1 00:00:09,927 --> 00:00:11,929 హలో! 2 00:00:21,522 --> 00:00:23,440 డ్రింక్ అప్! 3 00:00:46,338 --> 00:00:48,298 వాండరీ రూపొందించిన పాడ్ కాస్ట్ "వీ క్రాష్డ్" ఆధారంగా 4 00:01:03,689 --> 00:01:07,025 హలో, షాలోమ్, మీరంతా వచ్చినందుకు థాంక్స్. 5 00:01:07,109 --> 00:01:10,779 మీరు ఈ కార్యక్రమాన్ని వీక్షిస్తున్నట్లయితే, నేనెవరినో మీకు తెలిసే ఉంటుంది, 6 00:01:10,863 --> 00:01:14,658 నా గురించి మీరు మొదటిసారి వింటున్నట్లయితే నా పేరు ఆడమ్ న్యూమాన్. 7 00:01:14,741 --> 00:01:17,119 నాలో చాలా విషయాలు ఉన్నాయి. 8 00:01:17,202 --> 00:01:20,789 నేనొక వలసవాదిని, పారిశ్రామికవేత్తని, భర్తను, తండ్రిని, విధ్వంసకారుణ్ని, మొండివాణ్ని, 9 00:01:20,873 --> 00:01:25,043 క్రియేటర్ ని, అలాగే వి కంపెనీకి వ్యవస్థాపక సిఇఓని. 10 00:01:25,127 --> 00:01:29,214 మాది ప్రపంచంలోనే అత్యధిక విలువ చేసే ప్రైవేట్ కంపెనీ. 11 00:01:30,465 --> 00:01:33,719 మేం ఇదంతా ఎలా సాధించగలిగామో మీకు వివరించగలను, 12 00:01:33,802 --> 00:01:36,388 కానీ అది గతం. 13 00:01:36,471 --> 00:01:39,433 నాకు భవిష్యత్తుపై ఎంతో ఆసక్తి ఉంది. 14 00:01:39,516 --> 00:01:42,311 అందువల్ల నాతో రండి. 15 00:01:42,394 --> 00:01:46,315 వి విప్లవానికి ఇది సమయం. 16 00:01:56,700 --> 00:01:57,534 లైన్. 17 00:01:59,494 --> 00:02:00,329 మూడు వారాల ముందు 18 00:02:00,412 --> 00:02:01,705 ఇవి మాట్లాడవలసిన కొత్త అంశాలు. 19 00:02:01,788 --> 00:02:02,831 ఫోన్ పెట్టు. 20 00:02:02,915 --> 00:02:04,291 కొత్త అంశాలపై తప్ప దేనిమీదా మాట్లాడవద్దు. 21 00:02:04,374 --> 00:02:05,459 ఫోన్ పెట్టెయ్, సిండీ! 22 00:02:05,542 --> 00:02:07,419 -ఫోన్ పెట్టు! -ఛీ! 23 00:02:07,503 --> 00:02:09,795 మళ్ళీ ఫోన్ చేస్తామని చెప్పు. ఏమీ మాట్లాడకు. 24 00:02:09,880 --> 00:02:11,423 -ఏంటీ? -వాల్ స్ట్రీట్ జర్నల్. 25 00:02:11,507 --> 00:02:13,842 అది మా ఎస్-1. దానిపట్ల ఎంతో గర్వంగా ఉన్నాం. నేను వెళ్లాలి, థాంక్స్, 26 00:02:16,637 --> 00:02:17,679 నేను డేమియన్ ని. 27 00:02:18,680 --> 00:02:20,807 లేదు. ఎస్-1పై నేనేమీ వ్యాఖ్యానించను. అందులో అంతా ఉంది. 28 00:02:20,891 --> 00:02:22,267 ఓ దేవుడా. నాప్కిన్లు ఇలా ఇవ్వు. 29 00:02:22,351 --> 00:02:24,561 -సిరియల్ బాక్స్ ఏంటి? -హాయ్. 30 00:02:24,645 --> 00:02:26,563 -ఆయన లేడు. మాకు తెలుసు. -ఓకే. 31 00:02:26,647 --> 00:02:28,315 సెరియల్ బాక్స్ గురించి ఏంటి? 32 00:02:33,946 --> 00:02:35,113 మీరు ఇక్కడికి ఎందుకొచ్చారు? 33 00:02:37,533 --> 00:02:38,909 అది... 34 00:02:40,035 --> 00:02:41,787 ఎస్-1పై మాట్లాడేందుకు. 35 00:02:44,498 --> 00:02:46,583 అది అద్భుతంగా ఉంది కదా? 36 00:02:46,667 --> 00:02:48,293 మనం అద్భుతంగానే ఉందనుకుంటున్నాం. 37 00:02:48,377 --> 00:02:51,129 -ఆ బాగానే ఉంది. -ఖచ్చితంగా... 38 00:02:54,007 --> 00:02:58,178 ఏమంటున్నారు వాళ్లు? 39 00:02:58,262 --> 00:03:00,764 నష్టాల గురించి. 40 00:03:00,848 --> 00:03:04,977 అందులో ఉన్న బొమ్మల గురించి. 41 00:03:05,060 --> 00:03:06,687 -బొమ్మలా? -జనానికి బొమ్మలు నచ్చడం లేదా? 42 00:03:06,770 --> 00:03:07,980 బొమ్మలే ఎస్-1కి జీవం పోశాయి. 43 00:03:08,063 --> 00:03:10,899 తెలుసు, కానీ... 44 00:03:10,983 --> 00:03:14,027 కొందరు ఎస్-1, 45 00:03:14,111 --> 00:03:16,822 సాంప్రదాయబద్ధంగా లేదనీ, ఫోటోలు ఉన్నాయనీ, 46 00:03:16,905 --> 00:03:18,532 -అందుకే అవి అందులో ఉన్నాయి. -బాగా చెప్పావు! 47 00:03:18,615 --> 00:03:19,616 అందుకనే అలా రూపొందించాం. 48 00:03:21,785 --> 00:03:22,703 మొదలుపెడదాం. 49 00:03:23,287 --> 00:03:28,250 ప్రస్తుతం రియల్ ఎస్టేట్ పరిశ్రమ... 50 00:03:28,959 --> 00:03:32,796 రియల్ ఎస్టేట్ పరిశ్రమ ప్రస్తుతం... 51 00:03:34,006 --> 00:03:36,425 ఒక ముఖ్యమైన మార్పుని... 52 00:03:37,092 --> 00:03:41,180 ముఖ్యమైన మార్పుని ఒక... 53 00:03:44,558 --> 00:03:46,476 ఛీ! 54 00:03:46,560 --> 00:03:50,480 మిత్రులారా, ఇదొక ఫైనాన్షియల్ డాక్యుమెంట్, దీన్ని ఎవరూ చదవరు. 55 00:03:50,564 --> 00:03:52,399 నిజమే కానీ, ది వాల్ స్ట్రీట్ జర్నల్ చదువుతుంది. 56 00:03:52,482 --> 00:03:53,775 దీనిపై వాళ్లు ఒక కథనం ప్రచురిస్తున్నారు. 57 00:03:53,859 --> 00:03:56,653 -ఏమంటున్నావు నువ్వు? -కథనమా? అలాంటిదేదీ వద్దు. 58 00:03:56,737 --> 00:03:59,031 అంటే అర్థరాత్రి పార్టీలు, మందు తాగడం, 59 00:03:59,114 --> 00:04:01,742 సెరియల్ బాక్సుల్లో మార్జువానా పెట్టుకుని, 60 00:04:01,825 --> 00:04:03,243 -విమానాల్లో తిరగడం. -అది క్యూబ్. 61 00:04:03,327 --> 00:04:04,786 అది... అది క్యూబ్. 62 00:04:04,870 --> 00:04:08,123 అబ్బా, ఛీ! ది వాల్ స్ట్రీట్ జర్నల్? 63 00:04:08,207 --> 00:04:11,043 -ఓకే, ఓకే, ఓకే, ఓకే. -నేను బయటికి పోతాను. 64 00:04:11,126 --> 00:04:14,254 -వాళ్లని కథనం ప్రచురించనివ్వకు. -సరే. 65 00:04:14,838 --> 00:04:16,632 వద్దు, డేమియన్! ఆ కథనాన్ని ప్రచురించనివ్వకు! 66 00:04:16,714 --> 00:04:17,716 సారీ. 67 00:04:17,798 --> 00:04:19,426 మీరు ఆ కథనాన్ని ప్రచురించకూడదు. 68 00:04:20,469 --> 00:04:23,096 ఎందుకంటే అదంతా అబద్ధం, ఎలియట్ 69 00:04:23,180 --> 00:04:26,058 లేదు, ఐపిఓ మీద ఇన్వెస్టర్లు నమ్మకం కోల్పోవడం లేదు. 70 00:04:26,808 --> 00:04:30,312 ఇన్వెస్టర్లు ఐపిఓ మీద నమ్మకం కోల్పోతున్నారు. 71 00:04:32,272 --> 00:04:33,482 మనం వాయిదా వేద్దాం. 72 00:04:33,982 --> 00:04:35,108 వద్దు, వద్దు. 73 00:04:35,192 --> 00:04:38,862 వద్దు, వద్దు. మనం వాయిదా వేయట్లేదు. వాయిదా వేయొద్దు, జేమీ. 74 00:04:39,738 --> 00:04:42,366 మనం వాయిదా వేయకపోతే, విలువను తగ్గించవలసి ఉంటుంది. 75 00:04:43,659 --> 00:04:44,660 ఏమేరకు? 76 00:04:45,327 --> 00:04:46,411 దాదాపు 20 బిలియన్లు. 77 00:04:46,495 --> 00:04:50,290 అంటే 27 బిలియన్లు తగ్గించుకోమంటున్నావా? 78 00:04:50,374 --> 00:04:53,919 జేమీ, ఇన్వెస్టర్లు నమ్మకం కోల్పోవడానికి కారణం ఏంటో తెలుసా? 79 00:04:54,002 --> 00:04:55,462 ఇదే. 80 00:04:55,546 --> 00:04:58,507 యూనికార్న్ కంపెనీలకు ఇది గడ్డుకాలం. 81 00:04:58,590 --> 00:05:00,551 బయట అందరూ నిశితంగా పరిశీలిస్తున్నారు. 82 00:05:00,634 --> 00:05:04,096 ఉబెర్, లిఫ్ట్, పెలోటాన్, స్లాక్, ఇవన్నీ ఐపిఓ తర్వాత సరిగా నడవడం లేదు. 83 00:05:04,179 --> 00:05:05,597 అన్నీ కూడా. 84 00:05:06,431 --> 00:05:09,393 "యూనికార్న్ కంపెనీల వెల్లువ." దీనివల్ల ఆర్ధిక పతనం తప్పట్లేదు. 85 00:05:09,476 --> 00:05:10,477 ఎంఎస్. ఓకాసియో కార్టెజ్ 86 00:05:10,561 --> 00:05:14,022 కాబట్టి, మనం ఇటీవలే చూశాం, గతవారం 87 00:05:14,106 --> 00:05:16,108 వి-వర్క్ లో ఓ వివాదం తలెత్తింది. 88 00:05:16,191 --> 00:05:19,820 ప్రైవేట్ మార్కెట్లనుంచి పబ్లిక్ మార్కెట్లోకి ప్రవేశించేందుకు 89 00:05:19,903 --> 00:05:23,240 ఐపిఓకు సిద్ధమయ్యే ప్రయత్నాల్లో ఉన్న వి-వర్క్, 90 00:05:23,323 --> 00:05:28,453 ఇంతకుముందు 47 బిలియన్ల విలువతో ప్రవేశించాలని భావించింది. 91 00:05:28,537 --> 00:05:33,166 అయితే అకస్మాత్తుగా రాత్రికి రాత్రే "మేం జోక్ చేశాం, మా విలువ 20 బిలియన్లే" అంటోంది. 92 00:05:33,250 --> 00:05:35,878 అందువల్ల, మీరు వి-వర్క్ విలువ 47 కోట్లని భావించి 93 00:05:35,961 --> 00:05:37,880 పెట్టుబడి పెడితే గనుక... 94 00:05:37,963 --> 00:05:39,256 మీ సమయం ముగిసినట్లే. 95 00:05:39,339 --> 00:05:40,883 ...మీరు మోసపోతారు కూడా. 96 00:05:42,593 --> 00:05:44,344 తన ఉద్యమానికి నేను విరాళం ఇచ్చానే. 97 00:05:44,428 --> 00:05:47,055 ఛీ. ఆమె ఒక చెత్త సోషలిస్టు. 98 00:05:47,139 --> 00:05:49,892 ఆమె ప్రైవేట్ మార్కెట్లను తప్పుగా చూస్తోంది. 99 00:05:49,975 --> 00:05:52,060 నువ్వు అధునాతనమైన ఇన్వెస్టర్లతో డీల్ చేస్తున్నావు. 100 00:05:52,144 --> 00:05:55,272 నాకు రోజూ ప్రెస్ బ్రీఫింగులు పంపడం ఆపేస్తావా? 101 00:05:55,355 --> 00:05:57,399 వాటిలో అన్నీ చెత్త వార్తలే ఉంటున్నాయి, 102 00:05:57,482 --> 00:06:00,652 అవి నాలో ప్రతికూల భావనలు రేకెత్తిస్తున్నాయి... 103 00:06:02,905 --> 00:06:03,906 పదవెళ్దాం. 104 00:06:04,489 --> 00:06:06,408 వాళ్లకి మనమంటే అంత చిరాకెందుకు? 105 00:06:08,368 --> 00:06:10,579 మనం చేస్తున్నదంతా ఈ ప్రపంచాన్ని రక్షించేందుకేగా. 106 00:06:11,330 --> 00:06:13,165 ఏం కాదు డేమియన్! 107 00:06:13,248 --> 00:06:15,501 మనం చేస్తున్నాం, డేమియన్! 108 00:06:15,584 --> 00:06:19,087 మీరు శబ్దాలు చేస్తున్నారు. వాటిని తగ్గించాలి. 109 00:06:19,171 --> 00:06:20,672 ప్రశాంతంగా ఉండండి. 110 00:06:20,756 --> 00:06:23,425 -ఫంజిబుల్... -ఓకే, అంతా బాగానే ఉంది. 111 00:06:23,509 --> 00:06:25,302 -అవునా? -అది చాలా కష్టమైన వాక్యం. 112 00:06:25,385 --> 00:06:28,805 కమోడిటీస్ మరియు... ఇక్కడ బిగువుగా ఉంది కదా. 113 00:06:28,889 --> 00:06:29,973 అయితే నేను చెప్పినట్టు చెయ్యి... 114 00:06:32,809 --> 00:06:36,104 నాతోపాటు చెప్పు. ఏ ప్రాపర్ పాట్ కాఫీ ఇన్ ఎ ప్రాపర్ కాఫీ పాట్. 115 00:06:36,188 --> 00:06:39,691 ఏ ప్రాపర్ కాట్ ఆఫ్... ఏ ప్రాపర్ పాట్ ఆఫ్ కాఫీ ఇన్ ఏ... 116 00:06:39,775 --> 00:06:41,235 -అదీ. -ఏ ప్రాపరం పాట్ ఆఫ్ కాఫీ 117 00:06:41,318 --> 00:06:42,819 ఇన్ ఎ ప్రాపర్ కాఫీ పాట్. 118 00:06:42,903 --> 00:06:45,322 ఏ ప్రాపర్ కాపెట్ పాటీ ఇన్ ఏ ప్రాపర్ కాపీ పాట్. 119 00:06:45,405 --> 00:06:46,281 -వచ్చేసింది. -అద్భుతం. 120 00:06:46,365 --> 00:06:48,534 -ఏ ప్రపర్ కాపర్ పాటీ... -ఏస్తర్. 121 00:06:49,034 --> 00:06:51,286 ప్రాపర్ పాట్ ఆఫ్ కాఫీ ఇన్ ఏ ప్రాపర్ కాఫీ పాట్. 122 00:06:51,954 --> 00:06:53,413 బాగా చెప్పండి... 123 00:06:53,497 --> 00:06:54,498 యాక్షన్. 124 00:06:54,581 --> 00:06:56,583 ఇదేం బాగోలేదు ఆడమ్. 125 00:06:56,667 --> 00:06:57,668 ఒక వారం ముందు 126 00:06:57,751 --> 00:06:59,962 ఒక చిన్న ఫైనాన్షియల్ డాక్యుమెంట్ పై ఒక చెత్త పత్రిక ఏదో రాసింది. 