1
00:00:09,217 --> 00:00:12,637
Dövüş!
2
00:00:12,721 --> 00:00:14,761
Çok seviyorum ya.
3
00:00:15,640 --> 00:00:19,440
Elbette hayvanların kavga etmesinin
birçok sebebi var.
4
00:00:20,020 --> 00:00:22,810
Korunmak, bölgelerini savunmak,
5
00:00:22,897 --> 00:00:24,567
çiftleşme üstünlüğü sağlamak,
6
00:00:24,733 --> 00:00:29,323
ve genel olarak hayvanların
kavga etmeyi çok havalı bulması...
7
00:00:30,321 --> 00:00:32,661
Ben de düşündüm ki
8
00:00:32,741 --> 00:00:35,831
arkamıza yaslanıp hayvanların
dövüşmesini izleyelim.
9
00:00:35,910 --> 00:00:37,750
Neden kendine vuruyorsun?
10
00:00:38,246 --> 00:00:39,996
Şimdi karşınızda...
11
00:00:41,124 --> 00:00:44,464
...Absürt Gezegen!
12
00:00:48,923 --> 00:00:51,183
Az önce kavga eden hayvanlara
13
00:00:51,259 --> 00:00:53,429
deniz fili deniyor.
14
00:00:53,553 --> 00:00:55,813
Millet hep bana şunu soruyor.
15
00:00:55,930 --> 00:01:00,480
"Böyle ezilmiş suratlı
bir memeli karışımını nasıl çıkardın?"
16
00:01:01,311 --> 00:01:03,191
İyi bir soru inekler.
17
00:01:04,856 --> 00:01:09,486
Ben fillerin o hareketli
hortumunu aldım.
18
00:01:09,569 --> 00:01:12,449
Onu tuzlu deniz foku ile birleştirdim
19
00:01:12,530 --> 00:01:13,620
ve işte!
20
00:01:13,698 --> 00:01:15,198
DENİZ FİLİ
21
00:01:15,492 --> 00:01:18,502
Dünyadaki en güzel canlılardan biri.
22
00:01:19,037 --> 00:01:20,537
Övünmek gibi olmasın.
23
00:01:24,167 --> 00:01:27,087
Selam seni güzel şey.
24
00:01:27,170 --> 00:01:32,130
Laktoz hassasiyeti olan birinin
bir sürü peynirli sandviç yemesi gibi.
25
00:01:32,425 --> 00:01:37,425
Ama bu sesleri
aslında dişileri tamamen etkileyip
26
00:01:37,514 --> 00:01:40,644
farklı şekillere sokmak için çıkartıyor.
27
00:01:43,645 --> 00:01:46,265
Erkekler sekiz yaşına geldiklerinde
28
00:01:47,816 --> 00:01:50,566
üstünlük çatışması başlar.
29
00:01:52,487 --> 00:01:54,657
Q, seni yok edeceğim.
30
00:01:55,198 --> 00:01:56,368
Başlayalım.
31
00:01:58,618 --> 00:02:00,328
ŞİŞKİN ISIRIK HAMLESİ - 75 PUAN
32
00:02:00,578 --> 00:02:01,698
KOCA ISIRIK - 50 PUAN
33
00:02:09,087 --> 00:02:10,087
ZAFER
34
00:02:10,171 --> 00:02:12,011
İşte böyle!
35
00:02:12,090 --> 00:02:13,760
OYUN BİTTİ
36
00:02:13,842 --> 00:02:15,342
Çok iyiydi Pedro!
37
00:02:15,426 --> 00:02:17,426
Şimdi ne kadar nazik olduğunu göster.
38
00:02:17,512 --> 00:02:21,312
Ben kazandım...
39
00:02:21,391 --> 00:02:23,811
Hayır! Benim düşündüğüm
bu değildi.
40
00:02:26,604 --> 00:02:30,404
Aynı türden hayvanlar
sürekli kavga ederler.
41
00:02:30,483 --> 00:02:33,863
Mangalın başında kimin duracağı konusunda
kavga eden babalar gibi.
42
00:02:34,445 --> 00:02:36,025
Bıçak kemiğe dayansa bile
43
00:02:36,156 --> 00:02:38,826
şişko, güneş yanıklı korkak olanlar
44
00:02:38,908 --> 00:02:43,118
asla savaşa çıkmak için
kendini tehlikeye atmaz.
45
00:02:43,705 --> 00:02:47,245
Fakat bu zürafaların durumu farklı.
