1 00:00:06,132 --> 00:00:07,508 KAMP SPROKKELHOUT 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,677 EEN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,761 --> 00:00:14,098 Kamp Sprokkelhout, ons verblijf in de zomer 4 00:00:15,349 --> 00:00:17,643 katapulteren, slingeren, gooien 5 00:00:17,727 --> 00:00:19,687 ze schieten door de bomen 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 als een kanonskogel 7 00:00:22,148 --> 00:00:26,319 ze zoeven door de lucht en storten overal neer 8 00:00:26,402 --> 00:00:30,323 boogschieten, trefvogel, borbtennis het is absurd 9 00:00:30,406 --> 00:00:32,366 Red, Stella, Bomb en Chuck 10 00:00:32,450 --> 00:00:34,619 ze vliegen snel kijk uit, eend 11 00:00:34,702 --> 00:00:37,497 deze ervaring blijft je voor altijd bij 12 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 Angry Birds Summer Madness 13 00:00:41,709 --> 00:00:45,671 Bomb… 14 00:00:47,924 --> 00:00:51,469 Bomb… 15 00:00:53,805 --> 00:00:56,641 Sorry. Wil je echt niet met ons spelen? 16 00:00:56,724 --> 00:00:58,184 Nee, dank je. 17 00:00:58,267 --> 00:01:03,940 Vandaag trakteer ik mezelf op een rustige, ontspannende dag. 18 00:01:04,565 --> 00:01:05,566 O, oké. 19 00:01:08,653 --> 00:01:10,279 Tot later, Bomb. 20 00:01:11,405 --> 00:01:13,950 Sorry. Tot later, Bomb. 21 00:01:16,410 --> 00:01:18,454 Bomb… 22 00:01:26,337 --> 00:01:27,380 Wat is er? 23 00:01:32,677 --> 00:01:34,804 Ik heb dit nodig. -Chuck? 24 00:01:34,887 --> 00:01:38,307 Dit heb ik echt nodig. -Ik ga het je moeder vertellen. 25 00:01:51,571 --> 00:01:54,949 Chuck, wat is er? -Ik heb 'n groot probleem. 26 00:01:55,032 --> 00:01:56,617 Wat voor probleem? 27 00:01:56,701 --> 00:01:59,620 Help je me? -Tuurlijk, zeg het maar. 28 00:01:59,704 --> 00:02:05,293 Geen tijd. Ik deed iets ergs en moet me gedeisd houden tot het overwaait. 29 00:02:07,086 --> 00:02:08,671 Twee uur is wel genoeg. 30 00:02:10,631 --> 00:02:14,051 Dit moet je doen. Je mag het niemand vertellen. 31 00:02:14,135 --> 00:02:16,137 Oké, ja. Ik beloof het. 32 00:02:16,220 --> 00:02:20,433 Goed, daar gaan we. Laat deze doos niets overkomen. 33 00:02:21,142 --> 00:02:25,188 Ik weet het niet. Vraag het Red of Stella. Ik ga ze halen. 34 00:02:25,897 --> 00:02:27,064 Er is geen tijd. 35 00:02:27,148 --> 00:02:30,776 Geloof me, alleen jij kunt dit. En misschien Jerry. 36 00:02:30,860 --> 00:02:32,737 Maar hij gaat met mij mee. 37 00:02:32,820 --> 00:02:35,323 Vergeet niet dat ik op je reken. 38 00:02:42,413 --> 00:02:44,874 Ik kan het niet. Wat als er wat misgaat? 39 00:02:44,957 --> 00:02:48,377 Als de doos wat overkomt, kan ik niet met mezelf leven. 40 00:02:49,962 --> 00:02:50,796 O nee. 41 00:02:50,880 --> 00:02:53,132 Nee. 42 00:02:56,928 --> 00:02:58,012 Ik moet 'm vinden. 43 00:03:10,149 --> 00:03:11,609 Harold, jij kluns. 44 00:03:11,692 --> 00:03:13,444 Ik schrik me dood. 45 00:03:13,527 --> 00:03:14,654 Sorry, schat. 