1 00:00:06,000 --> 00:00:07,400 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,200 --> 00:00:20,320 Det her er Wild Love, datingprogrammet, der udnytter adrenalinens kraft 3 00:00:20,400 --> 00:00:22,840 til at gøre dig voldsommere forelsket… 4 00:00:22,920 --> 00:00:24,240 Det her er vanvittigt! 5 00:00:24,320 --> 00:00:27,480 -Du milde, det er et fly! -Hold nu kæft. 6 00:00:27,560 --> 00:00:29,720 Og mere intenst end nogensinde. 7 00:00:29,800 --> 00:00:31,240 Wild Love, skat! 8 00:00:32,080 --> 00:00:36,120 Ti superlækre singler vil presse deres kærlighedsliv til det yderste. 9 00:00:37,800 --> 00:00:40,400 Jeg ved, hvad I alle tænker. 10 00:00:40,480 --> 00:00:44,760 Er det TV-legenden Mario Lopez på en flyveplads? 11 00:00:46,200 --> 00:00:51,040 Og mere vigtigt, hvorfor har alle så meget tøj på? 12 00:00:53,200 --> 00:00:55,200 Hele verden 13 00:00:55,280 --> 00:00:59,240 har hørt om Too Hot to Handle, Lana og hendes regler. 14 00:00:59,320 --> 00:01:00,240 SIDSTE SÆSON 15 00:01:00,320 --> 00:01:02,600 I skal afholde jer fra seksuelle handlinger. 16 00:01:04,200 --> 00:01:07,200 For at tiltrække endnu et hold uvidende skønheder… 17 00:01:08,360 --> 00:01:09,400 Jeg er nervøs, mor. 18 00:01:09,480 --> 00:01:10,640 Velkommen til Wild Love. 19 00:01:10,720 --> 00:01:13,920 …måtte vi skabe vores største falske program indtil nu. 20 00:01:16,440 --> 00:01:18,840 -Hej, Mario Lopez her! -Du milde! 21 00:01:18,920 --> 00:01:22,480 Det er tid til jeres første Wild Love-udfordring. 22 00:01:24,440 --> 00:01:29,400 Lana skal til at afsløre sin "ingen sex"-bombe på flyvepladsen. 23 00:01:29,480 --> 00:01:32,520 Byd velkommen til en meget særlig, 24 00:01:32,600 --> 00:01:36,600 verdensberømt ekspert i ekstremsport, som vil afsløre det hele. 25 00:01:36,680 --> 00:01:39,160 Men lad os først gå tilbage i tiden 26 00:01:39,240 --> 00:01:41,960 til der, hvor de her Wild Love-bukke mødtes. 27 00:01:42,040 --> 00:01:43,040 12 TIMER TIDLIGERE 28 00:01:44,280 --> 00:01:47,160 Lanas intetanende sexafhængige må intet vide 29 00:01:47,240 --> 00:01:49,600 om det program, de virkelig er med i, 30 00:01:49,680 --> 00:01:53,680 så vi har fået en splinterny villa i Caribien! 31 00:01:53,760 --> 00:01:58,360 For fanden, vi har opgraderet alt i den her sæson, 32 00:01:58,440 --> 00:02:00,600 og jeg mener alt. 33 00:02:00,680 --> 00:02:03,440 Selv de røvlækre sexbomber. 34 00:02:13,720 --> 00:02:16,200 Hvor er det smukt! 35 00:02:16,280 --> 00:02:18,920 -Du milde. -Du milde. 36 00:02:19,000 --> 00:02:20,440 -Hold nu kæft! -Hvad hedder du? 37 00:02:20,520 --> 00:02:22,400 -Dominique. -Hvor er det smukt. 38 00:02:22,480 --> 00:02:24,000 -Tak, og dig? -Jeg elsker det. 39 00:02:24,080 --> 00:02:27,040 Brittan, som landet, men stavet bedre. 40 00:02:29,040 --> 00:02:30,240 Okay. 41 00:02:30,320 --> 00:02:33,320 Piger, som har uforpligtende sex, 42 00:02:33,400 --> 00:02:35,880 bør ikke kaldes ludere. I 50'erne var man det. 43 00:02:35,960 --> 00:02:38,920 Nu er man et ikon. Det er jeg i hvert fald. 44 00:02:45,600 --> 00:02:49,680 Nogle er afhængige af Adderall, nogle af tobak. 45 00:02:49,760 --> 00:02:51,120 Jeg er afhængig af sex. 46 00:02:52,000 --> 00:02:54,520 Det værste, der er sket for mig, var, 47 00:02:54,600 --> 00:02:58,680 at jeg mødte en fyr, som kiggede mig lige i øjnene og sagde: 48 00:02:58,760 --> 00:03:00,960 "Jeg vil elske med dig." 49 00:03:01,040 --> 00:03:04,200 Jeg kastede næsten op, mine ben lukkede sig straks. 50 00:03:08,760 --> 00:03:10,200 Ser du dig som vild? 51 00:03:10,280 --> 00:03:14,200 -Ja? Hvem gør ikke det? -Fedt! Hvad laver du? 52 00:03:14,280 --> 00:03:16,040 Jeg er softwareingeniør. 53 00:03:16,120 --> 00:03:17,120 Hvor er det fedt! 54 00:03:17,200 --> 00:03:19,480 Jeg vil sidde i baren og kode. 55 00:03:19,560 --> 00:03:21,640 Jeg er den mest sexede nørd. 56 00:03:24,520 --> 00:03:28,760 Folk spørger altid: "Er det svært at arbejde i en mandsdomineret branche?" 57 00:03:28,840 --> 00:03:30,480 Jeg siger: "Nej, for 58 00:03:30,560 --> 00:03:32,600 jeg er ekstremt smuk og klog, 59 00:03:32,680 --> 00:03:34,280 så mændene frygter mig." 60 00:03:34,360 --> 00:03:35,720 Det siger jeg til mig selv. 61 00:03:36,360 --> 00:03:38,200 Siger jeg det højt, er det sandt. 62 00:03:41,320 --> 00:03:45,080 Jeg er til fyre med big dick energy. 63 00:03:45,160 --> 00:03:47,520 Jeg har også big dick energy. Den er enorm. 64 00:03:48,920 --> 00:03:51,360 Jeg er glad for at være med i Wild Love. 65 00:03:51,440 --> 00:03:53,840 Jeg tror, der vil være mange lækre folk. 66 00:03:53,920 --> 00:03:56,640 Jeg skulle ikke flå nogen dyr eller jage, 67 00:03:56,720 --> 00:03:58,360 så… det bliver godt. 68 00:04:00,120 --> 00:04:02,040 Hvordan tror du, fyrene vil være? 69 00:04:02,120 --> 00:04:03,000 Lækre. 70 00:04:03,560 --> 00:04:04,800 Det lyder rimeligt. 71 00:04:04,880 --> 00:04:07,080 Du milde. 72 00:04:11,600 --> 00:04:15,880 CREED - PERTH, AUSTRALIEN 73 00:04:15,960 --> 00:04:16,960 Hvad sker der? 74 00:04:17,040 --> 00:04:19,200 -Hej! -Hej! Okay, sød! 75 00:04:19,280 --> 00:04:21,240 -Hej, jeg er Dominique! -Creed. 76 00:04:21,320 --> 00:04:23,280 -Der er en accent. -Jeg er fra Australien. 77 00:04:23,360 --> 00:04:24,560 Du milde! 78 00:04:25,200 --> 00:04:27,680 Jeg har et par små badebukser. 79 00:04:27,760 --> 00:04:31,240 Der er undulater på dem og "Australien" over måsen. 80 00:04:35,720 --> 00:04:38,000 Jeg kan ikke leve uden kvindeligt selskab. 81 00:04:38,080 --> 00:04:40,720 Jeg har bestemt flere pigevenner end drenge. 82 00:04:42,840 --> 00:04:46,600 Jeg voksede op i en skønhedssalon og lærte at give kvinder spraytan. 83 00:04:47,440 --> 00:04:51,200 Nogle gange får man kvinden til at løfte dem op og hurtigt… 84 00:04:52,400 --> 00:04:54,720 Så jeg har ærligt talt set alt. 85 00:04:57,600 --> 00:05:01,640 Jeg kan være nørd. Jeg kan være mors dreng, hvis de er til det. 86 00:05:01,720 --> 00:05:04,280 Jeg er slet ikke bekymret for konkurrencen. 87 00:05:06,440 --> 00:05:09,760 Hvad forventer du af Wild Love? Hvad vil du finde? 88 00:05:09,840 --> 00:05:12,160 Jeg vil bare have det sjovt. 89 00:05:12,240 --> 00:05:14,600 -Præcis! -I ser forresten fantastiske ud. 90 00:05:14,680 --> 00:05:15,880 -Tak! -Tak! 91 00:05:15,960 --> 00:05:19,160 Det er så dejligt at være omgivet af smukke mennesker. 92 00:05:19,240 --> 00:05:23,000 -Selvfølgelig! -Creed, din dag bliver snart… 93 00:05:23,080 --> 00:05:24,480 -Det er løgn. -Okay! 94 00:05:24,560 --> 00:05:27,440 …fantastisk. 95 00:05:31,880 --> 00:05:34,440 -Hun er så flot. Okay! -Skat! 96 00:05:34,520 --> 00:05:36,000 Hun er fantastisk! 97 00:05:39,720 --> 00:05:41,400 -Hej! -Hvordan går det? 98 00:05:41,480 --> 00:05:43,880 -Hej! -Du milde, hun er en engel. 99 00:05:43,960 --> 00:05:46,400 -Creed. Rart at møde dig. -Kayla, rart at møde… 100 00:05:46,480 --> 00:05:48,120 Vil du have champagne? 