1 00:00:06,132 --> 00:00:07,592 〝キャンプ・ スプリンターウッド〞 2 00:00:07,675 --> 00:00:09,802 ‎NETFLIX シリーズ 3 00:00:09,886 --> 00:00:11,554 キャンプ・   スプリンターウッド 4 00:00:11,637 --> 00:00:14,640 夏の間の僕(ぼく)らの家 5 00:00:15,308 --> 00:00:17,727 引いて 放して    飛んでいけ 6 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 ロケットのように      木々をぬけ 7 00:00:19,771 --> 00:00:22,148 大砲のように飛んでいく 8 00:00:22,231 --> 00:00:26,319 勢いよく飛び   ぶつかりまくる 9 00:00:26,402 --> 00:00:30,323 アーチェリーも   テニスもバカげてる 10 00:00:30,406 --> 00:00:32,366 レッドにステラ   ボムにチャック 11 00:00:32,450 --> 00:00:34,535 高速でやってくる      気をつけろ 12 00:00:34,619 --> 00:00:37,497 これがあれば人生は最高 13 00:00:38,372 --> 00:00:39,207 アングリーバード 14 00:00:39,290 --> 00:00:41,000 クレイジー・   サマーキャンプ 15 00:01:13,491 --> 00:01:15,827 ‎ニーダーフライヤー王 16 00:01:15,910 --> 00:01:18,830 ‎誰の声も聞こえないぞ 17 00:01:20,873 --> 00:01:22,083 ‎何だよ 18 00:01:22,166 --> 00:01:27,505 ‎騎士(きし)‎の戦いの勝者は ‎翌年の王になるだろ? 19 00:01:27,588 --> 00:01:30,091 ‎今年は公平に勝った 20 00:01:30,174 --> 00:01:33,594 ‎王の‎俺(おれ)‎に従ってもらうぞ 21 00:01:33,678 --> 00:01:34,679 ‎ひざまずけ 22 00:01:37,890 --> 00:01:40,643 ‎テレンス よろしくたのむ 23 00:01:44,564 --> 00:01:45,815 ‎バンザイ! 24 00:01:45,898 --> 00:01:47,608 ‎それでいい 25 00:01:48,568 --> 00:01:49,944 ‎おい お前! 26 00:01:51,112 --> 00:01:52,155 ‎僕(ぼく)‎? 27 00:01:52,238 --> 00:01:54,824 ‎お前は‎俺(おれ)‎の足置き台だ 28 00:01:54,907 --> 00:01:58,703 ‎独裁者を止める人は ‎いないの? 29 00:01:58,786 --> 00:02:00,079 ‎心配ない 30 00:02:00,163 --> 00:02:02,498 ‎俺(おれ)‎が来てやったぞ 31 00:02:03,207 --> 00:02:03,958 ‎何? 32 00:02:04,041 --> 00:02:04,959 ‎ロッド 33 00:02:05,042 --> 00:02:06,919 ‎レッドだ 34 00:02:07,003 --> 00:02:09,422 ‎あっちの小屋から来た 35 00:02:09,505 --> 00:02:12,008 ‎そして‎俺(おれ)‎は馬役だ 36 00:02:12,091 --> 00:02:13,384 ‎イケてる 37 00:02:13,467 --> 00:02:16,470 ‎王になるのは この‎俺(おれ)‎だ 38 00:02:19,891 --> 00:02:23,311 ‎俺(おれ)‎と勝負しようなんて ‎笑える 39 00:02:23,394 --> 00:02:25,855 ‎道化師(どうけし)‎ならいる 40 00:02:25,938 --> 00:02:28,065 ‎練習したから見て 41 00:02:31,360 --> 00:02:32,862 ‎よく聞けよ 42 00:02:32,945 --> 00:02:38,409 ‎お前には‎騎士(きし)‎たちや王座 ‎城があるかもしれない 43 00:02:38,492 --> 00:02:41,329 ‎あれは すごくカッコいい 44 00:02:41,412 --> 00:02:47,168 ‎だが 中世の週末の主役は ‎お前じゃなく みんなだぞ 45 00:02:48,169 --> 00:02:50,254 ‎レッド! レッド! 46 00:02:51,422 --> 00:02:56,385 ‎王座もいいが ‎恥(はじ)‎をかかせるのはもっといい 47 00:02:56,469 --> 00:02:58,304 ‎では勝負しよう 48 00:02:58,387 --> 00:03:00,765 ‎ロッド‎? マヌケ? 49 00:03:00,848 --> 00:03:01,933 ‎バンザイ! 50 00:03:06,604 --> 00:03:10,775 ‎あいつは‎衝突(しょうとつ)‎する前に ‎左を向く 51 00:03:10,858 --> 00:03:14,445 ‎片手を下げて ‎槍(やり)‎は上に… 52 00:03:14,528 --> 00:03:16,781 ‎“やられる前にやれ” 53 00:03:19,200 --> 00:03:22,078 ‎キャンプ・ ‎スプリンターウッドのために 54 00:03:42,223 --> 00:03:43,182 ‎勝った? 55 00:03:43,266 --> 00:03:45,309 ‎戦いに? いいえ 56 00:03:45,393 --> 00:03:47,770 ‎泥(どろ)‎の量なら勝ってる 57 00:03:47,853 --> 00:03:49,188 ‎いい運動だな 58 00:03:49,272 --> 00:03:52,316 ‎お前を いい見本にしてやる 59 00:03:53,359 --> 00:03:57,238 ‎王に逆らう者は みんな ‎こうなるぞ 60 00:03:57,321 --> 00:04:00,866 ‎変な気を起こすヤツは ‎いないな? 61 00:04:00,950 --> 00:04:06,747 ‎去年のランチの食べ残しを ‎お前にくれてやろう 62 00:04:09,417 --> 00:04:12,253 ‎せいぜい楽しめ 負け犬 63 00:04:13,838 --> 00:04:16,173 ‎最悪の中世の週末だ 64 00:04:16,257 --> 00:04:18,509 ‎俺(おれ)‎にとっても最悪だ 65 00:04:18,592 --> 00:04:21,887 ‎何でニーダーフライヤーが ‎王様なの? 66 00:04:23,723 --> 00:04:25,182 ‎おい 待って 67 00:04:25,266 --> 00:04:28,394 ‎彼(かれ)‎なら放っておけばいいわ 68 00:04:28,477 --> 00:04:29,895 ‎何してる? 69 00:04:29,979 --> 00:04:32,356 ‎あなたを救ってあげる 70 00:04:32,440 --> 00:04:35,776 ‎私がニーダーのヤツに勝つ 71 00:04:37,028 --> 00:04:40,072 ‎君は戦い方を教えてくれたし 72 00:04:40,156 --> 00:04:42,074 ‎勝てるかもな 73 00:04:42,158 --> 00:04:45,036 ‎ボム 手伝ってくれる? 74 00:04:45,119 --> 00:04:46,871 ‎もちろんだよ 75 00:04:47,747 --> 00:04:49,123 ‎がんばって 76 00:04:54,754 --> 00:04:56,255 ‎ブラボー! 77 00:04:57,006 --> 00:04:59,550 ‎王様の仕事は大変だな 78 00:04:59,633 --> 00:05:01,177 ‎ブドウをくれ 79 00:05:01,260 --> 00:05:02,887 ‎分かりました 80 00:05:03,971 --> 00:05:05,514 ‎ニーダーフライヤー 81 00:05:06,390 --> 00:05:08,267 ‎私はステラよ 82 00:05:08,351 --> 00:05:11,729 ‎レッドとは違う小屋から来た 83 00:05:11,812 --> 00:05:13,230 ‎今から… 84 00:05:13,314 --> 00:05:14,398 ‎チャック? 85 00:05:14,482 --> 00:05:17,234 ‎道化師(どうけし)‎になったの? 86 00:05:17,318 --> 00:05:18,235 ‎何で? 87 00:05:18,319 --> 00:05:22,531 ‎ジェリーにエサを ‎あげるためだよ 88 00:05:22,615 --> 00:05:24,033 ‎かわいい子だ 89 00:05:28,162 --> 00:05:29,038 ‎あっそ 90 00:05:29,121 --> 00:05:31,207 ‎勝負の準備はいい? 91 00:05:31,290 --> 00:05:33,626 ‎俺(おれ)‎は王様なんだぞ 92 00:05:33,709 --> 00:05:36,837 ‎王族たちよ ステラをたおせ 93 00:05:36,921 --> 00:05:40,591 ‎ロッド‎が負けたのに ‎なぜ逆らう? 94 00:05:42,176 --> 00:05:43,886 ‎バンザイ! 95 00:05:52,395 --> 00:05:55,564 ‎王族たちは たおれたわよ 96 00:05:55,648 --> 00:05:57,775 ‎戦う勇気はある? 97 00:06:05,366 --> 00:06:07,451 ‎城へ もどるぞ 98 00:06:07,535 --> 00:06:08,536 ‎どけ 99 00:06:11,122 --> 00:06:12,331 ‎王座を持て 100 00:06:19,797 --> 00:06:21,715 ‎王をやっつけろ 101 00:06:21,799 --> 00:06:26,762 ‎ランチ前に たおせば ‎レッドと楽しい週末よ 102 00:06:26,846 --> 00:06:28,222 ‎参戦する? 103 00:06:31,392 --> 00:06:33,436 ‎進んでちょうだい 104 00:06:44,530 --> 00:06:45,906 ‎どうする? 105 00:06:46,490 --> 00:06:49,660 ‎飛んで 城をこわしてやる 106 00:06:50,244 --> 00:06:51,912 ‎いいセリフね 107 00:06:53,247 --> 00:06:54,832 ‎こんなの最悪だ 108 00:06:54,915 --> 00:06:56,792 ‎勝負はついてる 109 00:06:56,876 --> 00:06:59,670 ‎ジャグリングはいかが? 