,τι χρειάζεστε. 698 00:37:23,720 --> 00:37:26,920 Πηγαίνετε να αλλάξετε κι ελάτε μπροστά από τη βίλα. 699 00:37:29,280 --> 00:37:32,520 Επιτέλους, το περίμενα αυτό από την αρχή. 700 00:37:32,600 --> 00:37:36,280 Λάνα, καλή κίνηση. Ρούχα με ταμπελάκια! 701 00:37:36,360 --> 00:37:38,520 "Σεμπ"! Έχει το όνομά μου! 702 00:37:39,160 --> 00:37:40,720 Ποια είναι η δοκιμασία; 703 00:37:40,800 --> 00:37:43,720 -Ποιος θα κάνει σεξ πρώτος; -Ποιος θα τελειώσει; 704 00:37:44,400 --> 00:37:47,280 Αυτή δεν είναι στολή πτήσης; 705 00:37:47,360 --> 00:37:50,640 Ναι! Θα κάνουμε παραπέντε! 706 00:37:52,920 --> 00:37:56,160 Η καρδιά μου πάει να σπάσει! Φοβάμαι τα ύψη. 707 00:37:56,240 --> 00:37:58,880 Μη μας κάνεις να πηδήξουμε, σε ικετεύω. 708 00:37:58,960 --> 00:38:01,440 Μάλλον θα πηδήξουμε από αεροπλάνο. 709 00:38:01,520 --> 00:38:03,040 -Και γαμώ. -Θεέ μου. 710 00:38:16,960 --> 00:38:19,520 Μπράβο, Μάριο, που μας δίνεις το τζετ σου. 711 00:38:20,360 --> 00:38:22,280 -Έτοιμος, μεγάλε; -Έτοιμος; 712 00:38:22,360 --> 00:38:24,000 Πώς είναι η περούκα μου; 713 00:38:24,080 --> 00:38:26,480 Αν είναι τέλεια, θα είναι και η εκπομπή. 714 00:38:26,560 --> 00:38:28,440 Το εκλαμβάνω ως ναι. 715 00:38:28,960 --> 00:38:32,200 -Τι λέτε να κάνουμε; -Θεέ μου, θα τα κάνω πάνω μου. 716 00:38:32,920 --> 00:38:36,640 -Θεέ μου! -Τι στον διάολο; 717 00:38:36,720 --> 00:38:37,960 Αεροπλάνο! 718 00:38:38,040 --> 00:38:41,120 Ο Νάιτζελ το έχει. Ώρα για παιχνίδι. 719 00:38:41,200 --> 00:38:43,040 Αμάν! 720 00:38:43,120 --> 00:38:44,440 Wild Love, μωρό μου! 721 00:38:46,120 --> 00:38:47,720 Τι γίνεται; 722 00:38:51,320 --> 00:38:52,400 Τι συμβαίνει; 723 00:38:52,480 --> 00:38:55,560 Θα πηδήξω από αεροπλάνο; Τι πρόκειται να συμβεί; 724 00:38:55,640 --> 00:38:59,800 Η σεξουαλική σας ζωή θα μπει στον πάγο. 725 00:38:59,880 --> 00:39:02,880 Καλώς ήρθατε στην πρώτη δοκιμασία του Wild Love. 726 00:39:05,920 --> 00:39:08,680 Ποια λέτε να είναι η αποψινή δοκιμασία; 727 00:39:08,760 --> 00:39:12,000 -Θα πηδήξουμε από το αεροπλάνο. -Έχεις πρόβλημα; 728 00:39:12,080 --> 00:39:14,640 -Ναι. Έχω πρόβλημα. -Μην ανησυχείς. 729 00:39:14,720 --> 00:39:18,000 Αν πηδήξουμε, θα πεταχτούν έξω τα βυζιά μου. 730 00:39:18,080 --> 00:39:19,600 Τρελή φάση. 731 00:39:20,600 --> 00:39:23,960 Είναι πολύ αργά πια για να τα παρατήσουμε, θα το κάνουμε. 732 00:39:25,600 --> 00:39:29,880 Εντάξει. Ώρα να δούμε ποια θα είναι η δοκιμασία σας. 733 00:39:33,120 --> 00:39:36,840 Παρακαλώ καλωσορίστε έναν ιδιαίτερο, διάσημο, 734 00:39:36,920 --> 00:39:40,400 ειδικό των ακραίων σπορ που θα μας τα αποκαλύψει όλα. 735 00:39:44,680 --> 00:39:45,960 Ειδικό; 736 00:39:46,040 --> 00:39:47,600 Αποκλείεται. 