46
00:02:47,625 --> 00:02:52,665
Zürafalar Sahara bölgesinin
en nazik canlıları kabul edilir.
47
00:02:53,047 --> 00:02:55,877
Baksanıza. Ağaç falan yiyorlar.
48
00:02:57,927 --> 00:03:00,757
Ama şimdi, iki alfa erkek.
49
00:03:00,847 --> 00:03:03,267
Yaklaşık altı metre boyunda
50
00:03:03,349 --> 00:03:06,849
ve yaklaşık 1500 kilogram ağırlığında...
51
00:03:06,936 --> 00:03:13,896
Kavgaya karışmadan önce önemli bir
sebebi olduğunu fark etmek zorundalar.
52
00:03:14,819 --> 00:03:16,609
Selam beyler!
53
00:03:17,614 --> 00:03:19,414
Dişiler! Elbette.
54
00:03:19,490 --> 00:03:22,370
Neden romantik
bir şey yapamıyorlar bilmiyorum.
55
00:03:22,452 --> 00:03:23,912
Şiir falan yazabilirler.
56
00:03:23,995 --> 00:03:28,115
Güller kırmızı, boynun çok uzun
57
00:03:28,458 --> 00:03:31,128
çok mutlu olurum
58
00:03:31,336 --> 00:03:33,586
eğer şeyimle oynarsan...
59
00:03:34,088 --> 00:03:35,298
Tamam.
60
00:03:35,381 --> 00:03:38,431
Belki dövüşseler daha iyi olur.
61
00:03:38,509 --> 00:03:39,469
Ne?
62
00:03:39,719 --> 00:03:41,299
Muzum diyecektim.
63
00:03:42,597 --> 00:03:45,267
Neyse. Kavga normal başlıyor.
64
00:03:45,433 --> 00:03:48,393
Biraz dürtü, biraz ittirmek...
65
00:03:48,645 --> 00:03:51,055
Ama sonra çatışma şiddetleniyor
66
00:03:51,147 --> 00:03:55,107
ve boyunlarını ileri geri,
çok hızlı şekilde çarpıyorlar.
67
00:03:55,526 --> 00:03:58,146
Karşısındakini devirmeye çalışıyorlar.
68
00:03:58,321 --> 00:04:00,741
Ya da bayıltmaya!
69
00:04:01,241 --> 00:04:03,951
Sonunda çatışmayı kaybeden zürafa
70
00:04:04,035 --> 00:04:07,325
boynunu ve kulaklarını eğiyor.
71
00:04:07,664 --> 00:04:10,834
Kazanan ise yeni hanım arkadaşıyla
72
00:04:10,917 --> 00:04:12,537
eğlenmesine bakıyor.
73
00:04:14,003 --> 00:04:16,973
Sen öbür zürafadan daha güçlüsün.
74
00:04:22,553 --> 00:04:24,563
Bunlar karabatak.
75
00:04:24,847 --> 00:04:28,227
Günlük olarak suya dalıp balık yakalayan
deniz kuşları.
76
00:04:28,518 --> 00:04:29,728
Eğlenceli görünüyor.
77
00:04:29,936 --> 00:04:32,146
Dal, ye, tekrarla.
78
00:04:32,647 --> 00:04:35,647
Hani bir laf vardır ya, bilirsiniz.
79
00:04:35,733 --> 00:04:38,243
"Ava giden avlanır."
80
00:04:38,945 --> 00:04:43,485
Bu köpek balığının kuşu kapmadığını
hayal etmek zor mu?
81
00:04:45,118 --> 00:04:47,828
Hayır...
82
00:04:48,538 --> 00:04:52,248
Daha başlamadan biten bir dövüş.
83
00:04:52,834 --> 00:04:56,594
Karabatak bu saldırıdan
kurtuldu gibi görünüyor.
84
00:04:57,130 --> 00:04:58,380
Ama şimdilik...
85
00:05:00,425 --> 00:05:02,135
Mideme yol alıyorsun ahbap.
86
00:05:03,928 --> 00:05:06,968
Sıradaki canlılar dünya çapında
ünlü dövüşçüler.
87
00:05:07,056 --> 00:05:09,846
Asya, Avrupa
ve Kuzey Amerika'da yaşıyorlar.
88
00:05:09,934 --> 00:05:14,234
Bu kanatlı savaşçıların birbirlerine
iğne saplamalarına hiçbir şey engel değil.
89
00:05:14,522 --> 00:05:17,282
Ama ne yazık ki zürafaların şehrinde,
90
00:05:17,400 --> 00:05:21,450
bu iki şapşalın yorum yapmasını
bir türlü engelleyemiyorum.
