1 00:00:06,090 --> 00:00:09,677 [whistling] 2 00:00:09,761 --> 00:00:14,015 ♪ Camp Splinterwood Our summer home ♪ 3 00:00:14,098 --> 00:00:15,058 [driving rock music] 4 00:00:15,141 --> 00:00:17,727 ♪ For catapulting! Slingshotting! Getting thrown! ♪ 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 ♪ Campers rocket through the trees ♪ 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 ♪ Cannonballing where they please ♪ 7 00:00:22,106 --> 00:00:23,775 ♪ Zipping in the air ♪ 8 00:00:23,858 --> 00:00:26,027 ♪ Crashing everywhere ♪ 9 00:00:26,110 --> 00:00:28,154 ♪ Archery, dodge-bird, Borb tennis ♪ 10 00:00:28,237 --> 00:00:30,323 ♪ It's absurd! ♪ 11 00:00:30,406 --> 00:00:32,366 ♪ Here they come! Red, Stella, Bomb, and Chuck ♪ 12 00:00:32,450 --> 00:00:34,535 ♪ Flying fast Look out, duck! ♪ 13 00:00:34,619 --> 00:00:37,497 ♪ All your life you'll be glad You had this ♪ 14 00:00:38,414 --> 00:00:41,000 ♪ Angry Birds Summer Madness! ♪ 15 00:00:43,836 --> 00:00:44,712 [Red yells] 16 00:00:44,796 --> 00:00:47,632 [Bomb yells] 17 00:00:47,715 --> 00:00:48,925 Who, what, who, what? 18 00:00:49,008 --> 00:00:50,927 Someone stole my feathers! 19 00:00:51,010 --> 00:00:52,094 [gasps] 20 00:00:53,888 --> 00:00:55,556 [snores] 21 00:00:55,640 --> 00:00:58,601 Hey! Come on. Chuck tired. 22 00:00:58,684 --> 00:01:00,645 Someone stole Red's feathers! 23 00:01:00,728 --> 00:01:01,771 What am I gonna do? 24 00:01:01,854 --> 00:01:04,524 I can't go out like this. I need my feathers back! 25 00:01:04,607 --> 00:01:06,067 Never fear, because… 26 00:01:06,150 --> 00:01:07,652 [yawns] 27 00:01:07,735 --> 00:01:09,737 Detective Chuck is here. 28 00:01:11,155 --> 00:01:12,949 -Who? -Me! Chuck! 29 00:01:13,032 --> 00:01:14,408 Detective Chuck! 30 00:01:14,492 --> 00:01:18,037 Camp Splinterwood's greatest crime fighting mastermind! 31 00:01:18,121 --> 00:01:20,915 [yelps and grunts] 32 00:01:20,998 --> 00:01:23,793 Bomb, go find Stella. Maybe she can help us figure this out. 33 00:01:23,876 --> 00:01:27,755 Stella's busy, remember? She's taking pictures for camp picture day. 34 00:01:27,839 --> 00:01:29,173 But that's two days away! 35 00:01:29,257 --> 00:01:30,716 You know how Stella gets. 36 00:01:30,800 --> 00:01:33,678 Official camp photographer! I'm coming in. 37 00:01:36,764 --> 00:01:38,808 -Hey! -She can't see me like this! 38 00:01:38,891 --> 00:01:40,601 We'll be right with you! 39 00:01:40,685 --> 00:01:41,811 Is everything okay? 40 00:01:41,894 --> 00:01:45,314 Yeah, we're sick and amazing, especially Red! 41 00:01:45,398 --> 00:01:47,608 Bomb, I can tell when you're lying! 42 00:01:47,692 --> 00:01:50,111 I don't mess around when it comes to camp picture day! 43 00:01:50,695 --> 00:01:52,989 Someone stole half of Red's feathers! 44 00:01:53,739 --> 00:01:56,534 And not the good half. [yelps] 45 00:01:56,617 --> 00:01:58,494 Don't worry 'cause Detective Chuck-- 46 00:01:58,578 --> 00:02:02,999 And his trusty sidekick, Bomb, are gonna crack this case wide open. 47 00:02:03,082 --> 00:02:04,584 Yay! I'm a sidekick! 