1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 ‎"갈래나무 캠프" 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 ‎"넷플릭스 시리즈" 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,057 ‎갈래나무 캠프는 ‎우리의 여름 보금자리 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,727 ‎투석과 새총, 내동댕이 놀이 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 ‎나무 사이로 로켓 발사 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 ‎어디서든 마음대로 빵빵 7 00:00:22,106 --> 00:00:23,900 ‎공중으로 쌩 8 00:00:23,983 --> 00:00:25,902 ‎사방에서 우당탕탕 9 00:00:26,402 --> 00:00:30,323 ‎양궁, 새 피구 ‎투명 공 테니스까지 최고 10 00:00:30,406 --> 00:00:32,408 ‎레드, 스텔라, 밤, 척이 나가신다 11 00:00:32,492 --> 00:00:34,494 ‎총알처럼 날아, 조심해, 꽥꽥이! 12 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 ‎평생 즐거운 추억으로 남을 거야 13 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 ‎앵그리 버드, 여름 캠프 대소동 14 00:00:42,085 --> 00:00:43,669 ‎멍한 눈빛을 보니 15 00:00:43,753 --> 00:00:47,423 ‎왜 수직 장애물 코스로 불렀는지 ‎궁금한 모양이구나 16 00:00:48,883 --> 00:00:50,343 ‎아니, 얜 원래 이래 17 00:00:50,426 --> 00:00:52,136 ‎네가 훈련 도와달라며 18 00:00:52,220 --> 00:00:54,722 ‎아니면 말은 그렇게 해놓고 19 00:00:54,806 --> 00:00:57,850 ‎깜짝 파티를 열어주려는 거야? 20 00:00:57,934 --> 00:00:59,644 ‎아니, 내 훈련 도와줘 21 00:01:01,354 --> 00:01:02,980 ‎굉장한 것들을 발견했어! 22 00:01:03,064 --> 00:01:06,526 ‎빗, 두꺼비 닮은 나뭇잎 ‎우리 할머니 닮은 돌 23 00:01:06,609 --> 00:01:08,778 ‎그리고 반딧불! 24 00:01:08,861 --> 00:01:10,279 ‎무슨 의미인지 알지? 25 00:01:10,780 --> 00:01:12,824 ‎반딧불 축제가 오늘 밤이지! 26 00:01:18,162 --> 00:01:19,539 ‎바로 이거지 27 00:01:19,622 --> 00:01:21,666 ‎척, 노는 건 이따 해 28 00:01:21,749 --> 00:01:24,252 ‎쿼드러플더블 묘기를 ‎연습해야 한다고 29 00:01:25,336 --> 00:01:27,463 ‎엉덩이 닮은 나무 그루터기! 30 00:01:30,299 --> 00:01:32,552 ‎반딧불이 척을 엄청 좋아하네 31 00:01:32,635 --> 00:01:33,761 ‎가만두질 않아 32 00:01:33,845 --> 00:01:36,806 ‎맞아, 그래서 척이 ‎반딧불 축제 스타잖아 33 00:01:39,142 --> 00:01:41,561 ‎아직도 소리 지르는데 ‎가봐야 하지 않아? 34 00:01:41,644 --> 00:01:43,771 ‎언제는 소리 안 지르냐? 35 00:01:43,855 --> 00:01:45,148 ‎시작하자! 36 00:02:15,386 --> 00:02:19,015 ‎방금 척이 ‎쿼드러플더블 묘기를 했어? 37 00:02:19,098 --> 00:02:20,892 ‎추가 회전까지 38 00:02:20,975 --> 00:02:25,605 ‎갈래나무 캠프에서 ‎이 묘기에 성공한 새는 단 하나 39 00:02:25,688 --> 00:02:26,939 ‎토비 호크였어 40 00:02:27,023 --> 00:02:29,150 ‎전국 새 챔피언이었지 41 00:02:29,233 --> 00:02:31,068 ‎그게 좋은 거야? 42 00:02:32,528 --> 00:02:35,656 ‎척, 장난만 치지 말고 ‎진짜로 집중한다면 43 00:02:35,740 --> 00:02:37,033 ‎너도 잘할 수 있어 44 00:02:37,116 --> 00:02:39,535 ‎챔피언급으로 잘할 수 있지 45 00:02:39,619 --> 00:02:42,038 ‎훌륭한 코치한테 배우면 ‎즉 나한테 배우면 46 00:02:42,121 --> 00:02:44,916 ‎넌 에그스 대회까지 ‎나갈 수도 있어 47 00:02:46,000 --> 00:02:48,044 ‎새 메달리스트가 내 꿈이야 48 00:02:48,127 --> 00:02:50,379 ‎7초 전에 너한테 들은 이후로 49 00:02:50,463 --> 00:02:52,089 ‎훈련하자, 코치! 50 00:02:53,257 --> 00:02:55,134 ‎같이 가, 반딧불 친구들! 51 00:02:55,760 --> 00:02:56,719 ‎글쎄다, 스텔라 52 00:02:56,802 --> 00:02:58,596 ‎정말 척을 훈련할 수 있겠어? 53 00:02:58,679 --> 00:03:00,806 ‎척은 너무 척이잖아 54 00:03:01,641 --> 00:03:04,477 ‎척 아닌 척을 만들면 돼 ‎식은 죽 먹기야 55 00:03:05,394 --> 00:03:06,938 ‎훈련할 준비 됐어? 56 00:03:07,021 --> 00:03:08,689 ‎부화할 때부터 됐지 57 00:03:08,773 --> 00:03:11,400 ‎내 평생 지금처럼 ‎준비 만빵인 적은… 58 00:03:11,484 --> 00:03:13,694 ‎오! 아이스크림 차 왔네! 59 00:03:14,195 --> 00:03:16,197 ‎자꾸 딴 데 한눈팔면… 60 00:03:19,450 --> 00:03:21,160 ‎척 아닌 척 만들기는 잘돼? 61 00:03:22,995 --> 00:03:24,330 ‎뇌가 얼었어! 62 00:03:24,872 --> 00:03:27,625 ‎척한테 뇌가 있단 건 알았어 63 00:03:27,708 --> 00:03:28,668 ‎좋네 64 00:03:29,252 --> 00:03:30,544 ‎야, 안 끝났어! 65 00:03:31,420 --> 00:03:32,713 ‎머리가 꼈어 66 00:03:33,756 --> 00:03:36,217 ‎문제는 방해 요소들이야 67 00:03:36,300 --> 00:03:40,012 ‎눈에 안 보이면 ‎방해 요소들도 사라지지 68 00:03:40,096 --> 00:03:41,264 ‎확실해? 69 00:03:41,347 --> 00:03:44,141 ‎감각 하나를 잃으면 ‎다른 감각이 발달한다던데 70 00:03:44,225 --> 00:03:47,019 ‎그냥 내 목소리만 잘 들어 71 00:03:47,103 --> 00:03:50,356 ‎한눈팔지 말고 장애물에 집중 72 00:03:50,439 --> 00:03:53,693 ‎한눈팔지 말고 장애물에 집중 73 00:03:59,073 --> 00:04:01,909 ‎그만 소리 질러, 세상아! 74 00:04:04,328 --> 00:04:07,248 ‎좋아, 명심해 ‎장애물에 집중하는 거야 75 00:04:15,464 --> 00:04:16,716 ‎우와, 나비다! 76 00:04:17,216 --> 00:04:20,011 ‎그게 아니지! 넌 할 수 있어! 77 00:04:20,094 --> 00:04:21,220 ‎실력을 보여줘! 78 00:04:22,388 --> 00:04:26,183 ‎풍선! 나도 우주에 갈래 ‎나 데려가 줘! 79 00:04:26,267 --> 00:04:29,061 ‎한눈팔지 말고 장애물에 집중! 80 00:04:34,692 --> 00:04:39,238 ‎척, 이렇게 한눈팔다가는 ‎네 재능이 썩는다고! 81 00:04:39,322 --> 00:04:42,575 ‎집중하고 싶은데 ‎재밌는 게 너무 많단 말이야 82 00:04:42,658 --> 00:04:44,452 ‎나도 힘들어 83 00:04:45,411 --> 00:04:49,206 ‎눈을 가려도 안 된다면 ‎이러면 어떨까? 84 00:04:51,208 --> 00:04:53,753 ‎이 고대 유물 같은 건 