1 00:00:06,132 --> 00:00:07,508 ‎TABĂRA AȘCHIUȚĂ 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,677 ‎UN SERIAL NETFLIX 3 00:00:09,761 --> 00:00:14,098 ‎Tabăra Așchiuță ‎Căminul nostru de vară 4 00:00:15,266 --> 00:00:17,602 ‎Catapultare ‎Praștie și aruncare 5 00:00:17,685 --> 00:00:19,687 ‎Printre copaci ne avântăm 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 ‎Ca bombele explodăm 7 00:00:22,148 --> 00:00:23,900 ‎Val-vârtej ne repezim 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,319 ‎De toate ne lovim 9 00:00:26,402 --> 00:00:30,323 ‎Avem atâtea jocuri ‎Că ne zăpăcim 10 00:00:30,406 --> 00:00:32,408 ‎Red, Stella, Bomb și Chuck 11 00:00:32,492 --> 00:00:34,535 ‎Bagă viteză! ‎Păzea! 12 00:00:34,619 --> 00:00:37,497 ‎Ești aici ‎Și toată viața te vei bucura 13 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 ‎Angry Birds ‎O vară nebună! 14 00:00:41,709 --> 00:00:45,671 ‎Bombă… 15 00:00:47,924 --> 00:00:51,469 ‎Bombă. 16 00:00:53,805 --> 00:00:56,641 ‎Scuze, Bombă. Sigur nu joci cu noi? 17 00:00:56,724 --> 00:00:58,101 ‎Nu, mulțumesc. 18 00:00:58,184 --> 00:01:00,353 ‎Azi mă delectez 19 00:01:00,436 --> 00:01:03,940 ‎cu o zi calmă și liniștită de relaxare. 20 00:01:04,565 --> 00:01:05,566 ‎Bine. 21 00:01:08,653 --> 00:01:10,279 ‎La revedere, Bomb! 22 00:01:11,405 --> 00:01:13,950 ‎Îmi pare rău. Pa, Bomb! 23 00:01:16,410 --> 00:01:18,454 ‎Bombă… 24 00:01:26,254 --> 00:01:27,380 ‎Ce se-ntâmplă? 25 00:01:32,718 --> 00:01:34,804 ‎- Asta îmi trebuie. ‎- Chuck? 26 00:01:34,887 --> 00:01:36,222 ‎Și de asta! 27 00:01:36,305 --> 00:01:38,307 ‎Te spun mamei! 28 00:01:51,571 --> 00:01:52,822 ‎Chuck, ce e? 29 00:01:52,905 --> 00:01:54,949 ‎Am o problemă! Una mare! 30 00:01:55,032 --> 00:01:56,617 ‎Ce problemă? 31 00:01:56,701 --> 00:01:59,537 ‎- Mă ajuți? ‎- Desigur, oricum pot. 32 00:01:59,620 --> 00:02:03,040 ‎N-am timp să explic! ‎Am făcut ceva rău-rău. 33 00:02:03,124 --> 00:02:05,293 ‎Trebuie să mă ascund! 34 00:02:07,086 --> 00:02:08,671 ‎Vreo două ore. 35 00:02:10,548 --> 00:02:14,051 ‎Vreau să faci ceva. Să nu spui nimănui! 36 00:02:14,135 --> 00:02:16,137 ‎Da! Promit! 37 00:02:16,220 --> 00:02:20,308 ‎Bine, ascultă. ‎Nu lăsa să i se întâmple nimic cutiei! 38 00:02:20,391 --> 00:02:25,188 ‎Nu știu, Chuck… Vorbește cu Red ‎sau cu Stella. Mă duc după ei. 39 00:02:25,897 --> 00:02:29,150 ‎Nu e timp! ‎Crede-mă, ești cel mai potrivit. 40 00:02:29,233 --> 00:02:32,737 ‎Ar mai fi Jerry, dar el vine cu mine. 41 00:02:32,820 --> 00:02:35,323 ‎Nu uita, mă bazez pe tine. 42 00:02:42,330 --> 00:02:44,790 ‎Nu pot. Dacă se întâmplă ceva? 43 00:02:44,874 --> 00:02:48,836 ‎Dacă ar păți ceva cutia, ‎n-aș putea trăi cu asta. 44 00:02:49,962 --> 00:02:50,796 ‎Nu! 45 00:02:50,880 --> 00:02:53,132 ‎Nu! 46 00:02:56,886 --> 00:02:58,429 ‎Trebuie să o găsesc! 