1 00:00:06,215 --> 00:00:09,719 [whistling] 2 00:00:09,802 --> 00:00:14,057 ♪ Camp Splinterwood Our summer home ♪ 3 00:00:15,391 --> 00:00:17,727 ♪ For catapulting! Slingshotting! Getting thrown! ♪ 4 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 ♪ Campers rocket through the trees ♪ 5 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 ♪ Cannonballing where they please ♪ 6 00:00:22,106 --> 00:00:23,775 ♪ Zipping in the air ♪ 7 00:00:23,858 --> 00:00:26,319 ♪ Crashing everywhere ♪ 8 00:00:26,402 --> 00:00:28,279 ♪ Archery, dodge-bird, Borb tennis ♪ 9 00:00:28,362 --> 00:00:30,323 ♪ It's absurd! ♪ 10 00:00:30,406 --> 00:00:32,408 ♪ Here they come! Red, Stella, Bomb, and Chuck ♪ 11 00:00:32,492 --> 00:00:34,494 ♪ Flying fast Look out, duck! ♪ 12 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 ♪ All your life you'll be glad You had this ♪ 13 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 ♪ Angry Birds Summer Madness! ♪ 14 00:00:42,168 --> 00:00:44,670 [Stella] I can tell by your blank stares that you're wondering 15 00:00:44,754 --> 00:00:47,423 why I brought you to the vertical obstacle course. 16 00:00:48,966 --> 00:00:52,136 No, that's just Bomb's face. You told us. To help you train. 17 00:00:52,220 --> 00:00:54,722 Or maybe that's what you said 18 00:00:54,806 --> 00:00:57,850 because you're actually throwing us a surprise party! 19 00:00:57,934 --> 00:00:59,644 Nope. It's to help me train. 20 00:00:59,727 --> 00:01:01,312 Aww. 21 00:01:01,395 --> 00:01:02,980 Look at all the cool stuff I found! 22 00:01:03,064 --> 00:01:06,526 A comb, a leaf that looks like a toad, a rock that looks like my grandma, 23 00:01:06,609 --> 00:01:08,861 and also, fireflies! 24 00:01:08,945 --> 00:01:10,279 You know what that means. 25 00:01:10,780 --> 00:01:12,824 The firefly fling is tonight. 26 00:01:12,907 --> 00:01:15,743 [panting excitedly] 27 00:01:18,246 --> 00:01:19,622 That's the stuff. 28 00:01:19,705 --> 00:01:21,749 Chuck, the fun can wait. 29 00:01:21,833 --> 00:01:24,377 I've got a quadruple-double birdy to perform. 30 00:01:24,460 --> 00:01:27,922 Ooh-hoo-hoo! A tree stump that looks like a butt! 31 00:01:28,005 --> 00:01:30,216 -[electricity crackling] -[Chuck screaming] 32 00:01:30,299 --> 00:01:33,761 Those fireflies really love him. They won't leave him alone. 33 00:01:33,845 --> 00:01:36,806 Yup. That's why he's so good at the firefly fling. 34 00:01:36,889 --> 00:01:38,516 [Chuck laughing, screaming] 35 00:01:38,599 --> 00:01:41,561 Um, Chuck's still screaming. Should we check on him? 36 00:01:41,644 --> 00:01:43,771 When's Chuck not screaming? 37 00:01:43,855 --> 00:01:45,147 Let's do this! 38 00:01:46,399 --> 00:01:47,608 [Chuck screams] 39 00:01:47,692 --> 00:01:49,944 -[fireflies buzzing] -Ahhh! 40 00:01:50,403 --> 00:01:51,529 Whoa! [groans] 41 00:01:54,657 --> 00:01:56,659 [grunting] 42 00:01:58,161 --> 00:02:00,037 [muffled screams] 43 00:02:00,121 --> 00:02:01,455 [screams] 44 00:02:05,168 --> 00:02:06,335 [bell rings] 45 00:02:09,964 --> 00:02:11,007 Whoa! 46 00:02:13,759 --> 00:02:14,802 [groans] 47 00:02:15,386 --> 00:02:19,098 Did-- Did Chuck just do a quadruple-double birdy? 48 00:02:19,182 --> 00:02:20,975 With an extra twist. 49 00:02:21,058 --> 00:02:25,605 Only one bird at Camp Splinterwood has ever landed a quadruple-double birdy. 50 00:02:25,688 --> 00:02:29,150 Toby Hawk. He was a National Bird Champion! 51 00:02:29,233 --> 00:02:31,319 Is that good? 52 00:02:31,402 --> 00:02:32,445 [gasps] 53 00:02:32,528 --> 00:02:35,781 Chuck, if you stopped goofing off and actually focused, 54 00:02:35,865 --> 00:02:39,535 you could be great, really great, like a champion! 