1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,216 --> 00:00:16,350 [majestic music] 4 00:00:20,888 --> 00:00:23,590 [thunder crashing] 5 00:00:23,591 --> 00:00:28,428 [dramatic music] 6 00:00:28,429 --> 00:00:30,830 I'm so sorry, baby, I thought we could outrun this storm. 7 00:00:30,831 --> 00:00:33,433 Don't worry, we got this. 8 00:00:33,434 --> 00:00:34,302 Mammoth tower, this is Cessna November 6398 Charlie, 9 00:00:34,303 --> 00:00:37,003 traveling 1-4-1 16 miles east of your position. 10 00:00:37,004 --> 00:00:39,939 Juliet, do you copy? 11 00:00:39,940 --> 00:00:41,974 [lightning strikes] 12 00:00:41,975 --> 00:00:44,977 That's not good; call it in. 13 00:00:44,978 --> 00:00:46,379 Mammoth tower, Mayday, Mayday. 14 00:00:46,380 --> 00:00:47,680 We've got a stalled engine, and... 15 00:00:47,681 --> 00:00:50,283 The radio's dead. 16 00:00:50,284 --> 00:00:51,385 We gotta land. 17 00:00:53,187 --> 00:00:55,155 Mayday! Mayday! Latitude 37.9, longitude -108. 18 00:00:55,156 --> 00:00:58,226 Mayday! Latitude 37.9, longitude -108! 19 00:01:02,663 --> 00:01:03,497 [glass shattering] 20 00:01:06,100 --> 00:01:07,768 [equipment beeping] 21 00:01:13,507 --> 00:01:17,145 Tanya? 22 00:01:18,712 --> 00:01:19,647 I'm Dr. Hammond. 23 00:01:21,482 --> 00:01:23,183 You're in Mammoth Hospital. 24 00:01:23,184 --> 00:01:25,552 You were in a plane crash. 25 00:01:25,553 --> 00:01:27,354 Do you remember? 26 00:01:27,355 --> 00:01:28,389 [faint utterance] 27 00:01:31,359 --> 00:01:33,293 Where... where is he? 28 00:01:33,294 --> 00:01:35,095 The man who was in the plane with you? 29 00:01:37,365 --> 00:01:40,134 He didn't survive. 30 00:01:42,803 --> 00:01:43,803 I'm sorry. 31 00:01:43,804 --> 00:01:45,638 [she weeps softly] 32 00:01:45,639 --> 00:01:47,475 [somber music] 33 00:01:50,644 --> 00:01:52,780 [upbeat music] 34 00:02:10,564 --> 00:02:15,134 I don't care about your wife's problem, Javier. 35 00:02:15,135 --> 00:02:17,637 Turn around and talk to me. 36 00:02:17,638 --> 00:02:18,671 When my water broke, Il drove myself to the hospital. 37 00:02:18,672 --> 00:02:21,140 And the day after delivery, I was back at the job. 38 00:02:21,141 --> 00:02:23,710 So tell your wife to suck it up. 39 00:02:23,711 --> 00:02:26,179 And you, ha! 40 00:02:26,180 --> 00:02:27,380 You better get your ass to work on time 41 00:02:27,381 --> 00:02:29,616 or you're outta here. 42 00:02:29,617 --> 00:02:30,551 Comprende? I-I don't have to listen to this. 43 00:02:30,552 --> 00:02:32,785 Don't you walk away when I'm talking to you. 44 00:02:32,786 --> 00:02:34,454 I know you're drinking my decaf and I don't appreciate it. 45 00:02:34,455 --> 00:02:35,856 It's the one luxury I have in this life. 46 00:02:54,141 --> 00:02:58,778 Ladies and gentlemen, welcome to flight school! 47 00:02:58,779 --> 00:03:02,649 My name is Tanya Jackson 48 00:03:02,650 --> 00:03:02,783 and I will be your tour guide through this amazing adventure. 49 00:03:02,784 --> 00:03:05,419 [laughter] 50 00:03:08,956 --> 00:03:12,425 Today, I am gonna start by introducing you 51 00:03:12,426 --> 00:03:14,262 to some of the dials that you will find 52 00:03:14,895 --> 00:03:16,896 in a real cockpit. 53 00:03:16,897 --> 00:03:18,831 The altimeter, 54 00:03:18,832 --> 00:03:20,733 vertical speed, airspeed, heading, 55 00:03:20,734 --> 00:03:22,835 and my favorite horizontal friend at 3,000 feet, 56 00:03:22,836 --> 00:03:26,205 the attitude indicator. 57 00:03:26,206 --> 00:03:28,908 I'll let you guys take a look. 58 00:03:28,909 --> 00:03:29,643 Before we get started, I wanna meet everybody. 59 00:03:29,644 --> 00:03:31,511 Hi. 60 00:03:31,512 --> 00:03:33,380 What's your name? 61 00:03:33,381 --> 00:03:34,515 J-Jake Sherman. 62 00:03:36,717 --> 00:03:38,084 Hi! 63 00:03:38,085 --> 00:03:39,052 You must be Tanya. 64 00:03:39,053 --> 00:03:40,687 Jacob Mathews. 65 00:03:40,688 --> 00:03:41,888 Nice to meet you, Captain Mathews. 66 00:03:41,889 --> 00:03:44,023 Uh, call me Jake. 67 00:03:44,024 --> 00:03:45,224 And that was your first takeoff! 68 00:03:45,225 --> 00:03:46,926 Woo-hoo! 69 00:03:46,927 --> 00:03:47,994 Nice to meet you, Jake. 70 00:03:47,995 --> 00:03:48,696 Don't worry, we got this. 71 00:03:50,197 --> 00:03:52,266 So, Jake. 72 00:03:54,302 --> 00:03:56,469 What do you do? 73 00:03:56,470 --> 00:03:58,204 I'm operations manager at MetroTech. 74 00:03:58,205 --> 00:04:01,442 We make, uh, lighting fixtures for houses and office buildings. 75 00:04:02,976 --> 00:04:07,414 Hm. Sounds interesting. 76 00:04:07,415 --> 00:04:09,449 It's not, I hate it. 77 00:04:09,450 --> 00:04:12,452 [laughter] 78 00:04:12,453 --> 00:04:14,487 Why do you want to learn how to fly? 79 00:04:14,488 --> 00:04:15,988 I've always been interested in doing it. 80 00:04:15,989 --> 00:04:18,491 I mean, if I can. 81 00:04:18,492 --> 00:04:20,927 I hear it's really tough, 82 00:04:20,928 --> 00:04:22,261 so I don't even know if it's possible for me. 83 00:04:22,262 --> 00:04:24,263 I just came by today to check it out 84 00:04:24,264 --> 00:04:25,299 - and see if maybe... - Jake? 85 00:04:27,401 --> 00:04:28,535 Yeah? 86 00:04:28,536 --> 00:04:29,637 It's possible. 87 00:04:31,004 --> 00:04:31,705 That's what I'm here for. 88 00:04:33,240 --> 00:04:34,907 [he sighs] 89 00:04:34,908 --> 00:04:36,276 [pensive music] 90 00:04:47,321 --> 00:04:50,924 [sniffling] 91 00:04:56,497 --> 00:05:00,300 [softly gasps] 92 00:05:08,942 --> 00:05:12,580 Jake! 93 00:05:14,448 --> 00:05:15,816 Oh! You came back! 94 00:05:20,020 --> 00:05:25,091 So what'd your professor think of your outline? 95 00:05:25,092 --> 00:05:26,993 He liked it, but to qualify as a dissertation, 96 00:05:26,994 --> 00:05:29,061 I have to interview more survivors. 97 00:05:29,062 --> 00:05:29,663 You've already done a ton of interviews. 98 00:05:30,964 --> 00:05:32,599 Tell me about it; this doctorate thing never ends. 99 00:05:32,600 --> 00:05:35,134 You know what? Let's get away. 100 00:05:35,135 --> 00:05:37,003 Let's go on vacation, 101 00:05:37,004 --> 00:05:37,705 somewhere like Hawaii or something. 102 00:05:37,706 --> 00:05:40,106 Hawaii's expensive. 103 00:05:40,107 --> 00:05:40,708 And after they raised your tuition? 104 00:05:42,910 --> 00:05:45,512 We ain't got it. 105 00:05:45,513 --> 00:05:47,246 You're no fun! 106 00:05:47,247 --> 00:05:48,748 [doorbell rings] 107 00:05:48,749 --> 00:05:49,883 - That's my mom. - Oh man, now? 108 00:05:50,884 --> 00:05:52,051 She's just gonna be a minute, shh! 109 00:05:52,052 --> 00:05:54,387 Hi, sweetheart. 110 00:05:54,388 --> 00:05:56,856 Hi, Mom. 111 00:05:56,857 --> 00:05:57,890 Thank you for bringing these. You didn't have to wash them. 112 00:05:57,891 --> 00:05:59,126 It was such a great party the other night, wasn't it? 113 00:06:00,327 --> 00:06:03,062 Where the hell'd you go this afternoon? 114 00:06:03,063 --> 00:06:04,897 Hi, Margaret. So nice of you to join us. 115 00:06:04,898 --> 00:06:05,733 You think you can leave at 2:00 and I'm not gonna notice? 116 00:06:07,100 --> 00:06:09,168 Don't talk about work when we're at home, remember? 117 00:06:09,169 --> 00:06:11,538 We have an agreement. 118 00:06:11,539 --> 00:06:13,205 Yeah. But your husband also agreed 119 00:06:13,206 --> 00:06:14,707 he was gonna run the entire shop in six months. 120 00:06:14,708 --> 00:06:16,743 It's what your father wanted. 121 00:06:16,744 --> 00:06:18,711 I finished the inventory. 122 00:06:18,712 --> 00:06:19,613 I woulda been sitting around the rest of my shift. 123 00:06:19,614 --> 00:06:22,014 That's not the point! 124 00:06:22,015 --> 00:06:23,450 How'm I gonna promote you over Randy or Ted 125 00:06:23,451 --> 00:06:26,185 or any of the other guys if you disappear 126 00:06:26,186 --> 00:06:27,654 in the middle of the afternoon? 127 00:06:27,655 --> 00:06:29,856 Listen to me. 128 00:06:29,857 --> 00:06:30,890 I've got a big investors meeting in Santa Barbara next month. 129 00:06:30,891 --> 00:06:33,359 I've gotta be able to look them in the eye 130 00:06:33,360 --> 00:06:34,127 and convince them you can run it when I retire. 131 00:06:35,095 --> 00:06:36,897 I'm taking flying lessons. 132 00:06:37,465 --> 00:06:38,931 Flying lessons? 133 00:06:38,932 --> 00:06:40,700 [she cackles] 134 00:06:40,701 --> 00:06:42,769 You are gonna fly a plane? 135 00:06:42,770 --> 00:06:44,403 Don't you have to be, like, smart to do that? 136 00:06:44,404 --> 00:06:46,907 Mom, please! 137 00:06:47,741 --> 00:06:49,241 Are you staying for dinner? 138 00:06:49,242 --> 00:06:50,777 Should I make you a plate? 139 00:06:50,778 --> 00:06:52,244 Don't even bother. I'm leaving. 140 00:06:52,245 --> 00:06:54,114 Look. If this little airplane hobby of yours 141 00:06:54,782 --> 00:06:58,350 gets in the way of work, 142 00:06:58,351 --> 00:06:59,752 you and I are gonna have a problem. 143 00:06:59,753 --> 00:07:02,021 Do we have a problem, Jake? 144 00:07:02,022 --> 00:07:03,823 No. We don't. 145 00:07:03,824 --> 00:07:06,659 Good. 146 00:07:06,660 --> 00:07:07,595 Don't say anything. 147 00:07:07,596 --> 00:07:09,261 Here's $2,000. 148 00:07:09,262 --> 00:07:10,463 Just take it, baby, I know you need it. 149 00:07:10,464 --> 00:07:12,599 I'll see you later. 150 00:07:12,600 --> 00:07:13,567 I'll see you at work. 151 00:07:15,969 --> 00:07:18,370 And I really like the instructor, 152 00:07:18,371 --> 00:07:19,039 she's got tons of experience. 153 00:07:21,742 --> 00:07:22,643 Can't wait to get started. 154 00:07:24,745 --> 00:07:26,713 What's the matter? 155 00:07:26,714 --> 00:07:28,014 If we don't have money to go on vacations, 156 00:07:28,015 --> 00:07:29,782 how can you afford flying lessons? 157 00:07:29,783 --> 00:07:31,484 I checked and they're not cheap. 158 00:07:31,485 --> 00:07:33,553 No, they're not. 159 00:07:33,554 --> 00:07:36,222 Why didn't you tell me? 160 00:07:36,223 --> 00:07:38,224 I wanted to surprise you. 161 00:07:38,225 --> 00:07:39,726 Look, what I really wanna do is get my own airplane. 162 00:07:39,727 --> 00:07:42,829 That way, we can go on vacation 163 00:07:42,830 --> 00:07:43,896 anytime we want, anywhere in the world. 164 00:07:43,897 --> 00:07:46,699 How are you gonna pay for this? 165 00:07:46,700 --> 00:07:48,501 And where are we supposed to keep an airplane? 166 00:07:48,502 --> 00:07:51,337 In the backyard? 167 00:07:51,338 --> 00:07:52,939 Okay, you wanna know why I didn't tell you? 168 00:07:52,940 --> 00:07:55,908 Because every time we talk about something 169 00:07:55,909 --> 00:07:56,610 that I wanna do, you shoot it down. 170 00:07:58,979 --> 00:08:00,346 No, I don't. 171 00:08:00,347 --> 00:08:01,481 Yes, you do. 172 00:08:03,316 --> 00:08:06,052 Do you really think you're gonna learn how to fly? 173 00:08:06,053 --> 00:08:08,120 Aren't you supposed to know a little bit about 174 00:08:08,121 --> 00:08:09,956 math and physics? 175 00:08:09,957 --> 00:08:11,958 I mean, no offense, babe, 176 00:08:11,959 --> 00:08:12,626 but you barely graduated high school. 177 00:08:14,327 --> 00:08:16,196 Wow. 178 00:08:17,598 --> 00:08:18,965 Thanks. 179 00:08:18,966 --> 00:08:20,366 I'm sorry. 180 00:08:20,367 --> 00:08:21,601 I didn't mean it like that. 181 00:08:21,602 --> 00:08:23,603 Yeah, you did. 182 00:08:23,604 --> 00:08:24,605 You're a writer, you know exactly what you mean to say. 183 00:08:27,007 --> 00:08:30,610 You're right. 184 00:08:30,611 --> 00:08:33,312 I did mean it like that. 185 00:08:33,313 --> 00:08:34,081 I just don't think you have the self-discipline it takes 186 00:08:34,082 --> 00:08:36,348 to be a pilot. 187 00:08:36,349 --> 00:08:37,984 If it wasn't for me literally pushing you 188 00:08:37,985 --> 00:08:39,952 out of bed every morning, 189 00:08:39,953 --> 00:08:41,420 you'd never make it to work on time. 190 00:08:41,421 --> 00:08:42,989 It's bad enough I have to work for your mother all day. 191 00:08:42,990 --> 00:08:45,057 Now I have to sleep with her too? 192 00:08:45,058 --> 00:08:46,927 Terrific. 193 00:08:48,061 --> 00:08:50,730 I can't believe you just said that to me! 194 00:08:50,731 --> 00:08:52,364 - Look. I'm just saying... - No! Don't touch me. 195 00:08:52,365 --> 00:08:55,702 That's the worst thing you can say to a woman, 196 00:08:55,703 --> 00:08:57,870 is that I remind you of your mother-in-law. 197 00:08:57,871 --> 00:08:59,906 Well, you sounded just like her right now. 198 00:08:59,907 --> 00:09:01,174 You can go sleep in the living room if you feel that way. 199 00:09:02,142 --> 00:09:03,944 - Baby, come on. - No! I'm serious. 