46 00:03:14,737 --> 00:03:17,823 Ik haalde alle uitgaande post uit de hutten en… 47 00:03:17,907 --> 00:03:20,576 Je staat ervoor. Het monster gaat toeslaan. 48 00:03:20,660 --> 00:03:23,996 Okidoki. Ik ga achterin kijken of er nog meer post is. 49 00:03:29,210 --> 00:03:31,587 Harold? Dit is niet grappig. 50 00:03:33,506 --> 00:03:34,423 Ja. 51 00:03:34,924 --> 00:03:37,551 Ja. Dit is mijn muziek. 52 00:03:39,804 --> 00:03:40,680 Wat is dit? 53 00:03:56,279 --> 00:03:57,238 Sorry. 54 00:04:03,703 --> 00:04:04,537 Sorry. 55 00:04:17,633 --> 00:04:19,885 O nee. Wat moet ik doen? 56 00:04:19,969 --> 00:04:23,556 Wat zou Red doen? Hij zou boos worden. 57 00:04:23,639 --> 00:04:24,765 Dat kan ik. 58 00:04:32,982 --> 00:04:34,400 Dit werkt niet. 59 00:04:34,483 --> 00:04:35,901 Oké, plan B. 60 00:04:38,612 --> 00:04:41,615 Niet die doos slaan. Of m'n gezicht. Alsjeblieft? 61 00:04:41,699 --> 00:04:43,534 Klopt dan niemand meer? 62 00:04:43,617 --> 00:04:45,578 Sorry. Niet op de doos slaan. 63 00:04:45,661 --> 00:04:46,662 Waarom niet? 64 00:04:46,746 --> 00:04:49,415 Omdat geweld slecht is. 65 00:04:49,498 --> 00:04:52,877 Toen ik nog een kuiken was, sloopte ik een doos… 66 00:04:52,960 --> 00:04:57,048 …en toen stootte ik m'n teen later heel hard. Herken je dat? 67 00:04:57,631 --> 00:04:59,508 Gaat het wel? 68 00:04:59,592 --> 00:05:01,677 Het gaat prima. En met jou? 69 00:05:01,761 --> 00:05:05,348 Je doet raar. Ik ga deze doos kapotslaan. 70 00:05:05,431 --> 00:05:06,807 Nee, niet doen. 71 00:05:06,891 --> 00:05:09,435 Ik doe wat ik wil. -Waar is hij heen? 72 00:05:10,102 --> 00:05:12,396 Hij loopt los. Harold. 73 00:05:15,483 --> 00:05:18,819 Goed gesprek. We moeten dit nog eens doen. Oké, doei. 74 00:05:20,446 --> 00:05:22,323 Laat me niet alleen. Kom terug. 75 00:05:25,659 --> 00:05:27,078 Nee, wacht. 76 00:05:28,412 --> 00:05:30,122 Wilde je iets verzenden? 77 00:05:30,206 --> 00:05:31,957 Ja, mezelf. 78 00:05:36,962 --> 00:05:39,048 Hallo? Jij bent aan zet. 79 00:05:40,716 --> 00:05:42,718 Wauw. Goeie zet. 80 00:05:52,561 --> 00:05:53,562 Oké. 81 00:05:54,688 --> 00:05:59,151 Bomb mist echt alle plezier. -Hoe zou het met z'n relaxtijd gaan? 82 00:06:07,660 --> 00:06:08,702 O nee. 83 00:06:11,705 --> 00:06:12,706 Schaakmat. 84 00:06:23,050 --> 00:06:26,762 Zo ja. Blijf je buik aanspannen en haal adem. 85 00:06:26,846 --> 00:06:30,015 Een, twee. 86 00:06:32,476 --> 00:06:33,477 Wat is dit? 87 00:06:33,561 --> 00:06:35,438 Geen idee, maar het rookt. 88 00:06:36,647 --> 00:06:39,525 De suikermais komt eraan, Jerry. 89 00:06:40,109 --> 00:06:42,695 Het tikt. -Het tikt en rookt. 90 00:06:45,739 --> 00:06:47,116 Hé. -Wat zou het zijn? 91 00:06:47,199 --> 00:06:48,033 Ik ben Bomb. 92 00:06:48,117 --> 00:06:48,951 Een bom? 93 00:06:49,034 --> 00:06:50,619 Hij gaat ontploffen. 