1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:00:30,400 --> 00:00:32,060 بليط ،بليط 3 00:00:32,130 --> 00:00:33,660 بي‌بي‌پور ، بي‌بي‌پور 4 00:00:34,710 --> 00:00:37,720 زود باشيد به سمت در بريد 5 00:00:37,860 --> 00:00:39,630 عمو پاهات رو ببر داخل 6 00:00:40,760 --> 00:00:43,340 توي اين سن اگه استخونت بشکنه راحت جوش نمي‌خوره 7 00:00:45,060 --> 00:00:46,910 بليط ، بليط 8 00:00:47,530 --> 00:00:49,490 بليط ، بليط 9 00:00:51,500 --> 00:00:53,650 چقدر ديگه تا فولرا باقي مونده؟ 10 00:00:53,980 --> 00:00:55,370 بليط ، بليط 11 00:00:55,780 --> 00:00:57,320 روي صندلي خط نندازيد 12 00:00:58,240 --> 00:00:59,760 زود باشيد،حرکت کنيد 13 00:01:05,920 --> 00:01:07,790 بليط ، بليط 14 00:01:09,210 --> 00:01:11,490 چقدر ديگه مونده تا به فولرا برسيم؟ 15 00:01:12,120 --> 00:01:14,160 اين هيجدمين باره که اين رو مي‌پرسي 16 00:01:14,240 --> 00:01:17,900 وقتي به اونجا برسيم بهت ميگم نمي‌خوايم بدزديمت 17 00:01:20,760 --> 00:01:22,440 بليط ، بليط 18 00:01:25,425 --> 00:01:35,425 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.Xyz 19 00:01:36,180 --> 00:01:37,690 ...اگه با اين کار انقدر مشکل داري 20 00:01:37,770 --> 00:01:39,180 چرا از اول اين درخواست رو زدي؟ 21 00:01:39,260 --> 00:01:40,600 انتخاب ديگه‌اي داشتم؟ 22 00:01:40,680 --> 00:01:42,510 تو خودت ميدوني دانشگاه من در چه سطحي بود 23 00:01:43,460 --> 00:01:46,760 فکر کردم فقط درخواستش رو بدم به نظر کار آسوني ميومد 24 00:01:46,840 --> 00:01:49,050 توي سال فارغ التحصيلي حداقل يه کاري کرده باشم 25 00:01:49,550 --> 00:01:51,610 متاسفانه الان اين تنها راهي که دارم 26 00:01:52,720 --> 00:01:54,950 به هر حال از هيچي بهتره 27 00:01:55,350 --> 00:01:57,310 يه چير خوبم بايد باشه 28 00:01:58,430 --> 00:02:02,410 ببين صادقانه بگم اين کار به نظرم خيلي بد نيست 29 00:02:03,390 --> 00:02:04,950 حقوقش 20.000 روپيه‌ست 30 00:02:05,030 --> 00:02:07,190 يه جايي به اسم فولرا بايد برم 31 00:02:07,650 --> 00:02:09,480 از کجاي اين خوشت مياد؟ 32 00:02:10,850 --> 00:02:12,810 بايد توي دانشگاه بيشتر سخت مي‌گرفتم 33 00:02:13,150 --> 00:02:14,930 مي‌تونستم دانشگاه بهتري برم 34 00:02:15,670 --> 00:02:17,640 که يه ميليون و 200 روپيه حقوق بگيرم 35 00:02:17,970 --> 00:02:20,020 حقوق ما ماهي يک ميليون و دويست‌ـه 36 00:02:20,100 --> 00:02:22,430 ولي ماهي 800.000 روپيه ميگيريم 37 00:02:23,340 --> 00:02:26,290 به اندازه حقوقي که من ميگيرم داري ماليات ميدي؟ 38 00:02:27,570 --> 00:02:30,420 تو فقط نکات منفي رو ميبيني روي نکات مثبت تمرکز کن 39 00:02:30,500 --> 00:02:32,400 به اين فکر کن که چه کار جالبي داري 40 00:02:32,480 --> 00:02:33,990 چيش جالبه؟ 41 00:02:34,270 --> 00:02:36,290 اين کار خيلي جالبه 42 00:02:36,370 --> 00:02:38,740 قراره که منشي يه روستا بشي 43 00:02:38,820 --> 00:02:41,610 ...قراره که با پرادان روستا رو گسترش بدي 44 00:02:41,690 --> 00:02:43,250 و کارها رو با هم انجام بديد 45 00:02:43,330 --> 00:02:47,260 تصور کن، لوله فاضلاب رو کار ميذاري پمپ‌هاي دستي رو نصب ميکني،جاده ميسازي 46 00:02:47,860 --> 00:02:50,700 اين شانس رو داري که مثل موهان توي فيلم وطن ما،مردم ما بشي (شاهرخ خان swades اشاره به فيلم) 47 00:02:51,230 --> 00:02:53,230 ...مي‌خواي اين فرصت رو از دست بدي که پسر خاکت باشي 48 00:02:53,310 --> 00:02:55,060 و مثل من يه موش شرکتي بشي 49 00:02:55,140 --> 00:02:57,640 اگه انقدر از کار من خوشت مياد چرا خودت براش درخواست نميدي 50 00:02:57,960 --> 00:02:58,970 تو هم مي‌توني درخواست بدي 51 00:02:59,040 --> 00:03:00,890 زودرنج نباش 52 00:03:00,970 --> 00:03:02,230 تازه دانشگاه تموم شده 53 00:03:02,310 --> 00:03:03,640 يه کار دولتي توي جيبت داري 54 00:03:03,720 --> 00:03:06,020 قبل از اينکه تلاش کني تسليم نشو 55 00:03:06,100 --> 00:03:08,470 مي‌توني به اين فکر کني که بعدش مي‌خواي چکار کني 56 00:03:09,440 --> 00:03:10,740 الان وقتش‌ـه 57 00:03:10,820 --> 00:03:12,620 فرصت يه ماجراجويي داري 58 00:03:12,700 --> 00:03:14,310 يه تجربه دست اول براي زندگي توي روستاي هند رو داري 59 00:03:14,390 --> 00:03:15,600 هند واقعي 60 00:03:15,680 --> 00:03:18,300 من يه زندگي ساده مي‌خوام دنبال ماجراجويي نيستم 61 00:03:18,380 --> 00:03:19,900 نمي‌خوام هند واقعي رو ببينم 62 00:03:25,780 --> 00:03:27,820 بهتر از بيکار بودنه 63 00:03:31,820 --> 00:03:34,260 اعصاب خودت رو خراب نکن بيا يه پيراهن راه‌راه برات بگيرم 64 00:03:34,810 --> 00:03:36,810 نه نمي‌خوام چه خبره هر سري براي من چيز ميخري 65 00:03:37,730 --> 00:03:38,560 بيا ديگه 66 00:03:40,490 --> 00:03:41,930 فولرا ، فولرا 67 00:03:42,940 --> 00:03:44,920 داداش بلند شو به فولرا رسيديم 68 00:03:45,600 --> 00:03:47,660 کل راه رو داشتي فولرا ، فولرا مي‌کردي 69 00:03:56,320 --> 00:03:57,060 ديگه چي؟ 