91
00:05:21,821 --> 00:05:23,571
Teşekkürler. Biz de seni seviyoruz.
92
00:05:23,656 --> 00:05:25,986
-Ben Brian.
-Ve ben Bhryann.
93
00:05:27,035 --> 00:05:29,995
Bizim adımız Savaş Böceği Kardeşler!
94
00:05:30,455 --> 00:05:34,495
Bugün arılar ve yaban arıları arasında
harika bir dövüş izleyeceğiz.
95
00:05:34,584 --> 00:05:38,884
Koltuklarınıza sıkıca tutunun,
bu dövüş ortalığı sallayacak.
96
00:05:39,047 --> 00:05:40,877
Çok fena! İzleyin!
97
00:05:40,965 --> 00:05:43,295
Yaban arıları, arı kovanına yaklaşıyor.
98
00:05:43,384 --> 00:05:45,264
Bütün larvaları yok edecekler
99
00:05:45,345 --> 00:05:49,465
ve sonra bütün kovanı
talan edecekler dostum.
100
00:05:49,557 --> 00:05:52,597
Dostum, bu yaban arıları çok fena yahu.
101
00:05:53,102 --> 00:05:54,902
Çok vahşiler!
102
00:05:54,979 --> 00:05:59,939
Yaban arıları onların kafasını koparıyor
ve vücutlarını ortadan ikiye ayırıyor.
103
00:06:00,318 --> 00:06:01,738
Dostum, bu çok fena.
104
00:06:02,111 --> 00:06:04,031
Yaban arılarının çok büyük avantajı var.
105
00:06:04,113 --> 00:06:07,243
Bir yaban arısı
yaklaşık 20 arıyı parçalayabilir.
106
00:06:07,325 --> 00:06:12,285
Vay! Şu yaban arısına bakın!
Burrito yer gibi yiyor.
107
00:06:12,830 --> 00:06:15,000
Burrito yerinde tanıştığımız kız vardı ya?
108
00:06:15,083 --> 00:06:17,383
Bana numarasını verdi ama sen aradın.
109
00:06:17,460 --> 00:06:20,130
Dostum, onun ismi Betty Burrito'ydu.
110
00:06:20,213 --> 00:06:23,053
Çok gıcık biriydi zaten.
Özür dilemiştim.
111
00:06:23,132 --> 00:06:24,842
Bana üç taco borçlusun.
112
00:06:25,343 --> 00:06:26,183
Ama durun!
113
00:06:26,260 --> 00:06:31,220
Arılar bu tarz yaban arılarına karşı
bir savunma taktiği geliştirmişler.
114
00:06:31,724 --> 00:06:34,854
Evet dostum! Harika bir geri dönüş!
115
00:06:35,019 --> 00:06:37,649
Arılar, yaban arısının etrafını sarıyor.
116
00:06:37,730 --> 00:06:41,820
Kaslarını ve kanatlarını
o kadar hızlı titretiyorlar ki
117
00:06:41,901 --> 00:06:44,571
yaban arısını öldürecek kadar
ısı üretiyorlar.
118
00:06:44,654 --> 00:06:47,994
Tam bir barbekü.
Gazla oynarsanız böyle olur.
119
00:06:48,741 --> 00:06:51,161
Dostum! Umarım biz öyle dövüşmeyiz.
120
00:06:51,577 --> 00:06:53,117
Az önce yaptık ya!
121
00:06:53,371 --> 00:06:55,161
Seni seviyorum Betty Burrito!
122
00:06:55,289 --> 00:06:56,749
Çok erken dostum.
123
00:06:57,041 --> 00:07:00,211
Biz Savaş Böceği Kardeşler!
124
00:07:01,963 --> 00:07:06,053
Her iyi dövüşçünün adrenalin veren
bir idman planı vardır.
125
00:07:06,968 --> 00:07:09,848
Rocky, Van Dan, Mulan.
126
00:07:11,431 --> 00:07:12,391
Bieber.
127
00:07:13,015 --> 00:07:17,475
Doğu Afrika'da en iyi dövüşçülerin
idman yaptıkları bir spor salonu var.
128
00:07:18,062 --> 00:07:20,772
Burada ödüllerini savaşarak
ve dövüşerek alıyorlar.
129
00:07:25,820 --> 00:07:27,490
Ne düşündüğünüzü biliyorum.
130
00:07:27,572 --> 00:07:28,992
Bana bakıyorsunuz.