101 00:05:48,200 --> 00:05:50,480 -Ja tak. -Ja? Er det din eneste tatovering? 102 00:05:50,560 --> 00:05:52,720 Jeg har den her og ned ad rygsøljen. 103 00:05:52,800 --> 00:05:54,880 -Det er frækt. -Må jeg se den? 104 00:05:54,960 --> 00:05:57,880 Andre, der mener, at Creed måske er fan af Kayla? 105 00:05:57,960 --> 00:05:59,800 Virkelig betagende. 106 00:05:59,880 --> 00:06:04,440 For at tage en perfekt selfie skal man lægge hovedet på skrå. 107 00:06:05,920 --> 00:06:08,160 Lyset er fantastisk. 108 00:06:12,600 --> 00:06:15,400 Nogle gang bliver fyre lidt besatte af mig. 109 00:06:15,480 --> 00:06:18,320 Jeg er bare en flirt. Jeg kan ikke lade være. 110 00:06:19,560 --> 00:06:21,880 Folk siger, jeg ligner Mariah Carey. 111 00:06:26,880 --> 00:06:29,160 Jeg kan ikke synge. Det er rigtig skidt. 112 00:06:31,880 --> 00:06:34,360 Fyre tror, at det kun er dem, der er playere, 113 00:06:34,440 --> 00:06:37,080 men jeg elsker at spille spillet. 114 00:06:37,160 --> 00:06:39,840 Jeg er desværre en hjerteknuser. 115 00:06:41,520 --> 00:06:44,560 Kayla, måske er det dit hjerte, der snart bliver knust, 116 00:06:44,640 --> 00:06:46,800 for selvom I tror, I er med i Wild Love… 117 00:06:46,880 --> 00:06:48,200 10 TIMER TIL SEXFORBUD 118 00:06:48,280 --> 00:06:51,560 …vil en talende kegle om under ti timer sige sandheden. 119 00:06:53,240 --> 00:06:54,240 Du milde! 120 00:06:54,320 --> 00:06:57,160 Hvad mon de her to skønheder siger? 121 00:07:01,960 --> 00:07:03,080 Hvordan går det? 122 00:07:06,880 --> 00:07:08,600 -James, rart at møde dig. -Kayla. 123 00:07:08,680 --> 00:07:09,880 -Hvad hedder du? -Nick. 124 00:07:09,960 --> 00:07:11,160 Hvad er I til? 125 00:07:11,240 --> 00:07:14,360 Jeg går efter stereotypen. Høj, mørk og flot. 126 00:07:14,440 --> 00:07:16,240 -Høj, mørk og flot? -Ja. 127 00:07:16,320 --> 00:07:19,480 -Lad os tale om det ved bordet. -Han har taget hende! 128 00:07:19,560 --> 00:07:22,000 James er vist ret direkte. 129 00:07:22,080 --> 00:07:25,600 Høj, mørk og flot. Hvad siger du til flot? 130 00:07:25,680 --> 00:07:28,360 -Du er helt klart flot! -Jeg er flot. 131 00:07:30,000 --> 00:07:33,320 To glas appelsinjuice før en fest, så er jeg tændt. 132 00:07:40,920 --> 00:07:44,720 Jeg bor i Hawaii og tilbyder Feriepenis-pakken. 133 00:07:44,800 --> 00:07:46,000 VELKOMMEN TIL HAWAII VICKY 134 00:07:46,080 --> 00:07:46,960 FERIEPENIS-PAKKEN 135 00:07:47,040 --> 00:07:49,080 Jeg omfavner alle kvinder. Jeg tager alt. 136 00:07:50,480 --> 00:07:52,640 Det mente jeg ikke. 137 00:07:56,080 --> 00:07:58,480 Jeg elsker at vinde i alt. 138 00:07:58,560 --> 00:08:00,520 Det kunne være at vaske op. 139 00:08:00,600 --> 00:08:03,480 Jeg vil slå dig i det og vil grine af dig bagefter. 140 00:08:04,360 --> 00:08:05,440 Er jeg god i sengen? 141 00:08:06,160 --> 00:08:11,160 Jeg vil ikke prale og sige, jeg er den bedste, men … det er jeg. 142 00:08:13,040 --> 00:08:14,480 Du godeste. 143 00:08:15,880 --> 00:08:17,520 Jeg elsker dine halskæder. 144 00:08:17,600 --> 00:08:18,440 Tak. 145 00:08:18,520 --> 00:08:20,760 Halskæderne giver en spirituel stemning. 146 00:08:20,840 --> 00:08:23,040 Jeg elsker det spirituelle i livet. 147 00:08:23,120 --> 00:08:25,920 Bruger du det seksuelt? 148 00:08:26,000 --> 00:08:28,200 Det kan ske. Jeg lover intet. 149 00:08:37,520 --> 00:08:38,680 Hvad så? 150 00:08:39,960 --> 00:08:44,160 Jeg hedder Nick. Jeg er model, kunstner og yogi. 151 00:08:44,240 --> 00:08:48,560 Jeg er ikke bare én ting. Man kan ikke putte mig i en kasse. 152 00:08:49,720 --> 00:08:51,080 Undtagen den her. 153 00:08:55,080 --> 00:08:58,160 Jeg er udtryksfuld. Piger elsker min kunstneriske side. 154 00:08:58,240 --> 00:09:00,200 Jeg er god med mine hænder. 155 00:09:02,640 --> 00:09:06,160 Når det kommer til sex, er jeg meget ligefrem. 156 00:09:06,240 --> 00:09:09,080 Sådan vil jeg have det, og sådan bliver det. 157 00:09:09,160 --> 00:09:11,480 Sent om natten, tidlig morgen, midt om natten. 158 00:09:11,560 --> 00:09:14,280 Det er tit, jeg ikke sover. 159 00:09:16,600 --> 00:09:20,640 Jeg ville 100 % parre mig med et rumvæsen for at skabe en ny art. 160 00:09:22,200 --> 00:09:23,240 Wild Love, ikke? 161 00:09:23,920 --> 00:09:25,560 Hvordan går det derovre? 162 00:09:25,640 --> 00:09:28,240 -Hvordan har turtelduerne det? -Har hun drukket ud? 163 00:09:28,320 --> 00:09:30,960 -Ja, jeg mener… -Nej. Han skænkede ikke. 164 00:09:31,040 --> 00:09:32,760 Skænkede han ikke? 165 00:09:32,840 --> 00:09:35,160 James, du må vist tilføje flaskeservice 166 00:09:35,240 --> 00:09:37,320 til din Feriepenis-pakke. 167 00:09:37,400 --> 00:09:41,440 -Der er plads til dig her. -Er det det, vi gør? 168 00:09:41,520 --> 00:09:42,560 Sjov og ballade. 169 00:09:42,640 --> 00:09:44,040 Helt sikkert, Creed. 170 00:09:44,120 --> 00:09:47,240 -Du milde! -Se, hvem der ellers vil lege med. 171 00:09:50,760 --> 00:09:51,960 Du milde. 172 00:09:52,040 --> 00:09:54,000 Du godeste, hun er smuk! 173 00:09:55,200 --> 00:09:57,280 Det kan du bande på! 174 00:09:57,360 --> 00:10:00,520 Hvor mon hun vil plante sine to læber? 175 00:10:08,320 --> 00:10:09,520 -Helt sikkert. -Du milde! 176 00:10:09,600 --> 00:10:11,760 Se alle de smukke mennesker! 177 00:10:11,840 --> 00:10:13,840 -Hvad så, jeg er Nick. -Hej. Jawahir. 178 00:10:13,920 --> 00:10:15,960 -Rart at møde dig. -Jøsses, hvor er du fra? 179 00:10:16,040 --> 00:10:18,520 -Jeg er fra Amsterdam. -Hun er vild! 180 00:10:19,120 --> 00:10:21,000 -Ja. -Du er utrolig! 181 00:10:21,080 --> 00:10:21,960 -Tak! -Ja! 182 00:10:22,840 --> 00:10:28,000 Hvem er til stede? Det er Jawahir! Må jeg sætte mig her? 183 00:10:32,440 --> 00:10:34,880 Jeg ved præcis, hvad jeg vil have. 184 00:10:35,520 --> 00:10:39,720 Michael B. Jordan, ansigt, figur, smil, 185 00:10:39,800 --> 00:10:43,440 jeg kan ikke stå for det. Jeg tror på, jeg får den mand. 186 00:10:45,680 --> 00:10:48,000 -Ser min læbestift godt ud? -Du ser skøn ud! 187 00:10:48,080 --> 00:10:51,160 Tak. Er du sikker på, jeg skal kigge i kameraet og ikke på dig? 188 00:10:53,760 --> 00:10:55,240 Uartige drenge er lige mig. 189 00:10:55,320 --> 00:10:57,960 Min forfædre i himlen siger: "Du godeste. 190 00:10:58,040 --> 00:11:00,400 Stakkels barn, hvornår lærer du det? 191 00:11:00,480 --> 00:11:02,480 Hvornår vælger du en god fyr?" 192 00:11:03,880 --> 00:11:05,040 I et andet liv. 193 00:11:06,440 --> 00:11:09,840 Da jeg tænkte på ordet "vild", tænkte jeg: "Du milde, 194 00:11:09,920 --> 00:11:12,560 er det at jage efter sin mad eller noget?" 195 00:11:15,440 --> 00:11:17,440 Nej, det kunne jeg ikke. 196 00:11:17,520 --> 00:11:19,840 Jeg tænkte: "Det vil jeg fandeme ikke!" 197 00:11:19,920 --> 00:11:23,520 De sagde: "Det handler om at feste og finde et perfekt match," 198 00:11:23,600 --> 00:11:26,480 og så sagde jeg: "Jeg er på." 199 00:11:26,560 --> 00:11:28,160 Narret ved den stiplede linje. 