1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 ‎TABĂRA AȘCHIUȚĂ 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 ‎UN SERIAL NETFLIX 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,057 ‎Tabăra Așchiuță ‎Căminul nostru de vară 4 00:00:15,308 --> 00:00:17,643 ‎Catapultare ‎Praștie și aruncare 5 00:00:17,727 --> 00:00:19,687 ‎Printre copaci ne avântăm 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 ‎Ca bombele explodăm 7 00:00:22,106 --> 00:00:23,900 ‎Val-vârtej ne repezim 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,319 ‎De toate ne lovim 9 00:00:26,402 --> 00:00:30,323 ‎Avem atâtea jocuri ‎Că ne zăpăcim 10 00:00:30,406 --> 00:00:32,408 ‎Red, Stella, Bomb și Chuck 11 00:00:32,492 --> 00:00:34,452 ‎Bagă viteză! ‎Păzea! 12 00:00:34,535 --> 00:00:37,497 ‎Ești aici ‎Și toată viața te vei bucura 13 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 ‎Angry Birds ‎O vară nebună! 14 00:00:42,168 --> 00:00:47,423 ‎Văd că mă întrebați din priviri ‎de suntem la obstacolele verticale. 15 00:00:48,800 --> 00:00:52,178 ‎Nu, așa e fața lui. ‎Știm. Ca să te antrenezi. 16 00:00:52,261 --> 00:00:57,850 ‎Sau poate că ai zis-o la derută, ‎și e o petrecere-surpriză! 17 00:00:57,934 --> 00:00:59,644 ‎Nu. Ca să mă antrenez. 18 00:01:01,312 --> 00:01:02,980 ‎Uitați ce am găsit! 19 00:01:03,064 --> 00:01:05,149 ‎Un pieptăn, o frunză, 20 00:01:05,233 --> 00:01:08,820 ‎o piatră care arată ca bunica mea ‎și licurici! 21 00:01:08,903 --> 00:01:10,696 ‎Știți ce înseamnă asta! 22 00:01:10,780 --> 00:01:12,949 ‎Diseară e Baia de Licurici! 23 00:01:18,246 --> 00:01:19,455 ‎Așa da! 24 00:01:19,539 --> 00:01:24,418 ‎Chuck, distracția mai târziu. ‎Trebuie să fac o cvadruplă dublă. 25 00:01:25,294 --> 00:01:27,922 ‎Ciotul ăla seamănă cu un fund! 26 00:01:30,299 --> 00:01:33,761 ‎Licuricii îl iubesc. ‎N-o să-l lase în pace. 27 00:01:33,845 --> 00:01:36,806 ‎Da. De-aia e bun la Baia de licurici. 28 00:01:39,183 --> 00:01:43,771 ‎- Încă țipă. Să vedem ce face? ‎- Când nu țipă Chuck? 29 00:01:43,855 --> 00:01:45,148 ‎La treabă! 30 00:02:15,386 --> 00:02:19,056 ‎Chuck tocmai a făcut ‎o săritură cvadruplă dublă? 31 00:02:19,140 --> 00:02:20,933 ‎Cu o rotire în plus. 32 00:02:21,017 --> 00:02:25,563 ‎Doar o pasăre din tabără ‎a mai făcut o cvadruplă dublă. 33 00:02:25,646 --> 00:02:29,150 ‎Toby Hawk, campion național al păsărilor! 34 00:02:29,233 --> 00:02:31,319 ‎Asta e de bine? 35 00:02:32,403 --> 00:02:35,740 ‎Dacă nu te-ai mai prosti ‎și te-ai concentra, 36 00:02:35,823 --> 00:02:39,452 ‎ai putea fi grozav, ai putea fi campion! 37 00:02:39,535 --> 00:02:44,916 ‎Cu antrenorul potrivit, adică eu, ‎ai putea ajunge la Jocurile Ouălor! 38 00:02:46,000 --> 00:02:50,338 ‎Visez la o medalie de când mi-ai zis, ‎acum șapte secunde. 39 00:02:50,421 --> 00:02:52,089 ‎Mă bag, dle antrenor! 40 00:02:53,257 --> 00:02:55,676 ‎Așteptați-mă, prieteni de foc! 41 00:02:55,760 --> 00:03:00,806 ‎Stella, crezi că îl poți antrena? ‎E foarte… Chuck, știi doar. 42 00:03:01,599 --> 00:03:04,685 ‎O să-l scot pe Chuck din Chuck. E ușor. 43 00:03:05,353 --> 00:03:08,606 ‎- Te concentrezi? ‎- Ca întotdeauna. 