200 00:09:04,778 --> 00:09:07,046 If you don't wanna sleep with me 201 00:09:07,047 --> 00:09:07,948 because I remind you of my mother, 202 00:09:07,949 --> 00:09:10,016 then go. 203 00:09:10,017 --> 00:09:11,517 Sleep in the living room. 204 00:09:11,518 --> 00:09:12,920 [soft music] 205 00:09:25,498 --> 00:09:29,136 [she sighs] 206 00:09:30,804 --> 00:09:33,439 Cable traffic, 207 00:09:33,440 --> 00:09:34,974 Cessna Five Nine Two Romeo is taxiing to 2-4. 208 00:09:34,975 --> 00:09:37,177 Now tell him you're taking off on 2-4. 209 00:09:37,811 --> 00:09:39,912 Taking off on 2-4. 210 00:09:39,913 --> 00:09:42,014 Departure to the, uh, west. 211 00:09:42,015 --> 00:09:45,517 Great, that's all you gotta say. 212 00:09:45,518 --> 00:09:47,553 Now take your foot off the brake, 213 00:09:47,554 --> 00:09:48,388 pull back on the yoke, right hand on your throttle, 214 00:09:48,389 --> 00:09:51,390 yep. 215 00:09:51,391 --> 00:09:52,325 Now head right for the 2-7 sign and then you just swoop around 216 00:09:52,326 --> 00:09:53,927 so you have a good, clear shot of the final. 217 00:09:54,995 --> 00:09:56,763 Good. Okay, and nice and smooth... 218 00:09:56,764 --> 00:10:00,933 all the way to full power. 219 00:10:00,934 --> 00:10:04,103 Now, anticipate the airplane's gonna want 220 00:10:04,104 --> 00:10:05,204 to yaw to the left because of the torque. 221 00:10:05,205 --> 00:10:08,107 [simulated engine roar] 222 00:10:08,108 --> 00:10:11,678 There you go, that's your first takeoff. 223 00:10:11,679 --> 00:10:13,046 [applause and congratulations] 224 00:10:19,219 --> 00:10:22,990 [suspenseful music] 225 00:10:30,664 --> 00:10:35,034 Now, bring it up to 1300. 226 00:10:35,035 --> 00:10:37,303 Turn on your crosswind light. 227 00:10:37,304 --> 00:10:39,672 [click] 228 00:10:39,673 --> 00:10:41,607 Now, take a left. 229 00:10:41,608 --> 00:10:42,608 You're gonna take your foot off the right rudder 230 00:10:42,609 --> 00:10:44,476 to come left. 231 00:10:44,477 --> 00:10:46,078 [beeping] 232 00:10:46,079 --> 00:10:47,613 No, the right rudder to come left. 233 00:10:47,614 --> 00:10:49,716 No... right rudder, not the left. 234 00:10:49,717 --> 00:10:51,651 Not so quick on the yoke. 235 00:10:52,853 --> 00:10:53,853 Oh! Don't overcompensate so much, no... 236 00:10:53,854 --> 00:10:55,889 [rapid beeping] 237 00:10:58,826 --> 00:11:00,827 [sound of explosion] 238 00:11:00,828 --> 00:11:01,661 That's okay, that's what flight simulators are for. 239 00:11:03,864 --> 00:11:07,366 Ms. Jackson? 240 00:11:07,367 --> 00:11:09,135 Hey, Jake! Please... please call me Tanya. 241 00:11:09,136 --> 00:11:12,471 Tanya, um, I'm just curious. 242 00:11:12,472 --> 00:11:15,074 How'm I doing? 243 00:11:15,075 --> 00:11:16,342 Oh gosh, don't worry about today. 244 00:11:16,343 --> 00:11:18,344 You sure? 245 00:11:18,345 --> 00:11:18,979 Because if I don't have what it takes, 246 00:11:18,980 --> 00:11:20,913 you'll be honest with me, right? 247 00:11:20,914 --> 00:11:22,314 It takes practice, you know? 248 00:11:22,315 --> 00:11:23,783 Just... you gotta put in the time. 249 00:11:23,784 --> 00:11:25,517 Flight time, simulator time, 250 00:11:25,518 --> 00:11:26,954 lots and lots of time. 251 00:11:27,520 --> 00:11:28,821 Right. Yeah. 252 00:11:28,822 --> 00:11:31,058 Thank you. 253 00:11:32,625 --> 00:11:36,162 Hey, Jake? 254 00:11:36,163 --> 00:11:37,830 What are you doing right now? 255 00:11:37,831 --> 00:11:39,166 [lively music] 256 00:11:42,069 --> 00:11:45,671 Thanks for taking me up. 257 00:11:45,672 --> 00:11:46,807 My pleasure. 258 00:11:48,942 --> 00:11:52,011 Hey, you know, there's a little box 259 00:11:52,012 --> 00:11:54,013 of airplane parts back there. 260 00:11:54,014 --> 00:11:54,581 I gotta drop 'em off at a skydiving school 261 00:11:54,582 --> 00:11:56,715 in Palm Springs. 262 00:11:56,716 --> 00:11:57,584 You wanna come with me? 263 00:11:57,585 --> 00:11:58,650 When? 264 00:11:58,651 --> 00:11:59,786 Now. 265 00:11:59,787 --> 00:12:02,121 Now? 266 00:12:02,122 --> 00:12:03,090 Uh... thanks, but I should get back. 267 00:12:03,091 --> 00:12:07,259 I got an early day tomorrow. 268 00:12:07,260 --> 00:12:08,460 It's only an hour flight, we'll be back by 8:00. 269 00:12:08,461 --> 00:12:10,263 Oh. Duh. 270 00:12:13,500 --> 00:12:14,600 So is that a yes? 271 00:12:14,601 --> 00:12:15,835 That's a yes! 272 00:12:15,836 --> 00:12:17,104 [chuckling] 273 00:12:26,646 --> 00:12:30,217 So how long you been married? 274 00:12:32,619 --> 00:12:33,920 Your, uh, wedding ring. 275 00:12:33,921 --> 00:12:36,455 Oh. Right. 276 00:12:36,456 --> 00:12:38,757 Um, six years. 277 00:12:38,758 --> 00:12:41,727 You? 278 00:12:41,728 --> 00:12:43,062 Uh, never married. 279 00:12:43,063 --> 00:12:44,998 I, uh, came close, but... 280 00:12:45,598 --> 00:12:47,533 What happened? 281 00:12:47,534 --> 00:12:48,835 He... he died. 282 00:12:48,836 --> 00:12:50,502 In the plane crash. 283 00:12:50,503 --> 00:12:51,905 Oh. Right. 284 00:12:53,807 --> 00:12:55,042 Sorry. 285 00:12:56,476 --> 00:12:57,977 I read about that. 286 00:12:57,978 --> 00:12:59,979 Before I enrolled, I checked you out. 287 00:12:59,980 --> 00:13:02,048 You probably discovered that I'm an expert 288 00:13:02,049 --> 00:13:03,116 at what not to do. 289 00:13:06,219 --> 00:13:07,453 I bet your wife's excited that you're learning how to fly. 290 00:13:07,454 --> 00:13:10,789 Not really. 291 00:13:10,790 --> 00:13:11,458 She's kinda totally against it. 292 00:13:16,864 --> 00:13:17,630 We got into a big fight about it. 293 00:13:17,631 --> 00:13:20,299 That's not good. 294 00:13:20,300 --> 00:13:21,467 Yeah, I've been sleeping on the couch 295 00:13:21,468 --> 00:13:24,670 for the past week. 296 00:13:24,671 --> 00:13:25,973 Mm. 297 00:13:27,774 --> 00:13:29,509 So I have a confession to make. 298 00:13:30,911 --> 00:13:31,511 Actually, it's like two confessions. 299 00:13:34,547 --> 00:13:36,048 Okay. 300 00:13:36,049 --> 00:13:37,083 When you first came into my class, 301 00:13:37,084 --> 00:13:38,584 I couldn't take my eyes off you. 302 00:13:38,585 --> 00:13:41,921 Whoa. 303 00:13:41,922 --> 00:13:43,055 I'm sorry, does that freak you out? 304 00:13:43,056 --> 00:13:44,823 No, no, no, it's okay. 305 00:13:44,824 --> 00:13:47,226 [self-conscious chuckle] 306 00:13:47,227 --> 00:13:49,029 What's the other confession? 307 00:13:52,199 --> 00:13:54,400 The other one is about me delivering 308 00:13:54,401 --> 00:13:55,968 the box of airplane parts to the skydiving school. 309 00:13:55,969 --> 00:13:58,471 Yeah, I don't have to. 310 00:14:01,708 --> 00:14:02,375 I-I made the whole thing up. 311 00:14:03,843 --> 00:14:05,112 Oh. 312 00:14:06,413 --> 00:14:08,514 I just... 313 00:14:08,515 --> 00:14:09,983 I wanted to spend a little more time with you. 314 00:14:12,485 --> 00:14:13,420 That's um... 315 00:14:14,587 --> 00:14:17,423 that's really... 316 00:14:17,424 --> 00:14:19,325 There's a hotel around the corner. 317 00:14:19,326 --> 00:14:21,994 You know, if you wanna just relax 318 00:14:21,995 --> 00:14:25,098 for a little bit. 319 00:14:26,699 --> 00:14:30,003 I, uh... 320 00:14:31,838 --> 00:14:35,308 I can't, I should get home. 321 00:14:38,245 --> 00:14:39,079 So you can sleep on the sofa? 322 00:14:42,182 --> 00:14:43,984 So I can sleep on the sofa. 323 00:15:12,112 --> 00:15:15,915 I've never really done this before. 324 00:15:50,017 --> 00:15:54,453 [chuckling] 325 00:15:54,454 --> 00:15:55,422 [moaning] 326 00:16:18,745 --> 00:16:22,415 I can't. 327 00:16:24,184 --> 00:16:27,520 I'm married, I just... 328 00:16:29,922 --> 00:16:30,723 I'm sorry, I can't. 329 00:16:33,393 --> 00:16:34,793 Uh... 330 00:16:34,794 --> 00:16:36,996 Okay. 331 00:16:38,731 --> 00:16:40,500 Um, just excuse me. 332 00:16:53,046 --> 00:16:57,050 [tense music] 333 00:17:00,087 --> 00:17:03,290 Mayday! Latitude 37.9... 334 00:17:06,659 --> 00:17:08,161 Jacob Mathews. 335 00:17:10,029 --> 00:17:13,566 He didn't survive. 336 00:17:23,943 --> 00:17:27,480 Your wife's a lucky girl. 337 00:17:30,617 --> 00:17:32,219 But you know, she's wrong about you flying. 338 00:17:34,621 --> 00:17:36,688 That she is. 339 00:17:36,689 --> 00:17:38,824 Let's just forget any of this ever happened. 340 00:17:38,825 --> 00:17:42,261 I really appreciate that. 341 00:17:42,262 --> 00:17:43,995 I feel, like, so guilty right now, I just... 342 00:17:43,996 --> 00:17:47,399 Shh, just... it's okay. 343 00:17:47,400 --> 00:17:49,935 Look, it's our secret, okay? Nobody has to know. 344 00:17:49,936 --> 00:17:52,871 And look, why don't you bring your wife to class next Thursday 345 00:17:52,872 --> 00:17:55,441 and I will take you both up, free of charge? 346 00:17:55,442 --> 00:17:59,245 Maybe if she sees you in a cockpit, 347 00:17:59,246 --> 00:18:01,447 she'll change her mind about you being a pilot. 348 00:18:01,448 --> 00:18:03,682 Really? 349 00:18:03,683 --> 00:18:04,484 You'd be okay with that? 350 00:18:06,253 --> 00:18:07,053 Yeah, of course. 351 00:18:07,054 --> 00:18:08,755 [plane's engine droning] 352 00:18:12,359 --> 00:18:13,759 Annie, what are you doing next Thursday? 353 00:18:13,760 --> 00:18:14,926 You wanna come by class and see Jake fly next week? 354 00:18:14,927 --> 00:18:17,463 Oh, no, no, please don't. 355 00:18:17,464 --> 00:18:18,531 I have class on Thursdays until 6:00. 356 00:18:19,266 --> 00:18:22,067 That's too bad. 357 00:18:22,068 --> 00:18:23,902 Hey, Annie, check this out. 358 00:18:23,903 --> 00:18:25,771 [Annie gasps] 359 00:18:25,772 --> 00:18:27,573 [dramatic music] 360 00:18:27,574 --> 00:18:29,775 [Tanya cackles] 361 00:18:29,776 --> 00:18:30,776 Isn't it incredible? 362 00:18:30,777 --> 00:18:33,078 No, not really! 363 00:18:33,079 --> 00:18:34,513 Tanya, I don't think you should... 364 00:18:34,514 --> 00:18:35,415 When I'm up here, I feel like a goddess, 365 00:18:35,416 --> 00:18:37,216 like I have wings. 366 00:18:37,217 --> 00:18:39,485 Feel that Annie, huh? 367 00:18:39,486 --> 00:18:40,686 - Do you have wings? - No, I don't have wings! 368 00:18:40,687 --> 00:18:42,288 - Sure you can't fly? - Yep! I'm pretty sure. 369 00:18:42,289 --> 00:18:45,624 Come on, everybody can fly. 370 00:18:45,625 --> 00:18:47,058 It's easy. I'll teach you. 371 00:18:47,059 --> 00:18:49,295 What are you doing? Stop! 372 00:18:49,296 --> 00:18:50,230 Tanya! What the hell are you doing? 373 00:18:50,231 --> 00:18:51,930 Please stop! 374 00:18:51,931 --> 00:18:52,998 Jake! This isn't funny! 375 00:18:52,999 --> 00:18:54,633 [Annie screams] 376 00:18:54,634 --> 00:18:55,801 [he screams] 377 00:18:55,802 --> 00:18:56,736 [she laughs] 378 00:18:58,571 --> 00:18:59,638 Everybody can fly, it's easy. 379 00:18:59,639 --> 00:19:01,373 I'll teach you. 380 00:19:01,374 --> 00:19:02,974 You wanna sign up for flying lessons? 381 00:19:02,975 --> 00:19:04,243 Uh, no, I'm kinda busy with school and all. 382 00:19:04,244 --> 00:19:06,379 Oh. That's right, I forgot. 383 00:19:08,748 --> 00:19:12,185 [Tanya chuckles] 384 00:19:18,291 --> 00:19:22,861 See you next Thursday, Jake. 385 00:19:22,862 --> 00:19:24,196 Okay. Thanks, Tanya. 386 00:19:24,197 --> 00:19:25,831 That woman scares me, babe. 387 00:19:25,832 --> 00:19:27,299 She's fine. 388 00:19:27,300 --> 00:19:29,301 She's an adrenaline junkie 389 00:19:29,302 --> 00:19:29,869 and I'm pretty sure she has a death wish. 390 00:19:29,870 --> 00:19:31,870 She's an incredible pilot 391 00:19:31,871 --> 00:19:32,605 and she's been really good to me. 392 00:19:33,673 --> 00:19:35,474 Look, I need you to have my back. 393 00:19:35,475 --> 00:19:37,476 There's a feeling I get when I'm up there. 394 00:19:37,477 --> 00:19:39,578 I can't explain it, but it's like 395 00:19:39,579 --> 00:19:40,879 - I was born to do this. - Would you promise me 396 00:19:40,880 --> 00:19:42,981 you'll be careful? 397 00:19:42,982 --> 00:19:44,716 Unlike... 398 00:19:44,717 --> 00:19:46,319 I promise. 399 00:19:47,119 --> 00:19:48,321 Sorry for what I said last week. 400 00:19:48,721 --> 00:19:52,023 Me too. 401 00:19:52,024 --> 00:19:52,925 [tender music] 402 00:19:56,062 --> 00:19:58,498 [music turns eerie] 403 00:20:01,901 --> 00:20:02,869 You're not gonna get him. 404 00:20:04,904 --> 00:20:07,540 He's mine. 405 00:20:09,742 --> 00:20:11,344 [engine roars] 406 00:20:14,447 --> 00:20:18,584 Just try to keep 80. 407 00:20:18,585 --> 00:20:19,286 Just set whatever pitch attitude's gonna give you 80. 408 00:20:19,287 --> 00:20:21,587 - Throttle back? - Nope, nope, 409 00:20:21,588 --> 00:20:22,221 leave the throttle right where it is. 410 00:20:22,222 --> 00:20:23,255 Put your hand on the trim wheel. 