200 00:11:28,240 --> 00:11:31,000 Godt, ingen var opmærksom på det med småt. 201 00:11:31,080 --> 00:11:32,240 Du milde! 202 00:11:32,800 --> 00:11:36,640 SEB - GLASGOW, STORBRITANNIEN 203 00:11:36,720 --> 00:11:38,000 Pas på ildstedet. 204 00:11:38,080 --> 00:11:40,640 Det kan faktisk blive for hedt. 205 00:11:45,440 --> 00:11:46,800 Hej! 206 00:11:47,640 --> 00:11:50,240 -Rart at møde jer! -Hej. Jeg er Kayla. 207 00:11:50,320 --> 00:11:51,960 -Rart at møde dig. -I lige måde. 208 00:11:52,040 --> 00:11:54,400 Du milde, de øjne. De er elektriske. 209 00:11:54,480 --> 00:11:55,760 Vil I have lidt mere? 210 00:11:55,840 --> 00:11:57,240 -Nej. Det er fint. -Ja! 211 00:11:57,320 --> 00:11:59,680 Nej, du mangler lidt mere, tror jeg. 212 00:11:59,760 --> 00:12:01,600 Din accent er så fed. 213 00:12:01,680 --> 00:12:02,560 Synes du? 214 00:12:02,640 --> 00:12:03,760 -Ja! -Føles godt! 215 00:12:03,840 --> 00:12:07,200 Du siger ikke engang en joke, men du er sjov. Du ved? 216 00:12:07,280 --> 00:12:08,800 -Det siger folk tit. -Ja. 217 00:12:08,880 --> 00:12:11,440 Helt sikkert! Stadig sjovt, når jeg gør det? 218 00:12:11,520 --> 00:12:12,440 Jeg er en klovn. 219 00:12:14,960 --> 00:12:17,880 Jeg er racerkører, men kommer ikke altid først. 220 00:12:18,600 --> 00:12:20,800 Forstår du den? 221 00:12:23,360 --> 00:12:24,280 Ja… 222 00:12:27,200 --> 00:12:28,760 Jeg var ikke flot førhen. 223 00:12:28,840 --> 00:12:31,600 Jeg var et grimt barn, så jeg taler godt, 224 00:12:31,680 --> 00:12:33,520 fordi det var nødvendigt. 225 00:12:33,600 --> 00:12:37,360 Men nu hvor jeg har ændret mig, har jeg stadig talegaverne. 226 00:12:37,440 --> 00:12:39,320 Det er der, det bliver farligt. 227 00:12:39,400 --> 00:12:41,080 Jeg har en god røv. 228 00:12:41,160 --> 00:12:44,000 Folk siger, den er som en piges. Hvem vil røre? 229 00:12:44,520 --> 00:12:47,280 Rør min røv. Se her. 230 00:12:47,360 --> 00:12:48,640 Det er en bagdel! 231 00:12:49,600 --> 00:12:52,280 Som racerkører frygter jeg ikke meget, 232 00:12:52,360 --> 00:12:56,200 men når det kommer til at forpligte sig, bliver jeg lidt nervøs. 233 00:12:56,280 --> 00:12:58,120 Det er ukendt område for mig. 234 00:13:00,840 --> 00:13:02,080 Jeg har klaret Skotland. 235 00:13:02,160 --> 00:13:04,480 Hajen er på vej mod internationalt farvand, 236 00:13:04,560 --> 00:13:06,680 så vær forsigtig. 237 00:13:10,520 --> 00:13:13,200 I ser alle godt ud. Alle ser fantastiske ud. 238 00:13:13,280 --> 00:13:14,360 Tak! Det gør du også! 239 00:13:14,440 --> 00:13:16,680 -Tusind tak! -God stil. 240 00:13:16,760 --> 00:13:18,120 Jeg elsker tatoveringen. 241 00:13:18,200 --> 00:13:20,800 Det er en laurbærkrans, det er grækernes… 242 00:13:20,880 --> 00:13:22,640 -Som en græsk gud. -Ja. Lidt. 243 00:13:22,720 --> 00:13:24,560 Jeg siger ikke, jeg er en græsk gud. 244 00:13:24,640 --> 00:13:26,320 -Jeg ser det. -Lidt? 245 00:13:26,400 --> 00:13:28,800 Komplimenterne kommer nu! 246 00:13:29,320 --> 00:13:31,920 -Der kommer en… -Se hende! 247 00:13:35,920 --> 00:13:38,160 Hvis musikken ikke giver dig stemningen, 248 00:13:38,240 --> 00:13:40,440 så er vores næste skønhed fra Storbritannien. 249 00:13:41,200 --> 00:13:44,120 Ligesom med Brittan, men bare stavet anderledes. 250 00:13:47,480 --> 00:13:49,440 -Jeg hedder Kayla. -Du er pragtfuld. 251 00:13:49,520 --> 00:13:51,240 -Hvordan går det? -Britisk accent. 252 00:13:51,320 --> 00:13:53,360 Du milde. Endelig. 253 00:13:53,440 --> 00:13:54,800 Du ligner en prinsesse. 254 00:13:54,880 --> 00:13:57,640 -Ligner jeg en prinsesse? -Ja, Kate Middleton. 255 00:13:57,720 --> 00:13:59,480 -Gør jeg? Ved I hvad? -Lidt. 256 00:13:59,560 --> 00:14:01,480 Alle siger det, jeg ser det ikke. 257 00:14:01,560 --> 00:14:03,880 Bliver Kate Middleton sammenlignet med mig, 258 00:14:03,960 --> 00:14:05,080 bliver hun skuffet. 259 00:14:05,160 --> 00:14:07,240 Jeg er bestemt ikke kongelig. 260 00:14:07,320 --> 00:14:09,680 Den perfekte kombination af piget og beskidt. 261 00:14:13,360 --> 00:14:16,560 Som barn havde jeg en pony ved navn Poppy, 262 00:14:17,440 --> 00:14:19,960 så jeg er virkelig god med en ridepisk. 263 00:14:20,840 --> 00:14:21,920 Drenge, pas på. 264 00:14:24,240 --> 00:14:26,080 Man kan ikke lade mænd dominere en. 265 00:14:28,600 --> 00:14:32,520 Ser jeg en, jeg kan lide, bøjer jeg hovedet, 266 00:14:32,600 --> 00:14:36,760 kigger op, kigger lidt væk, blinker med øjnene. 267 00:14:36,840 --> 00:14:38,680 Det virker altid. 268 00:14:39,960 --> 00:14:42,080 Jeg vil ikke noget seriøst. 269 00:14:42,160 --> 00:14:45,160 Vågner jeg op, og personen ikke er der, skønt. 270 00:14:45,240 --> 00:14:48,000 Jeg gider ikke småsnak. Det er så skrækkeligt. 271 00:14:48,720 --> 00:14:51,480 Bring mig de internationale drenge. 272 00:14:53,120 --> 00:14:55,080 Den vilde del passer mig godt… 273 00:14:55,160 --> 00:14:59,200 100 % også mig. Jeg føler, jeg er her for at more mig. 274 00:14:59,280 --> 00:15:01,160 Vi er med i Wild Love. 275 00:15:01,240 --> 00:15:03,320 Nej, I er ikke. 276 00:15:03,400 --> 00:15:05,600 Vi har ingen anelse om, hvad der skal ske. 277 00:15:05,680 --> 00:15:08,080 Nej, I har ikke. 278 00:15:08,160 --> 00:15:10,640 Jøsses. Jeg føler, en kommer op af havet. 279 00:15:10,720 --> 00:15:13,680 At min Michael B. Jordan er derude et sted. 280 00:15:13,760 --> 00:15:18,000 Hun forventer A-liste, Lana. Jeg håber, du gemte din bedste til sidst. 281 00:15:20,600 --> 00:15:22,720 Jeg tror, han bliver populær. 282 00:15:31,800 --> 00:15:35,960 Glem A-liste, han er lige kommet på alle pigernes knaldeliste. 283 00:15:37,360 --> 00:15:39,560 Han ligner faktisk Michael B. Jordan! 284 00:15:39,640 --> 00:15:41,600 -Du milde! -Du milde! 285 00:15:41,680 --> 00:15:44,000 -Min Wild Love-familie. Hvad så? -Hejsa! 286 00:15:44,080 --> 00:15:46,880 -Nigel, rart at møde dig! -Jeg hedder Jawahir. 287 00:15:46,960 --> 00:15:48,120 Jøsses. 288 00:15:49,760 --> 00:15:52,080 -Smuk! -Kom med i vores gruppe! 289 00:15:52,160 --> 00:15:54,080 Alle her er smukke. Jeg er glad. 290 00:15:54,160 --> 00:15:56,440 Der, hvor du står, kan jeg se regnbuen. 291 00:15:56,520 --> 00:15:58,640 -Det er godt. -Det perfekte billede. 292 00:15:58,720 --> 00:16:00,800 Jeg burde tage et billede af dig. 293 00:16:02,800 --> 00:16:03,880 Min drømmepige? 294 00:16:05,440 --> 00:16:06,640 Mig med en paryk. 295 00:16:10,080 --> 00:16:12,720 Fra 9.00 til 17.00 er jeg forretningsmanden. 296 00:16:12,800 --> 00:16:15,800 Fra 17.00 til 9.00 er jeg den frække. 297 00:16:17,840 --> 00:16:21,280 Jeg nyder alt ved at være single. 298 00:16:21,360 --> 00:16:22,720 Jeg elsker det. 299 00:16:24,160 --> 00:16:26,640 Jeg tænker på sex hvert femte sekund. 300 00:16:28,040 --> 00:16:30,680 En, to, tre, fire, missionær. 301 00:16:30,760 --> 00:16:33,680 Jøsses. Shot fra ryggen. Jeg tænker altid på det. 302 00:16:34,360 --> 00:16:35,600 Det er måske en sygdom. 