48 00:02:05,710 --> 00:02:08,004 Okay. 49 00:02:08,087 --> 00:02:09,547 Well, figure it out quick! 50 00:02:17,054 --> 00:02:19,182 -Hmm. -This is awesome! 51 00:02:19,265 --> 00:02:23,728 I can't wait to learn from your brilliant, unique, genius detective mind! 52 00:02:23,811 --> 00:02:25,646 Thanks, Bomb, but you're too late. 53 00:02:26,147 --> 00:02:27,940 Because I already solved the case. 54 00:02:28,024 --> 00:02:31,152 It's obviously Neiderflyer. He hates Red. 55 00:02:31,235 --> 00:02:34,614 And that's what we detectives call "probable claws." 56 00:02:34,697 --> 00:02:35,573 -[giggles] -Scritchy-scratch. 57 00:02:35,656 --> 00:02:37,033 Why didn't I think of that? 58 00:02:37,116 --> 00:02:41,329 Because as a detective, I know everything there is to know about detectiving. 59 00:02:41,412 --> 00:02:44,540 This is exciting! So what's our next move? 60 00:02:44,624 --> 00:02:48,002 We watch Neiderflyer's cabin all night like a pair of hawks. 61 00:02:48,085 --> 00:02:50,379 Yay! We're having a stakeout! 62 00:02:51,172 --> 00:02:52,924 Hey, Chuck! Got the donuts! 63 00:02:53,007 --> 00:02:54,800 Okay. So what's he doing? 64 00:02:54,884 --> 00:02:57,303 He's just standing there. Now he's looking over. 65 00:02:57,386 --> 00:03:00,181 He's walking to the window. He looks really upset. 66 00:03:02,725 --> 00:03:06,145 You two weirdos know I can hear everything you're saying, right? 67 00:03:06,228 --> 00:03:08,689 Now he closed the window and blinds. 68 00:03:09,273 --> 00:03:12,401 And now we wait. [chews loudly] 69 00:03:12,485 --> 00:03:15,488 [both snoring] 70 00:03:19,200 --> 00:03:23,788 [yawns] My, it is really brisk out today. 71 00:03:23,871 --> 00:03:25,122 Aaaah! 72 00:03:26,958 --> 00:03:30,753 So, how many A's are there in "aaaah" again? 73 00:03:30,836 --> 00:03:34,382 Look, I'm not answering any more of your idiotic questions. 74 00:03:34,465 --> 00:03:38,427 You two birdbrains couldn't investigate your way out of a hot bowl of soup! 75 00:03:38,511 --> 00:03:41,847 -Maybe I couldn't, but Chuck is a genius. -[snoring] 76 00:03:41,931 --> 00:03:44,392 And he's gonna find the bird that took your feathers. 77 00:03:45,476 --> 00:03:48,521 Come on. He's not a real detective. 78 00:03:48,604 --> 00:03:50,189 And he's drooling on you. 79 00:03:51,565 --> 00:03:52,942 How dare you! 80 00:03:53,025 --> 00:03:54,694 I am a real detective. 81 00:03:54,777 --> 00:03:57,697 Now, did you or did you not see anything suspicious last night? 82 00:03:57,780 --> 00:04:00,741 Oh, you mean besides you two nitwits outside my cabin? 83 00:04:00,825 --> 00:04:03,119 Uh, yeah, besides that. 84 00:04:03,202 --> 00:04:04,495 Well… 85 00:04:04,578 --> 00:04:06,414 Me me me me me me me. 86 00:04:06,497 --> 00:04:07,748 [snoring] 87 00:04:07,832 --> 00:04:09,375 Aah! 88 00:04:09,458 --> 00:04:11,335 And there was one more thing. 89 00:04:11,419 --> 00:04:13,004 -A noise. -[gasps] 90 00:04:13,087 --> 00:04:15,798 -A terrifying noise like a horrible… -[distorted growling] 91 00:04:15,881 --> 00:04:17,967 …hideous, howling, savage beast 92 00:04:18,050 --> 00:04:22,305 that turned my blood to ice and made the feathers on my head stand on end! 93 00:04:22,388 --> 00:04:23,973 But it was probably nothing. 