55 00:02:39,619 --> 00:02:42,038 With the right coach, me, obviously, 56 00:02:42,121 --> 00:02:44,707 you could make it all the way to the Eggs Games! 57 00:02:44,790 --> 00:02:45,917 [gasps] 58 00:02:46,000 --> 00:02:48,127 Being a bird medalist has been a dream of mine 59 00:02:48,211 --> 00:02:50,421 ever since you mentioned it seven seconds ago. 60 00:02:50,504 --> 00:02:52,423 I am in, Coach! 61 00:02:53,257 --> 00:02:55,134 Wait up, fire dudes! 62 00:02:55,843 --> 00:02:56,719 [Red] I dunno, Stella. 63 00:02:56,802 --> 00:02:58,512 You really think you can coach Chuck? 64 00:02:58,596 --> 00:03:00,806 I mean, he's just so Chuck, you know? 65 00:03:00,890 --> 00:03:04,477 Eh. All I gotta do is un-Chuck Chuck. Easy-peasy. 66 00:03:05,436 --> 00:03:06,979 Ready to focus on your training? 67 00:03:07,063 --> 00:03:08,731 I was hatched ready, Coach. 68 00:03:08,814 --> 00:03:11,442 I have never been more ready for anything in my entire-- 69 00:03:11,525 --> 00:03:14,111 -[melodic tune plays] -Ooh, I hear an ice pop cart. 70 00:03:14,195 --> 00:03:16,197 You need to stop getting distract-- 71 00:03:16,280 --> 00:03:17,239 [moans happily] 72 00:03:19,450 --> 00:03:21,160 How goes the un-Chuckening? 73 00:03:22,078 --> 00:03:22,912 Ahh! 74 00:03:22,995 --> 00:03:24,330 Brain freeze! 75 00:03:24,872 --> 00:03:27,625 Well, we've established Chuck has a brain. 76 00:03:27,708 --> 00:03:29,210 -Nice. -Whoo-hoo-hoo-hoo! 77 00:03:29,293 --> 00:03:30,503 Wait, we're not done! 78 00:03:30,586 --> 00:03:32,713 [Chuck] [loud squawk] My head's stuck! 79 00:03:33,839 --> 00:03:36,217 The problem is distraction. 80 00:03:36,300 --> 00:03:40,012 Take away your sight, we take away the distractions. 81 00:03:40,096 --> 00:03:41,264 You sure about this? 82 00:03:41,347 --> 00:03:44,141 I hear when you lose one of your senses, the others become heightened. 83 00:03:44,225 --> 00:03:47,019 Just listen to the sound of my voice. 84 00:03:47,103 --> 00:03:50,356 No distractions, only obstacles. 85 00:03:50,439 --> 00:03:52,149 No distractions, 86 00:03:52,233 --> 00:03:54,193 only obstacles. 87 00:03:54,277 --> 00:03:56,946 -[scary forest noises] -[Chuck gasps] 88 00:03:57,029 --> 00:03:58,197 Ahh! 89 00:03:59,156 --> 00:04:01,993 Stop yelling at me, world! 90 00:04:04,203 --> 00:04:07,623 Okay, Chuck. Remember, focus on the obstacles. 91 00:04:07,707 --> 00:04:08,541 Whoo! 92 00:04:08,624 --> 00:04:10,751 [grunting] 93 00:04:15,464 --> 00:04:16,716 Ooh, butterfly! 94 00:04:17,216 --> 00:04:20,011 Come on, Chuck! You can do it! 95 00:04:20,094 --> 00:04:21,220 You got this! 96 00:04:22,305 --> 00:04:26,183 Balloon! I want to go to space too! Take me with you! 97 00:04:26,267 --> 00:04:29,061 No distractions! Only obstacles! 98 00:04:29,145 --> 00:04:30,479 [screams] 99 00:04:30,563 --> 00:04:31,397 Hoi! 100 00:04:31,480 --> 00:04:32,565 Ugh! 101 00:04:32,648 --> 00:04:34,692 [groans] 102 00:04:34,775 --> 00:04:39,238 Chuck, you're gonna squander your gift if you keep getting distracted! 103 00:04:39,322 --> 00:04:42,575 I wanna focus, but there's so much fun stuff going on! 104 00:04:42,658 --> 00:04:44,452 It's so hard! 105 00:04:44,535 --> 00:04:45,369 Hmm. 106 00:04:45,453 --> 00:04:49,206 If blindfolding you didn't fix it, why don't we try this? 107 00:04:49,290 --> 00:04:51,167 Wow! 108 00:04:51,250 --> 00:04:53,753 What is this ancient-looking device? 109 00:04:53,836 --> 00:04:57,506 It's a portable music player from, like, a million years ago. Check it out. 110 00:04:57,590 --> 00:04:59,550 This song always helps me focus. 