47 00:03:10,066 --> 00:03:13,444 ‎Harold, găgăuță! M-ai speriat îngrozitor. 48 00:03:13,527 --> 00:03:14,654 ‎Scuze, dragă. 49 00:03:14,737 --> 00:03:17,782 ‎Am corespondența de la cabane și voiam… 50 00:03:17,865 --> 00:03:20,576 ‎Nu văd! Monstrul o să atace! 51 00:03:20,660 --> 00:03:24,038 ‎Bine! Mă duc să văd ce mai e în spate. 52 00:03:29,210 --> 00:03:31,587 ‎Harold! Nu e amuzant. 53 00:03:33,506 --> 00:03:34,840 ‎Da! 54 00:03:34,924 --> 00:03:37,468 ‎Da! Asta-i muzica ce-mi place! 55 00:03:39,804 --> 00:03:40,680 ‎Ce… 56 00:03:56,279 --> 00:03:57,238 ‎Scuze! 57 00:04:03,703 --> 00:04:04,537 ‎Scuze! 58 00:04:17,633 --> 00:04:19,885 ‎Nu! Ce să fac? 59 00:04:19,969 --> 00:04:23,556 ‎Ce ar face Red? El… s-ar supăra! 60 00:04:23,639 --> 00:04:25,099 ‎Pot să fac asta! 61 00:04:32,898 --> 00:04:36,110 ‎Nu merge! Bine, trecem la planul B! 62 00:04:38,654 --> 00:04:41,615 ‎Nu lovi cutia! Nici pe mine! Te rog? 63 00:04:41,699 --> 00:04:43,534 ‎Nu mai dă nimeni pumni? 64 00:04:43,617 --> 00:04:46,662 ‎- Scuze! Nu lovi cutia! ‎- Poftim? De ce? 65 00:04:46,746 --> 00:04:49,415 ‎Pentru că violența nu e bună. 66 00:04:49,498 --> 00:04:52,793 ‎Odată, când eram pui, am spart o cutie. 67 00:04:52,877 --> 00:04:57,048 ‎Apoi m-am lovit la un deget de la picior. ‎Știi cum e? 68 00:04:57,631 --> 00:04:59,091 ‎Te simți bine? 69 00:04:59,592 --> 00:05:01,677 ‎Da. Tu cum te simți? 70 00:05:01,761 --> 00:05:05,306 ‎Te porți ciudat. ‎O să lovesc cutia acum. 71 00:05:05,389 --> 00:05:08,351 ‎- Nu! Nu face asta! ‎- Fac ce vreau! 72 00:05:08,434 --> 00:05:09,435 ‎Unde s-a dus? 73 00:05:10,102 --> 00:05:12,396 ‎A plecat! Harold! 74 00:05:15,483 --> 00:05:18,819 ‎Mi-a plăcut discuția. ‎Să mai facem asta. Pa! 75 00:05:20,446 --> 00:05:22,156 ‎Nu pleca! Întoarce-te! 76 00:05:25,659 --> 00:05:27,078 ‎Nu! Stai! 77 00:05:28,412 --> 00:05:30,122 ‎Aveai ceva de trimis? 78 00:05:30,206 --> 00:05:31,957 ‎Da, pe mine! 79 00:05:36,921 --> 00:05:39,048 ‎Alo? E rândul tău. 80 00:05:41,634 --> 00:05:42,718 ‎Bună mutare! 81 00:05:52,561 --> 00:05:53,562 ‎Bine! 82 00:05:54,688 --> 00:05:59,151 ‎- Bomb pierde distracția. ‎- Mă întreb cum merge relaxarea. 83 00:06:07,660 --> 00:06:08,702 ‎Nu! 84 00:06:11,580 --> 00:06:12,706 ‎Șah mat! 85 00:06:22,967 --> 00:06:26,762 ‎Așa. Abdomenul încordat și respirați. 86 00:06:26,846 --> 00:06:30,015 ‎Unu, doi… 87 00:06:32,476 --> 00:06:35,438 ‎- Ce e asta? ‎- Nu știu, dar scoate fum. 88 00:06:36,647 --> 00:06:39,525 ‎Succotash‎ cu porumb dulce, Jerry! 89 00:06:40,109 --> 00:06:42,695 ‎- Ticăie! ‎- Ticăie și scoate fum? 90 00:06:45,739 --> 00:06:47,158 ‎- Salut! ‎- Ce-o fi? 91 00:06:47,241 --> 00:06:48,951 ‎- Eu sunt Bomb. ‎- Bombă? 