94 00:04:24,557 --> 00:04:25,641 Yeah, I guess so. 95 00:04:26,309 --> 00:04:30,521 Have no fear, Bomb. I know exactly who the feather bandit is. 96 00:04:30,604 --> 00:04:33,441 [laughs] We know who the feather bandit is! 97 00:04:33,524 --> 00:04:36,610 -[Terence grunts] -So the feather bandit is Terence? 98 00:04:37,486 --> 00:04:41,949 -[Terence growling] -[campers shouting] 99 00:04:42,033 --> 00:04:44,035 -[water splashes] -Mm-hmm. 100 00:04:44,118 --> 00:04:47,997 [breathes deep] Uh, Mr. Terence, I was wondering if we could ask-- 101 00:04:48,873 --> 00:04:51,167 Questions! 102 00:04:52,835 --> 00:04:56,672 So, uh, the direct approach didn't work. What now? 103 00:04:56,756 --> 00:04:58,924 We play good cop, bad cop. 104 00:04:59,008 --> 00:05:00,343 [Terence growls] 105 00:05:00,426 --> 00:05:01,927 I don't wanna be bad cop. 106 00:05:02,011 --> 00:05:04,138 No one wants to be bad cop, Bomb. 107 00:05:04,221 --> 00:05:07,391 We could play good cop, even good-er cop. 108 00:05:07,475 --> 00:05:10,353 And now the student has become the master. 109 00:05:10,436 --> 00:05:12,355 Namaste, Sensei. 110 00:05:22,990 --> 00:05:24,241 Uh-oh! 111 00:05:24,909 --> 00:05:26,911 [Terence growls] 112 00:05:31,040 --> 00:05:33,292 [Bomb giggling] 113 00:05:33,376 --> 00:05:34,210 [Chuck giggles] 114 00:05:34,293 --> 00:05:36,295 [growls louder] 115 00:05:37,713 --> 00:05:40,966 Aw, he's not talking. And my wings are killing me. 116 00:05:41,050 --> 00:05:43,511 Maybe we need to try something else. 117 00:05:44,720 --> 00:05:49,433 Hey, Bomb. Did I tell you about this new conditioner I've been using? 118 00:05:49,517 --> 00:05:52,728 It made my feathers super-duper soft! 119 00:05:52,812 --> 00:05:55,272 Oh, yeah! Very pluckable! 120 00:05:55,898 --> 00:05:56,982 [grunts softly] 121 00:05:57,066 --> 00:06:00,111 You know what's particularly smooth? 122 00:06:00,194 --> 00:06:02,446 My butt feathers! 123 00:06:02,530 --> 00:06:03,572 [growls] 124 00:06:03,656 --> 00:06:06,408 This is it, Bomb. We're going to catch him red-handed. 125 00:06:06,492 --> 00:06:08,077 Brace yourself. 126 00:06:08,160 --> 00:06:09,120 [growls] 127 00:06:09,203 --> 00:06:10,496 [liquid pouring] 128 00:06:15,334 --> 00:06:16,585 [Chuck yawns] 129 00:06:16,669 --> 00:06:20,047 You know, Terence is actually a sweetheart when you get to know him. 130 00:06:20,131 --> 00:06:22,466 The real crime is that we ever suspected him, 131 00:06:22,550 --> 00:06:25,469 but we're still no closer to finding the feather bandit. 132 00:06:25,553 --> 00:06:26,512 Poor Red. 133 00:06:26,595 --> 00:06:28,681 [snoring] 134 00:06:28,764 --> 00:06:30,266 [Chuck groans] 135 00:06:30,349 --> 00:06:33,644 Have no fear, Bomb. There's no case that Detective Chuck can… 136 00:06:33,727 --> 00:06:35,312 [yawns] 137 00:06:37,314 --> 00:06:39,316 [Chuck snoring] 138 00:06:39,400 --> 00:06:42,278 Don't worry, Chuck. You get some sleep, 139 00:06:42,361 --> 00:06:45,489 and your trusty sidekick will keep looking for the bandit. 