127 00:07:00,045 --> 00:07:01,046 అదంతా ఏమీ కాదు. 128 00:07:01,129 --> 00:07:03,257 బిజినెస్ వ్యవహారాల్లో నువ్వు ఎంతో తెలివైనవాడివి, 129 00:07:03,340 --> 00:07:07,553 నేను ఊహించిన దానికంటే ఎంతో అద్భుతంగా ఇదంతా నిర్మించావు, 130 00:07:07,636 --> 00:07:11,682 ఇంతా చేసి దీన్నంతా ఒక నాన్సెస్ కోసం ధ్వంసం చేస్తావా? 131 00:07:12,474 --> 00:07:14,434 ఏంటి "నాన్సెన్స్" అంటూ మాట్లాడుతున్నావు బ్రూస్? 132 00:07:14,518 --> 00:07:16,520 -నాన్సెన్స్? -వారసత్వ ప్రణాళిక. 133 00:07:16,603 --> 00:07:18,939 వారసత్వ ప్రణాళికా? 134 00:07:19,022 --> 00:07:20,732 నీ తర్వాత నీ స్థానంలోకి రెబెకా వస్తుందా? 135 00:07:20,816 --> 00:07:24,152 ఇదొక పబ్లిక్ కంపెనీ కాబోతోంది. రాచరిక పాలనకాదు. 136 00:07:24,236 --> 00:07:27,781 కానీ అలాగే ఉంటుంది. రాచరిక పాలనలాగే ఉంటుంది. 137 00:07:27,865 --> 00:07:31,368 ఈ కంపెనీని నైతికంగా నడిపించేది నా కుటుంబమే. 138 00:07:31,451 --> 00:07:35,706 చూడు? నువ్వు ఇలా మాట్లాడటం ఇకనైనా ఆపేయాలి. 139 00:07:35,789 --> 00:07:39,751 నిన్ను వేడుకుంటున్నాను, ప్లీజ్. ప్లీజ్. 140 00:07:42,421 --> 00:07:44,548 నీకు ఏది కావాలన్నా ఇస్తాను, సరేనా? నాకు 24 గంటలు టైమ్ ఇవ్వు. 141 00:07:44,631 --> 00:07:47,676 వి-వర్క్ లో బెంచ్ మార్క్ 16.5 ట్రిలియన్లు పెట్టుబడి పెట్టింది. 142 00:07:47,759 --> 00:07:50,721 నువ్వు ఇప్పటికే 300 మిలియన్ విలువ చేసే షేర్లను నగదుగా మార్చుకున్నావు. 143 00:07:50,804 --> 00:07:53,682 నువ్వు పెట్టుబడి పెట్టినదానికంటే 20 రెట్లు ఎక్కువ సంపాదించావు, 144 00:07:53,765 --> 00:07:55,893 ఐపిఓనుంచి నీకు మరో బిలియన్ లభిస్తుంది. 145 00:07:55,976 --> 00:08:00,063 కాబట్టి నాన్సెన్స్ గురించి నా దగ్గర అనకు, బ్రూస్. నా నాన్సెన్స్ నీకు అదృష్టం తెచ్చిపెట్టింది. 146 00:08:00,147 --> 00:08:03,358 మనం పెట్టుబడిదారులకు కంపెనీ గురించి చెప్పాల్సిన సమయం ఇది. 147 00:08:03,859 --> 00:08:05,527 మరోవారంలో రోడ్ షో మొదలవుతుంది. 148 00:08:05,611 --> 00:08:08,780 వ్యక్తిగతంగా కలవనిలేనివారికోసం వీడియో తీస్తున్నాం. 149 00:08:08,864 --> 00:08:12,284 అందుకోసం ఖర్చుకు వెరవకుండా హాలీవుడ్ నుంచి ఒక బృందాన్ని రప్పించాం. 150 00:08:12,367 --> 00:08:16,538 నన్ను నమ్ము, నేను అద్భుతంగా పని చేయబోతున్నాను. 151 00:08:19,958 --> 00:08:20,959 ఓకే. 152 00:08:25,214 --> 00:08:26,798 ఓకే. ఓకే. 153 00:08:28,050 --> 00:08:29,092 ఇదీ సంగతి. 154 00:08:29,176 --> 00:08:32,386 నేను ఒక మంచి వ్యాపారాన్ని మాత్రమే కాదు, ఒక గొప్ప కంపెనీని 155 00:08:32,471 --> 00:08:34,389 -నిర్మించేందుకు కట్టుబడి ఉన్నా. -ఏంటీ? 156 00:08:34,472 --> 00:08:36,350 -నా నిర్ణయం ప్రకారం... -కథనం ప్రచురిస్తున్నారు. 157 00:08:36,433 --> 00:08:38,602 -...నేను విధేయుడిగా ఉంటాను... -ఛీ. 158 00:08:39,686 --> 00:08:40,604 మళ్లీ. 159 00:08:40,687 --> 00:08:41,855 బాగా మాట్లాడావు. 160 00:08:42,648 --> 00:08:46,443 ఒక గొప్ప వ్యాపారాన్ని నిర్మించేందుకే కాదు, ఒక గొప్ప కంపెనీ నిర్మించేందుకు కట్టుబడి ఉన్నాను. 161 00:08:46,527 --> 00:08:47,528 ప్రమాణం చేస్తున్నాను... 162 00:08:47,611 --> 00:08:48,445 డబ్ల్యుఎస్ జె 163 00:08:48,529 --> 00:08:50,155 ...నేనెప్పుడూ కంపెనీకి విధేయుడిగా ఉంటూ 164 00:08:50,239 --> 00:08:52,783 వి అద్భుతమైన కంపెనీగా వర్ధిల్లేందుకు పనికొచ్చే నిర్ణయాలనే తీసుకుంటాను. 165 00:08:52,866 --> 00:08:54,368 వి-వర్క్ ని నిర్మించిన ఆడమ్ దాన్ని నాశనం చేయవచ్చు 166 00:08:55,077 --> 00:08:57,538 మా ఉద్యోగులు, మా సభ్యులు, మా భాగస్వాములు, 167 00:08:57,621 --> 00:09:02,376 మా పెట్టుబడిదారులు, మరీ ముఖ్యంగా మన ఈ భూగ్రహం. 168 00:09:02,876 --> 00:09:08,048 కాబట్టి నాతో కలసిరండి. మనం కలసి భవిష్యత్తుని నిర్మిద్దాం. 169 00:09:08,131 --> 00:09:09,299 బాగుంది. 170 00:09:10,676 --> 00:09:13,637 -బాగుందా? బాగుందా? బాగుందా? -ఆ, నిజానికి అద్భుతంగా ఉంది. 171 00:09:13,720 --> 00:09:14,888 -అద్భుతం. -ఎవరో "అద్భుతం" అన్నారు. 172 00:09:14,972 --> 00:09:16,223 -అద్భుతంగా ఉంది. -ఏస్తర్? 173 00:09:16,306 --> 00:09:18,725 -అద్భుతం. చాలా బాగా మాట్లాడావు. -ఎవరో "అద్భుతం" అన్నారు. 174 00:09:18,809 --> 00:09:21,186 -సాధించావు. మనం సాధించాం. -నీకు ఏమైానా అనుమానాలున్నాయా? 175 00:09:21,270 --> 00:09:23,355 -లేవు. ఏ సందేహమూ లేదు. -సందేహాలు లేవు కదా. 176 00:09:23,438 --> 00:09:24,648 -ఏమీ లేవు. -ఓకే. 177 00:09:24,731 --> 00:09:25,941 సాధించావు. 178 00:09:26,567 --> 00:09:28,026 డేమియన్, ఎలా ఉంది? 179 00:09:29,570 --> 00:09:32,155 డేమియన్, నా పిఆర్ గురు, ఎలా ఉంది? 180 00:09:32,865 --> 00:09:34,283 మన పని అయిపోయింది. 181 00:09:35,242 --> 00:09:39,496 -హేయ్! -ఓకే. 182 00:09:39,580 --> 00:09:42,249 -వాళ్ళకి ఈ సంగతి చెబుతావా? -చెప్పను. 183 00:09:42,332 --> 00:09:43,917 -మీకు థాంక్స్... -ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు? 184 00:09:44,001 --> 00:09:46,044 మళ్లీ స్టైల్ సెక్షన్ కే పోతాను. 185 00:09:47,337 --> 00:09:49,840 బుధవారం సెప్టెంబర్ 18, 2019 186 00:09:54,386 --> 00:09:55,596 వి-వర్క్ ని నిర్మించిన ఆడమ్ దాన్ని నాశనం చేయవచ్చు 187 00:09:55,679 --> 00:09:58,307 అతను పెద్ద జ ోక్ పేల్చాడు. "నేను ప్రపంచంలో మొదటి ట్రిలియనీర్ని అవుతా, 188 00:09:58,390 --> 00:09:59,600 వ్యవస్థాపకుడే కంపెనీకి భారంగా మారాడు 189 00:09:59,683 --> 00:10:01,059 ...ఈ ప్రపంచానికి అధ్యక్షుణ్నవుతా, కలకాలం జీవిస్తా" అంటూ ఆడమ్ 190 00:10:01,143 --> 00:10:04,104 ఎన్నో గొప్పలకు పోతూ ఉంటాడు. 191 00:10:04,188 --> 00:10:06,190 అతనొక పిచ్చివాడిలా ఉన్నాడు. 192 00:10:06,273 --> 00:10:07,274 ఇది చాలా అవమానకరం. 193 00:10:07,357 --> 00:10:08,817 దీనినుంచి బయటపడలేడు. 194 00:10:08,901 --> 00:10:10,736 బయటపడటమా? అతని పని ఇప్పటికే ఖతం అయిపోయింది. 195 00:10:10,819 --> 00:10:15,157 లేదు. నేను మన గురించి మాట్లాడుతున్నాను. ఇది మనకు అవమానకరం. 196 00:10:15,240 --> 00:10:19,453 బ్రూస్, అతను డిస్మిస్ కావలసిందే. అతని జీవితంలో పార్టీలనేవి ఒక భాగంగా మారాయి... 197 00:10:19,536 --> 00:10:20,954 ...పిచ్చోడు. 198 00:10:21,038 --> 00:10:22,539 మూర్ఖుడు. 199 00:10:29,213 --> 00:10:32,925 ఇందుకు అనుకూలంగా ఉన్నవారంతా చెయ్యి పైకెత్తి "ఐ" అనండి. 200 00:10:33,008 --> 00:10:34,009 ఐ. 201 00:10:39,973 --> 00:10:42,518 అతని ఆఫీసుకి ఫోన్ చేసి, వెంటనే రమ్మనమని చెప్పండి. 202 00:10:42,601 --> 00:10:44,186 అర్థమైంది. 203 00:10:53,070 --> 00:10:54,404 గుడ్ మార్నింగ్! 204 00:11:21,265 --> 00:11:22,516 ఓకే. 205 00:11:36,238 --> 00:11:38,574 ఎందుకంటే మనం రెండు వారాల్లో ఐపిఓకి వెళ్లబోతున్నాం. 206 00:11:39,575 --> 00:11:42,619 ఆడమ్, ఇప్పుడు ఐపిఓకి వెళ్లే ప్రసక్తే లేదు. 207 00:11:43,287 --> 00:11:44,830 దీనికి నేను ఒప్పుకోను. 208 00:11:44,913 --> 00:11:46,540 -ఆడమ్. -నేను అంగీకరించను. 209 00:11:46,623 --> 00:11:48,250 -పైగా మరొక విషయం... -ఆడమ్. ఆడమ్. 210 00:11:48,333 --> 00:11:49,835 ...మీకు నాపై నమ్మకం ఉందని అనుకోవట్లేదు. 211 00:11:49,918 --> 00:11:51,086 ఆడమ్. 212 00:11:52,087 --> 00:11:53,922 ఈ ఉదయం బోర్డు ఓటింగ్ లో పాల్గొంది. 213 00:11:55,215 --> 00:11:56,508 నిన్ను డిస్మిస్ చేయాలని తీర్మానించాం. 214 00:11:58,927 --> 00:11:59,970 లాయర్లని పిలు. 215 00:12:00,053 --> 00:12:01,805 ఎవరిని? 216 00:12:01,889 --> 00:12:02,973 అందరినీ. 217 00:12:14,735 --> 00:12:15,652 థాంక్యూ. 218 00:12:19,990 --> 00:12:21,867 సరే, 219 00:12:21,950 --> 00:12:25,537 ఇందుకు మీ పెట్టుబడిదారులు ఎలా ఒప్పుకున్నారో నాకు తెలియట్లేదు, 220 00:12:25,621 --> 00:12:31,668 మీ "సూపర్ ఓటింగ్" షేర్లు మీకు షేర్ కు 20 ఓట్ల చెప్పున ఇస్తున్నాయి. 221 00:12:32,252 --> 00:12:36,298 కార్పొరేట్ వ్యవహారాల్లో ఏ ప్రకారం చూసినా 65% ఓట్లు మీ చేతిలో ఉన్నాయి. 222 00:12:36,381 --> 00:12:40,844 కాబట్టి వాళ్లు మిమ్మల్ని తీసేయలేరు. 223 00:12:40,928 --> 00:12:42,513 -మంచిది. -అద్భుతం. 224 00:12:42,596 --> 00:12:43,680 ఇప్పుడు మనం వాళ్లని తీసేద్దాం. 225 00:12:45,766 --> 00:12:46,767 ఎవరిని? 226 00:12:47,351 --> 00:12:49,895 బోర్డులో ఉన్న ప్రతి ఒక్కరినీ. 227 00:12:53,649 --> 00:12:55,567 రాబ్, దీని సంగతి మీరు చూసుకోవచ్చుగా? 228 00:13:01,365 --> 00:13:04,576 చట్టపరంగా, మీరు వాళ్లని తీసేయవచ్చు. 229 00:13:04,660 --> 00:13:08,580 కానీ మీకు బోర్డంటూ ఒకటి ఉండాలి. 230 00:13:09,665 --> 00:13:10,666 ఎందుకు? 231 00:13:10,749 --> 00:13:12,417 చట్టాల ప్రకారం అది తప్పనిసరి. 232 00:13:14,586 --> 00:13:15,963 ఇక్కడ ప్రశ్న ఏంటంటే... 233 00:13:18,131 --> 00:13:19,925 మనం చట్టాన్ని మార్చవచ్చా? అనేది. 234 00:13:24,596 --> 00:13:26,723 అందుకు సమయం పడుతుంది. 235 00:13:30,352 --> 00:13:31,353 ఓకే... 236 00:13:31,979 --> 00:13:35,148 బోర్డు ఉండాలంటే మనం ఎవరినో ఒకరిని నియమించుకోవచ్చుగా? 237 00:13:35,732 --> 00:13:37,985 మనకు నమ్మకమైనవారిని... 238 00:13:38,068 --> 00:13:41,071 -తగిన వారిని. -అవును, అవును. 239 00:13:42,072 --> 00:13:43,866 జెన్, మాథ్యూ? 240 00:13:44,825 --> 00:13:47,286 బ్రైడ్, ఫిల్. 241 00:13:47,369 --> 00:13:48,495 -దురదృష్టవశాత్తూ... -ఎస్. 242 00:13:48,579 --> 00:13:52,374 ...వాళ్లు స్వతంత్రులుగా ఉండాలని ఎన్ వైఎస్ఇ, నాస్ డాక్ చెబుతున్నాయి. 243 00:13:54,251 --> 00:13:58,172 చట్టపరంగా బోర్డులో అనుభవజ్ఞులు, సలహాలిచ్చే నిపుణులు ఉండాలి. 244 00:13:58,255 --> 00:13:59,339 దేవుడా. 245 00:14:00,465 --> 00:14:03,969 సరే, అయితే మరి, 246 00:14:05,095 --> 00:14:06,138 ఎలాన్? 247 00:14:07,055 --> 00:14:08,056 అది... 