411 00:20:23,256 --> 00:20:24,556 Yep, just start trimming it back. 412 00:20:24,557 --> 00:20:26,692 Yeah. There you go. 413 00:20:26,693 --> 00:20:29,495 Now, there's a shopping mall... 414 00:20:29,496 --> 00:20:31,563 Oh. You see those square buildings 415 00:20:31,564 --> 00:20:32,864 - over there? - Yeah. 416 00:20:32,865 --> 00:20:33,566 Yeah. I want you to head for that mall. 417 00:20:33,567 --> 00:20:34,901 I'm gonna let go. 418 00:20:40,973 --> 00:20:45,644 Whoa! 419 00:20:45,645 --> 00:20:46,413 Hey, this is my neighborhood. 420 00:20:46,414 --> 00:20:48,714 Oh, really? Huh. 421 00:20:48,715 --> 00:20:50,449 Why don't you take it down to about 500 feet? 422 00:20:50,450 --> 00:20:52,951 - That low? - Yeah, sure, be fine. 423 00:20:52,952 --> 00:20:55,588 My house should be right about... 424 00:20:56,423 --> 00:20:59,526 [suspenseful music] 425 00:21:02,395 --> 00:21:04,263 there. 426 00:21:08,267 --> 00:21:12,904 Now, you're gaining airspeed so you're gonna gain lift, 427 00:21:12,905 --> 00:21:15,574 so when it gets to 100, 428 00:21:15,575 --> 00:21:16,275 I want you to pull the power back to 2200 RPMs. 429 00:21:19,512 --> 00:21:21,012 Jake? You hear me? 430 00:21:21,013 --> 00:21:22,048 Uh, yeah. 431 00:21:23,716 --> 00:21:24,916 You okay? 432 00:21:24,917 --> 00:21:25,885 I'm good. 433 00:21:37,930 --> 00:21:42,200 Hey, babe. 434 00:21:42,201 --> 00:21:43,002 Guess what I did today? 435 00:21:45,037 --> 00:21:46,672 I got my outline approved. 436 00:21:46,673 --> 00:21:48,273 And the professor loved it! 437 00:21:48,274 --> 00:21:49,875 I didn't have time to cook, so I went to Whole Foods 438 00:21:49,876 --> 00:21:52,578 and put a down payment on a dinner. 439 00:21:52,579 --> 00:21:53,513 But don't worry, I got everything that you like. 440 00:21:53,514 --> 00:21:55,313 Who's the guy? 441 00:21:55,314 --> 00:21:57,949 What guy? 442 00:21:57,950 --> 00:21:59,418 The guy you were kissing this afternoon. 443 00:21:59,419 --> 00:22:01,086 I wasn't kissing a guy this afternoon. 444 00:22:01,087 --> 00:22:02,622 Yeah, you were. 445 00:22:03,590 --> 00:22:05,357 Right out there in the driveway. 446 00:22:05,358 --> 00:22:07,158 - I saw you. - You saw me? 447 00:22:07,159 --> 00:22:09,094 What, were you taking flying lessons over the house 448 00:22:09,095 --> 00:22:12,531 or something? 449 00:22:12,532 --> 00:22:13,799 Well, you have our house mistaken for somebody else's 450 00:22:13,800 --> 00:22:15,634 because I was at school this afternoon. 451 00:22:15,635 --> 00:22:17,669 I kinda know what our house looks like. 452 00:22:17,670 --> 00:22:19,971 I saw you kiss him, and then you took him in here 453 00:22:19,972 --> 00:22:22,140 and you had sex with him, didn't you? 454 00:22:22,141 --> 00:22:24,643 Didn't you hear me? 455 00:22:24,644 --> 00:22:25,612 I wasn't here this afternoon, I was at school! 456 00:22:25,613 --> 00:22:28,380 You can ask my professor. 457 00:22:28,381 --> 00:22:30,048 Why don't you just admit it? 458 00:22:30,049 --> 00:22:32,350 You're not attracted to me anymore. 459 00:22:32,351 --> 00:22:35,053 - What? - You haven't wanted 460 00:22:35,054 --> 00:22:35,788 to have sex with me for the past three years. 461 00:22:35,789 --> 00:22:38,089 - That's not true. - Yes it is. 462 00:22:38,090 --> 00:22:39,626 You know it is. 463 00:22:40,860 --> 00:22:42,494 Look, if you wanna date other people, 464 00:22:42,495 --> 00:22:43,630 - just tell me. - What? No! Babe, 465 00:22:44,631 --> 00:22:46,765 I don't wanna date anybody else. 466 00:22:46,766 --> 00:22:47,534 Look, whatever it is you think you saw at 30,000 feet, 467 00:22:47,535 --> 00:22:50,802 - it wasn't me. - You don't go up 468 00:22:50,803 --> 00:22:52,170 - to an altitude that high. - Okay, whatever, 469 00:22:52,171 --> 00:22:53,805 you have me mistaken for somebody else. 470 00:22:53,806 --> 00:22:56,241 Do you need your space again? 471 00:22:56,242 --> 00:22:57,909 That's what this is, isn't it? 472 00:22:57,910 --> 00:22:59,144 No! Babe, look, you're starting to worry me. 473 00:22:59,145 --> 00:23:01,847 I didn't do anything. 474 00:23:01,848 --> 00:23:03,715 Okay. Fine. 475 00:23:03,716 --> 00:23:06,585 You're not gonna admit it. 476 00:23:06,586 --> 00:23:08,587 I'll tell you what. 477 00:23:08,588 --> 00:23:09,855 We need to take a little break. 478 00:23:09,856 --> 00:23:11,623 What? Where is this coming from? 479 00:23:11,624 --> 00:23:14,560 Until you figure out what you wanna do, 480 00:23:14,561 --> 00:23:15,861 I'm gonna go stay at Tom's place for a while. 481 00:23:15,862 --> 00:23:18,229 No! 482 00:23:18,230 --> 00:23:19,998 Look, this is insane. 483 00:23:19,999 --> 00:23:20,533 Could you just slow down and talk to me, please? 484 00:23:20,534 --> 00:23:23,368 Babe! 485 00:23:23,369 --> 00:23:24,736 Babe, will you knock this off? 486 00:23:24,737 --> 00:23:27,272 Look, will you just stop? 487 00:23:27,273 --> 00:23:30,008 I didn't do anything, you have this all wrong! 488 00:23:30,009 --> 00:23:31,643 - Babe! - Don't text me, don't call me. 489 00:23:31,644 --> 00:23:34,180 [car starts] 490 00:23:51,931 --> 00:23:56,668 You can sleep in the living room 491 00:23:56,669 --> 00:23:57,904 if you feel that way. 492 00:24:01,040 --> 00:24:05,677 Now, we can't fix a broken heart, but 493 00:24:05,678 --> 00:24:09,247 with a little tape and glue, 494 00:24:09,248 --> 00:24:11,683 you can fix about anything else. 495 00:24:11,684 --> 00:24:13,519 Say you crash land in the middle of nowhere 496 00:24:13,520 --> 00:24:15,488 and injuries are more than just scrapes and bruises, right? 497 00:24:17,323 --> 00:24:21,827 Well... 498 00:24:21,828 --> 00:24:23,562 Scalpels, splints, chloroform, 499 00:24:23,563 --> 00:24:25,531 tracheostomy kit, battery-powered defib, 500 00:24:25,532 --> 00:24:28,233 you name it. 501 00:24:28,234 --> 00:24:28,701 Now, we have an EMT seminar that covers 502 00:24:28,702 --> 00:24:31,036 everything in this kit, 503 00:24:31,037 --> 00:24:33,071 but do you guys have any questions? 504 00:24:33,072 --> 00:24:34,706 Okay, all right, well, great day, everybody. 505 00:24:34,707 --> 00:24:36,908 I'll see you guys next week. 506 00:24:36,909 --> 00:24:38,244 - Thanks, Tanya. - Bye, Ms. Jackson. 507 00:24:41,581 --> 00:24:44,683 Hey. How you doing? 508 00:24:44,684 --> 00:24:47,418 I'm okay. 509 00:24:47,419 --> 00:24:49,020 Really? You don't seem okay. 510 00:24:49,021 --> 00:24:51,089 What's going on? 511 00:24:51,090 --> 00:24:52,323 Remember when we flew over my house last week? 512 00:24:52,324 --> 00:24:55,994 Yeah. 513 00:24:55,995 --> 00:24:57,462 Well, I saw Annie with another guy. 514 00:24:57,463 --> 00:25:00,331 - Oh. - So I moved out. 515 00:25:00,332 --> 00:25:03,569 We're taking a little break. 516 00:25:03,570 --> 00:25:04,904 I'm, um... I'm sorry to hear that. 517 00:25:06,138 --> 00:25:09,942 Yeah. She's just... 518 00:25:12,478 --> 00:25:14,312 I don't know. 519 00:25:14,313 --> 00:25:15,981 Six years, I mean, she's getting bored with me, I guess. 520 00:25:15,982 --> 00:25:17,684 - Mm. - Anyway, it is what it is. 521 00:25:22,221 --> 00:25:23,989 Well, does that mean that your flight instructor 522 00:25:23,990 --> 00:25:26,124 can ask you what you're doing tonight? 523 00:25:26,125 --> 00:25:28,760 Um... I can't. 524 00:25:28,761 --> 00:25:30,697 Why not? You're not with her anymore, so... 525 00:25:31,564 --> 00:25:34,432 It's just a little soon. 526 00:25:34,433 --> 00:25:36,668 Come on, do you not like me? 527 00:25:36,669 --> 00:25:37,970 I know you like me, Jake. 528 00:25:38,571 --> 00:25:40,972 It's too soon. 529 00:25:40,973 --> 00:25:42,074 - Sorry. - Yeah. It's okay. 530 00:25:47,914 --> 00:25:51,550 Bye. 531 00:25:59,525 --> 00:26:03,862 Hey, handsome. 532 00:26:03,863 --> 00:26:04,831 You wanna be a pilot? 533 00:26:05,564 --> 00:26:07,065 Um... yeah. Who are you? 534 00:26:07,066 --> 00:26:09,668 I'm Penelope. 535 00:26:09,669 --> 00:26:10,936 This is my friend Betty. 536 00:26:10,937 --> 00:26:12,270 - What's your name? - Jake. 537 00:26:12,271 --> 00:26:14,372 Hi, Jake. We fly with Captain Gonzo Rogers. 538 00:26:14,373 --> 00:26:17,042 - Have you heard of him? - Yeah, the, uh, stunt pilot? 539 00:26:17,043 --> 00:26:19,978 Yeah, he runs a flight school out of Santa Monica Airport. 540 00:26:19,979 --> 00:26:22,714 His students fly for the best airlines. 541 00:26:22,715 --> 00:26:24,816 Blue Angels, Thunderbirds, you name it. 542 00:26:24,817 --> 00:26:27,318 - Whoa. - We're actually having 543 00:26:27,319 --> 00:26:28,654 an open campus at the hangar this weekend. 544 00:26:28,655 --> 00:26:31,022 You should come by and say hi. 545 00:26:31,023 --> 00:26:32,892 Betty and I will be there. 546 00:26:34,994 --> 00:26:36,561 The address and time are on the back. 547 00:26:36,562 --> 00:26:37,664 Thanks, ladies. Bye! 548 00:26:39,098 --> 00:26:41,032 - Thank you, goodbye. - We're just talking to... 549 00:26:41,033 --> 00:26:42,668 No, you're trying to steal my students, 550 00:26:42,669 --> 00:26:44,169 I know who you are and who you work for. 551 00:26:44,170 --> 00:26:45,871 - Jesus, girl, relax. - Okay, just tell Gonzo 552 00:26:45,872 --> 00:26:47,739 this is really uncool, okay? 553 00:26:47,740 --> 00:26:48,974 I don't go down to Santa Monica 554 00:26:48,975 --> 00:26:50,141 and poach his students, do I? 555 00:26:50,142 --> 00:26:51,110 Get lost. 556 00:26:53,012 --> 00:26:57,382 Jesus, what'd they give you? 557 00:26:57,383 --> 00:26:59,785 Oh my God, this guy spends a fortune on marketing. 558 00:26:59,786 --> 00:27:02,688 - You know him? - We used to race together. 559 00:27:02,689 --> 00:27:05,456 Typical macho knucklehead. 560 00:27:05,457 --> 00:27:05,725 Believe me, you don't wanna learn from this guy. 561 00:27:05,726 --> 00:27:08,694 [phone ringing] 562 00:27:08,695 --> 00:27:09,728 It's the shop, they've been blowing up my phone all day. 563 00:27:09,729 --> 00:27:12,297 I gotta get back. 564 00:27:12,298 --> 00:27:12,832 Okay, well maybe this weekend I'll see... 565 00:27:12,833 --> 00:27:14,499 What's the problem? 566 00:27:14,500 --> 00:27:15,668 [upbeat music] 567 00:27:27,446 --> 00:27:31,582 Jake! 568 00:27:31,583 --> 00:27:33,685 You made it. 569 00:27:33,686 --> 00:27:34,486 - Hey, yeah. - Let me introduce you 570 00:27:34,487 --> 00:27:36,221 to the captain. 571 00:27:36,222 --> 00:27:36,923 - Captain Rogers? - Excuse me. 572 00:27:40,159 --> 00:27:42,127 - This is Jake Sherman. - Jake. Glad to meet you. 573 00:27:42,128 --> 00:27:46,031 Penelope tells me great things. 574 00:27:46,032 --> 00:27:48,366 So you wanna be a pilot, yeah? 575 00:27:48,367 --> 00:27:49,467 Yeah, I'm, you know, thinking about it. 576 00:27:49,468 --> 00:27:52,738 Oh, come on. 577 00:27:52,739 --> 00:27:53,672 You're doing more than thinking about it, 578 00:27:53,673 --> 00:27:55,340 you're taking lessons already, right? 579 00:27:55,341 --> 00:27:56,574 Yeah, with, uh, Tanya Jackson, do you know her? 580 00:27:56,575 --> 00:27:58,910 Of course. 581 00:27:58,911 --> 00:28:00,712 She's terrific. 582 00:28:00,713 --> 00:28:01,780 Tough as nails, that woman. 583 00:28:01,781 --> 00:28:03,248 What's she been through, hello? 584 00:28:03,249 --> 00:28:03,883 She and an old pilot buddy of mine... 585 00:28:03,884 --> 00:28:06,184 And his name was Jake too... 586 00:28:06,185 --> 00:28:06,786 They took a nosedive into the Rockies, bam! 587 00:28:06,787 --> 00:28:08,254 My friend dies, 588 00:28:09,021 --> 00:28:10,756 Tanya gets medevacked out, 589 00:28:10,757 --> 00:28:11,923 spends a whole month in ICU drooling all over herself. 590 00:28:11,924 --> 00:28:13,691 Dude, I'm surprised they renewed her pilot's license, 591 00:28:13,692 --> 00:28:16,461 frankly. 592 00:28:16,462 --> 00:28:17,996 But yeah, she's one of the best. 593 00:28:17,997 --> 00:28:21,499 I've learned a lot 594 00:28:21,500 --> 00:28:23,101 - from her so far. - Jake. 595 00:28:23,102 --> 00:28:24,036 Where's the money at in air travel? 596 00:28:24,037 --> 00:28:25,904 I mean, where's it headed? 597 00:28:25,905 --> 00:28:26,839 Commercial passenger and freight. 598 00:28:26,840 --> 00:28:29,040 FedEx, UPS, Amazon. 599 00:28:29,041 --> 00:28:31,509 Look. I'll get right to the point. 600 00:28:31,510 --> 00:28:33,678 Tanya's great if you wanna learn how to fly 601 00:28:33,679 --> 00:28:35,914 the little crop dusters on the weekends. 602 00:28:35,915 --> 00:28:37,082 You know, take the family to the Grand Canyon, 603 00:28:37,083 --> 00:28:39,484 that sort of thing. 