303 00:16:35,680 --> 00:16:38,720 Nok den mest lækre Nigel, jeg har set. 304 00:16:38,800 --> 00:16:40,400 -Vi er her endelig. -Ja! 305 00:16:40,480 --> 00:16:42,640 Vi vil more os og være vilde. 306 00:16:44,560 --> 00:16:47,560 Vi vil more os, det er Wild Love, skat! Kom så! 307 00:16:52,240 --> 00:16:54,920 Lad os være vilde! 308 00:16:55,000 --> 00:16:56,360 Han tog sin røv frem! 309 00:17:00,160 --> 00:17:01,760 -Ja! -Rør bare ved den! 310 00:17:01,840 --> 00:17:05,120 Jøsses. Det er en bagdel! 311 00:17:05,200 --> 00:17:06,040 Vild med Jawahir. 312 00:17:06,120 --> 00:17:06,960 Vildt. 313 00:17:07,040 --> 00:17:10,360 Men Kayla er min nummer et. 314 00:17:10,440 --> 00:17:14,280 Jeg hader at sige det, Seb, men du er ikke den eneste. 315 00:17:15,240 --> 00:17:17,440 Det er en James Bond-skurk-båd! 316 00:17:19,480 --> 00:17:21,400 Du milde, hvem er det? 317 00:17:24,359 --> 00:17:27,279 Mario, din sexede frækkert! 318 00:17:27,960 --> 00:17:31,080 Giv den gas, og giv mig noget vild kærlighed! 319 00:17:36,240 --> 00:17:38,920 Mario er lige mig. Jeg så Fede fritimer hver morgen. 320 00:17:39,000 --> 00:17:42,160 Hvad så, venner? 321 00:17:44,200 --> 00:17:47,800 Velkommen til mit nye datingprogram, Wild Love. 322 00:17:50,840 --> 00:17:53,880 Jeg hjælper jer med at blive voldsommere, 323 00:17:54,880 --> 00:17:58,960 hurtigere og mere intenst forelsket, end I kunne forestille jer. 324 00:18:00,400 --> 00:18:05,120 Du fik mig ved voldsommere og hurtigere, Mario, tag mig der. Jeg er klar. 325 00:18:05,200 --> 00:18:07,120 Hver dag vil jeg sende jer 326 00:18:07,200 --> 00:18:11,560 på en serie af vilde udfordringer designet til at få gang i adrenalinen. 327 00:18:11,640 --> 00:18:13,000 Du milde! 328 00:18:13,080 --> 00:18:15,440 Jeg elsker udfordringer og konkurrencer. 329 00:18:15,520 --> 00:18:19,160 Hvilken kropsdel vil adrenalinsusene mon være i? 330 00:18:19,240 --> 00:18:23,040 Det er videnskabeligt bevist, at adrenalinsus 331 00:18:23,120 --> 00:18:26,440 kan skabe intense følelser af ophidselse og tiltrækning. 332 00:18:27,120 --> 00:18:29,240 Jeg har gjort dating til en ekstremsport. 333 00:18:32,880 --> 00:18:34,800 Så vi ses senere. 334 00:18:34,880 --> 00:18:38,480 Vær vilde, mor jer. Jeg siger til, når det er tid til den første udfordring. 335 00:18:38,560 --> 00:18:39,560 Lyder det godt? 336 00:18:40,920 --> 00:18:43,800 Jeg tror, de købte den! Er der nogen spørgsmål? 337 00:18:43,880 --> 00:18:46,480 Kom han hele vejen fra USA i den båd? 338 00:18:46,560 --> 00:18:48,800 Lana, hvis det er alt, hun har i tankerne, 339 00:18:48,880 --> 00:18:50,840 så tag bare fri resten af dagen. 340 00:18:52,800 --> 00:18:57,200 Tværtimod, Desiree, mit arbejde er lige begyndt. 341 00:18:57,280 --> 00:18:59,560 De næste otte timer er afgørende. 342 00:18:59,640 --> 00:19:03,440 Jeg vil indsamle data og analysere mine gæsters adfærd, 343 00:19:03,520 --> 00:19:06,600 før reglerne for mit refugium bliver afsløret, 344 00:19:06,680 --> 00:19:09,400 og det falske program Wild Love bliver stoppet. 345 00:19:10,880 --> 00:19:14,440 Hasta la vista, Keglesen. Vi ses senere. 346 00:19:14,520 --> 00:19:18,360 Hvad er det første på dagsordenen til den her nye gruppe skønheder? 347 00:19:18,440 --> 00:19:20,280 Udforske deres nye hjem? 348 00:19:20,360 --> 00:19:22,280 SEXFORBUD 349 00:19:22,360 --> 00:19:24,600 Gå en tur på den maleriske strand? 350 00:19:24,680 --> 00:19:27,440 -Jeg synes, alle er fremragende. -Det er de! 351 00:19:27,520 --> 00:19:31,040 Nej, de taler om, hvem de vil være sammen med. 352 00:19:31,120 --> 00:19:32,440 Hvis du havde ét valg? 353 00:19:32,520 --> 00:19:35,640 Det er klart, at Kayla er en gudinde. 354 00:19:35,720 --> 00:19:36,720 Gejlet op. 355 00:19:36,800 --> 00:19:39,080 -Jeg giver hende en ordentlig omgang. -Ja… 356 00:19:39,800 --> 00:19:43,760 -Jeg siger Kayla. -Med Kaya. Jeg beklager, drenge. 357 00:19:44,560 --> 00:19:46,480 Det bliver Kayla. 358 00:19:48,280 --> 00:19:51,720 Fyrene prøver at tage min pige. 359 00:19:51,800 --> 00:19:57,640 De har hende øverst på listen, men jeg lader det ikke ske. 360 00:19:57,720 --> 00:19:59,920 -Jeg er finskytte. -Jøsses. 361 00:20:00,000 --> 00:20:02,920 Hvad der end er i mit sigte, er et bekræftet drab. 362 00:20:03,000 --> 00:20:04,680 -Bekræftet. -Beklager, venner. 363 00:20:04,760 --> 00:20:07,360 Jeg er klart den smukkeste. 364 00:20:07,440 --> 00:20:10,400 Men udover mig selv kan jeg rigtig godt lide Kayla. 365 00:20:10,480 --> 00:20:13,080 Jeg frygter virkelig at ødelægge det med Kayla. 366 00:20:13,160 --> 00:20:15,200 Hvorfor vælger I alle min pige? 367 00:20:16,600 --> 00:20:17,600 Hvad med dig? 368 00:20:17,680 --> 00:20:22,480 Jeg må sige, at Jawahir nok er min nummer et. 369 00:20:22,560 --> 00:20:25,040 Der er noget ved hende fra første øjekast, 370 00:20:25,120 --> 00:20:26,840 som er fascinerende, ikke? 371 00:20:26,920 --> 00:20:29,640 Alle har gang i deres eget spil med Kayla, 372 00:20:29,720 --> 00:20:32,040 men jeg fokuserer på Jawahir. 373 00:20:32,120 --> 00:20:34,440 Jawahir er lidt af en overraskelse. 374 00:20:34,520 --> 00:20:36,640 Og her er hvorfor: Bunda. 375 00:20:36,720 --> 00:20:38,800 Bunda. Er det numsen? Okay. 376 00:20:40,360 --> 00:20:42,040 Nick går efter Jawa, 377 00:20:42,120 --> 00:20:46,080 men det lader til, at resten af drengene vil dele Kayla i fire. 378 00:20:46,760 --> 00:20:49,880 Vent, lyder det godt? Vi må vist hellere komme videre. 379 00:20:51,320 --> 00:20:53,000 Hvis I skulle vælge lige nu, 380 00:20:53,080 --> 00:20:55,480 uden at tænke for meget, hvem vælger I så? 381 00:20:55,560 --> 00:20:56,960 Må de bare vælge mig? 382 00:20:57,040 --> 00:20:59,920 Det har de allerede gjort. 383 00:21:01,000 --> 00:21:02,880 Jeg kan ikke udelukke nogen nu. 384 00:21:02,960 --> 00:21:05,560 Jeg ved ikke, hvad jeg vil have, og vil ikke begrænses 385 00:21:05,640 --> 00:21:07,320 til kun at flirte med én fyr. 386 00:21:09,520 --> 00:21:13,400 Pigen kan lide muligheder, og hun har godt nok en masse. 387 00:21:13,480 --> 00:21:15,640 -Jeg kan godt lide James. -Han ligner Hulk. 388 00:21:15,720 --> 00:21:16,640 Ja. 389 00:21:16,720 --> 00:21:20,600 James er perfekt. Ti ud af ti i udseende. 390 00:21:20,680 --> 00:21:22,360 Hvis han kommer hen til mig, 391 00:21:22,440 --> 00:21:24,600 kan han få noget snak og noget action. 392 00:21:24,680 --> 00:21:29,680 Jeg holder mine muligheder åbne, men jeg har øjnene rettet mod Nigel. 393 00:21:29,760 --> 00:21:32,000 -Jeg siger det straks! -Du milde! 394 00:21:32,080 --> 00:21:33,760 Jeg skal have Nigel. 395 00:21:33,840 --> 00:21:36,760 Om jeg så skal skubbe en pige ned ad trapperne. 396 00:21:36,840 --> 00:21:38,240 Det er bare sjov! 397 00:21:40,320 --> 00:21:41,520 Eller er det? 398 00:21:43,280 --> 00:21:45,440 Villig til at dræbe for at få sin mand. 399 00:21:47,200 --> 00:21:48,640 Fed arbejdsmoral. 