248 00:14:08,140 --> 00:14:09,600 ఎలాన్. 249 00:14:09,683 --> 00:14:13,604 ఎలాన్ నీ సహచరుడేగా? నీకు తెలియనివేమీ అతను చెప్పలేడు. 250 00:14:13,687 --> 00:14:15,063 -నేను... -నిజమే. 251 00:14:15,147 --> 00:14:18,483 వారెన్ అనుకుంటున్నా. లేకపోతే బిల్. 252 00:14:18,567 --> 00:14:19,610 ఒబామా. 253 00:14:20,569 --> 00:14:22,946 బరాక్ అద్భుతమైన వ్యక్తే, కానీ ఆయన వ్యాపారవేత్త కాదు. 254 00:14:23,030 --> 00:14:26,909 మీరు బోర్డుని తొలగించాలనుకుంటే, 255 00:14:26,992 --> 00:14:29,036 అందుకు పెద్దఎత్తున న్యాయపోరాటం చేయాల్సి ఉంటుంది. 256 00:14:29,119 --> 00:14:33,957 మీరు చెప్పినదాని ప్రకారం, మీ దగ్గర అంత సమయం కూడా లేదు. 257 00:14:34,041 --> 00:14:36,919 చూడండి, మీది చట్టపరమైన సమస్య కాదు. 258 00:14:37,961 --> 00:14:39,338 మీకున్నది ఇమేజ్ సమస్య. 259 00:14:40,088 --> 00:14:45,052 ఒక పబ్లిక్ సంస్థను నడిపించేవాడు సత్తాగలవాడు, నమ్మకస్తుడు అయి ఉండాలి. 260 00:14:46,803 --> 00:14:48,096 రాక్ స్టార్ కాదు. 261 00:14:49,431 --> 00:14:51,558 సరే, మీరు హోదా గురించి మాట్లాడుతున్నారు. 262 00:14:51,642 --> 00:14:52,768 -ఖచ్చితంగా. -ఓకే. 263 00:14:52,851 --> 00:14:56,230 మీరు పబ్లిక్ కంపెనీని నడపగలమని వాళ్లకి చూపించండి. 264 00:14:58,941 --> 00:15:01,818 హోదా. హోదా. 265 00:15:01,902 --> 00:15:02,903 సరే. 266 00:15:02,986 --> 00:15:04,988 కష్టపడి పనిచేయండి 267 00:15:06,073 --> 00:15:07,699 ఆడమ్ ఎక్కడ? 268 00:15:08,325 --> 00:15:09,910 ఉద్యోగులు అసహనంగా ఉన్నారు. 269 00:15:09,993 --> 00:15:11,828 మిత్రమా, ఎంతోసేపు వారిని అలా సందిగ్ధంలో ఉంచలేం. 270 00:15:11,912 --> 00:15:14,456 వారికి ఏదో ఒకటి చెప్పాలి. 271 00:15:17,751 --> 00:15:20,504 -నేనా? -ఈ కంపెనీకి నువ్వే సహ వ్యవస్థాపకుడివి. 272 00:15:20,587 --> 00:15:21,839 అవును, మిత్రమా, నువ్వు చేయగలవు. 273 00:15:21,922 --> 00:15:23,924 -అద్బుతంగా మాట్లాడతావు. -వాళ్లలో భయాన్ని పోగొట్టు. 274 00:15:24,007 --> 00:15:25,759 -సరే. -వాళ్లకి నువ్వు బాగా తెలుసు. 275 00:15:25,843 --> 00:15:27,594 -చక్కగా మాట్లాడు. -అన్నీ నెమ్మదిగా చెప్పు. 276 00:15:27,678 --> 00:15:29,513 -అన్నీ అవే సర్దుకుంటాయి. -అన్నీ. సరేనా. 277 00:15:29,596 --> 00:15:32,266 -ఈజీ. -జాగ్రత్త, జాగ్రత్త. 278 00:15:32,349 --> 00:15:33,392 ఏమీ కాదు. 279 00:15:34,852 --> 00:15:36,562 అందరూ వినండి. 280 00:15:37,604 --> 00:15:39,523 మన్నించాలి, అందరూ చూడండి. 281 00:15:40,482 --> 00:15:41,775 అందరూ నా మాట వినండి! 282 00:15:45,487 --> 00:15:46,613 హేయ్... 283 00:15:48,490 --> 00:15:49,741 అందరూ. 284 00:15:50,284 --> 00:15:52,119 మిత్రులారా, దయచేసి. 285 00:15:53,537 --> 00:15:55,289 మిత్రులారా, సారీ. 286 00:15:55,372 --> 00:15:57,332 హేయ్, అందరూ ఇలా చూడండి. 287 00:15:59,918 --> 00:16:01,044 హ్యాపీ మండే. 288 00:16:01,128 --> 00:16:05,966 శుభోదయం, టిజిఐఎమ్, సరేనా? 289 00:16:06,758 --> 00:16:08,093 ఆడమ్ ని తీసేశారా? 290 00:16:09,052 --> 00:16:10,095 ఏంటీ? లేదు. 291 00:16:10,971 --> 00:16:13,724 పరిస్థితులన్నీ బాగానే ఉన్నాయి. 292 00:16:13,807 --> 00:16:15,225 ఐపిఓ సంగతి ఏమైంది? 293 00:16:15,309 --> 00:16:16,852 మా స్టాక్ ఆప్షన్ల విషయం ఏమైంది? 294 00:16:16,935 --> 00:16:18,353 మమ్మల్ని తీసేస్తారా? 295 00:16:18,437 --> 00:16:21,106 ఇప్పటికైతే ఎవరినీ తొలగించలేదు. 296 00:16:21,190 --> 00:16:22,983 -ఇప్పటికైతేనా? -అంటే ఏంటి అర్థం? 297 00:16:23,650 --> 00:16:26,945 మిత్రులారా, వినండి. హేయ్. అందరూ వినండి. 298 00:16:28,280 --> 00:16:32,701 చూడండి, మీకు ఈ సమయంలో మళ్లీ నమ్మకం కలిగించాల్సి ఉంది. 299 00:16:33,243 --> 00:16:36,079 మీరు అది కోరుకుంటున్నారు కూడా... 300 00:16:37,664 --> 00:16:39,666 నేను కొన్ని విషయాలు చెప్పాలి. 301 00:16:39,750 --> 00:16:43,003 ఇది, అన్నీ... 302 00:16:44,630 --> 00:16:46,298 ప్రతి చిన్న విషయమూ 303 00:16:47,591 --> 00:16:51,762 ప్రతి చిన్న విషయమూ సర్దుకుంటుంది 304 00:16:53,889 --> 00:16:56,099 ఏమీ బాధపడవద్దు 305 00:16:57,476 --> 00:16:58,894 దేని గురించీ 306 00:17:01,230 --> 00:17:05,150 ఎందుకంటే ప్రతి చిన్న విషయమూ సర్దుకుంటుంది 307 00:17:06,568 --> 00:17:08,028 ఏమీ బాధపడద్దు... 308 00:17:08,111 --> 00:17:10,531 హమ్మయ్య, ఆడమ్ వచ్చేశాడు. 309 00:17:16,328 --> 00:17:17,329 ఆడమ్, అందరూ వినండి. 310 00:17:22,084 --> 00:17:23,085 సహోద్యోగులారా, 311 00:17:24,670 --> 00:17:28,257 మిత్రులారా, నా కుటుంబ సభ్యులారా. 312 00:17:30,133 --> 00:17:32,177 ఇదొక కీలకమైన సమయం. 313 00:17:33,178 --> 00:17:37,558 మీరందరూ ఇవాళ ఇక్కడ ఉన్నందుకు నేనెంతో గర్విస్తున్నాను. 314 00:17:43,814 --> 00:17:45,899 బయట చాలామంది రకరకాలుగా మాట్లాడుతున్నారు. 315 00:17:47,818 --> 00:17:51,363 ఎన్నో వదంతులు వినబడుతున్నాయి. 316 00:17:52,322 --> 00:17:53,448 నా గురించి. 317 00:17:55,742 --> 00:17:56,743 మన గురించి. 318 00:17:58,829 --> 00:18:03,292 జనం భయపడినప్పుడు అలాగే మాట్లాడతారు. 319 00:18:04,042 --> 00:18:06,712 మనం ఏం చేశామో మీకు అర్థమైందా? 320 00:18:07,921 --> 00:18:10,757 మీకు అర్థమైందా? 321 00:18:10,841 --> 00:18:13,051 వారికి కోపం వచ్చేలా మనమే చేశాం. 322 00:18:13,135 --> 00:18:14,845 వారికి కోపం తెప్పించాం. 323 00:18:14,928 --> 00:18:18,765 ఒక ట్రిలియన్ డాలర్ కంపెనీని చెడగొట్టాం. 324 00:18:18,849 --> 00:18:23,645 మనం ఎన్నడూ లేని విధంగా దృఢంగా, నిర్భయంగా, విప్లవాత్మకంగా 325 00:18:23,729 --> 00:18:25,439 మారదాం! 326 00:18:26,315 --> 00:18:27,524 అవును! 327 00:18:27,608 --> 00:18:30,527 మరింత అంకితభావంతో, మరింత నిబద్ధతతో. 328 00:18:31,153 --> 00:18:35,532 ప్రపంచాన్ని జాగృతం చేయడం అనే మన లక్ష్యానికి నిబద్ధులై ఉన్నాం! 329 00:18:36,200 --> 00:18:37,201 థాంక్యూ, రివ్కా. 330 00:18:37,284 --> 00:18:42,873 నేను, నేను నేను ఎప్పటికీ వి-వర్క్ సిఇఓనే! 331 00:18:48,712 --> 00:18:49,963 అవును... 332 00:18:51,715 --> 00:18:54,259 -నేను "వి" అంటే మీరు... -వర్క్ అంటాం. 333 00:18:54,343 --> 00:18:55,511 -వి! -వర్క్. 334 00:18:55,594 --> 00:18:57,012 దిగిపో. 335 00:19:00,557 --> 00:19:01,683 ఆ మాట అన్నది ఎవరు? 336 00:19:05,437 --> 00:19:06,438 ఎవరది? 337 00:19:09,316 --> 00:19:10,442 ఎంత ధైర్యం నీకు? 338 00:19:15,989 --> 00:19:17,533 ఏంకాదు, ఊరుకో. 339 00:19:23,705 --> 00:19:24,831 వాళ్ల నమ్మకం కోల్పోయాం. 340 00:19:24,915 --> 00:19:28,252 మీ ప్రయోజనాలు, ఉద్యోగుల ప్రయోజనాలు వేరు దారుల్లో ఉన్నాయి. 341 00:19:28,335 --> 00:19:31,797 లేదు, నేను నమ్మను. వాళ్లు భయపడ్డారంతే. 342 00:19:31,880 --> 00:19:34,508 లేదు, వాళ్లు కోపంగా ఉన్నారు. 343 00:19:35,425 --> 00:19:40,472 వాళ్లు రెండేళ్లు, ఐదేళ్లు, దశాబ్ద కాలంగా తక్కువ వేతనాలతో నెట్టుకొస్తున్నారు, 344 00:19:40,556 --> 00:19:42,724 ఐపిఓ వస్తుందనే ఆశతో ఉన్నారు, ఇప్పుడది వచ్చే అవకాశం లేదు. 345 00:19:42,808 --> 00:19:44,685 -లేదు, లేదు, వస్తుంది. -నా ఉద్దేశం... 346 00:19:44,768 --> 00:19:46,687 -తమను వాడుకున్నారని... -అది వస్తోంది. 347 00:19:46,770 --> 00:19:48,730 ...వారు మిమ్మల్ని నిందిస్తున్నారు. 348 00:19:48,814 --> 00:19:51,608 వాల్ స్ట్రీట్ జర్నల్ కి సమాచారమంతా ఎలా దొరికిందో తెలుసా 349 00:19:52,401 --> 00:19:54,486 పేరు చెప్పని ఆ వర్గాలు ఎవరో తెలుసా? 350 00:19:56,196 --> 00:19:57,281 ఈ ఉద్యోగులే. 351 00:19:58,740 --> 00:19:59,992 మీరు ఇప్పుడు యుద్ధంలో ఉన్నారు. 352 00:20:00,993 --> 00:20:04,329 బహుముఖంగా పోరాటం చేయాలి. బోర్డు రూములతోనూ, ప్రెస్ తోనూ. 353 00:20:04,413 --> 00:20:07,541 మీ సొంత కంపెనీలో ఇలాంటి హాళ్లలో కూడా. 354 00:20:08,125 --> 00:20:10,294 ఎవరినీ నమ్మకండి. 355 00:20:10,377 --> 00:20:13,881 సారీ, మనం జాన్ గ్రిషమ్ నవలో ఉన్నామా ఏంటి? 356 00:20:13,964 --> 00:20:17,384 నాటకీయంగా ఉండమనే మీరు నాకు డబ్బిస్తున్నారు. అందుకనే దీన్ని క్రైసిస్ పిఆర్ అంటారు. 357 00:20:18,135 --> 00:20:19,970 నువ్వు అర్థం చేసుకోవాలి రెబెకా, 358 00:20:20,053 --> 00:20:22,806 నువ్వూ, ఆడమ్ మనుషులు కారు. 359 00:20:23,765 --> 00:20:26,768 -మేం మనుషులం కామా? -కారు, మీరు ఉత్పత్తులు. 360 00:20:26,852 --> 00:20:30,189 మిమ్మల్ని యూనికార్న్ లుగా మీడియా బహిరంగంగా అమ్మేసింది, 361 00:20:30,731 --> 00:20:32,524 ఇప్పుడు అదే మీడియా మిమ్మల్ని విలన్లుగా అమ్ముతోంది. 362 00:20:32,608 --> 00:20:36,111 సరే, ఇప్పుడు మనం దీన్ని పూర్తిగా సంస్కరించాలి. 363 00:20:36,195 --> 00:20:39,489 మళ్లీ మనం దీన్ని చేతుల్లోకి తీసుకోవాలి. కాబట్టి సిఎన్బిసిలో మాట్లాడే అవకాశం కల్పించవచ్చుగా? 364 00:20:39,573 --> 00:20:40,574 -మంచి ఆలోచన. -లేదు. 365 00:20:40,657 --> 00:20:42,159 -నేను అనుకునేది... -లేదు, లేదు. 366 00:20:42,242 --> 00:20:45,829 వాళ్లు దీన్ని సర్కస్ గా మార్చేస్తారు. వాళ్లకి ఆ అవకాశం ఇవ్వద్దు. 367 00:20:46,830 --> 00:20:48,457 మీరు పబ్లిక్ కి దూరంగా ఉండండి. 368 00:20:49,541 --> 00:20:51,919 మళ్లీ చెబుతున్నా, మనం యుద్ధంలో ఉన్నాం. 369 00:20:52,461 --> 00:20:55,255 వీళ్లు మన పదాతిదళం. 370 00:20:56,006 --> 00:20:58,509 మనల్ని చూసి ప్రత్యర్ధులు భయపడాలి, ఎందుకంటే వీళ్లు అద్భుతంగా పనిచేస్తారు. 371 00:20:59,009 --> 00:21:01,595 చూడటానికి నిస్సత్తువగా కనిపిస్తున్నా, వీళ్లలో ధైర్యసాహసాలు నింపితే, 372 00:21:01,678 --> 00:21:04,473 ఎలా పని చేస్తారో చూడండి. 373 00:21:06,225 --> 00:21:08,769 మీరిద్దరూ మీ ఆఫీసులలో బగ్స్ ఉన్నాయేమో చూసుకోండి. 374 00:21:09,311 --> 00:21:10,437 బగ్స్? 375 00:21:11,271 --> 00:21:15,108 మనం జాగ్రత్తగా ఉండాలి. పద్ధతి ప్రకారం, వ్యూహాత్మకంగా. 