737 00:39:47,680 --> 00:39:50,560 Ή έναν κώνο που θα σας γειώσει 738 00:39:50,640 --> 00:39:54,120 και θα σας πει σε ποιο ριάλιτι συμμετέχετε; 739 00:39:55,960 --> 00:39:57,240 Θεέ μου! 740 00:39:57,320 --> 00:39:58,760 Καρδιοχτυπάω! 741 00:39:58,840 --> 00:40:01,320 Μέσα μου πονάω. 742 00:40:01,400 --> 00:40:05,640 Η μεγάλη αποκάλυψη. Αναμφίβολα, η αγαπημένη στιγμή μου στην εκπομπή. 743 00:40:05,720 --> 00:40:06,560 Θεέ μου! 744 00:40:07,520 --> 00:40:11,360 Αναρωτιέμαι, όμως, πώς θα μπορέσει η Λάνα να ανοίξει την πόρτα. 745 00:40:11,440 --> 00:40:13,480 -Σαν χίλια μικρά… -Θεέ μου. 746 00:40:13,560 --> 00:40:17,320 Ας λήξουμε, ή καλύτερα ας ξεκινήσουμε το μαρτύριό τους. 747 00:40:17,400 --> 00:40:19,200 Έλα. Πες μου. 748 00:40:24,440 --> 00:40:25,840 Κοιτάξτε! 749 00:40:27,800 --> 00:40:29,600 Πες το μου μαλακά! 750 00:40:29,680 --> 00:40:33,440 Βγαίνει καπνός από την ηλιοροφή. Τι στον διάολο; 751 00:40:35,480 --> 00:40:37,840 Θεέ μου, θα πάθω έμφραγμα! 752 00:40:47,240 --> 00:40:49,760 Λάθος μου, ξέχασα ότι η Λάνα ίπταται. 753 00:40:51,360 --> 00:40:53,440 Όχι! 754 00:40:54,320 --> 00:40:56,280 -Γαμώτο. -Όχι! 755 00:40:56,360 --> 00:40:57,200 Άντε γεια! 756 00:40:57,800 --> 00:40:59,360 Απίστευτο! 757 00:41:00,800 --> 00:41:01,840 Γιατί; 758 00:41:01,920 --> 00:41:03,360 Ακούω κραυγές; 759 00:41:03,440 --> 00:41:05,360 Όχι! 760 00:41:06,640 --> 00:41:08,960 Θεέ μου! 761 00:41:09,680 --> 00:41:12,920 Κάνεις πλάκα! 762 00:41:13,000 --> 00:41:16,080 Όχι! 763 00:41:16,160 --> 00:41:17,880 Είναι το Too Hot to Handle. 764 00:41:17,960 --> 00:41:19,920 -Το Too Hot to Handle. -Θεέ μου. 765 00:41:20,600 --> 00:41:24,200 Όπως βλέπετε, δεν είμαστε πλέον στο Wild Love. 766 00:41:25,840 --> 00:41:28,200 Το σοκ του αιώνα. Τσαντίζομαι. 767 00:41:28,280 --> 00:41:30,640 Τα αμάξια είχαν το σήμα "Wild Love". 768 00:41:30,720 --> 00:41:33,880 Ναι. Η Λάνα δεν λυπήθηκε τα έξοδα. 769 00:41:33,960 --> 00:41:37,840 Είμαστε στην πραγματικότητα στο Too Hot to Handle. 770 00:41:39,680 --> 00:41:41,840 Τους απασχολεί τόσο η απαγόρευση σεξ 771 00:41:41,920 --> 00:41:45,560 που δεν είδαν τα βεγγαλικά που μας κόστισαν μια περιουσία. 772 00:41:45,640 --> 00:41:50,640 Δεν πρόλαβα καν να αυνανιστώ. 773 00:41:52,560 --> 00:41:54,320 Προσπαθώ να σκεφτώ 774 00:41:54,400 --> 00:41:58,000 πώς από την ελεύθερη πτώση 775 00:41:58,080 --> 00:42:01,320 καταλήξαμε να μπει το τέτοιο μου σε λόκνταουν. 776 00:42:02,000 --> 00:42:04,520 Μάριο, βγες έξω. Δεν είναι αλήθεια. 777 00:42:04,600 --> 00:42:06,240 Ο Μάριο με έκανε χαρούμενο. 778 00:42:06,320 --> 00:42:08,560 Δεν ξέρω πώς μου το έκρυψαν αυτό. 779 00:42:08,640 --> 00:42:11,040 Γαμώτο! 780 00:42:12,000 --> 00:42:13,560 Δεν έχει πήδημα. 