1 00:00:06,174 --> 00:00:07,050 TÁBOR TŘÍSKOV 2 00:00:07,133 --> 00:00:09,761 SERIÁL NETFLIX 3 00:00:09,844 --> 00:00:14,015 Tábor Třískov, náš letní domov. 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,727 Katapult! Prak! Nechat se vymrštit! 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 Táborníci lesem létají 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 z kanónu se bouchají. 7 00:00:22,106 --> 00:00:23,900 Vzduchem sviští, 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,027 všechno tříští! 9 00:00:26,569 --> 00:00:30,323 Luky, vybíjená, zorb tenis. Je to absurdní! 10 00:00:30,406 --> 00:00:34,577 Tu jsou! Ruďák, Stella, Bombas, Žluťas. Radši se střez! 11 00:00:34,660 --> 00:00:37,497 Celý život vzpomínat budeme 12 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 na tohle léto střelené! 13 00:00:52,136 --> 00:00:53,304 Řeknu to. 14 00:00:53,387 --> 00:00:57,058 Tábor Třískov je to nejlepší místo na světě. 15 00:00:57,141 --> 00:01:00,061 Rozhlídněte se! Všecko je tu úžasné! 16 00:01:00,144 --> 00:01:03,314 Trampolíny, skluzavky, domy, stožár, tráva, stromy, 17 00:01:03,397 --> 00:01:06,692 vzduch, voda, mé pravé křídlo, udice v něm! 18 00:01:08,069 --> 00:01:11,197 O nejhorším vedoucím na světě nemluvě. 19 00:01:11,280 --> 00:01:14,659 Jo. Tohle je perfektní léto. 20 00:01:15,409 --> 00:01:19,163 Nechci rýpat, ale je tu jedna neúžasná věc. 21 00:01:19,247 --> 00:01:20,081 Jídlo. 22 00:01:20,164 --> 00:01:23,543 Jo, Brenda je poslední dobou mimo. 23 00:01:25,795 --> 00:01:27,421 Nemělas to rozmrazit? 24 00:01:27,505 --> 00:01:31,717 Je to nový recept. Jmenuje se to Guláš nejsem tvá máma. 25 00:01:31,801 --> 00:01:34,846 Říkáš, že kdyby jídlo bylo parádní, 26 00:01:34,929 --> 00:01:37,140 bylo by to dokonalé léto? 27 00:01:44,021 --> 00:01:45,064 To jsou… 28 00:01:45,648 --> 00:01:47,525 Rybí tyčinky! A jsou to… 29 00:01:48,067 --> 00:01:50,736 Ty nejtyčinkovatější rybí tyčinky! 30 00:01:54,323 --> 00:01:57,952 Křupavé, šťavnaté, vláčné, dokonalý výbuch! 31 00:01:58,828 --> 00:02:01,789 Bombasi, dals nám šanci na super léto. 32 00:02:01,873 --> 00:02:03,166 - Fakt? - Jo. 33 00:02:03,249 --> 00:02:05,793 Vylovíme je. Je čas na oběd! 34 00:02:14,969 --> 00:02:18,431 Vidíte, je to hit! Chutnají všem, i Brendě. 35 00:02:18,514 --> 00:02:21,017 Páni. Skoro jsem ji nepoznala. 36 00:02:21,100 --> 00:02:22,310 Vypadá… 37 00:02:23,352 --> 00:02:24,228 šťastně? 38 00:02:24,312 --> 00:02:27,148 Já vím. Je to dost znepokojující. 39 00:02:27,231 --> 00:02:30,151 No teda! Všichni milují moje tyčinky! 40 00:02:30,234 --> 00:02:31,152 Dík, kluku. 41 00:02:31,235 --> 00:02:34,697 Vypadá to, že odteď servíruješ jídlo ty. 42 00:02:34,780 --> 00:02:39,368 - Já jim chtěl jednou dát dobrý oběd. - Myslíš? Tak sleduj. 43 00:02:39,452 --> 00:02:41,537 Co chcete k večeři? 44 00:02:41,621 --> 00:02:44,415 Rybí tyčinky! 45 00:02:44,498 --> 00:02:47,960 Perfektní léto! Jen díky tobě, Bombasi. 46 00:02:48,920 --> 00:02:50,671 No tak, lidi. 47 00:02:50,755 --> 00:02:52,757 Tak dobré být nemůžou. 48 00:02:57,178 --> 00:02:59,597 Jsou tak křupavé. Tak šťavnaté. 