376 00:21:15,943 --> 00:21:18,237 ఇమెయిల్స్, మెస్సేజ్ లు పంపొద్దు, 377 00:21:18,820 --> 00:21:20,697 ఫోన్ కాల్స్ చేయకండి, చాటుగా ఎవరైనా వినే ప్రమాదం ఉంది. 378 00:21:20,781 --> 00:21:23,909 తప్పులేమీ చేయొద్దు, అర్దమైందా? 379 00:21:26,453 --> 00:21:27,496 ఆడమ్? 380 00:21:34,044 --> 00:21:36,338 మీకు యుద్ధం కావాలి కదా? ఆ యుద్ధమేదో నేనే ఇస్తాను. 381 00:21:36,421 --> 00:21:39,007 ఓకే. మీకు యుద్ధాన్ని ఇస్తా! 382 00:21:43,887 --> 00:21:45,556 మనం యుద్ధానికి వెళ్తున్నాం! 383 00:21:45,639 --> 00:21:47,015 యుద్ధానికి, అర్థమైందా? 384 00:21:47,099 --> 00:21:47,933 -ఫిల్ -ఏంటి? 385 00:21:48,016 --> 00:21:49,935 -అన్నీ ప్యాక్ చెయ్యి. -ఓకే, అలాగే... 386 00:21:50,018 --> 00:21:52,229 ఆ తెల్లబోర్డు మరచిపోకు, అర్థమైందా? మరచిపోకు. 387 00:21:52,312 --> 00:21:54,439 -ఓకే. -ఆడమ్. ఆడమ్. 388 00:21:54,523 --> 00:21:56,149 పద, పద. 389 00:21:56,817 --> 00:21:58,861 నేరుగా రండి, నెట్టండి. 390 00:21:58,944 --> 00:22:00,654 -తీసుకురండి. -త్వరగా. 391 00:22:01,196 --> 00:22:03,824 -రోడ్డుకి అటువైపు. -ఆడమ్. ఆడమ్. 392 00:22:04,950 --> 00:22:06,702 ఇది యాజమాన్యం, అర్థమైందా? 393 00:22:06,785 --> 00:22:09,037 -దీన్ని ఎక్కడైనా చూస్తే... -సిగ్నల్ పడకముందే రోడ్ దాటండి. 394 00:22:09,121 --> 00:22:11,248 ...నేను చట్టపరంంగా చర్య తీసుకుంటాను, అర్థమైందా, ఫిల్? 395 00:22:11,331 --> 00:22:13,876 -ఇతని ఫోటో తీసుకోండి. ఇతని గురించి తెలుసుకోండి. -పో అవతలకి. 396 00:22:13,959 --> 00:22:15,043 ఇతని ఫొటో తీసుకోండి. 397 00:22:15,127 --> 00:22:17,337 -రివ్కా, ఆ బోర్డుని కనబడకుండా కవర్ చెయ్యి. -నేను దీన్ని... 398 00:22:17,421 --> 00:22:19,298 -బోర్డుని కవర్ చెయ్యి. -కవర్ చేస్తున్నా. 399 00:22:19,381 --> 00:22:22,176 ఆ ఇంట్లోకి తీసుకువెళ్లండి, సరేనా? ఓకే, పట్టుకున్నావా? 400 00:22:22,259 --> 00:22:23,385 -అలాగే. -అర్దమైంది. 401 00:22:23,468 --> 00:22:25,721 -ఓకే, ఇక్కడ, ఇలా వెళ్దాం. -ఓకే. 402 00:22:25,804 --> 00:22:26,805 ఓకే. 403 00:22:27,806 --> 00:22:28,807 ఊరుకో... 404 00:22:28,891 --> 00:22:31,685 ప్లీజ్. తెల్లబోర్డుల్ని గోడకు చేరవేయకండి. 405 00:22:31,768 --> 00:22:34,771 అందరూ మెత్తటి చెప్పులు వేసుకోవాలి. 406 00:22:34,855 --> 00:22:36,481 ఇంగ్రిడ్? 407 00:22:36,565 --> 00:22:38,775 పిల్లల్ని హాంప్టన్స్ కి పంపించాలనుకుంటాను. 408 00:22:38,859 --> 00:22:42,696 సరే, సరే. క్లాడియా, క్లాడియా. మెత్తటి చెప్పులు తీసుకొచ్చావా? 409 00:22:42,779 --> 00:22:46,700 హలో? సారీ, నో కామెంట్. 410 00:22:47,784 --> 00:22:49,786 ఒకసారి చూసి, మళ్లీ ఫోన్ చేస్తా. 411 00:22:49,870 --> 00:22:52,998 వద్దు, వద్దు, వద్దు. 412 00:22:53,081 --> 00:22:57,127 -"మళ్లీ ఫోన్ చేస్తా" అని కాదు, అర్థమైందా? -ఈ సోఫాపై కవర్ చేతితో నేయబడింది, 413 00:22:57,211 --> 00:22:59,379 కాబట్టి, కింద టవల్స్ వేసుకుని కూర్చోండి. 414 00:22:59,463 --> 00:23:00,631 ఓ దేవుడా. 415 00:23:01,340 --> 00:23:03,133 -ఏంజెలా? టవల్స్ తీసుకువచ్చావా? -హలో? 416 00:23:03,217 --> 00:23:05,844 ఈ సమయంలో మేం ఏమీ కామెంట్ చేయలేం. 417 00:23:05,928 --> 00:23:07,888 నో కామెంట్. నో కామెంట్. 418 00:23:07,971 --> 00:23:10,474 ఈ సమయంలో కామెంట్ చేయలేను. 419 00:23:11,183 --> 00:23:12,976 కామెంట్. దయచేసి కామెంట్ చెయ్యి. 420 00:23:13,060 --> 00:23:16,813 కామెంట్. చెయ్యి. 421 00:23:16,897 --> 00:23:19,316 ఇది యుద్ధం. ఇదీ? 422 00:23:19,942 --> 00:23:22,903 నా ఏడేళ్ల కుర్రాడు కూడా ఫోన్ ఎత్తి "నో కామెంట్" అని అనగలడు. 423 00:23:22,986 --> 00:23:25,280 మరింత ఉత్సాహంగా. 424 00:23:25,364 --> 00:23:26,365 ప్లీజ్! 425 00:23:26,448 --> 00:23:29,284 ఆడమ్, కాస్త గౌరవంగా వ్యవహరించు... 426 00:23:29,368 --> 00:23:30,702 వాళ్లు ఈ బిజినెస్ లో చేయి తిరిగిన వాళ్లు. 427 00:23:30,786 --> 00:23:34,540 అత్యుత్తమ... బాగా పోటీ పరిశ్రమ కాకూడదనే చెప్పాలి. 428 00:23:34,623 --> 00:23:36,583 మరో వారం తర్వాత ప్రయత్నించండి. 429 00:23:37,167 --> 00:23:39,253 మరోసారి. నో కామెంట్. 430 00:23:40,546 --> 00:23:42,047 నిజంగా నేను... 431 00:23:42,130 --> 00:23:43,465 మన్నించు. 432 00:23:44,591 --> 00:23:46,760 -నన్ను మన్నించు. -నీకు మళ్ళీ ఫోన్ చేస్తా. 433 00:23:47,719 --> 00:23:49,972 -నీ పేరేంటి? -క్రిస్. 434 00:23:50,055 --> 00:23:53,642 క్రిస్, ఇకపై "నో కామెంట్" అని చెప్పకు. సరేనా? 435 00:23:53,725 --> 00:23:54,935 "నో కామెంట్" అని అనకు. 436 00:23:55,018 --> 00:23:57,354 కేవలం "నో కామెంట్" అంటూ కూర్చోవడానికి నేను మీకు 437 00:23:57,437 --> 00:23:59,648 వేలాది డాలర్ల జీతాలు చెల్లించడం లేదు. 438 00:24:00,816 --> 00:24:06,780 ఎవరైనా ఫోన్ చేసి, మందు గురించి అడిగితే, మీరు వాళ్లని 439 00:24:06,864 --> 00:24:09,741 "మీరు ఎప్పుడూ ఆఫీస్ పార్టీలకు లేదా వర్క్ డ్రింక్స్ కి వెళ్లలేదా? 440 00:24:09,825 --> 00:24:11,827 త్రీ-మార్టినీ లంచ్ పేరు ఎప్పుడూ వినలేదా?" అని అడగండి. 441 00:24:11,910 --> 00:24:15,706 బిజినెస్ వ్యవహారాల్లో మందు అనేది సర్వ సాధారణం, తెలిసిందా? 442 00:24:15,789 --> 00:24:18,000 -అవునా, అవునా. థాంక్యూ. -ఆడమ్. 443 00:24:18,083 --> 00:24:19,251 థాంక్యూ. 444 00:24:19,334 --> 00:24:21,211 -కాస్త విరామం తీసుకుందాం. -ఒక్క క్షణం. 445 00:24:21,295 --> 00:24:25,132 నేనొక విషయం స్ఫష్టం చేస్తున్నానంతే. 446 00:24:25,215 --> 00:24:30,012 అలాగే వాళ్లు ట్రిలియనీర్ చెత్త గురించి అడిగితే, 447 00:24:30,095 --> 00:24:32,973 మీరు "సరే, మన్నించండి, 448 00:24:33,056 --> 00:24:35,809 కానీ ఇక్కడ పతాక శీర్షిక ఏమిటి? 449 00:24:36,643 --> 00:24:39,813 వలస వచ్చిన ఒక పారిశ్రామికవేత్త ఎదగాలని కలలుకంటున్నాడా?" అని అడగండి. 450 00:24:40,814 --> 00:24:45,027 ఒకవేళ వాళ్లు నా భార్య పేరు ప్రస్తావిస్తే, 451 00:24:46,111 --> 00:24:49,573 ఏమీ మాట్లాడకండి. నాకు ఫోన్ కలపండి. 452 00:24:49,656 --> 00:24:52,034 -అర్థమైందా? నాకు ఫోన్ కలపండి. -ఆడమ్, ఏమీ కాదులే. 453 00:24:52,117 --> 00:24:54,411 అప్పుడు నేను కామెంట్ చేస్తాను. 454 00:24:54,494 --> 00:24:56,538 ప్రతి దాడి చేసేందుకు మీరు మాకు డబ్బివ్వడం లేదు. 455 00:24:56,622 --> 00:24:58,332 మరి దేనికి ఇస్తున్నాను? 456 00:24:58,415 --> 00:25:00,667 -దాడిని నిర్వీర్యం చేసేందుకు. -ప్లీజ్. దేనికి? 457 00:25:00,751 --> 00:25:03,212 -థాంక్యూ. -లేనిపోని జవాబులతో వారిని పక్కదారి పట్టించేందుకు. 458 00:25:03,295 --> 00:25:04,880 -వాళ్లకి బోర్ కొట్టించేందుకు. -ఊరుకో, ఆడమ్. 459 00:25:04,963 --> 00:25:08,592 వాళ్లు ఖచ్చితంగా ఈ బిజినెస్ లో ఆరితేరిన వారే. 460 00:25:08,675 --> 00:25:11,553 -చాలా చాలా ధన్యవాదాలు. -సంక్షోభం ముదరకుండా చేయడానికే మీరు డబ్బిస్తున్నారు. 461 00:25:11,637 --> 00:25:13,555 -తెలుసు, థాంక్యూ. -మా పని మమ్మల్ని చేయనివ్వండి. 462 00:25:13,639 --> 00:25:15,766 మీరు చెప్పింది అర్థమైంది. అందుకు అభినందనలు. 463 00:25:17,309 --> 00:25:19,728 -నీ భావోద్రేకాలను నియంత్రించుకో. -లేదు. అది... 464 00:25:19,811 --> 00:25:21,897 -కాదు, నేను చెప్పేది... ఆడమ్. -ఇది అందుకు సమయం కాదు... 465 00:25:21,980 --> 00:25:23,982 ఆవేశపడితే ఈ కుటుంబాన్ని రక్షించలేవు. 466 00:25:24,483 --> 00:25:25,859 కళ్లు మూసుకో. 467 00:25:30,155 --> 00:25:31,240 గట్టిగా శ్వాస తీసుకో. 468 00:25:33,158 --> 00:25:34,159 ఇప్పుడు వదిలిపెట్టు. 469 00:25:36,453 --> 00:25:37,829 భావోద్రేకాలు పెరుగుతున్నట్టు ఊహించుకో. 470 00:25:39,081 --> 00:25:41,375 అవి తలపైనుంచి పోతున్నట్లు ఊహించుకో. 471 00:25:42,501 --> 00:25:44,336 ఒక కాంతిపుంజాన్ని ఊహించుకో. 472 00:25:50,509 --> 00:25:52,302 ఇప్పుడు బాగుందా? 473 00:25:54,096 --> 00:25:55,097 బాగుందా? 474 00:25:56,056 --> 00:25:58,392 ఓకే. నావైపు చూడు. 475 00:25:59,476 --> 00:26:01,395 మూర్ఖులు భయంతోనే స్పందిస్తారు. 476 00:26:02,020 --> 00:26:03,772 నువ్వు మూర్ఖుడివి కావు. 477 00:26:04,356 --> 00:26:07,150 ఈ మనుషులు, వారి ప్రతికూల భావాలు ఈ ఇంట్లోంచి బయటకు పోవాలి. 478 00:26:07,234 --> 00:26:10,320 వాళ్లు నా ఇంటిని నాశనం చేస్తున్నారు, అవునా? 479 00:26:12,573 --> 00:26:15,492 బ్రూస్ తో మాట్లాడు. ఈ సమస్యను పరిష్కరించగలనని చెప్పు. 480 00:26:15,576 --> 00:26:17,536 అతను నిన్ను నమ్ముతాడు. 481 00:26:20,956 --> 00:26:22,165 అవును. 482 00:26:22,958 --> 00:26:24,710 -ఓకే. -ఓకే. 483 00:26:24,793 --> 00:26:27,337 -బ్రూస్ తో మాట్లాడుతున్నా. -మంచిది. 484 00:26:29,840 --> 00:26:31,383 -బ్రూస్ కి కాల్ చేస్తున్నా. -ఓకే. 485 00:26:35,470 --> 00:26:36,930 ఫోన్ ఎత్తినందుకు థాంక్స్. 486 00:26:39,266 --> 00:26:40,517 నీకోసం వస్తున్నా. 487 00:26:41,852 --> 00:26:43,228 ఇప్పుడే. 488 00:26:45,981 --> 00:26:49,193 అద్భుతం. అలాగే మాట్లాడు. నీ ఉద్దేశం అలాగే ఉండనీ. 489 00:26:50,819 --> 00:26:52,196 నువ్వు సాధించగలవు. 490 00:27:09,546 --> 00:27:10,756 బ్రూస్. 491 00:27:10,839 --> 00:27:11,840 ఆడమ్. 492 00:27:14,009 --> 00:27:15,177 మాథ్యూ. 493 00:27:16,386 --> 00:27:17,471 జాకబ్. 494 00:27:18,013 --> 00:27:22,559 నన్ను కలిసేందుకు వచ్చారు. కొన్ని విషయాలు మనసు విప్పి చెప్పుకునేందుకు వచ్చారు. 495 00:27:22,643 --> 00:27:26,396 అలాగా, అలాగా. వాళ్ల ముఖ కవళికలు అలా ఉన్నాయేంటి మరి? 496 00:27:26,897 --> 00:27:30,442 మునిగిపోతున్న ఓడను ఎలుకలు వదిలేస్తున్నట్లు. 497 00:27:31,151 --> 00:27:33,820 దురదృష్టవశాత్తూ, మన ఓడ మునిగిపోవట్లేదు. 498 00:27:33,904 --> 00:27:36,240 కానీ ఆ ఎలుకలు ఎవరో తెలుసుకోవడం మంచిదైంది. 499 00:27:36,323 --> 00:27:38,575 కంపెనీకి ఏది మంచిదో మాట్లాడేందుకు వచ్చాం. 500 00:27:38,659 --> 00:27:42,204 కంపెనీకి సిఇఓగా నేను ఉండటమే మంచిది. 