111 00:04:59,633 --> 00:05:01,635 -[rock song playing] -Ooh! 112 00:05:01,719 --> 00:05:04,722 [majestic guitar solo] 113 00:05:05,681 --> 00:05:06,807 [grunts] 114 00:05:10,269 --> 00:05:12,021 [rock song continues] 115 00:05:12,104 --> 00:05:15,483 No distractions, only obstacles. 116 00:05:15,566 --> 00:05:19,820 No distractions, only obstacles. 117 00:05:19,904 --> 00:05:22,698 Did--Did you just--? Yes! 118 00:05:22,782 --> 00:05:28,245 [rock song continues playing] 119 00:05:30,164 --> 00:05:31,207 [bell rings] 120 00:05:43,344 --> 00:05:47,473 Man, I'm an awesome coach. Un-Chuckening complete! 121 00:05:48,682 --> 00:05:52,019 -Huh? I'm sorry. I didn't hear you. -[rock song playing] 122 00:05:52,103 --> 00:05:54,271 [frantic muttering] 123 00:05:54,355 --> 00:05:55,689 [both groan] 124 00:05:57,399 --> 00:05:59,110 Where's Stella and Chuck? 125 00:05:59,193 --> 00:06:01,320 I don't know, but I hope Chuck gets here soon. 126 00:06:01,403 --> 00:06:03,197 He's the best part of the whole fling! 127 00:06:05,908 --> 00:06:08,994 All right, Chuck. Ready for the… fling? 128 00:06:11,872 --> 00:06:13,374 I'm not going, Coach. 129 00:06:13,457 --> 00:06:14,625 You're joking, right? 130 00:06:14,708 --> 00:06:18,129 I no longer joke. Joking is a distraction. 131 00:06:18,212 --> 00:06:19,964 I don't want to squander my gift. 132 00:06:20,047 --> 00:06:22,591 I'm leaving camp to live a quiet life of austerity, 133 00:06:22,675 --> 00:06:24,385 training in the cold mountains. 134 00:06:24,468 --> 00:06:25,928 Look at you. 135 00:06:26,011 --> 00:06:29,723 My little baby bird all grown up and leaving the nest. 136 00:06:29,807 --> 00:06:32,226 You're on the road to being a champion. 137 00:06:32,309 --> 00:06:34,311 I'm really proud of you, Chuck. 138 00:06:34,395 --> 00:06:35,229 Thanks, Coach. 139 00:06:36,605 --> 00:06:38,524 -[muttering] -[groaning] 140 00:06:38,607 --> 00:06:40,234 [Robin] OMG. And I thought… 141 00:06:40,317 --> 00:06:43,237 this fling thing was, like, not gonna be lame. 142 00:06:43,320 --> 00:06:44,780 [Red] Just wait till Chuck gets here. 143 00:06:44,864 --> 00:06:46,615 Yeah. That's when the fun begins. 144 00:06:46,699 --> 00:06:49,201 Hey, cheeps, mission accomplished. 145 00:06:49,285 --> 00:06:51,453 Chuck is officially un-Chucked. 146 00:06:51,537 --> 00:06:52,788 Where is he anyway? 147 00:06:52,872 --> 00:06:56,041 Oh, he left camp to train in the mountains for the rest of the summer. 148 00:06:56,125 --> 00:06:57,084 -What?! -What?! 149 00:06:57,168 --> 00:06:59,628 So… So, no Chuck? 150 00:06:59,712 --> 00:07:01,505 But… But… 151 00:07:01,589 --> 00:07:05,009 [all wailing] 152 00:07:05,092 --> 00:07:07,219 Ew! No funny weirdo… 153 00:07:07,303 --> 00:07:09,388 and crying babies? 154 00:07:09,471 --> 00:07:10,556 I'm out. 155 00:07:10,639 --> 00:07:11,682 Samesies. 156 00:07:12,391 --> 00:07:14,393 I'm sure it'll be fun without him. 157 00:07:14,476 --> 00:07:16,896 [crying] 158 00:07:16,979 --> 00:07:19,565 -Oh, this is the worst. -This is horrible. 159 00:07:19,648 --> 00:07:21,734 Oh, this was so boring. 160 00:07:21,817 --> 00:07:25,196 Well, it's official. Worst fling ever. 161 00:07:25,279 --> 00:07:26,405 Forget the fling. 