44 00:03:08,689 --> 00:03:11,400 ‎Niciodată n-am fost mai pregătit… 45 00:03:11,484 --> 00:03:14,070 ‎Aud un camion de înghețată! 46 00:03:14,153 --> 00:03:16,197 ‎Nu te mai lăsa distras… 47 00:03:19,450 --> 00:03:21,160 ‎Iese Chuck din Chuck? 48 00:03:23,079 --> 00:03:24,789 ‎Creier congelat! 49 00:03:24,872 --> 00:03:27,541 ‎Am stabilit că Chuck are creier. 50 00:03:27,625 --> 00:03:28,668 ‎Bravo! 51 00:03:29,210 --> 00:03:30,753 ‎Stai, n-am terminat! 52 00:03:31,379 --> 00:03:32,922 ‎Mi s-a blocat capul! 53 00:03:33,756 --> 00:03:36,092 ‎Neatenția e problema. 54 00:03:36,175 --> 00:03:40,012 ‎Dacă-ți blocăm vederea, ‎eliminăm distragerea. 55 00:03:40,096 --> 00:03:44,141 ‎Sigur? Cică fără un simț, ‎celelalte se intensifică. 56 00:03:44,225 --> 00:03:46,978 ‎Ascultă-mi vocea. 57 00:03:47,061 --> 00:03:50,356 ‎Nicio distragere, doar obstacole. 58 00:03:50,439 --> 00:03:53,693 ‎Nicio distracție, doar obstacole. 59 00:03:59,156 --> 00:04:01,993 ‎Lume, nu mai țipa la mine! 60 00:04:04,287 --> 00:04:07,623 ‎Bine, Chuck. ‎Concentrează-te pe obstacole. 61 00:04:15,464 --> 00:04:16,716 ‎Un fluture! 62 00:04:17,216 --> 00:04:19,593 ‎Hai, Chuck! Poți s-o faci! 63 00:04:20,094 --> 00:04:21,220 ‎Te descurci! 64 00:04:22,388 --> 00:04:26,183 ‎Balon! Vreau și eu în spațiu! ‎Ia-mă cu tine! 65 00:04:26,267 --> 00:04:29,061 ‎Fără distrageri! Doar obstacole! 66 00:04:34,650 --> 00:04:39,238 ‎Chuck, îți irosești harul ‎dacă nu ești atent! 67 00:04:39,322 --> 00:04:44,452 ‎Vreau să mă concentrez, ‎dar se întâmplă atâtea! E foarte greu! 68 00:04:45,411 --> 00:04:49,206 ‎Dacă legat la ochi n-a mers, ‎să încercăm așa. 69 00:04:51,167 --> 00:04:53,669 ‎Ce e acest aparat antic? 70 00:04:53,753 --> 00:04:57,423 ‎Un player portabil din preistorie. Uite! 71 00:04:57,506 --> 00:05:00,134 ‎Cântecul ăsta mă ajută pe mine. 72 00:05:12,104 --> 00:05:15,483 ‎Nicio distragere, doar obstacole. 73 00:05:15,566 --> 00:05:19,820 ‎Nicio distragere, doar obstacole. 74 00:05:19,904 --> 00:05:22,698 ‎Ai zis cumva… Da! 75 00:05:43,344 --> 00:05:47,473 ‎Sunt un antrenor grozav. ‎Transformare completă! 76 00:05:49,392 --> 00:05:51,102 ‎Scuze, nu te-am auzit. 77 00:05:57,400 --> 00:06:01,362 ‎- Unde-s Stella și Chuck? ‎- Nu știu. Să vină Chuck. 78 00:06:01,445 --> 00:06:03,197 ‎E cel mai bun la asta. 79 00:06:05,825 --> 00:06:08,994 ‎Bine, Chuck. Ești gata pentru… Baie? 80 00:06:11,789 --> 00:06:14,625 ‎- Nu merg, dle antrenor. ‎- Glumești? 81 00:06:14,708 --> 00:06:19,880 ‎Nu mai glumesc. Glumitul mă distrage. ‎Nu vreau să-mi irosesc harul. 82 00:06:19,964 --> 00:06:24,385 ‎Plec din tabără ‎să mă antrenez în liniște în munții reci. 83 00:06:24,468 --> 00:06:29,640 ‎Uită-te la tine! ‎Puișorul meu a crescut și pleacă din cuib. 84 00:06:29,723 --> 00:06:32,101 ‎O să fii campion. 85 00:06:32,184 --> 00:06:35,354 ‎- Sunt mândră de tine, Chuck. ‎- Mulțumesc. 86 00:06:38,524 --> 00:06:43,154 ‎Doamne, am sperat că treaba asta ‎n-o să fie atât de jalnică. 87 00:06:43,237 --> 00:06:46,574 ‎- Stai să vină Chuck. ‎- Da! Aia, distracție! 88 00:06:46,657 --> 00:06:49,118 ‎Băieți, misiunea e îndeplinită. 