70 00:03:57,780 --> 00:03:59,250 يه چمدون هم بالا دارم 71 00:04:10,310 --> 00:04:12,740 به پانچايات روستاي فولرا خوش اومديد (پانچايات :شوراي روستا،قديمي‌ترين سيستم حکومتي محلي) 72 00:04:15,441 --> 00:04:25,441 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: فاطمه 73 00:05:59,458 --> 00:06:03,458 پـــانــچــايـــات 74 00:06:13,595 --> 00:06:23,595 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 75 00:06:23,950 --> 00:06:26,110 گفت که تا 20 دقيقه ديگه اينجاست 76 00:06:36,260 --> 00:06:37,570 پرهالد 77 00:06:37,650 --> 00:06:40,510 ميدونه که 4 تا شيريني اينجا بوده و يکيشون خورده شده 78 00:06:40,950 --> 00:06:42,190 از کجا ميفهمه؟ 79 00:06:42,600 --> 00:06:45,000 هيچوقت با 3 تا از مهمون پذيرايي نمي‌کنن 80 00:06:45,170 --> 00:06:47,330 يا 4 تا ميذارن ، يا 2 تا 81 00:06:48,310 --> 00:06:49,290 ولش کن 82 00:07:15,300 --> 00:07:16,350 حدس ميزنم اين باشه 83 00:07:19,860 --> 00:07:20,910 خودشه ، خودشه 84 00:07:21,200 --> 00:07:22,250 همون منشي‌ـه 85 00:07:42,140 --> 00:07:43,150 اين رو بگير 86 00:07:58,060 --> 00:07:59,040 مراقب باش 87 00:08:06,660 --> 00:08:07,960 بدش من 88 00:08:08,630 --> 00:08:09,440 ممنون 89 00:08:09,520 --> 00:08:11,210 اين کار منه جناب آبيشک 90 00:08:11,900 --> 00:08:13,790 اسم من ويکاس‌ـه معاون دفتر شما 91 00:08:13,870 --> 00:08:16,730 آهان،پس تو هموني که تلفني باهاش حرف زدم بله،بله- 92 00:08:17,450 --> 00:08:19,960 ايشون هم معاون پرادان پرهالده 93 00:08:20,040 --> 00:08:21,230 آقاي پرهالد پاندي 94 00:08:21,310 --> 00:08:23,330 عکسش رو توي واتس آپ براتون فرستادم 95 00:08:23,840 --> 00:08:26,130 عرض ادب سلام- 96 00:08:26,210 --> 00:08:28,140 اميدوارم سفرتون خوب بوده باشه 97 00:08:28,580 --> 00:08:30,340 آره،البته 98 00:08:30,420 --> 00:08:32,270 کيف رو بالا بذار باشه- 99 00:08:34,600 --> 00:08:35,690 اين دفتر ماست؟ 100 00:08:35,770 --> 00:08:37,370 آره اين دفتر کوچيک ماست 101 00:08:37,710 --> 00:08:38,790 ..سه تا اتاق داره 102 00:08:38,870 --> 00:08:40,200 يکي از اونا مال پرادان‌ـه 103 00:08:40,480 --> 00:08:42,530 بقيه توي سالن مي‌شينن 104 00:08:42,610 --> 00:08:45,530 اتاق سوم رو که خالي بود براي شما مرتب کرديم 105 00:08:45,610 --> 00:08:46,910 يه بالشت و تشک براي شما هم گذاشتيم 106 00:08:46,990 --> 00:08:48,600 هر چيزي براي خواب لازمه رو داخل براتون گذاشتيم 107 00:08:49,360 --> 00:08:52,380 يه تخت بزرگ گذاشتيم،خودتون اگه خواستيد مي‌تونيد جابجاش کنيد 108 00:08:52,460 --> 00:08:53,520 نه خوبه 109 00:08:53,600 --> 00:08:56,060 اگه خواستيد من کمک ميکنم که جابجاش کنيد 110 00:08:56,140 --> 00:08:57,370 ...باشه 111 00:08:57,450 --> 00:08:59,260 نه همونجوري خوبه کليد کجاست؟ 112 00:08:59,340 --> 00:09:01,530 کليد دست آقاي پرادان‌ـه توي راهه (پرادان:مدير) 113 00:09:04,930 --> 00:09:05,970 کي توي راهه؟ 114 00:09:06,230 --> 00:09:07,680 آقاي پرادان توي راه؟ 115 00:09:10,090 --> 00:09:11,620 آره آقاي پرادان داره مياد 116 00:09:12,220 --> 00:09:14,210 مانجو ديوي آقاست؟ 117 00:09:14,520 --> 00:09:16,640 نه پرادان مانجو ديوي يه خانومه 118 00:09:16,930 --> 00:09:18,330 ساري مي‌پوشه 119 00:09:18,900 --> 00:09:21,630 ما داريم درباره شوهرش حرف ميزنيم آقاي بريجي بوشان دوبي 120 00:09:22,030 --> 00:09:22,920 متوجه نشدي؟ 121 00:09:23,260 --> 00:09:27,070 توي انتخابات قبلي دولت اين صندلي رو براي خانم‌ها رزرو کرد 122 00:09:27,150 --> 00:09:29,220 ولي بريجي بوشان خيلي زرنگ‌ـه 123 00:09:29,300 --> 00:09:32,000 زنش رو وارد انتخابات کرد و برنده هم شد 124 00:09:32,740 --> 00:09:36,520 يعني اينکه مانجو ديوي پرادان رسمي‌ـه 125 00:09:37,540 --> 00:09:39,660 و بريجي بوشان شوهرش‌ـه 126 00:09:40,180 --> 00:09:42,950 اون کسي که اينجا همه چي رو اداره ميکنه 127 00:09:43,030 --> 00:09:45,060 به خاطر همين ما بهش پرادان ميگيم 128 00:09:45,300 --> 00:09:46,160 فهميديد 129 00:09:47,010 --> 00:09:47,970 اوناهاش،داره مياد 130 00:09:48,050 --> 00:09:50,200 سلام آقا،سلام 131 00:09:54,550 --> 00:09:56,030 سلام آقاي پرادان 132 00:09:56,240 --> 00:09:58,210 سلام ، سلام 133 00:09:58,290 --> 00:09:59,850 شما آبيشک هستيد؟ 