604 00:28:39,485 --> 00:28:39,952 But if you wanna learn to fly the big birds 605 00:28:39,953 --> 00:28:43,588 for major airlines, 606 00:28:43,589 --> 00:28:44,223 if you wanna jockey the F-18s at the speed of sound... 607 00:28:44,224 --> 00:28:47,192 - You feel me, yeah? - Yeah. 608 00:28:47,193 --> 00:28:49,027 If you wanna be Top Gun material, 609 00:28:49,028 --> 00:28:51,130 this is where it's happening. 610 00:28:53,365 --> 00:28:55,633 Got it. 611 00:28:55,634 --> 00:28:57,168 Penelope, show him the simulator. 612 00:28:57,169 --> 00:28:58,037 - Absolutely. - Classes start Sunday at 01200. 613 00:28:59,105 --> 00:29:02,408 See you on the flight line, amigo. 614 00:29:04,710 --> 00:29:07,345 [he sighs] 615 00:29:07,346 --> 00:29:08,014 Gonzo Rogers. Nice to meet you. 616 00:29:11,050 --> 00:29:12,084 [insects chirring] 617 00:29:14,520 --> 00:29:18,090 [phone vibrating] 618 00:29:28,067 --> 00:29:32,038 [phone vibrating] 619 00:29:39,211 --> 00:29:43,481 Hi, Tanya. How you doing? 620 00:29:43,482 --> 00:29:45,917 Hey. 621 00:29:45,918 --> 00:29:47,019 I'm, uh, okay. 622 00:29:49,288 --> 00:29:50,688 - Where are you? - At my friend's place, 623 00:29:50,689 --> 00:29:53,491 in his spare room. 624 00:29:53,492 --> 00:29:55,626 Oh, I hope I'm not calling too late. 625 00:29:55,627 --> 00:29:57,963 No, that's okay. 626 00:29:57,964 --> 00:29:58,998 He's never around. 627 00:30:00,532 --> 00:30:02,467 What's up? 628 00:30:02,468 --> 00:30:03,169 Nothing, I'm just lying here thinking about you. 629 00:30:08,774 --> 00:30:10,942 You were? 630 00:30:10,943 --> 00:30:12,410 Yeah, well, ever since Palm Springs, 631 00:30:12,411 --> 00:30:15,847 I've been thinking about you a lot. 632 00:30:15,848 --> 00:30:19,450 Mm, you have? 633 00:30:19,451 --> 00:30:20,987 I know I probably shouldn't be saying this, but, 634 00:30:23,389 --> 00:30:28,426 I don't know, after going through the crash and all, 635 00:30:28,427 --> 00:30:30,562 if there's one thing I learned, it's that life is short, 636 00:30:31,998 --> 00:30:34,732 and if you have feelings for somebody, 637 00:30:34,733 --> 00:30:37,002 you should tell them. 638 00:30:37,003 --> 00:30:38,636 You're... you're right about that. 639 00:30:38,637 --> 00:30:41,240 Hm. 640 00:30:43,175 --> 00:30:45,977 Um, what are you doing tomorrow? 641 00:30:45,978 --> 00:30:48,279 I have the day off. 642 00:30:48,280 --> 00:30:49,981 You wanna go see a movie? 643 00:30:49,982 --> 00:30:53,985 - I can't. - Oh. Why not? 644 00:30:53,986 --> 00:30:56,387 Tanya, I went to the open campus down at Gonzo's hangar. 645 00:30:56,388 --> 00:31:00,926 - You did? - Yeah, um... 646 00:31:00,927 --> 00:31:03,361 I'm gonna start taking lessons with him. 647 00:31:03,362 --> 00:31:05,263 - Really? - I... I think it'll be 648 00:31:05,264 --> 00:31:07,498 good for me, and Sunday at noon, 649 00:31:07,499 --> 00:31:08,567 he's doing a solo stunt demonstration 650 00:31:10,336 --> 00:31:11,469 for all the new students, and I really wanna be there. 651 00:31:11,470 --> 00:31:15,406 - I see. - I can't afford to take 652 00:31:15,407 --> 00:31:18,209 flying lessons at two places, so... 653 00:31:18,210 --> 00:31:21,279 I'm gonna have to drop your class. 654 00:31:21,280 --> 00:31:23,581 - You understand, right? - No, Jake... 655 00:31:23,582 --> 00:31:26,952 he's not safe, you don't understand. 656 00:31:26,953 --> 00:31:29,454 I've known the guy for years, 657 00:31:29,455 --> 00:31:31,389 I can't tell you how many times he's come this close 658 00:31:31,390 --> 00:31:33,658 - to buying the farm. - Well, I checked his record, 659 00:31:33,659 --> 00:31:35,961 - he's never crashed. - Oh... and I have, 660 00:31:35,962 --> 00:31:38,663 is that what you mean? 661 00:31:38,664 --> 00:31:40,098 I didn't say that. 662 00:31:40,099 --> 00:31:40,866 Please, don't take this personally. 663 00:31:40,867 --> 00:31:42,401 How can I not? 664 00:31:44,403 --> 00:31:46,305 I'm... 665 00:31:48,107 --> 00:31:51,442 Jake, please be honest. 666 00:31:51,443 --> 00:31:53,678 Am I... am I coming on too strong? 667 00:31:53,679 --> 00:31:56,581 No. 668 00:31:56,582 --> 00:31:59,350 Not at all. 669 00:31:59,351 --> 00:32:00,551 Because I have this tendency to be a little aggressive 670 00:32:00,552 --> 00:32:04,423 in situations like this, and I just... 671 00:32:08,760 --> 00:32:11,429 I don't wanna scare you away. 672 00:32:11,430 --> 00:32:12,763 Look, you're a great instructor and you've taught me so much, 673 00:32:12,764 --> 00:32:15,034 but I'm... I'm gonna do this. 674 00:32:21,807 --> 00:32:22,608 I'm really sorry. 675 00:32:26,512 --> 00:32:30,316 Well, we... we can still hang out, right? You and me? 676 00:32:31,750 --> 00:32:36,487 Even though I'm not your instructor. 677 00:32:36,488 --> 00:32:38,689 I don't know if that's a good idea. 678 00:32:38,690 --> 00:32:41,126 I mean, if I'm studying with somebody else, you know, 679 00:32:41,127 --> 00:32:44,330 it could get awkward. 680 00:32:49,468 --> 00:32:54,239 - I, uh, I get it. - I'll... I'll check in. 681 00:32:54,240 --> 00:32:57,609 Let you know how it's going. 682 00:32:59,745 --> 00:33:03,315 Okay! 683 00:33:04,816 --> 00:33:05,984 Goodnight. 684 00:33:07,519 --> 00:33:11,157 [he groans] 685 00:33:12,958 --> 00:33:16,228 [she weeps] 686 00:33:23,335 --> 00:33:28,039 So, where's Jake this morning? 687 00:33:28,040 --> 00:33:31,109 Um, you remember his friend Tom? 688 00:33:31,110 --> 00:33:33,511 Yeah. Guy who lives around the corner. 689 00:33:33,512 --> 00:33:35,680 Yeah. Um, Jake's staying at his place. 690 00:33:35,681 --> 00:33:38,683 What do you mean, he's staying at his place? 691 00:33:38,684 --> 00:33:40,951 Why? 692 00:33:40,952 --> 00:33:43,054 What's that look? 693 00:33:43,055 --> 00:33:43,789 I know that look. What's going on? 694 00:33:43,790 --> 00:33:46,124 We're separated. 695 00:33:46,125 --> 00:33:47,992 When did this happen? 696 00:33:47,993 --> 00:33:49,394 About a week and a half ago. 697 00:33:49,395 --> 00:33:51,396 He thinks I'm cheating on him. 698 00:33:51,397 --> 00:33:52,264 I try calling him but he doesn't answer. 699 00:33:52,265 --> 00:33:54,065 I don't know what else to do. 700 00:33:54,066 --> 00:33:55,766 That son of a bitch. 701 00:33:55,767 --> 00:33:57,202 I knew he was a mistake. 702 00:33:57,203 --> 00:33:58,503 Oh, honey, why didn't you tell me? 703 00:33:58,504 --> 00:34:00,105 Because I didn't want you to worry. 704 00:34:00,106 --> 00:34:01,739 Worry? I'm your mother 705 00:34:01,740 --> 00:34:03,040 and I'm his employer. 706 00:34:03,041 --> 00:34:05,343 I don't believe him. 707 00:34:05,344 --> 00:34:06,411 He's been coming to work every day 708 00:34:06,412 --> 00:34:08,446 just keeping this secret from me. 709 00:34:08,447 --> 00:34:09,647 - I'm gonna fire his ass. - No, Mom, don't! 710 00:34:09,648 --> 00:34:11,582 We need the money. 711 00:34:11,583 --> 00:34:12,983 I've gotta drive to Santa Barbara next week 712 00:34:12,984 --> 00:34:13,652 and meet with the investors. 713 00:34:15,454 --> 00:34:15,954 How'm I gonna sell them on Jake if you are getting a divorce? 714 00:34:15,955 --> 00:34:19,290 No, we're not getting a divorce. 715 00:34:19,291 --> 00:34:20,758 Jake and I will work this out, I promise. 716 00:34:20,759 --> 00:34:23,428 I love him and I don't wanna lose him over this. 717 00:34:23,429 --> 00:34:25,430 I told you not to marry him. Did you listen? No. 718 00:34:25,431 --> 00:34:28,065 Please. 719 00:34:28,066 --> 00:34:29,100 Don't say anything to him. 720 00:34:29,101 --> 00:34:30,735 [she sighs] 721 00:34:30,736 --> 00:34:34,272 You're my baby. 722 00:34:34,273 --> 00:34:35,207 And this jerkwad thinks he can just break your heart 723 00:34:35,208 --> 00:34:37,808 and walk out on you? 724 00:34:37,809 --> 00:34:39,310 Oh, honey. 725 00:34:39,311 --> 00:34:40,845 Don't you see what he's doing? 726 00:34:40,846 --> 00:34:42,113 He's the one cheating. 727 00:34:42,114 --> 00:34:44,315 He's having the affair. 728 00:34:44,316 --> 00:34:45,083 That's why he's accusing you of having one. 729 00:34:45,084 --> 00:34:46,917 I'm gonna get him on the phone. 730 00:34:46,918 --> 00:34:49,187 Forget that, he'll never answer. 731 00:34:49,188 --> 00:34:50,589 Uh, he's at Tom's? 732 00:34:51,990 --> 00:34:52,958 I know where that is, I'm gonna drive over there. 733 00:34:52,959 --> 00:34:54,892 - No, don't you dare. - Someone's gotta pound 734 00:34:54,893 --> 00:34:56,594 some sense into this moron. 735 00:34:56,595 --> 00:34:57,795 No, I just wanted to talk to you, okay? 736 00:34:57,796 --> 00:34:58,896 I don't want you in the middle of this. 737 00:34:58,897 --> 00:35:00,366 Please. 738 00:35:01,933 --> 00:35:03,734 All right. 739 00:35:03,735 --> 00:35:05,336 All right, Annie. 740 00:35:05,337 --> 00:35:06,837 Please don't mention this to him. 741 00:35:06,838 --> 00:35:09,073 I won't. 742 00:35:09,074 --> 00:35:10,242 I promise. 743 00:35:16,848 --> 00:35:20,519 Oh boy. 744 00:35:22,521 --> 00:35:24,322 What the hell's the matter with you? 745 00:35:24,323 --> 00:35:25,756 Sorry, Margaret, can't talk right now. 746 00:35:25,757 --> 00:35:26,957 Oh, you're gonna talk to me, dammit. 747 00:35:26,958 --> 00:35:29,560 Hey! 748 00:35:29,561 --> 00:35:30,595 How dare you accuse my daughter of having an affair, 749 00:35:30,596 --> 00:35:32,697 you bastard. 750 00:35:32,698 --> 00:35:34,399 Open this door! 751 00:35:34,400 --> 00:35:34,600 Don't you drive away while I'm talking to you. 752 00:35:34,601 --> 00:35:36,934 Jake! 753 00:35:36,935 --> 00:35:38,969 I am your boss. 754 00:35:38,970 --> 00:35:39,605 If you don't get back here right now and talk to me, I'm gonna... 755 00:35:39,606 --> 00:35:42,508 Damn him. 756 00:35:44,142 --> 00:35:46,645 [tense music] 757 00:35:51,883 --> 00:35:55,521 Looks great. 758 00:36:18,744 --> 00:36:22,381 All right. 759 00:36:24,383 --> 00:36:25,384 Make sure to get the full deposit 760 00:36:26,184 --> 00:36:28,386 from everyone today, all right? 761 00:36:28,387 --> 00:36:28,754 I know. I heard you the first 100 times. 762 00:36:31,690 --> 00:36:34,492 Tanya Jackson. 763 00:36:34,493 --> 00:36:36,060 The hell are you doing down here? 764 00:36:36,061 --> 00:36:37,662 Hm. I dunno. 765 00:36:37,663 --> 00:36:38,963 Thought I'd talk to some of your students, 766 00:36:38,964 --> 00:36:41,031 see if they wanted to drop your class, 767 00:36:41,032 --> 00:36:41,967 train with me. 768 00:36:42,968 --> 00:36:44,201 Don't mind, do you, Gonzo? 769 00:36:44,202 --> 00:36:45,936 Don't mind at all. 770 00:36:45,937 --> 00:36:46,805 Hey, what are you teaching these days? 771 00:36:46,806 --> 00:36:48,172 Crash landings? 772 00:36:48,173 --> 00:36:50,007 [he chuckles] 773 00:36:50,008 --> 00:36:52,710 Oh... 774 00:36:52,711 --> 00:36:54,445 I'm gonna do a little stunt demo in a minute. 775 00:36:54,446 --> 00:36:55,846 Maybe you should stick around, learn how it's done. 776 00:36:55,847 --> 00:36:57,349 I'd love to. 777 00:36:59,651 --> 00:37:01,552 All right, what a good-looking bunch! 778 00:37:01,553 --> 00:37:03,955 Ladies and gentlemen, come on in. 779 00:37:07,092 --> 00:37:08,526 Welcome to Flight Academy. 780 00:37:08,527 --> 00:37:10,027 [cheers, applause] 781 00:37:10,028 --> 00:37:12,497 Yeah! 782 00:37:12,498 --> 00:37:13,998 Please allow me to introduce an old friend of mine. 783 00:37:13,999 --> 00:37:16,567 She's an amazing pilot, 784 00:37:16,568 --> 00:37:17,068 and we used to compete against each other 785 00:37:17,069 --> 00:37:19,270 at the Reno Air Races. 786 00:37:19,271 --> 00:37:20,105 Give it up for Ms. Tanya Jackson. 787 00:37:20,106 --> 00:37:21,407 [cheers, applause] 788 00:37:24,576 --> 00:37:27,177 Before we start the first lesson, 789 00:37:27,178 --> 00:37:28,178 I thought I'd do a little stunt demo for you guys. 790 00:37:28,179 --> 00:37:30,781 How's that sound? 791 00:37:30,782 --> 00:37:31,983 Yeah. 792 00:37:33,051 --> 00:37:34,352 Now, I don't normally do this, 793 00:37:34,353 --> 00:37:35,586 but it's the first day, so why not? 794 00:37:35,587 --> 00:37:37,589 Who wants to go for a ride? 795 00:37:39,758 --> 00:37:42,394 Um, Captain... 796 00:37:43,228 --> 00:37:44,895 Uh, how 'bout you, young man? 797 00:37:44,896 --> 00:37:46,364 - What's your name again? - Jake. 798 00:37:46,365 --> 00:37:47,998 All right, Jake. 799 00:37:47,999 --> 00:37:49,934 Uh, no. 800 00:37:49,935 --> 00:37:51,001 I don't think that's a good idea. 801 00:37:51,002 --> 00:37:53,137 Really. 802 00:37:53,138 --> 00:37:55,640 Why is that? 803 00:37:55,641 --> 00:37:57,107 Because I... I have seen your routine, Captain Rogers, 804 00:37:57,108 --> 00:38:00,445 and you're one hell of a wild man up there. 