1 00:00:07,091 --> 00:00:09,719 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:09,802 --> 00:00:14,057 Le Camp des Épinettes Là où on passe l'été 3 00:00:15,391 --> 00:00:17,727 Catapultes ! Frondes ! Sauts ! 4 00:00:17,810 --> 00:00:22,023 Les campeurs filent dans les arbres Se propulsent partout 5 00:00:22,106 --> 00:00:26,319 Ils volent dans les airs S'écrasent partout 6 00:00:26,402 --> 00:00:30,323 Tir à l'arc, ballon, tennis C'est absurde ! 7 00:00:30,406 --> 00:00:34,494 Les voilà ! Red, Stella, Bomb, Chuck Ils filent, attention ! 8 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 Vous serez ravi d'avoir vécu ça 9 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 Angry Birds : Un été déjanté ! 10 00:00:42,168 --> 00:00:47,423 D'après votre expression, vous comprenez pas pourquoi on est ici. 11 00:00:48,883 --> 00:00:52,136 C'est sa tête normale. Tu veux t'entraîner. 12 00:00:52,220 --> 00:00:54,722 Ou alors, c'est ton excuse 13 00:00:54,806 --> 00:00:57,850 pour organiser une fête surprise ! 14 00:00:57,934 --> 00:00:59,644 Non, je veux m'entraîner. 15 00:01:01,395 --> 00:01:02,980 Regardez tout ça ! 16 00:01:03,064 --> 00:01:08,861 Un peigne, une feuille bizarre, un caillou et des lucioles ! 17 00:01:08,945 --> 00:01:10,279 Et donc… 18 00:01:10,780 --> 00:01:12,865 Fête des lucioles ce soir ! 19 00:01:18,246 --> 00:01:19,622 Ça fait du bien. 20 00:01:19,705 --> 00:01:21,666 Chuck, ça peut attendre. 21 00:01:21,749 --> 00:01:24,377 J'ai un quadruple saut à faire. 22 00:01:25,294 --> 00:01:27,505 Une souche en forme de fesses ! 23 00:01:30,299 --> 00:01:33,761 Ces lucioles ne le lâchent pas. 24 00:01:33,845 --> 00:01:36,806 Voilà pourquoi il est doué avec. 25 00:01:39,100 --> 00:01:43,771 - Il crie toujours. On va l'aider ? - Il crie tout le temps. 26 00:01:43,855 --> 00:01:45,148 C'est parti ! 27 00:02:15,386 --> 00:02:19,098 Chuck a fait un quadruple saut ? 28 00:02:19,182 --> 00:02:20,975 Avec un tour en plus. 29 00:02:21,058 --> 00:02:25,605 Au Camp, un seul oiseau a réussi un quadruple saut. 30 00:02:25,688 --> 00:02:29,150 Tobby Trompe-la-mort, le champion national. 31 00:02:29,233 --> 00:02:31,319 Et c'est bien ? 32 00:02:32,528 --> 00:02:35,781 Si tu te concentrais au lieu de faire l'idiot, 33 00:02:35,865 --> 00:02:39,535 tu pourrais être génial, comme un champion ! 34 00:02:39,619 --> 00:02:44,916 Avec une entraîneuse, moi, tu pourrais aller aux Œufs Olympiques ! 35 00:02:46,000 --> 00:02:50,421 J'ai toujours rêvé de ça depuis que tu viens d'en parler. 36 00:02:50,504 --> 00:02:52,089 Je suis partant ! 37 00:02:53,257 --> 00:02:55,134 Attendez, les volants ! 38 00:02:55,760 --> 00:02:56,719 Je sais pas. 39 00:02:56,802 --> 00:03:00,806 Tu crois pouvoir l'entraîner ? C'est Chuck, tu sais ? 40 00:03:01,641 --> 00:03:04,602 Je dois le rendre moins Chuck. Facile. 41 00:03:05,436 --> 00:03:06,979 Prêt à t'entraîner ? 42 00:03:07,063 --> 00:03:08,731 Depuis ma naissance. 43 00:03:08,814 --> 00:03:11,442 Je n'ai jamais été aussi prêt… 44 00:03:11,525 --> 00:03:14,111 J'entends un vendeur de glaces. 