134 00:10:01,210 --> 00:10:02,850 بله خوبه- 135 00:10:02,930 --> 00:10:04,370 بذار اول دستم رو بشورم 136 00:10:04,450 --> 00:10:05,830 ويکاس بهم کمک کن 137 00:10:13,530 --> 00:10:15,130 سر راه مزرعه رفتم 138 00:10:16,500 --> 00:10:17,810 براي اينکه ببينم اوضاع چطوره 139 00:10:18,110 --> 00:10:20,240 بعدش فکر کردم چرا همينجا کارم رو نکنم 140 00:10:20,320 --> 00:10:21,430 منم کردم 141 00:10:22,250 --> 00:10:24,600 اينجوري نيست که توي خونه دستشويي نداشته باشيم 142 00:10:24,680 --> 00:10:26,210 توي خونه 2 تا دستشويي داريم 143 00:10:26,290 --> 00:10:27,850 ...ولي من 144 00:10:28,150 --> 00:10:30,850 هميشه براي اينکه پياده روي کنم ...به سمت مزرعه ميرم 145 00:10:30,930 --> 00:10:32,760 براي هضم غذا هم خوبه 146 00:10:33,090 --> 00:10:35,320 تا حالا مزرعه رفتيد؟ 147 00:10:35,730 --> 00:10:37,070 ...نه من 148 00:10:37,450 --> 00:10:39,280 تا قبل از اين روستا نبودم 149 00:10:39,360 --> 00:10:43,160 که اينطور ، پس يه روزي حتماً با هم ديگه قدم ميزنيم 150 00:10:43,240 --> 00:10:43,970 ..آقا 151 00:10:44,050 --> 00:10:45,770 بايد هر روز اون رو ببريد 152 00:10:45,850 --> 00:10:47,680 هر روز ميبرمش 153 00:10:47,760 --> 00:10:48,900 راحت ولش نمي‌کنم 154 00:10:48,980 --> 00:10:51,960 حالا که اينجا بايد کامل ازش بهره ببريم 155 00:10:52,810 --> 00:10:54,470 تو رو هم ميبرم 156 00:10:54,550 --> 00:10:57,730 خيلي چاق شدي 157 00:10:57,810 --> 00:10:59,220 حالا بيا دست بديم 158 00:11:00,430 --> 00:11:01,120 بيا 159 00:11:02,130 --> 00:11:03,130 اين چيه؟ 160 00:11:03,720 --> 00:11:05,220 فقط 2 تا گذاشتي؟ 161 00:11:08,150 --> 00:11:09,600 شيريني دوست نداري؟ 162 00:11:09,830 --> 00:11:10,510 چي؟ 163 00:11:10,590 --> 00:11:12,180 من خيلي دوست دارم 164 00:11:12,380 --> 00:11:13,850 سيگار نميکشم 165 00:11:13,930 --> 00:11:16,400 فقط وقتي که مضطرب بشم يکي از اينا ميزنم 166 00:11:16,920 --> 00:11:19,810 آقا کليدها لطفاً مي‌خوام چمدون‌ها رو داخل ببريم 167 00:11:19,890 --> 00:11:20,700 اوه آره،کليدا 168 00:11:20,780 --> 00:11:22,390 بگيرشون 169 00:11:23,790 --> 00:11:26,460 گفتم که کليدها رو برداري نه اينکه اون کوزه رو بهم بزني،بذارش زمين 170 00:11:28,840 --> 00:11:30,160 کجاست؟ اينجا نيست 171 00:11:30,240 --> 00:11:31,620 پس بايد توي اين يکي جيبم باشه 172 00:11:36,850 --> 00:11:37,760 موبايل 173 00:11:37,840 --> 00:11:40,920 اونجا نذارش 174 00:11:42,410 --> 00:11:44,040 نه اينجا هم نيست 175 00:11:44,910 --> 00:11:45,640 اين رو بگير 176 00:11:48,620 --> 00:11:49,750 کليدا کجاست؟ 177 00:11:51,130 --> 00:11:52,320 برو کنار پمپ آب رو نگاه کن 178 00:11:52,510 --> 00:11:53,250 بدو 179 00:11:58,340 --> 00:11:59,930 اونجا هم نبود 180 00:12:00,550 --> 00:12:02,080 توي راه انداختيش؟ 181 00:12:13,840 --> 00:12:18,620 اين پرهالد عوضي حاضر نيست يه قدم راه بره 182 00:12:19,040 --> 00:12:21,900 بايد حتماً توي مزرعه انداخته باشيد 183 00:12:21,980 --> 00:12:23,130 از کدوم راه اومدين؟ 184 00:12:23,210 --> 00:12:26,100 از سمت زمين‌هاي شما 185 00:12:26,180 --> 00:12:27,510 بايد اونجا افتاده باشه 186 00:12:32,210 --> 00:12:34,390 همه خوب نگاه کنيد 187 00:12:34,740 --> 00:12:36,330 بايد يه جايي همين جاها افتاده باشه 188 00:12:36,410 --> 00:12:37,360 بله آقا 189 00:12:40,220 --> 00:12:42,450 ..عجب حفره بزرگي 190 00:12:43,030 --> 00:12:44,220 اگه توي اين افتاده باشه چي؟ 191 00:12:44,300 --> 00:12:45,630 نه بابا امکان نداره 192 00:12:46,510 --> 00:12:47,700 آقاي منشي 193 00:12:48,510 --> 00:12:50,790 ..اونجا رو ميبيني 194 00:12:51,640 --> 00:12:53,340 اونجا مال منه 195 00:12:53,730 --> 00:12:54,840 اونجا 196 00:12:56,390 --> 00:12:59,410 بيا من بهت نشون ميدم 197 00:13:00,780 --> 00:13:02,360 از اينجا اومدم 198 00:13:05,420 --> 00:13:08,040 اينجا مال عموي ويکاس بود 199 00:13:08,460 --> 00:13:09,360 آره 200 00:13:10,660 --> 00:13:13,540 بيچاره اينجا رو به خاطر عروس کردن دخترش فروخت 201 00:13:16,900 --> 00:13:18,430 و من خريدمش 202 00:13:22,710 --> 00:13:24,290 چقدر ديگه بايد بريم؟ 