805 00:38:00,446 --> 00:38:03,514 You got that right, babycakes. 806 00:38:03,515 --> 00:38:05,483 - Let's do it. - No, I'm... I'm serious. 807 00:38:05,484 --> 00:38:08,886 You wanna do stunts, do 'em by yourself. 808 00:38:08,887 --> 00:38:10,755 You've got no business putting your students at risk. 809 00:38:10,756 --> 00:38:12,723 Spoken from the bully pulpit of someone who crashed her plane 810 00:38:12,724 --> 00:38:15,092 and killed her copilot, Captain Jacob Mathews, 811 00:38:15,093 --> 00:38:17,696 one of the best there ever was. 812 00:38:18,830 --> 00:38:21,065 Can't be a lecture on flight safety 813 00:38:21,066 --> 00:38:21,833 from the likes of you. 814 00:38:21,834 --> 00:38:23,001 Come on. 815 00:38:24,736 --> 00:38:26,003 Jake! 816 00:38:26,004 --> 00:38:26,805 Don't get on that plane. 817 00:38:28,173 --> 00:38:29,407 I'll be okay. 818 00:38:29,408 --> 00:38:30,642 [tense music] 819 00:38:33,712 --> 00:38:35,547 Jake! 820 00:38:37,015 --> 00:38:38,083 Oh boy. 821 00:38:39,951 --> 00:38:41,652 That's my mother-in-law. 822 00:38:41,653 --> 00:38:43,153 You should probably take somebody else. 823 00:38:43,154 --> 00:38:45,990 Captain, Tanya's right. 824 00:38:45,991 --> 00:38:47,392 You can't do stunts with the students. 825 00:38:47,393 --> 00:38:49,059 We're not insured for it. 826 00:38:49,060 --> 00:38:50,962 Fine. 827 00:38:53,064 --> 00:38:55,032 Sorry, folks! 828 00:38:55,033 --> 00:38:55,967 No passengers this time. 829 00:38:55,968 --> 00:38:57,902 [group laments] 830 00:38:57,903 --> 00:38:59,570 Watch and learn, 831 00:38:59,571 --> 00:39:00,572 Miss Crash-and-Burn. 832 00:39:02,541 --> 00:39:06,343 It's Sunday. 833 00:39:06,344 --> 00:39:07,912 This is not interfering with work. 834 00:39:07,913 --> 00:39:08,414 Well, I thought you said you weren't gonna do this anymore. 835 00:39:08,415 --> 00:39:11,082 I'm gonna go watch the demo. 836 00:39:14,085 --> 00:39:17,555 Flight safety. Tanya, gimme a break. 837 00:39:17,556 --> 00:39:19,491 In front of the students, come on. 838 00:39:30,702 --> 00:39:34,506 [propeller rumbles] 839 00:39:38,444 --> 00:39:42,580 Woo-hoo-hoo! 840 00:39:42,581 --> 00:39:44,148 Ha-ha-ha! 841 00:39:44,149 --> 00:39:45,451 [applause] 842 00:40:01,567 --> 00:40:05,870 [cheers, applause] 843 00:40:05,871 --> 00:40:09,306 Excuse me. 844 00:40:09,307 --> 00:40:10,641 You are breaking Annie's heart, do you realize that? 845 00:40:10,642 --> 00:40:13,478 She's got a new boyfriend. 846 00:40:13,479 --> 00:40:15,079 - She's fine. - No she doesn't. 847 00:40:15,080 --> 00:40:16,180 She told me she's not seeing anybody. 848 00:40:16,181 --> 00:40:17,583 [cheers, applause] 849 00:40:21,753 --> 00:40:25,524 God, I love bein' me. 850 00:40:27,392 --> 00:40:29,059 Woo! 851 00:40:29,060 --> 00:40:30,394 Look, I'm not gonna have this conversation with you right now. 852 00:40:30,395 --> 00:40:32,730 And what goes on with me and Annie 853 00:40:32,731 --> 00:40:34,364 is none of your business. 854 00:40:34,365 --> 00:40:35,566 Yes it is my business. 855 00:40:35,567 --> 00:40:38,703 She's my daughter, 856 00:40:38,704 --> 00:40:39,538 and I'm not gonna let you destroy her marriage. 857 00:40:39,539 --> 00:40:41,271 It's my marriage too, last I checked. 858 00:40:41,272 --> 00:40:43,574 [Margaret scoffs] 859 00:40:43,575 --> 00:40:45,075 Don't get smart with me. 860 00:40:45,076 --> 00:40:46,478 [engine stutters] 861 00:40:49,781 --> 00:40:51,682 What's going on? C'mon, baby. 862 00:40:51,683 --> 00:40:54,552 [engine cuts out] 863 00:40:54,553 --> 00:40:57,655 I know exactly what you're doing. 864 00:40:57,656 --> 00:40:59,490 - What am I doing? - You're accusing my daughter 865 00:40:59,491 --> 00:41:00,491 of having an affair to cover up the fact that you're having one. 866 00:41:00,492 --> 00:41:03,894 Who is it? 867 00:41:03,895 --> 00:41:05,863 Is it her? 868 00:41:05,864 --> 00:41:07,431 - Is he sleeping with you? - Margaret, stop. 869 00:41:07,432 --> 00:41:09,534 I don't like you very much, Jake, you wanna know why? 870 00:41:09,535 --> 00:41:11,969 - Oh, do tell. - Because you've got 871 00:41:11,970 --> 00:41:13,804 the mental capacity of a doughnut. 872 00:41:13,805 --> 00:41:16,106 But for some reason, my daughter's in love with you. 873 00:41:16,107 --> 00:41:18,342 I'll be damned if I'm gonna stand back 874 00:41:18,343 --> 00:41:19,545 and watch you ruin her life. 875 00:41:21,312 --> 00:41:22,180 [cheers, applause] 876 00:41:25,584 --> 00:41:26,718 - [engine stuttering] - Gah! 877 00:41:30,188 --> 00:41:34,491 Come on, Gonzo. 878 00:41:34,492 --> 00:41:36,260 Come on, Gonzo! 879 00:41:36,261 --> 00:41:37,928 Well. You're gonna wipe that ADD grin off your face, 880 00:41:37,929 --> 00:41:40,831 go home, apologize to Annie, and fix your marriage right now. 881 00:41:40,832 --> 00:41:44,134 And forget all this airplane flying nonsense. 882 00:41:44,135 --> 00:41:46,605 Do you hear me? 883 00:41:49,675 --> 00:41:54,712 Holy crap! 884 00:41:54,713 --> 00:41:56,280 You wanna take flying lessons from this guy? 885 00:41:56,281 --> 00:41:58,149 Oh, honey, you're gonna get yourself killed. 886 00:42:01,587 --> 00:42:04,690 - [frantic clicking] - No! 887 00:42:06,457 --> 00:42:09,393 [he screams] 888 00:42:09,394 --> 00:42:11,929 Ma'am... I can assure you. 889 00:42:11,930 --> 00:42:12,898 Statistically, flying is a lot safer than driving a car. 890 00:42:13,464 --> 00:42:18,035 [he screams] 891 00:42:18,036 --> 00:42:18,737 Here at Captain Rogers' Flight Academy... 892 00:42:18,738 --> 00:42:21,538 [he screams] 893 00:42:21,539 --> 00:42:22,207 safety is our number one priority. 894 00:42:22,208 --> 00:42:24,975 [trailing scream, clattering thud] 895 00:42:24,976 --> 00:42:26,144 [gasps, murmurs, exclamations] 896 00:42:32,751 --> 00:42:36,588 Excuse me, I'm looking for Jake. 897 00:42:39,524 --> 00:42:40,659 Oh. Thanks. 898 00:42:42,027 --> 00:42:44,295 Hey. 899 00:42:45,964 --> 00:42:47,298 Hey! 900 00:42:49,067 --> 00:42:50,001 Can I get a hug? 901 00:42:52,170 --> 00:42:55,572 Mm. I haven't heard from you in a while. 902 00:42:55,573 --> 00:42:57,541 - How you been? - All right, just... 903 00:42:57,542 --> 00:42:59,810 been working. 904 00:42:59,811 --> 00:43:00,646 I, um, I heard they shut down Gonzo's school. 905 00:43:00,647 --> 00:43:02,648 Yeah. 906 00:43:04,683 --> 00:43:05,150 I guess you were right about him. 907 00:43:07,585 --> 00:43:10,354 Are... are you and Annie back together? 908 00:43:10,355 --> 00:43:13,590 I'm still staying at my friend's place. 909 00:43:13,591 --> 00:43:16,093 You... you wanna go grab a coffee? 910 00:43:16,094 --> 00:43:17,996 I can't. 911 00:43:19,898 --> 00:43:22,067 But, um, come here. 912 00:43:25,603 --> 00:43:29,506 I was hoping you'd call me to sign up for private lessons. 913 00:43:29,507 --> 00:43:32,810 Mango, pineapple, or mandarin? 914 00:43:32,811 --> 00:43:35,980 Uh... pineapple? 915 00:43:35,981 --> 00:43:38,716 I wanted to, but after what happened with Gonzo, 916 00:43:38,717 --> 00:43:40,550 my mother-in-law freaked. 917 00:43:40,551 --> 00:43:42,720 Oh, yeah, I saw. 918 00:43:42,721 --> 00:43:43,888 No, it got worse when Annie found out. 919 00:43:43,889 --> 00:43:47,191 I can't fly anymore. 920 00:43:47,192 --> 00:43:50,160 What do you mean? You have to fly. 921 00:43:50,161 --> 00:43:52,162 I mean, it doesn't matter what anybody says. 922 00:43:52,163 --> 00:43:52,898 Flying's what you were born to do, am I right? 923 00:43:56,167 --> 00:43:57,935 No, I think 20 percent discount's more fair. 924 00:43:57,936 --> 00:44:00,070 Well, there's no way I'm gonna pay for your full price 925 00:44:00,071 --> 00:44:01,773 when your deliveries are late. 926 00:44:02,540 --> 00:44:04,608 Okay, listen. 927 00:44:04,609 --> 00:44:05,876 I'll teach you after work or on your day off, no charge. 928 00:44:05,877 --> 00:44:09,246 It won't cost anything but time 929 00:44:09,247 --> 00:44:10,681 and nobody has to know. 930 00:44:10,682 --> 00:44:12,783 - You'd do that? - Yeah, 931 00:44:12,784 --> 00:44:14,752 and I will behave myself. 932 00:44:14,753 --> 00:44:16,086 There... there won't be another Palm Springs. 933 00:44:16,087 --> 00:44:19,990 Unless, of course, it's your idea. 934 00:44:19,991 --> 00:44:21,259 Tanya... 935 00:44:23,028 --> 00:44:24,028 Yeah, that's all right. 936 00:44:24,029 --> 00:44:26,063 [footsteps approaching] 937 00:44:26,064 --> 00:44:26,965 Yeah, okay, yeah, I'll get back to you as soon as I know. 938 00:44:29,000 --> 00:44:30,435 Hi. 939 00:44:32,470 --> 00:44:35,305 - Hi. - Um, Margaret, 940 00:44:35,306 --> 00:44:38,475 this is my friend Tanya. 941 00:44:38,476 --> 00:44:39,177 Tanya, this is my mother-in-law Margaret. 942 00:44:42,647 --> 00:44:43,914 Have we met? 943 00:44:43,915 --> 00:44:44,883 No, I don't think so. 944 00:44:46,718 --> 00:44:49,453 So, um... 945 00:44:49,454 --> 00:44:51,189 I'll, uh, I'll see you later. 946 00:44:53,158 --> 00:44:54,192 Okay. 947 00:44:55,426 --> 00:44:56,728 Thanks for coming by. 948 00:44:59,030 --> 00:45:02,300 Is that your girlfriend? 949 00:45:04,369 --> 00:45:05,435 Hey, I'm talking to you. 950 00:45:05,436 --> 00:45:07,171 No, she's not my girlfriend. 951 00:45:07,172 --> 00:45:08,638 - I don't believe you. - Believe what you want. 952 00:45:08,639 --> 00:45:11,876 The only reason I haven't fired you yet 953 00:45:11,877 --> 00:45:13,244 is because Annie begged me not to. 954 00:45:16,547 --> 00:45:20,185 [mellow music] 955 00:45:42,407 --> 00:45:46,077 [sighs] 956 00:45:47,879 --> 00:45:50,081 - Tanya Jackson. - Yeah? 957 00:45:52,750 --> 00:45:54,319 Margaret! 958 00:45:55,320 --> 00:45:57,554 Hello again. How did you find me? 959 00:45:57,555 --> 00:46:00,157 I recognized you from that plane crash demonstration. 960 00:46:00,158 --> 00:46:03,060 Found your picture online. 961 00:46:03,061 --> 00:46:04,528 Oh, uh... what can I do for you? 962 00:46:04,529 --> 00:46:07,998 You could stay away from my son-in-law. 963 00:46:07,999 --> 00:46:09,834 I'm sorry, I don't understand. 964 00:46:09,835 --> 00:46:12,036 Oh, I think you do. 965 00:46:12,037 --> 00:46:14,238 He's married. He works for me. 966 00:46:14,239 --> 00:46:16,173 He doesn't have time to go running around town 967 00:46:16,174 --> 00:46:18,408 pretending he's some sort of pilot. 968 00:46:18,409 --> 00:46:20,044 Okay, I told Jake that I could train him 969 00:46:20,045 --> 00:46:22,512 after his work hours, if that helps. 970 00:46:22,513 --> 00:46:23,914 Oh, I'm sure you'd love to go flying late at night with him. 971 00:46:23,915 --> 00:46:26,583 With all due respect, there's nothing romantic 972 00:46:26,584 --> 00:46:28,252 going on between me and Jake. 973 00:46:28,253 --> 00:46:30,387 I find that hard to believe. 974 00:46:30,388 --> 00:46:32,356 Look, I'm gonna make this simple for you, sweetie. 975 00:46:32,357 --> 00:46:35,392 Either you stay away from my son-in-law 976 00:46:35,393 --> 00:46:37,261 or I'm gonna tell the people that run this place 977 00:46:37,262 --> 00:46:38,996 that you sleep with your students. 978 00:46:38,997 --> 00:46:41,265 See how they like that. 979 00:46:41,266 --> 00:46:42,266 No more innocent visits to his place of employment, 980 00:46:42,267 --> 00:46:45,169 and no more flying lessons, 981 00:46:45,170 --> 00:46:46,170 and if he tries to enroll in this school, 982 00:46:46,171 --> 00:46:48,438 you just reject his application. 983 00:46:48,439 --> 00:46:49,773 Okay, yeah, I'm not gonna argue with you. 984 00:46:49,774 --> 00:46:52,376 Good. 985 00:46:52,377 --> 00:46:53,477 But you know why I care about Jake? 986 00:46:53,478 --> 00:46:55,045 Actually, I am not the least bit interested! 987 00:46:55,046 --> 00:46:56,814 He was born to be a pilot. 988 00:46:57,883 --> 00:46:59,749 He is good at it and he loves it. 989 00:46:59,750 --> 00:47:01,585 - Really, is that so? - And when I meet someone 990 00:47:01,586 --> 00:47:03,387 who has that kind of talent for flying, 991 00:47:03,388 --> 00:47:05,355 which is my entire life's work... 992 00:47:05,356 --> 00:47:06,857 Okay, I didn't come here for chit-chat. 993 00:47:06,858 --> 00:47:08,658 You and I have an understanding, that's it. 994 00:47:08,659 --> 00:47:11,395 I gotta go, I got a long drive ahead of me. 995 00:47:11,396 --> 00:47:13,730 - Where are you headed? - What do you care? 996 00:47:13,731 --> 00:47:14,832 I... I don't know, maybe I can give you a ride. 997 00:47:16,301 --> 00:47:18,002 - What, in that thing? - Yeah, where are you going? 998 00:47:18,003 --> 00:47:21,638 Santa Barbara. 