140 00:06:45,573 --> 00:06:47,992 [insects chirping] 141 00:06:48,075 --> 00:06:50,494 Feather bandit? Are you out here? 142 00:06:50,578 --> 00:06:51,537 Hello? 143 00:06:55,374 --> 00:06:56,458 -[bushes rustle] -Aah! 144 00:06:58,586 --> 00:06:59,962 Oh, it's you. 145 00:07:00,838 --> 00:07:02,339 Aah! 146 00:07:02,882 --> 00:07:04,425 [snoring] 147 00:07:04,508 --> 00:07:06,135 Chuck! Chuck! Wake up! 148 00:07:06,218 --> 00:07:09,346 Chuck sleepy. Leave Chuck alone. 149 00:07:09,430 --> 00:07:13,642 [grunts] Let go of the hoe, Chuck! The feather bandit birdnapped Bomb! 150 00:07:13,726 --> 00:07:15,311 -Aah! -It gets worse. 151 00:07:15,394 --> 00:07:17,062 Half the camp's missing feathers too. 152 00:07:17,146 --> 00:07:19,815 You gotta figure this out! Everyone's depending on you! 153 00:07:20,691 --> 00:07:22,109 I have no idea what I'm doing. 154 00:07:22,193 --> 00:07:25,988 The bandit is always one step ahead of me. I can't do this! 155 00:07:26,071 --> 00:07:27,031 You can. 156 00:07:27,114 --> 00:07:29,617 Has Detective Chuck ever not solved a case? 157 00:07:30,409 --> 00:07:34,205 Hey, that's true! Okay, Chuck. Time to think. Dig into your mind. 158 00:07:34,288 --> 00:07:36,790 Recall the ideas into one neat little pile. 159 00:07:36,874 --> 00:07:38,459 Leave no stone un-hoed. 160 00:07:38,542 --> 00:07:40,169 Oh! I've got it! 161 00:07:40,252 --> 00:07:43,422 [grunts] Well, don't give it to me! [yelps] 162 00:07:43,506 --> 00:07:45,424 Let's go rescue Bomb! 163 00:07:46,842 --> 00:07:48,886 Uh, just give me a sec. 164 00:07:50,804 --> 00:07:52,890 You sure Bomb's in that tool shed? 165 00:07:53,390 --> 00:07:56,268 I've never been more sure of anything in my entire life. 166 00:07:56,352 --> 00:07:57,728 I put all the pieces together. 167 00:07:57,811 --> 00:07:59,730 You woke up with a shovel and no feathers. 168 00:07:59,813 --> 00:08:01,982 Neiderflyer woke up with a rake and no feathers. 169 00:08:02,066 --> 00:08:05,236 Right. But why'd you wake up with a garden hoe? 170 00:08:05,319 --> 00:08:07,446 Don't you get it? Garden tools! 171 00:08:07,530 --> 00:08:09,573 It's the feather bandit's calling card. 172 00:08:09,657 --> 00:08:12,201 He's taunting me. He wants to be caught. 173 00:08:12,284 --> 00:08:15,204 Besides, isn't it strange there's a tool shed on the mountaintop? 174 00:08:15,287 --> 00:08:18,707 Okay, assuming this isn't the craziest theory ever, 175 00:08:18,791 --> 00:08:20,501 how are we supposed to get up there? 176 00:08:20,584 --> 00:08:21,794 I've got just the thing. 177 00:08:22,753 --> 00:08:24,004 Thanks for the lift, Big T. 178 00:08:24,088 --> 00:08:26,173 We're still on for tea and biscuits tomorrow? 179 00:08:26,257 --> 00:08:27,466 [chuckles and grunts] 180 00:08:27,550 --> 00:08:30,135 [both laugh and hoot] 181 00:08:30,219 --> 00:08:31,262 [Red grunts] 182 00:08:31,345 --> 00:08:32,805 [Bomb] Is someone there? Help! 183 00:08:32,888 --> 00:08:34,306 Chuck! You were right! 184 00:08:34,390 --> 00:08:37,059 Don't worry, Bomb! We're gonna rescue you! 185 00:08:37,142 --> 00:08:38,644 [Bomb] Is that Chuck? 