1 00:00:06,132 --> 00:00:07,508 TÁBOR TŘÍSKOV 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,677 SERIÁL NETFLIX 3 00:00:09,761 --> 00:00:14,098 Tábor Třískov, náš letní domov. 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,518 Katapult! Prak! Nechat se vymrštit! 5 00:00:17,602 --> 00:00:19,687 Táborníci lesem létají, 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 z kanónu se bouchají. 7 00:00:22,148 --> 00:00:23,900 Vzduchem sviští, 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,319 všechno tříští! 9 00:00:26,402 --> 00:00:30,323 Luky, vybíjená, zorb tenis. Je to absurdní! 10 00:00:30,406 --> 00:00:34,619 Tu jsou! Ruďák, Stella, Bombas, Žluťas. Radši se střez! 11 00:00:34,702 --> 00:00:37,497 Celý život vzpomínat budeme 12 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 na tohle léto střelené! 13 00:00:41,709 --> 00:00:45,671 Bombas. 14 00:00:47,924 --> 00:00:51,469 Bombas. 15 00:00:53,846 --> 00:00:58,142 - Promiň. Fakt s námi nejdeš hrát basket? - Ne, díky. 16 00:00:58,226 --> 00:01:00,353 Dneska si dopřávám 17 00:01:00,436 --> 00:01:03,940 klidný den plný nerušené relaxace. 18 00:01:04,565 --> 00:01:05,566 Tak jo. 19 00:01:08,653 --> 00:01:10,279 Zatím, Bombasi! 20 00:01:11,405 --> 00:01:13,950 Promiň. Zatím, Bombasi. 21 00:01:16,410 --> 00:01:18,454 Bombas. 22 00:01:26,295 --> 00:01:27,380 Co se děje? 23 00:01:32,718 --> 00:01:34,804 - To potřebuju. - Žluťasi? 24 00:01:34,887 --> 00:01:38,307 - Tohle rozhodně potřebuju! - Řeknu to mámě! 25 00:01:51,571 --> 00:01:54,949 - Žluťasi, co se děje? - Mám problém! Velký! 26 00:01:55,032 --> 00:01:56,576 Jaký problém? 27 00:01:56,659 --> 00:01:59,662 - Pomůžeš mi, že? - Jasně, co budu moct. 28 00:01:59,745 --> 00:02:05,293 Není čas to vysvětlit. Něco jsem provedl. Schovám se, než se to přežene! 29 00:02:07,086 --> 00:02:08,671 Dvě hodiny stačí. 30 00:02:10,631 --> 00:02:14,051 Ty uděláš tohle. Nesmíš to nikomu říct, jo? 31 00:02:14,135 --> 00:02:16,137 Jo! Slibuju! 32 00:02:16,220 --> 00:02:20,433 Dobře, jde o tohle. Ať se téhle krabici nic nestane! 33 00:02:21,142 --> 00:02:25,188 Já ti nevím. Popros Ruďáka nebo Stellu. Jdu pro ně. 34 00:02:25,897 --> 00:02:26,981 Nemáme čas! 35 00:02:27,064 --> 00:02:32,403 Věř mi. Nikdo jiný to nedokáže. Možná krom Jerryho, a ten jde se mnou. 36 00:02:32,904 --> 00:02:35,323 Pamatuj, spoléhám na tebe. 37 00:02:42,330 --> 00:02:44,874 To nedám. Co když se něco pokazí? 38 00:02:44,957 --> 00:02:48,419 Nepřežil bych, kdyby se té krabici něco stalo. 39 00:02:49,962 --> 00:02:50,796 Ale ne. 40 00:02:50,880 --> 00:02:53,132 Ne! 41 00:02:56,928 --> 00:02:58,095 Musím ji najít! 42 00:03:10,066 --> 00:03:11,609 Harolde, ty bábovko! 43 00:03:11,692 --> 00:03:13,444 Vyděsils mě k smrti. 44 00:03:13,527 --> 00:03:14,654 Promiň, zlato. 