501 00:27:42,287 --> 00:27:45,749 -ఆడమ్, నాకు... -ఎప్పటికీ నేనే ఉంటాను. 502 00:27:45,832 --> 00:27:49,753 ప్లీజ్, నువ్వు ఈ ఇద్దరు మేధావుల మాటలూ నమ్ముతున్నావా? 503 00:27:49,837 --> 00:27:51,922 ఒకడేమో జలకన్యలా తిరుగుతూ ఉంటాడు 504 00:27:52,005 --> 00:27:54,466 ఇంకొకడేమో నుదుటిపై "కాక్" అని రాసుకుని తిరుగుతూ ఉంటాడు. 505 00:27:54,550 --> 00:28:00,639 ప్లీజ్, ఈ పిల్లల్ని ఇంటికి పోనీ. పెద్దవాళ్లం మనం మాట్లాడుకుందాం. 506 00:28:00,722 --> 00:28:02,182 -లేదు, లేదు, వాళ్లని పోనీ. -లేదు, ఆడమ్. 507 00:28:02,266 --> 00:28:04,643 వాళ్లు వెళ్లిపోయేందుకు కారణం ఏమీ కనబడటం లేదు నాకు. 508 00:28:04,726 --> 00:28:08,272 మంచిది. నేర్చుకుంటారు, ఉండనీ. పెన్ను తీసుకుని నోట్స్ రాసుకోండి. 509 00:28:08,897 --> 00:28:10,983 నోట్స్ తీసుకోండి. మీకు ఏదైనా చెబుతాను. 510 00:28:11,483 --> 00:28:12,526 ఓకే. 511 00:28:13,610 --> 00:28:14,736 విను. 512 00:28:14,820 --> 00:28:18,490 బయట వినిపిస్తున్న చెత్త వార్తల్ని ఆపేందుకు నేనేం చేయబోతున్నానో చెబుతాను. 513 00:28:18,574 --> 00:28:23,203 మొదట, నా ఓటింగ్ కంట్రోల్ ని షేర్ కి 20 ఓట్లనుంచి 10కి తగ్గించుకుంటాను. 514 00:28:23,787 --> 00:28:27,291 రెండు, బోర్డులో స్వతంత్రంగా వ్యవహరించే డైరెక్టర్ని నియమిస్తాను. 515 00:28:27,374 --> 00:28:28,667 నీకు ఈ ప్రతిపాదన నచ్చుతుందనుకుంటా. 516 00:28:29,334 --> 00:28:33,213 మూడు, నా తర్వాత రెబెకా ఈ కంపెనీ పగ్గాలు అందుకోదు. 517 00:28:33,297 --> 00:28:38,260 చివరిగా, బోర్డు దేనికీ అభ్యంతరం పెట్టకపోయినా, 518 00:28:38,343 --> 00:28:42,222 అన్నీ నిజాయితీగానే జరిగినా, 519 00:28:42,306 --> 00:28:44,474 నేను వి ట్రేడ్ మార్క్ కోసం 520 00:28:44,558 --> 00:28:47,227 కంపెనీ నాకు చెల్లించిన 5.9 మిలియన్ డాలర్లను తిరిగి ఇచ్చేస్తాను. 521 00:28:48,770 --> 00:28:50,814 నేను తిరిగి ఇస్తున్నానన్నది గమనించు, బ్రూస్. 522 00:28:50,898 --> 00:28:54,818 తిరిగి ఇస్తున్నాను. అలాగే తీసుకునేందుకు సిద్ధంగా ఉన్నాను. 523 00:28:57,529 --> 00:28:59,156 నన్ను నమ్ము. 524 00:28:59,990 --> 00:29:01,867 మరొకసారి నన్ను నమ్ము. 525 00:29:01,950 --> 00:29:04,286 అర్థమైందా? నన్ను నమ్ము. 526 00:29:08,498 --> 00:29:09,917 నువ్వు కలుషితమైపోయావు. 527 00:29:12,044 --> 00:29:14,546 నువ్వు కంపెనీని సర్వనాశనం చేశావు. 528 00:29:19,426 --> 00:29:20,677 నువ్వు రాజీనామా చేయకపోతే, 529 00:29:21,803 --> 00:29:23,639 నీ చెయ్యి విరిచేస్తా. 530 00:29:27,226 --> 00:29:28,268 బ్రూస్. 531 00:29:35,526 --> 00:29:37,402 తెలుసు, కానీ థాంక్స్. 532 00:29:38,153 --> 00:29:39,696 నేను రావడం ఆలస్యమైనందుకు సారీ. 533 00:29:40,614 --> 00:29:43,242 మీరు అప్పుడే మొదలుపెట్టినట్లున్నారుగా. 534 00:29:43,325 --> 00:29:46,787 లేదు, లేదు. జేమీ. నువ్వు అడిగినవన్నీ నేను చేశాను. 535 00:29:46,870 --> 00:29:49,289 -అన్నీ చేశాను. -నేను అడిగినవి నువ్వేమీ చేయలేదు. 536 00:29:49,373 --> 00:29:51,124 నువ్వు అడిగినవన్నీ చేశాను. 537 00:29:51,208 --> 00:29:54,878 ఆడమ్, నువ్వు సిఇఓగా ఉంటే మేం కంపెనీని పబ్లిక్ ఇష్యూకి తీసుకువెళ్ళలేం. 538 00:29:54,962 --> 00:29:57,047 -షేర్లు ఎవరూ కొనరు, ఆడమ్. -లేదు, లేదు, లేదు. 539 00:29:59,508 --> 00:30:01,260 బ్రూస్, నేను... 540 00:30:01,343 --> 00:30:04,346 లేదు, లేదు, లేదు, లేదు. వి-వర్క్ కి ఎప్పటికీ నేనే సిఇఓని. 541 00:30:04,429 --> 00:30:05,597 ఓకే. 542 00:30:07,933 --> 00:30:09,184 భవిష్యత్తు గురించి ఆలోచిద్దాం, సరేనా? 543 00:30:09,268 --> 00:30:11,311 ప్లీజ్. భవిష్యత్తుకోసం. 544 00:30:11,395 --> 00:30:16,066 వి-వర్క్ వద్ద నగదు నిల్వలు తరిగిపోతున్నాయి, మీరు ఊహించేదానికి ముందే దివాలా తీయవచ్చు. 545 00:30:16,984 --> 00:30:19,111 నీ షేర్ల విలువ సున్నా అవుతుంది. 546 00:30:19,194 --> 00:30:23,657 ఏ షేర్లను కుదువ బెట్టి నువ్వు 380 మిలియన్లు వ్యక్తిగత రుణాలుగా తీసుకున్నావో 547 00:30:23,740 --> 00:30:26,118 ఆ షేర్లు వెనక్కు తీసుకోబడతాయి. నువ్వు నాశనమైపోతావు, ఆడమ్. 548 00:30:27,077 --> 00:30:30,497 కానీ, నువ్వు సిఇఓగానే ఉంటావు. 549 00:30:36,503 --> 00:30:39,298 మేం నీ శత్రువులం కాము, ఆడమ్. 550 00:30:41,675 --> 00:30:43,135 నీకు నువ్వే శత్రువువి. 551 00:30:53,187 --> 00:30:54,563 ఛీ. 552 00:30:58,942 --> 00:30:59,943 బాగానే ఉన్నావా? 553 00:31:00,027 --> 00:31:01,153 ఛీ! 554 00:31:03,614 --> 00:31:05,490 ఇది దొంగ దెబ్బ తీయడమే. 555 00:31:05,574 --> 00:31:07,117 "పేరు చెప్పని వర్గాలు ఏమంటున్నాయంటే 556 00:31:07,201 --> 00:31:10,871 సిఇఓ పదవికి రాజీనామా చేయకపోతే ఆడమ్ న్యూమాన్ చేయి విరగ్గొడతానని 557 00:31:11,371 --> 00:31:13,790 బ్రూస్ డన్లెవీ బెదిరించాడు" అని. 558 00:31:14,374 --> 00:31:16,251 ఇప్పుడే బజ్ ఫీడ్ లో పోస్టయింది. 559 00:31:16,835 --> 00:31:19,004 బయటకు వెళ్లొద్దని నేను చెప్పాను. 560 00:31:19,087 --> 00:31:20,506 జుడాస్! 561 00:31:21,381 --> 00:31:23,509 జుడాస్, జుడాస్. 562 00:31:26,136 --> 00:31:28,055 మాసా, ఆలస్యంగా చేస్తున్నానని తెలుసు. 563 00:31:28,138 --> 00:31:30,098 ఫోన్ తీసినందుకు థాంక్స్. క్లుప్తంగా చెబుతాను. 564 00:31:30,682 --> 00:31:32,684 -ఆడమ్. -నీ డబ్బు బిలియన్ల కొద్దీ పెట్టుబడి పెట్టావు, 565 00:31:32,768 --> 00:31:35,229 ఆ పెట్టుబడిని జాగ్రత్తగా చూసుకునేది నేను మాత్రమే. 566 00:31:35,312 --> 00:31:39,983 సిఇఓగా నీకు నేను అవసరం, అలాగే కంపెనీ ఐపిఓకి వెళ్లాలి, లేకపోతే నగదు తరిగిపోతుంది. 567 00:31:40,067 --> 00:31:42,319 ఇక ఐపిఓ అనేది ఉండదు. 568 00:31:42,402 --> 00:31:44,446 నువ్వు ఇలాగే ముందుకువెళ్తే, 569 00:31:45,864 --> 00:31:49,618 ఈ కంపెనీని, నన్ను, నిన్ను నువ్వుకూడా ఇబ్బందుల్లోకి నెడతావు. 570 00:31:50,744 --> 00:31:51,745 దిగిపో. 571 00:31:51,828 --> 00:31:55,415 మాసా, నా మాట విను. నేను పదవినుంచి దిగిపోయే ప్రసక్తి లేదు. 572 00:31:55,999 --> 00:31:57,876 నిన్ను ముందుకు వెళ్లనివ్వను. 573 00:31:57,960 --> 00:31:59,753 "వెళ్లనివ్వను" అంటే ఏంటి అర్థం? 574 00:31:59,837 --> 00:32:02,089 నిన్ను పదవిలో ఉండనివ్వను. 575 00:32:02,172 --> 00:32:06,635 నా అధికారం, నా వనరులు అన్నీ ఉపయోగించి ఐపిఓని ఆపేస్తా. 576 00:32:06,718 --> 00:32:09,263 నీకంటూ ఏమీ మిగలదు. 577 00:32:32,494 --> 00:32:34,997 కానీ బాధపడాల్సిన విషయం ఏమీ లేదు. ఆడమ్ అన్నీ... 578 00:32:36,707 --> 00:32:39,084 అతని గురించి అలా మాట్లాడటం నాకిష్టం ఉండదని నీకు తెలుసుగా. 579 00:32:40,460 --> 00:32:42,671 లేదు. అది నాది... 580 00:32:42,754 --> 00:32:44,923 మన బిల్డింగ్ బయట ఒక గూఢచారి ఉన్నాడు! 581 00:32:45,007 --> 00:32:47,634 గూఢచారి! 582 00:32:47,718 --> 00:32:49,136 డాడీ, నేను మళ్లీ చేస్తాను. 583 00:32:49,219 --> 00:32:51,513 మాసా, బ్రూస్, గూఢచారుల్ని పెట్టారు. 584 00:32:51,597 --> 00:32:52,806 సరే, డియర్. 585 00:32:53,599 --> 00:32:55,392 బిల్డింగ్ బయట గూఢచారులెవరూ లేరు. 586 00:32:55,475 --> 00:32:57,603 -ఒకడున్నాడు... -ఉండవచ్చు. 587 00:32:57,686 --> 00:33:00,272 -జు... -అవును, అవును, అవును. 588 00:33:00,355 --> 00:33:03,609 మాజీ మొసాద్ లాగ నావైపు చూశాడు తెలుసా? 589 00:33:03,692 --> 00:33:04,693 ఎందుకు? 590 00:33:04,776 --> 00:33:06,945 -మనం కష్టాల్లో పడ్డాం. -గూఢచారని ఎలా అనుకుంటున్నావు? 591 00:33:07,029 --> 00:33:09,865 ఎందుకంటే బిల్డింగ్ బయట నిలబడి, 592 00:33:09,948 --> 00:33:11,700 చెవులు రిక్కించి నేనేం మాట్లాడుతున్నానో వింటున్నాడు. 593 00:33:11,783 --> 00:33:14,077 -అతని గడ్డం కాస్త నెరిసి ఉంటుందా? -అవును. 594 00:33:14,161 --> 00:33:16,872 కళ్లు వేటాడుతున్నట్లు ఉంటాయా? 595 00:33:16,955 --> 00:33:18,749 -అవును. -సరే, డియర్. 596 00:33:18,832 --> 00:33:21,168 అతని పేరు మిస్టర్ ఫిష్ మాన్. 4ఏలో ఉంటాడు. 597 00:33:21,251 --> 00:33:25,005 ప్రతి రోజూ బయట నిలబడి చుట్టలు కాలుస్తూనే ఉంటాడు. 598 00:33:25,088 --> 00:33:27,216 ఈ బిల్డింగులో 23 ఏళ్ళుగా ఉంటున్నాడు. 599 00:33:27,299 --> 00:33:30,427 అతను గూఢచారి కాదు. ఫరవాలేదు. ఏమీ కాదు. 600 00:33:31,762 --> 00:33:33,805 నువ్వు మాట్లాడిన కాల్ ఇదేనా? 601 00:33:36,808 --> 00:33:41,438 "కష్టాల్లో పడిన సిఇఓ చెప్పుల్లేకుండా న్యూ యార్క్ వీధుల్లో తిరుగుతున్నాడు" 602 00:33:43,315 --> 00:33:44,942 ఇది తప్పకుండా వైరల్ అయిపోతుంది. 603 00:33:45,025 --> 00:33:46,026 వైరల్? 604 00:33:46,109 --> 00:33:47,945 హోమ్ గార్డెన్ నోమ్ ఏం వ్యాఖ్యానించిందంటే, 605 00:33:48,028 --> 00:33:51,156 "న్యూ యార్క్ లో చెప్పుల్లేకుండా తిరిగేవారు 606 00:33:51,240 --> 00:33:54,201 మల్టీ బిలియన్ డాలర్ కంపెనీకి ఇంచార్జి కాలేరు" 607 00:33:54,284 --> 00:33:56,870 "తామర వ్యాధి వస్తుందేమో ఆస్వాదించండి" అని బర్డీబాయ్ కామెంట్ చేసింది. 608 00:33:56,954 --> 00:34:00,415 చాలు, ప్లీజ్. ఆపండి. 609 00:34:00,499 --> 00:34:04,127 ఎవరో అతని పాదాన్ని ఎమోజీగా వాడారు, కాలి బొటన వేలిని కిందకు వంచి. 610 00:34:04,211 --> 00:34:06,797 మాచోసామి వ్యాఖ్య "తనను తాను యేసు అనుకుంటున్నాడా?" 611 00:34:06,880 --> 00:34:08,257 బేబీజీన్ 7151, 612 00:34:08,340 --> 00:34:10,592 "అతను మురికిలోనూ, మలంలోనూ తిరుగుతున్నాడు. 613 00:34:10,676 --> 00:34:12,261 ఎలాంటి చెత్త..." 614 00:34:12,344 --> 00:34:13,971 చాలు! 615 00:34:14,054 --> 00:34:17,933 అతను ఒక కిబుజ్ లో పుట్టి పెరిగాడు. చెప్పుల్లేకుండా తిరగడం అతనికి ఇష్టం. 616 00:34:18,016 --> 00:34:19,685 అదేమైనా పెద్ద నేరమా? 617 00:34:38,370 --> 00:34:39,371 పోనీ వదిలేద్దాం. 618 00:34:42,331 --> 00:34:43,417 ఐపిఓనా? 619 00:34:44,001 --> 00:34:45,377 అన్నింటినీ. 620 00:34:47,713 --> 00:34:48,714 లేదు. 