1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 TIKKUPUUN LEIRI 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 NETFLIX-SARJA 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,057 Leiri Tikkupuun sua kutsukoon 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,727 Katapultti! Ritsa! Ilmalento! 5 00:00:17,810 --> 00:00:22,023 Puiden läpi sinkoutuu Sinne tänne paiskautuu 6 00:00:22,106 --> 00:00:26,319 Ilmassa kiitelee Paikat romahtelee 7 00:00:26,402 --> 00:00:30,323 Ammunta! Polttopallo! Tiputennis! Meno älytön! 8 00:00:30,406 --> 00:00:34,494 Red, Stella, Pommi ja Sakke Täältä syöksyy, väistäkää! 9 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 Muistot nää loppuelämän kestää 10 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 Angry Birdsin hurja kesä! 11 00:00:42,168 --> 00:00:47,423 Tuijotuksestasi päätellen mietit, miksi toin sinut esteradalle. 12 00:00:48,966 --> 00:00:52,136 Pommin ilme vain on tuollainen. Halusit treenata. 13 00:00:52,220 --> 00:00:57,850 Tai ehkä sanoit niin, koska järkkäätkin yllätysbileet! 14 00:00:57,934 --> 00:00:59,644 Ei. Haluan treenata. 15 00:01:01,395 --> 00:01:02,980 Katsokaa, mitä löysin! 16 00:01:03,064 --> 00:01:08,861 Kampa, sammakon näköinen lehti, mummoni näköinen kivi ja tulikärpäsiä! 17 00:01:08,945 --> 00:01:10,279 Tiedätte kyllä. 18 00:01:10,780 --> 00:01:12,824 Tänään on tulikärpäslinko. 19 00:01:18,246 --> 00:01:19,622 Just hyvä. 20 00:01:19,705 --> 00:01:21,666 Hauskanpito saa odottaa. 21 00:01:21,749 --> 00:01:24,377 Minun pitää tehdä neloistuplatipu. 22 00:01:25,378 --> 00:01:27,463 Peffan näköinen kanto! 23 00:01:30,299 --> 00:01:33,761 Tulikärpäset tykkäävät hänestä. Eivät jätä rauhaan. 24 00:01:33,845 --> 00:01:36,806 Siksi hän onkin hyvä lajissa. 25 00:01:39,183 --> 00:01:41,561 Sakke huutaa yhä. Käydäänkö katsomassa? 26 00:01:41,644 --> 00:01:43,771 Milloin Sakke ei huutaisi? 27 00:01:43,855 --> 00:01:45,148 Eiköhän mennä! 28 00:02:15,386 --> 00:02:19,098 Tekikö Sakke neloistuplatipun? 29 00:02:19,182 --> 00:02:20,975 Ekstrakierteellä. 30 00:02:21,058 --> 00:02:25,605 Vain yksi lintu on onnistunut laskeutumisessa. 31 00:02:25,688 --> 00:02:29,150 Topi Haukka. Hän voitti mestaruuden! 32 00:02:29,233 --> 00:02:31,319 Onko se hyvä? 33 00:02:32,528 --> 00:02:35,781 Jos lakkaisit pelleilemästä, 34 00:02:35,865 --> 00:02:39,535 voisit olla tosi mahtava. Mestari! 35 00:02:39,619 --> 00:02:44,916 Oikean valmentajan, eli minun, avulla voisit yltää Eggstreme-kisoihin! 36 00:02:46,000 --> 00:02:50,421 Olen haaveillut lintumitalista jo seitsemän sekuntia! 37 00:02:50,504 --> 00:02:52,089 Messissä ollaan, valkku! 38 00:02:55,843 --> 00:02:56,719 Enpä tiedä. 39 00:02:56,802 --> 00:03:00,806 Uskotko voivasi valmentaa Sakkea? Hän on niin sakkemainen. 40 00:03:01,724 --> 00:03:04,477 Pitää vain epäsakettaa Sakke. Helppo nakki. 41 00:03:05,436 --> 00:03:08,731 Oletko valmis keskittymään? -Kuoriuduin valmiina. 