뭐야? 85 00:04:53,836 --> 00:04:56,756 ‎백만 년쯤 전에 사용한 ‎휴대용 음악 재생기야 86 00:04:56,839 --> 00:04:59,550 ‎들어봐, 난 이걸 들으면 ‎집중력이 높아져 87 00:05:12,104 --> 00:05:15,483 ‎한눈팔지 말고 장애물에 집중 88 00:05:15,566 --> 00:05:19,820 ‎한눈팔지 말고 장애물에 집중 89 00:05:19,904 --> 00:05:22,698 ‎너 방금… 그거야! 90 00:05:43,344 --> 00:05:45,471 ‎헐, 난 끝내주는 코치야 91 00:05:45,554 --> 00:05:47,598 ‎척 아닌 척 만들기 성공! 92 00:05:49,350 --> 00:05:50,684 ‎미안, 못 들었어 93 00:05:57,400 --> 00:05:59,068 ‎스텔라랑 척은 어딨어? 94 00:05:59,151 --> 00:06:01,320 ‎몰라, 척이 빨리 오면 좋겠다 95 00:06:01,404 --> 00:06:03,197 ‎오늘 축제의 묘미잖아 96 00:06:05,825 --> 00:06:08,994 ‎가자, 척 ‎반딧불 축제에… 가야지? 97 00:06:11,872 --> 00:06:13,374 ‎난 안 간다, 코치 98 00:06:13,457 --> 00:06:14,625 ‎농담이지? 99 00:06:14,708 --> 00:06:16,293 ‎이제 농담 안 해 100 00:06:16,377 --> 00:06:18,087 ‎농담은 방해 요소야 101 00:06:18,170 --> 00:06:19,922 ‎내 재능을 썩히기 싫어 102 00:06:20,005 --> 00:06:22,508 ‎이 캠프를 떠나 ‎싸늘한 산에서 훈련하며 103 00:06:22,591 --> 00:06:24,385 ‎금욕의 평온한 삶을 살겠어 104 00:06:24,468 --> 00:06:25,845 ‎얘 좀 봐 105 00:06:25,928 --> 00:06:29,640 ‎내 제자가 이제 다 커서 ‎둥지를 떠나는구나 106 00:06:29,723 --> 00:06:32,143 ‎챔피언의 길로 오르렴 107 00:06:32,226 --> 00:06:34,311 ‎정말 대견하다, 척 108 00:06:34,395 --> 00:06:35,312 ‎고맙다, 코치 109 00:06:38,524 --> 00:06:43,237 ‎맙소사, 반딧불 축제가 ‎이렇게 시시할 줄 몰랐네 110 00:06:43,320 --> 00:06:44,655 ‎척이 오면 달라질 거야 111 00:06:44,738 --> 00:06:46,532 ‎그래, 그때 재미가 폭발하지 112 00:06:46,615 --> 00:06:49,118 ‎짹짹이들! 임무 완성했어 113 00:06:49,201 --> 00:06:51,454 ‎척은 이제 척 아닌 척이야 114 00:06:51,537 --> 00:06:52,788 ‎척은 어딨어? 115 00:06:52,872 --> 00:06:56,041 ‎남은 여름 동안 훈련한다고 ‎산속으로 떠났어 116 00:06:56,125 --> 00:06:57,084 ‎뭐? 117 00:06:57,168 --> 00:06:59,670 ‎그럼 척이 없어? 118 00:06:59,753 --> 00:07:01,213 ‎하지만… 119 00:07:05,885 --> 00:07:09,305 ‎웃긴 괴짜는 안 오고 ‎애들 우는 소리뿐임? 120 00:07:09,388 --> 00:07:10,473 ‎난 간다 121 00:07:10,556 --> 00:07:11,599 ‎나도 122 00:07:12,391 --> 00:07:14,393 ‎척 없어도 재밌을 거야 123 00:07:16,979 --> 00:07:19,565 ‎- 진짜 최악이야 ‎- 끔찍하다 124 00:07:19,648 --> 00:07:21,734 ‎너무 지루해 125 00:07:21,817 --> 00:07:25,196 ‎확정됐네, 최악의 반딧불 축제야 126 00:07:25,279 --> 00:07:26,405 ‎축제가 문제야? 127 00:07:26,489 --> 00:07:29,450 ‎척이 없으니 ‎남은 여름은 어떻겠어? 128 00:07:29,533 --> 00:07:31,202 ‎재미라곤 없겠지 129 00:07:31,952 --> 