203 00:13:24,370 --> 00:13:26,800 ديگه چيزي نمونده،نزديک‌ـه 204 00:13:26,880 --> 00:13:31,760 آقاي منشي اونجا هم مال منه 205 00:13:32,780 --> 00:13:35,310 مراقب آب پاش باشيد 206 00:13:35,460 --> 00:13:37,720 مي‌توني آدم رو کر کنه 207 00:13:37,980 --> 00:13:40,910 بيچاره دين دايال به خاطر همين کر شده 208 00:13:41,370 --> 00:13:43,980 ولي هنوز يه گوشش خوبه و ميتونه بشنوه 209 00:13:46,050 --> 00:13:47,650 اين زمين مال کيه؟ 210 00:13:50,160 --> 00:13:50,850 چرا؟ 211 00:13:53,650 --> 00:13:54,800 همينجوري پرسيدم 212 00:13:55,280 --> 00:13:58,320 حتي دادگاه هم نتونسته درباره‌ش تصميم بگيره،من چطور بگم؟ 213 00:13:58,730 --> 00:14:00,370 ما دو تا داداش‌ـه 214 00:14:00,560 --> 00:14:02,510 که سر زمين با همديگه دعوا دارن 215 00:14:02,780 --> 00:14:05,120 به اندازه کافي سر اين زمين خون و خونريزي شده 216 00:14:05,200 --> 00:14:07,110 حتي جمجه يکي شون شکست 217 00:14:07,190 --> 00:14:08,520 مجبور شدن 19 تا بخيه بزنن 218 00:14:08,600 --> 00:14:10,310 خداروشکر که به موقع اون رو به بيمارستان رسونديم 219 00:14:10,390 --> 00:14:12,180 گرچه اگه چيزيش مي‌شد اين زمين خودکار به اون يکي داداش ميرسيد 220 00:14:12,730 --> 00:14:13,570 بيايد 221 00:14:14,230 --> 00:14:16,880 درباره اين دعواها حرف نزنيد 222 00:14:16,960 --> 00:14:18,630 فقط دنبال کليدا بگرديد 223 00:14:19,240 --> 00:14:21,810 ...چون اگه نتونيم پانچايات رو باز کنيم 224 00:14:21,890 --> 00:14:25,010 هم من توي دردسر بزرگي ميوفتم،هم تو 225 00:14:25,470 --> 00:14:26,950 سريعتر بيايد 226 00:14:27,360 --> 00:14:29,310 اينجا قبلاً مار سمي ديدن 227 00:14:30,760 --> 00:14:31,860 آقاي منشي 228 00:14:32,450 --> 00:14:35,440 ...اين گودال‌هاي آبي که مي‌بينيد 229 00:14:35,890 --> 00:14:39,380 دفتر پانچايات ما ساخته 230 00:14:40,450 --> 00:14:44,540 از اينا توي انتخابات بعدي يه نفع خودمون استفاده مي‌کنيم 231 00:14:44,620 --> 00:14:46,560 اين موضوع رو مطرح مي‌کنيم بيايد- 232 00:14:46,640 --> 00:14:48,420 چقدر ديگه مونده پارادان؟ 233 00:14:48,500 --> 00:14:51,180 بيايد يکم ديگه مونده 234 00:14:53,370 --> 00:14:55,970 چرا اينجوري داره روي زمين ميگرده؟ 235 00:14:56,110 --> 00:14:58,150 بايد اينجاها نشسته باشه 236 00:15:02,220 --> 00:15:05,680 ...آقا وقتي يه جا مي‌شيني 237 00:15:05,760 --> 00:15:08,490 ...کم کم روي هم انباشته ميشه بسه،بسه- 238 00:15:09,840 --> 00:15:11,470 پيداش کرديد؟ 239 00:15:11,550 --> 00:15:13,300 نه هنوز 240 00:15:14,080 --> 00:15:15,890 بايد اينجا باشه 241 00:15:26,490 --> 00:15:27,290 ...آقاي پرادان 242 00:15:30,240 --> 00:15:32,220 وقتي که اون رو به کمرت وصل ميکني انتظاري جزء اين داشتي 243 00:15:33,980 --> 00:15:34,830 پاشو 244 00:15:35,420 --> 00:15:36,200 گفتم پاشو 245 00:15:36,450 --> 00:15:38,290 برو اونجا بشين 246 00:15:38,370 --> 00:15:39,570 دارم نفس ميگيرم 247 00:15:39,650 --> 00:15:41,830 من رفتم دنبال کليد گشتم تو نفس ميگيري 248 00:15:42,780 --> 00:15:44,610 حتي درباره نفس گرفتن هم دروغ ميگي 249 00:15:46,770 --> 00:15:47,620 ويکاس 250 00:15:48,140 --> 00:15:52,960 برو بازار و کليدساز رو بيار 251 00:15:54,150 --> 00:15:57,000 ولي چطور آخه 15 کيلومتر راه برم؟ 252 00:15:57,080 --> 00:15:58,510 موتور آقاي منشي رو بگير 253 00:15:58,730 --> 00:15:59,780 سوئيچ رو بهم بديد 254 00:16:00,870 --> 00:16:02,120 سوئيچ رو بهش بده 255 00:16:06,530 --> 00:16:07,470 چقدر طول ميکشه؟ 256 00:16:07,550 --> 00:16:09,450 معمولاً يه ساعت طول ميکشه 257 00:16:09,780 --> 00:16:13,350 کليدساز اکثراً بعدازظهرها استراحت ميکنه 258 00:16:13,430 --> 00:16:16,320 ممکنه يکم بيشتر هم طول بکشه 259 00:16:19,280 --> 00:16:20,850 بيايد قفل رو بشکنيم 260 00:16:21,620 --> 00:16:22,270 چي؟ 261 00:16:23,160 --> 00:16:24,840 نه نمي‌تونيم قفل رو بشکنيم 262 00:16:24,920 --> 00:16:25,640 چرا؟ 263 00:16:26,570 --> 00:16:30,420 قفل مال خانومش مانجو ديوي‌ـه 264 00:16:30,500 --> 00:16:32,030 اون رو از خانواده‌ش گرفته 265 00:16:32,450 --> 00:16:33,870 ..اگه اون رو بشکنيم 266 00:16:34,600 --> 00:16:36,260 نه،نه نمي‌تونيم بشکنيم 267 00:16:36,680 --> 00:16:38,760 خب يه جديدش رو ميخريم چه اشکالي داره؟ 268 00:16:38,840 --> 00:16:41,560 سعي کن مشکل رو بفهمي نمي‌تونيم اون رو بشکنيم 269 00:16:42,260 --> 00:16:44,120 سوئيچ رو بهم بديد 270 00:16:44,200 --> 00:16:45,590 سوئيچ رو بهش بده 271 00:16:52,570 --> 00:16:54,650 زود برگرد،عجله کن 272 00:16:57,500 --> 00:16:58,860 بلدي سوار بشي؟ 273 00:16:59,250 --> 00:17:00,680 دنده‌ش چي؟ 