400 00:21:53,200 --> 00:21:56,400 Den her sæson bliver som et sexet spil Cluedo. 401 00:21:56,480 --> 00:22:00,600 Jeg kan ikke vente. Jeg satser på Jawa med sine bare hænder 402 00:22:00,680 --> 00:22:02,920 i milliondollar-villaen. 403 00:22:03,000 --> 00:22:06,440 Det minder mig om, vi bør kigge os omkring! Pas på trappen. 404 00:22:07,720 --> 00:22:10,320 -Vildt! -Du godeste! 405 00:22:10,400 --> 00:22:13,160 Villaen er så pragtfuld. 406 00:22:13,760 --> 00:22:15,160 Røntgensyn her! 407 00:22:16,120 --> 00:22:18,280 Måske vil nogle prøve ting, 408 00:22:18,360 --> 00:22:20,080 de ikke har gjort før. Hvem ved? 409 00:22:22,280 --> 00:22:23,240 Hold da… 410 00:22:24,080 --> 00:22:25,880 Er alt det til os? 411 00:22:26,800 --> 00:22:29,280 Jeg elsker villaen. Sikke en stemning! 412 00:22:29,920 --> 00:22:35,200 -Du milde! Sexet! Stop! -Det er løgn! 413 00:22:35,280 --> 00:22:38,360 Hvor er det underligste sted, I hver især har haft sex? 414 00:22:38,440 --> 00:22:41,920 -Greenen på en golfbane. -På taget på en katolsk skole. 415 00:22:43,720 --> 00:22:45,480 Det var godt! Det var adrenalinen! 416 00:22:45,560 --> 00:22:48,600 Jeg tænkte: "Falder jeg? Kommer jeg? Jeg ved det ikke!" 417 00:22:48,680 --> 00:22:49,640 Nej! 418 00:22:51,280 --> 00:22:54,160 Brittan har vist ingen problemer med at blive vild. 419 00:22:54,240 --> 00:22:57,840 Og ved I hvad? Hun er ikke den eneste! 420 00:23:02,760 --> 00:23:04,800 Lige nu går jeg efter Kayla. 421 00:23:04,880 --> 00:23:08,200 Jeg gør det klart, at det er mit territorie. 422 00:23:09,160 --> 00:23:11,560 Jeg tror, jeg vil snige mig ind på Kayla først. 423 00:23:13,040 --> 00:23:14,720 Jeg tror, jeg er der med Kayla. 424 00:23:14,800 --> 00:23:18,480 Jeg venter til rette tidspunkt, men når det kommer, 425 00:23:18,560 --> 00:23:20,400 så gør jeg det. Jeg er liderlig. 426 00:23:21,040 --> 00:23:24,560 Hatten af for dig. De er forhekset af dig. 427 00:23:24,640 --> 00:23:26,800 Drinks! 428 00:23:27,880 --> 00:23:29,080 Vent et øjeblik. 429 00:23:29,160 --> 00:23:30,680 -Hvad er det? -Der er kun én. 430 00:23:31,680 --> 00:23:33,360 -Jeg vil have den. -Vil du? 431 00:23:34,040 --> 00:23:35,000 Kom og tag den! 432 00:23:37,720 --> 00:23:38,800 Jeg har styr på det. 433 00:23:38,880 --> 00:23:40,240 Fuld fart frem, 434 00:23:40,320 --> 00:23:43,640 gå efter Kayla først, og så er hun straks taget af markedet. 435 00:23:45,160 --> 00:23:47,480 -Det her er sødt. Vild med det. -Ja! 436 00:23:47,560 --> 00:23:48,680 Ligesom dig. 437 00:23:50,800 --> 00:23:53,080 -Du har en stærk holdning. -Har jeg det? 438 00:23:53,160 --> 00:23:55,200 Jeg føler, jeg kunne gemme mig bag dig. 439 00:23:55,280 --> 00:23:56,120 Beskytter. 440 00:23:56,200 --> 00:24:00,760 Min plan er at spille banen og tale med alle, 441 00:24:00,840 --> 00:24:02,920 og så kan vi eliminere. 442 00:24:03,960 --> 00:24:05,280 Hvad vil du have? 443 00:24:05,360 --> 00:24:07,600 -Lad mig høre det. -Svært spørgsmål! 444 00:24:07,680 --> 00:24:09,400 -Er det? Gør det simpelt. -Ja. 445 00:24:09,480 --> 00:24:10,480 Hvem vil du have? 446 00:24:10,560 --> 00:24:12,760 -Det er for tidligt! -Godt svar. 447 00:24:12,840 --> 00:24:14,880 Det er ikke det rigtige, men godt. 448 00:24:14,960 --> 00:24:16,160 Du er så heftig. 449 00:24:16,240 --> 00:24:18,440 -Gør jeg? -Du gør mig så nervøs. 450 00:24:19,040 --> 00:24:21,000 Kayla kan helt sikkert lide mig. 451 00:24:21,080 --> 00:24:23,600 Min charme styrer lige nu. Kayla elsker den. 452 00:24:23,680 --> 00:24:24,840 -Ja! -Jeg vil vinde. 453 00:24:24,920 --> 00:24:26,960 -Ja. Du vil have det, du vil have. -Jeps. 454 00:24:27,040 --> 00:24:29,200 Og det er lige her. 455 00:24:30,880 --> 00:24:33,680 James er virkelig lækker, og jeg kan lide selvtilliden. 456 00:24:33,760 --> 00:24:38,600 Han er helt klart på listen, men jeg holder mulighederne åbne. 457 00:24:40,280 --> 00:24:43,400 Jeg kan ikke se hendes ansigt bag de enorme biceps. 458 00:24:45,440 --> 00:24:48,680 Når jeg ser James og Kayla, bliver jeg lidt jaloux. 459 00:24:48,760 --> 00:24:51,040 Jeg vil prøve at få en snak med hende. 460 00:24:51,120 --> 00:24:54,840 Jeg har australsk accent. Den er lukket, makker. 461 00:24:58,160 --> 00:25:01,760 Ræset om Kayla er virkelig gået i gang. 462 00:25:01,840 --> 00:25:05,200 Og hun vil få drengene til at få godt gang i løbetøjet. 463 00:25:19,960 --> 00:25:23,880 Du milde. Rejs dig og kig. Se lige. Er det ikke smukt? 464 00:25:25,240 --> 00:25:27,760 -Det er et maleri. Malerisk. -Ja. Ligesom mig. 465 00:25:27,840 --> 00:25:29,560 -Ligesom dig. -Ligesom dig. 466 00:25:29,640 --> 00:25:33,280 Jeg skal have Nigel, så jeg må tage det første skridt. 467 00:25:33,360 --> 00:25:35,840 Hvad var dit første indtryk af mig? 468 00:25:35,920 --> 00:25:39,040 "Se det her stykke chokolade." Smukke stykke chokolade. 469 00:25:39,120 --> 00:25:41,280 Vil du have det her stykke chokolade? 470 00:25:41,840 --> 00:25:45,120 -Du smelter måske i min mund. -Det vil jeg gerne. 471 00:25:45,200 --> 00:25:48,160 -Hallo! -Vildt nok! Okay. 472 00:25:48,240 --> 00:25:52,960 Nigel giver mig opmærksomhed, og jeg vil have de hænder på mig. 473 00:25:53,040 --> 00:25:56,360 I aften er min aften. Det skal den være! 474 00:25:56,440 --> 00:25:58,600 Jeg håber at lære dig bedre at kende. 475 00:25:58,680 --> 00:26:02,920 Jawahir er smuk, men jeg vil lave frække ting med Kayla. 476 00:26:03,000 --> 00:26:04,840 Det er det eneste, jeg tænker på. 477 00:26:08,240 --> 00:26:11,000 Kayla er alene. Spillet er i gang. 478 00:26:14,080 --> 00:26:17,320 Du godeste, de andre drenge spilder ikke tiden her. 479 00:26:17,400 --> 00:26:19,600 Jeg må komme med nogle frække træk. 480 00:26:19,680 --> 00:26:23,160 De må lægges lidt på is indtil videre… 481 00:26:23,240 --> 00:26:24,720 -Hej. -Hvad så? 482 00:26:24,800 --> 00:26:26,680 …for Creed har frosset dig ude. 483 00:26:26,760 --> 00:26:29,240 Jeg har aldrig rigtig fået talt med dig. 484 00:26:29,320 --> 00:26:30,840 -Ikke rigtig! -Hvordan går det? 485 00:26:30,920 --> 00:26:31,920 Hvordan har du det? 486 00:26:33,120 --> 00:26:36,000 -Ja, du ser pragtfuld ud. -Tak! 487 00:26:36,080 --> 00:26:39,720 -Du kigger dig selv i… -Jeg tænker: "Tak!" 488 00:26:39,800 --> 00:26:42,920 -Rødmer du, eller er du solbrændt? -Jeg er virkelig solbrændt. 489 00:26:43,920 --> 00:26:48,920 Creed er virkelig flot, men han er ikke min type. 490 00:26:49,000 --> 00:26:54,000 Men jeg elsker den australske accent, så måske skifter jeg mening. 491 00:26:54,080 --> 00:26:56,040 Jeg vil gerne lære dig at kende. 492 00:26:56,120 --> 00:26:59,160 Jeg har ikke øjnene rettet mod andre. 493 00:26:59,240 --> 00:27:00,440 -Udover mig? -Ja. 494 00:27:01,720 --> 00:27:03,600 Du skal holde dine muligheder åbne. 495 00:27:03,680 --> 00:27:05,040 -Ærligt. -Okay. 496 00:27:06,280 --> 00:27:08,000 Et løfte? 