131
00:07:29,073 --> 00:07:31,743
"Keşke onun kadar
güzel olsaydım." diyorsunuz.
132
00:07:31,993 --> 00:07:33,293
"Genleri harika."
133
00:07:33,828 --> 00:07:34,658
Yanlış!
134
00:07:34,745 --> 00:07:37,535
Biz gerenuklar kot pantolon giyemeyiz.
135
00:07:37,623 --> 00:07:38,793
İkincisi,
136
00:07:38,875 --> 00:07:42,085
ben hep böyle altın renkte,
harika bir vücuda sahip değildim.
137
00:07:42,211 --> 00:07:43,711
Gerenuk diye okunur.
138
00:07:44,505 --> 00:07:47,585
Sen Triple G. gibi kaslı ve güçlüsün.
Sırrın ne?
139
00:07:47,675 --> 00:07:50,175
Sırlar deve kuşları içindir.
140
00:07:50,261 --> 00:07:52,511
Sıkı çalış, düzgün beslen.
141
00:07:52,597 --> 00:07:54,017
Bitkiler, sebzeler.
142
00:07:54,098 --> 00:07:55,348
Fiziksel egzersiz.
143
00:07:55,433 --> 00:08:00,403
Ayrıca yoğun, damar çıkartan,
eşit taraflı esneme hareketleri.
144
00:08:00,480 --> 00:08:03,020
İşte sırrım bu benim Doğa.
145
00:08:03,316 --> 00:08:06,276
Peki, hangi tür hayvanlar
spor salonuna gidiyor?
146
00:08:06,360 --> 00:08:09,570
Yırtıcılar tarafından avlanmaktan bıkan,
147
00:08:09,655 --> 00:08:11,405
bölgelerine saldırı alan,
148
00:08:11,491 --> 00:08:14,621
ya da kendine uygun
eşi bulmak isteyen
149
00:08:14,702 --> 00:08:16,452
bütün hayvanlar.
150
00:08:17,205 --> 00:08:18,825
Değil mi antilop?
151
00:08:18,915 --> 00:08:21,125
Ben eskiden aslanlardan
ve çitalardan kaçardım.
152
00:08:21,209 --> 00:08:24,339
Şimdi onlara doğru bakıp
suratlarına giriyorum.
153
00:08:24,420 --> 00:08:26,670
Harika bir görüntü gerçekten Ted.
154
00:08:27,131 --> 00:08:29,221
İşte! Sonuçlar ortada.
155
00:08:29,550 --> 00:08:33,350
Bir dakika, bu hayvanlara
yırtıcılardan kaçmamasını mı söylüyorsun?
156
00:08:33,638 --> 00:08:34,558
Evet.
157
00:08:34,805 --> 00:08:36,805
Ama sonuçlar değişebilir.
158
00:08:37,141 --> 00:08:40,191
Mesele bu sonuç, kötü bir sonuçtu.
159
00:08:41,354 --> 00:08:45,904
Ben bu spor salonunu kan, ter
ve göz yaşı ile kurdum Doğa Ana.
160
00:08:45,983 --> 00:08:48,743
Burası Gerenuk Spor Salonu.
Bu benim.
161
00:08:49,153 --> 00:08:51,743
O gerenuk benim, burası benim salonum.
162
00:08:51,822 --> 00:08:54,032
Gerenuk diye okunur.
163
00:08:54,116 --> 00:08:58,616
Gerenuk Spor Salonu'nda
bufaloları güçlendiriyoruz.
164
00:08:58,704 --> 00:09:00,504
Yaban domuzlarını da.
165
00:09:00,831 --> 00:09:03,211
Ceylanları da.
166
00:09:03,292 --> 00:09:05,712
Hatta sırtlanları da!
167
00:09:06,128 --> 00:09:08,208
Boğaları da?
168
00:09:08,297 --> 00:09:10,047
Boş gün bırakmak yok!
169
00:09:12,426 --> 00:09:14,296
En iyi dövüş sahnelerini
170
00:09:14,387 --> 00:09:18,097
daha etkileyici kılmak için
her zaman mükemmel bir müzik vardır.
171
00:09:18,891 --> 00:09:25,821
Şu anda müzikli bir klip koymamak
gerçekten çok aptalca olurdu.
172
00:09:26,399 --> 00:09:27,229
Bas tekmeyi!