45 00:03:14,737 --> 00:03:17,865 Mám veškerou odchozí poštu z chatek a… 46 00:03:17,949 --> 00:03:20,576 Blokuješ telku. Napadne je zrůda! 47 00:03:20,660 --> 00:03:23,829 Tak jo. Půjdu ještě pro poštu dozadu. 48 00:03:29,210 --> 00:03:31,587 Harolde? To není vtipné! 49 00:03:33,506 --> 00:03:34,840 Jo! 50 00:03:34,924 --> 00:03:37,551 Jo! To je můj styl! 51 00:03:39,804 --> 00:03:40,680 Co to… 52 00:03:56,279 --> 00:03:57,154 Pardon. 53 00:04:03,703 --> 00:04:04,537 Promiň! 54 00:04:17,633 --> 00:04:19,885 Ale ne! Co budu dělat? 55 00:04:19,969 --> 00:04:23,556 Co by udělal Ruďák? Naštval by se! 56 00:04:23,639 --> 00:04:24,765 To zvládnu! 57 00:04:32,940 --> 00:04:34,358 Nefunguje to! 58 00:04:34,442 --> 00:04:35,860 Dobře, plán B! 59 00:04:38,654 --> 00:04:41,615 Nemlaťte tu krabici! Ani mě! Prosím? 60 00:04:41,699 --> 00:04:43,534 To nikdo neumí klepat? 61 00:04:43,617 --> 00:04:45,578 Pardon. Nemlaťte do ní. 62 00:04:45,661 --> 00:04:46,662 Co? Proč ne? 63 00:04:46,746 --> 00:04:49,415 Protože násilí je špatné. 64 00:04:49,498 --> 00:04:52,877 Když jsem byl ptáče, rozbil jsem krabici. 65 00:04:52,960 --> 00:04:55,254 Pak jsem si nakopl palec. 66 00:04:55,338 --> 00:04:57,048 Stalo se vám to někdy? 67 00:04:57,673 --> 00:04:59,508 Jsi v pořádku? 68 00:04:59,592 --> 00:05:01,677 Jsem v pohodě! A vy? 69 00:05:01,761 --> 00:05:05,348 Chováš se divně. Já tu krabici rozbiju! 70 00:05:05,431 --> 00:05:06,807 Ne! To nedělejte! 71 00:05:06,891 --> 00:05:08,351 Udělám, co chci! 72 00:05:08,434 --> 00:05:09,435 Kam zmizela? 73 00:05:10,102 --> 00:05:12,229 Je na útěku! Harolde! 74 00:05:15,483 --> 00:05:18,736 Dobrý pokec. Někdy to zopakujem. Tak zatím. 75 00:05:20,404 --> 00:05:22,406 Nenechávej mě tu! Vrať se! 76 00:05:25,701 --> 00:05:26,911 Ne, počkejte! 77 00:05:28,412 --> 00:05:30,122 Chceš něco poslat? 78 00:05:30,206 --> 00:05:31,957 Jo, sebe! 79 00:05:37,004 --> 00:05:38,756 Haló? Jsi na řadě. 80 00:05:40,716 --> 00:05:42,718 Panejo! Dobrý tah! 81 00:05:52,561 --> 00:05:53,562 Super! 82 00:05:54,688 --> 00:05:59,151 - Bombas o hodně přichází. - Jak mu asi jde odpočinek? 83 00:06:07,660 --> 00:06:08,702 Ale ne! 84 00:06:11,705 --> 00:06:12,706 Šachmat! 85 00:06:23,134 --> 00:06:26,762 To je ono. Pěkně stáhněte střed těla a dýchejte. 86 00:06:26,846 --> 00:06:30,015 Raz, dva. 87 00:06:32,476 --> 00:06:33,477 Co je to? 88 00:06:33,561 --> 00:06:35,438 Nevím, ale kouří to. 89 00:06:36,647 --> 00:06:39,525 Kukuřice bude za chvilku, Jerry! 90 00:06:40,109 --> 00:06:42,695 - Tiká to! - Tiká to a kouří to! 91 00:06:45,698 --> 00:06:47,158 - Čau. - Co to je? 92 00:06:47,241 --> 00:06:48,951 - Jsem Bombas. - Bomba? 