781 00:42:13,640 --> 00:42:16,600 Δεν ξέρω τι θα κάνουν οι γοφοί μου. Θα παγώσουν. 782 00:42:16,680 --> 00:42:19,200 Έχετε επιλεχθεί όλοι σας ειδικά 783 00:42:19,280 --> 00:42:22,760 επειδή προτιμάτε τις περιστασιακές από τις αληθινές σχέσεις. 784 00:42:22,840 --> 00:42:24,640 -Μας προσβάλλει. -Ισχύει. 785 00:42:24,720 --> 00:42:26,280 Όντως ισχύει. 786 00:42:27,160 --> 00:42:31,680 Έχω πληγώσει τόσους στη ζωή μου που νιώθω ότι αυτό είναι κάρμα. 787 00:42:33,240 --> 00:42:35,480 Οι πρόγονοί μου με τιμωρούν τώρα. 788 00:42:36,440 --> 00:42:41,080 Από την άφιξή σας, συλλέγω στοιχεία για την αχαλίνωτη συμπεριφορά σας, 789 00:42:41,160 --> 00:42:45,280 αλλά στο εξής, πρέπει να τηρείτε τους κανόνες στο θέρετρό μου. 790 00:42:45,360 --> 00:42:48,120 -Τη γαμήσαμε. Τη γάμησα. -Θεέ μου. 791 00:42:49,080 --> 00:42:50,960 Ακριβώς το αντίθετο ισχύει. 792 00:42:51,040 --> 00:42:53,480 Πάει το σχέδιό μου να τους φιλήσω όλους. 793 00:42:53,560 --> 00:42:56,000 Θα δοκίμαζα όλες τις γεύσεις, 794 00:42:56,080 --> 00:42:58,880 και τώρα… Όχι. 795 00:42:58,960 --> 00:43:00,440 Απίστευτο. 796 00:43:00,520 --> 00:43:03,080 Έκανα σχέδια. 797 00:43:03,160 --> 00:43:07,040 Ο άτακτος Νάιτζελ δεν τηρεί κανόνες. Γι' αυτό είναι άτακτος. 798 00:43:07,120 --> 00:43:14,000 Ως επιβράβευση της κοινωνικής σας εξέλιξης έχω ορίσει το ποσό των 200.000 δολαρίων. 799 00:43:20,720 --> 00:43:22,360 Τώρα αλλάζει το πράγμα! 800 00:43:22,440 --> 00:43:24,000 Είχα σκοπό να κάνω σεξ, 801 00:43:24,080 --> 00:43:30,920 αλλά με 200 χιλιάρικα να διακυβεύονται, θα συμμορφωθώ. Είναι πολλά τα λεφτά. 802 00:43:31,000 --> 00:43:34,440 Είμαι φοιτητής. Τα χρειάζομαι! 803 00:43:34,520 --> 00:43:36,600 Να ξοδέψουμε κάνα δυο χιλιάδες σε… 804 00:43:36,680 --> 00:43:39,800 -Το συζητάμε αυτό. -Έχουμε 200 χιλιάδες, εντάξει; 805 00:43:39,880 --> 00:43:41,000 Όχι. 806 00:43:41,600 --> 00:43:44,720 Είναι πολλά τα λεφτά… για ξόδεμα. 807 00:43:45,680 --> 00:43:48,000 Βλέπεις, τώρα έχω πιο πολλή όρεξη. 808 00:43:48,080 --> 00:43:50,400 -Όχι! -Έλα! 809 00:43:50,480 --> 00:43:54,160 Όχι! Είσαι ο μόνος που θα μας το χαλάσεις. 810 00:43:54,240 --> 00:43:55,200 Σοβαρολογώ. 811 00:43:57,640 --> 00:44:00,920 Λοιπόν, καλώς ορίσατε σ' ένα μακρύ, καυτό 812 00:44:02,560 --> 00:44:03,440 καλοκαίρι… 813 00:44:05,400 --> 00:44:06,280 χωρίς σεξ. 814 00:44:08,320 --> 00:44:10,920 Καλώς ήρθατε στην Κόλαση, όχι στον Παράδεισο! 815 00:44:11,880 --> 00:44:13,880 Είναι χειρότερα από Κόλαση. 816 00:44:13,960 --> 00:44:16,720 Τουλάχιστον στην Κόλαση επιτρέπονται οι καύλες. 817 00:44:17,400 --> 00:44:21,840 Συγχώρεσέ με, πάτερ, γιατί θα αμαρτήσω. 818 00:44:56,480 --> 00:45:01,480 Υποτιτλισμός: Πολυξένη Γεωργίου