999 00:47:21,639 --> 00:47:22,940 Okay, I can get you there in 30 minutes, 1000 00:47:22,941 --> 00:47:24,474 save you a two-hour drive. 1001 00:47:24,475 --> 00:47:25,842 Huh. 1002 00:47:25,843 --> 00:47:27,311 How much? 1003 00:47:27,312 --> 00:47:28,678 Usually it's $200 an hour, 1004 00:47:28,679 --> 00:47:30,614 but for a member 1005 00:47:30,615 --> 00:47:31,848 of Jake's family, it's on the house. 1006 00:47:31,849 --> 00:47:35,085 - Really? - Yeah. 1007 00:47:35,086 --> 00:47:37,087 Consider it a peace offering. 1008 00:47:37,088 --> 00:47:39,156 I'm a businesswoman, Ms. Jackson, 1009 00:47:39,157 --> 00:47:40,458 and I know a good deal when I see one. 1010 00:47:43,061 --> 00:47:45,930 [chuckles] 1011 00:47:45,931 --> 00:47:46,997 [plane rumbling] 1012 00:47:46,998 --> 00:47:49,699 And see, here, 1013 00:47:49,700 --> 00:47:50,834 I'm adjusting the trim, which is really just like 1014 00:47:50,835 --> 00:47:52,370 a poor man's autopilot. 1015 00:47:53,538 --> 00:47:54,871 Kind of makes the flight smooth or not smooth. 1016 00:47:54,872 --> 00:47:58,275 That's... that's it. 1017 00:47:58,276 --> 00:47:59,244 The rest is pretty straightforward. 1018 00:47:59,245 --> 00:48:01,311 Okay, that's a lot to remember. 1019 00:48:01,312 --> 00:48:02,579 Jake could never memorize all that. 1020 00:48:02,580 --> 00:48:04,448 Jake's actually a really good pilot. 1021 00:48:04,449 --> 00:48:05,950 Jake? 1022 00:48:05,951 --> 00:48:07,317 [laughing] 1023 00:48:07,318 --> 00:48:08,153 Please. He's three tacos short 1024 00:48:08,154 --> 00:48:09,320 of a combo plate. 1025 00:48:11,322 --> 00:48:14,491 Can I ask you a question? 1026 00:48:14,492 --> 00:48:15,725 Why do you have such a low opinion of your son-in-law? 1027 00:48:15,726 --> 00:48:17,128 Because he's an idiot. 1028 00:48:17,828 --> 00:48:18,629 He's lazy, unmotivated. 1029 00:48:20,898 --> 00:48:22,399 My daughter's beautiful. 1030 00:48:22,400 --> 00:48:24,301 She's incredible, and she could've had 1031 00:48:24,302 --> 00:48:26,603 any man she wanted, doctor, lawyer, anybody. 1032 00:48:26,604 --> 00:48:29,373 Instead she falls for this worthless jerk, 1033 00:48:29,374 --> 00:48:32,943 this Jake fricking Sherman. 1034 00:48:32,944 --> 00:48:35,179 I wanted so much more for her. 1035 00:48:35,180 --> 00:48:38,448 I worked my whole life, 1036 00:48:38,449 --> 00:48:39,716 built up a business alongside her dad, for what? 1037 00:48:39,717 --> 00:48:41,618 To leave it to her and this... this Jake? 1038 00:48:41,619 --> 00:48:44,088 This loser? 1039 00:48:44,089 --> 00:48:45,789 And if you think that that bed stain 1040 00:48:45,790 --> 00:48:48,392 masquerading as my son-in-law has the chops to be a pilot, 1041 00:48:48,393 --> 00:48:51,328 you're not only deluding yourself, 1042 00:48:51,329 --> 00:48:53,297 you're as stupid as he is. 1043 00:48:53,298 --> 00:48:54,731 No wonder you crashed your plane. 1044 00:48:54,732 --> 00:48:56,566 [music intensifying] 1045 00:48:56,567 --> 00:48:57,901 [screaming] 1046 00:48:57,902 --> 00:48:58,669 What the hell are you doing? 1047 00:48:58,670 --> 00:49:00,137 [intense music] 1048 00:49:00,138 --> 00:49:02,106 [Margaret screaming] 1049 00:49:02,107 --> 00:49:04,241 Oh, God, no! 1050 00:49:04,242 --> 00:49:05,276 [Margaret screaming] 1051 00:49:26,097 --> 00:49:30,500 [phone ringing] 1052 00:49:30,501 --> 00:49:32,403 [sighs] 1053 00:49:34,372 --> 00:49:36,106 - Hello? - Hi, am I speaking 1054 00:49:36,107 --> 00:49:38,042 with Annie Sherman? 1055 00:49:38,043 --> 00:49:39,443 - Uh, yes, who is this? - This is 1056 00:49:39,444 --> 00:49:41,011 the Los Angeles County Coroner's Office. 1057 00:49:41,012 --> 00:49:43,013 Just confirming, your mother is Margaret Harris, correct? 1058 00:49:43,014 --> 00:49:45,815 - Uh, what happened? -I'm sorry to tell you this, 1059 00:49:45,816 --> 00:49:47,551 but your mother passed away tonight at roughly 8:38 p.m. 1060 00:49:47,552 --> 00:49:51,621 What? How? 1061 00:49:51,622 --> 00:49:52,657 It looks like she committed suicide. 1062 00:49:54,492 --> 00:49:55,959 Her body was found at the base of the Palm Vista Bank building 1063 00:49:55,960 --> 00:49:57,662 in downtown Los Angeles. 1064 00:49:59,197 --> 00:50:00,730 What do you mean, she committed suicide? 1065 00:50:00,731 --> 00:50:03,067 That's what the police are telling us. 1066 00:50:03,068 --> 00:50:04,601 Apparently a lot of people jump off this building. 1067 00:50:04,602 --> 00:50:05,670 I'm sorry. Her car was parked 1068 00:50:07,372 --> 00:50:09,873 a few blocks away, keys in the ignition. 1069 00:50:09,874 --> 00:50:10,141 We're assuming you want to retrieve the vehicle, correct? 1070 00:50:10,142 --> 00:50:13,243 [soft music] 1071 00:50:13,244 --> 00:50:13,711 Ms. Sherman, are you there? 1072 00:50:15,946 --> 00:50:17,081 Dear family and friends, 1073 00:50:17,082 --> 00:50:17,748 we gather today to celebrate 1074 00:50:18,883 --> 00:50:20,850 the life of Margaret Harris, 1075 00:50:20,851 --> 00:50:22,686 beloved wife, mother, and friend to the community. 1076 00:50:22,687 --> 00:50:25,989 Her time on Earth was a blessing to us all, 1077 00:50:25,990 --> 00:50:27,525 and she will be missed. 1078 00:50:29,994 --> 00:50:30,761 It doesn't make sense. 1079 00:50:33,164 --> 00:50:34,231 I mean, she had her problems, 1080 00:50:34,232 --> 00:50:36,200 but... she wasn't depressed. 1081 00:50:36,201 --> 00:50:39,002 - She was miserable. - Don't say that. 1082 00:50:39,003 --> 00:50:40,171 - She wasn't miserable. - She was. 1083 00:50:40,971 --> 00:50:42,906 She was mean to everybody. 1084 00:50:42,907 --> 00:50:44,674 Me, people at the shop. 1085 00:50:44,675 --> 00:50:45,443 The only person she was ever nice to was you. 1086 00:50:48,979 --> 00:50:52,183 What about the business? 1087 00:50:53,050 --> 00:50:55,652 I mean, you and I own it now, 1088 00:50:55,653 --> 00:50:56,820 and somebody needs to be there to run it full time. 1089 00:50:56,821 --> 00:50:59,489 I say we sell it. 1090 00:50:59,490 --> 00:51:00,724 I don't know about that, it's a money-maker. 1091 00:51:00,725 --> 00:51:02,292 Do you want to make lighting fixtures 1092 00:51:02,293 --> 00:51:04,060 for the rest of your life? 1093 00:51:04,061 --> 00:51:05,562 - No. - Well, I've done it 1094 00:51:05,563 --> 00:51:07,030 for the past year and I'm not doing it anymore. 1095 00:51:07,031 --> 00:51:08,166 We're gonna sell the place, and I'm gonna fly airplanes. 1096 00:51:12,103 --> 00:51:13,337 What's gotten into you? 1097 00:51:13,338 --> 00:51:15,672 You never used to talk like this. 1098 00:51:15,673 --> 00:51:17,175 Is that a problem? 1099 00:51:18,876 --> 00:51:19,810 I kinda like it. 1100 00:51:20,911 --> 00:51:23,181 I miss you. 1101 00:51:25,049 --> 00:51:26,483 I didn't do what you said I did. 1102 00:51:26,484 --> 00:51:28,185 Can we not talk about this, please? 1103 00:51:28,186 --> 00:51:29,620 I just want you to come back home. 1104 00:51:32,523 --> 00:51:33,624 [sobbing] 1105 00:51:38,263 --> 00:51:42,832 Yeah, but you can't go back to her. 1106 00:51:42,833 --> 00:51:43,701 She's a mess, I have to. 1107 00:51:45,002 --> 00:51:46,603 No, you don't. Come on, man. 1108 00:51:46,604 --> 00:51:48,605 - She's playing you. - What do you mean? 1109 00:51:48,606 --> 00:51:50,874 You told me she's not attracted to you anymore. 1110 00:51:50,875 --> 00:51:51,776 That's, you know, part of being in a long-term relationship. 1111 00:51:56,281 --> 00:51:57,248 She cheated on you, 1112 00:51:57,249 --> 00:51:59,649 and you saw her, right? 1113 00:51:59,650 --> 00:52:01,651 It was a one-time thing, and she swears she didn't do it, 1114 00:52:01,652 --> 00:52:04,120 so I don't really even know if what I saw was her 1115 00:52:04,121 --> 00:52:06,756 or if it could've been... 1116 00:52:06,757 --> 00:52:08,425 - What about her mom? - What about her? 1117 00:52:08,426 --> 00:52:09,294 Well, when Margaret would treat you like dirt, 1118 00:52:09,295 --> 00:52:11,361 did Annie ever defend you 1119 00:52:11,362 --> 00:52:12,662 or tell her mom to shut the hell up? 1120 00:52:12,663 --> 00:52:14,164 No! In fact, Annie agreed with her. 1121 00:52:14,165 --> 00:52:16,633 You told me she did. 1122 00:52:16,634 --> 00:52:18,134 Yeah, well, she's made some mistakes. 1123 00:52:18,135 --> 00:52:20,069 Will you stop making excuses for her? 1124 00:52:20,070 --> 00:52:23,340 Give yourself some credit. 1125 00:52:23,341 --> 00:52:25,442 I don't know if it's all the years of abuse 1126 00:52:25,443 --> 00:52:27,544 that you've endured from your mother-in-law or what, 1127 00:52:27,545 --> 00:52:28,413 but, I mean, you've no idea how wonderful you are. 1128 00:52:34,185 --> 00:52:35,752 You know, you work hard, 1129 00:52:35,753 --> 00:52:36,921 you're always trying to do right by other people. 1130 00:52:39,924 --> 00:52:41,158 You're handsome. 1131 00:52:43,027 --> 00:52:44,694 And you're one hell of a pilot. 1132 00:52:44,695 --> 00:52:46,931 God, I know this is gonna sound really silly, but... 1133 00:52:50,868 --> 00:52:51,669 You remind me of what life was like before the crash. 1134 00:52:55,406 --> 00:52:56,274 Annie doesn't know what she needs. 1135 00:52:59,109 --> 00:53:00,278 But I know I need you. 1136 00:53:04,114 --> 00:53:05,216 I married her. 1137 00:53:06,050 --> 00:53:07,851 I made a commitment, 1138 00:53:07,852 --> 00:53:09,519 and I can't just quit at the first sign of trouble. 1139 00:53:09,520 --> 00:53:11,222 I still want to take flying lessons with you, 1140 00:53:12,290 --> 00:53:14,758 but I'm gonna go back to my wife. 1141 00:53:14,759 --> 00:53:15,626 - It's the right thing to do. - It wasn't a one-time thing. 1142 00:53:18,729 --> 00:53:19,764 What? 1143 00:53:21,165 --> 00:53:22,467 She's still cheating on you. 1144 00:53:25,135 --> 00:53:26,336 I took some aerial photos. 1145 00:53:26,337 --> 00:53:27,937 I know that I shouldn't have, 1146 00:53:27,938 --> 00:53:28,938 but I was worried about you, so. 1147 00:53:28,939 --> 00:53:31,074 [tense music] 1148 00:53:31,075 --> 00:53:31,742 That's your backyard, right? 1149 00:53:31,743 --> 00:53:33,210 Right. 1150 00:53:34,879 --> 00:53:35,713 And that's Annie. 1151 00:53:41,919 --> 00:53:45,590 When did you take these? 1152 00:53:47,658 --> 00:53:48,459 Last week. 1153 00:53:48,460 --> 00:53:49,594 [mouse clicking] 1154 00:53:51,729 --> 00:53:52,330 She likes getting massaged under the sun. 1155 00:53:55,165 --> 00:53:56,334 And she... 1156 00:53:57,968 --> 00:53:58,869 likes to do... 1157 00:54:00,805 --> 00:54:01,739 other things... 1158 00:54:02,973 --> 00:54:03,741 under the sun as well. 1159 00:54:08,346 --> 00:54:12,016 [sighs] 1160 00:54:13,684 --> 00:54:15,019 I'm sorry. 1161 00:54:17,221 --> 00:54:20,458 You wanna go fly an airplane? 1162 00:54:22,627 --> 00:54:24,462 Yeah. 1163 00:54:26,163 --> 00:54:29,433 [engine whirring] 1164 00:54:29,434 --> 00:54:31,134 Okay, give me a 45-degree turn to the right. 1165 00:54:31,135 --> 00:54:34,338 And remember, turn to the right 1166 00:54:34,339 --> 00:54:36,205 while you're descending, there's no... 1167 00:54:36,206 --> 00:54:37,174 No rudder on the turns, only to initiate the turns. 1168 00:54:37,175 --> 00:54:40,677 Good, exactly. Why? 1169 00:54:40,678 --> 00:54:43,380 Because when you do that, it offsets adverse yaw. 1170 00:54:43,381 --> 00:54:45,749 Yeah, you're doin' great! 1171 00:54:45,750 --> 00:54:48,452 You're not just sayin' that? 1172 00:54:48,453 --> 00:54:50,354 No, I'm not just sayin' that! 1173 00:54:50,355 --> 00:54:52,121 Come on, you're a pilot, man. 1174 00:54:52,122 --> 00:54:53,990 You're doin' it. 1175 00:54:53,991 --> 00:54:54,959 [gentle music] 1176 00:54:58,062 --> 00:55:00,030 [seatbelt clicks] 1177 00:55:04,902 --> 00:55:08,606 Careful. 1178 00:55:16,447 --> 00:55:20,917 Uh... what are you doin'? 1179 00:55:20,918 --> 00:55:23,720 [laughing] 1180 00:55:23,721 --> 00:55:24,622 I'm maybe... giving you... 1181 00:55:29,093 --> 00:55:30,027 a chance... 1182 00:55:31,529 --> 00:55:32,663 at revenge. 1183 00:55:35,165 --> 00:55:37,735 Um, I don't think you should... 1184 00:55:38,469 --> 00:55:40,505 [tense music] 1185 00:56:00,925 --> 00:56:04,562 [plane roaring] 1186 00:56:08,365 --> 00:56:12,069 Houston, we have a problem. 1187 00:56:32,423 --> 00:56:36,593 [moaning] 1188 00:56:36,594 --> 00:56:37,728 [soft music] 1189 00:56:42,066 --> 00:56:45,703 [laughing] 1190 00:56:51,609 --> 00:56:55,480 [moaning] 1191 00:57:11,829 --> 00:57:15,633 After you sell the business, what are you gonna do? 1192 00:57:18,936 --> 00:57:21,538 Think I'm gonna buy an airplane. 