45 00:03:14,195 --> 00:03:16,197 Tu dois te concentrer… 46 00:03:19,450 --> 00:03:21,160 Alors, il est moins Chuck ? 47 00:03:23,162 --> 00:03:24,330 Froid au cerveau ! 48 00:03:24,872 --> 00:03:27,625 Au moins, il a un cerveau. 49 00:03:27,708 --> 00:03:28,668 Bien. 50 00:03:29,293 --> 00:03:30,544 On a pas fini ! 51 00:03:31,462 --> 00:03:32,713 Je suis coincé ! 52 00:03:33,839 --> 00:03:36,217 Tu es trop distrait. 53 00:03:36,300 --> 00:03:40,012 Si tu ne vois rien, tu te concentreras. 54 00:03:40,096 --> 00:03:44,141 Tu es sûre ? Si on perd un sens, les autres s'affinent. 55 00:03:44,225 --> 00:03:47,019 Écoute juste ma voix. 56 00:03:47,103 --> 00:03:53,693 Pas de distractions, que des obstacles. 57 00:03:59,156 --> 00:04:01,993 Me crie pas dessus, le monde ! 58 00:04:04,287 --> 00:04:07,707 Souviens-toi, concentre-toi sur les obstacles. 59 00:04:15,464 --> 00:04:16,716 Un papillon ! 60 00:04:17,216 --> 00:04:20,011 Allez, Chuck ! Tu peux y arriver ! 61 00:04:20,094 --> 00:04:21,220 Tu gères ! 62 00:04:22,388 --> 00:04:26,183 Un ballon ! Je veux aller dans l'espace aussi ! 63 00:04:26,267 --> 00:04:29,061 Pas de distractions, que des obstacles ! 64 00:04:34,775 --> 00:04:39,238 Tu vas gaspiller ton talent si tu te concentres pas ! 65 00:04:39,322 --> 00:04:44,452 Je veux me concentrer, mais je vois trop de trucs. C'est dur ! 66 00:04:45,411 --> 00:04:49,206 Le bandeau n'a pas marché, essayons ça. 67 00:04:51,208 --> 00:04:53,753 C'est quoi, cet ancien appareil ? 68 00:04:53,836 --> 00:04:59,550 Un vieux lecteur de musique. Écoute. Cette chanson m'aide à me concentrer. 69 00:05:12,104 --> 00:05:15,483 Pas de distractions, que des obstacles. 70 00:05:15,566 --> 00:05:19,820 Pas de distractions, que des obstacles. 71 00:05:19,904 --> 00:05:22,698 Est-ce que tu viens de… Oui ! 72 00:05:43,344 --> 00:05:47,473 Je suis une super coach. Chuck est moins Chuck ! 73 00:05:49,392 --> 00:05:51,018 Quoi ? J'entends pas. 74 00:05:57,400 --> 00:05:59,110 Où sont Stella et Chuck ? 75 00:05:59,193 --> 00:06:03,197 J'espère que Chuck viendra. C'est lui qui anime la fête. 76 00:06:05,908 --> 00:06:08,994 Chuck, prêt pour la fête ? 77 00:06:11,872 --> 00:06:13,374 Je n'irai pas. 78 00:06:13,457 --> 00:06:14,625 Tu rigoles ? 79 00:06:14,708 --> 00:06:19,964 Je ne rigole plus. C'est une distraction. Un gaspillage de mon talent. 80 00:06:20,047 --> 00:06:24,385 Je pars vivre dans l'austérité, m'entraîner dans la montagne. 81 00:06:24,468 --> 00:06:25,928 Voyez-vous ça. 82 00:06:26,011 --> 00:06:29,723 Mon petit bébé a grandi et quitte le nid. 83 00:06:29,807 --> 00:06:32,226 Tu vas devenir un champion. 84 00:06:32,309 --> 00:06:34,311 Je suis fière de toi. 85 00:06:34,395 --> 00:06:35,229 Merci. 86 00:06:38,607 --> 00:06:44,655 - Je pensais que la fête craindrait pas. - Attends que Chuck arrive. 87 00:06:44,738 --> 00:06:49,201 - C'est là que ça devient bien. - Salut. Mission accomplie. 88 00:06:49,285 --> 00:06:51,454 Chuck est moins Chuck. 