42 00:03:08,814 --> 00:03:11,442 En ole koskaan ollut valmiimpi… 43 00:03:11,525 --> 00:03:14,111 Uu, mehujääkärry. 44 00:03:14,195 --> 00:03:16,197 Et saa antaa kaiken häi… 45 00:03:19,450 --> 00:03:21,160 Miten epäsaketus sujuu? 46 00:03:23,162 --> 00:03:24,330 Aivot jäätyy! 47 00:03:24,872 --> 00:03:27,625 Kävi ilmi, että Sakella on aivot. 48 00:03:27,708 --> 00:03:28,668 Kiva. 49 00:03:29,293 --> 00:03:30,544 Ei tämä ollut tässä! 50 00:03:31,462 --> 00:03:32,713 Pääni jäi jumiin! 51 00:03:33,839 --> 00:03:36,217 Häiriötekijät ovat ongelma. 52 00:03:36,300 --> 00:03:40,012 Niistä päästään viemällä näkökyky. 53 00:03:40,096 --> 00:03:44,141 Oletko varma tästä? Eivätkö muut aistit kompensoi? 54 00:03:44,225 --> 00:03:47,019 Kuuntele vain ääntäni. 55 00:03:47,103 --> 00:03:53,693 Ei häiriötekijöitä, vain esteitä. 56 00:03:59,156 --> 00:04:01,993 Maailma, älä huuda minulle! 57 00:04:04,370 --> 00:04:07,623 No niin, keskity esteisiin. 58 00:04:15,464 --> 00:04:16,716 Uu, perhonen! 59 00:04:17,216 --> 00:04:20,011 Pystyt siihen, Sakke! 60 00:04:20,094 --> 00:04:21,220 Sinä osaat! 61 00:04:22,388 --> 00:04:26,183 Ilmapallo! Minäkin haluan avaruuteen! 62 00:04:26,267 --> 00:04:29,061 Ei häiriötekijöitä! Vain esteitä. 63 00:04:34,775 --> 00:04:39,238 Kykysi menee tätä menoa hukkaan! 64 00:04:39,322 --> 00:04:44,452 Haluan keskittyä, mutta kun on kaikkea kivaa! Se on tosi vaikeaa! 65 00:04:45,411 --> 00:04:49,206 Jos silmien sitominen ei auttanut, kokeillaanpa tätä. 66 00:04:49,290 --> 00:04:51,167 Oho. 67 00:04:51,250 --> 00:04:53,753 Mikä tämä ikiaikainen vempain on? 68 00:04:53,836 --> 00:04:57,506 Kannettava musiikkisoitin valovuosien takaa. 69 00:04:57,590 --> 00:04:59,550 Tämä biisi auttaa minua. 70 00:05:12,104 --> 00:05:15,483 Ei häiriötekijöitä, vain esteitä. 71 00:05:15,566 --> 00:05:19,820 Ei häiriötekijöitä, vain esteitä. 72 00:05:19,904 --> 00:05:22,698 Onnistuitko sinä… Jes! 73 00:05:43,344 --> 00:05:47,473 Olen huippu valkku! Epäsaketus tehty! 74 00:05:49,392 --> 00:05:51,018 Anteeksi, en kuullut. 75 00:05:57,400 --> 00:06:01,320 Missä Stella ja Sakke ovat? -Toivottavasti Sakke tulee pian. 76 00:06:01,404 --> 00:06:03,197 Hän on parasta tässä. 77 00:06:05,908 --> 00:06:08,994 Jaahas, oletko valmis… linkoon? 78 00:06:11,872 --> 00:06:14,625 En aio tulla. -Olihan tuo vitsi? 79 00:06:14,708 --> 00:06:18,129 En enää vitsaile. Se on häiriötekijä. 80 00:06:18,212 --> 00:06:19,964 En halua haaskata kykyjäni. 81 00:06:20,047 --> 00:06:24,385 Jätän leirin ja lähden harjoittelemaan kylmään vuoristoon. 82 00:06:24,468 --> 00:06:25,928 Voi sinua! 83 00:06:26,011 --> 00:06:29,723 Pikku tipuseni on valmis lentämään pesästä. 84 00:06:29,807 --> 00:06:32,226 Olet matkalla mestariksi. 85 00:06:32,309 --> 00:06:35,229 Olen tosi ylpeä sinusta. -Kiitti, valkku. 86 00:06:38,607 --> 00:06:43,237 OMG. Luulin, ettei tämä linkohomma olisi ihan plööh. 87 00:06:43,320 --> 00:06:44,780 Odota Sakkea. 