621 00:34:53,719 --> 00:34:55,469 అంతా నాకోసమే చేశానన్నావు కదా? 622 00:34:56,929 --> 00:34:58,056 అవును. 623 00:35:00,309 --> 00:35:01,643 నాకేమీ వద్దు. 624 00:35:05,147 --> 00:35:07,941 నాకోసం వదిలెయ్. మనకోసం. 625 00:35:19,328 --> 00:35:22,456 -నేను దిగిపోతే ఏం జరుగుతుందో తెలుసు కదా. -తెలుసు. 626 00:35:25,000 --> 00:35:26,502 కానీ ఇది... 627 00:35:28,795 --> 00:35:30,964 మనం చూడవలసింది ఒకటే. 628 00:35:31,715 --> 00:35:34,927 నువ్వూ, నేనూ, పిల్లలూ. అంతే. 629 00:35:35,010 --> 00:35:37,012 మనం ఫామ్ హౌజ్ లో బతికేద్దాం. 630 00:35:39,264 --> 00:35:41,350 మనం కావలసినట్లు ఉండొచ్చు 631 00:35:42,309 --> 00:35:45,062 ఇదివరకులాగ చంద్రుణ్ని చూస్తూ ఊళ వేద్దాం. 632 00:35:52,778 --> 00:35:54,112 నాతో కలసి ఊళ వేస్తావా? 633 00:36:04,748 --> 00:36:06,333 డబ్బే ప్రధానం కాదు. 634 00:36:08,210 --> 00:36:11,672 డబ్బు ఉన్నవాళ్లే ఎప్పుడూ అలా మాట్లాడుతూ ఉంటారు. 635 00:36:11,755 --> 00:36:15,259 మితిమీరి డబ్బు ఉండటం ఏమీ లేనిదానితో సమానం. 636 00:36:15,342 --> 00:36:17,219 నన్ను నమ్ము, మోటెక్. 637 00:36:18,011 --> 00:36:19,012 అది కాదు. 638 00:37:05,976 --> 00:37:07,352 మిగ్గీ-మిగ్స్. 639 00:37:07,436 --> 00:37:10,063 నువ్వు ఇక్కడేం చేస్తున్నావు? 640 00:37:14,443 --> 00:37:15,611 సావొ పాలో? 641 00:37:17,571 --> 00:37:20,574 కాదు. రిక్జవిక్ నుంచి. 642 00:37:21,158 --> 00:37:22,659 -ఐస్ లాండ్ లో ఉంది కదా. -రిక్ జవిక్. 643 00:37:22,743 --> 00:37:25,871 పురాతన చేపల గిడ్డంగి ఒకటి కనిపించింది. 644 00:37:27,039 --> 00:37:28,123 స్మెల్ట్ చేపలు కదా. 645 00:37:28,749 --> 00:37:30,667 -స్మెల్ట్? -స్మెల్ట్. 646 00:37:31,877 --> 00:37:33,378 అక్కడ ఈ చిన్న చిన్న చేపలు ఉన్నాయి. 647 00:37:33,462 --> 00:37:34,755 వాసన భరించలేం. 648 00:37:36,131 --> 00:37:39,301 వాసన పోయేందుకు 45వేలు ఖర్చు పెట్టాం. 649 00:37:42,262 --> 00:37:43,847 ఎవరి కంపు వారికి ఇంపుగానే ఉంటుందిలే. 650 00:37:47,601 --> 00:37:49,269 ఎవరి వల్ల వాసన వస్తే, వారికే ఆ వాసన తెలుస్తుంది. 651 00:37:53,065 --> 00:37:55,901 నువ్వు నన్ను ఎంతో బాధపెట్టావు. 652 00:37:57,986 --> 00:37:59,863 ఎవరూ ఇంతలా బాధపెట్టలేదు. 653 00:38:01,448 --> 00:38:03,534 -ఆ. -చాలా బాధించావు. 654 00:38:06,537 --> 00:38:07,788 కానీ నువ్వంటే నాకిష్టమే. 655 00:38:13,544 --> 00:38:15,212 అందుకు నీకు అర్హత లేదు. 656 00:38:18,131 --> 00:38:19,633 నాకూ నువ్వంటే ఇష్టం, మిగెల్. 657 00:38:23,220 --> 00:38:24,596 ఇప్పుడేం చేస్తావు మరి? 658 00:38:31,103 --> 00:38:32,521 సరైన పనే. 659 00:38:33,564 --> 00:38:34,648 ఈ ఒక్కసారి. 660 00:38:39,194 --> 00:38:40,571 ప్రతిపాదన ఉందా? 661 00:38:40,654 --> 00:38:41,989 ఉంది. 662 00:38:42,656 --> 00:38:43,866 సెకండ్ చేసేవారు ఉన్నారా? 663 00:38:43,949 --> 00:38:44,950 చేయబడింది. 664 00:38:45,033 --> 00:38:46,827 సరైన విధంగా ప్రతిపాదించబడి, సెకండ్ చేయబడింది. 665 00:38:46,910 --> 00:38:51,039 సిఇఓగా ఆడమ్ న్యూమాన్ ను తొలగించాలనేవారు 666 00:38:51,123 --> 00:38:53,709 చేతిని పైకెత్తి "ఐ" అనండి. 667 00:38:54,334 --> 00:38:55,335 ఐ. 668 00:38:56,253 --> 00:38:57,254 ఐ. 669 00:38:58,297 --> 00:38:59,464 ఐ. 670 00:38:59,548 --> 00:39:00,924 ఐ. 671 00:39:01,008 --> 00:39:02,134 ఐ. 672 00:39:02,217 --> 00:39:03,218 ఐ. 673 00:39:05,345 --> 00:39:06,388 ఐ. 674 00:39:13,187 --> 00:39:14,188 ఐ. 675 00:39:39,796 --> 00:39:42,716 చివరి క్షణంలో కబురు పెట్టినా, మీ అందరూ వచ్చినందుకు 676 00:39:42,799 --> 00:39:44,760 ధన్యవాదాలు. 677 00:39:44,843 --> 00:39:47,930 మీరు నన్ను ఏవో అడుగుతారనీ, వాటికి నేను సమాధానం చెప్పాలనీ తెలుసు, 678 00:39:48,013 --> 00:39:51,016 కానీ అన్నింటికంటే ముందు నేను మీకొక సంగతి చెప్పాలనుకుంటున్నాను. 679 00:39:51,725 --> 00:39:54,478 వి-గ్రోకు ఆరు వ్యవస్థాపక సూత్రాలతో నేను మా ఆర్కిటెక్ 680 00:39:54,561 --> 00:39:57,481 కార్యాలయంలోకి ప్రవేశించినప్పుడు, 681 00:39:58,065 --> 00:40:01,777 ఆయనకు నేను ఏం చెప్పానంటే "బ్యార్కే, మనకొక డెడ్ లైన్ ఉంది" అని. 682 00:40:01,860 --> 00:40:02,986 ఎందుకంటే... 683 00:40:04,238 --> 00:40:07,032 ఒక తల్లిగా నాకు తెలుసు, 684 00:40:07,699 --> 00:40:12,955 చిన్నారుల విద్య కోసం ఈ ప్రపంచంలో నేను నేర్చుకున్నదంతా 685 00:40:13,038 --> 00:40:15,499 వినియోగించి, రూపు దిద్దాలని. 686 00:40:15,582 --> 00:40:17,251 నా పిల్లలకోసం మాత్రమే కాదు. 687 00:40:19,127 --> 00:40:20,921 అందరు పిల్లల కోసం. 688 00:40:24,174 --> 00:40:26,927 కానీ నాకు తెలియని విషయం ఏమిటంటే... 689 00:40:30,681 --> 00:40:34,810 ఈ స్కూలు నాకు ఆరవ బిడ్డగా మారిపోయింది. 690 00:40:34,893 --> 00:40:35,894 నా... 691 00:40:38,689 --> 00:40:41,733 నా కుటుంబం తర్వాత నేను గర్వించే పనిగా భావించేదాన్ని. 692 00:40:46,655 --> 00:40:50,075 అందుకే మీకు చెప్పాలంటే నా గుండె పగిలినట్లుగా ఉంది 693 00:40:50,158 --> 00:40:53,203 ఈ సంవత్సరాంతానికి వి-గ్రో మూతబడుతుంది. 694 00:40:55,163 --> 00:40:57,291 వచ్చే ఏడాది అడ్మిషన్లను కూడా స్కూలు పూర్తి చేసింది కదా. 695 00:40:57,374 --> 00:41:00,294 -నా బిడ్డ స్కాలర్ షిప్ పై ఉంది. -రెబెకా, ఏం జరుగుతోంది? 696 00:41:00,377 --> 00:41:04,423 ఒప్పుకుంటాను, మీకు ప్రమాణం చేసి చెబుతున్నా, 697 00:41:04,506 --> 00:41:07,759 మీ పిల్లలలో ప్రతి ఒక్కరూ కూడా 698 00:41:07,843 --> 00:41:11,847 కష్టాలను తట్టుకునే మనస్తత్వాన్నీ, పరిస్థితులకు అనుగుణంగా మారే స్వభావాన్ని నేర్చుకున్నారు. 699 00:41:11,930 --> 00:41:14,141 ఏం మాట్లాడుతున్నావు నువ్వు? 700 00:41:14,224 --> 00:41:17,811 తట్టుకోవడం,మారే స్వభావం ఇవేవీ నా బిడ్డకు చదువును చెప్పలేవు. 701 00:41:17,895 --> 00:41:19,563 ఓకే. ఓకే... 702 00:41:20,564 --> 00:41:23,192 అయితే, ఓకే, నేను... 703 00:41:24,902 --> 00:41:27,404 -మీరే సొంతంగా స్కూల్ ని ప్రారంభించండి. -అర్థం ఉండే మాట్లాడుతున్నావా. 704 00:41:27,487 --> 00:41:28,488 ఛీ, రెబెకా. 705 00:41:29,573 --> 00:41:31,491 -అవును. -మరో దారి లేదు. 706 00:41:39,333 --> 00:41:42,211 "మన బిజినెస్ ఎప్పుడూ బాగా జరగనప్పటికీ, 707 00:41:42,294 --> 00:41:44,838 ఇటీవలి వారాల్లో నా మీద ఓ కన్ను వేసి ఉంచడం 708 00:41:44,922 --> 00:41:47,299 బాగా పెరిగిపోయింది." 709 00:41:48,091 --> 00:41:52,179 "కంపెనీ ప్రయోజనాలను దృష్టిలో ఉంచుకుని చీఫ్ ఎగ్జిక్యూటివ్ పదవినుంచి తప్పుకోవాలని 710 00:41:52,262 --> 00:41:53,388 నేను నిర్ణయం తీసుకున్నాను." 711 00:41:53,472 --> 00:41:55,224 -దేవుడా. -చెత్త వెధవ. 712 00:41:56,183 --> 00:41:57,184 హేయ్, క్లోయి. 713 00:42:00,562 --> 00:42:03,440 ఆప్పర్ ఈస్ట్ సైడ్ లో ఒక మహిళకు ఆమె తన బ్యాగును అమ్మేసింది. 714 00:42:04,149 --> 00:42:05,484 తనకు 5,000 డాలర్లు నష్టం వచ్చింది. 715 00:42:05,567 --> 00:42:06,485 ఏంటీ? 716 00:42:06,568 --> 00:42:08,111 దాన్నితీసుకు రమ్మని ఆమెకు చెప్పాను. 717 00:42:09,071 --> 00:42:11,865 హెయ్, బీ ఎక్కడ? చాలాసేపటినుంచి కనిపించడం లేదు. 718 00:42:12,950 --> 00:42:15,452 బీ హెచ్ బిఎస్ లో చేరింది. తను ఈ కంపెనీకి రాజీనామా చేసింది. 719 00:42:15,536 --> 00:42:17,246 బీ హార్వర్డ్ పబ్లిక్ స్కూల్లో చేరిందా? 720 00:42:17,329 --> 00:42:18,247 -అవును. -అవును. 721 00:42:18,330 --> 00:42:20,249 తన అడ్మిషన్స్ వ్యాసంలో ఆమె వి-వర్క్ గురించి రాసింది 722 00:42:20,332 --> 00:42:21,750 ఒక స్టార్టప్ కంపెనీ ఎలా ఎదగకూడదో రాసింది. 723 00:42:23,126 --> 00:42:24,962 అందరూ వినండి. 724 00:42:25,712 --> 00:42:27,422 అతను మొదలుపెట్టబోతున్నాడు. 725 00:42:27,965 --> 00:42:29,633 అందరూ, కాస్త దగ్గరగా వస్తారా? 726 00:42:30,592 --> 00:42:34,263 కంప్యూటర్ల వద్ద ఉన్న వారు కూడా ఇలా వస్తారా? 727 00:42:44,356 --> 00:42:45,774 మళ్లీ పాట అందుకుంటావా? 728 00:42:47,317 --> 00:42:48,652 లేదు. పాట పాడను. 729 00:42:49,695 --> 00:42:51,905 ఇది ఒక అయోమయమైన, ఒత్తిడితో... 730 00:42:52,990 --> 00:42:56,910 కూడుకున్న సమయమని తెలుసు. 731 00:42:56,994 --> 00:42:59,955 ఏం జరుగుతోందనే దానిపై చాలా వదంతులు, 732 00:43:00,914 --> 00:43:03,083 ఊహాగానాలు కూడా చెలరేగుతున్నాయి. 733 00:43:06,295 --> 00:43:11,675 అందువల్ల కంపెనీ గురించి మీకు చెబితే మంచిదని అనిపించింది. 734 00:43:11,758 --> 00:43:13,594 నేరుగా మన కంపెనీ... 735 00:43:16,555 --> 00:43:18,682 కొత్త సిఇఓ చెబితే ఇంకా బాగుంటుందని అనిపించింది. 736 00:43:19,266 --> 00:43:20,934 -కాబట్టి... -ఓకే. 737 00:43:24,688 --> 00:43:26,315 -కేమెరాన్ లాట్నెర్. -ఏంటీ? 738 00:43:26,398 --> 00:43:27,691 కేమ్. 739 00:43:28,400 --> 00:43:29,610 జోక్ చేస్తున్నాడా? 740 00:43:30,194 --> 00:43:32,446 -అబ్బా. -వావ్. 741 00:43:44,750 --> 00:43:46,335 ఆడమ్ న్యూామాన్ 742 00:43:46,418 --> 00:43:48,003 బూ. 743 00:43:50,506 --> 00:43:52,591 ఆడమ్ న్యూమాన్. 744 00:43:54,134 --> 00:43:56,637 అతనిలో చాలా గుణాలు ఉన్నాయి కదా? 745 00:43:57,554 --> 00:43:59,097 దూరదృష్టి గలవాడా? 746 00:44:00,057 --> 00:44:03,810 యూనికార్నా? మాంత్రికుడా? మెజీషియనా? 747 00:44:04,811 --> 00:44:10,108 ఒక మెజీషియన్ లాగ, ప్రపంచ ఆర్ధిక వ్యవస్థను 748 00:44:10,192 --> 00:44:12,027 మార్చేసేందుకు ఇంద్రజాల విద్యను ప్రదర్శించాడు. 749 00:44:12,110 --> 00:44:17,574 అతను కల్పించిన భ్రమలో మీరంతా భాగస్వాములయ్యారు. 750 00:44:18,158 --> 00:44:21,203 ఏం చేస్తారు మీరంతా కలసి? ప్రపంచాన్ని జాగృతం చేస్తారా? 751 00:44:21,286 --> 00:44:25,040 నిరుపేదల ఆకలి తీరుస్తారా? అనాథలను అక్కున చేర్చుకుంటారా? 752 00:44:25,123 --> 00:44:28,418 మన్నించాలి, వర్క్ స్పేస్ షేర్ చేసే ఒక కంపెనీ 753 00:44:28,502 --> 00:44:30,087 ఇవన్నీ ఎలా చేస్తుంది అసలు? 