1193 00:57:21,539 --> 00:57:24,574 I saw an ad online for a 1947 Cessna. 1194 00:57:24,575 --> 00:57:27,512 - Price of a used car. - Really? 1195 00:57:31,148 --> 00:57:32,783 I was thinking about going back to Mexico. 1196 00:57:33,951 --> 00:57:35,520 We could borrow my friend's Gulfstream. 1197 00:57:38,155 --> 00:57:39,757 Baja. 1198 00:57:40,457 --> 00:57:41,592 Mexico City. 1199 00:57:42,993 --> 00:57:44,061 Cozumel. 1200 00:57:45,029 --> 00:57:46,063 Cool. 1201 00:57:47,431 --> 00:57:51,668 - We should do it. - We will. 1202 00:57:51,669 --> 00:57:53,637 No, I mean... now. 1203 00:57:53,638 --> 00:57:56,240 Like, tomorrow. 1204 00:57:58,108 --> 00:57:59,043 Are you serious? 1205 00:58:00,410 --> 00:58:01,211 Yeah! 1206 00:58:01,212 --> 00:58:02,345 Okay, why not? 1207 00:58:02,346 --> 00:58:03,548 Really, you will? 1208 00:58:15,225 --> 00:58:18,796 [birdsong] 1209 00:58:34,745 --> 00:58:38,515 [doorbell ringing] 1210 00:58:39,283 --> 00:58:40,217 Hi, Annie, how ya doin'? 1211 00:58:40,218 --> 00:58:42,151 Hey, Lindsey. 1212 00:58:42,152 --> 00:58:43,853 Wait, where are you? 1213 00:58:43,854 --> 00:58:45,822 I'm at the mall, I'm not home. 1214 00:58:45,823 --> 00:58:47,924 I'm looking at you through my doorbell camera. 1215 00:58:47,925 --> 00:58:49,025 - Do you see it there? - Oh, I didn't even notice. 1216 00:58:49,026 --> 00:58:52,028 That's the whole point. 1217 00:58:52,029 --> 00:58:53,262 I kept getting packages stolen off my porch, 1218 00:58:53,263 --> 00:58:54,463 so I figured I'd get one of these. 1219 00:58:54,464 --> 00:58:56,666 Very cool. 1220 00:58:56,667 --> 00:58:57,834 I am so sorry about your mom. 1221 00:58:57,835 --> 00:58:59,736 How are you holding up? 1222 00:58:59,737 --> 00:59:01,270 Oh, I'm... I'm okay. 1223 00:59:01,271 --> 00:59:04,340 Hey, listen, I, um, 1224 00:59:04,341 --> 00:59:06,075 I got a letter addressed to you in my mailbox. 1225 00:59:06,076 --> 00:59:07,111 The mail lady must've made a mistake. 1226 00:59:07,945 --> 00:59:10,046 Oh, just put it in the mailbox. 1227 00:59:10,047 --> 00:59:11,648 I'll be home in 30 minutes. I'll grab it then. 1228 00:59:11,649 --> 00:59:13,016 Thanks, hon, I really appreciate it. 1229 00:59:13,017 --> 00:59:14,084 No problem. 1230 00:59:15,720 --> 00:59:16,821 [mellow music] 1231 00:59:24,461 --> 00:59:28,698 [chiming] 1232 00:59:28,699 --> 00:59:30,734 What's up? 1233 00:59:30,735 --> 00:59:31,268 Hey, Lindsey, sorry to bother you again, um... 1234 00:59:34,304 --> 00:59:35,239 I have a favor to ask. 1235 00:59:37,775 --> 00:59:40,810 So, you're in luck. 1236 00:59:40,811 --> 00:59:41,911 My husband is amazing with computers and cameras. 1237 00:59:41,912 --> 00:59:44,580 He disabled the motion sensor, 1238 00:59:44,581 --> 00:59:45,649 so it sees everything all the time. 1239 00:59:45,650 --> 00:59:47,751 I don't understand. 1240 00:59:47,752 --> 00:59:49,853 It's not important. 1241 00:59:49,854 --> 00:59:51,187 Good news is, this video's been recording 1242 00:59:51,188 --> 00:59:52,122 for, I don't know, a month, longer? 1243 00:59:52,690 --> 00:59:55,992 Oh, okay, cool. 1244 00:59:55,993 --> 00:59:56,761 So whatever you're looking for, it should be on there. 1245 00:59:56,762 --> 00:59:59,195 - I gotta run. - Okay, thank you. 1246 00:59:59,196 --> 01:00:00,797 I will bring it to you when I'm done, okay? 1247 01:00:00,798 --> 01:00:02,298 Call me, let me know what you find. 1248 01:00:02,299 --> 01:00:04,500 I am so curious. 1249 01:00:04,501 --> 01:00:05,802 This is, like, one of those detective shows. 1250 01:00:05,803 --> 01:00:08,137 CSI, whatever, I love those! 1251 01:00:08,138 --> 01:00:09,674 Thank you again, I'll see you soon. 1252 01:00:11,976 --> 01:00:14,711 Okay. 1253 01:00:14,712 --> 01:00:15,680 [tense music] 1254 01:00:15,681 --> 01:00:16,847 [exhales] 1255 01:01:03,928 --> 01:01:07,698 [engine starting] 1256 01:01:28,285 --> 01:01:31,856 [clicking] 1257 01:01:55,012 --> 01:01:58,849 [doorbell ringing] 1258 01:02:01,018 --> 01:02:05,521 Sorry, can I help you? 1259 01:02:05,522 --> 01:02:06,790 M, yeah, uh, is that your car? 1260 01:02:06,791 --> 01:02:10,593 Yeah. Something wrong? 1261 01:02:10,594 --> 01:02:12,862 You were in my driveway a couple weeks ago, weren't you? 1262 01:02:12,863 --> 01:02:15,164 I'm sorry, who are you? 1263 01:02:15,165 --> 01:02:16,801 I'm Annie. 1264 01:02:19,369 --> 01:02:20,937 Look, um, this is my house and this is your car, 1265 01:02:20,938 --> 01:02:23,140 and I'm pretty sure that's you with some guy. 1266 01:02:26,576 --> 01:02:27,177 Who are you and what were you doing there? 1267 01:02:30,347 --> 01:02:32,248 Oh, man, they didn't get permission, did they? 1268 01:02:32,249 --> 01:02:34,851 - Who's they? - You know, the photographers. 1269 01:02:34,852 --> 01:02:37,353 Oh, I knew something was fishy when they paid me in cash. 1270 01:02:37,354 --> 01:02:38,823 What? What are you talking about? 1271 01:02:40,357 --> 01:02:41,791 Look, I'm just the model. If you wanna get mad about them 1272 01:02:41,792 --> 01:02:43,160 shooting on your property, you'll have to talk to the cops. 1273 01:02:44,628 --> 01:02:46,629 No, wait, look. My husband saw you and he thought you were me. 1274 01:02:46,630 --> 01:02:49,432 He left me because he thought I was kissing some guy. 1275 01:02:49,433 --> 01:02:51,268 I'm just trying to figure out what's going on. 1276 01:02:53,737 --> 01:02:54,604 Please? 1277 01:02:54,605 --> 01:02:55,873 Please! 1278 01:03:01,145 --> 01:03:04,882 A few weeks ago, I submitted my pictures 1279 01:03:05,749 --> 01:03:08,484 for this modeling gig. 1280 01:03:08,485 --> 01:03:10,319 They called me in and... I mean, it was a little weird 1281 01:03:10,320 --> 01:03:13,056 because it was just me and this producer. 1282 01:03:13,057 --> 01:03:15,992 Um, nice lady. 1283 01:03:15,993 --> 01:03:17,026 - Nice to meet you. - Hi, nice to meet you too. 1284 01:03:17,027 --> 01:03:18,895 Here. You brought some photos? 1285 01:03:18,896 --> 01:03:20,964 So did you get a name? 1286 01:03:20,965 --> 01:03:23,266 Um, Susan, I think? Suzette? 1287 01:03:23,267 --> 01:03:27,003 Anyway, um, they said that they just needed 1288 01:03:27,004 --> 01:03:29,672 a shot of a girl and a guy making out next to a car 1289 01:03:29,673 --> 01:03:32,741 wearing this hat and some clothes that they gave me. 1290 01:03:32,742 --> 01:03:34,311 Anyway, it was a one-day gig and they paid me in cash. 1291 01:03:37,747 --> 01:03:39,148 So I did it. 1292 01:03:39,149 --> 01:03:40,183 - So why my house? - I don't know. 1293 01:03:40,184 --> 01:03:43,086 They just gave me that address 1294 01:03:43,087 --> 01:03:43,553 and said, "Go there, kiss this guy." 1295 01:03:47,691 --> 01:03:48,893 About a week later, they asked us to do it again, 1296 01:03:50,160 --> 01:03:52,128 but this time it was in the backyard 1297 01:03:52,129 --> 01:03:53,997 and it was a little sexier. 1298 01:03:53,998 --> 01:03:55,465 Lots of coconut oil. 1299 01:03:58,135 --> 01:04:00,069 Like, it got in my hair, it was... 1300 01:04:00,070 --> 01:04:02,105 - Just so weird. - Why? 1301 01:04:02,106 --> 01:04:04,340 I mean, I watched hours of video footage 1302 01:04:04,341 --> 01:04:06,775 from my neighbor's doorbell camera, 1303 01:04:06,776 --> 01:04:07,877 and I never saw any photographers 1304 01:04:07,878 --> 01:04:11,247 or camera crew, nothing. 1305 01:04:11,248 --> 01:04:13,216 Oh, it's because they weren't shooting us from the ground. 1306 01:04:13,217 --> 01:04:14,584 They were shooting us from an airplane. 1307 01:04:16,887 --> 01:04:18,487 An airplane? 1308 01:04:18,488 --> 01:04:20,456 The audition was at a flight school, 1309 01:04:20,457 --> 01:04:21,925 so my guess is it was just some promotional thing. 1310 01:04:21,926 --> 01:04:25,528 See, this is why I need an agent, 1311 01:04:25,529 --> 01:04:26,862 because there are just so many creeps out there with cameras 1312 01:04:26,863 --> 01:04:27,932 who think they can just take advantage of people like me. 1313 01:04:41,878 --> 01:04:45,549 [chimes] 1314 01:04:48,352 --> 01:04:52,156 [shower running] 1315 01:04:54,758 --> 01:04:55,592 [phone vibrating] 1316 01:05:19,749 --> 01:05:23,387 [clicking] 1317 01:05:25,855 --> 01:05:29,526 [chimes] 1318 01:05:33,563 --> 01:05:37,234 [chimes] 1319 01:05:46,643 --> 01:05:51,680 All right, we'll be ready to go in a couple minutes. 1320 01:05:51,681 --> 01:05:54,383 So I'm just gonna throw some stuff in a suitcase, 1321 01:05:54,384 --> 01:05:56,285 grab my passport, and then we can go. 1322 01:05:56,286 --> 01:05:58,687 Oh, um, actually, I, uh... 1323 01:05:58,688 --> 01:06:02,558 I have a couple of errands I have to run first. 1324 01:06:02,559 --> 01:06:04,593 - I'll come with you. - No, no, no, that's all right. 1325 01:06:04,594 --> 01:06:07,096 Um... how about I meet you at the airport? 1326 01:06:07,097 --> 01:06:10,066 Say, uh... three? 1327 01:06:10,067 --> 01:06:12,001 [tense music] 1328 01:06:12,002 --> 01:06:14,037 All right, whatever. 1329 01:06:14,038 --> 01:06:15,272 Okay, yeah. 1330 01:06:16,873 --> 01:06:20,310 [Jake groans] 1331 01:07:04,988 --> 01:07:08,558 [doorbell ringing] 1332 01:07:21,771 --> 01:07:25,409 Jake? 1333 01:07:28,112 --> 01:07:31,748 Jake? 1334 01:07:33,550 --> 01:07:36,320 Jake? 1335 01:07:39,223 --> 01:07:43,692 [muffled screaming, grunting] 1336 01:07:43,693 --> 01:07:45,729 [intense music] 1337 01:07:54,871 --> 01:07:58,475 [muffled screaming] 1338 01:08:00,076 --> 01:08:01,211 [whimpering] 1339 01:08:43,787 --> 01:08:47,391 [groaning] 1340 01:08:52,696 --> 01:08:56,300 [tearing] 1341 01:09:15,519 --> 01:09:19,189 [slams] 1342 01:09:24,127 --> 01:09:27,764 Tanya! 1343 01:09:29,666 --> 01:09:33,237 Hey! Oh... 1344 01:09:34,838 --> 01:09:36,272 [Tanya laughs] 1345 01:09:36,273 --> 01:09:37,706 Hi, what... what are you doing here? 1346 01:09:37,707 --> 01:09:39,842 What do you mean? We're leaving at three, right? 1347 01:09:39,843 --> 01:09:41,844 Well, yeah, but it's only noon. You're... you're early. 1348 01:09:41,845 --> 01:09:43,780 I know, I thought I'd check out the Gulfstream, 1349 01:09:44,848 --> 01:09:47,616 you know, surprise you. 1350 01:09:47,617 --> 01:09:48,418 Maybe we could take off a little bit before three. 1351 01:09:50,887 --> 01:09:52,421 Yeah, no, I'd love to, 1352 01:09:52,422 --> 01:09:52,856 but I... I, uh, I gotta make a drop first. 1353 01:09:54,258 --> 01:09:55,759 Yeah, that's cool, I'll come with you. 1354 01:09:57,327 --> 01:09:57,694 I mean, I'm packed, you're packed, right? 1355 01:10:00,196 --> 01:10:01,897 Yeah, yeah, sure, okay, why not? 1356 01:10:01,898 --> 01:10:04,400 Exactly! Why not? 1357 01:10:04,401 --> 01:10:06,269 [laughing] 1358 01:10:06,270 --> 01:10:07,203 Uh, what's in the... the box? 1359 01:10:07,204 --> 01:10:09,137 [knocking] 1360 01:10:09,138 --> 01:10:10,373 It's just, uh... 1361 01:10:10,374 --> 01:10:12,575 The main office asked me 1362 01:10:12,576 --> 01:10:14,377 to make a delivery on the way to town, 1363 01:10:14,378 --> 01:10:16,078 so I figured I'd put it in the Gulfstream. 1364 01:10:16,079 --> 01:10:16,780 Come on, now, tell me the truth. 1365 01:10:17,747 --> 01:10:19,382 [tense music] 1366 01:10:19,383 --> 01:10:20,716 - I am. - No, you're not. 1367 01:10:20,717 --> 01:10:21,985 You're lying to me, aren't you? 1368 01:10:24,554 --> 01:10:26,955 Why do you think I'm lying to you? 1369 01:10:26,956 --> 01:10:28,691 Because you said the same thing when we went to Palm Springs! 1370 01:10:28,692 --> 01:10:32,529 Remember? You said you had to make a delivery. 1371 01:10:35,164 --> 01:10:36,333 [laughing] 1372 01:10:39,636 --> 01:10:41,537 Right, okay, yeah, well, I'm telling the truth this time. 1373 01:10:41,538 --> 01:10:43,573 I mean, I'd never know with you, right? 1374 01:10:46,109 --> 01:10:47,743 Right. 1375 01:10:47,744 --> 01:10:49,177 - Here let me help you. - No, no, it's okay. 1376 01:10:49,178 --> 01:10:50,013 No, no, really, I got it, I got it. 1377 01:10:59,188 --> 01:11:02,992 [plane whirring] 1378 01:11:05,462 --> 01:11:07,564 [Tanya moaning] 1379 01:11:10,867 --> 01:11:11,768 [tense music] 1380 01:11:15,038 --> 01:11:15,839 [moaning continues] 1381 01:11:24,714 --> 01:11:28,318 [banging] 1382 01:11:38,294 --> 01:11:42,765 [mellow music] 1383 01:11:42,766 --> 01:11:43,733 [exhales] 1384 01:11:44,801 --> 01:11:46,336 [groans] 1385 01:11:48,472 --> 01:11:50,574 So, tell me, what's in the box anyway? 1386 01:11:53,543 --> 01:11:55,044 It's, um... 1387 01:11:56,813 --> 01:11:57,781 Fish food. 1388 01:11:58,915 --> 01:11:59,883 Fish food? 1389 01:12:01,885 --> 01:12:03,352 Yeah. Pellets. 