88 00:06:44,864 --> 00:06:46,615 Sitten hupi alkaa. 89 00:06:46,699 --> 00:06:51,454 Hei, titityypit. Tehtävä suoritettu. Sakke on epäsaketettu. 90 00:06:51,537 --> 00:06:56,041 Missä hän on? -Hän lähti vuorille treenaamaan. 91 00:06:56,125 --> 00:07:01,172 Mitä?! -Eikö Sakke siis tule? Mutta… 92 00:07:05,968 --> 00:07:09,388 Ei hassua urpoa ja ipanat itkee. 93 00:07:09,472 --> 00:07:11,682 Meikä häipyy. -Sama. 94 00:07:12,391 --> 00:07:14,393 Tämä on varmasti hauskaa näinkin. 95 00:07:16,979 --> 00:07:21,734 Tämä on tyhmää. -Tosi tylsää. 96 00:07:21,817 --> 00:07:25,196 Virallisesti surkein linko ikinä. 97 00:07:25,279 --> 00:07:26,405 Viis lingosta. 98 00:07:26,489 --> 00:07:31,202 Mitä loppukesästä tulee ilman Sakkea? -Ei hitusenkaan hauskaa. 99 00:07:31,952 --> 00:07:34,288 Voi ei. Mitä menin tekemään? 100 00:07:34,371 --> 00:07:35,956 Täytyy mennä! 101 00:07:47,927 --> 00:07:51,096 Jännä, että elämä kylmällä ja hyisellä vuorella - 102 00:07:51,180 --> 00:07:53,807 on tosi kylmää ja hyistä. 103 00:07:54,350 --> 00:07:58,854 Mutta kuten valkku sanoi: ei häiriötekijöitä, vain esteitä. 104 00:08:00,648 --> 00:08:05,319 Vuorelle pääsee vain yhdellä tavalla: neloistuplatipulla. 105 00:08:23,045 --> 00:08:29,093 Älä katso alas. Pelasta kesä. 106 00:08:39,853 --> 00:08:41,855 Sakke! 107 00:08:41,939 --> 00:08:44,191 Sakke! 108 00:08:48,571 --> 00:08:50,906 Kyllä sinä tämän osaat. 109 00:08:50,990 --> 00:08:55,286 Täältä pesee neloistuplatipu ekstrakierteellä! 110 00:08:59,915 --> 00:09:02,376 Hei, luulinkin kuulevani huutoa. 111 00:09:03,377 --> 00:09:07,881 Tulin hakemaan sinut takaisin, jotta kaikilla olisi taas hauskaa. 112 00:09:07,965 --> 00:09:13,345 Muistatko hauskanpidon? -Mutta leiri on häiriötekijä. 113 00:09:13,429 --> 00:09:18,559 Totta kai! Sehän on koko kesän pointti. 114 00:09:18,642 --> 00:09:24,356 Mutta sanoit minusta olevan mestariksi. -Olet jo hauskanpidon mestari. 115 00:09:24,440 --> 00:09:28,986 Palaa, kiltti, takaisin. Tai putoan vuorelta ihan turhaan! 116 00:09:42,958 --> 00:09:45,502 Vau, huikeaa! 117 00:09:45,586 --> 00:09:48,631 Onnistuit. Kumosit epäsaketuksen tai jotain. 118 00:09:52,343 --> 00:09:54,303 Jee! 119 00:09:54,928 --> 00:09:56,305 Hyvää työtä. 120 00:09:56,388 --> 00:10:01,226 Et ole itsekään huonompi. Teit miltei neloistuplatipun ekstrakierteellä. 121 00:10:01,310 --> 00:10:04,855 Jos harjoittelisit, voisit olla mestari. 122 00:10:04,938 --> 00:10:05,814 Ei. 123 00:10:05,898 --> 00:10:10,194 Eräs viisas lintu opetti, mikä on paras tapa viettää kesä. 124 00:10:10,277 --> 00:10:13,656 Hän kuulostaa huipulta. Olisi kiva tavata. 125 00:10:13,739 --> 00:10:15,824 Uudestaan! 126 00:10:17,368 --> 00:10:19,453 Kaikki on taas ennallaan. 127 00:10:31,340 --> 00:10:33,217 Jep. Kaikki ennallaan. 128 00:10:34,259 --> 00:10:36,303 Kaunista! 129 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Tekstitys: Sonja Lahdenranta