497 00:27:08,080 --> 00:27:10,120 -At jeg holder mulighederne åbne? -Ja. 498 00:27:10,840 --> 00:27:11,680 Ja. 499 00:27:12,760 --> 00:27:17,720 Mission fuldført! Kayla virker åben over for dig! 500 00:27:17,800 --> 00:27:20,960 Hvordan lukker du aftalen? Arrangerer noget senere? 501 00:27:21,040 --> 00:27:22,400 Prøver at få et kys? 502 00:27:22,480 --> 00:27:23,480 Lover du? 503 00:27:25,160 --> 00:27:28,920 Et lillefingerløfte? Det tunge skyts trækkes frem? 504 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 Spillet er i gang. 505 00:27:30,760 --> 00:27:32,800 Lillefingerløfte betyder meget. 506 00:27:33,520 --> 00:27:35,520 Hvordan vil hun kunne modstå mig? 507 00:27:37,480 --> 00:27:42,040 Jeg holder mine muligheder åbne, men han var ikke særlig klar. 508 00:27:42,120 --> 00:27:46,360 Jeg tror, Creed mener, lillefingerløftet betyder mere, end det gør. 509 00:27:48,600 --> 00:27:49,720 Vildt. 510 00:27:50,440 --> 00:27:51,440 SEXFORBUD 511 00:27:51,520 --> 00:27:53,040 Du skal snart vælge. 512 00:27:53,120 --> 00:27:54,160 Så er det nu. 513 00:27:54,240 --> 00:27:58,160 For øvelserne er allerede i gang til, at Lana gør sin store entré. 514 00:27:58,240 --> 00:27:59,080 Tre, to… 515 00:27:59,160 --> 00:28:02,840 Det her er datingprogrammet, der udnytter adrenalinens kraft 516 00:28:02,920 --> 00:28:08,120 til at gøre dig voldsommere, hurtigere og mere intenst forelsket end nogensinde. 517 00:28:08,200 --> 00:28:09,800 Lad mig lave en til. 518 00:28:13,600 --> 00:28:16,000 Jeg har ingen anelse om den her udfordring. 519 00:28:16,080 --> 00:28:18,280 Den bliver så vild og vanvittig. 520 00:28:18,360 --> 00:28:20,480 Eller noget i mørket. 521 00:28:20,560 --> 00:28:22,880 Med nattesyn eller sådan noget. 522 00:28:22,960 --> 00:28:25,680 Jeg ved ikke, hvad adrenalinsus 523 00:28:25,760 --> 00:28:28,240 betyder for Mario. Jeg ved, hvad det gør for mig. 524 00:28:29,400 --> 00:28:32,240 Adrenalinsus? Det kunne være et klimaks! 525 00:28:32,320 --> 00:28:34,520 Jøsses, vi er lige kommet. 526 00:28:37,880 --> 00:28:42,080 Apropos klimakser, så er ræset om Kayla ved at gå i gang. 527 00:28:42,800 --> 00:28:44,960 -Der er fri jagt lige nu. -Der er fri jagt. 528 00:28:47,160 --> 00:28:48,520 Kayla er smuk. 529 00:28:48,600 --> 00:28:52,280 Hun er valget, men hun er alles valg. 530 00:28:52,360 --> 00:28:54,120 Tid til mit træk. 531 00:28:54,840 --> 00:28:58,080 Endelig træder racerkøreren på pedalen. 532 00:28:58,800 --> 00:29:00,040 Hej! 533 00:29:02,720 --> 00:29:04,720 Nigel, der kan man bare se! 534 00:29:06,560 --> 00:29:08,480 Og straks tilbage i pitten. 535 00:29:09,760 --> 00:29:10,800 Pis. 536 00:29:11,440 --> 00:29:13,400 Værste racerkører nogensinde. 537 00:29:13,480 --> 00:29:15,360 Vi har ikke fået snakket sammen. 538 00:29:15,440 --> 00:29:17,000 -Nej, det har vi ikke. -Vel? 539 00:29:17,080 --> 00:29:18,680 Jeg har holdt øje på bænken. 540 00:29:18,760 --> 00:29:21,240 Jeg vil vise drengene, hvem der er førerhunden. 541 00:29:21,320 --> 00:29:25,280 Min plan er at snakke med hende. Mine taleevner kan ikke matches. 542 00:29:25,360 --> 00:29:31,160 Alt er lige smukt her, udsigten, dig… 543 00:29:32,040 --> 00:29:33,920 Den lod du lige glide ind? 544 00:29:39,520 --> 00:29:41,720 Hvad tror du, de taler om? 545 00:29:43,000 --> 00:29:44,480 Hvad er din yndlingsfarve? 546 00:29:46,080 --> 00:29:48,920 Fedt. Har du et lykketal? 547 00:29:50,320 --> 00:29:52,160 Hvad er dit stjernetegn? 548 00:29:52,240 --> 00:29:54,880 -Det var tæt nok på. -Jeg er Vægt. Hvad er du? 549 00:29:54,960 --> 00:29:57,200 -Skorpion. -Er du farlig? 550 00:29:57,280 --> 00:29:58,360 Kan du lide fare? 551 00:29:58,440 --> 00:29:59,840 -Ja. Fare er spændende. -Ja? 552 00:29:59,920 --> 00:30:01,200 Jeg er et rødt flag. 553 00:30:03,240 --> 00:30:07,720 Jeg har mine øjne rettet mod Nigel, men jeg føler, det er for tidligt, 554 00:30:07,800 --> 00:30:09,960 så jeg lader ham arbejde for det. 555 00:30:10,040 --> 00:30:13,040 Du har en kropstype, hvor du slet ikke behøver træne. 556 00:30:13,120 --> 00:30:16,040 -Du får mig til at rødme. -Får dig til at rødme? 557 00:30:17,040 --> 00:30:18,040 Træner du meget? 558 00:30:18,120 --> 00:30:22,280 Jeg prøver at se godt ud og holde det stramt. Lidt muskler. 559 00:30:22,360 --> 00:30:23,200 Gør det. 560 00:30:23,280 --> 00:30:24,840 Hvad … Det her? 561 00:30:26,920 --> 00:30:29,080 Kayla kan lide mig, og jeg vil kysse hende. 562 00:30:29,160 --> 00:30:31,240 Mit smil er svært at modstå. 563 00:30:32,280 --> 00:30:35,280 Hvad er det bedste ved nogen? Hvad ser du først? 564 00:30:36,840 --> 00:30:38,200 Jeg ser et smil. 565 00:30:38,280 --> 00:30:40,280 Jeg ser øjnene og så læberne. 566 00:30:41,280 --> 00:30:42,200 -Læberne? -Ja. 567 00:30:42,280 --> 00:30:43,520 -Okay. -Du ved? 568 00:30:44,080 --> 00:30:46,200 Jeg føler, jeg sveder og rødmer nu. 569 00:30:46,280 --> 00:30:47,840 Jeg må bevare roen, 570 00:30:47,920 --> 00:30:51,560 men nogle gange er det svært, når der er seksuel spænding. 571 00:30:52,200 --> 00:30:53,720 Kan du lide mine? 572 00:30:53,800 --> 00:30:56,040 Ja. De ser saftige ud. 573 00:31:03,480 --> 00:31:04,640 Jeg går dybt ind. 574 00:31:05,880 --> 00:31:07,280 Lad mig få et lille kys. 575 00:31:16,760 --> 00:31:20,080 Jeg fik pigen, alle ville have. Hun ender i min seng. 576 00:31:24,400 --> 00:31:25,400 Pokkers. 577 00:31:25,480 --> 00:31:27,440 Det er slemt. 578 00:31:29,760 --> 00:31:30,600 Pis! 579 00:31:32,720 --> 00:31:33,720 Det var godt. 580 00:31:33,800 --> 00:31:34,640 Føltes rigtigt. 581 00:31:36,120 --> 00:31:39,600 Jeg kyssede Nigel, men jeg udelukker ikke 582 00:31:39,680 --> 00:31:43,000 de andre muligheder endnu, for det er stadig dag et. 583 00:31:54,680 --> 00:31:55,760 Hey, skat. 584 00:31:55,840 --> 00:31:57,800 -Hey, tøs. -Hvordan har du det? 585 00:31:57,880 --> 00:31:59,800 Jeg nød virkelig det kys med Nigel, 586 00:31:59,880 --> 00:32:05,560 men jeg må tale med Jawahir, og jeg håber, hun forstår det. 587 00:32:05,640 --> 00:32:07,600 Jeg vil ikke såre nogen. 588 00:32:07,680 --> 00:32:09,160 Hvor betænksomt! 589 00:32:09,240 --> 00:32:11,800 Men bliv ikke skubbet ned ad trapperne. 590 00:32:11,880 --> 00:32:13,280 Dit hår ser smukt ud. 591 00:32:13,360 --> 00:32:14,560 Tak! 592 00:32:15,320 --> 00:32:20,000 Godt træk. Gør hende blød først. Undgå overhængende trussel mod livet. 593 00:32:21,320 --> 00:32:23,320 Jeg har noget at fortælle dig. 594 00:32:26,720 --> 00:32:30,560 Jeg ved, du hele tiden har snakket om Nigel. 595 00:32:30,640 --> 00:32:31,600 Ja. 596 00:32:33,360 --> 00:32:35,840 Jeg vil bare være ærlig over for dig. 597 00:32:40,960 --> 00:32:42,440 Vi kyssede. 598 00:32:42,520 --> 00:32:44,600 For fanden! Seriøst? 599 00:32:44,680 --> 00:32:47,920 Jeg ved det, undskyld! Had mig ikke! 600 00:32:48,880 --> 00:32:51,680 Indeni lige nu … dør jeg. 601 00:32:53,320 --> 00:32:58,000 Hvordan kan jeg glemme Nigel for en aften? 