94 00:06:52,705 --> 00:06:53,998 Nee. 95 00:06:55,124 --> 00:06:56,917 Pak aan. -Nee, jij. 96 00:06:57,918 --> 00:06:59,295 Haal hem weg. 97 00:07:05,759 --> 00:07:09,221 Ik moet wat doen. Denk na, Bomb. Wat zou Stella doen? 98 00:07:09,847 --> 00:07:11,307 Parkour op dat kanon. 99 00:07:14,810 --> 00:07:17,646 Er is hulp onderweg, Chuck. 100 00:07:24,069 --> 00:07:26,906 Bijna. 101 00:07:28,657 --> 00:07:29,909 Ik heb je. 102 00:07:33,287 --> 00:07:35,372 Op het nippertje. Oké, jongens. 103 00:07:35,456 --> 00:07:38,042 We gaan weer werken aan die varkensbuiken. 104 00:07:38,125 --> 00:07:40,711 Eén, twee. 105 00:07:58,103 --> 00:08:01,941 Zou Bomb klaar zijn met zen doen? En waar is Chuck? 106 00:08:11,158 --> 00:08:13,494 Nee. Stop. Wacht. 107 00:08:18,707 --> 00:08:20,000 Nee. 108 00:08:21,377 --> 00:08:24,713 De tijd is om. Die dans ben ik mooi ontsprongen. 109 00:08:25,881 --> 00:08:29,385 Bomb, waarom ren je? En waarom ben ik aan het raften? 110 00:08:29,468 --> 00:08:31,345 O, is dat een waterval? 111 00:08:31,428 --> 00:08:36,016 Ik wou als Red zijn en de doos van Lynette terugkrijgen. Toen probeerde ik… 112 00:08:37,768 --> 00:08:41,355 …net als Stella te zijn en de doos te redden van de varkens. 113 00:08:42,731 --> 00:08:44,024 Maar ik verknalde 't. 114 00:08:44,108 --> 00:08:49,029 Het boeit niet wat Stella of Red zouden doen. Vraag je af wat Bomb zou doen. 115 00:09:05,754 --> 00:09:07,756 Mooi. Heel Bomb van je. 116 00:09:07,840 --> 00:09:08,716 Dank je. 117 00:09:11,135 --> 00:09:13,220 En wat nu? 118 00:09:13,721 --> 00:09:14,722 Geen idee. 119 00:09:14,805 --> 00:09:18,267 Ik wilde niet dat je alleen van de waterval zou vallen. 120 00:09:18,350 --> 00:09:21,854 Dat is het liefste en domste wat ik ooit heb gehoord. 121 00:09:27,526 --> 00:09:29,028 O, wacht. 122 00:09:30,738 --> 00:09:34,700 Met deze paraplu en handdoek maken we een deltavlieger. 123 00:09:34,783 --> 00:09:36,160 Ja, geweldig. 124 00:09:36,243 --> 00:09:39,663 Of we gebruiken deze echte deltavlieger. 125 00:09:39,747 --> 00:09:40,914 Nog beter. 126 00:09:40,998 --> 00:09:43,792 Zie je? Wat moet ik toch zonder jou? 127 00:09:59,850 --> 00:10:01,143 Het is ons gelukt. 128 00:10:02,144 --> 00:10:02,978 Nauwelijks. 129 00:10:03,479 --> 00:10:08,067 Ik liet jou op de doos letten omdat ik wist dat je 'm veilig zou houden. 130 00:10:08,150 --> 00:10:09,735 En dat deed je ook. 131 00:10:10,277 --> 00:10:11,862 Bedankt, Chuck. 132 00:10:11,945 --> 00:10:12,780 Dus… 133 00:10:14,782 --> 00:10:17,076 Wat was dat erge wat je deed? 134 00:10:17,159 --> 00:10:19,370 Ik heb 'schop me' op mezelf geplakt. 135 00:10:20,371 --> 00:10:22,289 Ik wou niet geschopt worden. 136 00:10:22,373 --> 00:10:24,291 Dus we… 137 00:10:25,084 --> 00:10:26,126 Na dat alles… 138 00:10:26,627 --> 00:10:28,170 Ik haat je. 139 00:10:29,755 --> 00:10:34,093 Bomb is echt lekker aan het relaxen, hè? 140 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Ondertiteld door: Federico Fernández