173
00:09:35,783 --> 00:09:37,373
İşte tam zamanı
174
00:09:37,451 --> 00:09:39,751
Şimdi funk zamanı
175
00:09:39,829 --> 00:09:42,079
İşte tam zamanı
176
00:09:42,164 --> 00:09:44,174
Şimdi funk zamanı
177
00:09:44,709 --> 00:09:46,919
Orman kanunu bu
178
00:09:47,003 --> 00:09:49,133
Sabrım taşmak üzere
179
00:09:49,213 --> 00:09:53,553
Devlerin savaşı
Sakın delilik etme
180
00:09:53,884 --> 00:09:58,104
Acı veren bir duygu
Darbeyi yiyince
181
00:09:58,347 --> 00:10:02,727
Güçlü olan kazanır
Çıktı kan beynime
182
00:10:03,269 --> 00:10:05,519
Yumruğum çok sağlam
183
00:10:05,605 --> 00:10:07,265
Kapışırız diş dişe
184
00:10:07,857 --> 00:10:11,357
-Ama mutlaka
-Sereceğim seni yere
185
00:10:11,444 --> 00:10:15,534
Herkes can derdinde
186
00:10:16,115 --> 00:10:20,745
Herkes can derdinde
187
00:10:20,828 --> 00:10:23,708
Herkes can derdinde
İşte tam zamanı
188
00:10:23,789 --> 00:10:25,539
Şimdi funk zamanı
189
00:10:25,625 --> 00:10:31,295
-Herkes can derdinde
-Şimdi funk zamanı, funk zamanı
190
00:10:34,925 --> 00:10:37,465
Tüm hayvanlar
hayatta kalmak için dövüşmez.
191
00:10:37,637 --> 00:10:41,347
Ya da testesteron içerikli
çiftleşme gazından dolayı...
192
00:10:42,016 --> 00:10:43,926
Bazı tüylü canlılarım
193
00:10:44,018 --> 00:10:47,728
tamamen iyi sebeplerden dolayı
dağın kralı oyununu oynar.
194
00:10:48,022 --> 00:10:48,862
Eğlence için!
195
00:10:49,231 --> 00:10:51,861
Mesela, Kuzey Amerika'daki
bu dağ sıçanı gibi.
196
00:10:51,942 --> 00:10:54,072
Bir dakika. Sıçan nerede?
197
00:10:54,654 --> 00:10:56,494
Dağ sıçanını kaçırdım.
198
00:10:56,572 --> 00:10:58,242
Kaçırdın mı?
199
00:10:58,407 --> 00:11:00,697
Niye? Fidye mi istiyorsun?
200
00:11:00,785 --> 00:11:01,615
Daha fazla....
201
00:11:01,702 --> 00:11:02,832
Daha fazla mı?
202
00:11:03,162 --> 00:11:07,792
Peki ama onlar evcil hayvan olmak için
pek uygun değiller.
203
00:11:08,459 --> 00:11:11,169
Sürekli dövüş oyunu oynuyorlar.
204
00:11:11,253 --> 00:11:14,673
Ayrıca ince sesler
ve ıslıklar çıkartıyorlar.
205
00:11:18,052 --> 00:11:20,262
Hatta o kadar çok ıslık çalıyorlar ki
206
00:11:20,346 --> 00:11:23,806
Britanya Kolumbiyası'ndaki Islık Dağı
ismini onlardan almış.
207
00:11:23,891 --> 00:11:25,271
Sıkıcı!
208
00:11:25,810 --> 00:11:28,020
Daha fazla dağ sıçanı!
209
00:11:28,646 --> 00:11:31,976
Tamam. Ayrıca yemek yemeyi severler.
210
00:11:32,066 --> 00:11:34,896
Asla ağızları durmaz.
Islığa da devam ederler.
211
00:11:34,985 --> 00:11:37,815
Dövüşürler ve yemek yerler.
212
00:11:37,905 --> 00:11:39,735
Ama senin istediğin olsun.
213
00:11:39,824 --> 00:11:41,874
Daha fazlası burada.
214
00:11:42,702 --> 00:11:43,832
Yanılmışım.
215
00:11:43,911 --> 00:11:45,911
Bunlar çok gıcık.
216
00:11:45,996 --> 00:11:47,246
Oyun oynamayı bırakın!
217
00:11:48,416 --> 00:11:49,786
Dövüş oynamayı bırakın!
218
00:11:50,167 --> 00:11:52,037
Bununla sana bol şans.
219
00:11:52,128 --> 00:11:54,758
Yemin ederim,
kendime insan arkadaş bulacağım.