602 00:32:58,080 --> 00:32:59,400 Hvad fanden? 603 00:33:02,760 --> 00:33:07,640 Jawa har brug for adspredelse. Nick, det kunne være din chance. 604 00:33:10,120 --> 00:33:11,880 Jeg tror ikke, han hørte mig. 605 00:33:16,520 --> 00:33:18,560 Din skiderik. 606 00:33:19,200 --> 00:33:22,120 Kom nu, der er ikke engang gået 24 timer. 607 00:33:22,200 --> 00:33:25,720 Der er ikke engang gået 24… Vi er kun ved dag et. 608 00:33:26,440 --> 00:33:27,920 Jeg er helt slået ud. 609 00:33:28,000 --> 00:33:30,480 Det føles, som om nogen slog mig i maven. 610 00:33:30,560 --> 00:33:33,480 Men ved du hvad? Det er et maraton, ikke et sprint. 611 00:33:34,240 --> 00:33:35,440 Men hvad med dig? 612 00:33:36,320 --> 00:33:39,080 -De er alle attraktive. -Det er de. 613 00:33:39,160 --> 00:33:41,440 Kayla er ikke på min dagsorden nu. 614 00:33:41,520 --> 00:33:43,400 Man må være strategisk. 615 00:33:45,840 --> 00:33:47,440 Jeg går efter Brittan. 616 00:33:47,520 --> 00:33:49,480 -Spillet er i gang. -Spillet er i gang. 617 00:33:53,520 --> 00:33:55,240 Kayla. Hvad fanden? 618 00:33:55,320 --> 00:33:57,520 Hun tog en chefbeslutning. 619 00:33:58,720 --> 00:34:01,560 Det er lige meget. 620 00:34:01,640 --> 00:34:03,280 Jeg missede chancen med Kayla. 621 00:34:03,360 --> 00:34:06,640 Jeg må ændre min slagplan fra nu af, tror jeg. 622 00:34:06,720 --> 00:34:10,800 Jeg tænker på Jawahir. Hun er så smuk. 623 00:34:10,880 --> 00:34:14,800 Ja, hun er lækker. Mis ikke chancen med hende. 624 00:34:14,880 --> 00:34:17,440 Jeg går efter Jawahir og ser, hvor jeg står. 625 00:34:17,520 --> 00:34:21,840 Vi kom straks godt overens på stranden. Jeg lagde mærke til den bagdel. 626 00:34:21,920 --> 00:34:22,920 Ja, makker. 627 00:34:25,480 --> 00:34:28,320 Kom nu, du misser din store chance. 628 00:34:29,360 --> 00:34:33,840 Jeg er herre over mit ego. Jeg tilgiver mig selv. Jeg stoler på mig selv. 629 00:34:34,480 --> 00:34:37,880 Flirter du med dig selv? Lad os stoppe, før det fører til mere. 630 00:34:40,560 --> 00:34:42,200 Som det gamle ordsprog: 631 00:34:42,280 --> 00:34:46,160 Får du ikke succes ved det første, så gå efter dit andetvalg. 632 00:34:46,239 --> 00:34:48,279 Vent, lad mig ordne det for dig. 633 00:34:48,360 --> 00:34:51,000 Piger griner sig ind i sengen. Tro mig. 634 00:34:51,080 --> 00:34:55,280 Sebbydrengen ved, hvad han laver. Han har regnet den ud derinde. 635 00:34:55,360 --> 00:34:56,800 Og derinde. 636 00:34:56,880 --> 00:35:00,000 Jeg vil være ærlig. Jeg synes, du er smuk. 637 00:35:00,080 --> 00:35:02,080 Jeg vil gerne lære dig bedre at kende. 638 00:35:02,880 --> 00:35:05,280 Seb! Hvor er det sødt! 639 00:35:05,360 --> 00:35:07,760 Er det det sødeste, nogen har sagt til dig? 640 00:35:09,560 --> 00:35:10,680 Nej. 641 00:35:12,200 --> 00:35:14,800 Jeg kan rigtig godt lide Nigel, 642 00:35:14,880 --> 00:35:18,600 men vil han ikke anerkende, at jeg er der, 643 00:35:18,680 --> 00:35:20,840 så må jeg give Seb en chance. 644 00:35:20,920 --> 00:35:22,920 Hvor er det nu, du er fra? Amsterdam? 645 00:35:23,000 --> 00:35:27,040 Ja, Amsterdam. Jeg taler hollandsk, swahili, somalisk, etiopisk. 646 00:35:27,120 --> 00:35:30,280 Hvad er den mest sexede ting, du kan sige til mig? 647 00:35:33,080 --> 00:35:34,600 Jeg elsker dine øjne. 648 00:35:34,680 --> 00:35:38,280 Hvor er det dejligt. Jeg siger, det er swahili. 649 00:35:38,360 --> 00:35:39,280 Ja, det er. 650 00:35:39,360 --> 00:35:41,720 -Sikke et gæt! -Du ramte plet! 651 00:35:41,800 --> 00:35:44,760 -Kom med noget skotsk. -Smid dine scants. 652 00:35:45,520 --> 00:35:47,800 Smid dine scants? Hvad fanden er det? 653 00:35:47,880 --> 00:35:49,120 Smid dine bukser. 654 00:35:49,640 --> 00:35:50,600 Smid dine scants! 655 00:35:52,160 --> 00:35:53,640 Seb er sød. 656 00:35:53,720 --> 00:35:56,600 Og han er sjov. Sjove fyre er farlige for mig. 657 00:35:56,680 --> 00:36:00,200 Jeg ender nøgen hele tiden. 658 00:36:00,280 --> 00:36:01,600 Kan du tale spansk? 659 00:36:01,680 --> 00:36:03,120 Nej, jeg kender kun poquito. 660 00:36:03,840 --> 00:36:05,280 Kender du "dame un beso"? 661 00:36:05,360 --> 00:36:07,160 "Dame un beso?" Hvad betyder det? 662 00:36:07,240 --> 00:36:08,640 "Giv mig et kys." 663 00:36:10,280 --> 00:36:12,640 -Giv dig et kys? -Ja, det betyder det. 664 00:36:12,720 --> 00:36:13,920 Du milde. 665 00:36:19,600 --> 00:36:20,600 Ja? 666 00:36:31,600 --> 00:36:33,400 Det var lækkert. Du er en god kysser. 667 00:36:33,920 --> 00:36:37,760 Jeg hader at sige, jeg sagde det, men jeg sagde det jo. 668 00:36:37,840 --> 00:36:38,840 Vildt nok. 669 00:36:38,920 --> 00:36:43,320 Vi er her for at få vild kærlighed, og jeg glæder mig til at komme i seng i aften, 670 00:36:43,400 --> 00:36:45,120 for jeg sover ikke alene. 671 00:36:46,680 --> 00:36:49,760 Disse sexede syndere handler med spyt, som om det er Bitcoin, 672 00:36:49,840 --> 00:36:53,720 men om mindre end to timer sætter Lana alle transaktioner på pause. 673 00:36:53,800 --> 00:36:54,720 SEXFORBUD 674 00:36:56,480 --> 00:36:59,600 Kom ind, kaptajn Lopez, er du klar til takeoff? 675 00:37:00,760 --> 00:37:02,120 Okay, så er det nu. 676 00:37:05,440 --> 00:37:06,840 Hej, venner, Mario her. 677 00:37:11,880 --> 00:37:15,240 Det er tid til jeres første Wild Love-udfordring. 678 00:37:19,240 --> 00:37:20,280 Så er det nu. 679 00:37:22,000 --> 00:37:23,640 Det hele er i soveværelset. 680 00:37:23,720 --> 00:37:26,920 Skift tøj, og kom ud til bygningens forside. 681 00:37:29,280 --> 00:37:32,520 Endelig det, jeg har ventet på i hele programmet. 682 00:37:32,600 --> 00:37:36,280 Lana, du har gjort det her perfekt. Broderede dragter! 683 00:37:36,360 --> 00:37:38,520 "Seb!" Der står mit navn på den! 684 00:37:39,160 --> 00:37:40,720 Hvad er den første udfordring? 685 00:37:40,800 --> 00:37:43,720 -Hvem kan få sex hurtigst? -Hvem kan først nå klimaks? 686 00:37:44,400 --> 00:37:47,280 Ville man ikke flyve i sådan en? 687 00:37:47,360 --> 00:37:50,640 Ja! Vi skal paraglide! 688 00:37:52,920 --> 00:37:56,160 Mit hjerte banker! Jeg er bange for højder. 689 00:37:56,240 --> 00:37:58,880 Få os ikke til at hoppe fra noget, jeg beder jer. 690 00:37:58,960 --> 00:38:01,440 Jeg tror, vi skal hoppe fra et fly. 691 00:38:01,520 --> 00:38:03,040 -Fandeme ja. -Jøsses. 692 00:38:16,960 --> 00:38:19,520 Respekt til Mario for at låne os sit privatfly. 693 00:38:20,360 --> 00:38:22,280 -Er du klar, store fyr? -Klar? 694 00:38:22,360 --> 00:38:24,000 Hvordan er min paryk? 695 00:38:24,080 --> 00:38:26,480 Er parykken fed, så bliver programmet fedt? 696 00:38:26,560 --> 00:38:28,440 Det tager jeg som et ja. 697 00:38:28,960 --> 00:38:32,200 -Hvad tror du, vi skal? -Du milde, jeg skider i bukserne. 698 00:38:32,920 --> 00:38:36,640 -Du milde! -Du milde! Hvad fanden? 