754 00:44:30,671 --> 00:44:33,632 అతను మిమ్మల్నివంచించాడు! 755 00:44:33,715 --> 00:44:36,927 అంతకంటే దారుణం ఏమిటంటే మిమ్మల్ని మీరు వంచించుకున్నారు. 756 00:44:37,845 --> 00:44:39,721 ఎందుకంటే చిన్నపిల్లవాడికి తెలిసిన విషయాన్ని మీరు మరచిపోయారు. 757 00:44:39,805 --> 00:44:41,682 యూనికార్న్ కంపెనీల మనుగడ కష్టం. 758 00:44:42,391 --> 00:44:46,144 ఇలా చెబుతున్నందుకు బాధగా ఉన్నా, నిజం మాత్రం ఇదే. 759 00:44:46,228 --> 00:44:48,146 మనం వాటిని ఎంతగా కావాలనుకున్నా సరే. 760 00:44:48,230 --> 00:44:51,525 కాబట్టి మనం ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నామో 761 00:44:51,608 --> 00:44:53,986 దాన్ని నిజాయితీగా చేయవలసిన సమయం వచ్చింది. 762 00:44:54,069 --> 00:44:56,780 మనం ఇక్కడున్నది ప్రపంచాన్ని జాగృతం చేసేందుకు కాదు. 763 00:44:56,864 --> 00:44:59,658 పెట్టుబడిదారీ వ్యవస్థ నడిచేది అలా కాదు. 764 00:44:59,741 --> 00:45:03,537 మనం ఇక్కడున్నది మన పెట్టుబడిదారులకు లాభం సంపాదించి పెట్టడానికి, 765 00:45:03,620 --> 00:45:07,583 నాణ్యమైన వర్క్ స్పేస్ ను సరసమైన ధరకు ఇవ్వడం ద్వారా 766 00:45:07,666 --> 00:45:09,501 మనం ఆ బాధ్యతను నిర్వర్తిద్దాం. 767 00:45:09,585 --> 00:45:14,548 అందుకు మీకు వచ్చే ప్రతిఫలం ఏమిటి? చక్కటి వేతనాలు, లాభాల్లో సిసలైన వాటా. 768 00:45:14,631 --> 00:45:18,010 "నువ్వు చేసేదాన్ని ప్రేమించు అని ఆడమ్ అనేవాడు. అది కరెక్టేనా?" 769 00:45:18,093 --> 00:45:22,181 "నువ్వు డబ్బుని ప్రేమించు, అది నిన్ను అనుసరిస్తుంది." 770 00:45:22,264 --> 00:45:23,182 ఏంటి? 771 00:45:23,891 --> 00:45:26,852 లేదు సర్. మన్నించాలి. జాగరూకతతో పనిచేయాలి. 772 00:45:26,935 --> 00:45:30,230 అందులో నిజముంది, కాదంటారా? కష్టపడి పనిచేయాలి. 773 00:45:30,314 --> 00:45:32,441 పని చిరాకు తెప్పించవచ్చు, కానీ మీరు చేయవలసింది అదే. 774 00:45:32,524 --> 00:45:35,736 దాంతోపాటు కాస్తంత అదృష్టం తోడైతే, మీరు బాగా డబ్బు సంపాదించవచ్చు. 775 00:45:35,819 --> 00:45:39,781 కాబట్టి, నాతో ఎవరు ఉంటారో చెప్పండి. 776 00:45:41,200 --> 00:45:45,287 ప్రపంచాన్ని, యూనికార్న్ కంపెనీలను రక్షిస్తామనే చిన్న పిల్లల చేష్టలను 777 00:45:45,370 --> 00:45:48,874 కట్టిపెట్టేందుకు సిద్ధంగా ఉన్నదెవరో చెప్పండి, 778 00:45:48,957 --> 00:45:54,546 సిసలైన, చిరకాలం మనుగడ కొనసాగించే కంపెనీలో భాగస్వాములు కావాలనుకునేవారెవరో చెప్పండి 779 00:45:54,630 --> 00:45:57,799 మీరు విశ్వసించే చక్కటి భవిష్యత్తును కావాలనుకునేవారెవరో చెప్పండి? 780 00:45:58,383 --> 00:46:00,969 -అందుకు ఎవరు సిద్ధంగా ఉన్నారు? -యా. 781 00:46:01,970 --> 00:46:03,931 చూడండి, ఇప్పుడొక పెద్ద మనిషి ముందుకొచ్చాడు. 782 00:46:04,848 --> 00:46:06,183 మీకు హామీ ఇస్తున్నాను, 783 00:46:07,392 --> 00:46:10,270 వి-వర్క్ కు మంచి రోజులు ముందున్నాయి. 784 00:46:11,188 --> 00:46:13,315 మీ అందరికీ కృతజ్ఞతలు. పని మొదలుపెట్టండి. 785 00:46:17,277 --> 00:46:19,154 రెండు రోజుల తర్వాత 786 00:46:19,238 --> 00:46:20,739 మనం ఇబ్బందుల్లో పడ్డాం. 787 00:46:23,450 --> 00:46:24,660 మనకు కష్టాలు తప్పేలా లేవు! 788 00:46:25,911 --> 00:46:28,580 ఆ చెత్త విమానయాన సంస్థ అయిన "ఎయిర్ కన్నాబిస్"ను అమ్మాను, 789 00:46:28,664 --> 00:46:30,290 వేవ్ పూల్ కంపెనీ నుంచి వైదొలిగాను, 790 00:46:30,374 --> 00:46:32,751 అలాగే ఆ చెత్త స్కూల్ ని వదిలించుకున్నాను. 791 00:46:32,835 --> 00:46:34,419 అయినా డబ్బు ఏమాత్రం చాలడం లేదు. 792 00:46:34,503 --> 00:46:35,838 మనం ఏదో ఒకటి చేయాలి. 793 00:46:37,881 --> 00:46:38,882 ఉద్యోగుల తీసివేత. 794 00:46:38,966 --> 00:46:42,302 తీసేయడమంటే తెగతెంపులు చేసుకోవడం. అందుకు డబ్బు అవసరం. 795 00:46:42,386 --> 00:46:44,721 మనం ఉద్యోగుల్ని తీసేయలేం, 796 00:46:44,805 --> 00:46:46,390 ఆ విధంగా మనం ఇరుక్కున్నాం, తెలిసిందా? 797 00:46:46,473 --> 00:46:49,101 నువ్వు అరగంటలో బోర్డు మీటింగ్ లో పాల్గొనాలి. త్వరగా బయల్దేరు. 798 00:46:53,981 --> 00:46:55,107 ఓకే. 799 00:46:55,190 --> 00:46:56,525 ఓకే. 800 00:46:56,608 --> 00:46:58,652 మనం ఏదో ఒకటి చేయాలి. ఏదో ఒకటి చెప్పాలి. 801 00:46:58,735 --> 00:47:00,237 ఏదో ఒకటి చెప్పాలి. 802 00:47:02,489 --> 00:47:04,533 నాకేమీ తెలియడం లేదు... 803 00:47:06,910 --> 00:47:08,203 ఆడమ్ ఏం చేస్తాడు? 804 00:47:10,080 --> 00:47:12,666 మనకు డబ్బు అవసరం. అంతే. 805 00:47:12,749 --> 00:47:15,752 మనకు డబ్బు కావాలి లేదా వి-వర్క్ దివాలా తీస్తుంది. 806 00:47:15,836 --> 00:47:17,963 -ఎప్పటికి? -రెండు నెలల్లో. 807 00:47:18,046 --> 00:47:19,089 సీరియస్ గాఅంటున్నావా? 808 00:47:19,173 --> 00:47:22,467 ఇదంతా ఇప్పుడే ఎలా తెలిసింది? ఇది ఎలా సాధ్యం? 809 00:47:22,551 --> 00:47:24,469 చెప్పు మిగెల్. నువ్వూ, ఆడమ్ కలసి ఇలాంటి పరిస్థితి ఎలా 810 00:47:24,553 --> 00:47:25,846 తీసుకొచ్చారో వీళ్లకి చెప్పు? 811 00:47:28,015 --> 00:47:31,226 ఐపిఓకి వెళ్తున్నాం కాబట్టి విస్తరణను వేగవంతం చేశాం. 812 00:47:31,310 --> 00:47:32,436 ఓకే. 813 00:47:32,519 --> 00:47:35,022 నిర్మాణం పనులు ఖర్చుతో కూడుకున్నవి. త్వరితగతిన చేయాలంటే మరీ ఖర్చెక్కువ, 814 00:47:35,105 --> 00:47:37,524 -అవును. -ఛీ. 815 00:47:37,608 --> 00:47:41,195 మార్కెట్లను ఆకట్టుకోవాలని చెప్పేది మీరే కదా, అందువల్ల... 816 00:47:41,278 --> 00:47:44,114 సరే, అది ఆపుదాం. 817 00:47:44,198 --> 00:47:46,074 ఇక కొత్త లొకేషన్లు వద్దు. 818 00:47:46,158 --> 00:47:47,367 ఇప్పటికే లీజులు కుదుర్చుకున్నాం. 819 00:47:47,451 --> 00:47:48,535 దేవుడా. 820 00:47:48,619 --> 00:47:49,453 ఎన్ని? 821 00:47:50,370 --> 00:47:51,413 దాదాపు రెట్టింపు. 822 00:47:51,496 --> 00:47:54,708 -చెత్త వెధవ. -ఒక్క క్షణం. రెట్టింపు అన్నావు కదా? 823 00:47:54,791 --> 00:47:57,377 సరే, సరే. అయితే... 824 00:47:57,461 --> 00:47:59,379 మనం భలే ఇరకాటంలో పడ్డాం, కదా? 825 00:47:59,463 --> 00:48:01,590 మనకు కోట్ల కొద్దీ డాలర్లు కావాలి కదా? 826 00:48:01,673 --> 00:48:05,135 అది కూడా వచ్చే ఎనిమిది వారాల్లోగా? మనకి ఎవరు సాయం చేస్తారు? 827 00:48:05,219 --> 00:48:09,181 మనకు బాగా డబ్బున్న ఒకే ఒక్క పెట్టుబడిదారు ఉన్నాడు. 828 00:48:09,264 --> 00:48:10,265 సాఫ్ట్ బ ్యాంక్. 829 00:48:10,349 --> 00:48:15,187 వాళ్లు ముందుకు రారు. ఓటింగ్ పై ఆడమ్ కు నియంత్రణ ఉన్నంతవరకూ. 830 00:48:15,270 --> 00:48:16,605 అతను సిఇఓగా దిగిపోయాడు, 831 00:48:16,688 --> 00:48:18,649 కానీ ఆ వెధవ దగ్గర ఇంకా మెజారిటీ షేర్లు ఉన్నాయి. 832 00:48:18,732 --> 00:48:22,236 అంటే దానర్ధం, సిఇఓ అయినా కాకపోయినా, అతని మాట కాదనలేం. 833 00:48:22,319 --> 00:48:23,612 ఛీ. 834 00:48:26,448 --> 00:48:28,325 చెత్త వెధవ. 835 00:48:29,201 --> 00:48:30,911 మూడు రోజుల ముందు 836 00:48:30,994 --> 00:48:32,788 డబ్బు ప్రధానం కాదు. 837 00:48:32,871 --> 00:48:36,208 డబ్బున్నవాడే ఆ మాట అంటాడు. 838 00:48:36,291 --> 00:48:40,003 బహుశా బాగా డబ్బు ఉండటం కూడా అసలు లేనిదానితో సమానమేమో. 839 00:48:40,087 --> 00:48:41,797 నన్ను నమ్ము, మోటెక్. 840 00:48:42,631 --> 00:48:43,882 అది కాదు. 841 00:48:53,267 --> 00:48:55,811 ఆ విషయం నాకంటే బాగా తెలిసిన వ్యక్తి ఉన్నాడు 842 00:48:56,770 --> 00:48:57,855 అతను మాసా. 843 00:48:57,938 --> 00:48:59,606 అతను ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నాడో చూశారా? 844 00:48:59,690 --> 00:49:04,319 మాసా విజన్ ఫండ్ 2లో 100 బిలియన్ డాలర్ల పెట్టుబడి పెడుతున్నట్లు ఆడమ్ కి తెలుసు. 845 00:49:04,945 --> 00:49:07,447 కానీ అత్యంత విలువైన విజన్ ఫండ్ 1 విఫలమైతే, అతను పెట్టుబడి 846 00:49:07,531 --> 00:49:10,284 పెట్టడం అసాధ్యమే కదా? 847 00:49:11,201 --> 00:49:14,454 అవును, కానీ వి-వర్క్ దివాలా తీస్తే, 848 00:49:14,538 --> 00:49:17,291 ఆడమ్ కు అప్పులిచ్చినవాళ్లంతా అతనికోసం వస్తారు. 849 00:49:18,125 --> 00:49:19,418 అతను సర్వం కోల్పోతాడు. 850 00:49:20,544 --> 00:49:23,213 దీన్ని బట్టి చూస్తే, నాకు ఒకే ఒక ప్రశ్న కలుగుతోంది? 851 00:49:23,297 --> 00:49:25,257 ఏంటా ప్రశ్న? 852 00:49:27,050 --> 00:49:28,594 ముందుగా నష్టపోయేది ఎవరు? 853 00:49:43,734 --> 00:49:45,944 మాసా 854 00:49:59,166 --> 00:50:00,375 మాసా. 855 00:50:01,001 --> 00:50:02,836 నీ అంత పిచ్చివాడు లేడు. 856 00:50:06,131 --> 00:50:09,343 నీ షేర్లు అమ్మితే 500 మిలియన్లు ఇస్తాను. 857 00:50:12,429 --> 00:50:13,430 ఆడమ్? 858 00:50:14,515 --> 00:50:15,807 లైన్లో ఉన్నావా? 859 00:50:19,102 --> 00:50:20,437 ఉన్నాను. 860 00:50:21,021 --> 00:50:22,481 నా ఆఫర్ విన్నావా? 861 00:50:22,564 --> 00:50:23,649 విన్నాను. 862 00:50:25,901 --> 00:50:27,027 ఏమంటావు? 863 00:50:30,280 --> 00:50:31,281 కుదరదంటాను. 864 00:50:42,626 --> 00:50:43,961 అతను ఏమన్నాడు? 865 00:50:45,546 --> 00:50:49,049 అతనొక ఆఫర్ ఇచ్చాడు. మరొక ఆఫర్ ఇస్తాడు కూడా. 866 00:50:52,177 --> 00:50:53,971 ఖచ్చితంగా? 867 00:50:54,054 --> 00:50:57,474 వి-వర్క్ భవితవ్యంపై తెరవెనుక నువ్వా నేనా అనేంత తీవ్రస్థాయిలో 868 00:50:57,558 --> 00:50:59,726 యుద్ధం జరుగుతోంది. 869 00:51:16,493 --> 00:51:18,161 మాసా నిష్క్రమణకు 650 మిలియన్ డాలర్లు 870 00:51:38,765 --> 00:51:40,559 మాసా 871 00:51:41,643 --> 00:51:42,644 చెప్పు? 872 00:51:42,728 --> 00:51:44,813 ఈ సంక్షోభం నుంచి ఆడమ్ న్యూమాన్ 873 00:51:44,897 --> 00:51:47,482 సురక్షితంగా బయటపడ్డాడు, గొప్ప అర్థిక లాభంతో. 874 00:51:47,566 --> 00:51:48,901 వి-వర్క్ ను ఆదుకున్న సాఫ్ట్ బ్యాంక్ షేర్ల పతనం 875 00:51:48,984 --> 00:51:52,446 ఈ ఒప్పందంలో న్యూమాన్ షేర్లను 876 00:51:52,529 --> 00:51:56,325 కొన్నందుకు 975 మిలియన్లు, 877 00:51:56,408 --> 00:51:57,701 రుణం చెల్లించేదుకు 500 మిలియన్లు... 