49 00:02:59,680 --> 00:03:01,974 - Tak vláčné! - Vláčné. 50 00:03:02,058 --> 00:03:03,476 - Citrón! - Citrón! 51 00:03:27,458 --> 00:03:31,254 Už nikdy nebudu vařit! 52 00:03:33,923 --> 00:03:34,966 To je divné. 53 00:03:35,049 --> 00:03:38,511 Obvykle se mi tohle místo a jeho ideály hnusí, 54 00:03:38,594 --> 00:03:42,181 ale díky těm rybím tyčinkám je to tu snesitelné. 55 00:03:42,265 --> 00:03:46,269 - Jen je servíruj dál, Bombasi! - Spolehněte se. 56 00:03:55,736 --> 00:03:57,238 To je divné. 57 00:04:00,992 --> 00:04:03,411 Páni, ty ke mně vážně nechceš. 58 00:04:06,872 --> 00:04:10,584 Bombas jedna, tyčinka nu… 59 00:04:29,603 --> 00:04:33,566 Jen si posluž, ty obří jezerní příšero. 60 00:04:33,649 --> 00:04:35,860 Půjdu všem říct, 61 00:04:35,943 --> 00:04:37,987 že nám úplně došly… 62 00:04:38,070 --> 00:04:40,364 Tyčinky jsou nejlepší, že? 63 00:04:41,782 --> 00:04:42,908 Ano! 64 00:04:42,992 --> 00:04:46,537 Normálně bych tě trefoval do ksichtu. 65 00:04:47,288 --> 00:04:50,374 Jo, a já bych ti říkal Narcisoun 66 00:04:50,458 --> 00:04:54,378 a vysvětloval ti, že ksicht jsi tu ty, ale… 67 00:04:54,462 --> 00:04:56,005 - Tyčinky. - Tyčinky. 68 00:05:02,178 --> 00:05:04,013 Miluju tě, čumáčku. 69 00:05:04,096 --> 00:05:08,392 - A já tě snáším, Harolde. - A všichni milujeme Bombase. 70 00:05:08,476 --> 00:05:13,272 Že nám ukázal, jak fádní život jsme vedli před jeho úžasnými tyčinkami! 71 00:05:13,356 --> 00:05:15,358 Perfektní léto! 72 00:05:18,944 --> 00:05:20,446 Tak jo! To zvládnu. 73 00:05:20,529 --> 00:05:22,698 Řeknu jim, že tyčinky došly, 74 00:05:22,782 --> 00:05:24,909 a dokonalé léto skončilo. 75 00:05:24,992 --> 00:05:26,911 Ne když jsem tu já. 76 00:05:28,079 --> 00:05:29,955 Ale co budeme dělat? 77 00:05:30,039 --> 00:05:31,832 Další tyčinky neseženu, 78 00:05:31,916 --> 00:05:34,835 protože je žere jezerní příšera. 79 00:05:34,919 --> 00:05:36,504 Dokonalé léto končí! 80 00:05:36,587 --> 00:05:39,465 Jo. Jsi snad vypravěč? Já to viděla. 81 00:05:39,548 --> 00:05:45,930 Ale tvoje tyčinky mi ukázaly dobrý život. Takže víš, co musíme udělat, že? 82 00:05:46,013 --> 00:05:49,642 Prosím, neříkej „zbavit se té příšery“. 83 00:05:49,725 --> 00:05:51,435 Zbavit se té příšery! 84 00:05:51,519 --> 00:05:52,645 Bože. 85 00:05:52,728 --> 00:05:56,148 Večeře má být za hodinu a já nevařím. Jdeš? 86 00:05:57,983 --> 00:06:03,072 Rybí tyčinky! 87 00:06:03,155 --> 00:06:06,867 Fajn, ale víš vůbec, jak čelit příšeře? 88 00:06:07,576 --> 00:06:11,163 Při každém jídle čelím stovkám příšerek. 89 00:06:19,839 --> 00:06:23,342 Přijde mi to, nebo vypadáš mnohem líp než já? 90 00:06:23,426 --> 00:06:26,429 Nic moc to nevypovídá, ale jo, vypadám. 91 00:06:26,512 --> 00:06:30,015 Dobře. Zaprvé, nalákat příšeru na návnadu. 92 00:06:30,099 --> 00:06:31,308 Aha, tak jo. 93 00:06:31,392 --> 00:06:33,269 Ale kde najdeme návnadu? 94 00:06:37,773 --> 00:06:39,817 Ne, návnadu jsem nenašel. 95 00:06:39,900 --> 00:06:42,862 Jen pár tyčinek, protože jsem vybuchl. 96 00:07:05,926 --> 00:07:08,012 Počkej moment. 