699 00:38:36,720 --> 00:38:37,960 Det er et fly! 700 00:38:38,040 --> 00:38:41,120 Frække Nigel har styr på det. Så er det nu. 701 00:38:41,200 --> 00:38:43,040 Hold da kæft! 702 00:38:43,120 --> 00:38:44,440 Wild Love, skat! 703 00:38:46,120 --> 00:38:47,720 Hvad er det her? 704 00:38:51,320 --> 00:38:52,400 Hvad sker der? 705 00:38:52,480 --> 00:38:55,560 Skal jeg hoppe ud fra et fly? Hvad skal der ske? 706 00:38:55,640 --> 00:38:59,800 Der bliver ikke noget flysex for jer. 707 00:38:59,880 --> 00:39:02,880 Velkommen til jeres første Wild Love-udfordring. 708 00:39:05,920 --> 00:39:08,680 Hvad tror I, udfordringen bliver i aften? 709 00:39:08,760 --> 00:39:12,000 -Vi skal hoppe ud fra det fly. -Ville det være et problem? 710 00:39:12,080 --> 00:39:14,640 -Ja. Det ville det. -Jeg har dig. 711 00:39:14,720 --> 00:39:18,000 Hopper vi ud fra det fly, vil mine babser flyve ud. 712 00:39:18,080 --> 00:39:19,600 Det ville være vildt. 713 00:39:20,600 --> 00:39:23,960 Det er for sent at bakke ud, så vi gør det bare. 714 00:39:25,600 --> 00:39:29,880 Okay. Det er nu tid til at finde ud af, hvad jeres udfordring er. 715 00:39:33,120 --> 00:39:36,840 Byd velkommen til en meget særlig, verdensberømt 716 00:39:36,920 --> 00:39:40,400 ekspert i ekstremsport, som vil afsløre det hele. 717 00:39:44,680 --> 00:39:45,960 En ekspert? 718 00:39:46,040 --> 00:39:47,600 Det er løgn. 719 00:39:47,680 --> 00:39:50,560 Eller en pikblokerende kegle, 720 00:39:50,640 --> 00:39:54,120 som skal til at sige, hvilket program I virkelig er med i. 721 00:39:55,960 --> 00:39:57,240 Du milde! 722 00:39:57,320 --> 00:39:58,760 Mit hjerte pumper! 723 00:39:58,840 --> 00:40:01,320 Indeni synker mit hjerte. 724 00:40:01,400 --> 00:40:05,640 Den store afsløring, uden tvivl min yndlingsdel af programmet. 725 00:40:05,720 --> 00:40:06,560 Du milde! 726 00:40:07,520 --> 00:40:11,360 Jeg kan ikke lade være med at tænke på, hvordan Lana vil åbne døren. 727 00:40:11,440 --> 00:40:13,480 -Som tusind små… -Du milde. 728 00:40:13,560 --> 00:40:17,320 Lad os gøre en ende på, jeg mener, lad os sætte gang i deres lidelser. 729 00:40:17,400 --> 00:40:19,200 Kom nu. Tal til mig. 730 00:40:24,440 --> 00:40:25,840 Se lige! 731 00:40:27,800 --> 00:40:29,600 Tal sødt til mig. 732 00:40:29,680 --> 00:40:33,440 Der kommer røg ud gennem soltaget. Hvad fanden? 733 00:40:35,480 --> 00:40:37,840 Du godeste, jeg får hjertestop! 734 00:40:47,240 --> 00:40:49,760 Min fejl, jeg glemte, Lana kunne svæve. 735 00:40:51,360 --> 00:40:53,440 Nej! 736 00:40:54,320 --> 00:40:56,280 -Kælling. -Nej! 737 00:40:56,360 --> 00:40:57,200 Vi ses! 738 00:40:57,800 --> 00:40:59,360 Kors! 739 00:41:00,800 --> 00:41:01,840 Hvorfor? 740 00:41:01,920 --> 00:41:03,360 Skrig i langsom gengivelse? 741 00:41:03,440 --> 00:41:05,360 Åh nej! 742 00:41:06,640 --> 00:41:08,960 Du milde! 743 00:41:09,680 --> 00:41:12,920 I tager pis på os! 744 00:41:13,000 --> 00:41:16,080 Nej! 745 00:41:16,160 --> 00:41:17,880 Vi er med i Too Hot to Handle. 746 00:41:17,960 --> 00:41:19,920 -Det her er Too Hot to Handle. -Jøsses. 747 00:41:20,600 --> 00:41:24,200 Som I kan se, er det her ikke længere Wild Love. 748 00:41:25,840 --> 00:41:28,200 Århundredets chok. Jeg er vred. 749 00:41:28,280 --> 00:41:30,640 Der står "Wild Love" på bilerne! 750 00:41:30,720 --> 00:41:33,880 Ja. Lana sparer ikke på noget. 751 00:41:33,960 --> 00:41:37,840 Det her er faktisk Too Hot to Handle. 752 00:41:39,680 --> 00:41:41,840 De har travlt med at tænke på sexforbuddet, 753 00:41:41,920 --> 00:41:45,560 så de missede den mindre formue, vi brugte på fyrværkeri. 754 00:41:45,640 --> 00:41:50,640 Jeg fik ikke lov til at tilfredsstille mig selv for at sige farvel. 755 00:41:52,560 --> 00:41:54,320 Jeg prøver at regne ud, 756 00:41:54,400 --> 00:41:58,000 hvordan jeg gik fra at tænke, jeg skulle hoppe ud fra et fly, 757 00:41:58,080 --> 00:42:01,320 til at få at vide, at min mis er i lockdown? 758 00:42:02,000 --> 00:42:04,520 Få Mario frem, det her er ikke virkeligt. 759 00:42:04,600 --> 00:42:06,240 Mario gjorde mig glad. 760 00:42:06,320 --> 00:42:08,560 Jeg ved ikke, hvordan de skjulte det så godt. 761 00:42:08,640 --> 00:42:11,040 Pis. Fuck! 762 00:42:12,000 --> 00:42:13,560 Der vil ikke blive pumpet. 763 00:42:13,640 --> 00:42:16,600 Mine hofter vil nok blive stive. 764 00:42:16,680 --> 00:42:19,200 I er særligt udvalgte, fordi I alle 765 00:42:19,280 --> 00:42:22,760 har meningsløse affærer i stedet for ægte forhold. 766 00:42:22,840 --> 00:42:24,640 -Det er groft. -Det er ikke forkert. 767 00:42:24,720 --> 00:42:26,280 Slet ikke forkert. 768 00:42:27,160 --> 00:42:31,680 Jeg har knust så mange hjerter i mit liv, det her er bogstaveligt talt karma. 769 00:42:33,240 --> 00:42:35,480 Mine forfædre straffer mig nu. 770 00:42:36,440 --> 00:42:41,080 Siden jeres ankomst har jeg indsamlet data om jeres vilde adfærd, 771 00:42:41,160 --> 00:42:45,280 men fra nu af skal I overholde reglerne på mit refugium. 772 00:42:45,360 --> 00:42:48,120 -Vi er fucked. Jeg er fucked. -Jøsses. 773 00:42:49,080 --> 00:42:50,960 Teknisk set er det omvendt. 774 00:42:51,040 --> 00:42:53,480 Der røg min plan om at kysse alle. 775 00:42:53,560 --> 00:42:56,000 Jeg skulle smage på det hele, 776 00:42:56,080 --> 00:42:58,880 og nu er det … Nej. 777 00:42:58,960 --> 00:43:00,440 Det er vanvittigt. 778 00:43:00,520 --> 00:43:03,080 Jeg havde planer. 779 00:43:03,160 --> 00:43:07,040 Frække Nigel lytter ikke til regler. Det gør ham fræk. 780 00:43:07,120 --> 00:43:14,000 Som en del af jeres sociale udvikling uddeler jeg en præmie på $200.000. 781 00:43:20,720 --> 00:43:22,360 Det ændrer alt! 782 00:43:22,440 --> 00:43:24,000 Sex var helt sikkert planen, 783 00:43:24,080 --> 00:43:30,920 men med 200.000 på spil må jeg følge dem. 784 00:43:31,000 --> 00:43:34,440 Jeg er collegestuderende. Jeg har brug for dem! 785 00:43:34,520 --> 00:43:36,600 Lad os bruge et par tusinde på… 786 00:43:36,680 --> 00:43:39,800 -V kan tale om det. -Vi har 200 af dem. 787 00:43:39,880 --> 00:43:41,000 Nej. 788 00:43:41,600 --> 00:43:44,720 Det er mange penge… at bruge. 789 00:43:45,680 --> 00:43:48,000 Kan jeg ikke få dem, vil jeg have dem endnu mere. 790 00:43:48,080 --> 00:43:50,400 -Nej! -Kom nu! 791 00:43:50,480 --> 00:43:54,160 Nej! Du er den eneste, som vil ødelægge det for os alle. 792 00:43:54,240 --> 00:43:55,200 Seriøst. 793 00:43:57,640 --> 00:44:00,920 Velkommen til jeres lange, hårde, 794 00:44:02,560 --> 00:44:03,440 sexløse… 795 00:44:05,400 --> 00:44:06,280 …sommer. 796 00:44:08,320 --> 00:44:10,920 Det er ikke himlen længere, velkommen til helvede! 797 00:44:11,880 --> 00:44:13,880 Det er værre end helvede. 798 00:44:13,960 --> 00:44:16,720 I helvede kan man trods alt være liderlig. 799 00:44:17,400 --> 00:44:21,840 Tilgiv mig, Fader, for jeg vil synde. 800 00:44:56,480 --> 00:45:01,480 Tekster af: Mads Cunha Vestergaard