274 00:17:01,100 --> 00:17:03,200 همه‌ش پايين‌ـه آهان باشه- 275 00:17:03,620 --> 00:17:05,090 درود بر الهه 276 00:17:15,370 --> 00:17:16,540 عجله کن 277 00:17:18,170 --> 00:17:19,090 مراقب باش 278 00:17:30,060 --> 00:17:32,510 زود برمي‌گرده،ناراحت نباش 279 00:17:32,670 --> 00:17:34,120 ناراحت نيستم 280 00:17:34,200 --> 00:17:35,880 آره هستي 281 00:17:37,210 --> 00:17:39,630 تا وقتي که ويکاس برگرده مي‌توني يه نگاهي به روستا بندازي 282 00:17:39,890 --> 00:17:41,920 اين روستا منظره‌هاي فوق‌العاده زيبايي داره 283 00:17:42,000 --> 00:17:43,130 چاه داره 284 00:17:43,210 --> 00:17:44,760 خونه‌هاي زيبا 285 00:17:44,840 --> 00:17:47,150 پاتواري يه خونه جديد ساخته 286 00:17:48,790 --> 00:17:50,340 اون مخزن آب رو مي‌بينيد 287 00:17:50,640 --> 00:17:52,650 نماي روستا از اونجا خيلي نفس گيره 288 00:17:52,730 --> 00:17:54,590 از اونجا ممکنه عاشق روستا بشي 289 00:17:54,810 --> 00:17:56,340 قسم مي‌خورم مي‌خواي امتحان کني؟ 290 00:17:57,070 --> 00:17:57,680 بريم؟ 291 00:17:57,760 --> 00:17:58,770 الان؟ 292 00:18:10,410 --> 00:18:11,450 الو 293 00:18:13,200 --> 00:18:13,920 آره 294 00:18:15,560 --> 00:18:18,200 کي بهت گفته که کليدها گم شدن؟ 295 00:18:21,280 --> 00:18:22,010 الو 296 00:18:23,960 --> 00:18:24,700 پرهالد 297 00:18:26,120 --> 00:18:27,560 بيا بريم خونه يه چايي بخوريم 298 00:18:27,790 --> 00:18:31,060 من رو سپر بلا نکنيد ميرم خونه خودم با آرامش چايي مي‌خورم 299 00:18:44,140 --> 00:18:47,400 چند بار بهت گفتم که کليدها رو به کمرت وصل نکن 300 00:18:47,480 --> 00:18:48,940 گره‌شون بزن 301 00:18:49,020 --> 00:18:49,900 ...ولي نه 302 00:18:50,100 --> 00:18:51,570 دوست داري که قيافه بگيري 303 00:18:51,650 --> 00:18:53,280 بايد کليدها رو توي جيبت بذاري 304 00:18:53,770 --> 00:18:54,990 تا اينجوري نشه 305 00:18:59,110 --> 00:19:01,500 ويکاس رو دنبال کليدساز فرستادم 306 00:19:01,700 --> 00:19:03,250 لازم نيست که قفل رو بشکنيم 307 00:19:03,330 --> 00:19:05,560 اجازه شکستنش رو هم نداري 308 00:19:13,870 --> 00:19:15,110 گوش کن 309 00:19:15,780 --> 00:19:19,370 فکر کردم که منشي رو براي شام دعوت کنيم 310 00:19:21,920 --> 00:19:23,170 آره حتماً 311 00:19:23,820 --> 00:19:27,520 منشي رو دعوت کن به پرهالد و ويکاس هم بگو 312 00:19:27,600 --> 00:19:30,240 سر راه هر کي ديگه رو هم ديدي دعوت کن 313 00:19:30,320 --> 00:19:31,360 بيا جشن بگيريم 314 00:19:31,440 --> 00:19:32,970 چقدر عصباني ميشي 315 00:19:33,440 --> 00:19:35,620 اينجوري تو هم مي‌توني منشي رو ببيني 316 00:19:35,820 --> 00:19:37,630 منظورت چيه که ميتونم ببينمش؟ 317 00:19:39,200 --> 00:19:40,500 پرادان روستا کيه؟ 318 00:19:40,580 --> 00:19:41,940 چرا اين رو يادت ميره؟ 319 00:19:42,020 --> 00:19:43,670 من پرادان نيستم 320 00:19:48,740 --> 00:19:50,820 بيچاره بايد گرسنه باشه از صبح هيچي نخورده 321 00:19:50,900 --> 00:19:52,250 به جزء دو تا دونه شيريني 322 00:19:53,120 --> 00:19:54,580 به ما چه که چيزي نخورده؟ 323 00:19:54,940 --> 00:19:56,490 ما که مسئول رسيدگي به اون نيستيم 324 00:19:57,160 --> 00:19:58,160 يا غذا خوردنش 325 00:20:32,220 --> 00:20:33,500 اين اطراف مغازه هست 326 00:20:34,080 --> 00:20:35,760 که بتونم بيسکويتي چيزي بخرم؟ 327 00:20:37,120 --> 00:20:38,460 اهل کجايي؟ 328 00:20:38,540 --> 00:20:40,130 منشي جديد پانچايات‌ام 329 00:20:40,620 --> 00:20:42,200 اين کوچه رو تا آخر برو 330 00:20:42,370 --> 00:20:43,440 اينور؟ آره- 331 00:20:44,740 --> 00:20:46,470 چقدر برم؟ خيلي دور نيست- 332 00:20:48,800 --> 00:20:51,120 عمو روغن رو که فله‌اي نمي‌فروشم 333 00:20:51,200 --> 00:20:53,010 حداقل بايد يه بطري ببري 334 00:20:53,090 --> 00:20:56,140 ولي من پول يه بطري رو ندارم 335 00:20:56,220 --> 00:20:59,060 خب در عوض يه کيلو برنج برام بيار و يه بطري روغن ببر 336 00:21:00,180 --> 00:21:02,010 هيچکدوم رو ندارم 337 00:21:02,340 --> 00:21:03,510 يه بيسکويت کرم‌دار 338 00:21:06,220 --> 00:21:07,810 تو اهل کجايي؟ 339 00:21:08,120 --> 00:21:09,750 منشي جديد پانچايات‌ام 340 00:21:11,270 --> 00:21:14,520 آقا شما منشي جديد پانچاياتي؟ 341 00:21:15,070 --> 00:21:15,750 بله 342 00:21:17,420 --> 00:21:20,730 پانچايات 525 روپيه به من بدهي داره 343 00:21:21,260 --> 00:21:25,740 آقاي پرادان بهم گفت که منشي جديد به همه بدهي‌ها رسيدگي ميکنه 344 00:21:27,280 --> 00:21:28,160 پول چي بوده؟ 345 00:21:28,450 --> 00:21:31,630 ...