110 00:06:59,753 --> 00:07:01,547 ‎そんなヒマはない 111 00:07:02,506 --> 00:07:03,591 ‎少しだけ 112 00:07:08,679 --> 00:07:09,930 ‎楽しいな 113 00:07:10,014 --> 00:07:11,974 ‎最後のチャンスよ 114 00:07:13,684 --> 00:07:16,687 ‎降伏(こうふく)‎させてほしい? 115 00:07:17,521 --> 00:07:18,981 ‎やってみろ 116 00:07:19,064 --> 00:07:24,153 ‎この城は強くて ‎弾力(だんりょく)‎のある素材でできてる 117 00:07:24,236 --> 00:07:25,863 ‎こわれないぞ 118 00:07:25,946 --> 00:07:29,492 ‎でも引っかけば 表面が… 119 00:07:29,575 --> 00:07:31,368 ‎撃退(げきたい)‎しろ! 120 00:07:40,544 --> 00:07:41,420 ‎いけ! 121 00:07:43,506 --> 00:07:45,883 ‎大砲(たいほう)‎を‎撃(う)‎つのだ! 122 00:08:01,232 --> 00:08:02,816 ‎壁(かべ)‎が高すぎる 123 00:08:04,026 --> 00:08:06,612 ‎ヒナたちを投げてるよ 124 00:08:06,695 --> 00:08:08,364 ‎はしごを持って 125 00:08:08,447 --> 00:08:10,407 ‎城を登るわよ 126 00:08:14,119 --> 00:08:15,579 ‎登る気だ 127 00:08:15,663 --> 00:08:18,207 ‎食べ残しをくれてやる 128 00:08:18,791 --> 00:08:20,042 ‎みんな… 129 00:08:23,504 --> 00:08:27,299 ‎デザートもあるから ‎食べすぎるなよ 130 00:08:27,383 --> 00:08:30,010 ‎あきらめないで 勝てるわ 131 00:08:32,012 --> 00:08:33,180 ‎ダメだ 132 00:08:38,477 --> 00:08:41,564 ‎テレンス ‎ステラを助けなきゃ 133 00:08:42,898 --> 00:08:46,694 ‎ニーダーフライヤーは ‎優しくない 134 00:08:46,777 --> 00:08:50,072 ‎君をここに置き去りにした 135 00:08:51,448 --> 00:08:55,369 ‎君はヤツに ‎利用されてるだけだぞ 136 00:08:55,452 --> 00:08:58,372 ‎俺(おれ)‎こそ君の最強の仲間だ 137 00:08:59,081 --> 00:09:00,583 ‎心はすごく強い 138 00:09:00,666 --> 00:09:03,419 ‎正しいことをしてくれ 139 00:09:07,006 --> 00:09:08,549 ‎撤退(てったい)‎する? 140 00:09:08,632 --> 00:09:12,761 ‎ロッド‎みたいになる前に ‎あきらめろ 141 00:09:12,845 --> 00:09:14,388 ‎レッドだ 142 00:09:14,471 --> 00:09:16,473 ‎お前は終わりだよ 143 00:09:19,018 --> 00:09:21,895 ‎テレンス 何をしてる? 144 00:09:24,273 --> 00:09:26,025 ‎ゲートをこわせ 145 00:09:32,531 --> 00:09:35,993 ‎あんたが こわすって意味よ 146 00:09:36,076 --> 00:09:37,494 ‎あとは任せて 147 00:09:44,043 --> 00:09:44,877 ‎何? 148 00:09:44,960 --> 00:09:46,128 ‎やめろ! 149 00:09:52,176 --> 00:09:53,052 ‎やった! 150 00:09:58,265 --> 00:10:00,351 ‎もどれ 弱虫ども 151 00:10:00,434 --> 00:10:02,394 ‎俺(おれ)‎は王様だぞ 152 00:10:04,772 --> 00:10:06,190 ‎勝利のダンス 153 00:10:08,692 --> 00:10:10,736 ‎もう笑えないぞ 154 00:10:10,819 --> 00:10:13,906 ‎マッシュポテトが羽についた 155 00:10:13,989 --> 00:10:16,116 ‎ステラ バンザイ! 156 00:10:16,200 --> 00:10:18,827 ‎彼女(かのじょ)‎が新しい女王だ 157 00:10:19,453 --> 00:10:22,623 ‎ステラ様! ステラ様! 158 00:10:22,706 --> 00:10:26,710 ‎ニーダーフライヤーの ‎独裁が終わった 159 00:10:26,794 --> 00:10:30,381 ‎でも私が女王になったから― 160 00:10:31,632 --> 00:10:34,134 ‎みんな私に従うのよね? 161 00:10:34,635 --> 00:10:37,304 ‎そうだけど 君は… 162 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 ‎日本語字幕 三宅 季実子