220
00:11:55,047 --> 00:11:57,587
İyi ve güzel olan her şey aşkına,
221
00:11:57,675 --> 00:12:00,085
lütfen şunları geri al!
222
00:12:00,511 --> 00:12:03,561
Tamam, güle güle!
223
00:12:09,228 --> 00:12:13,768
Ben bir Amerika geyiğiyim.
224
00:12:15,151 --> 00:12:18,361
Dev bir geyik.
225
00:12:22,116 --> 00:12:23,576
Boynuzlarım...
226
00:12:24,243 --> 00:12:25,953
...kemikten yapılma...
227
00:12:26,704 --> 00:12:27,964
Kadife...
228
00:12:29,373 --> 00:12:31,083
...ve gurur...
229
00:12:34,545 --> 00:12:37,085
Çiftleşmek isteyen geyik...
230
00:12:38,674 --> 00:12:40,134
...diğer erkeklerle...
231
00:12:41,552 --> 00:12:44,392
...kavga etmek...
232
00:12:45,055 --> 00:12:46,095
...zorundadır.
233
00:12:53,981 --> 00:12:56,781
Bugün kavga etmek istemiyorum.
234
00:12:57,777 --> 00:12:58,777
Bugün...
235
00:12:59,487 --> 00:13:00,527
Bugün...
236
00:13:00,988 --> 00:13:01,948
Bugün...
237
00:13:02,698 --> 00:13:03,738
O zaman...
238
00:13:04,241 --> 00:13:05,201
...ben...
239
00:13:05,826 --> 00:13:06,696
...gideyim mi?
240
00:13:07,411 --> 00:13:11,751
Absürt Oyunlar tarafından yeni
masaüstü oyunumuzu tanıtıyoruz!
241
00:13:13,417 --> 00:13:16,207
Eğer oyunları
ve hipopotamları seviyorsanız
242
00:13:16,295 --> 00:13:20,665
o zaman Karnı Aç Hipopotamlar
oyunumuza bayılacaksınız.
243
00:13:20,758 --> 00:13:22,298
Nasıl oynanıyor?
244
00:13:22,384 --> 00:13:25,224
Bu oyun hayatta kalmakla ilgili.
245
00:13:25,304 --> 00:13:26,894
Nasıl kazanılıyor?
246
00:13:26,972 --> 00:13:28,602
Harika bir soru Timmy!
247
00:13:28,682 --> 00:13:30,142
Afrika Sahara bölgesinde
248
00:13:30,226 --> 00:13:33,936
bu gaza gelmiş hipopotamlar
ağızlarını açıp gösterirler.
249
00:13:34,021 --> 00:13:38,481
Amaçları bölgedeki diğer yırtıcıları
uzak durmaları için uyarmaktır.
250
00:13:38,567 --> 00:13:42,697
Eşlerinden uzak durmaları için de...
Eğlenceli, değil mi?
251
00:13:42,780 --> 00:13:45,120
Bu hipopotamlar kızgın duruyor.
252
00:13:45,199 --> 00:13:46,409
Kes sesini Timmy!
253
00:13:46,826 --> 00:13:49,576
Eğer bu hareketi görmezden gelen olursa
254
00:13:49,662 --> 00:13:52,252
o zaman ölümüne savaş demektir!
255
00:13:52,331 --> 00:13:54,421
Ölüm mü oluyor bu oyunda?
256
00:13:55,292 --> 00:13:56,212
Evet oluyor!
257
00:13:56,293 --> 00:14:00,763
O yüzden çocuklar bu oyunu
çok seviyor!
258
00:14:00,840 --> 00:14:02,720
Bunu pek sevmedim.
259
00:14:02,800 --> 00:14:04,390
Sus dedim Timmy!
260
00:14:05,511 --> 00:14:09,141
Bu reklamın yapılışında
bütün hipopotamlar hasar görmüştür.
261
00:14:11,725 --> 00:14:17,225
Doğanın en çirkin iki böceği arasında
inanılmaz bir dövüşle tekrar birlikteyiz!
262
00:14:17,356 --> 00:14:21,606
Gergedan böceği
ve bir gergedan böceği daha!
263
00:14:22,528 --> 00:14:24,738
-Ben Brian.
-Ve ben Bhryann.
264
00:14:24,822 --> 00:14:27,742
Bizim adımız Savaş Böceği Kardeşler!
265
00:14:28,450 --> 00:14:31,000
Bunlar gerçekten birbirlerini süzüyorlar.
266
00:14:31,078 --> 00:14:34,788
Dostum, Asya'da bunları
evcil hayvan yapanlar var.