92 00:06:49,034 --> 00:06:50,619 ‎O să explodeze! 93 00:06:52,705 --> 00:06:53,998 ‎Nu! 94 00:06:55,124 --> 00:06:56,917 ‎- Ia-o tu! ‎- Ba tu! 95 00:06:57,918 --> 00:06:59,295 ‎Du-o de-aici! 96 00:07:05,676 --> 00:07:09,221 ‎Să fac ceva! Gândește! Ce-ar face Stella? 97 00:07:09,805 --> 00:07:11,307 ‎Parkour pe tun! 98 00:07:14,727 --> 00:07:17,646 ‎Vin ajutoare, Chuck! 99 00:07:24,069 --> 00:07:26,906 ‎Aproape am ajuns! 100 00:07:28,657 --> 00:07:29,909 ‎Te-am prins! 101 00:07:33,245 --> 00:07:34,330 ‎Cât pe-aci! 102 00:07:34,413 --> 00:07:38,042 ‎Bine. Să continuăm să ne lucrăm șuncile! 103 00:07:38,125 --> 00:07:40,711 ‎Unu, doi! 104 00:07:58,103 --> 00:08:01,982 ‎Oare Bomb a terminat cu relaxarea? ‎Și unde e Chuck? 105 00:08:11,158 --> 00:08:13,494 ‎Nu! Oprește-te! Stai! 106 00:08:18,707 --> 00:08:20,000 ‎Nu se poate! 107 00:08:21,293 --> 00:08:24,505 ‎A trecut timpul! Mă bucur că am scăpat. 108 00:08:25,881 --> 00:08:29,385 ‎Bomb, de ce alergi? ‎Eu de ce plutesc pe râu? 109 00:08:29,468 --> 00:08:30,844 ‎E o cascadă? 110 00:08:30,928 --> 00:08:34,431 ‎Chuck, am încercat să fiu Red la Lynette. 111 00:08:34,515 --> 00:08:36,392 ‎Apoi am încercat să fiu… 112 00:08:37,768 --> 00:08:41,105 ‎ca Stella, să fac parkour la porci. 113 00:08:42,231 --> 00:08:44,024 ‎Dar am dat-o în bară! 114 00:08:44,108 --> 00:08:49,029 ‎Nu contează Stella sau Red! ‎Întreabă-te ce-ar face Bomb! 115 00:09:05,754 --> 00:09:08,716 ‎- Frumos! Foarte tare! ‎- Mulțumesc. 116 00:09:12,469 --> 00:09:14,680 ‎- Și acum? ‎- Nu știu. 117 00:09:14,763 --> 00:09:18,183 ‎Nu voiam să cazi singur în cascadă. 118 00:09:18,267 --> 00:09:21,812 ‎E cea mai simpatică prostie ‎pe care am auzit-o! 119 00:09:27,526 --> 00:09:29,028 ‎Stai! 120 00:09:30,738 --> 00:09:34,700 ‎Folosim umbrela și un prosop ‎și facem un deltaplan! 121 00:09:34,783 --> 00:09:36,160 ‎Da, e grozav! 122 00:09:36,243 --> 00:09:39,622 ‎Sau folosim deltaplanul ‎pe care îi ai aici. 123 00:09:39,705 --> 00:09:40,956 ‎Și mai bine! 124 00:09:41,040 --> 00:09:43,792 ‎Vezi? Ce m-aș face fără tine? 125 00:09:59,808 --> 00:10:01,060 ‎Am reușit! 126 00:10:02,144 --> 00:10:03,395 ‎La limită. 127 00:10:03,479 --> 00:10:07,983 ‎Bomb, ți-am dat ție cutia ‎fiindcă știam că o să ai grijă de ea. 128 00:10:08,067 --> 00:10:09,735 ‎Exact asta ai făcut! 129 00:10:10,235 --> 00:10:12,780 ‎Mersi, Chuck! Așadar… 130 00:10:14,782 --> 00:10:19,370 ‎- Care e lucrul foarte rău? ‎- Mi-am scris „lovește-mă” pe spate. 131 00:10:20,371 --> 00:10:24,291 ‎- M-am ascuns ca să nu fiu lovit. ‎- Adică… Noi… 132 00:10:25,084 --> 00:10:28,170 ‎După toate astea… Te urăsc! 133 00:10:30,714 --> 00:10:34,426 ‎Bomb a înțeles foarte bine ‎cum e cu relaxarea. 134 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 ‎Subtitrarea: Dan Ilioiu