162 00:07:26,489 --> 00:07:29,450 With Chuck gone, what's the rest of our summer gonna look like? 163 00:07:29,533 --> 00:07:31,202 No fun at all. 164 00:07:31,952 --> 00:07:34,288 Oh, man. What have I done? 165 00:07:34,371 --> 00:07:35,956 I--I gotta go. 166 00:07:46,550 --> 00:07:47,843 [teeth chatter] 167 00:07:47,927 --> 00:07:51,096 Who knew that life on a cold and lonely icy mountaintop 168 00:07:51,180 --> 00:07:53,807 would be so cold and lonely and icy? 169 00:07:54,350 --> 00:07:58,854 But it's like Coach said. No distractions, only obstacles. 170 00:07:58,938 --> 00:08:00,564 [wind whistling] 171 00:08:00,648 --> 00:08:02,691 There's only one way up the mountain. 172 00:08:03,275 --> 00:08:05,319 The quadruple-double birdy. 173 00:08:09,281 --> 00:08:13,118 [grunting] 174 00:08:15,329 --> 00:08:16,580 Ahh! 175 00:08:16,956 --> 00:08:18,582 Whoa! 176 00:08:21,961 --> 00:08:22,962 Ah. 177 00:08:23,045 --> 00:08:25,589 Don't look down. Save everyone's summer. 178 00:08:25,673 --> 00:08:29,093 Don't look down, save everyone's summer. 179 00:08:29,176 --> 00:08:30,261 [grunts] 180 00:08:30,344 --> 00:08:31,387 Hi-ya! 181 00:08:36,976 --> 00:08:38,602 [bell rings] 182 00:08:39,853 --> 00:08:41,855 Chuck! Chuck! 183 00:08:41,939 --> 00:08:43,274 Chuck! 184 00:08:43,357 --> 00:08:44,733 -Chuck! -Hmm? 185 00:08:48,571 --> 00:08:50,906 Okay, Stella, you got this. 186 00:08:50,990 --> 00:08:55,286 One quadruple-double birdy with an extra twist coming up! 187 00:08:57,830 --> 00:08:58,789 Ahh! 188 00:08:58,872 --> 00:08:59,832 [groans] 189 00:08:59,915 --> 00:09:01,333 Oh, hey, Coach, I thought I heard screaming. 190 00:09:01,417 --> 00:09:02,376 Why are you doing here? 191 00:09:03,377 --> 00:09:05,838 I came to bring you back to camp, 192 00:09:05,921 --> 00:09:07,881 so we can all have fun again. 193 00:09:07,965 --> 00:09:09,592 Remember? Fun? 194 00:09:09,675 --> 00:09:13,345 But camp is a distraction. Fun is a distraction. 195 00:09:13,429 --> 00:09:16,181 Of course camp and fun are distractions. 196 00:09:16,265 --> 00:09:18,559 That's the whole point of summer. 197 00:09:18,642 --> 00:09:20,894 But you said I could be a champion. 198 00:09:20,978 --> 00:09:24,356 You're already a champion. A champion of fun. 199 00:09:24,440 --> 00:09:25,691 Please come back to camp, 200 00:09:25,774 --> 00:09:28,986 or else I'm gonna fall off this mountain for no good reason! 201 00:09:31,071 --> 00:09:33,907 [birds] Ahh! Ooh! 202 00:09:42,958 --> 00:09:45,502 Wow, that's amazing. 203 00:09:45,586 --> 00:09:46,420 You did it. 204 00:09:46,503 --> 00:09:48,631 You re-un-Chucked Chuck or something. 205 00:09:49,214 --> 00:09:51,759 [crazy laughter] 206 00:09:52,343 --> 00:09:54,303 -Yay! -Yay! 207 00:09:54,386 --> 00:09:56,305 [giggles] Great work, Chuck. 208 00:09:56,388 --> 00:09:57,723 You're no slouch yourself. 209 00:09:57,806 --> 00:10:01,226 You almost did a quadruple-double birdy with an extra twist back there. 210 00:10:01,310 --> 00:10:04,855 You know, if you practiced, you could be a National Bird Champion. 211 00:10:04,938 --> 00:10:05,814 Nah. 212 00:10:05,898 --> 00:10:08,150 A wise birdy once taught me a great lesson 213 00:10:08,233 --> 00:10:10,194 about the best way to spend your summer. 214 00:10:10,277 --> 00:10:13,656 Wow. He sounds great. I'd really love to meet him. 215 00:10:13,739 --> 00:10:15,824 Again! Again! Again! 216 00:10:17,368 --> 00:10:19,620 Looks like things are back to normal. 217 00:10:19,703 --> 00:10:22,581 [screaming] 218 00:10:26,085 --> 00:10:28,379 [screaming continues] 219 00:10:31,340 --> 00:10:33,217 Yup, things are back to normal. 220 00:10:34,259 --> 00:10:36,303 It's beautiful. 221 00:10:36,387 --> 00:10:38,138 Ooh! 222 00:10:38,222 --> 00:10:39,765 Ah! 223 00:10:39,848 --> 00:10:41,684 Yay! 224 00:10:41,767 --> 00:10:43,560 [theme music playing]