267
00:14:34,874 --> 00:14:37,504
Vay, güzel bilgi Einstein!
268
00:14:37,918 --> 00:14:39,548
Evet, başlıyoruz.
269
00:14:39,628 --> 00:14:43,548
Bir böcek diğerini ölümcül bir şekilde
kıstırmış bile.
270
00:14:44,133 --> 00:14:46,093
Fena sarsılmış görünüyor.
271
00:14:46,176 --> 00:14:48,386
Niye kavga ediyorlar ki dostum?
272
00:14:48,888 --> 00:14:50,308
Harika bir soru kanka!
273
00:14:50,389 --> 00:14:52,219
Sarılıp anlaşırlar sanırsın.
274
00:14:52,308 --> 00:14:53,978
Ama bu koca boynuzları ile
275
00:14:54,059 --> 00:14:56,979
birbirleriyle savaşıyorlar.
Dişileri kapmak için uğraşıyorlar.
276
00:14:57,062 --> 00:15:00,362
-Tanıdık geldi mi dostum?
-Dostum, Shelly benim kız arkadaşımdı!
277
00:15:00,441 --> 00:15:05,701
-Onu dans etmeye götürdüğüne inanamıyorum.
-Dostum! Shelly hiç de iyi değildi!
278
00:15:05,779 --> 00:15:08,409
Bir sonraki partiye seni götüreceğim!
279
00:15:08,490 --> 00:15:10,330
Kardeşimsin be.
280
00:15:11,368 --> 00:15:14,658
Bu böcek inanılmaz bir hamle
yapacak gibi görünüyor.
281
00:15:14,747 --> 00:15:17,707
Aynı Hulk Hogan gibi dostum!
282
00:15:17,791 --> 00:15:21,171
Evet dostum! Gergedan böcekleri
büyük boynuzlarını kullanarak
283
00:15:21,253 --> 00:15:23,633
birbirlerini kaldırıp iterler.
284
00:15:23,714 --> 00:15:27,934
En sonunda bir böcek diğerinin
boynuzunu kırarak dövüşü kazanır.
285
00:15:28,010 --> 00:15:32,180
Onu utanç içinde bırakır
ve kaçmasını sağlar.
286
00:15:32,723 --> 00:15:34,933
Senin boynuzlarını asla kırmam dostum.
287
00:15:35,017 --> 00:15:35,847
Sağ ol dostum.
288
00:15:35,935 --> 00:15:38,395
Bu bizim kardeş bağımıza zarar verir!
289
00:15:38,479 --> 00:15:39,649
Biz...
290
00:15:39,730 --> 00:15:41,940
Savaş Böceği Kardeşler!
291
00:15:42,483 --> 00:15:43,903
Shelly, bir ara beni ara.
292
00:15:43,984 --> 00:15:47,534
Dostum! Hiç hoş değil Bhryann.
293
00:15:50,115 --> 00:15:55,655
Çok güçlü iki türün birbiriyle savaşmasını
izlemenin en güzel yanı
294
00:15:55,746 --> 00:16:00,456
hangisinin kazanacağını
tahmin etmeye çalışmak oluyor.
295
00:16:02,544 --> 00:16:06,804
Bu köşede gri Hint gelinciği var.
296
00:16:06,882 --> 00:16:09,012
Asya'da yaşarlar.
297
00:16:09,927 --> 00:16:12,597
Gelincikler cesur ve meraklıdırlar.
298
00:16:12,846 --> 00:16:14,256
Ama temkinlidirler.
299
00:16:14,848 --> 00:16:17,598
Nadiren kendilerini açığa çıkarırlar.
300
00:16:18,602 --> 00:16:20,732
Utangaç olanlara dikkat edin.
301
00:16:21,480 --> 00:16:25,530
Gelincikler ve akrabaları mirketler
hepçil beslenirler.
302
00:16:25,609 --> 00:16:28,779
Yakaladıkları şeye göre beslenirler.
303
00:16:28,862 --> 00:16:30,162
Akrepler,
304
00:16:30,739 --> 00:16:33,329
böcekler ve benzeri canlılar.
305
00:16:33,742 --> 00:16:37,542
Ayrıca kesinlikle emin olabilirsiniz ki...
306
00:16:37,705 --> 00:16:38,995
Ayrıca yılanlar...
307
00:16:40,124 --> 00:16:42,884
Ve bu da bizi diğer dövüşçümüze götürüyor.
308
00:16:43,127 --> 00:16:44,837
Kobra yılanı.