براي آبياري از کانال مانريجا 346 00:21:32,420 --> 00:21:36,010 مزرعه ماهندرا تا مزرعه ناگينا 347 00:21:36,470 --> 00:21:38,620 سه روز اونجا کار کردم 348 00:21:39,840 --> 00:21:41,400 الان دفتر بسته‌ست وقتي باز شد به ديدنم بيا 349 00:21:41,870 --> 00:21:43,130 آقا 350 00:21:44,790 --> 00:21:46,620 توي خونه يه قطره روغن براي غذا درست کردن ندارم 351 00:21:47,140 --> 00:21:48,530 پول هم ندارم 352 00:21:49,850 --> 00:21:52,630 چهار روزه که بدون روغن داريم غذا درست مي‌کنيم 353 00:21:52,710 --> 00:21:55,460 عمو فايده روغن خريدن چيه؟ 354 00:21:55,650 --> 00:21:57,750 آدم‌هاي پولدار روغن رو از غذاشون حذف ميکنن 355 00:21:57,830 --> 00:21:59,000 اونوقت تو دنبال روغني 356 00:21:59,080 --> 00:21:59,610 بقيه‌ش رو بده 357 00:21:59,690 --> 00:22:03,470 من ميتونم تحمل کنم ولي بچه‌ها نميتونن 358 00:22:04,550 --> 00:22:05,850 من خيلي فقيرم آقا 359 00:22:06,650 --> 00:22:07,590 کمکم کنيد 360 00:22:08,260 --> 00:22:10,330 بهت گفتم که فردا وقتي دفتر باز شد بيا 361 00:22:11,540 --> 00:22:12,540 مراقب باش 362 00:22:35,850 --> 00:22:36,920 کليدساز کو؟ 363 00:22:39,070 --> 00:22:40,410 اين چه جوري شکسته؟ 364 00:22:41,650 --> 00:22:42,430 هان؟ 365 00:22:43,520 --> 00:22:44,740 آقا اول کدوم رو بگم؟ 366 00:22:44,820 --> 00:22:46,840 کليدساز کجاست يا اينکه اين چه جوري شکسته؟ 367 00:22:50,580 --> 00:22:51,700 کليدساز کجاست؟ 368 00:22:51,970 --> 00:22:55,130 آقا داشتم کليدساز رو مياوردم که يهو توي راه تلفنش زنگ خورد 369 00:22:55,210 --> 00:22:56,810 ...زنش پا به ماه‌ـه 370 00:22:56,890 --> 00:22:59,450 و درد زايمانش شروع شده بود 371 00:22:59,880 --> 00:23:02,160 به خاطر همين مجبور شدم دور بزنم و برش گردونم 372 00:23:02,370 --> 00:23:05,170 چون وضعيت اورژانسي بود سرعتم بالا بود 373 00:23:05,410 --> 00:23:08,520 نفهميدم يه بوفالو از کجا سر راهم سبز شد 374 00:23:08,730 --> 00:23:11,270 وقتي ترمز کردم ديگه دير شده بود 375 00:23:12,160 --> 00:23:16,310 من زنده موندم ولي کليدساز کنار زنش توي بيمارستان بستري شد 376 00:23:18,600 --> 00:23:20,880 آقاي آبسيک نگران نباشيد خودم يه کاريش ميکنم 377 00:23:20,960 --> 00:23:22,750 اولاً اسم من آبيشک‌ـه 378 00:23:22,830 --> 00:23:24,980 ...آبسيک نيست 379 00:23:27,110 --> 00:23:28,860 هيچ راه ديگه‌اي نداريم بايد اين قفل رو بشکنيم 380 00:23:30,180 --> 00:23:31,280 آقاي آبيسک 381 00:23:31,780 --> 00:23:32,810 !آبيشک 382 00:23:32,950 --> 00:23:33,860 آره 383 00:23:34,480 --> 00:23:36,440 آقاي آبيشک ما نمي‌تونيم قفل رو بشکنيم 384 00:23:37,240 --> 00:23:38,670 به پرادان زنگ بزن بگو بايد قفل رو بشکنيم 385 00:23:42,200 --> 00:23:44,470 به پرادان زنگ بزن بايد قفل رو بشکنيم 386 00:23:44,550 --> 00:23:45,720 بگو چکشي چيزي با خودش بياره 387 00:23:49,970 --> 00:23:51,650 الو آقاي پرادان سلام 388 00:23:52,120 --> 00:23:54,710 داشتم کليدساز رو مياوردم که يهو تلفنش زنگ خورد 389 00:23:55,320 --> 00:23:57,160 ...زنش پا به ماه‌ـه برو سر اصل مطلب- 390 00:24:00,090 --> 00:24:01,860 کليدساز تا چند روز ديگه نميتونه بياد 391 00:24:01,940 --> 00:24:03,410 بايد قفل رو بشکنيم 392 00:24:03,490 --> 00:24:05,720 حق نداري قفل رو بشکني يه راه ديگه پيدا کن 393 00:24:05,800 --> 00:24:08,900 اگه قفل رو نشکنيم دفتر تا چند روز بسته ميمونه 394 00:24:08,980 --> 00:24:10,330 خب بسته بمونه 395 00:24:10,410 --> 00:24:13,020 در هر حال توي اون دفتر کار خاصي هم انجام نميشه 396 00:24:13,100 --> 00:24:16,120 درسته ولي توي اين مدت منشي کجا بمونه 397 00:24:16,200 --> 00:24:17,930 به من چه که کجا مي‌خواد بمونه 398 00:24:18,010 --> 00:24:19,630 بايد تا اون موقع توي خونه بهش جا بديم 399 00:24:20,870 --> 00:24:22,240 ما يه دختر جوون توي خونه داريم 400 00:24:22,590 --> 00:24:24,690 چطور اجازه ميدي يه پسر غريبه توي خونه بمونه 401 00:24:24,770 --> 00:24:27,520 اون که غريبه نيست منشي دفتره 402 00:24:27,670 --> 00:24:30,030 و بهتر از همه اينکه هم حزب ماست 403 00:24:30,110 --> 00:24:32,050 پس بيا با دست خودمون دخترمون رو به عقدش دربياريم 404 00:24:32,540 --> 00:24:34,730 نه،حقوقش خيلي کم‌ـه 405 00:24:38,120 --> 00:24:39,500 رقت انگيزي چي شد؟- 406 00:24:39,770 --> 00:24:41,550 يهو مثل يه موشک ميذاري ميري 407 00:24:41,630 --> 00:24:42,580 ...ببين 408 00:24:42,780 --> 00:24:46,380 من کليدا رو گم کردم 409 00:24:46,460 --> 00:24:48,970 پس بايد خودم ترتيب يه جايي رو براي موندنش بدم 410 00:24:49,180 --> 00:24:51,780 اصلاً اجازه نميديم اون و رينکي چشم تو چشم بشن 411 00:24:51,860 --> 00:24:53,280 فقط يه متکاي اضافي بهش ميديم 412 00:24:53,360 --> 00:24:55,040 ميگيم همين جا توي حياط بخوابه 413 00:25:01,210 --> 00:25:04,470 بيست و هشت سال پيش وقتي که ..