1390 01:12:03,353 --> 01:12:06,221 They're these... little tracking devices. 1391 01:12:06,222 --> 01:12:09,958 Marine biologists at UCLA ask us to drop 'em 1392 01:12:09,959 --> 01:12:13,662 every six months or so, and then dolphins and whales 1393 01:12:13,663 --> 01:12:15,964 eat 'em and they can track their migration patterns. 1394 01:12:15,965 --> 01:12:18,402 Wow, I, uh... never heard of that. 1395 01:12:22,539 --> 01:12:25,541 - Can I see what they look like? - No, no! 1396 01:12:25,542 --> 01:12:27,142 You... you can't open the box. 1397 01:12:27,143 --> 01:12:30,379 Why not? 1398 01:12:30,380 --> 01:12:32,481 Because they smell and they're greasy, 1399 01:12:32,482 --> 01:12:34,316 and, you know, it's my buddy's plane, 1400 01:12:34,317 --> 01:12:34,918 so I gotta keep it clean for him. 1401 01:12:37,954 --> 01:12:38,822 So, you're just gonna... dump that box into the ocean? 1402 01:12:42,926 --> 01:12:43,960 Yeah. 1403 01:12:45,662 --> 01:12:46,663 You, uh, wanna help me? 1404 01:12:48,197 --> 01:12:49,132 Uh... sure. 1405 01:12:51,000 --> 01:12:52,300 [chuckles] 1406 01:12:52,301 --> 01:12:54,269 Okay, great. 1407 01:12:54,270 --> 01:12:55,104 I'm just gonna bring her down a bit and reduce speed. 1408 01:13:04,313 --> 01:13:08,751 Okay, we're good to go. 1409 01:13:08,752 --> 01:13:09,753 Go ahead, open the door. 1410 01:13:14,891 --> 01:13:18,927 [air whooshing] 1411 01:13:18,928 --> 01:13:20,830 Wow! 1412 01:13:21,865 --> 01:13:22,699 Yeah, it's incredible, right? 1413 01:13:25,134 --> 01:13:27,637 Go ahead, push it out the door. 1414 01:13:29,539 --> 01:13:30,774 Okay. 1415 01:13:36,913 --> 01:13:41,183 [groaning] 1416 01:13:41,184 --> 01:13:42,618 Damn, girl, it's heavy! 1417 01:13:42,619 --> 01:13:43,719 Yeah, well, you know, those fish are hungry. 1418 01:13:43,720 --> 01:13:45,420 - Especially the sharks. - Really? 1419 01:13:45,421 --> 01:13:47,623 A lot of sharks in the area? 1420 01:13:47,624 --> 01:13:49,157 - Yeah, hundreds of 'em. - No kidding! 1421 01:13:49,158 --> 01:13:51,026 Yeah, and I hear they love a free meal. 1422 01:13:51,027 --> 01:13:52,028 You're probably right about that! 1423 01:13:54,397 --> 01:13:57,133 Go ahead, push it out! 1424 01:13:59,669 --> 01:14:02,171 Hurry, I can't maintain this altitude for long. 1425 01:14:05,108 --> 01:14:06,142 Okay. 1426 01:14:07,343 --> 01:14:11,947 Hey, what's the matter? 1427 01:14:11,948 --> 01:14:12,782 This box, is it biodegradable? 1428 01:14:16,419 --> 01:14:18,420 I... I don't know. 1429 01:14:18,421 --> 01:14:19,489 Well, you know how I feel about people who litter, right? 1430 01:14:22,526 --> 01:14:23,892 I mean... 1431 01:14:23,893 --> 01:14:24,861 why don't I just open the box 1432 01:14:24,862 --> 01:14:26,962 and dump out the pellets? 1433 01:14:26,963 --> 01:14:28,130 It's okay, just... just push out the damn box. 1434 01:14:28,131 --> 01:14:30,198 We do it all the time. 1435 01:14:30,199 --> 01:14:31,299 Are you sure? 1436 01:14:31,300 --> 01:14:33,502 Jake! Jake! 1437 01:14:33,503 --> 01:14:36,238 Yes, I'm sure! It's... it's cool, baby. 1438 01:14:36,239 --> 01:14:38,073 Go ahead, just... just push it out. 1439 01:14:38,074 --> 01:14:39,908 Okay! 1440 01:14:39,909 --> 01:14:41,110 [groans] 1441 01:14:42,579 --> 01:14:44,880 On three, ready? 1442 01:14:44,881 --> 01:14:45,915 One... 1443 01:14:47,483 --> 01:14:49,652 Two... 1444 01:14:49,653 --> 01:14:50,853 [Annie panting] 1445 01:14:50,854 --> 01:14:52,120 Three! 1446 01:14:52,121 --> 01:14:53,156 Jake! 1447 01:14:54,357 --> 01:14:55,758 What the hell? 1448 01:14:55,759 --> 01:14:56,860 Jake! Help me! 1449 01:14:58,962 --> 01:14:59,996 Annie? 1450 01:15:00,664 --> 01:15:01,765 Yes, it's me! 1451 01:15:03,166 --> 01:15:03,967 Get me out of here! 1452 01:15:05,101 --> 01:15:06,069 Oh my God. 1453 01:15:07,737 --> 01:15:10,239 [dramatic music] 1454 01:15:19,783 --> 01:15:23,553 - Baby, are you okay? - Yeah, I'm okay, I think. 1455 01:15:26,322 --> 01:15:27,455 Where are we? 1456 01:15:27,456 --> 01:15:28,124 What the hell have you done? 1457 01:15:30,159 --> 01:15:31,260 Autopilot on. 1458 01:15:33,563 --> 01:15:34,930 Okay, no, Jake. 1459 01:15:34,931 --> 01:15:36,398 Jake, Jake, please, please don't be mad. 1460 01:15:36,399 --> 01:15:37,833 - Where's the key to this? - I threw it away. 1461 01:15:37,834 --> 01:15:39,868 Listen, listen, she doesn't love you. 1462 01:15:39,869 --> 01:15:41,536 She thinks you're too stupid to be a pilot. 1463 01:15:41,537 --> 01:15:43,271 You told me she said that. She's just like her mother. 1464 01:15:43,272 --> 01:15:45,040 She needs to go away, just like her mother. 1465 01:15:45,041 --> 01:15:47,776 Holy crap, you killed Margaret? 1466 01:15:47,777 --> 01:15:50,412 No, no, I liberated you from Margaret! 1467 01:15:50,413 --> 01:15:53,148 Come on, don't you see? You're so much happier now. 1468 01:15:53,149 --> 01:15:55,383 You don't have to work at that terrible job anymore. 1469 01:15:55,384 --> 01:15:57,786 You're gonna be a pilot. 1470 01:15:57,787 --> 01:15:59,454 You're gonna inherit a ton of money. 1471 01:15:59,455 --> 01:16:00,956 You can live the life that you've always wanted to. 1472 01:16:00,957 --> 01:16:02,791 Oh my God, I'm so much better for you than she is. 1473 01:16:02,792 --> 01:16:04,160 She's just a dead weight in your life. 1474 01:16:05,361 --> 01:16:06,162 Come on, let's just push this box out the door. 1475 01:16:07,463 --> 01:16:09,798 Okay, then we'll forget that any of this ever happened. 1476 01:16:09,799 --> 01:16:12,400 Okay? You and I will be together. 1477 01:16:12,401 --> 01:16:14,770 It'll be all right. We're gonna be okay. 1478 01:16:14,771 --> 01:16:16,438 Ow! What are you doing? 1479 01:16:16,439 --> 01:16:17,973 Calling the cops. 1480 01:16:17,974 --> 01:16:19,042 No, no! 1481 01:16:20,777 --> 01:16:22,678 Autopilot off. 1482 01:16:22,679 --> 01:16:23,813 [plane roaring] 1483 01:16:26,249 --> 01:16:30,452 I'm sorry. 1484 01:16:30,453 --> 01:16:31,721 [grunts] 1485 01:16:33,189 --> 01:16:34,657 You wanna go back to your wife, huh? 1486 01:16:34,658 --> 01:16:37,359 [kicks] 1487 01:16:37,360 --> 01:16:38,460 Fine! You can both die 1488 01:16:38,461 --> 01:16:39,763 in a ball of fire! 1489 01:16:49,205 --> 01:16:52,742 Autopilot on. 1490 01:16:55,044 --> 01:16:56,311 [panting] 1491 01:16:56,312 --> 01:16:59,047 [intense music] 1492 01:16:59,048 --> 01:17:00,817 [panting] 1493 01:17:11,227 --> 01:17:14,731 Autopilot off. 1494 01:17:22,105 --> 01:17:25,742 [groaning] 1495 01:17:42,125 --> 01:17:45,762 Jake! 1496 01:17:48,597 --> 01:17:52,268 [panting] 1497 01:18:13,456 --> 01:18:17,293 Come on, come on, come on, come on. 1498 01:18:19,328 --> 01:18:21,898 [groaning] 1499 01:18:39,849 --> 01:18:43,419 Come on, come on. 1500 01:18:45,254 --> 01:18:48,457 [clattering] 1501 01:18:50,794 --> 01:18:53,396 [Annie groaning] 1502 01:18:56,332 --> 01:18:57,433 [panting] 1503 01:19:12,048 --> 01:19:16,418 Baby, baby, wake up! 1504 01:19:16,419 --> 01:19:18,221 Jake, please! 1505 01:19:20,056 --> 01:19:24,860 Oh, God. Oh my God. 1506 01:19:24,861 --> 01:19:26,494 Oh my God. Babe, babe, please wake up. 1507 01:19:26,495 --> 01:19:28,696 You've gotta fly the plane. 1508 01:19:28,697 --> 01:19:29,198 You've gotta fly the plane, please! 1509 01:19:31,267 --> 01:19:32,201 Okay, um... 1510 01:19:32,902 --> 01:19:34,770 Okay. 1511 01:19:36,339 --> 01:19:38,875 [panting] 1512 01:19:49,785 --> 01:19:53,389 [groaning] 1513 01:19:56,259 --> 01:19:57,861 Okay. 1514 01:20:16,679 --> 01:20:20,316 [plane roaring] 1515 01:20:22,852 --> 01:20:26,289 No, no, not that way! 1516 01:20:30,927 --> 01:20:34,963 No, no, no, no, no, no, no! 1517 01:20:34,964 --> 01:20:36,933 [rattling] 1518 01:20:39,302 --> 01:20:41,470 Jake! 1519 01:20:43,339 --> 01:20:43,973 Jake, wake up! 1520 01:20:43,974 --> 01:20:45,108 Please! Please! 1521 01:20:50,279 --> 01:20:53,950 [groans] 1522 01:20:55,584 --> 01:20:56,953 No! 1523 01:20:58,821 --> 01:21:02,458 No, no, no! 1524 01:21:07,830 --> 01:21:11,467 [plane whirring] 1525 01:21:13,903 --> 01:21:17,340 Come here, come here, babe. 1526 01:21:25,581 --> 01:21:29,218 You okay? 1527 01:21:30,786 --> 01:21:31,554 [panting] 1528 01:21:31,555 --> 01:21:33,222 Yeah. 1529 01:21:37,693 --> 01:21:41,297 [tense music] 1530 01:22:08,157 --> 01:22:12,727 - There she is. - Mayday, mayday. 1531 01:22:12,728 --> 01:22:15,430 Gulfstream November Seven Seven Five Romeo. 1532 01:22:15,431 --> 01:22:17,099 Requesting any available law enforcement in the area. 1533 01:22:17,100 --> 01:22:18,968 Do you copy? 1534 01:22:20,936 --> 01:22:22,371 [whimpering, plane roaring] 1535 01:22:31,014 --> 01:22:34,650 Coming around. 1536 01:22:45,261 --> 01:22:49,964 Are you even certified to fly this plane? 1537 01:22:49,965 --> 01:22:50,699 No, but I had a really good teacher. 1538 01:22:59,442 --> 01:23:03,246 [whimpering] 1539 01:23:08,451 --> 01:23:12,255 [plane roaring] 1540 01:23:19,695 --> 01:23:23,332 [panting] 1541 01:23:26,402 --> 01:23:31,473 She's running away, you gotta stop her! 1542 01:23:31,474 --> 01:23:32,974 Hang on, I'm gonna knock her down with engine thrust. 1543 01:23:32,975 --> 01:23:34,777 [dramatic music] 1544 01:23:40,916 --> 01:23:45,053 [plane roaring] 1545 01:23:45,054 --> 01:23:46,522 [groaning] 1546 01:23:47,090 --> 01:23:48,856 [mellow music] 1547 01:23:48,857 --> 01:23:51,126 I think you got her. 1548 01:23:51,127 --> 01:23:52,261 [Annie panting] 1549 01:23:54,297 --> 01:23:55,264 [police radio chatter] 1550 01:23:57,866 --> 01:24:01,504 [handcuffs locking] 1551 01:24:03,139 --> 01:24:04,273 [Tanya groaning] 1552 01:24:06,909 --> 01:24:10,479 [bright music] 1553 01:24:15,017 --> 01:24:18,654 [police radio chatter] 1554 01:24:26,629 --> 01:24:31,099 Seven, eight, nine, that's 15,000. 1555 01:24:31,100 --> 01:24:34,403 Here are the keys. 1556 01:24:36,272 --> 01:24:37,405 She's beautiful, man. 1557 01:24:37,406 --> 01:24:39,307 Yeah, have fun with her, 1558 01:24:39,308 --> 01:24:41,008 and fly safe. 1559 01:24:41,009 --> 01:24:42,210 [chuckling] 1560 01:24:42,211 --> 01:24:43,246 It's so exciting. 1561 01:24:45,314 --> 01:24:46,215 Hey, do me a favor, would ya? 1562 01:24:46,216 --> 01:24:47,416 Sure, what? 1563 01:24:49,051 --> 01:24:51,119 Be good to her. 1564 01:24:51,120 --> 01:24:52,087 She was my dad's, and before that, 1565 01:24:52,088 --> 01:24:53,855 she was my grandpa's. 1566 01:24:53,856 --> 01:24:55,323 We moved around a lot when we were kids, so... 1567 01:24:55,324 --> 01:24:57,526 this is kinda like a family home. 1568 01:25:00,129 --> 01:25:03,566 Anyway... end of an era, right? 1569 01:25:06,735 --> 01:25:07,803 Babe... 1570 01:25:09,872 --> 01:25:10,773 Hey, wait a minute. 1571 01:25:13,041 --> 01:25:14,277 I'll tell you what. 1572 01:25:16,011 --> 01:25:17,845 You got my number. 1573 01:25:17,846 --> 01:25:18,547 Any time you wanna take her up, let me know. 1574 01:25:21,049 --> 01:25:22,285 For real? 1575 01:25:23,719 --> 01:25:26,255 Cool. 1576 01:25:27,990 --> 01:25:28,624 That's really cool of you. 1577 01:25:28,625 --> 01:25:29,692 Thanks. 1578 01:25:31,194 --> 01:25:34,462 So, should we take her up? 1579 01:25:34,463 --> 01:25:36,364 Wait, um, before we take off, 1580 01:25:36,365 --> 01:25:38,800 there's something you need to know. 1581 01:25:38,801 --> 01:25:40,436 What is it? 1582 01:25:42,738 --> 01:25:44,172 A couple weeks back when we weren't... you know, 1583 01:25:44,173 --> 01:25:46,575 living together, I um... 1584 01:25:48,777 --> 01:25:49,812 What? 1585 01:25:51,214 --> 01:25:53,080 I slept with Tanya. 1586 01:25:53,081 --> 01:25:55,317 I mean, she made me think you were having an affair. 1587 01:25:55,318 --> 01:25:57,353 You know that. 1588 01:25:59,121 --> 01:26:00,289 I feel terrible. I'm sorry. 1589 01:26:03,025 --> 01:26:06,495 Can you forgive me? 1590 01:26:09,164 --> 01:26:12,835 [sighs] 1591 01:26:14,737 --> 01:26:15,638 I forgive you. 1592 01:26:16,205 --> 01:26:17,340 [Annie chuckles] 1593 01:26:20,209 --> 01:26:23,812 [Annie chuckles] 1594 01:26:26,715 --> 01:26:27,650 Actually, um, there's something I need to tell you too. 1595 01:26:31,387 --> 01:26:32,787 Uh, well, when you were gone, 1596 01:26:32,788 --> 01:26:33,622 I... I told you about my professor, right? 1597 01:26:36,759 --> 01:26:37,693 What about him? 1598 01:26:39,628 --> 01:26:41,597 Uh... 1599 01:26:43,532 --> 01:26:45,601 Never mind, it's not important. 1600 01:26:48,036 --> 01:26:49,437 Wait, what? 1601 01:26:49,438 --> 01:26:50,439 [upbeat rock music] 1602 01:27:45,928 --> 01:27:49,598 [majestic music]