97 00:07:08,095 --> 00:07:10,347 Ty taky miluješ moje tyčinky? 98 00:07:11,348 --> 00:07:14,143 Ty nejsi velká, děsivá, zlá příšera. 99 00:07:14,226 --> 00:07:17,563 Jsi velká děsivá příšera, co miluje tyčinky! 100 00:07:25,404 --> 00:07:28,240 Znič toho netvora! 101 00:07:35,414 --> 00:07:36,248 Jejda. 102 00:07:36,332 --> 00:07:41,378 - Rybí tyčinky! - Kde je Bombas se žrádlem? 103 00:07:41,462 --> 00:07:47,176 - Určitě má pro to zpoždění omluvu. - Rybí tyčinky! 104 00:07:47,259 --> 00:07:48,802 Snad je v pořádku. 105 00:07:53,599 --> 00:07:56,018 Tohle je fakt dokonalé léto. 106 00:07:56,101 --> 00:08:01,023 No dobrá. Pokud je to konec, můžu si naposled dát lahodnou… 107 00:08:02,233 --> 00:08:05,277 Polož mě, ty příšerný zloději tyčinek! 108 00:08:06,028 --> 00:08:07,571 Pomoc! 109 00:08:07,655 --> 00:08:08,572 Brendo! 110 00:08:08,656 --> 00:08:13,452 Kluku, ty žiješ! Musíme tu věc zničit! 111 00:08:13,536 --> 00:08:15,913 Počkej! Myslím, že nemusíme! 112 00:08:15,996 --> 00:08:18,666 Myslím, že je to hodná příšera. 113 00:08:18,749 --> 00:08:22,211 Na mě teda moc hodná není. 114 00:08:22,294 --> 00:08:23,837 Znič ji! 115 00:08:23,921 --> 00:08:26,924 Rybí tyčinky! 116 00:08:27,007 --> 00:08:30,970 Bombas ať je radši sežraný nějakou jezerní příšerou, 117 00:08:31,053 --> 00:08:35,099 protože hodlám nadělat rybí tyčinky z něj! 118 00:08:35,182 --> 00:08:38,811 Rybí tyčinky! 119 00:08:38,894 --> 00:08:41,689 Pokud ty tyčinky brzy nedodá, bude tu vzpoura! 120 00:08:41,772 --> 00:08:44,358 Možná můžeme vymyslet způsob, 121 00:08:44,441 --> 00:08:48,195 jak ty tyčinky rozdělit mezi příšeru i tábor. 122 00:08:48,279 --> 00:08:55,077 - A všichni budou spokojení! - Myslíš, že se ta hnusná bestie podělí? 123 00:09:05,546 --> 00:09:07,131 No, možná. 124 00:09:15,639 --> 00:09:19,101 Rybí tyčinky! 125 00:09:26,859 --> 00:09:27,693 Hnus! 126 00:09:28,861 --> 00:09:33,490 Zdá se mi to, nebo ty tyčinky prošly žaludkem nějaké příšery? 127 00:09:34,241 --> 00:09:37,286 Jo. Najednou mě chuť na tyčinky přešla. 128 00:09:39,246 --> 00:09:41,248 Tak co budeme jíst teď? 129 00:09:45,294 --> 00:09:47,546 Ráda tě vidím zpátky, Brendo. 130 00:09:48,922 --> 00:09:52,801 Setkáním se smrtí si jeden uvědomí, co je důležité. 131 00:09:52,885 --> 00:09:53,761 Přesně tak. 132 00:09:53,844 --> 00:09:56,972 Třeba znovuobjeví vášeň pro vaření. 133 00:09:57,556 --> 00:10:00,643 No teda, Brenda použila slovo vášeň. 134 00:10:00,726 --> 00:10:01,894 Výborně. 135 00:10:01,977 --> 00:10:05,022 Jsem rád, že je to tady zase normální. 136 00:10:05,105 --> 00:10:09,943 Na minutu to tu bylo fakt divný. Držel jsem Narcisouna za ruku! 137 00:10:10,027 --> 00:10:12,780 Přílišná dokonalost fakt existuje. 138 00:10:12,863 --> 00:10:16,992 Jo. Odteď si uděláme normální, staré, úžasné léto! 139 00:10:22,247 --> 00:10:27,211 Najednou mám chuť na ryby, ale ve smažené tyčinkové podobě… 140 00:10:28,796 --> 00:10:31,340 Jezero, ty mi čteš myšlenky. 141 00:10:39,765 --> 00:10:40,724 Omlouvám se. 142 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Překlad titulků: Veronika Kubíčková