اولين بار خونه ما اومدي 414 00:25:04,550 --> 00:25:06,860 تو هم توي حياط خوابيدي 415 00:25:09,140 --> 00:25:10,220 نميتونه اينجا بمونه 416 00:25:10,510 --> 00:25:11,790 مي‌توني قفل رو بشکني 417 00:25:13,420 --> 00:25:15,920 براي شام دعوتش کن يه بشقاب بيشتر غذا درست ميکنم 418 00:25:16,000 --> 00:25:17,670 ازم که نمي‌خواي مهموني بگيرم 419 00:25:33,300 --> 00:25:34,880 خونه پرادان کجاست؟ 420 00:25:36,110 --> 00:25:37,740 منشي جديد پانچايات‌ام 421 00:25:37,820 --> 00:25:39,720 آهان بعدي رو سمت چپ برو 422 00:25:46,160 --> 00:25:47,220 آقاي پرادان 423 00:25:49,740 --> 00:25:51,110 آقاي پرادان 424 00:25:55,810 --> 00:25:58,740 خوش اومديد،بيايد 425 00:25:59,760 --> 00:26:01,380 موتورت رو بيرون ميذاري؟ 426 00:26:01,460 --> 00:26:03,170 آره سوئيچ رو از روش برداشتي؟ 427 00:26:03,250 --> 00:26:04,290 آره حله- 428 00:26:05,090 --> 00:26:06,870 ويکاس قفل رو شکست؟ 429 00:26:06,950 --> 00:26:08,890 داره ميشکنه خوبه- 430 00:26:10,770 --> 00:26:11,560 بيا 431 00:26:17,710 --> 00:26:19,250 اينجا طويله‌ست مي‌خواي ببيني؟ 432 00:26:19,330 --> 00:26:20,360 نه،نه بيا،بيا- 433 00:26:20,440 --> 00:26:22,500 امروز مزرعه رو ديدم 434 00:26:22,580 --> 00:26:23,340 باشه بريم 435 00:26:25,740 --> 00:26:27,160 گوش کن 436 00:26:27,420 --> 00:26:29,470 اوضاع داخل يکم حساس شده 437 00:26:29,550 --> 00:26:31,280 هر چي مي‌خواي بگي قبلش خوب فکر کن باشه؟ 438 00:26:32,150 --> 00:26:34,330 يه کاري کن،بهتره اصلاً حرف نزني 439 00:26:34,410 --> 00:26:35,160 بيا 440 00:26:52,830 --> 00:26:54,290 غذا خيلي خوشمزه‌ست آقا 441 00:26:56,770 --> 00:26:58,880 منشي ميگه که غذا خيلي خوشمزه‌ست 442 00:26:58,960 --> 00:27:01,120 سي و پنج سال که دارم آشپزي ميکنم 443 00:27:01,200 --> 00:27:02,580 انتظار ديگه‌اي داشتي؟ 444 00:27:15,400 --> 00:27:16,410 نه ممنون،ديگه نميتونم 445 00:27:17,170 --> 00:27:18,820 شما که گفتي غذا خيلي خوشمزه‌ست 446 00:27:20,520 --> 00:27:21,540 يکي ديگه بذاريد 447 00:27:23,810 --> 00:27:26,280 به من بيچاره هم يه ذره ديگه بده 448 00:27:29,800 --> 00:27:31,700 منظورم از يه ذره يکي نبود 449 00:27:36,420 --> 00:27:36,990 مامان شام حاضره؟ 450 00:27:37,740 --> 00:27:38,610 همونجا بمون 451 00:27:38,900 --> 00:27:40,320 شام رو ميارم توي اتاقت 452 00:27:54,350 --> 00:27:55,180 الو 453 00:27:55,970 --> 00:27:56,870 ويکاس 454 00:27:57,650 --> 00:27:58,380 چي؟ 455 00:27:59,640 --> 00:28:00,420 شکستي 456 00:28:00,910 --> 00:28:01,690 شکست؟ 457 00:28:02,210 --> 00:28:03,050 شکست 458 00:28:09,870 --> 00:28:11,350 !شکست 459 00:28:12,980 --> 00:28:14,820 کي بهت گفت که در رو بشکني؟ 460 00:28:14,900 --> 00:28:16,280 مي‌خواستم قفل رو بشکنم 461 00:28:16,440 --> 00:28:17,060 خب؟ 462 00:28:18,050 --> 00:28:20,060 معلوم شد قفل از خود در محکم تره 463 00:28:21,650 --> 00:28:22,320 بيا 464 00:28:24,740 --> 00:28:25,900 بيا بريم 465 00:28:29,820 --> 00:28:31,510 انگار با بولدوزر به جونش افتادي 466 00:28:33,840 --> 00:28:34,720 بيايد 467 00:28:37,520 --> 00:28:38,280 يه نگاه بندازيد 468 00:28:38,820 --> 00:28:39,670 خوبه؟ 469 00:28:44,460 --> 00:28:45,290 درستش مي‌کنيم 470 00:29:58,350 --> 00:29:59,310 همه چي خوبه؟ 471 00:30:00,020 --> 00:30:02,130 نگران نباش فردا در رو درست مي‌کنيم 472 00:30:02,210 --> 00:30:02,920 باشه 473 00:30:04,010 --> 00:30:05,820 من تختم رو مرتب مي‌کنم 474 00:30:07,330 --> 00:30:08,910 الان مهم نيست 475 00:30:09,100 --> 00:30:10,440 بعداً مي‌بينمت 476 00:30:10,810 --> 00:30:12,540 ...وقتي که بيرون رفتيم 477 00:30:12,620 --> 00:30:15,910 اين چکش رو اينجوري پشت در بذار 478 00:30:16,310 --> 00:30:18,310 اينجوري ديگه باد هم بياد در نميوفته 479 00:30:18,950 --> 00:30:21,100 در رو ببند و با خيال تخت بگير بخواب 480 00:30:21,180 --> 00:30:21,970 بريم 481 00:30:25,971 --> 00:30:37,971 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 482 00:31:03,860 --> 00:31:06,690 نه با مترو تا مرکز شهر رفتن خيلي سخته 483 00:31:06,770 --> 00:31:08,080 بيايد يه تاکسي بگيريم 484 00:31:09,280 --> 00:31:11,580 سلام موهان بارگاو من اوضاع وطن چطوره؟ 485 00:31:11,660 --> 00:31:12,880 رسيدي؟ 