00:07:34,288 ‎이런, 내가 뭘 한 거야? 130 00:07:34,371 --> 00:07:35,956 ‎난 그만 갈게 131 00:07:47,927 --> 00:07:51,096 ‎춥고 외로운 얼음장 같은 ‎산꼭대기에서의 삶이 132 00:07:51,180 --> 00:07:53,807 ‎이렇게 춥고 외롭고 ‎얼음장일 줄 몰랐네 133 00:07:54,308 --> 00:07:55,601 ‎코치 말을 기억하자 134 00:07:55,684 --> 00:07:58,854 ‎한눈팔지 말고 장애물에 집중 135 00:08:00,648 --> 00:08:02,691 ‎산을 오를 길은 하나야 136 00:08:03,275 --> 00:08:05,319 ‎쿼드러플더블 묘기 137 00:08:23,045 --> 00:08:25,881 ‎내려다보지 말고 ‎모두의 여름을 구하자 138 00:08:25,965 --> 00:08:29,093 ‎내려다보지 말고 ‎모두의 여름을 구하자 139 00:08:39,853 --> 00:08:41,855 ‎척! 140 00:08:41,939 --> 00:08:44,191 ‎척! 141 00:08:48,529 --> 00:08:50,739 ‎좋아, 스텔라, 할 수 있어 142 00:08:50,823 --> 00:08:54,243 ‎추가 회전을 더한 ‎쿼드러플더블 묘기 143 00:08:54,326 --> 00:08:55,286 ‎간다! 144 00:08:59,915 --> 00:09:02,376 ‎코치, 어쩐지 누가 부르더라 ‎여긴 왜 왔어? 145 00:09:03,294 --> 00:09:05,754 ‎널 캠프로 데려가려고 왔어 146 00:09:05,838 --> 00:09:07,881 ‎예전처럼 모두 재밌게 놀게 147 00:09:07,965 --> 00:09:09,592 ‎그 재미들 기억해? 148 00:09:09,675 --> 00:09:11,677 ‎하지만 캠프는 방해 요소야 149 00:09:11,760 --> 00:09:13,345 ‎재미도 방해 요소지 150 00:09:13,429 --> 00:09:16,181 ‎물론 캠프와 재미는 방해가 되지 151 00:09:16,265 --> 00:09:18,559 ‎근데 그게 여름의 핵심인걸 152 00:09:18,642 --> 00:09:20,894 ‎난 챔피언이 될 수 있댔잖아 153 00:09:20,978 --> 00:09:24,315 ‎넌 이미 챔피언이야 ‎재미의 챔피언! 154 00:09:24,398 --> 00:09:25,691 ‎캠프로 돌아와 155 00:09:25,774 --> 00:09:28,986 ‎헛되이 이 산꼭대기에서 ‎추락하게 하지 말고! 156 00:09:42,666 --> 00:09:44,960 ‎와, 굉장해! 157 00:09:45,586 --> 00:09:48,631 ‎성공이야, 척 아닌 척이 ‎척이 됐잖아, 이거 맞나? 158 00:09:54,928 --> 00:09:56,305 ‎잘했어, 척 159 00:09:56,388 --> 00:09:57,556 ‎너도 잘하던데? 160 00:09:57,640 --> 00:09:59,725 ‎아까 쿼드러플더블 묘기를 ‎거의 해냈잖아 161 00:09:59,808 --> 00:10:01,101 ‎추가 회전까지 162 00:10:01,185 --> 00:10:04,730 ‎훈련만 하면 네가 ‎전국 새 챔피언이 될 수 있어 163 00:10:04,813 --> 00:10:05,689 ‎아니 164 00:10:05,773 --> 00:10:07,483 ‎한 현명한 새가 165 00:10:07,566 --> 00:10:10,194 ‎여름을 보내는 최고의 방법을 ‎가르쳐줬어 166 00:10:10,277 --> 00:10:11,987 ‎와, 멋진 분이구나 167 00:10:12,071 --> 00:10:13,656 ‎나도 꼭 만나고 싶다 168 00:10:13,739 --> 00:10:15,824 ‎한 번 더! 169 00:10:17,368 --> 00:10:19,286 ‎예전으로 돌아온 거 같다 170 00:10:31,340 --> 00:10:33,217 ‎응, 예전으로 돌아왔어 171 00:10:34,259 --> 00:10:36,303 ‎아름다워 172 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 ‎자막: 배은미