878 00:51:57,784 --> 00:51:58,994 వి-వర్క్ కు సాఫ్ట్ బ్యాంక్ 5 బిలియన్ల సాయం 879 00:51:59,077 --> 00:52:03,081 ..."కన్సల్టింగ్ ఫీజు" కింద మరో 185 మిలియన్లు ఆడమ్ కు లభించాయి. 880 00:52:03,165 --> 00:52:05,209 అతను ఇప్పుడు బోర్డునుంచి వైదొలగబోతున్నాడు, 881 00:52:05,292 --> 00:52:10,839 ఇబ్బందుల్లో పడిన కంపెనీకి చెందిన 80% వాటా సాఫ్ట్ బ్యాంక్ పరమైంది. 882 00:52:10,923 --> 00:52:13,550 ఆడమ్ న్యూమాన్ కు ఇంత భారీ చెల్లింపు పట్ల 883 00:52:13,634 --> 00:52:16,595 కొందరు ఉద్యోగులు తీవ్ర అసహనం వ్యక్తం చేస్తున్నారు. 884 00:52:27,564 --> 00:52:29,274 వి-వర్క్ 885 00:52:58,804 --> 00:53:00,639 న్యూ యార్క్ రాష్ట్ర కార్మిక శాఖ నిరుద్యోగుల నమోదు 886 00:53:03,475 --> 00:53:07,396 రెబెకా న్యూమ చీఫ్ బ్రాండింగ్ ఆఫీ 887 00:53:26,498 --> 00:53:28,834 కెన్నడీ ఎయిర్ పోర్ట్ 888 00:54:18,091 --> 00:54:22,012 డెడ్ సీ - ఇజ్రాయెల్ 889 00:54:33,524 --> 00:54:34,525 చూశావా? 890 00:54:35,108 --> 00:54:36,944 ఇదీ మనకు కావలసింది. 891 00:54:37,903 --> 00:54:41,990 నీళ్లు, సూర్యుడు, గాలి, మనం. 892 00:54:43,492 --> 00:54:44,910 నాకు పునర్జన్మ ఎత్తినట్లుంది. 893 00:54:51,083 --> 00:54:52,084 ఏంటీ? 894 00:54:53,460 --> 00:54:54,837 ఇప్పుడే ఈమెయిల్ వచ్చింది. 895 00:54:55,921 --> 00:54:57,130 ఇది అధికారికమే. 896 00:54:58,590 --> 00:54:59,591 హో... 897 00:54:59,675 --> 00:55:03,053 ఇవి వి-గ్రో పాఠ్య ప్రణాళిక హక్కులు. 898 00:55:03,136 --> 00:55:04,513 నీకోసం వీటిని కొన్నాను. 899 00:55:07,349 --> 00:55:09,518 మనం వి-గ్రో పేరును వాడుకోలేకపోవచ్చు కానీ, 900 00:55:10,686 --> 00:55:12,521 నువ్వు ఇంకేదైనా ఆలోచిస్తావని భావించాను. 901 00:55:19,278 --> 00:55:20,946 థాంక్యూ. 902 00:55:21,029 --> 00:55:23,198 లేదు, నీకే థాంక్స్. 903 00:55:26,994 --> 00:55:29,955 ఆగు, ఆడమ్, నీ కళ్లద్దాలు. 904 00:55:30,038 --> 00:55:32,124 నా గురించి భయపడకు. డెడ్ సీ గురించి నాకు బాగా తెలుసు. 905 00:55:32,207 --> 00:55:33,792 నేను ఇదివరకు నేవీలో పనిచేశానుగా. 906 00:55:33,876 --> 00:55:37,004 ఓకే. జాగ్రత్త. ఉప్పు, కళ్లు మండుతాయి... 907 00:55:37,546 --> 00:55:40,674 ఏం చేస్తున్నావు? మీ నాన్న స్విమ్ చేస్తే చూడాలనుకుంటున్నావా? 908 00:55:40,757 --> 00:55:43,760 నన్ను చూస్తావా? నేను తిమింగలం కోసం వెతుకుతాను, ఓకే. 909 00:55:43,844 --> 00:55:47,181 నీకోసం ఒకటి తీసుకొస్తాను. చూస్తూ ఉండు! 910 00:55:56,440 --> 00:55:57,774 మాసా 911 00:55:59,651 --> 00:56:00,736 ఆడమ్! 912 00:56:07,201 --> 00:56:08,202 హలో? 913 00:56:08,702 --> 00:56:10,370 రెబెకా, ఎలా ఉన్నావు? 914 00:56:10,454 --> 00:56:12,331 టెల్ అవీవ్ ఎలా ఉంది? 915 00:56:12,414 --> 00:56:13,498 బాగుంది. 916 00:56:14,124 --> 00:56:16,668 మంచిది. ఆడమ్ తో మాట్లాడాలి. 917 00:56:16,752 --> 00:56:19,296 స్విమ్ చేయడానికి వెళ్ళాడు, 918 00:56:19,379 --> 00:56:22,883 ఏమైనా చెప్పాలా? 919 00:56:23,509 --> 00:56:26,678 లేదు. లేదు. ఏమీ చెప్పక్కర్లేదు. ఒక్క ప్రశ్న. 920 00:56:26,762 --> 00:56:28,555 నీ కోసం. 921 00:56:28,639 --> 00:56:29,890 ఓకే. 922 00:56:31,391 --> 00:56:34,561 యుద్ధంలో గెలిచేదెవరు? తెలివైనవాడా లేక పిచ్చివాడా? 923 00:56:35,145 --> 00:56:36,647 ఏంటీ? 924 00:56:36,730 --> 00:56:38,899 యుద్ధంలో ఎవరు గెలుస్తారు? 925 00:56:38,982 --> 00:56:41,443 తెలివైన వాడా లేక పిచ్చివాడా? 926 00:56:46,949 --> 00:56:48,158 తెలివైనవాడు. 927 00:56:48,784 --> 00:56:50,869 నువ్వు నీ భర్తకంటే తెలివైనదానివి. 928 00:56:50,953 --> 00:56:52,454 పిచ్చివాడు గెలుస్తాడని అతనన్నాడు. 929 00:56:53,914 --> 00:56:55,541 ఇది ఒక తిరకాసు ప్రశ్న. 930 00:56:55,624 --> 00:56:58,001 గెలిచేది తెలివైనవాడూ కాదు, పిచ్చివాడూ కాదు. 931 00:57:01,088 --> 00:57:02,130 మరి ఎవరు? 932 00:57:03,715 --> 00:57:06,426 డబ్బంతా సొంతమైన వ్యక్తి. 933 00:57:11,223 --> 00:57:13,892 నాకు... నాకు అర్థం కావట్లేదు, ఏంటి నువ్వు... 934 00:57:16,854 --> 00:57:19,064 మీ షేర్లు కొన్నందుకు మీకు రావలసిన డబ్బు ఎప్పటికీ రాదు. 935 00:57:19,147 --> 00:57:20,899 ఒక్క పైసా కూడా. 936 00:57:20,983 --> 00:57:22,526 నేను ఖచ్చితంగా చెప్పగలను. 937 00:57:26,029 --> 00:57:28,365 నీకూ, ఆడమ్ కీ మధ్య ఒప్పందం కుదిరింది కదా. 938 00:57:29,283 --> 00:57:32,870 ఈసారి మనం లాయర్ల ద్వారానే మాట్లాడుకుంటాం. 939 00:57:34,413 --> 00:57:35,372 మా... 940 00:57:35,873 --> 00:57:36,874 ఏ... 941 00:57:39,001 --> 00:57:40,002 ఆడమ్. 942 00:57:40,085 --> 00:57:43,839 ఆడమ్. ఆడమ్. ఆడమ్. 943 00:57:43,922 --> 00:57:45,465 ఆడమ్, మన డబ్బు. 944 00:57:46,758 --> 00:57:48,051 మన డబ్బు! 945 00:57:49,636 --> 00:57:51,722 నా కళ్లు. నా కళ్లు! 946 00:57:51,805 --> 00:57:53,891 -ఆడమ్, మన డబ్బు! -నాకేమీ కనిపించడం లేదు! 947 00:57:53,974 --> 00:57:55,851 -ఆడమ్! -నా కళ్లు, నాకేమీ కనిపించట్లేదు. 948 00:57:55,934 --> 00:57:57,352 నేను చూడలేకపోతున్నాను. 949 00:57:57,436 --> 00:57:58,395 ఆడమ్! డబ్బు! 950 00:57:58,478 --> 00:58:00,647 మాకు సాయం చేయండి! ప్లీజ్! 951 00:58:05,569 --> 00:58:09,406 ఆడమ్ సాఫ్ట్ బ్యాంక్ పై దావా వేశాడు. 952 00:58:10,532 --> 00:58:14,745 వి-వర్క్ సాఫ్ట్ బ్యాంక్ పై దావా వేసింది. 953 00:58:15,954 --> 00:58:18,290 వి-వర్క్ ఉద్యోగులు ఆడమ్ పైనా 954 00:58:18,373 --> 00:58:20,501 సాఫ్ట్ బ్యాంక్ పైనా దావా వేశారు. 955 00:58:21,710 --> 00:58:24,838 చివరకు అక్టోబర్ 21, 2021న వి-వర్క్ పబ్లిక్ ఇష్యూకి వెళ్లింది. 956 00:58:24,922 --> 00:58:29,343 9 బిలియన్లకు. 38 బిలియన్లు తక్కువగా. 957 00:58:30,344 --> 00:58:34,306 ఆడమ్ నికర ఆస్తుల విలువ 2.3 బిలియన్లు ఉంటుందని అంచనా. 958 00:58:35,516 --> 00:58:39,561 వి-వర్క్ మాజీ ఉద్యోగుల్లో చాలామందికి ఏమీ దక్కలేదు. 959 00:58:40,729 --> 00:58:44,149 మిగెల్ 2020 జూన్ లో వి-వర్క్ నుంచి వైదొలిగాడు. 960 00:58:44,233 --> 00:58:47,653 వి-వర్క్ పబ్లిక్ ఇష్యూకి వెళ్లినందుకు అతను, ఆడమ్ కలసి వేడుక చేసుకున్నారు. 961 00:58:48,779 --> 00:58:50,989 రెబెకా కొత్త స్కూలు ప్రారంభించాలనే యోచనలో ఉంది. 962 00:58:51,073 --> 00:58:53,075 ఎస్. ఎల్.ఎఫ్.ఎల్. 963 00:58:53,158 --> 00:58:55,160 స్టూడెంట్స్ ఆఫ్ లైఫ్ ఫర్ లైఫ్ 964 00:58:55,244 --> 00:58:57,579 "సోల్ ఫుల్" 965 00:58:58,789 --> 00:59:01,250 ఆడమ్ ఒక కొత్త కంపెనీలో పెట్టుబడి పెట్టాడు. 966 00:59:01,333 --> 00:59:03,544 దానిని "భావి జీవితం" గా అభివర్ణించాడు. 967 00:59:05,712 --> 00:59:07,881 తొమ్మిదేళ్ల క్రితం నేను రెబెకాను కలిసినప్పుడు, 968 00:59:07,965 --> 00:59:12,094 అప్పటికి తను నా గర్ల్ ఫ్రెండ్, ఇవాళ ఉన్న బరువుకంటె అప్పుడు 20 పౌండ్లు తక్కువ ఉన్నాను. 969 00:59:12,177 --> 00:59:14,596 రోజుకు రెండు ప్యాకెట్ల సిగరెట్లు తాగేవాణ్ని, 970 00:59:14,680 --> 00:59:16,765 అనారోగ్యకరమైన అలవాట్లు చాలానే ఉండేవి నాకు, 971 00:59:16,849 --> 00:59:19,977 ఎప్పుడూ గడగడా మాట్లాడుతూ ఉండేవాణ్ని, కానీ దానివల్ల నాకేమీ ప్రయోజనం ఉండేది కాదు. 972 00:59:20,060 --> 00:59:22,020 నన్ను చూసి తను మొదటగా అన్న మాట "నువ్వొక చెత్త మనిషివి" అని. 973 00:59:22,104 --> 00:59:23,397 అదే తన మొదటి మాట. 974 00:59:23,480 --> 00:59:27,109 "నీ గురించి గొప్పలు చెప్పుకుంటావు గానీ, కనీసం నాకు డిన్నర్ ఇవ్వలేవు" అంది. 975 00:59:27,192 --> 00:59:29,236 "అయినా కూడా మగవాళ్లు, ఆడవాళ్ల మధ్య 976 00:59:29,319 --> 00:59:30,654 సమానత్వం ఉండాలని నమ్ముతా" అని అంది. 977 00:59:30,737 --> 00:59:32,990 "నువ్వు డిన్నర్ కి ఒకసారి డబ్బు చెల్లించినా ఏమీ ఫరవాలేదు" అంది. 978 00:59:33,073 --> 00:59:35,617 ఎందుకంటే, మర్యాదకోసం నేను బిల్లు కడతానంటే, తను సరేనన్నాడు. 979 00:59:35,701 --> 00:59:38,745 ఒక అమెరికన్ అమ్మాయికి ఇది పూర్తిగా వింతగొలిపే సంఘటన. 980 00:59:38,829 --> 00:59:40,873 అప్పుడు, తను ఏమందంటే, 981 00:59:40,956 --> 00:59:44,668 "నువ్వు చెత్త విషయాల వెంట పడటం మాని, 982 00:59:44,751 --> 00:59:46,420 నీ అభిరుచి ఏంటో తెలుసుకో, 983 00:59:46,503 --> 00:59:48,964 నిన్ను ప్రత్యేకంగా నిలబెట్టే అంశం ఏదో తెలుసుకో. 984 00:59:49,047 --> 00:59:52,676 "దాన్ని, నువ్వు ఏం చేయగలవో, ఏ పనిని ఎక్కువగా ప్రేమిస్తావో, దానితో కలుపు" అంది. 985 00:59:52,759 --> 00:59:54,595 నా విషయంలో నేను చేయగలిగిన పని జనాన్ని ఏకం చేయడం. 986 00:59:54,678 --> 00:59:56,805 బిల్డింగులంటే నాకెంతో ఇష్టం, ఎందుకో తెలియదు మరి. 987 00:59:56,889 --> 00:59:59,474 "నీలో ఉన్న ఈ రెండు అభిరుచులనూ దగ్గర చేర్చి, 988 00:59:59,558 --> 01:00:01,476 ఈ ప్రపంచానికి పనికొచ్చే అర్థవంతమైన పని ఏదో ఒకటి చేయకపోతే, 989 01:00:01,560 --> 01:00:04,062 నువ్వు ఏదీ సాధించలేవు సరికదా, 990 01:00:04,146 --> 01:00:06,940 నువ్వేం చేసినా సంతృప్తి లభించదు" 991 01:00:07,024 --> 01:00:09,693 తను ఇంకా ఏమందంటే"నీకు నేనిచ్చే సలహా ఏంటంటే, నువ్వు చేసేవన్నీ పక్కనబెట్టు, 992 01:00:09,776 --> 01:00:11,028 వెళ్లి అసలైన పనిని వెదుకు. 993 01:00:11,111 --> 01:00:14,114 ఫలితం కోసం బాధపడకు, ఎందుకంటే ఇది దానిగురించి కాదు. 994 01:00:14,198 --> 01:00:17,534 విజయాన్నీ, లక్ష్యాన్నీ నీకంటే గొప్పవిగా పునర్నిర్వచించు, 995 01:00:17,618 --> 01:00:20,287 అప్పుడు మిగతావన్నీ నిన్ను అనుసరిస్తాయి" అని చెప్పింది. నేను తను చెప్పినట్లే చేశాను. 996 01:00:20,370 --> 01:00:22,122 -రెబెకా, నీకు థాంక్స్. -ఆడమ్, నా ప్రియతమా. 997 01:00:22,206 --> 01:00:24,124 -నువ్వు లేకుండా నేను లేను. -బాగా చెప్పారు. 998 01:00:24,208 --> 01:00:26,126 ఉపశీర్షికలను అనువదించినది: అలేఖ్య