186 00:08:38,727 --> 00:08:42,856 Not just Chuck. Detective Chuck! Oh, and Red. He's also here. 187 00:08:42,940 --> 00:08:45,401 We gotta get out before the feather bandit's back. 188 00:08:45,484 --> 00:08:46,819 [Bomb] No! Wait! You don't-- 189 00:08:46,902 --> 00:08:48,988 [all yelling] 190 00:08:52,992 --> 00:08:53,826 Chuck-- 191 00:08:54,618 --> 00:08:57,538 We gotta get Bomb out before the tool shed gets smashed to bits! 192 00:08:57,621 --> 00:09:01,208 On the contrary, that's how we get Bomb out. 193 00:09:01,292 --> 00:09:02,418 [Red yelling] 194 00:09:04,878 --> 00:09:08,924 Ugh! My first picture day and everyone's totally plucked. 195 00:09:09,008 --> 00:09:11,302 -[explosion] -[Red and Chuck yelling] 196 00:09:11,885 --> 00:09:12,803 [Bomb grunts] 197 00:09:12,886 --> 00:09:15,681 Chuck saved Bomb from the feather bandit! 198 00:09:15,764 --> 00:09:17,933 -[campers gasp] -Oh! 199 00:09:18,017 --> 00:09:19,602 Uh, about that… 200 00:09:19,685 --> 00:09:20,769 Save your thanks, Bomb. 201 00:09:20,853 --> 00:09:24,356 Now that everyone's here, it's time to crack this case wide open. 202 00:09:24,440 --> 00:09:27,234 With my keen detectiving skills, I have detectivized 203 00:09:27,318 --> 00:09:30,112 that the feather bandit is none other than… 204 00:09:31,572 --> 00:09:34,241 Huh. Odd. This thing must be broken. 205 00:09:34,325 --> 00:09:36,285 -Uh, Chuck? -Not now, Bomb. 206 00:09:36,368 --> 00:09:38,454 I'm about to make my big reveal. 207 00:09:38,537 --> 00:09:40,664 Uh, I think you just did. 208 00:09:40,748 --> 00:09:42,625 You're the feather bandit. 209 00:09:42,708 --> 00:09:43,876 Don't you remember? 210 00:09:43,959 --> 00:09:46,754 You grabbed me in the woods and stashed me in that tool shed. 211 00:09:46,837 --> 00:09:50,007 Oh, come on. That's absolute-- [gasps] 212 00:09:50,799 --> 00:09:53,761 [Chuck snoring] 213 00:09:55,721 --> 00:09:57,556 [Chuck grunts and caws] 214 00:09:57,640 --> 00:09:59,266 [Bomb yelps] 215 00:10:02,311 --> 00:10:04,647 [snoring continues] 216 00:10:05,856 --> 00:10:09,318 Ahh, I have been having a recurring dream about making a giant pillow. 217 00:10:09,401 --> 00:10:12,821 And you were there, and you were there, and-- Oh! 218 00:10:12,905 --> 00:10:14,990 You were the feather bandit the whole time?! 219 00:10:15,074 --> 00:10:16,408 Sorry, everyone. 220 00:10:16,992 --> 00:10:19,203 Actually, I'm proud of you, Chuck. 221 00:10:19,286 --> 00:10:20,829 Hey, yeah! 222 00:10:20,913 --> 00:10:23,082 Not only was I smart enough to solve the crime, 223 00:10:23,165 --> 00:10:26,043 I was smart enough to pull it off and stay one step ahead of myself. 224 00:10:26,126 --> 00:10:27,378 -[giggles] -[Neiderflyer] Ahem! 225 00:10:27,461 --> 00:10:29,672 Time for you to get plucked! 226 00:10:30,172 --> 00:10:32,091 [Chuck screaming] 227 00:10:33,217 --> 00:10:36,303 An hour late, but we're all here with our feathers on. 228 00:10:36,387 --> 00:10:38,138 Say cheeps! 229 00:10:38,222 --> 00:10:39,723 -[campers] Cheeps! -[Chuck screaming] 230 00:10:41,684 --> 00:10:43,560 [theme music playing]