89 00:06:49,201 --> 00:06:51,454 ‎L-am scos pe Chuck din Chuck. 90 00:06:51,537 --> 00:06:52,788 ‎Unde e? 91 00:06:52,872 --> 00:06:56,041 ‎A plecat să se antreneze în munți. 92 00:06:56,125 --> 00:06:57,084 ‎Poftim? 93 00:06:57,168 --> 00:07:01,172 ‎Atunci… fără Chuck? Dar… 94 00:07:05,885 --> 00:07:09,305 ‎Fără ciudatul haios, ‎dar cu copii urlători? 95 00:07:09,388 --> 00:07:11,891 ‎- Am plecat. ‎- La fel. 96 00:07:12,391 --> 00:07:14,560 ‎Sigur ne distrăm și fără el. 97 00:07:16,979 --> 00:07:19,565 ‎- Ce nasol! ‎- E oribil. 98 00:07:19,648 --> 00:07:21,734 ‎Ce plictisitor a fost! 99 00:07:21,817 --> 00:07:25,196 ‎E oficial. E cea mai slabă Baie. 100 00:07:25,279 --> 00:07:29,450 ‎Lasă Baia. Dacă Chuck a plecat, ‎cum o să fie vara? 101 00:07:29,533 --> 00:07:31,202 ‎Plictisitoare. 102 00:07:31,952 --> 00:07:34,163 ‎Doamne, ce-am făcut? 103 00:07:34,246 --> 00:07:35,956 ‎Trebuie să plec. 104 00:07:47,843 --> 00:07:51,180 ‎Cine știa ‎că un vârf de munte rece și pustiu 105 00:07:51,263 --> 00:07:53,807 ‎e atât de friguros și dezolant? 106 00:07:54,350 --> 00:07:58,854 ‎Cum a zis antrenorul: ‎fără distrageri, doar obstacole. 107 00:08:00,648 --> 00:08:05,319 ‎Doar așa se poate urca pe munte: ‎traseul cvadruplu dublu. 108 00:08:23,045 --> 00:08:29,093 ‎Nu te uita în jos. Salvează vara tuturor. 109 00:08:39,853 --> 00:08:41,855 ‎Chuck! 110 00:08:41,939 --> 00:08:44,191 ‎Chuck! 111 00:08:48,571 --> 00:08:50,823 ‎Bine, Stella, te descurci. 112 00:08:50,906 --> 00:08:55,286 ‎O cvadruplă dublă cu o rotire în plus! 113 00:08:59,915 --> 00:09:02,376 ‎Am auzit niște țipete. Ce faci? 114 00:09:03,252 --> 00:09:07,798 ‎Am venit să te iau în tabără, ‎ca să ne distrăm cu toții. 115 00:09:07,881 --> 00:09:09,592 ‎Mai știi? Distracție? 116 00:09:09,675 --> 00:09:13,345 ‎Tabăra e o distragere. ‎Distracția e distragere. 117 00:09:13,429 --> 00:09:16,098 ‎Sigur că sunt distrageri! 118 00:09:16,181 --> 00:09:18,559 ‎Asta trebuie să faci vara. 119 00:09:18,642 --> 00:09:20,894 ‎Dar ai zis că pot fi campion. 120 00:09:20,978 --> 00:09:24,273 ‎Ești deja campion. Campionul distracției. 121 00:09:24,356 --> 00:09:28,986 ‎Te rog, întoarce-te, ‎altfel o să cad de pe munte fără motiv! 122 00:09:43,542 --> 00:09:45,502 ‎Extraordinar! 123 00:09:45,586 --> 00:09:48,631 ‎Ai reușit. ‎L-ai readus pe Chuck în Chuck. 124 00:09:52,343 --> 00:09:54,303 ‎Da! 125 00:09:54,887 --> 00:09:57,640 ‎- Bine, Chuck! ‎- Și tu te miști bine. 126 00:09:57,723 --> 00:10:01,143 ‎Era să faci cvadrupla dublă cu răsucire. 127 00:10:01,226 --> 00:10:04,772 ‎Dacă exersezi, ‎poți fi campioană națională. 128 00:10:04,855 --> 00:10:10,194 ‎Nu. O pasăre înțeleaptă m-a învățat ‎cum trebuie să-ți petreci vara. 129 00:10:10,277 --> 00:10:13,656 ‎Ce tare! Mi-ar plăcea mult să-l cunosc. 130 00:10:13,739 --> 00:10:15,824 ‎Din nou! 131 00:10:17,284 --> 00:10:19,536 ‎Se pare am revenit la normal. 132 00:10:31,340 --> 00:10:33,676 ‎Da, totul a revenit la normal. 133 00:10:34,259 --> 00:10:36,303 ‎Ce frumos! 134 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 ‎Subtitrarea: Dan Ilioiu