93 00:06:49,034 --> 00:06:50,619 Vybuchne to! 94 00:06:52,705 --> 00:06:53,998 Ne! 95 00:06:55,124 --> 00:06:56,917 - Vezmi to! - Ne, ty! 96 00:06:57,877 --> 00:06:59,295 Vystřelte to pryč! 97 00:07:05,676 --> 00:07:09,221 Musím něco udělat. Mysli! Co by udělala Stella? 98 00:07:09,889 --> 00:07:11,307 Vyšplhala by se! 99 00:07:14,852 --> 00:07:17,646 Pomoc je na cestě, Chucku! 100 00:07:24,069 --> 00:07:26,906 Ještě kousek! 101 00:07:28,657 --> 00:07:29,909 Mám tě! 102 00:07:33,162 --> 00:07:34,246 To bylo těsné. 103 00:07:34,330 --> 00:07:38,042 Tak jo. Pojďme dál makat na našich bůčcích! 104 00:07:38,125 --> 00:07:40,711 Raz, dva! 105 00:07:58,103 --> 00:08:01,690 Už Bombas skončil se zenováním? A kde je Chuck? 106 00:08:11,158 --> 00:08:13,494 Ne! Stůj! Počkej! 107 00:08:18,707 --> 00:08:20,000 Ne! 108 00:08:21,377 --> 00:08:24,505 Konec. Jsem rád, že jsem se tomu vyhnul. 109 00:08:25,881 --> 00:08:29,385 Bombasi, proč utíkáš? A proč tady raftuju? 110 00:08:29,468 --> 00:08:31,345 To je vodopád? 111 00:08:31,428 --> 00:08:34,431 Chtěl jsem tu krabici vzít Lynette jako Ruďák. 112 00:08:34,515 --> 00:08:36,141 A pak jsem se snažil… 113 00:08:37,768 --> 00:08:41,313 šplhat jako Stella a zachránit tě před prasaty. 114 00:08:42,731 --> 00:08:44,024 Zvoral jsem to. 115 00:08:44,108 --> 00:08:49,029 Je fuk, co by dělali ti dva. Musíš se ptát, co by dělal Bombas. 116 00:09:05,754 --> 00:09:08,716 - Paráda. To bylo Bombas-tické. - Díky! 117 00:09:11,135 --> 00:09:12,886 A co teď? 118 00:09:13,679 --> 00:09:14,722 Já nevím. 119 00:09:14,805 --> 00:09:18,142 Jen jsem nechtěl, aby ses tam zřítil sám. 120 00:09:18,225 --> 00:09:21,854 Nic milejšího a hloupějšího jsem nikdy neslyšel. 121 00:09:27,526 --> 00:09:28,944 Počkat! 122 00:09:30,738 --> 00:09:34,700 Uděláme si kluzák z tohohle deštníku a ručníku! 123 00:09:34,783 --> 00:09:36,118 Jo, to je skvělé! 124 00:09:36,201 --> 00:09:39,663 Nebo použijeme tenhle kluzák, co sis sbalil. 125 00:09:39,747 --> 00:09:40,956 Ještě lepší! 126 00:09:41,040 --> 00:09:43,792 Vidíš? Co bych si bez tebe počal? 127 00:09:59,808 --> 00:10:01,143 Dokázali jsme to! 128 00:10:02,144 --> 00:10:02,978 Tak tak. 129 00:10:03,479 --> 00:10:05,439 Dal jsem tu krabici tobě, 130 00:10:05,522 --> 00:10:09,693 protože ty bys ji nepřestal hlídat, a taky to tak bylo. 131 00:10:10,235 --> 00:10:11,862 Díky, Žluťasi! 132 00:10:11,945 --> 00:10:12,780 Takže… 133 00:10:14,782 --> 00:10:17,076 Co jsi vlastně provedl? 134 00:10:17,159 --> 00:10:22,289 Dal jsem na sebe tuhle cedulku. Schoval jsem se, aby mě nikdo nekopl. 135 00:10:22,373 --> 00:10:24,291 Takže jsme… 136 00:10:25,084 --> 00:10:26,085 Po tom všem… 137 00:10:26,627 --> 00:10:28,045 Nenávidím tě. 138 00:10:29,755 --> 00:10:34,093 Páni, Bombas se do té relaxace fakt opřel, co? 139 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Překlad titulků: Veronika Kubíčková