89 00:06:51,537 --> 00:06:52,788 Il est où ? 90 00:06:52,872 --> 00:06:56,041 Il est parti s'entraîner pour le reste de l'été. 91 00:06:56,125 --> 00:06:57,084 Quoi ? 92 00:06:57,168 --> 00:07:01,172 Pas de Chuck ? Mais… 93 00:07:05,926 --> 00:07:09,388 Pas de taré rigolo et des bébés qui pleurent ? 94 00:07:09,472 --> 00:07:10,556 Je m'en vais. 95 00:07:10,639 --> 00:07:11,682 Pareil. 96 00:07:12,391 --> 00:07:14,560 Ce sera bien sans lui aussi. 97 00:07:16,979 --> 00:07:19,565 - C'est nul. - Terrible. 98 00:07:19,648 --> 00:07:21,734 On s'ennuie. 99 00:07:21,817 --> 00:07:25,196 C'est officiellement la pire des fêtes. 100 00:07:25,279 --> 00:07:29,450 Oublie la fête. Sans Chuck, comment se passera l'été ? 101 00:07:29,533 --> 00:07:31,202 Ce sera pas drôle. 102 00:07:31,952 --> 00:07:35,956 Oh, non. Qu'est-ce que j'ai fait ? Je dois y aller. 103 00:07:47,843 --> 00:07:51,096 C'est fou, quand on est seul dans le froid, 104 00:07:51,180 --> 00:07:53,807 on est seul et on a froid ! 105 00:07:54,350 --> 00:07:58,854 Mais coach l'a dit, pas de distractions, que des obstacles. 106 00:08:00,648 --> 00:08:02,733 Une seule façon de grimper. 107 00:08:03,275 --> 00:08:05,319 Un quadruple saut. 108 00:08:23,045 --> 00:08:29,093 Ne regarde pas en bas. Sauve l'été de tout le monde. 109 00:08:39,853 --> 00:08:41,855 Chuck ! 110 00:08:41,939 --> 00:08:44,191 Chuck ! 111 00:08:48,571 --> 00:08:50,906 Je peux y arriver. 112 00:08:50,990 --> 00:08:55,286 Un quadruple saut avec un tour en plus ! 113 00:08:59,915 --> 00:09:02,376 Salut. Pourquoi tu es là ? 114 00:09:03,377 --> 00:09:07,881 Je viens te ramener au Camp pour qu'on s'amuse ensemble. 115 00:09:07,965 --> 00:09:09,592 Tu sais, s'amuser ? 116 00:09:09,675 --> 00:09:13,345 Mais le Camp et les jeux sont des distractions. 117 00:09:13,429 --> 00:09:16,181 Bien sûr que oui. 118 00:09:16,265 --> 00:09:20,894 - L'été, ça sert à ça. - Mais je peux devenir un champion. 119 00:09:20,978 --> 00:09:24,356 Tu es déjà le champion de l'amusement. 120 00:09:24,440 --> 00:09:25,691 Reviens, 121 00:09:25,774 --> 00:09:28,986 sinon, je tomberai sans bonne raison ! 122 00:09:43,542 --> 00:09:45,085 Incroyable ! 123 00:09:45,586 --> 00:09:48,631 Tu as réussi à faire revenir Chuck. 124 00:09:52,343 --> 00:09:54,303 Ouais ! 125 00:09:54,928 --> 00:09:57,723 - Bravo, Chuck. - Tu es douée aussi. 126 00:09:57,806 --> 00:10:01,226 Tu as presque réussi un quadruple saut avec un tour. 127 00:10:01,310 --> 00:10:04,855 En t'entraînant, tu pourrais être championne. 128 00:10:04,938 --> 00:10:05,814 Non. 129 00:10:05,898 --> 00:10:10,194 Un sage oiseau m'a dit comment bien passer mon été. 130 00:10:10,944 --> 00:10:13,656 Il a l'air super, c'est qui ? 131 00:10:13,739 --> 00:10:15,824 Encore une fois ! 132 00:10:17,368 --> 00:10:19,453 Tout est redevenu normal. 133 00:10:31,340 --> 00:10:33,217 Oui, tout est normal. 134 00:10:34,259 --> 00:10:36,303 C'est magnifique. 135 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Sous-titres : Jeanne de Rougemont