309
00:16:45,504 --> 00:16:47,554
Kobralar çok zehirlidir.
310
00:16:47,631 --> 00:16:51,591
Tehdit altında olduklarında geriye
uzanabilirler ve başlıklarını açabilirler.
311
00:16:51,677 --> 00:16:53,297
Dişleri kısadır
312
00:16:53,387 --> 00:16:57,727
ve avlarına nörotoksin enjekte etme
yeteneğine sahiptirler.
313
00:16:57,808 --> 00:16:58,638
Saldır!
314
00:16:58,726 --> 00:17:02,476
Bu çoğu zaman sinir sistemine
ölümcül bir darbe demektir.
315
00:17:02,563 --> 00:17:03,523
Saldır!
316
00:17:03,605 --> 00:17:05,265
Şimdi sayın seyirciler...
317
00:17:05,357 --> 00:17:06,817
Üçüncü saldırı! Öldün!
318
00:17:06,900 --> 00:17:08,610
Bahislerinizi koyun.
319
00:17:09,319 --> 00:17:13,989
Bakalım bu iki yarışmacı
çarpıştığında ne olacak.
320
00:17:14,658 --> 00:17:16,078
Selam Bay Kuyruksüren.
321
00:17:16,160 --> 00:17:17,660
Biraz sallanacağım
322
00:17:17,786 --> 00:17:19,406
ve seni alaşağı edeceğim.
323
00:17:19,955 --> 00:17:21,245
Selam Bay Kobra.
324
00:17:21,331 --> 00:17:24,841
Çok özür dilerim ama bebeğinizi
yemek zorunda kalacağım.
325
00:17:24,918 --> 00:17:28,588
"ORMANLARIN SAVAŞI"
GELİNCİK KOBRA'YA KARŞI
326
00:17:30,049 --> 00:17:31,679
İşte başlıyoruz.
327
00:17:32,593 --> 00:17:34,343
Şuna bir bak Daniel-san.
328
00:17:34,428 --> 00:17:37,388
Kobra Kai ayakta ve öldürmeye hazır.
329
00:17:38,098 --> 00:17:40,018
Gelincik direk işe koyuldu!
330
00:17:40,642 --> 00:17:42,642
Ormandaki bir Ali gibi
331
00:17:42,728 --> 00:17:45,188
gelincik, kobrayı yormaya çalışıyor.
332
00:17:45,272 --> 00:17:47,072
Sürekli hareket hâlinde kalıyor.
333
00:17:47,483 --> 00:17:50,283
Zehirli bir ateşle mi oynuyor? Evet!
334
00:17:50,611 --> 00:17:53,611
Bir dakika, az önce bilimsel bir
not teslim edildi.
335
00:17:53,697 --> 00:17:56,157
Gelincik zehirli ateşle oynamıyor.
336
00:17:56,241 --> 00:17:59,541
Aslında kobranın zehrine bağışıklığı var.
337
00:17:59,661 --> 00:18:02,461
Harold, bu hakemlerin
puan tablosunu etkilemez mi?
338
00:18:02,539 --> 00:18:06,129
Ben ne bileyim? Bir kobra ile dövüşen
bir gelincik yahu. Sus.
339
00:18:06,210 --> 00:18:08,130
Ve kobra yıkılıyor!
340
00:18:08,212 --> 00:18:10,212
Kobra yenildi!
341
00:18:10,297 --> 00:18:11,627
Tekrar izleyelim.
342
00:18:11,715 --> 00:18:14,585
Gelincikten harika bir hamle.
343
00:18:14,676 --> 00:18:18,806
Hızlanıyor ve kobrayı nakavt ediyor.
344
00:18:19,223 --> 00:18:22,273
Gerçekten inanılmaz bir şey!
345
00:18:22,351 --> 00:18:24,311
Karıncayiyeni severim
346
00:18:24,394 --> 00:18:26,314
Azgın kurbağayı da
347
00:18:26,396 --> 00:18:28,356
Portekiz askerini de severim
348
00:18:28,440 --> 00:18:30,320
Yoldaki yengeçleri de
349
00:18:30,400 --> 00:18:32,320
Değnek çekirgeyi severim
350
00:18:32,402 --> 00:18:34,282
Şişmiş köpek kenesini de
351
00:18:34,363 --> 00:18:36,323
Tek boynuzlu balığı da
352
00:18:36,406 --> 00:18:38,366
Tuhaf dişli geyiği de
353
00:18:38,450 --> 00:18:43,290
Onlar da sizi sever