486 00:31:14,230 --> 00:31:15,190 الو 487 00:31:15,400 --> 00:31:16,200 آبيشک 488 00:31:16,500 --> 00:31:18,120 نمي‌خوام اينجا بمونم 489 00:31:20,050 --> 00:31:21,990 چي شده؟توخوبي؟ 490 00:31:23,350 --> 00:31:24,990 نميتونم اينجا بمونم 491 00:31:26,060 --> 00:31:27,370 مي‌خواي استعفا بدي؟ 492 00:31:27,450 --> 00:31:28,520 نميدونم 493 00:31:28,680 --> 00:31:31,120 نه نميتونم توي خونه هم بشينم نميدونم چکار کنم 494 00:31:32,760 --> 00:31:35,000 ميدونم که دنبال يه کار بهتر بودي 495 00:31:35,390 --> 00:31:36,880 ولي الان فقط همين گزينه رو داري 496 00:31:37,800 --> 00:31:39,270 بايد براي تکنيسين معتبر حسابداري آماده بشي 497 00:31:39,350 --> 00:31:41,390 چطور ميتونم براي تکنيسين معتبر حسابداري آماده بشم 498 00:31:42,090 --> 00:31:43,260 چرا نمي‌توني؟ 499 00:31:43,440 --> 00:31:46,430 بابام هنوزم از گفتن اينکه تو ذهن فعال تري از من داري دست نميکشه 500 00:31:46,510 --> 00:31:48,130 فقط از زحمت کشيدن ميترسي 501 00:31:49,820 --> 00:31:50,960 بايد چکار کنم؟ 502 00:31:51,680 --> 00:31:52,980 داري براي استعفاء دادن آماده‌م ميکني؟ 503 00:31:53,060 --> 00:31:54,620 نه براي چي کارت رو ول کني؟ 504 00:31:54,940 --> 00:31:56,850 اين تجربه براي گرفتن ام.بي.اي خيلي بهت کمک ميکنه 505 00:31:57,220 --> 00:31:59,390 تجربه کاري به چه دردي مي‌خوره؟ 506 00:32:00,820 --> 00:32:03,100 ...راستي من تازه اين رو فهميدم 507 00:32:03,940 --> 00:32:08,650 که به عنوان منشي پانچايات وظيفه رسيدگي به کل روستا رو داري،درسته؟ 508 00:32:09,940 --> 00:32:10,830 آره خب که چي؟ 509 00:32:10,910 --> 00:32:14,640 توي مصاحبه‌هاي موسسات مديريتي هند دنبال رشته‌هاي مختلف باش 510 00:32:15,290 --> 00:32:19,930 فکر کن تو آدمي هستي که هند واقعي رو از نزديک ديده 511 00:32:20,010 --> 00:32:22,380 چرا هي مزخرف ميگي؟ هند واقعي،هند واقعي 512 00:32:22,670 --> 00:32:23,580 همچين چيزي نيست 513 00:32:24,100 --> 00:32:25,760 يه روستا پر از احمق‌ـه 514 00:32:25,840 --> 00:32:27,090 در واقع روستاي احمقاست 515 00:32:27,280 --> 00:32:32,320 بهم اعتماد کن اين کار بهت براي مصاحبه موسسات مديريتي کمک ميکنه 516 00:32:34,380 --> 00:32:35,950 ...يه چيز عملي بهم بگو 517 00:32:36,490 --> 00:32:38,350 چقدر طول ميکشه براي تکنيسين معتبر حسابداري حاضر بشم؟ 518 00:32:39,120 --> 00:32:42,660 بستگي داره چقدر نااميد باشي و بخواي از اونجا برگردي 519 00:32:42,990 --> 00:32:44,170 عاليه 520 00:32:44,510 --> 00:32:46,030 فقط يه گزينه داري 521 00:32:46,280 --> 00:32:47,970 ...هر روز بعد از اداره بايد 522 00:32:48,610 --> 00:32:51,870 حداقل 4 ساعت براش وقت بذاري 523 00:32:52,730 --> 00:32:54,240 يه کاري برام بکن 524 00:32:55,480 --> 00:32:57,370 منابع آزمون رو برام ايميل ميکني 525 00:32:57,610 --> 00:32:58,700 آره حتماً 526 00:32:58,780 --> 00:32:59,950 بهترين کتاب‌ها رو برات مي‌فرستم 527 00:33:00,030 --> 00:33:01,210 فقط آدرست رو بهم بده 528 00:33:01,830 --> 00:33:02,520 بنويس 529 00:33:03,820 --> 00:33:04,960 آبيشک تريپاتي 530 00:33:06,210 --> 00:33:07,510 دفتر پانچايات 531 00:33:08,340 --> 00:33:10,070 پست روستاي فولرا 532 00:33:10,260 --> 00:33:11,460 وي.کي.فاکولي 533 00:33:11,540 --> 00:33:13,000 وي.کي يعني چي؟ 534 00:33:13,220 --> 00:33:15,240 يعني ويکاس خاند چي؟- 535 00:33:15,500 --> 00:33:17,790 فقط هر چي که ميگم رو بنويس 536 00:33:17,870 --> 00:33:18,820 باشه 537 00:33:19,020 --> 00:33:21,610 وي.کي.فاکولي 538 00:33:22,100 --> 00:33:23,620 يکمي شيطنت آميز به نظر مياد 539 00:33:23,700 --> 00:33:24,360 بعدش؟ 540 00:33:24,490 --> 00:33:27,190 بخش باليا،اوتار پرادش 541 00:33:27,340 --> 00:33:32,860 بخش باليا؛ اوتار پرداش نوشتم 542 00:33:33,600 --> 00:33:36,860 فردا بفرست چند روز طول ميکشه تا کتاب‌ها اينجا برسه 543 00:33:36,920 --> 00:33:38,450 بايد ببينم چطور ميشه فرستاد 544 00:33:38,510 --> 00:33:40,420 بهترين کتاب‌ها رو برات مي‌فرستم 545 00:33:40,550 --> 00:33:41,340 مرسي رفيق 546 00:33:41,390 --> 00:33:43,020 ديگ زيادي رسمي شد 547 00:33:43,170 --> 00:33:47,980 يادت باشه که هر شب بعد کار 3 تا 4 ساعت درس بخوني 548 00:33:50,420 --> 00:33:51,260 لعنتي 549 00:33:51,280 --> 00:33:52,160 چي شد؟ 550 00:33:54,620 --> 00:33:55,950 هيچي برق رفت 551 00:33:56,070 --> 00:33:57,520 هر شب برق ميره؟ 552 00:33:57,600 --> 00:33:59,500 آره هر شب 4 ساعت برق ميره 553 00:33:59,588 --> 00:34:19,588 First Edited - Farsi Version 12.04.2020 - By BollyCine Copyright© Bollycine.Org